1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:52+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-12 15:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
56 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
64 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
68 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
93 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
94 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
95 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
121 msgstr "Se igjennom...|#g"
123 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
124 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
127 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
134 msgstr "Se igjennom...|#i"
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
157 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
172 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
216 msgid "Toggle on all these|#T"
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
220 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
225 msgid "These are never toggled"
228 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
229 msgid "These are always toggled"
232 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
233 msgid "Inset keys:|#I"
236 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
237 msgid "Bibliography keys:|#k"
240 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
263 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
268 msgid "Regular Expression|#x"
269 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
273 msgid "Case sensitive|#C"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
285 msgid "Full author list|#F"
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
289 msgid "Force upper case|#u"
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
293 msgid "Text before:|#b"
296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
297 msgid "Text after:|#T"
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
301 msgid "Save as Document Defaults|#v"
304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
305 msgid "Use Class Defaults|#C"
308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
326 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
345 msgid "Custom sizes|#M"
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
349 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
369 msgid "Headheight:|#H"
372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
399 msgid "Font Size:|#O"
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
407 msgid "Page style:|#P"
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
412 msgstr "Linjeavstand:|#L"
414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
415 msgid "Extra Options:|#X"
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
419 msgid "Default Skip:|#u"
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
471 msgid "Float Placement:|#L"
474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
475 msgid "Section number depth:"
478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
479 msgid "Table of contents depth:"
480 msgstr "Innholdsfortegnelsesdybde:"
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
483 msgid "PS Driver:|#S"
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
487 msgid "Use AMS Math|#M"
490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
491 msgid "Use Natbib|#N"
494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
495 msgid "Citation style:|#i"
496 msgstr "Siteringsstil:|#i"
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
565 msgid "Inlined View|#I"
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
579 msgid "Parameters|#P"
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
587 msgid "View result|#V"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
591 msgid "Update result|#U"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
599 msgid "Directory:|#D"
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
633 msgid "Page of floats|#P"
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
637 msgid "Bottom of the page|#B"
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
641 msgid "Top of the page|#T"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
645 msgid "Here, if possible|#r"
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
649 msgid "Span columns|#S"
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
653 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
657 msgid "Alternatives|#l"
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
661 msgid "Here, definitely!|#H"
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
665 msgid "Document default|#D"
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
669 msgid "Forked child processes|#F"
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
673 msgid "Kill processes|#K"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
698 msgid "Draft mode|#a"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
702 msgid "Do not unzip|#u"
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
735 msgid "Left bottom|#L"
738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
751 msgid "Clip to bounding box|#C"
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
755 msgid "Get from file|#G"
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options|#L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
788 msgid "File name:|#F"
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
792 msgid "Visible space|#s"
795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
804 msgid "Use include|#U"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
843 msgid "Vertical align|#V"
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
847 msgid "Horizontal align|#H"
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
851 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
853 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
858 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
868 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
883 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
889 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
890 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
891 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
892 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
898 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
902 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
915 msgid "Neg Medium|#E"
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
927 msgid "2Quadratin|#2"
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
943 #: src/frontends/controllers/character.C:47
944 #: src/frontends/controllers/character.C:73
945 #: src/frontends/controllers/character.C:107
946 #: src/frontends/controllers/character.C:173
947 #: src/frontends/controllers/character.C:203
948 #: src/frontends/controllers/character.C:257
949 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
951 msgstr "Tilbakestill"
953 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
963 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
967 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1000 msgid "Page break|#g"
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1004 msgid "Page break|#b"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1008 msgid "Vertical space:|#V"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1016 msgid "Vertical space:|#e"
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1024 msgid "Line spacing:|#s"
1025 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1028 msgid "Maximum label width:|#M"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1032 msgid "No Indent|#d"
1033 msgstr "Uten innrykk|#k"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1040 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1050 msgstr "Sentrert|#S"
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1057 msgid "Scale & Resolution"
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1069 msgid "Sans Serif|#S"
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1073 msgid "Typewriter|#T"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1081 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1089 msgid "Screen DPI|#D"
1090 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1093 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1097 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1106 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1110 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1111 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1116 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1120 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1129 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1133 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1138 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1143 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1147 msgid "Normal Font|#N"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1151 msgid "Bold Font|#B"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1155 msgid "Popup Encoding|#P"
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1159 msgid "Layout & Bindings"
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1163 msgid "User Interface file|#U"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1167 msgid "Bind file|#f"
1170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1172 msgid "Browse...|#w"
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1176 msgid "LyX objects|#L"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1212 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1213 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1214 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1215 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1224 msgid "Auto region delete|#A"
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1228 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1232 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1236 msgid "Wheel mouse jump"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1240 msgid "Autosave interval"
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1244 msgid "Instant Preview|#P"
1247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1248 msgid "Graphics display|#G"
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1252 msgid "Spell command|#S"
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1256 msgid "Use alternative language|#a"
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1260 msgid "Use escape characters|#e"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1264 msgid "Use personal dictionary|#d"
1267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1268 msgid "Accept compound words|#w"
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1272 msgid "Use input encoding|#i"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1276 msgid "Advanced Options"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1280 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1282 msgstr "Grensesnitt"
1284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1285 msgid "Language Options"
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1293 msgid "Default language|#l"
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1302 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1311 msgid "Browse...|#o"
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1315 msgid "RtL support|#R"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1319 msgid "Auto begin|#b"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1323 msgid "Use babel|#U"
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1327 msgid "Mark foreign|#M"
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1331 msgid "Auto finish|#f"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1339 msgid "Command start|#s"
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1343 msgid "Command end|#e"
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1347 msgid "All formats|#l"
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1351 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1364 msgid "Extension|#E"
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1373 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1374 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1375 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1376 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1378 msgstr "Legg til|#L"
1380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1381 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1386 msgid "All converters|#l"
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1398 msgid "Converter|#C"
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1402 msgid "Extra flags|#E"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1406 msgid "Default path|#p"
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1411 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1412 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1421 msgstr "Se igjennom..."
1423 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1424 msgid "Template path|#T"
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1432 msgid "Check last files|#C"
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1436 msgid "Last file count|#L"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1440 msgid "Backup path|#B"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1444 msgid "LyXServer pipe|#S"
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1448 msgid "date format|#f"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1456 msgid "adapt output"
1459 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1460 msgid "Printer Command and Flags"
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1484 msgid "file extension"
1485 msgstr "fileks&tensjon"
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1488 msgid "spool command"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1509 msgstr "breddeformat"
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1516 msgid "extra options"
1517 msgstr "ekstra opsjoner"
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1520 msgid "spool printer prefix"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1528 msgid "Ascii line length|#A"
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1532 msgid "TeX encoding|#T"
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1536 msgid "Default paper size|#p"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1540 msgid "Outside code interaction"
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1544 msgid "ascii roff|#r"
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1552 msgid "DVI paper option|#D"
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1556 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
1564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
1573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1582 msgid "Reverse order|#R"
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1590 msgid "Odd numbered pages|#O"
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1594 msgid "Even numbered pages|#E"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1615 msgstr "Dokument|#D"
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1622 msgid "Reference:|#e"
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1634 msgid "Replace with:|#w"
1635 msgstr "Erstatt med:|#m"
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1642 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1647 msgid "Match word|#M"
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1651 msgid "Replace all|#a"
1652 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1655 msgid "Search backwards|#S"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1659 msgid "Export format|#E"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1670 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
1675 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1676 msgid "Replacement:|#R"
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1680 msgid "Suggestions:|#g"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1684 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1710 msgid "Append Column|#A"
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1714 msgid "Delete Column|#O"
1717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1718 msgid "Append Row|#p"
1721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1722 msgid "Delete Row|#w"
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1726 msgid "Set Borders|#S"
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1730 msgid "Unset Borders|#U"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1734 msgid "Longtable|#L"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1739 msgid "Rotate 90°|#9"
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1747 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1752 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1758 msgid "H. Alignment"
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1762 msgid "Special column"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1766 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1776 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1781 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1786 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1796 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1797 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1802 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1812 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1817 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1822 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1823 msgid "LaTeX Argument|#A"
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1832 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1833 msgid "V. Alignment"
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1841 msgid "Special Cell"
1844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1845 msgid "Special Multicolumn"
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1849 msgid "Multicolumn|#M"
1852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1853 msgid "Use Minipage|#s"
1856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1857 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1858 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1859 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1864 msgid "Page break on the current row|#B"
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1868 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1869 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
1876 #: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
1880 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1885 msgid "First Header"
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1897 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1902 msgid "Border Above"
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1906 msgid "Border Below"
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
1914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1915 msgid "Show Path|#P"
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1919 msgid "Run TeXhash|#T"
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1951 msgid "HTML type|#H"
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1958 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1962 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1963 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1964 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1965 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1966 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
1970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
1973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
1974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
1979 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1983 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1988 msgid "Cite &Style:"
1989 msgstr "&Sitatstil:"
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1992 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
1993 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
1997 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
1998 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
1999 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2000 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2002 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
2006 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2010 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2023 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2027 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2031 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2032 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2036 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2037 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2041 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2042 msgid "Document &class :"
2045 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2049 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2050 msgid "Page &style :"
2053 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2054 msgid "&Font && size :"
2057 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2058 msgid "Float &placement:"
2059 msgstr "F&loat plassering:"
2061 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2065 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2069 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
2074 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2078 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2082 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2086 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2090 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2094 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2098 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2102 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2106 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2110 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2114 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2118 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2119 msgid "Head &height:"
2122 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2123 msgid "Numbering depth"
2126 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2130 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2131 msgid "&Table of contents :"
2134 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2135 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2139 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2140 msgid "Use AMS &math"
2143 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2144 msgid "Line spacing :"
2147 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2151 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2155 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2156 msgid "Postscript &driver :"
2159 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2160 msgid "Two-&column document"
2163 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2164 msgid "&Two-sided document"
2167 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2175 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2176 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
2177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
2178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
2182 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2183 msgid "Paper &size:"
2186 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2192 msgstr "Breddeformat"
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2195 msgid "LyX: Enter text"
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
2204 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
2209 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
2214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
2215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
2216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
2217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
2219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
2220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
2244 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2245 #: src/lyxfunc.C:942
2249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
2250 msgid "Search the available citations"
2251 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
2254 msgid "Regular E&xpression"
2257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
2258 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
2262 msgid "&Case sensitive"
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
2266 msgid "Make the search case-sensitive"
2269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
2273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
2277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
2278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
2282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
2284 msgstr "Nytt element"
2286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
2287 msgid "Available citation keys"
2288 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
2291 msgid "Add the selected citation"
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
2295 msgid "Remove the selected citation"
2296 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
2299 msgid "Move the selected citation up"
2302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
2303 msgid "Move the selected citation down"
2304 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
2308 msgstr "Tilgjengelig"
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
2311 msgid "Citations currently selected"
2314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
2318 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
2322 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
2323 msgid "Citation entry"
2326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
2327 msgid "&Full author list"
2330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
2331 msgid "List all authors"
2332 msgstr "Vis alle forfatterne"
2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
2335 msgid "Force &upper case"
2338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
2339 msgid "Force upper case in citation"
2342 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
2343 msgid "Text to place after citation"
2344 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
2350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
2351 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2352 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2353 msgid "Not yet supported"
2356 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
2357 msgid "Text to place before citation"
2358 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
2361 msgid "Text before:"
2364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
2365 msgid "Natbib citation style to use"
2368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
2369 msgid "Citation style:"
2370 msgstr "Siteringsstil:"
2372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
2373 msgid "Left delimiter"
2376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
2377 msgid "Right delimiter"
2380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
2381 msgid "&Keep matched"
2384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
2385 msgid "Match delimiter types"
2388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
2392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
2393 msgid "Insert the delimiters"
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
2397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
2398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
2399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
2401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
2402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
2403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
2406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
2407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
2408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
2409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
2412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
2413 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
2414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
2415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
2416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
2417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
2420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
2425 msgid "Use &default placement"
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
2429 msgid "Use LaTeX default settings"
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
2433 msgid "Advanced placement options"
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
2437 msgid "&Top of page"
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
2441 msgid "Prefer top of page"
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
2445 msgid "&Bottom of page"
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
2449 msgid "Prefer bottom of page"
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
2453 msgid "&Page of floats"
2456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
2457 msgid "Separate page for multiple floats"
2460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
2461 msgid "&Here if possible"
2462 msgstr "&Her, om mulig"
2464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
2465 msgid "Place float at current position if possible"
2468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
2469 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
2473 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
2477 msgid "Here definitely"
2478 msgstr "Her, uansett"
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
2481 msgid "Place float at current position"
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
2485 msgid "&Span columns"
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
2489 msgid "Span columns in multi-column documents"
2492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
2494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
2495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
2496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
2497 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
2510 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
2511 #: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
2512 #: src/insets/insetindex.C:70
2516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
2522 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
2523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
2527 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
2528 msgid "LyX: Math Panel"
2531 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
2535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
2536 msgid "Insert spacing"
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
2540 msgid "Set limits style"
2543 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
2544 msgid "Set math font"
2547 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
2548 msgid "Insert fraction (\frac)"
2551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
2552 msgid "Toggle between display mode"
2555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
2556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
2557 msgid "Insert matrix"
2560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
2564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
2568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
2569 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
2576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
2577 msgid "Select a function or operator to insert"
2578 msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn"
2580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
2584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
2588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
2589 msgid "Big operators"
2592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
2596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
2597 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
2601 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
2602 msgid "Frame decorations"
2605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
2606 msgid "Miscellaneous"
2609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
2610 msgid "AMS operators"
2613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
2614 msgid "AMS relations"
2617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
2618 msgid "AMS negated relations"
2621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
2625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
2626 msgid "AMS Miscellaneous"
2629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
2630 msgid "Select a page of symbols"
2633 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
2634 msgid "&Detach panel"
2637 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
2638 msgid "Open this panel as a separate window"
2641 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
2642 msgid "Minipage settings"
2645 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
2646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
2647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
2651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
2655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
2657 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
2661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
2662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
2663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
2664 msgid "Vertical alignment"
2667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
2671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
2673 msgid "Units of width value"
2676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
2682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
2686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
2687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
2688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
2690 msgstr "Preferanser"
2692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
2696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
2697 msgid "ASCII settings"
2700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
2701 msgid "&roff command:"
2704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
2705 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
2708 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
2709 msgid "Output &line length:"
2712 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
2713 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
2717 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
2718 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
2731 msgid "File Conversion"
2732 msgstr "Filkonvertering"
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
2739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
2744 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
2748 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
2761 msgid "E&xtra flag:"
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
2765 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
2769 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
2773 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
2774 msgid "&Date format:"
2777 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
2778 msgid "Date format for strftime output"
2781 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
2782 msgid "Display insets"
2785 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2786 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
2790 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
2795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
2801 msgid "Do not display"
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
2805 msgid "Display &Graphics:"
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
2809 msgid "Instant &preview"
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
2813 msgid "File Formats"
2814 msgstr "Filformater"
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
2817 msgid "&File formats"
2818 msgstr "&Filformater"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
2841 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
2845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
2846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
2847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
2851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
2855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
2859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
2860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
2864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
2865 msgid "Use &keyboard map"
2868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
2869 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
2870 msgid "Language settings"
2873 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
2874 msgid "Command s&tart:"
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
2878 msgid "&Default language:"
2879 msgstr "Stan&dardspråk:"
2881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
2882 msgid "Command e&nd:"
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
2886 msgid "Language pac&kage:"
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
2893 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
2897 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
2901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
2902 msgid "&Right-to-left language support"
2905 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
2909 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
2910 msgid "Mark &foreign languages"
2913 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
2914 msgid "LaTeX settings"
2917 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
2919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
2920 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2921 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
2922 #: src/lyxfont.C:554
2926 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
2930 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
2934 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
2938 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
2939 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
2943 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
2944 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
2948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
2949 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
2953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
2954 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
2959 msgid "Te&X encoding:"
2962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
2963 msgid "Default paper si&ze:"
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
2967 msgid "&Reset class options when document class changes"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
2971 msgid "Set class options to default on class change"
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
2975 msgid "External applications"
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
2979 msgid "Chec&kTeX command :"
2982 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
2983 msgid "DVI viewer paper size options:"
2986 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
2987 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2990 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
2991 msgid "CheckTeX start options and flags"
2994 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
2995 msgid "&Backup directory :"
2998 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
2999 msgid "&Document templates :"
3002 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3003 msgid "Ly&XServer pipe :"
3006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3007 msgid "&Use temporary directory"
3010 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3011 msgid "&Working directory :"
3014 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3015 msgid "Printer settings"
3018 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3019 msgid "Printer &name :"
3022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3023 msgid "Printer co&mmand:"
3026 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3027 msgid "Name of the default printer"
3030 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3031 msgid "Adapt outp&ut"
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3035 msgid "Use printer name explicitely"
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3039 msgid "Command options"
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3047 msgid "To p&rinter:"
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3051 msgid "Paper si&ze:"
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3059 msgid "Spool &command:"
3062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3067 msgid "Paper t&ype:"
3070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3071 msgid "E&xtra options:"
3074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3075 msgid "Spool pref&ix:"
3078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3083 msgid "&Even pages:"
3086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3087 msgid "File ex&tension:"
3088 msgstr "Fileks&tensjon:"
3090 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3094 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3099 msgid "Pa&ge range:"
3102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3103 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3107 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3108 msgid "Screen Fonts"
3109 msgstr "Skjermfonter"
3111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3112 msgid "Sa&ns Serif :"
3115 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3116 msgid "T&ypewriter :"
3119 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3124 msgid "Screen &DPI:"
3125 msgstr "Skjerm &DPI:"
3127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3176 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3177 msgid "Spell checker"
3178 msgstr "Stavekontroll"
3180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3181 msgid "Spell chec&ker program:"
3184 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3185 msgid "Al&ternative language:"
3188 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3189 msgid "Escape Cha&racters:"
3192 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3193 msgid "Personal &dictionary:"
3194 msgstr "Personlig or&dliste:"
3196 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3200 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3205 msgid "Accept compound &words"
3206 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
3208 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3209 msgid "Use input encod&ing"
3212 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3218 msgstr "Se igjennom..."
3220 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3221 msgid "&User interface file:"
3224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3233 msgid "W&heel mouse scroll :"
3236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3237 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3238 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
3240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
3245 msgid "B&ackup documents "
3248 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
3252 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
3257 msgid "&Maximum last files :"
3260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
3261 msgid "Search and replace"
3262 msgstr "Finn og Erstatt"
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
3268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
3269 msgid "Replace &with:"
3270 msgstr "Erstatt med:"
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
3273 msgid "Case &sensitive"
3274 msgstr "Case &sensitive"
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
3277 msgid "Match whole words onl&y"
3280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
3284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
3285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
3291 msgid "Replace &All "
3292 msgstr "Erstatt &Alle "
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
3295 msgid "Search &backwards"
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
3303 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
3304 msgid "Insert table"
3305 msgstr "Sett inn tabell"
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
3308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
3313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
3314 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
3315 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
3316 msgid "Number of rows"
3317 msgstr "Antall rader"
3319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
3320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
3324 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
3325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
3326 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
3327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
3328 msgid "Number of columns"
3329 msgstr "Antall kolonner"
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
3332 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
3333 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
3337 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
3338 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
3339 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
3347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
3348 msgid "Thesaurus entries"
3351 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
3352 msgid "Select a related word"
3355 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
3359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
3361 msgid "The selected entry"
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
3365 msgid "Replace the entry with the selection"
3368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
3372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
3377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
3378 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
3382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
3386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
3387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
3388 msgid "Name associated with the URL"
3389 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
3391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
3392 msgid "&Generate hyperlink"
3395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
3396 msgid "Output as a hyperlink ?"
3399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
3400 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
3401 msgid "Wrap Options"
3404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
3405 msgid "Default (outer)"
3408 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
3409 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
3410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
3411 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
3418 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
3435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
3436 msgid "The citation key"
3437 msgstr "Siteringsnøkklen"
3439 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
3443 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
3444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
3445 msgid "The label as it appears in the document"
3448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
3449 #: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
3455 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
3459 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
3460 msgid "Version goes here"
3463 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
3464 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
3466 msgstr "Kreditteringer"
3468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
3469 #: ../lib/layouts/apa.layout:192
3473 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
3477 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
3481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
3482 msgid "BibTeX database to use"
3485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
3486 msgid "Available BibTeX databases"
3487 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
3489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
3490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
3491 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
3495 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
3496 msgid "Add a BibTeX database file"
3499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
3500 msgid "Add a BibTeX file manually"
3503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
3504 msgid "Browse for a BibTeX database file"
3507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
3511 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
3512 msgid "Remove the selected database"
3513 msgstr "Fjern den valgte databasen"
3515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
3519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
3520 msgid "The BibTeX style"
3523 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
3527 msgstr "&Se igjennom..."
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
3530 msgid "Choose a style file"
3531 msgstr "Velg en stilfil"
3533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
3534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
3535 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
3536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
3537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
3541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
3542 msgid "Update style list"
3545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
3546 msgid "Add bibliography to &TOC"
3549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
3550 msgid "Add bibliography to the table of contents"
3553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
3554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
3555 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
3563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
3564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
3566 msgstr "Fontfamilie"
3568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
3572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
3573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
3575 msgstr "Font serier"
3577 #. language settings
3578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
3580 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
3581 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
3582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
3586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
3591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
3592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
3596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
3600 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
3604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
3608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
3609 msgid "toggle font on all of the above"
3612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
3613 msgid "Never toggled"
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
3620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
3626 msgid "Always toggled"
3629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
3631 msgid "Other font settings"
3632 msgstr "Andre font innstillinger"
3634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
3642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
3643 msgid "Apply each change automatically"
3644 msgstr "Bruk endringer automatisk"
3646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
3647 msgid "Use Class Defaults"
3650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
3651 msgid "Reset default params of the current class"
3654 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
3655 msgid "Save as Document Defaults"
3658 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
3659 msgid "Save settings as LyX's default template"
3662 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
3666 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
3667 #: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
3672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
3673 msgid "LaTeX error messages"
3674 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
3676 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
3677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
3678 msgid "ERT inset display"
3681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
3685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
3686 msgid "Show ERT inline"
3689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
3693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
3694 msgid "Show ERT button only"
3697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
3701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
3702 msgid "Show ERT contents"
3705 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
3706 msgid "External Material"
3707 msgstr "Eksternt materiale"
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
3710 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
3711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
3715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
3716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
3720 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
3721 msgid "&View Result"
3724 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
3725 msgid "View the file"
3728 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
3729 msgid "&Update Result"
3732 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
3733 msgid "Update the material"
3736 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
3737 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
3738 msgid "Available templates"
3741 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
3745 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
3746 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
3750 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
3751 msgid "&Parameters:"
3754 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
3758 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
3759 msgid "Edit the file externally"
3762 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
3766 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
3768 msgid "File name of image"
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
3772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
3774 msgstr "Se igjennom..."
3776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
3777 msgid "Select an image file"
3780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
3784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
3785 msgid "&Show in LyX"
3788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
3789 msgid "Display image in LyX"
3792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
3796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
3797 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
3798 msgid "Screen display"
3801 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
3805 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
3806 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
3807 msgid "Percentage to scale by in LyX"
3810 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
3811 msgid "Height of image in output"
3814 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
3815 msgid "Units of height value"
3818 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
3822 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
3823 msgid "Width of image in output"
3826 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
3830 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
3831 msgid "&Maintain aspect ratio"
3834 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
3835 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
3838 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
3842 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
3844 msgid "Angle to rotate image by"
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
3852 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
3853 msgid "The origin of the rotation"
3856 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
3860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
3861 msgid "Clip to &bounding box"
3864 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
3865 msgid "Clip to bounding box values"
3868 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
3869 msgid "&Get from file"
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
3873 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
3881 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
3885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
3886 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
3890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
3891 msgid "&Left bottom:"
3894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
3895 msgid "E&xtra options"
3896 msgstr "E&kstra opsjoner"
3898 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
3902 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
3903 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3906 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
3907 msgid "Don't un&zip on export"
3910 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
3911 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
3915 msgid "LaTeX &options:"
3918 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
3919 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
3920 msgid "Additional LaTeX options"
3923 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
3927 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
3931 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
3935 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
3937 msgid "The caption for the sub-figure"
3940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
3941 msgid "Include File"
3942 msgstr "Inkluder fil"
3944 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
3945 msgid "File name to include"
3946 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3948 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
3949 msgid "Select a file"
3950 msgstr "Velg en fil"
3952 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
3953 msgid "&Include Type:"
3956 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
3957 #: src/insets/insetinclude.C:225
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
3962 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
3967 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3971 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
3975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
3976 msgid "Load the file"
3979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
3980 msgid "&Mark spaces in output"
3983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
3984 msgid "Underline spaces in generated output"
3987 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
3988 msgid "&Show preview"
3991 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
3992 msgid "Show LaTeX preview"
3995 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3999 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
4000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
4001 msgid "Update the display"
4004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
4006 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
4007 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
4008 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
4009 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
4018 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
4022 msgid "&Horizontal:"
4025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
4029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
4033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
4034 #: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
4038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
4042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
4043 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
4044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
4045 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
4046 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
4048 msgstr "Brukerdefinert"
4050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
4051 msgid "L&ine spacing:"
4052 msgstr "L&injeavstand:"
4054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
4058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
4060 msgstr "Uten &innrykk"
4062 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
4066 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
4067 msgid "Above paragraph"
4070 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
4074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
4075 msgid "&Keep space:"
4078 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
4082 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
4086 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
4087 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
4091 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
4092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
4094 msgstr "Standard avstand"
4096 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
4099 msgstr "Liten avstand"
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
4102 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
4104 msgstr "Medium avstand"
4106 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
4107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
4109 msgstr "Stor avstand"
4111 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
4112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
4116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
4117 msgid "Below paragraph"
4120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
4121 msgid "&Lines && Pagebreaks"
4124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
4128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
4129 msgid "Lon&gest label"
4132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
4136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
4140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
4144 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
4145 msgid "&Page breaks"
4148 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
4152 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
4156 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
4157 msgid "LaTeX pre-amble"
4160 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
4161 msgid "The LaTeX pre-amble"
4164 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
4168 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
4169 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
4172 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
4173 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
4174 #: src/LyXAction.C:140
4178 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
4179 msgid "Page number to print from"
4182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
4186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
4187 msgid "Page number to print to"
4190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
4194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
4196 msgid "Print all pages"
4197 msgstr "Skriv ut alle sidene"
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
4204 msgid "Print &odd-numbered pages"
4205 msgstr "Skriv oddetallssider"
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
4208 msgid "Print &even-numbered pages"
4209 msgstr "Skriv &liketallssider"
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
4212 msgid "Re&verse order"
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
4216 msgid "Print in reverse order"
4217 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
4219 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
4220 msgid "Number of copies"
4223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
4227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
4228 msgid "Collate copies"
4231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
4235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
4236 msgid "Print Destination"
4239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
4243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
4244 msgid "Send output to the printer"
4247 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
4248 msgid "Send output to the given printer"
4251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
4255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
4256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
4257 msgid "Send output to a file"
4260 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
4261 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
4266 msgid "Update the reference list"
4267 msgstr "Oppdater referanselisten"
4269 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4273 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
4274 msgid "Move the document cursor to reference"
4277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
4281 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
4282 msgid "Sort references in alphabetical order"
4285 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
4289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
4293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
4294 msgid "on page <page>"
4297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
4298 msgid "<reference> on page <page>"
4301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
4302 msgid "Formatted reference"
4305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
4306 msgid "Reference as it appears in output"
4309 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
4313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
4317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
4321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
4322 msgid "Available references in selected document:"
4325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
4326 msgid "Available references"
4329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
4334 msgid "Custom Export"
4337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
4342 msgid "&Export formats:"
4345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
4346 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
4350 msgid "Available export converters"
4353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
4354 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4355 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4356 msgid "Spellchecker"
4357 msgstr "Stavekontroll"
4359 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
4360 msgid "Suggestions:"
4363 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
4364 msgid "Replace word with current choice"
4367 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
4368 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4369 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
4371 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
4375 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
4376 msgid "Ignore this word"
4377 msgstr "Ignorer dette ordet"
4379 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
4383 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
4384 msgid "Accept word for this session"
4385 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
4387 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
4388 msgid "How far spellchecking has got"
4391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
4395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
4396 msgid "Replacement:"
4399 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
4400 msgid "Current word"
4403 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
4404 msgid "Replace with selected word"
4407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
4411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
4412 msgid "Start spellcheck"
4413 msgstr "Begynn stavekontroll"
4415 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
4416 msgid "Table Settings"
4419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
4420 msgid "&Table Settings"
4423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
4424 msgid "&Horizontal alignment:"
4427 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
4428 msgid "&Multicolumn"
4431 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
4435 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
4436 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
4441 msgid "Horizontal alignment in column"
4444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
4448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
4452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
4453 msgid "Append column (right)"
4456 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
4460 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
4461 msgid "Delete current column"
4464 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
4468 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
4469 msgid "Append row (below)"
4472 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
4476 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
4477 msgid "Delete this row"
4480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
4481 msgid "Column Width"
4484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
4485 msgid "&Vertical alignment:"
4488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
4492 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
4493 msgid "Fixed with of the column"
4496 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
4497 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
4504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
4505 msgid "&Rotate Table"
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
4509 msgid "Rotate the table by 90°"
4512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
4513 msgid "Rotate &Cell"
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
4517 msgid "Rotate this cell by 90°"
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
4521 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
4525 msgid "LaTe&X argument:"
4528 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
4532 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
4536 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
4540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
4544 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
4545 msgid "Set all borders"
4548 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
4552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
4553 msgid "Unset all borders"
4556 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
4560 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
4561 msgid "&Use long table"
4564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
4565 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4568 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
4572 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
4576 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
4580 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
4581 msgid "First header:"
4584 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
4585 msgid "Last footer:"
4588 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
4589 msgid "Border above"
4592 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
4593 msgid "Border below"
4596 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
4597 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
4599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
4603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
4604 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
4606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
4607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
4608 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
4610 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4614 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
4615 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
4619 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
4620 msgid "Page &break on current row"
4623 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4624 msgid "Set a page break on the current row"
4627 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
4628 msgid "Current cell :"
4631 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
4632 msgid "Current row position"
4635 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4636 msgid "Current column position"
4639 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
4640 msgid "LaTeX classes"
4643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
4644 msgid "LaTeX styles"
4647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
4648 msgid "BibTeX styles"
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
4652 msgid "Selected classes or styles"
4653 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
4655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
4659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
4660 msgid "Toggles view of the file list"
4663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
4664 msgid "Installed files"
4667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
4671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
4672 msgid "Built new file list"
4675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
4679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
4681 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4684 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
4685 msgid "Close this dialog"
4686 msgstr "Lukk dette vinduet"
4688 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
4689 msgid "Table Of Contents"
4690 msgstr "Innholdsfortegnelse"
4692 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
4696 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
4697 msgid "Contents list"
4700 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
4701 msgid "Version control log"
4704 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4705 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4706 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4707 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4708 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4709 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4710 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4711 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4712 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4713 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4714 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4715 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4716 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4717 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4718 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4719 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4720 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4724 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4725 msgid "TheoremTemplate"
4728 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4729 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4730 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4731 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4735 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4736 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4737 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4738 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4739 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4743 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4744 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4745 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4746 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4747 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4751 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4752 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4753 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4754 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4755 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4759 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4760 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4761 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4762 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4764 msgstr "kProposition"
4766 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4767 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4768 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4772 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4773 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4777 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4778 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4782 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4783 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4787 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4788 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4789 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4790 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4791 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4795 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4796 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4797 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4801 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4802 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4806 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4807 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4808 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4812 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4813 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4814 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4818 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4819 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4820 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4824 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4825 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4826 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4827 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4831 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4832 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4833 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4834 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4838 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4839 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4843 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4844 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4845 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4849 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4850 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4851 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4852 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4853 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4854 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4855 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4856 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4857 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4858 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4859 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4860 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4861 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4862 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
4866 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4867 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4868 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4869 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4870 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4871 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4872 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4873 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4874 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4875 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4876 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4877 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4878 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
4880 msgstr "Underseksjon"
4882 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4883 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4884 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4885 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4886 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4887 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4888 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4889 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4890 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4891 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4892 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4893 msgid "Subsubsection"
4896 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4897 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4898 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
4902 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4903 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4904 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
4906 msgstr "Underseksjon*"
4908 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4909 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4910 msgid "Subsubsection*"
4913 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4914 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4915 #: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
4916 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
4917 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
4918 #: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
4922 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4923 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4924 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4925 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4926 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4930 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4931 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4932 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4933 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4934 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4935 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4936 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4937 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4938 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4939 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4940 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
4941 msgid "Bibliography"
4944 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4945 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4949 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4953 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4957 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4958 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4959 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4960 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4961 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4965 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4969 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4973 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4974 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4975 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4976 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4977 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4981 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4982 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4983 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4984 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4985 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4989 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4990 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4991 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4992 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4993 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4994 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4996 msgstr "Beskrivelse"
4998 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4999 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
5000 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
5004 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
5005 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
5006 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
5007 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
5008 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
5009 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
5010 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
5011 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
5012 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5013 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5014 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5015 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5016 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5017 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5018 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5019 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5020 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5021 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5025 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5026 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5027 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5028 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5030 msgstr "Undertittel"
5032 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5033 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5034 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5035 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5036 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5037 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
5038 #: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
5039 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
5040 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
5041 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
5042 #: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
5043 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
5044 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
5045 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5049 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5050 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5051 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5052 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5053 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5054 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5055 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5059 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5060 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5064 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5065 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5069 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5070 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5071 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5072 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5073 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5074 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5075 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5076 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5077 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5078 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5082 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5083 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5084 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5085 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5086 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5087 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5088 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5089 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5090 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5094 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5095 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5096 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5097 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5098 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5099 msgid "Acknowledgement"
5102 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5103 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5104 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5108 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5109 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
5113 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5114 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5115 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5116 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5117 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5118 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5119 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5120 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
5124 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5125 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5126 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5130 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5134 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5135 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5136 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5137 msgid "Acknowledgements"
5140 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5141 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5145 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5149 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5153 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5154 msgid "TableComments"
5157 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5161 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5165 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5166 msgid "NoteToEditor"
5169 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5173 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5174 msgid "Chapter_Exercises"
5177 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5178 msgid "Current_Address"
5181 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5185 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5189 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5193 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5194 msgid "Subjectclass"
5197 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5198 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5202 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5203 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5207 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5208 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5212 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5213 msgid "TheoremStyle"
5216 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5217 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5221 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5222 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5226 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5227 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5231 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5232 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5233 msgid "Proposition*"
5236 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5240 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5244 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5245 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5249 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5253 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5257 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5261 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5265 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5266 msgid "Acknowledgement*"
5269 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5273 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5277 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5281 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5285 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5286 msgid "ThreeAuthors"
5289 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5293 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5294 msgid "TwoAffiliations"
5297 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5298 msgid "ThreeAffiliations"
5301 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5302 msgid "FourAffiliations"
5305 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5309 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5313 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5314 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5315 msgid "Acknowledgments"
5318 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5322 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5323 msgid "CenteredCaption"
5326 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5330 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5334 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5338 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5339 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5340 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5341 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5345 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5346 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5350 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5354 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5356 msgstr "Sammenfatning"
5358 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5362 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5366 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5370 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5374 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5378 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5379 msgid "Parenthetical"
5382 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5386 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5387 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5388 msgid "Right_Address"
5391 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5395 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5399 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5400 msgid "SubVariation"
5403 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5404 msgid "SubVariation2"
5407 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5408 msgid "SubVariation3"
5411 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5412 msgid "SubVariation4"
5415 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5416 msgid "SubVariation5"
5419 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5423 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5427 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5428 msgid "BoardCentered"
5431 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5435 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5439 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5443 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
5444 #: ../lib/layouts/svjour.inc:229
5448 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5450 msgstr "Underseksjon"
5452 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5456 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5457 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
5461 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5462 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
5463 msgid "Right_Header"
5466 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5467 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5471 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5472 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5476 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5477 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5481 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5482 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5486 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5490 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5491 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5495 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5496 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5500 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5501 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5502 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5503 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5504 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5505 msgid "Subparagraph"
5506 msgstr "Underavsnitt"
5508 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5512 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5516 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5520 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5521 msgid "RevisionHistory"
5522 msgstr "Revisjonshistorie"
5524 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5528 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5529 msgid "RevisionRemark"
5530 msgstr "RevisjonsMerknad"
5532 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5533 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5537 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5538 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5539 msgid "Send_To_Address"
5542 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5543 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5544 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5548 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5549 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5550 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5554 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5555 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5556 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5560 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5564 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5568 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5569 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5573 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5577 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5581 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5585 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5586 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5590 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5594 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5598 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5602 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5606 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5610 #: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
5614 #: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
5618 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5622 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5626 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5630 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5634 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5635 msgid "ShortFoilhead"
5638 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5639 msgid "Rotatefoilhead"
5642 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5643 msgid "ShortRotatefoilhead"
5646 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5650 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5654 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5658 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5660 msgstr "Restriksjon"
5662 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5663 msgid "Right_Footer"
5666 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5670 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5671 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5675 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5676 msgid "Unterschrift"
5679 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5683 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5687 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5691 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5695 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5696 msgid "RetourAdresse"
5697 msgstr "Returadresse"
5699 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5703 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5707 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5708 msgid "IhrSchreiben"
5711 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5715 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5719 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5723 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5727 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5731 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5735 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5739 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5743 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5747 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5751 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5755 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5759 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5763 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5767 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5771 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5775 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5779 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5783 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5787 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5788 msgid "ReturnAddress"
5789 msgstr "Returadresse"
5791 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5795 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5799 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5803 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5807 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5811 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5815 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5816 msgid "PostalComment"
5819 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5820 msgid "PostalCommend"
5823 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5827 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5831 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
5835 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5839 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5843 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5847 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5851 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5855 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5857 msgstr "kTITLE_OVER:"
5859 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5863 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5867 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5871 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5875 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5879 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5880 msgid "AddressForOffprints"
5883 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5884 msgid "RunningTitle"
5887 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5888 msgid "RunningAuthor"
5891 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5895 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5896 msgid "Running_LaTeX_Title"
5899 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5903 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5904 msgid "Author_Running"
5907 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5911 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5915 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5919 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5923 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5925 msgstr "Undertittel"
5927 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5931 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5932 msgid "REVTEX_Title"
5935 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5939 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5940 msgid "Author_Email"
5943 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5947 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5951 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5955 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5959 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5963 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5967 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5971 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5975 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5979 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5983 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5987 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5991 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5992 msgid "Uppertitleback"
5995 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5996 msgid "Lowertitleback"
5999 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
6003 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6007 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6011 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6015 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6019 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6023 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6027 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6031 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6035 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6039 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6043 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6047 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6051 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6055 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6056 msgid "LandscapeSlide"
6059 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6060 msgid "PortraitSlide"
6063 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6067 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6071 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6072 msgid "SlideHeading"
6075 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6076 msgid "SlideSubHeading"
6079 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6080 msgid "ListOfSlides"
6083 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6084 msgid "SlideContents"
6087 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6088 msgid "ProgressContents"
6091 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6092 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
6096 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6100 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6104 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6105 msgid "InvisibleText"
6108 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6112 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6113 msgid "End_All_Slides"
6116 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6120 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6124 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6128 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6132 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6133 msgid "Subparagraph*"
6134 msgstr "Underavsnitt*"
6136 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6140 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6144 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6148 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
6152 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
6156 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
6160 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
6164 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
6168 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
6172 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
6176 #: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
6177 msgid "Table_Caption"
6180 #: ../lib/languages:2
6184 #: ../lib/languages:3
6188 #: ../lib/languages:4
6192 #: ../lib/languages:5
6196 #: ../lib/languages:6
6200 #: ../lib/languages:7
6202 msgstr "Hviterussisk"
6204 #: ../lib/languages:8
6208 #: ../lib/languages:9
6212 #: ../lib/languages:10
6216 #: ../lib/languages:11
6220 #: ../lib/languages:12
6224 #: ../lib/languages:13
6228 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6232 #: ../lib/languages:15
6236 #: ../lib/languages:16
6240 #: ../lib/languages:17
6244 #: ../lib/languages:18
6248 #: ../lib/languages:19
6250 msgstr "Nederlandsk"
6252 #: ../lib/languages:20 src/language.C:41
6256 #: ../lib/languages:21
6260 #: ../lib/languages:23
6264 #: ../lib/languages:24
6268 #: ../lib/languages:27
6272 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
6276 #: ../lib/languages:33
6280 #: ../lib/languages:35
6284 #: ../lib/languages:36
6288 #: ../lib/languages:37
6292 #: ../lib/languages:38
6296 #: ../lib/languages:40
6300 #: ../lib/languages:41
6304 #: ../lib/languages:42
6308 #: ../lib/languages:43
6310 msgstr "Portugisisk"
6312 #: ../lib/languages:44
6316 #: ../lib/languages:45
6320 #: ../lib/languages:46
6324 #: ../lib/languages:47
6328 #: ../lib/languages:48
6329 msgid "Serbo-Croatian"
6330 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6332 #: ../lib/languages:49
6336 #: ../lib/languages:50
6340 #: ../lib/languages:51
6344 #: ../lib/languages:52
6348 #: ../lib/languages:53
6352 #: ../lib/languages:54
6356 #: ../lib/languages:55
6360 #: ../lib/languages:56
6364 #: ../lib/languages:58
6368 #: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
6372 #: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
6376 #: ../lib/ui/default.ui:9
6380 #: ../lib/ui/default.ui:10
6384 #: ../lib/ui/default.ui:11
6388 #: ../lib/ui/default.ui:12
6392 #: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
6394 msgstr "Dokumenter|D"
6396 #: ../lib/ui/default.ui:14
6400 #: ../lib/ui/default.ui:22
6404 #: ../lib/ui/default.ui:23
6405 msgid "New from Template...|T"
6406 msgstr "Ny med mal...|m"
6408 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
6412 #: ../lib/ui/default.ui:26
6416 #: ../lib/ui/default.ui:27
6420 #: ../lib/ui/default.ui:28
6421 msgid "Save As...|A"
6422 msgstr "Lagre som|s"
6424 #: ../lib/ui/default.ui:29
6428 #: ../lib/ui/default.ui:30
6429 msgid "Version Control|V"
6430 msgstr "Versjonskontroll|V"
6432 #: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
6436 #: ../lib/ui/default.ui:33
6438 msgstr "Eksporter|E"
6440 #: ../lib/ui/default.ui:34
6444 #: ../lib/ui/default.ui:35
6448 #: ../lib/ui/default.ui:37
6452 #: ../lib/ui/default.ui:43
6454 msgstr "Registrer|R"
6456 #: ../lib/ui/default.ui:44
6457 msgid "Check In Changes...|I"
6458 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6460 #: ../lib/ui/default.ui:45
6461 msgid "Check Out for Edit|O"
6462 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6464 #: ../lib/ui/default.ui:46
6465 msgid "Revert to Last Version|L"
6466 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6468 #: ../lib/ui/default.ui:47
6469 msgid "Undo Last Check In|U"
6470 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6472 #: ../lib/ui/default.ui:48
6473 msgid "Show History|H"
6474 msgstr "Vis Historie|H"
6476 #: ../lib/ui/default.ui:57
6478 msgstr "Egen definert...|E"
6480 #: ../lib/ui/default.ui:65
6484 #: ../lib/ui/default.ui:66
6488 #: ../lib/ui/default.ui:68
6492 #: ../lib/ui/default.ui:69
6496 #: ../lib/ui/default.ui:70
6500 #: ../lib/ui/default.ui:71
6501 msgid "Paste External Selection|x"
6502 msgstr "Lim inn ekstern merking"
6504 #: ../lib/ui/default.ui:73
6505 msgid "Find & Replace...|F"
6506 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6508 #: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
6512 #: ../lib/ui/default.ui:75
6516 #: ../lib/ui/default.ui:77
6518 msgstr "Skrivebeskyttet"
6520 #: ../lib/ui/default.ui:78
6521 msgid "Spellchecker|S"
6522 msgstr "Stavekontroll|S"
6524 #: ../lib/ui/default.ui:80
6526 msgstr "Sjekk TeX|j"
6528 #: ../lib/ui/default.ui:81
6529 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6530 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6532 #: ../lib/ui/default.ui:82
6533 msgid "Open/Close float|l"
6534 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6536 #: ../lib/ui/default.ui:84
6537 msgid "Preferences|P"
6538 msgstr "Preferanser|P"
6540 #: ../lib/ui/default.ui:85
6541 msgid "Reconfigure|R"
6542 msgstr "Rekonfigurer|R"
6544 #: ../lib/ui/default.ui:89
6546 msgstr "som linjer|l"
6548 #: ../lib/ui/default.ui:90
6549 msgid "as Paragraphs|P"
6550 msgstr "som avsnitt|a"
6552 #: ../lib/ui/default.ui:94
6553 msgid "Multicolumn|M"
6554 msgstr "Multikolonne|M"
6556 #: ../lib/ui/default.ui:96
6558 msgstr "Topp linje|T"
6560 #: ../lib/ui/default.ui:97
6561 msgid "Line Bottom|B"
6562 msgstr "Bunn linje|B"
6564 #: ../lib/ui/default.ui:98
6568 #: ../lib/ui/default.ui:99
6569 msgid "Line Right|R"
6572 #: ../lib/ui/default.ui:101
6573 msgid "Align Left|e"
6574 msgstr "Venstrejustert|e"
6576 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
6577 msgid "Align Center|C"
6578 msgstr "Midtjustert|M"
6580 #: ../lib/ui/default.ui:103
6581 msgid "Align Right|i"
6582 msgstr "Høyrejustert|y"
6584 #: ../lib/ui/default.ui:105
6585 msgid "V.Align Top|o"
6586 msgstr "V. justering topp|o"
6588 #: ../lib/ui/default.ui:106
6589 msgid "V.Align Center|n"
6590 msgstr "V. justering midt|n"
6592 #: ../lib/ui/default.ui:107
6593 msgid "V.Align Bottom|V"
6594 msgstr "V. justering bunn|u"
6596 #: ../lib/ui/default.ui:109
6598 msgstr "Legg til rad|a"
6600 #: ../lib/ui/default.ui:110
6601 msgid "Delete Row|w"
6602 msgstr "Slett rad|l"
6604 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
6608 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
6610 msgstr "Bytt om rader"
6612 #: ../lib/ui/default.ui:114
6613 msgid "Add Column|u"
6614 msgstr "Legg til kolonne|n"
6616 #: ../lib/ui/default.ui:115
6617 msgid "Delete Column|D"
6618 msgstr "Slett kolonne|S"
6620 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
6622 msgstr "Kopier kolonne"
6624 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
6625 msgid "Swap Columns"
6626 msgstr "Bytt om kolonner"
6628 #: ../lib/ui/default.ui:121
6629 msgid "Make eqnarray|e"
6632 #: ../lib/ui/default.ui:122
6633 msgid "Make multline|m"
6636 #: ../lib/ui/default.ui:123
6637 msgid "Make align 1 column|1"
6640 #: ../lib/ui/default.ui:124
6641 msgid "Make align 2 columns|2"
6644 #: ../lib/ui/default.ui:125
6645 msgid "Make align 3 columns|3"
6648 #: ../lib/ui/default.ui:126
6649 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6652 #: ../lib/ui/default.ui:127
6653 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6656 #: ../lib/ui/default.ui:129
6657 msgid "Toggle Numbering|N"
6658 msgstr "Numerering av/på|N"
6660 #: ../lib/ui/default.ui:130
6661 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6662 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6664 #: ../lib/ui/default.ui:131
6665 msgid "Toggle limits|l"
6666 msgstr "Grenser av/på|G"
6668 #: ../lib/ui/default.ui:132
6669 msgid "Change Limits Type|L"
6672 #: ../lib/ui/default.ui:134
6673 msgid "Change Formula Type|F"
6676 #: ../lib/ui/default.ui:136
6677 msgid "Use Computer Algebra System|S"
6680 #: ../lib/ui/default.ui:138
6682 msgstr "Justering|J"
6684 #: ../lib/ui/default.ui:140
6686 msgstr "Legg til rad|r"
6688 #: ../lib/ui/default.ui:141
6689 msgid "Delete Row|D"
6690 msgstr "Slett rad|l"
6692 #: ../lib/ui/default.ui:145
6693 msgid "Add Column|C"
6694 msgstr "Legg til kolonne|k"
6696 #: ../lib/ui/default.ui:146
6697 msgid "Delete Column|e"
6698 msgstr "Slett kolonne|S"
6700 #: ../lib/ui/default.ui:152
6704 #: ../lib/ui/default.ui:153
6708 #: ../lib/ui/default.ui:154
6712 #: ../lib/ui/default.ui:158
6716 #: ../lib/ui/default.ui:159
6720 #: ../lib/ui/default.ui:160
6722 msgstr "Mathematica"
6724 #: ../lib/ui/default.ui:162
6725 msgid "Maple, simplify"
6728 #: ../lib/ui/default.ui:163
6729 msgid "Maple, factor"
6732 #: ../lib/ui/default.ui:164
6733 msgid "Maple, evalm"
6736 #: ../lib/ui/default.ui:165
6737 msgid "Maple, evalf"
6740 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
6741 msgid "Inline Formula|I"
6742 msgstr "Inline formel|I"
6744 #: ../lib/ui/default.ui:170
6745 msgid "Displayed Formula|D"
6746 msgstr "Fremhevet formel|h"
6748 #: ../lib/ui/default.ui:171
6749 msgid "Eqnarray Environment|q"
6752 #: ../lib/ui/default.ui:172
6753 msgid "Align Environment|A"
6756 #: ../lib/ui/default.ui:173
6757 msgid "AlignAt Environment"
6760 #: ../lib/ui/default.ui:174
6761 msgid "Flalign Environment|f"
6764 #: ../lib/ui/default.ui:175
6765 msgid "XAlignAt Environment"
6768 #: ../lib/ui/default.ui:176
6769 msgid "XXAlignAt Environment"
6772 #: ../lib/ui/default.ui:177
6773 msgid "Gather Environment"
6776 #: ../lib/ui/default.ui:178
6777 msgid "Multline Environment"
6780 #: ../lib/ui/default.ui:182
6781 msgid "Align Left|L"
6784 #: ../lib/ui/default.ui:184
6785 msgid "Align Right|R"
6786 msgstr "Høyrejustert|y"
6788 #: ../lib/ui/default.ui:186
6789 msgid "V.Align Top|T"
6790 msgstr "V. justering topp|o"
6792 #: ../lib/ui/default.ui:187
6793 msgid "V.Align Center|e"
6794 msgstr "V. justering midt|n"
6796 #: ../lib/ui/default.ui:188
6797 msgid "V.Align Bottom|B"
6798 msgstr "V. justering bunn|u"
6800 #: ../lib/ui/default.ui:194
6804 #: ../lib/ui/default.ui:196
6805 msgid "Special Character|S"
6806 msgstr "Spesielt tegn|S"
6808 #: ../lib/ui/default.ui:197
6809 msgid "Citation Reference...|C"
6810 msgstr "Siterings referanse...|i"
6812 #: ../lib/ui/default.ui:198
6813 msgid "Cross Reference...|R"
6814 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6816 #: ../lib/ui/default.ui:199
6818 msgstr "Referansemerke...|R"
6820 #: ../lib/ui/default.ui:200
6824 #: ../lib/ui/default.ui:201
6825 msgid "Marginal Note|M"
6826 msgstr "Margnotis|M"
6828 #: ../lib/ui/default.ui:202
6832 #: ../lib/ui/default.ui:203
6833 msgid "Index Entry|I"
6834 msgstr "Indeks element|I"
6836 #: ../lib/ui/default.ui:204
6840 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
6844 #: ../lib/ui/default.ui:206
6845 msgid "Lists & TOC|O"
6846 msgstr "Lister & TOC|O"
6848 #: ../lib/ui/default.ui:208
6852 #: ../lib/ui/default.ui:209
6856 #: ../lib/ui/default.ui:210
6857 msgid "Graphics...|G"
6858 msgstr "Grafikk...|G"
6860 #: ../lib/ui/default.ui:211
6861 msgid "Tabular Material...|b"
6862 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6864 #: ../lib/ui/default.ui:212
6868 #: ../lib/ui/default.ui:214
6869 msgid "Include File...|d"
6870 msgstr "Inkluder fil...|d"
6872 #: ../lib/ui/default.ui:215
6873 msgid "Insert File|e"
6874 msgstr "Sett inn fil|e"
6876 #: ../lib/ui/default.ui:216
6877 msgid "External Material...|x"
6878 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6880 #: ../lib/ui/default.ui:220
6881 msgid "Superscript|S"
6882 msgstr "Superscript|S"
6884 #: ../lib/ui/default.ui:221
6886 msgstr "Subscript|u"
6888 #: ../lib/ui/default.ui:222
6892 #: ../lib/ui/default.ui:223
6893 msgid "Hyphenation Point|P"
6894 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6896 #: ../lib/ui/default.ui:224
6897 msgid "Ligature Break|k"
6898 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6900 #: ../lib/ui/default.ui:225
6901 msgid "Protected Blank|B"
6904 #: ../lib/ui/default.ui:226
6906 msgstr "Linjebrekk|L"
6908 #: ../lib/ui/default.ui:227
6912 #: ../lib/ui/default.ui:228
6913 msgid "End of Sentence|E"
6914 msgstr "Slutt på setning|S"
6916 #: ../lib/ui/default.ui:229
6917 msgid "Ordinary Quote|Q"
6920 #: ../lib/ui/default.ui:230
6921 msgid "Menu Separator|M"
6922 msgstr "Menyseparator|M"
6924 #: ../lib/ui/default.ui:235
6925 msgid "Display Formula|D"
6926 msgstr "Fremhevet formel|h"
6928 #: ../lib/ui/default.ui:236
6929 msgid "Eqnarray Environment|E"
6932 #: ../lib/ui/default.ui:237
6933 msgid "AMS align Environment|A"
6936 #: ../lib/ui/default.ui:238
6937 msgid "AMS alignat Environment|t"
6940 #: ../lib/ui/default.ui:239
6941 msgid "AMS flalign Environment|f"
6944 #: ../lib/ui/default.ui:240
6945 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6948 #: ../lib/ui/default.ui:241
6949 msgid "AMS xxalignat Environment"
6952 #: ../lib/ui/default.ui:242
6953 msgid "AMS gather Environment"
6956 #: ../lib/ui/default.ui:243
6957 msgid "AMS multline Environment"
6960 #: ../lib/ui/default.ui:245
6961 msgid "Array Environment|y"
6964 #: ../lib/ui/default.ui:246
6965 msgid "Cases Environment|C"
6968 #: ../lib/ui/default.ui:248
6969 msgid "Font Change|f"
6972 #: ../lib/ui/default.ui:249
6973 msgid "Math Panel|l"
6974 msgstr "Mattepanel|l"
6976 #: ../lib/ui/default.ui:253
6977 msgid "Math normal font"
6980 #: ../lib/ui/default.ui:255
6981 msgid "Math calligraphic family"
6984 #: ../lib/ui/default.ui:256
6985 msgid "Math fraktur family"
6988 #: ../lib/ui/default.ui:257
6989 msgid "Math roman family"
6992 #: ../lib/ui/default.ui:258
6993 msgid "Math sans serif family"
6996 #: ../lib/ui/default.ui:260
6997 msgid "Math bold series"
7000 #: ../lib/ui/default.ui:262
7001 msgid "Text normal font"
7004 #: ../lib/ui/default.ui:264
7005 msgid "Text roman family"
7008 #: ../lib/ui/default.ui:265
7009 msgid "Text sans serif family"
7012 #: ../lib/ui/default.ui:266
7013 msgid "Text typewriter family"
7016 #: ../lib/ui/default.ui:268
7017 msgid "Text bold series"
7020 #: ../lib/ui/default.ui:269
7021 msgid "Text medium series"
7024 #: ../lib/ui/default.ui:271
7025 msgid "Text italic shape"
7028 #: ../lib/ui/default.ui:272
7029 msgid "Text small caps shape"
7032 #: ../lib/ui/default.ui:273
7033 msgid "Text slanted shape"
7036 #: ../lib/ui/default.ui:274
7037 msgid "Text upright shape"
7040 #: ../lib/ui/default.ui:279
7041 msgid "Floatflt Figure"
7044 #: ../lib/ui/default.ui:283
7045 msgid "Table of Contents|C"
7046 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7048 #: ../lib/ui/default.ui:285
7049 msgid "Index List|I"
7050 msgstr "Indeksliste|I"
7052 #: ../lib/ui/default.ui:286
7053 msgid "BibTeX Reference...|B"
7054 msgstr "BibTeX referanse...|B"
7056 #: ../lib/ui/default.ui:290
7057 msgid "LyX Document...|X"
7058 msgstr "LyX dokument...|X"
7060 #: ../lib/ui/default.ui:291
7061 msgid "ASCII as Lines...|L"
7062 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
7064 #: ../lib/ui/default.ui:292
7065 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
7066 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
7068 #: ../lib/ui/default.ui:299
7072 #: ../lib/ui/default.ui:300
7076 #: ../lib/ui/default.ui:301
7080 #: ../lib/ui/default.ui:304
7081 msgid "Emphasize Style|E"
7082 msgstr "Uthevet stil|U"
7084 #: ../lib/ui/default.ui:305
7085 msgid "Noun Style|N"
7086 msgstr "Substantiv stil|S"
7088 #: ../lib/ui/default.ui:306
7089 msgid "Bold Style|B"
7092 #: ../lib/ui/default.ui:307
7096 #: ../lib/ui/default.ui:309
7097 msgid "Decrease Environment Depth|v"
7098 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
7100 #: ../lib/ui/default.ui:310
7101 msgid "Increase Environment Depth|i"
7102 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
7104 #: ../lib/ui/default.ui:311
7108 #: ../lib/ui/default.ui:312
7109 msgid "Start Appendix Here|S"
7110 msgstr "Begynn appendiks her|a"
7112 #: ../lib/ui/default.ui:321
7113 msgid "Build Program|B"
7114 msgstr "Lag programm|o"
7116 #: ../lib/ui/default.ui:322
7120 #: ../lib/ui/default.ui:324
7121 msgid "LaTeX Logfile|L"
7122 msgstr "LaTeX Logg|L"
7124 #: ../lib/ui/default.ui:325
7125 msgid "Table of Contents|T"
7126 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7128 #: ../lib/ui/default.ui:326
7129 msgid "Child Processes|C"
7130 msgstr "Barneprosesser|B"
7132 #: ../lib/ui/default.ui:327
7133 msgid "TeX Information|X"
7134 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7136 #: ../lib/ui/default.ui:340
7140 #: ../lib/ui/default.ui:342
7144 #: ../lib/ui/default.ui:343
7146 msgstr "Bokmerker|B"
7148 #: ../lib/ui/default.ui:347
7149 msgid "Save Bookmark 1|S"
7150 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7152 #: ../lib/ui/default.ui:348
7153 msgid "Save Bookmark 2"
7154 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7156 #: ../lib/ui/default.ui:349
7157 msgid "Save Bookmark 3"
7158 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7160 #: ../lib/ui/default.ui:351
7161 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7162 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7164 #: ../lib/ui/default.ui:352
7165 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7166 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7168 #: ../lib/ui/default.ui:353
7169 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7170 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7172 #: ../lib/ui/default.ui:368
7176 #: ../lib/ui/default.ui:370
7177 msgid "Introduction|I"
7178 msgstr "Introduksjon|I"
7180 #: ../lib/ui/default.ui:371
7184 #: ../lib/ui/default.ui:372
7185 msgid "User's Guide|U"
7186 msgstr "Brukermanual|B"
7188 #: ../lib/ui/default.ui:373
7189 msgid "Extended Features|E"
7190 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7192 #: ../lib/ui/default.ui:374
7193 msgid "Customization|C"
7196 #: ../lib/ui/default.ui:375
7197 msgid "Reference Manual|R"
7198 msgstr "Referansemanual|R"
7200 #: ../lib/ui/default.ui:376
7204 #: ../lib/ui/default.ui:377
7205 msgid "Table of Contents|a"
7206 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7208 #: ../lib/ui/default.ui:378
7209 msgid "LaTeX Configuration|L"
7210 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7212 #: ../lib/ui/default.ui:380
7217 msgid "Couldn't set the layout for "
7218 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
7221 msgid "one paragraph"
7228 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
7229 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
7230 msgid "Textclass Loading Error!"
7231 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
7233 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
7235 msgid "When reading %1$s"
7236 msgstr "Ved lesning av %1$s"
7238 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
7239 msgid "When reading "
7240 msgstr "Ved lesning av "
7243 msgid "Encountered "
7247 msgid "one unknown token"
7248 msgstr "et ukjent symbol"
7251 msgid " unknown tokens"
7252 msgstr " ukjente symboler"
7254 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
7255 msgid "Textclass error"
7256 msgstr "Feil i tekstklasse"
7260 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
7261 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
7263 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
7264 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
7265 msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
7268 msgid "The document uses an unknown textclass "
7269 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
7273 msgid "Can't load textclass %1$s"
7274 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
7276 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
7277 msgid "-- substituting default"
7278 msgstr "-- erstatter standardverdi"
7281 msgid "Can't load textclass "
7282 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
7286 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
7287 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
7290 msgid "Unknown token: "
7291 msgstr "Ukjent symbol: "
7294 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
7298 #: src/buffer.C:1185
7300 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
7303 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
7306 #. "\\lyxformat" not found
7307 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
7308 #: src/buffer.C:1247
7312 #: src/buffer.C:1192
7313 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
7314 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
7316 #: src/buffer.C:1200
7317 msgid "Can't find conversion script."
7318 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
7320 #: src/buffer.C:1212
7321 msgid "An error occured while running the conversion script."
7322 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
7324 #: src/buffer.C:1239
7325 msgid "Reading of document is not complete"
7326 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
7328 #: src/buffer.C:1240
7329 msgid "Maybe the document is truncated"
7330 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
7332 #: src/buffer.C:1244
7333 msgid "Not a LyX file!"
7334 msgstr "Ikke en LyX fil!"
7336 #: src/buffer.C:1247
7337 msgid "Unable to read file!"
7338 msgstr "Kan ikke lese filen!"
7340 #: src/buffer.C:1507
7342 msgstr "Sammendrag: "
7344 #: src/buffer.C:1518
7345 msgid "References: "
7346 msgstr "Referanser: "
7348 #: src/buffer.C:1632
7349 msgid "Error: Cannot write file:"
7350 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
7352 #: src/buffer.C:1662
7353 msgid "Error: Cannot open file: "
7354 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
7356 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
7360 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
7361 msgid "Cannot write file"
7362 msgstr "Kan ikke skrive fil"
7364 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
7365 msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
7366 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
7368 #. path to LaTeX file
7369 #: src/buffer.C:3079
7370 msgid "Running chktex..."
7371 msgstr "Kjører chktex..."
7373 #: src/buffer.C:3092
7374 msgid "chktex did not work!"
7375 msgstr "chktex fungerte ikke!"
7377 #: src/buffer.C:3093
7378 msgid "Could not run with file:"
7379 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
7381 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
7383 msgid "Changes in document:"
7384 msgstr "Dokumentet er endret:"
7386 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
7387 msgid "Save document?"
7388 msgstr "Lagre dokument?"
7390 #: src/bufferlist.C:314
7392 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
7393 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
7395 #: src/bufferlist.C:318
7396 msgid "LyX: Attempting to save document "
7397 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
7399 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
7400 msgid " Save seems successful. Phew."
7401 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
7403 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
7404 msgid " Save failed! Trying..."
7405 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
7407 #: src/bufferlist.C:359
7408 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
7409 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
7411 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
7412 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
7416 #: src/bufferlist.C:373
7417 msgid "Cannot open file"
7418 msgstr "Kan ikke åpne fil"
7420 #: src/bufferlist.C:389
7421 msgid "An emergency save of this document exists!"
7422 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
7424 #: src/bufferlist.C:391
7425 msgid "Try to load that instead?"
7426 msgstr "Skal denne leses isteden?"
7428 #: src/bufferlist.C:413
7429 msgid "Autosave file is newer."
7430 msgstr "Autolagret fil er nyere."
7432 #: src/bufferlist.C:415
7433 msgid "Load that one instead?"
7434 msgstr "Les den isteden?"
7436 #: src/bufferlist.C:485
7437 msgid "Unable to open template"
7438 msgstr "Kan ikke åpne mal"
7440 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
7441 msgid "Document is already open:"
7442 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
7444 #: src/bufferlist.C:520
7445 msgid "Do you want to reload that document?"
7446 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
7448 #. Ask if the file should be checked out for
7449 #. viewing/editing, if so: load it.
7450 #: src/bufferlist.C:549
7451 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
7452 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
7454 #: src/bufferlist.C:557
7455 msgid "Cannot open specified file:"
7456 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
7458 #: src/bufferlist.C:559
7459 msgid "Create new document with this name?"
7460 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
7462 #: src/BufferView.C:294
7463 msgid "Specified file is unreadable: "
7464 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7466 #: src/BufferView.C:304
7467 msgid "Cannot open specified file: "
7468 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
7470 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
7474 #: src/BufferView.C:569
7475 msgid "No further undo information"
7476 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7478 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
7482 #: src/BufferView.C:586
7483 msgid "No further redo information"
7484 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7486 #: src/BufferView.C:597
7487 msgid "Paragraph environment type copied"
7488 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7490 #: src/BufferView.C:606
7491 msgid "Paragraph environment type set"
7492 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7494 #: src/bufferview_funcs.C:74
7495 msgid "Error! unknown language"
7496 msgstr "Feil! Ukjent språk"
7498 #: src/bufferview_funcs.C:163
7503 #: src/bufferview_funcs.C:165
7507 #: src/bufferview_funcs.C:172
7509 msgid ", Depth: %1$d"
7510 msgstr ", Dybde: %1$d"
7512 #: src/bufferview_funcs.C:174
7516 #: src/bufferview_funcs.C:184
7518 msgstr ", Linjeavstand: "
7520 #: src/bufferview_funcs.C:191
7524 #: src/bufferview_funcs.C:197
7528 #: src/bufferview_funcs.C:207
7529 msgid ", Paragraph: "
7530 msgstr ", Avsnitt: "
7532 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7533 msgid "Formatting document..."
7534 msgstr "Formaterer dokument..."
7536 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7538 msgid "Saved bookmark %1$d"
7539 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7541 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7542 msgid "Saved bookmark "
7543 msgstr "Lagret bokmerke "
7545 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7547 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7548 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7550 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7551 msgid "Moved to bookmark "
7552 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7554 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7555 msgid "Select LyX document to insert"
7556 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7558 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7559 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7560 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7561 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7562 #: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
7563 msgid "Documents|#o#O"
7564 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7566 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
7567 msgid "Examples|#E#e"
7568 msgstr "Eksempler|#E#e"
7570 #: src/BufferView_pimpl.C:870
7571 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7572 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7574 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
7575 #: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
7579 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7581 msgid "Inserting document %1$s ..."
7582 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7584 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7585 msgid "Inserting document "
7586 msgstr "Setter inn dokumentet "
7588 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7592 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7594 msgid "Document %1$s inserted."
7595 msgstr "Satt inn document %1$s."
7597 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
7599 msgstr "Dokumentet "
7601 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7605 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7607 msgid "Could not insert document %1$s"
7608 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7610 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7611 msgid "Could not insert document "
7612 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7614 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7615 #: src/insets/inseterror.C:77
7619 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7620 msgid "Couldn't find this label"
7621 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7623 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7624 msgid "in current document."
7625 msgstr "i gjeldende dokument."
7627 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7628 msgid "Unknown function!"
7629 msgstr "Ukjent operasjon!"
7633 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7634 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7637 msgid "ChkTeX warning id # "
7638 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7640 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
7641 msgid "Cannot view file"
7642 msgstr "Kan ikke vise fil"
7644 #: src/converter.C:182
7646 msgid "No information for viewing %1$s"
7647 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
7649 #: src/converter.C:186
7650 msgid "No information for viewing "
7651 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
7653 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
7654 msgid "Executing command:"
7655 msgstr "Eksekverer kommando:"
7657 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
7658 msgid "Error while executing"
7659 msgstr "Feil under kjøring"
7661 #: src/converter.C:707
7662 msgid "There were errors during the Build process."
7663 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
7665 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
7666 msgid "You should try to fix them."
7667 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
7669 #: src/converter.C:710
7670 msgid "Cannot convert file"
7671 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
7673 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
7674 msgid "Error while trying to move directory:"
7675 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
7677 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
7682 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
7686 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
7687 msgid "Error while trying to move file:"
7688 msgstr "Feil under flytting av fil:"
7690 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
7691 msgid "One error detected"
7692 msgstr "En feil oppdaget"
7694 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
7695 msgid "You should try to fix it."
7696 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
7698 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
7699 msgid " errors detected."
7700 msgstr " feil oppdaget."
7702 #: src/converter.C:868
7704 msgid "There were errors during running of %1$s"
7705 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
7707 #: src/converter.C:871
7708 msgid "There were errors during running of "
7709 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
7711 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
7712 msgid "The operation resulted in"
7713 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
7715 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
7716 msgid "an empty file."
7717 msgstr "en tom fil."
7719 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
7720 msgid "Resulting file is empty"
7721 msgstr "Den ferdige filen er tom"
7723 #: src/converter.C:894
7724 msgid "Running LaTeX..."
7725 msgstr "Kjører LaTeX..."
7727 #: src/converter.C:917
7728 msgid "LaTeX did not work!"
7729 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
7731 #: src/converter.C:918
7732 msgid "Missing log file:"
7733 msgstr "Mangler logg fil:"
7735 #: src/converter.C:931
7736 msgid "There were errors during the LaTeX run."
7737 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
7739 #: src/CutAndPaste.C:435
7742 "Layout had to be changed from\n"
7744 "because of class conversion from\n"
7747 "Det var nødvendig å endre\n"
7748 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7749 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7750 "fra %3$s til %4$s."
7752 #: src/CutAndPaste.C:446
7753 msgid "Layout had to be changed from\n"
7754 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7756 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7760 #: src/CutAndPaste.C:449
7763 "because of class conversion from\n"
7766 "grunnet klasse endring fra\n"
7769 msgid "No debugging message"
7770 msgstr "Ingen debug meldinge"
7773 msgid "General information"
7774 msgstr "Generel informasjon"
7777 msgid "Program initialisation"
7778 msgstr "Initialisering av programmet"
7781 msgid "Keyboard events handling"
7782 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
7785 msgid "GUI handling"
7786 msgstr "GUI håndtering"
7789 msgid "Lyxlex grammer parser"
7790 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
7793 msgid "Configuration files reading"
7794 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
7797 msgid "Custom keyboard definition"
7798 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
7801 msgid "LaTeX generation/execution"
7802 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
7806 msgstr "Matte editor"
7809 msgid "Font handling"
7810 msgstr "Font håndtering"
7813 msgid "Textclass files reading"
7814 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
7817 msgid "Version control"
7818 msgstr "Versjonskontroll"
7821 msgid "External control interface"
7822 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
7825 msgid "Keep *roff temporary files"
7826 msgstr "Behold *roff temporære filer"
7829 msgid "User commands"
7830 msgstr "Bruker kommandoer"
7833 msgid "The LyX Lexxer"
7837 msgid "Dependency information"
7838 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
7845 msgid "Files used by LyX"
7846 msgstr "Filer brukt av LyX"
7849 msgid "Workarea events"
7850 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
7853 msgid "Insettext/tabular messages"
7854 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
7857 msgid "Graphics conversion and loading"
7858 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
7861 msgid "All debugging messages"
7862 msgstr "Alle debug meldinger"
7866 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
7867 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
7873 #: src/exporter.C:62
7874 msgid "Cannot export file"
7875 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
7877 #: src/exporter.C:63
7878 msgid "No information for exporting to "
7879 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
7881 #: src/exporter.C:89
7882 msgid "Cannot run LaTeX."
7883 msgstr "Kan ikke kjøre LaTex."
7885 #: src/exporter.C:90
7886 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
7887 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
7889 #: src/exporter.C:104
7890 msgid "Document exported as "
7891 msgstr "Dokumentet eksportert som "
7893 #: src/exporter.C:106
7897 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
7899 msgid "%1$s and %2$s"
7900 msgstr "%1$s og %2$s"
7902 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
7907 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
7911 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
7915 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
7917 msgstr "Uten årstall"
7919 #: src/frontends/controllers/character.C:31
7920 #: src/frontends/controllers/character.C:61
7921 #: src/frontends/controllers/character.C:87
7922 #: src/frontends/controllers/character.C:121
7923 #: src/frontends/controllers/character.C:187
7924 #: src/frontends/controllers/character.C:217
7925 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
7927 msgstr "Ingen endring"
7930 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
7934 #: src/frontends/controllers/character.C:39
7938 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
7940 msgstr "Skrivemaskin"
7942 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
7946 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
7950 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
7954 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
7958 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
7962 #: src/frontends/controllers/character.C:103
7966 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
7970 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
7974 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
7978 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
7982 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
7986 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
7990 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
7994 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
7998 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
8002 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
8006 #: src/frontends/controllers/character.C:191
8010 #: src/frontends/controllers/character.C:195
8014 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8016 msgstr "Substantiv "
8018 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8022 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8026 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8030 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8034 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8038 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8042 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8046 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8050 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8054 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8055 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8056 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8058 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8059 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8060 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8062 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8063 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8064 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8066 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8068 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8069 "1995-2001 LyX Team"
8072 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8074 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8075 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8076 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8077 "any later version."
8080 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8082 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8083 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8084 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8085 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8086 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8087 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8088 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8091 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8092 msgid "LyX Version "
8093 msgstr "LyX Versjon "
8095 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8099 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8100 msgid "Library directory: "
8101 msgstr "Library directory: "
8103 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8104 msgid "User directory: "
8105 msgstr "Bruker folder: "
8107 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8108 msgid "Character set"
8111 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8112 msgid "Document settings applied"
8113 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8115 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8116 msgid "Converting document to new document class..."
8117 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8119 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8120 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8121 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8123 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8125 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8126 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8128 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8129 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8130 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8132 #. problem changing class
8133 #. -- warn user (to retain old style)
8134 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8135 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8136 msgid "Conversion Errors!"
8137 msgstr "Konverteringsfeil!"
8139 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8140 msgid "into chosen document class"
8141 msgstr "til valgete tekstklasse"
8143 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8144 msgid "Errors loading new document class."
8145 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8147 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8148 msgid "Reverting to original document class."
8149 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8151 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8152 msgid "Do you want to save the current settings"
8153 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8155 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8156 msgid "for the document layout as default?"
8159 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8160 msgid "(they will be valid for any new document)"
8163 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8164 msgid "Select external file"
8165 msgstr "Velg extern fil"
8167 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8168 msgid "Select graphics file"
8171 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8172 msgid "Clipart|#C#c"
8175 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8177 msgstr "Venstre topp"
8179 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8181 msgstr "Venstre bunn"
8183 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8184 msgid "Left baseline"
8185 msgstr "Venstre grunnlinje"
8187 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8191 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8192 msgid "Bottom center"
8193 msgstr "Bunn senter"
8195 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8196 msgid "Center baseline"
8197 msgstr "Senter grunnlinje"
8199 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8203 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8204 msgid "Bottom right"
8207 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8208 msgid "Right baseline"
8209 msgstr "Høyre grunnlinje"
8211 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8212 msgid "Select document to include"
8213 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8215 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8216 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8217 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8218 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8220 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8221 msgid "*| All files (*)"
8222 msgstr "*| All files (*)"
8224 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8225 msgid "Paragraph layout set"
8226 msgstr "Avsnittstil satt"
8228 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8229 msgid "LaTeX preamble set"
8230 msgstr "LaTeX preamble satt"
8232 #. FIXME: stupid name
8233 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8234 msgid "System Bind|#S#s"
8237 #. FIXME: stupid name
8238 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8239 msgid "User Bind|#U#u"
8242 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8243 msgid "Choose bind file"
8246 #. FIXME: stupid name
8247 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8251 #. FIXME: stupid name
8252 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8253 msgid "User UI|#U#u"
8256 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8257 msgid "Choose UI file"
8260 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8261 msgid "Key maps|#K#k"
8264 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8265 msgid "Choose keyboard map"
8268 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8269 msgid "Choose personal dictionary"
8270 msgstr "Velg personlig ordliste"
8272 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8273 msgid "Print to file"
8274 msgstr "Skriv til fil"
8276 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8277 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8281 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8282 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8283 msgid "Unable to print"
8284 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8286 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8287 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8288 msgid "Check that your parameters are correct"
8289 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8291 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8292 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8293 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8294 msgid "String not found!"
8295 msgstr "Streng ikke funnet!"
8297 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8298 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8299 msgid "String has been replaced."
8300 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8302 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8303 msgid " strings have been replaced."
8304 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8306 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
8307 msgid "Spellchecking completed!"
8308 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8310 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
8311 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
8312 msgid "One word checked."
8313 msgstr "Ett ord kontrollert."
8315 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
8317 "The spell checker has died for some reason.\n"
8318 "Maybe it has been killed."
8321 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8322 msgid "No version control log file found."
8325 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
8326 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
8327 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8329 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
8330 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
8331 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
8333 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
8337 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
8341 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
8342 msgid "No build log file found"
8345 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
8346 msgid "No LaTeX log file found"
8349 #: src/frontends/LyXView.C:164
8353 #: src/frontends/LyXView.C:168
8354 msgid " (read only)"
8355 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8357 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8361 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8365 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
8370 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
8374 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
8375 msgid "All files (*)"
8376 msgstr "Alle filer (*)"
8378 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
8382 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
8383 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
8384 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
8386 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
8387 msgid "Bibliography Item"
8390 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
8394 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
8395 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
8398 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
8399 msgid "Select a BibTeX style"
8402 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8403 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
8406 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
8407 msgid "Select a BibTeX database to add"
8410 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
8411 msgid "Previous command"
8412 msgstr "Forrige kommando"
8414 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
8415 msgid "Next command"
8416 msgstr "Neste kommando"
8418 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
8419 msgid "LyX: Delimiters"
8422 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
8423 msgid "Document Settings"
8427 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
8431 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
8435 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
8439 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
8443 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
8447 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
8451 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
8455 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
8459 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
8463 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
8467 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
8471 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
8472 msgid "US executive"
8475 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
8479 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
8483 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
8487 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
8491 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
8495 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
8499 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
8503 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
8507 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
8511 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
8515 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
8519 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
8523 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
8527 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
8531 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
8532 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
8536 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
8537 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
8541 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
8545 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
8546 msgid "Document Style"
8549 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
8550 msgid "LaTeX Packages"
8553 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
8554 msgid "Papersize and Orientation"
8557 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
8558 msgid "Language Settings and Quote Style"
8559 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
8561 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
8562 msgid "Bullet Types"
8565 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
8566 msgid "Bibliography Settings"
8569 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
8570 msgid "LaTeX Preamble"
8573 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
8574 msgid "Small margins"
8577 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
8578 msgid "Very small margins"
8581 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
8582 msgid "Very wide margins"
8585 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
8589 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
8593 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
8594 msgid "External material (*)"
8597 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
8598 msgid "Select external material"
8601 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
8602 msgid "Float Settings"
8605 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
8606 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
8610 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
8614 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
8618 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8619 msgid "Select a graphic file"
8620 msgstr "Velg en grafikk fil"
8622 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
8623 msgid "PostScript files (*.ps)"
8626 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
8627 msgid "Select a file to print to"
8630 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
8631 msgid "LyX: Insert space"
8632 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
8634 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
8635 msgid "Thin space\t\\,"
8636 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
8638 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
8639 msgid "Medium space\t\\:"
8640 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
8642 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
8643 msgid "Thick space\t\\;"
8644 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
8646 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
8647 msgid "Quadratin space\t\\quad"
8648 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
8650 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
8651 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
8652 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
8654 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
8655 msgid "Negative space\t\\!"
8656 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
8658 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
8659 msgid "LyX: Insert root"
8662 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
8663 msgid "Square root\t\\sqrt"
8664 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
8666 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
8667 msgid "Cube root\t\\root"
8668 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
8670 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
8671 msgid "Other root\t\\root"
8672 msgstr "Andre røtter\t\\root"
8674 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
8675 msgid "LyX: Set math style"
8676 msgstr "LyX: Set mattestil"
8678 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
8679 msgid "Display style\t\\displaystyle"
8682 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
8683 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
8684 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
8686 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
8687 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
8690 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
8691 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
8694 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
8695 msgid "LyX: Set math font"
8696 msgstr "LyX: Set mattefont"
8698 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
8699 msgid "Roman\t\\mathrm"
8702 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
8703 msgid "Bold\t\\mathbf"
8704 msgstr "Fet\t\\mathbf"
8706 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
8707 msgid "San serif\t\\mathsf"
8710 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
8711 msgid "Italic\t\\mathit"
8712 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
8714 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
8715 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
8718 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
8719 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
8722 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
8723 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
8726 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
8727 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
8730 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
8731 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
8732 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
8734 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
8735 msgid "LyX: Insert matrix"
8738 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
8742 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
8743 msgid "Paragraph Layout"
8746 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
8747 #: src/paragraph.C:820
8748 msgid "Senseless with this layout!"
8749 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
8751 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
8752 msgid "LyX: Preferences"
8753 msgstr "LyX: Preferanser"
8755 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
8756 #. code the menu structure here.
8757 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
8758 msgid "Look and feel"
8761 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
8762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
8767 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
8768 msgid "User interface"
8771 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
8772 msgid "Screen fonts"
8773 msgstr "Skjermfonter"
8776 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
8780 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
8784 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
8785 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
8789 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
8790 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
8794 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
8795 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
8799 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
8800 msgid "File formats"
8801 msgstr "Filformater"
8803 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
8807 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
8808 msgid "Select a document templates directory"
8811 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
8812 msgid "Select a temporary directory"
8815 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
8816 msgid "Select a backups directory"
8819 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
8820 msgid "Select a document directory"
8823 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
8824 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
8827 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
8828 msgid "Cross Reference"
8829 msgstr "Kryssreferanse"
8831 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
8835 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
8839 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
8840 msgid "Go to reference"
8841 msgstr "Gå til referanse"
8843 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
8844 msgid "Send document to command"
8847 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
8851 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
8852 msgid "Spellcheck complete"
8853 msgstr "Stavekontroll fullført"
8855 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
8856 msgid "LyX: Edit Table"
8859 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
8860 msgid "LaTeX Information"
8863 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
8864 msgid "Table of contents"
8865 msgstr "Innholdsfortegnelse"
8867 #: src/frontends/qt2/QtView.C:147
8871 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
8875 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
8877 msgid "Version control log for %1$s"
8878 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
8880 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
8881 msgid "Version control log for "
8882 msgstr "Versjonskontroll logg for "
8884 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
8888 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
8889 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
8893 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
8894 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
8898 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
8902 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
8904 msgstr "Blank ut|#l"
8906 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
8909 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
8910 " Using black instead, sorry!"
8912 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
8913 " Bruker sort isteden, beklager!"
8915 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8916 msgid "LyX: Unknown X11 color "
8917 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
8919 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8923 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
8926 " Using black instead, sorry!"
8929 " Bruker sort isteden, beklager!"
8931 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
8933 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
8934 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8936 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
8937 msgid "LyX: X11 color "
8938 msgstr "LyX: X11 farge "
8940 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
8941 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
8942 msgid " allocated for "
8943 msgstr " allokert for "
8945 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
8947 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
8948 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8950 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
8951 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
8952 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
8954 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
8957 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8958 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
8959 "Pixel [%9$d] is used."
8961 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8962 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
8965 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
8966 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
8967 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
8969 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
8973 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
8974 msgid " with (r,g,b)=("
8977 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
8981 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
8982 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
8985 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
8991 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
8995 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
8999 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
9003 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
9007 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
9009 msgid "WARNING! %1$s"
9010 msgstr "Advarsel! %1$s"
9012 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9016 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9017 msgid "Bibliography Entry"
9020 #. set up the tooltips
9021 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9022 msgid "Key used within LyX document."
9023 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9025 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9026 msgid "Label used for final output."
9029 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9030 msgid "BibTeX Database"
9031 msgstr "BibTeX Database"
9033 #. set up the tooltips
9034 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9036 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9037 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9040 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9041 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9044 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9046 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9047 "extension \".bst\" and without path."
9050 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9051 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9054 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9055 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9058 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9060 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9061 "in directories where TeX finds them are listed!"
9064 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9065 msgid "Select Database"
9068 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9069 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9072 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9073 msgid "Select BibTeX-Style"
9076 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9077 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9080 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9081 msgid "Character Layout"
9084 #. set up the tooltip mechanism
9085 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9086 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9089 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9090 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9093 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9094 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9097 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9098 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9101 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9103 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9104 "right browser window."
9107 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9109 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9110 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9111 "left browser window."
9114 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9115 msgid "Information about the selected entry"
9118 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9120 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9124 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9126 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9127 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9130 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9132 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9133 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9134 "sentences (Natbib)."
9137 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9139 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9142 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9144 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9147 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9148 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9151 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9153 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9154 "\", but not \"BibTeX\"."
9157 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9158 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9161 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9162 msgid "Document Layout"
9163 msgstr "Dokumentstil"
9165 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9166 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9167 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9169 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9170 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
9173 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9175 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9178 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9181 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9182 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9185 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9186 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9187 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9189 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9190 msgid " Author-year | Numerical "
9193 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9195 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9198 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9199 "størst | enorm | gigantisk"
9201 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9206 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9210 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9212 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9213 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9216 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9217 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9218 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9220 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9224 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9225 msgid "Edit external file"
9228 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
9229 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
9230 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9231 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9233 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9234 msgid "Float Options"
9237 #. set up the tooltips
9238 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9239 msgid "Use the document's default settings."
9242 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9243 msgid "Enforce placement of float here."
9246 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9247 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9250 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9251 msgid "Try top of page."
9254 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9255 msgid "Try bottom of page."
9258 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9259 msgid "Put float on a separate page of floats."
9260 msgstr "Plasér float på en separat side."
9262 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9263 msgid "Try float here."
9266 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9267 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9270 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9271 msgid "Span float over the columns."
9274 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9275 msgid "Child processes"
9278 #. Set up the tooltip mechanism
9279 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9280 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9283 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9284 msgid "A list of all child processes to kill."
9287 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9288 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9291 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9293 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9296 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9297 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9300 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9301 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9304 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9306 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9309 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9314 #. set up the tooltips for the filesection
9315 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9316 msgid "The file you want to insert."
9317 msgstr "Filen som skal settes inn"
9319 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9320 msgid "Browse the directories."
9321 msgstr "Se igjennom."
9323 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9324 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9327 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9328 msgid "Select display mode for this image."
9331 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9332 msgid "Set the image width to the inserted value."
9335 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9337 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9340 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9341 msgid "Set the image height to the inserted value."
9344 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9345 msgid "Select unit for height."
9348 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
9350 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
9354 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
9356 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
9357 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
9358 "holds the values for the bounding box."
9361 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
9362 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
9365 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
9366 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
9367 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
9370 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
9371 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
9374 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
9376 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
9377 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
9380 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
9381 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
9384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
9385 msgid "Select unit for the bounding box values."
9388 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
9390 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
9391 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
9392 "PostScript's b(ig) p(oint)."
9395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
9396 msgid "Clip image to the bounding box values."
9399 #. set up the tooltips for the extra section
9400 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
9402 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
9403 "negative value clockwise."
9406 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
9407 msgid "Insert the point of origin for rotation."
9410 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
9411 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
9414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
9415 msgid "Insert the optional subfigure caption."
9418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
9420 "Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
9421 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
9424 #. add the different tabfolders
9425 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
9429 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
9430 msgid "Bounding Box"
9433 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
9434 msgid "Include file"
9435 msgstr "Inkluder fil"
9437 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
9441 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
9442 msgid "LyX: LaTeX Log"
9443 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
9445 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
9446 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
9449 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9450 msgid "No LaTeX log file found."
9453 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
9454 msgid "No Literate Programming build log file found."
9457 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
9458 msgid "Maths Delimiters"
9461 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
9462 msgid "Maths Matrix"
9465 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
9466 msgid "Top | Center | Bottom"
9467 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
9469 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
9473 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
9474 msgid "Maths Decorations & Accents"
9477 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
9481 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
9482 msgid "Bin Relations"
9485 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
9486 msgid "Big Operators"
9489 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
9493 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
9497 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
9498 msgid "AMS Relations"
9501 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
9502 msgid "AMS Negated Rel"
9505 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
9506 msgid "AMS Operators"
9509 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
9510 msgid "Maths Spacing"
9513 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
9514 msgid "Maths Styles & Fonts"
9517 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
9518 msgid "Minipage Options"
9521 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
9522 msgid "Invalid Length!"
9523 msgstr "Ugyldig lengde!"
9525 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
9526 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
9529 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
9530 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
9533 #. set up the tooltips
9534 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
9535 msgid "Add a separator line above this paragraph."
9536 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
9538 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
9539 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
9542 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
9543 msgid "Add additional space above this paragraph."
9546 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
9547 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
9550 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
9551 msgid "Add a separator line below this paragraph."
9554 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
9555 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
9558 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
9559 msgid "Add additional space below this paragraph."
9562 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
9563 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
9566 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
9567 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
9568 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
9569 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
9571 msgstr " (standard)"
9573 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
9574 msgid "LaTeX preamble"
9577 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
9581 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
9585 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
9587 msgstr "Konvertering"
9589 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
9593 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
9597 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
9598 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9599 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
9601 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
9603 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9604 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
9606 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
9607 msgid "Find a new color."
9608 msgstr "Finn en ny farge."
9610 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
9611 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9612 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
9614 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
9615 msgid "GUI background"
9616 msgstr "GUI bakgrunn"
9618 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
9622 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
9623 msgid "GUI selection"
9624 msgstr "GUI merking"
9626 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
9630 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
9631 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9632 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
9634 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9635 msgid "Convert \"from\" this format"
9636 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
9638 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
9639 msgid "Convert \"to\" this format"
9640 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
9642 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9644 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9645 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
9646 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
9649 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9651 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9652 "result, and various other things."
9655 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
9657 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9658 "you must then \"Apply\" the change."
9660 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
9661 "du må så \"Bruk\"e endringe."
9663 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
9664 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
9668 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
9670 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9671 "must then \"Apply\" the change."
9674 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
9676 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9680 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9681 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9682 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
9684 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
9685 msgid "The format identifier."
9688 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9689 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9692 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9693 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9696 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
9697 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9698 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
9700 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
9701 msgid "The command used to launch the viewer application."
9704 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
9706 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9707 "then \"Apply\" the change."
9710 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
9712 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9713 "\"Apply\" the change."
9716 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
9718 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9722 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9723 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9726 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
9727 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9730 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
9731 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9732 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9734 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
9735 msgid "Default path"
9738 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
9739 msgid "Template path"
9742 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
9743 msgid "Temporary dir"
9746 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
9748 msgstr "Siste filer"
9750 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
9754 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
9755 msgid "LyX server pipes"
9758 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
9759 msgid "Fonts must be positive!"
9760 msgstr "Fonter må være positive!"
9762 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
9764 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9765 "large > larger > largest > huge > huger."
9768 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
9769 msgid " ispell | aspell "
9772 #. set up the tooltips for Destination
9773 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
9774 msgid "Select for printer output."
9777 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
9778 msgid "Enter printer command."
9781 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
9782 msgid "Select for file output."
9785 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
9786 msgid "Enter file name as print destination."
9789 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
9790 msgid "Browse directories for file name."
9793 #. set up the tooltips for Range
9794 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
9795 msgid "Select for printing all pages."
9798 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
9799 msgid "Select for printing a specific page range."
9802 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
9806 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
9810 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
9811 msgid "Print the odd numbered pages."
9814 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
9815 msgid "Print the even numbered pages."
9818 #. set up the tooltips for Copies
9819 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
9820 msgid "Number of copies to be printed."
9823 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
9824 msgid "Sort the copies."
9827 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
9828 msgid "Reverse the order of the printed pages."
9831 #. set up the tooltips
9832 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
9833 msgid "Select a document for references."
9836 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
9837 msgid "Sort the references alphabetically."
9840 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
9841 msgid "Go to selected reference."
9842 msgstr "Gå til valgte referanse."
9844 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
9845 msgid "Update the list of references."
9846 msgstr "Oppdater referanselisten."
9848 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
9849 msgid "Select format style of the reference."
9852 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
9853 msgid "*** No labels found in document ***"
9854 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
9856 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
9857 msgid "Go back to original place."
9860 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
9864 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
9865 msgid "Find and Replace"
9866 msgstr "Finn og Erstatt"
9868 #. set up the tooltips
9869 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
9870 msgid "Enter the string you want to find."
9873 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
9874 msgid "Enter the replacement string."
9877 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
9878 msgid "Continue to next search result."
9881 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
9882 msgid "Replace search result by replacement string."
9885 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
9886 msgid "Replace all by replacement string."
9889 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
9890 msgid "Do case sensitive search."
9893 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
9894 msgid "Search only matching words."
9897 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
9898 msgid "Search backwards."
9899 msgstr "Søk baklengs."
9901 #. Set up the tooltip mechanism
9902 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
9904 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
9907 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
9909 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
9910 "be replaced by the name of this file."
9913 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
9917 #. set up the tooltips
9918 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
9919 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
9922 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
9923 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
9926 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
9927 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
9928 msgid "Start the spellingchecker."
9929 msgstr "Begynn stavekontrollen."
9931 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
9932 msgid "Replace unknown word."
9933 msgstr "Erstatt ukjent ord."
9935 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
9936 msgid "Ignore unknown word."
9937 msgstr "Ignorer ukjent ord."
9939 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
9940 msgid "Accept unknown word as known in this session."
9941 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
9943 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
9944 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
9945 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
9947 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
9948 msgid "Shows word count and progress on spell check."
9951 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
9955 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
9956 msgid "Stop the spellingchecker."
9957 msgstr "Stopp stavekontrollen."
9959 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
9960 msgid "Edit table settings"
9963 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
9967 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
9971 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
9975 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
9979 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
9980 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
9983 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
9984 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
9985 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
9988 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
9989 msgid "Insert Tabular"
9990 msgstr "Sett inn tabell"
9992 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
9993 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
9996 #. set up the tooltips
9997 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
9999 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
10000 "the corresponding LyX layout file exists."
10003 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
10004 msgid "Show full path or only file name."
10007 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
10008 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10011 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10012 msgid "Double click to view contents of file."
10015 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10017 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10018 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10019 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10022 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10023 msgid "Table of Contents"
10024 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10026 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10027 msgid "*** No Lists ***"
10030 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10034 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10035 msgid "Version Control Log"
10038 #. set up the tooltips
10039 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10040 msgid "Enter width for the float."
10043 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10045 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10046 "the left if page number is even."
10049 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10051 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10052 "right if page number is even."
10055 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10056 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10059 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10060 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10063 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10064 msgid "ERROR! Unable to print!"
10065 msgstr "Feil! Kan ikke skrive ut!"
10067 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10068 msgid "Check `range of pages'!"
10071 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10072 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10073 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10074 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10075 msgid "The absolute path is required."
10078 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10079 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10080 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10081 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10082 msgid "Directory does not exist."
10085 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10086 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10087 msgid "Cannot write to this directory."
10088 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10090 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10091 msgid "Cannot read this directory."
10092 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10094 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10095 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10096 msgid "No file input."
10099 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10100 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10101 msgid "A file is required, not a directory."
10104 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10105 msgid "Cannot write to this file."
10106 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10108 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10109 msgid "Cannot read from this directory."
10110 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10112 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10113 msgid "File does not exist."
10114 msgstr "Filen finne ikke."
10116 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10117 msgid "Cannot read from this file."
10118 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10120 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10121 msgid "[End of history]"
10124 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10125 msgid "[Beginning of history]"
10128 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10130 msgstr "[ingen treff]"
10132 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10133 msgid "[only completion]"
10136 #: src/importer.C:45
10138 msgid "Importing %1$s..."
10139 msgstr "Importerer %1$s..."
10141 #: src/importer.C:47
10143 msgstr "Importerer "
10145 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
10149 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10150 msgid "Cannot import file"
10153 #: src/importer.C:69
10155 msgid "No information for importing from %1$s"
10156 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10158 #: src/importer.C:73
10159 msgid "No information for importing from "
10160 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10163 #: src/importer.C:97
10165 msgstr "importert."
10167 #: src/insets/insetbib.C:146
10168 msgid "BibTeX Generated References"
10169 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10171 #: src/insets/inset.C:118
10172 msgid "Opened inset"
10173 msgstr "Åpnet inset"
10175 #: src/insets/insetcaption.C:67
10176 msgid "Opened Caption Inset"
10179 #: src/insets/insetcaption.C:87
10183 #: src/insets/inseterror.C:85
10184 msgid "Opened error"
10185 msgstr "Åpnet feil"
10187 #: src/insets/insetert.C:233
10188 msgid "Opened ERT Inset"
10189 msgstr "Åpnet ERT inset"
10191 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10192 msgid "Impossible Operation!"
10193 msgstr "Umulig operasjon!"
10195 #: src/insets/insetert.C:249
10196 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10197 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10199 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10200 #: src/insets/insettext.C:1413
10204 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10208 #: src/insets/insetfloat.C:127
10212 #: src/insets/insetfloat.C:224
10213 msgid "Opened Float Inset"
10216 #: src/insets/insetfloat.C:325
10220 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10221 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10222 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10224 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10226 msgid "List of %1$s"
10227 msgstr "Liste over %1$s"
10229 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10231 msgstr "Liste over "
10233 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10237 #: src/insets/insetfoot.C:60
10238 msgid "Opened Footnote Inset"
10239 msgstr "Åpnet fotnote"
10241 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10242 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10245 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10249 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10250 msgid "Converting to loadable format..."
10253 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10254 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10257 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10258 msgid "Scaling etc..."
10261 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10262 msgid "Ready to display"
10265 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10266 msgid "No file found!"
10269 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10270 msgid "Error converting to loadable format"
10273 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10274 msgid "Error loading file into memory"
10277 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10278 msgid "Error generating the pixmap"
10281 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10285 #: src/insets/insetgraphics.C:641
10286 msgid "Cannot copy file"
10287 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10289 #: src/insets/insetgraphics.C:642
10290 msgid "into tempdir"
10293 #: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
10294 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10297 #: src/insets/insetgraphics.C:680
10299 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10300 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10302 #: src/insets/insetgraphics.C:684
10303 msgid "No information for converting from "
10304 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10306 #: src/insets/insetgraphics.C:776
10308 msgid "Graphic file: %1$s"
10309 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10311 #: src/insets/insetgraphics.C:780
10312 msgid "Graphic file: "
10313 msgstr "Grafikkfil: "
10315 #: src/insets/insetinclude.C:226
10316 msgid "Verbatim Input"
10317 msgstr "Sett inn Verbatim"
10319 #: src/insets/insetinclude.C:227
10320 msgid "Verbatim Input*"
10323 #: src/insets/insetindex.C:33
10327 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
10328 msgid "Enter label:"
10329 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10331 #: src/insets/insetlist.C:42
10335 #: src/insets/insetlist.C:64
10336 msgid "Opened List Inset"
10339 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10343 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10344 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10347 #: src/insets/insetminipage.C:68
10351 #: src/insets/insetminipage.C:229
10352 msgid "Opened Minipage Inset"
10355 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
10359 #: src/insets/insetnote.C:87
10360 msgid "Opened Note Inset"
10363 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
10367 #: src/insets/insetoptarg.C:61
10368 msgid "Opened Optional Argument Inset"
10371 #: src/insets/insetparent.C:46
10374 msgstr "Hoveddokument: %s"
10376 #: src/insets/insetparent.C:48
10378 msgstr "Hoveddokument: "
10380 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
10384 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10385 msgid "Page Number"
10388 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10392 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10393 msgid "Textual Page Number"
10396 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10400 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10401 msgid "Standard+Textual Page"
10404 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10408 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10412 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10413 msgid "PrettyRef: "
10416 #: src/insets/insettabular.C:553
10417 msgid "Opened Tabular Inset"
10418 msgstr "Åpnet tabellinset"
10420 #: src/insets/insettabular.C:2091
10421 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10422 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
10424 #: src/insets/insettext.C:666
10425 msgid "Opened Text Inset"
10426 msgstr "Åpnet text inset"
10428 #: src/insets/insettext.C:1411
10429 msgid "Impossible operation"
10430 msgstr "Umulig operasjon"
10432 #: src/insets/insettext.C:1412
10433 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10434 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
10436 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
10440 #: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
10444 #: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
10445 msgid "Unknown spacing argument: "
10446 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
10448 #: src/insets/insettext.C:1659
10449 msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
10450 msgstr "Feil: Gal dybde for LatexType-kommando.\n"
10452 #: src/insets/insettheorem.C:39
10456 #: src/insets/insettheorem.C:73
10457 msgid "Opened Theorem Inset"
10460 #: src/insets/insettoc.C:34
10461 msgid "Unknown toc list"
10464 #: src/insets/inseturl.C:49
10468 #: src/insets/inseturl.C:51
10472 #: src/insets/insetwrap.C:57
10476 #: src/insets/insetwrap.C:144
10477 msgid "Opened Wrap Inset"
10480 #: src/kbsequence.C:157
10482 msgstr " opsjoner: "
10484 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
10486 msgid "LaTeX run number %1$d"
10489 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
10490 msgid "LaTeX run number "
10493 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
10494 msgid "Running MakeIndex."
10495 msgstr "Kjører MakeIndex."
10498 msgid "Running BibTeX."
10499 msgstr "Kjører BibTeX."
10555 msgstr "LaTeX tekst"
10558 msgid "previewed snippet"
10562 msgid "note background"
10563 msgstr "notis bakgrunn"
10567 msgstr "dybdemarkør"
10574 msgid "command inset"
10578 msgid "command inset background"
10582 msgid "command inset frame"
10586 msgid "special character"
10594 msgid "math background"
10595 msgstr "matte bakgrunn"
10598 msgid "graphics background"
10602 msgid "Math macro background"
10607 msgstr "matte ramme"
10610 msgid "math cursor"
10611 msgstr "matte markør"
10615 msgstr "matte linje"
10618 msgid "caption frame"
10622 msgid "collapsable inset text"
10626 msgid "collapsable inset frame"
10630 msgid "inset background"
10631 msgstr "inset bakgrunn"
10634 msgid "inset frame"
10635 msgstr "inset ramme"
10638 msgid "LaTeX error"
10639 msgstr "LaTeX feil"
10642 msgid "end-of-line marker"
10643 msgstr "linjesluttmerke"
10646 msgid "appendix line"
10647 msgstr "appendikslinje"
10650 msgid "added space markers"
10654 msgid "top/bottom line"
10655 msgstr "topp/bunn linje"
10658 msgid "tabular line"
10659 msgstr "tabell-linje"
10662 msgid "tabular on/off line"
10666 msgid "bottom area"
10667 msgstr "bunnområde"
10674 msgid "top of button"
10678 msgid "bottom of button"
10682 msgid "left of button"
10683 msgstr "knappvenstre"
10686 msgid "right of button"
10687 msgstr "knapphøyre"
10690 msgid "button background"
10691 msgstr "knappbakgrunn"
10693 #: src/LColor.C:100
10697 #: src/LColor.C:101
10701 #: src/lengthcommon.C:34
10705 #: src/lengthcommon.C:34
10709 #: src/lengthcommon.C:34
10713 #: src/lengthcommon.C:34
10717 #: src/lengthcommon.C:34
10721 #: src/lengthcommon.C:34
10725 #: src/lengthcommon.C:35
10729 #: src/lengthcommon.C:35
10733 #: src/lengthcommon.C:35
10737 #: src/lengthcommon.C:35
10741 #: src/lengthcommon.C:35
10745 #: src/lengthcommon.C:36
10749 #: src/lengthcommon.C:36
10753 #: src/lengthcommon.C:36
10757 #: src/lengthcommon.C:36
10761 #: src/lengthcommon.C:37
10765 #: src/lengthcommon.C:37
10769 #: src/LyXAction.C:102
10770 msgid "Insert appendix"
10771 msgstr "Sett inn appendiks"
10773 #: src/LyXAction.C:103
10774 msgid "Describe command"
10775 msgstr "Beskriv kommando"
10777 #: src/LyXAction.C:106
10778 msgid "Select previous char"
10779 msgstr "Merk forrige bokstav"
10781 #: src/LyXAction.C:109
10782 msgid "Insert BibTeX"
10783 msgstr "Sett inn BibTeX"
10785 #: src/LyXAction.C:120
10786 msgid "Build program"
10787 msgstr "Lag programm"
10789 #: src/LyXAction.C:121
10791 msgstr "Auto lagrer"
10793 #: src/LyXAction.C:123
10794 msgid "Go to beginning of document"
10795 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
10797 #: src/LyXAction.C:125
10798 msgid "Select to beginning of document"
10799 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
10801 #: src/LyXAction.C:128
10805 #: src/LyXAction.C:131
10806 msgid "Go to end of document"
10807 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
10809 #: src/LyXAction.C:133
10810 msgid "Select to end of document"
10811 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
10813 #: src/LyXAction.C:134
10815 msgstr "Eksporter til"
10817 #: src/LyXAction.C:136
10818 msgid "Import document"
10819 msgstr "Importer dokument"
10821 #: src/LyXAction.C:137
10822 msgid "New document"
10823 msgstr "Nytt dokument"
10825 #: src/LyXAction.C:139
10826 msgid "New document from template"
10827 msgstr "Nytt dokument med mal"
10829 #: src/LyXAction.C:142
10830 msgid "Revert to saved"
10831 msgstr "Tilbake til sist lagret"
10833 #: src/LyXAction.C:144
10834 msgid "Switch to an open document"
10837 #: src/LyXAction.C:146
10838 msgid "Toggle read-only"
10839 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
10841 #: src/LyXAction.C:147
10845 #: src/LyXAction.C:148
10849 #: src/LyXAction.C:150
10853 #: src/LyXAction.C:154
10854 msgid "Go one char back"
10855 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
10857 #: src/LyXAction.C:156
10858 msgid "Go one char forward"
10859 msgstr "Gå en bokstav fremover"
10861 #: src/LyXAction.C:159
10862 msgid "Insert citation"
10863 msgstr "Sett inn sitat"
10865 #: src/LyXAction.C:163
10866 msgid "Execute command"
10867 msgstr "Utfør kommando"
10869 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
10873 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
10877 #: src/LyXAction.C:173
10878 msgid "Decrement environment depth"
10879 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
10881 #: src/LyXAction.C:175
10882 msgid "Increment environment depth"
10883 msgstr "Øk omgivelsedybde"
10885 #: src/LyXAction.C:176
10886 msgid "Insert ... dots"
10887 msgstr "Sett inn ellipsis"
10889 #: src/LyXAction.C:177
10893 #: src/LyXAction.C:179
10894 msgid "Select next line"
10895 msgstr "Merk neste linje"
10897 #: src/LyXAction.C:181
10898 msgid "Choose Paragraph Environment"
10899 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
10901 #: src/LyXAction.C:183
10902 msgid "Insert end of sentence period"
10903 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
10905 #: src/LyXAction.C:185
10906 msgid "Go to next error"
10907 msgstr "Gå til neste feil"
10909 #: src/LyXAction.C:187
10910 msgid "Remove all error boxes"
10911 msgstr "Fjern alle feilbokser"
10913 #: src/LyXAction.C:189
10914 msgid "Insert a new ERT Inset"
10915 msgstr "Sett inn ERT"
10917 #: src/LyXAction.C:191
10918 msgid "Insert a new external inset"
10921 #: src/LyXAction.C:193
10922 msgid "Insert Graphics"
10923 msgstr "Sett inn grafikk"
10925 #: src/LyXAction.C:195
10926 msgid "Insert ASCII files as lines"
10929 #: src/LyXAction.C:196
10930 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
10933 #: src/LyXAction.C:198
10934 msgid "Open a file"
10937 #: src/LyXAction.C:199
10938 msgid "Find & Replace"
10939 msgstr "Finn & Erstatt"
10941 #: src/LyXAction.C:201
10942 msgid "Insert a Float"
10943 msgstr "Sett inn float"
10945 #: src/LyXAction.C:203
10946 msgid "Insert a wide Float"
10949 #: src/LyXAction.C:204
10950 msgid "Insert a Wrap"
10953 #: src/LyXAction.C:205
10954 msgid "Toggle bold"
10957 #: src/LyXAction.C:206
10958 msgid "Toggle code style"
10959 msgstr "Kode stil av/på"
10961 #: src/LyXAction.C:207
10962 msgid "Default font style"
10963 msgstr "Standard font stil"
10965 #: src/LyXAction.C:209
10966 msgid "Toggle emphasize"
10967 msgstr "Uthevet av/på"
10969 #: src/LyXAction.C:210
10970 msgid "Toggle user defined style"
10971 msgstr "Bruker definert stil av/på"
10973 #: src/LyXAction.C:212
10974 msgid "Toggle noun style"
10975 msgstr "Substantiv stil av/på"
10977 #: src/LyXAction.C:213
10978 msgid "Toggle roman font style"
10979 msgstr "Roman font stil av/på"
10981 #: src/LyXAction.C:215
10982 msgid "Toggle sans font style"
10983 msgstr "Sans serif font stil av/på"
10985 #: src/LyXAction.C:216
10986 msgid "Toggle fraktur font style"
10987 msgstr "Toggle fraktur font style"
10989 #: src/LyXAction.C:217
10990 msgid "Toggle italic font style"
10991 msgstr "Toggle italic font style"
10993 #: src/LyXAction.C:218
10994 msgid "Set font size"
10995 msgstr "Sett font størrelse"
10997 #: src/LyXAction.C:219
10998 msgid "Show font state"
10999 msgstr "Vis font status"
11001 #: src/LyXAction.C:222
11002 msgid "Toggle font underline"
11003 msgstr "Understreking av/på"
11005 #: src/LyXAction.C:224
11006 msgid "Insert Footnote"
11007 msgstr "Sett inn fotnote"
11009 #: src/LyXAction.C:225
11010 msgid "Select next char"
11011 msgstr "Merk neste bokstav"
11013 #: src/LyXAction.C:228
11014 msgid "Insert horizontal fill"
11015 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
11017 #: src/LyXAction.C:229
11018 msgid "Open a Help file"
11019 msgstr "Open a Help file"
11021 #: src/LyXAction.C:233
11022 msgid "Insert hyphenation point"
11023 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
11025 #: src/LyXAction.C:235
11026 msgid "Insert ligature break"
11027 msgstr "Insert ligature break"
11029 #: src/LyXAction.C:237
11030 msgid "Insert index item"
11031 msgstr "Sett inn indeks"
11033 #: src/LyXAction.C:238
11034 msgid "Insert index list"
11035 msgstr "Sett inn indeksliste"
11037 #: src/LyXAction.C:240
11038 msgid "Turn off keymap"
11039 msgstr "Slå av keymap"
11041 #: src/LyXAction.C:243
11042 msgid "Use primary keymap"
11043 msgstr "Bruk primær keymap"
11045 #: src/LyXAction.C:245
11046 msgid "Use secondary keymap"
11047 msgstr "Bruk sekundær keymap"
11049 #: src/LyXAction.C:246
11050 msgid "Toggle keymap"
11051 msgstr "Keymap av/på"
11053 #: src/LyXAction.C:248
11054 msgid "Insert Label"
11055 msgstr "Sett inn referanse merke"
11057 #: src/LyXAction.C:250
11058 msgid "Insert Optional Argument"
11061 #: src/LyXAction.C:252
11062 msgid "Change language"
11063 msgstr "Bytt språk"
11065 #: src/LyXAction.C:253
11066 msgid "View LaTeX log"
11067 msgstr "Vis LaTeX Logg"
11069 #: src/LyXAction.C:258
11070 msgid "Copy paragraph environment type"
11071 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
11073 #: src/LyXAction.C:262
11074 msgid "Paste paragraph environment type"
11075 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
11077 #: src/LyXAction.C:265
11078 msgid "Open the tabular layout"
11079 msgstr "Open the tabular layout"
11081 #: src/LyXAction.C:267
11082 msgid "Go to beginning of line"
11083 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
11085 #: src/LyXAction.C:269
11086 msgid "Select to beginning of line"
11087 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
11089 #: src/LyXAction.C:271
11090 msgid "Go to end of line"
11091 msgstr "Gå til slutten av linjen"
11093 #: src/LyXAction.C:273
11094 msgid "Select to end of line"
11095 msgstr "Merk til slutten av linjen"
11097 #: src/LyXAction.C:277
11101 #: src/LyXAction.C:279
11102 msgid "Insert margin note"
11105 #: src/LyXAction.C:285
11107 msgstr "Greske bokstaver"
11109 #: src/LyXAction.C:288
11110 msgid "Insert math symbol"
11111 msgstr "Sett inn mattesymbol"
11113 #: src/LyXAction.C:289
11114 msgid "Add subscript"
11117 #: src/LyXAction.C:290
11118 msgid "Add superscript"
11121 #: src/LyXAction.C:297
11123 msgstr "Matte modus"
11125 #: src/LyXAction.C:310
11126 msgid "toggle inset"
11129 #: src/LyXAction.C:312
11130 msgid "Go one paragraph down"
11131 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
11133 #: src/LyXAction.C:314
11134 msgid "Select next paragraph"
11135 msgstr "Merk neste avsnitt"
11137 #: src/LyXAction.C:316
11138 msgid "Go to paragraph"
11141 #: src/LyXAction.C:319
11142 msgid "Go one paragraph up"
11143 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
11145 #: src/LyXAction.C:321
11146 msgid "Select previous paragraph"
11147 msgstr "Merk forrige avsnitt"
11149 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
11153 #: src/LyXAction.C:325
11154 msgid "Edit Preferences"
11157 #: src/LyXAction.C:327
11158 msgid "Save Preferences"
11161 #: src/LyXAction.C:330
11162 msgid "Insert protected space"
11163 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
11165 #: src/LyXAction.C:331
11166 msgid "Insert quote"
11167 msgstr "Sett inn sitattegn"
11169 #: src/LyXAction.C:333
11170 msgid "Reconfigure"
11171 msgstr "Rekonfigurer"
11173 #: src/LyXAction.C:337
11174 msgid "Insert cross reference"
11175 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
11177 #: src/LyXAction.C:346
11178 msgid "Scroll inset"
11181 #: src/LyXAction.C:363
11182 msgid "Insert Table"
11183 msgstr "Sett inn tabell"
11185 #: src/LyXAction.C:365
11186 msgid "Tabular Features"
11187 msgstr "Tabular Features"
11189 #: src/LyXAction.C:369
11190 msgid "Open thesaurus"
11193 #: src/LyXAction.C:371
11194 msgid "Insert table of contents"
11195 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
11197 #: src/LyXAction.C:373
11198 msgid "View table of contents"
11199 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
11201 #: src/LyXAction.C:375
11202 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11203 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
11205 #: src/LyXAction.C:386
11206 msgid "Register document under version control"
11207 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
11209 #: src/LyXAction.C:403
11210 msgid "Show message in minibuffer"
11213 #: src/LyXAction.C:408
11214 msgid "Display information about LyX"
11217 #: src/LyXAction.C:410
11218 msgid "Display information about the TeX installation"
11221 #: src/LyXAction.C:412
11222 msgid "Show the processes forked by LyX"
11225 #: src/LyXAction.C:414
11226 msgid "Kill the forked process with this PID"
11229 #: src/LyXAction.C:569
11230 msgid "No description available!"
11231 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
11234 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11235 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11238 msgid "(If not, document is not saved.)"
11239 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11241 #: src/lyx_cb.C:108
11242 msgid "Choose a filename to save document as"
11245 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
11246 msgid "Templates|#T#t"
11249 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
11250 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11251 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
11253 #: src/lyx_cb.C:140
11254 msgid "Same name as document already has:"
11255 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11257 #: src/lyx_cb.C:142
11258 msgid "Save anyway?"
11259 msgstr "Lagre likevel?"
11261 #: src/lyx_cb.C:148
11262 msgid "Another document with same name open!"
11263 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11265 #: src/lyx_cb.C:150
11266 msgid "Replace with current document?"
11267 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11269 #: src/lyx_cb.C:158
11270 msgid "Document renamed to '"
11271 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11273 #: src/lyx_cb.C:159
11274 msgid "', but not saved..."
11275 msgstr "', men ikke lagret..."
11277 #: src/lyx_cb.C:165
11278 msgid "Document already exists:"
11279 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11281 #: src/lyx_cb.C:167
11282 msgid "Replace file?"
11283 msgstr "Erstatt fil?"
11285 #: src/lyx_cb.C:180
11286 msgid "Document could not be saved!"
11287 msgstr "Document could not be saved!"
11289 #: src/lyx_cb.C:181
11290 msgid "Holding the old name."
11291 msgstr "Holding the old name."
11293 #: src/lyx_cb.C:195
11294 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11295 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11297 #: src/lyx_cb.C:204
11298 msgid "No warnings found."
11299 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11301 #: src/lyx_cb.C:206
11302 msgid "One warning found."
11303 msgstr "En advarsel funnet."
11305 #: src/lyx_cb.C:207
11306 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11309 #: src/lyx_cb.C:210
11310 msgid " warnings found."
11311 msgstr " advarsler funnet."
11313 #: src/lyx_cb.C:211
11314 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11317 #: src/lyx_cb.C:213
11318 msgid "Chktex run successfully"
11319 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11321 #: src/lyx_cb.C:215
11322 msgid "It seems chktex does not work."
11323 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11325 #: src/lyx_cb.C:273
11327 msgid "Auto-saving %1$s"
11328 msgstr "Autolagrer %1$s"
11330 #: src/lyx_cb.C:275
11331 msgid "Auto-saving "
11332 msgstr "Autolagrer "
11334 #: src/lyx_cb.C:315
11335 msgid "Autosave failed!"
11336 msgstr "Autolagring feilet!"
11338 #: src/lyx_cb.C:341
11339 msgid "Autosaving current document..."
11340 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11342 #: src/lyx_cb.C:423
11343 msgid "Select file to insert"
11346 #: src/lyx_cb.C:440
11347 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11348 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11350 #: src/lyx_cb.C:447
11351 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11352 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
11354 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
11355 msgid "Enter new label to insert:"
11356 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11358 #: src/lyx_cb.C:529
11359 msgid "Running configure..."
11360 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11362 #: src/lyx_cb.C:537
11363 msgid "Reloading configuration..."
11364 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11366 #: src/lyx_cb.C:539
11367 msgid "The system has been reconfigured."
11368 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11370 #: src/lyx_cb.C:540
11371 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11372 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11374 #: src/lyx_cb.C:541
11375 msgid "updated document class specifications."
11376 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11378 #: src/lyxfind.C:49
11382 #: src/lyxfind.C:49
11383 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11384 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11386 #: src/lyxfont.C:45
11388 msgstr "Sans serif"
11390 #: src/lyxfont.C:45
11394 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11395 #: src/lyxfont.C:62
11399 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11400 #: src/lyxfont.C:62
11404 #: src/lyxfont.C:53
11408 #: src/lyxfont.C:62
11412 #: src/lyxfont.C:62
11416 #: src/lyxfont.C:531
11418 msgid "Emphasis %1$s, "
11419 msgstr "Uthevet %1$s, "
11421 #: src/lyxfont.C:534
11425 #: src/lyxfont.C:539
11427 msgid "Underline %1$s, "
11428 msgstr "Understreket %1$s, "
11430 #: src/lyxfont.C:542
11432 msgstr "Understreket "
11434 #: src/lyxfont.C:547
11436 msgid "Noun %1$s, "
11437 msgstr "Substantiv %1$s, "
11439 #: src/lyxfont.C:550
11441 msgstr "Substantiv "
11443 #: src/lyxfont.C:557
11445 msgid "Language: %1$s, "
11446 msgstr "Språk: %1$s, "
11448 #: src/lyxfont.C:560
11452 #: src/lyxfont.C:565
11454 msgid " Number %1$s"
11457 #: src/lyxfont.C:568
11461 #: src/lyxfunc.C:242
11462 msgid "Unknown function."
11465 #: src/lyxfunc.C:275
11466 msgid "Nothing to do"
11467 msgstr "Ingenting å utføre"
11469 #: src/lyxfunc.C:291
11470 msgid "Unknown action"
11471 msgstr "Ukjent operasjon"
11473 #. the default error message if we disable the command
11474 #: src/lyxfunc.C:296
11475 msgid "Command disabled"
11479 #: src/lyxfunc.C:308
11480 msgid "Document is read-only"
11481 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11484 #: src/lyxfunc.C:313
11485 msgid "Command not allowed without any document open"
11486 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11488 #: src/lyxfunc.C:702
11490 msgid "Unknown function (%1$s)"
11491 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11493 #: src/lyxfunc.C:706
11494 msgid "Unknown function ("
11497 #: src/lyxfunc.C:982
11499 msgid "Saving document %1$s..."
11500 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11502 #: src/lyxfunc.C:985
11503 msgid "Saving document "
11504 msgstr "Lagrer dokument "
11506 #: src/lyxfunc.C:991
11510 #: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
11511 msgid "Missing argument"
11512 msgstr "Mangler argument"
11514 #: src/lyxfunc.C:1146
11516 msgid "Opening help file %1$s..."
11517 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11519 #: src/lyxfunc.C:1149
11520 msgid "Opening help file "
11521 msgstr "Åpner hjelpefil "
11523 #: src/lyxfunc.C:1355
11524 msgid "This is only allowed in math mode!"
11525 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11527 #: src/lyxfunc.C:1397
11528 msgid "Opening child document "
11529 msgstr "Åpner subdokument "
11531 #: src/lyxfunc.C:1471
11532 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11535 #: src/lyxfunc.C:1485
11537 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11540 #: src/lyxfunc.C:1490
11544 #: src/lyxfunc.C:1491
11545 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11548 #: src/lyxfunc.C:1641
11549 msgid "Select template file"
11552 #: src/lyxfunc.C:1680
11553 msgid "Select document to open"
11556 #: src/lyxfunc.C:1716
11557 msgid "No such file"
11558 msgstr "Ingen slik fil"
11560 #: src/lyxfunc.C:1717
11561 msgid "Start a new document with this filename ?"
11562 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11564 #: src/lyxfunc.C:1729
11566 msgid "Opening document %1$s..."
11567 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11569 #: src/lyxfunc.C:1731
11570 msgid "Opening document "
11571 msgstr "Åpner dokument "
11573 #: src/lyxfunc.C:1741
11575 msgid "Document %1$s opened."
11576 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11578 #: src/lyxfunc.C:1743
11582 #: src/lyxfunc.C:1747
11584 msgid "Could not open document %1$s"
11585 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11587 #: src/lyxfunc.C:1750
11588 msgid "Could not open document "
11589 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11591 #: src/lyxfunc.C:1777
11593 msgid "Select %1$s file to import"
11594 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11596 #: src/lyxfunc.C:1781
11600 #: src/lyxfunc.C:1782
11601 msgid " file to import"
11602 msgstr " fil som skal importeres"
11604 #: src/lyxfunc.C:1821
11606 "Do you want to close that document now?\n"
11607 "('No' will just switch to the open version)"
11609 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11610 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11612 #: src/lyxfunc.C:1841
11613 msgid "A document by the name"
11614 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11616 #: src/lyxfunc.C:1842
11617 msgid "already exists. Overwrite?"
11618 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11620 #: src/lyxfunc.C:1914
11621 msgid "Welcome to LyX!"
11622 msgstr "Velkommen til LyX!"
11624 #: src/lyx_main.C:105
11626 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11627 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11629 #: src/lyx_main.C:109
11630 msgid "Wrong command line option `"
11631 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11633 #: src/lyx_main.C:110
11634 msgid "'. Exiting."
11635 msgstr "'. Avslutter."
11637 #: src/lyx_main.C:233
11638 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11639 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11641 #: src/lyx_main.C:235
11642 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11643 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11645 #: src/lyx_main.C:342
11646 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11649 #: src/lyx_main.C:344
11650 msgid "System directory set to: "
11651 msgstr "System folder satt til: "
11653 #: src/lyx_main.C:352
11654 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11657 #: src/lyx_main.C:353
11658 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11661 #: src/lyx_main.C:354
11662 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11665 #: src/lyx_main.C:356
11666 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11667 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11669 #: src/lyx_main.C:365
11671 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11672 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11674 #: src/lyx_main.C:370
11675 msgid "Using built-in default "
11676 msgstr "Bruker innebygd standard "
11678 #: src/lyx_main.C:371
11679 msgid " but expect problems."
11680 msgstr ", men regn med problemer."
11682 #: src/lyx_main.C:375
11683 msgid "Expect problems."
11684 msgstr "Forvent problemer."
11686 #: src/lyx_main.C:593
11687 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11688 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11690 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11694 #: src/lyx_main.C:607
11695 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11696 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11698 #: src/lyx_main.C:608
11699 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11700 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11702 #: src/lyx_main.C:609
11703 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11704 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11706 #: src/lyx_main.C:610
11707 msgid "Running without personal LyX directory."
11708 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11710 #: src/lyx_main.C:617
11712 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11713 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11715 #: src/lyx_main.C:622
11716 msgid "LyX: Creating directory "
11717 msgstr "LyX: Lager folder "
11719 #: src/lyx_main.C:623
11720 msgid " and running configure..."
11721 msgstr "og kjører 'configure'..."
11723 #: src/lyx_main.C:631
11725 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11726 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11728 #: src/lyx_main.C:635
11729 msgid "Failed. Will use "
11730 msgstr "Feilet. Bruker "
11732 #: src/lyx_main.C:636
11736 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11737 msgid "LyX Warning!"
11738 msgstr "LyX Advarsel!"
11740 #: src/lyx_main.C:660
11742 msgid "Error while reading %1$s."
11743 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11745 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11746 msgid "Using built-in defaults."
11747 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11749 #: src/lyx_main.C:664
11750 msgid "Error while reading "
11751 msgstr "Feil under lesing av"
11753 #: src/lyx_main.C:774
11754 msgid "List of supported debug flags:"
11755 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11757 #: src/lyx_main.C:779
11759 msgid "Setting debug level to %1$s"
11760 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11762 #: src/lyx_main.C:783
11763 msgid "Setting debug level to "
11764 msgstr "Setter debug nivå til "
11766 #: src/lyx_main.C:794
11768 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11769 "Command line switches (case sensitive):\n"
11770 "\t-help summarize LyX usage\n"
11771 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11772 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11773 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11774 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11775 " select the features to debug.\n"
11776 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11777 "\t-x [--execute] command\n"
11778 " where command is a lyx command.\n"
11779 "\t-e [--export] fmt\n"
11780 " where fmt is the export format of choice.\n"
11781 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11782 " where fmt is the import format of choice\n"
11783 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11784 "\t-version summarize version and build info\n"
11785 "Check the LyX man page for more details."
11788 #: src/lyx_main.C:830
11789 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11790 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11792 #: src/lyx_main.C:840
11793 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11794 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11796 #: src/lyx_main.C:850
11797 msgid "Missing command string after --execute switch"
11798 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11800 #: src/lyx_main.C:863
11801 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11802 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11804 #: src/lyx_main.C:875
11805 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11806 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11808 #: src/lyx_main.C:880
11809 msgid "Missing filename for --import"
11810 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11812 #: src/lyxrc.C:1832
11814 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11815 "recommended for non-English languages."
11818 #: src/lyxrc.C:1836
11820 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11821 "environment variable PRINTER."
11824 #: src/lyxrc.C:1840
11825 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11828 #: src/lyxrc.C:1844
11829 msgid "The option to print only even pages."
11832 #: src/lyxrc.C:1848
11833 msgid "The option to print only odd pages."
11836 #: src/lyxrc.C:1852
11837 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11840 #: src/lyxrc.C:1856
11841 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11844 #: src/lyxrc.C:1860
11845 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11848 #: src/lyxrc.C:1864
11849 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11852 #: src/lyxrc.C:1868
11853 msgid "The option to print out in landscape."
11856 #: src/lyxrc.C:1872
11857 msgid "The option to specify paper type."
11860 #: src/lyxrc.C:1876
11861 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11864 #: src/lyxrc.C:1880
11865 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11868 #: src/lyxrc.C:1884
11870 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11874 #: src/lyxrc.C:1888
11875 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11878 #: src/lyxrc.C:1892
11879 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11882 #: src/lyxrc.C:1896
11884 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11885 "the filename of the DVI file to be printed."
11888 #: src/lyxrc.C:1900
11890 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11891 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11895 #: src/lyxrc.C:1904
11897 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11898 "prepended along with the printer name after the spool command."
11901 #: src/lyxrc.C:1908
11903 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11904 "wrong, override the setting here."
11907 #: src/lyxrc.C:1913
11910 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11911 "roughly the same size as on paper."
11914 #: src/lyxrc.C:1917
11915 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11918 #: src/lyxrc.C:1923
11919 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11922 #: src/lyxrc.C:1927
11923 msgid "The bold font in the dialogs."
11926 #: src/lyxrc.C:1931
11927 msgid "The normal font in the dialogs."
11930 #: src/lyxrc.C:1935
11931 msgid "The encoding for the screen fonts."
11934 #: src/lyxrc.C:1939
11935 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11938 #: src/lyxrc.C:1946
11940 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11943 #: src/lyxrc.C:1950
11945 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11946 "LyX was started from."
11949 #: src/lyxrc.C:1954
11951 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11952 "value selects the directory LyX was started from."
11955 #: src/lyxrc.C:1958
11957 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11958 "when you quit LyX."
11961 #: src/lyxrc.C:1962
11963 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11967 #: src/lyxrc.C:1966
11968 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11971 #: src/lyxrc.C:1970
11973 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11974 "automatically by what you type."
11977 #: src/lyxrc.C:1974
11979 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11983 #: src/lyxrc.C:1978
11985 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11986 "\".out\". Only for advanced users."
11989 #: src/lyxrc.C:1982
11991 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11992 "its global and local bind/ directories."
11995 #: src/lyxrc.C:1986
11997 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11998 "will look in its global and local ui/ directories."
12001 #: src/lyxrc.C:1992
12003 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
12004 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12007 #: src/lyxrc.C:1996
12009 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12010 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
12011 "is specified, an internal routine is used."
12014 #: src/lyxrc.C:2000
12016 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12020 #: src/lyxrc.C:2004
12021 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12024 #: src/lyxrc.C:2008
12025 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12028 #: src/lyxrc.C:2012
12029 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12032 #: src/lyxrc.C:2016
12033 msgid "Specify the default paper size."
12036 #: src/lyxrc.C:2023
12038 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12042 #: src/lyxrc.C:2027
12043 msgid "What command runs the spell checker?"
12044 msgstr "What command runs the spell checker?"
12046 #: src/lyxrc.C:2031
12048 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12049 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12050 "not work with all dictionaries."
12053 #: src/lyxrc.C:2036
12055 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12059 #: src/lyxrc.C:2041
12061 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12064 #: src/lyxrc.C:2046
12065 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12068 #: src/lyxrc.C:2050
12070 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12071 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12072 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12075 #: src/lyxrc.C:2054
12077 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12078 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12081 #: src/lyxrc.C:2058
12083 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12084 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12087 #: src/lyxrc.C:2062
12089 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12090 "shown after the change has been made.)"
12093 #: src/lyxrc.C:2066
12094 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12097 #: src/lyxrc.C:2070
12098 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12101 #: src/lyxrc.C:2074
12103 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12104 "the backup file in the same directory as the original file."
12107 #: src/lyxrc.C:2078
12109 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12112 #: src/lyxrc.C:2082
12114 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12118 #: src/lyxrc.C:2086
12120 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12121 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12124 #: src/lyxrc.C:2090
12126 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12130 #: src/lyxrc.C:2094
12132 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12133 "document is the default language."
12136 #: src/lyxrc.C:2098
12138 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12142 #: src/lyxrc.C:2102
12144 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12147 #: src/lyxrc.C:2106
12149 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
12150 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12151 "name of the second language."
12154 #: src/lyxrc.C:2110
12155 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
12158 #: src/lyxrc.C:2114
12159 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
12162 #: src/lyxrc.C:2119
12165 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12166 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12169 #: src/lyxrc.C:2123
12170 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12173 #: src/lyxrc.C:2127
12174 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12177 #: src/lyxrc.C:2140
12178 msgid "New documents will be assigned this language."
12181 #: src/lyxrc.C:2144
12182 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12185 #: src/lyxrc.C:2148
12186 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12189 #: src/lyxrc.C:2152
12190 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12193 #: src/lyxrc.C:2156
12194 msgid "Scale the preview size to suit."
12197 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12198 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12199 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12201 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12202 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12203 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12205 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12206 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12207 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12209 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12210 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12211 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12213 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12214 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12217 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12218 msgid "Sorry, has to exit :-("
12219 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12222 msgid "File not saved"
12223 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12226 msgid "You must save the file"
12227 msgstr "Du må lagre filen"
12230 msgid "before it can be registered."
12231 msgstr "før den kan bli registrert."
12233 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12234 msgid "Save document and proceed?"
12235 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12238 msgid "LyX VC: Initial description"
12239 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12242 msgid "(no initial description)"
12243 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12246 msgid "This document has NOT been registered."
12247 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12250 msgid "LyX VC: Log Message"
12251 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12254 msgid "(no log message)"
12255 msgstr "(ingen logg melding)"
12258 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12259 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12261 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12262 #. we should warn the user that reverting will discard all
12263 #. changes made since the last check in.
12265 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12266 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12269 msgid "to the document since the last check in."
12270 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12273 msgid "Do you still want to do it?"
12274 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12276 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12277 msgid "Math editor mode"
12278 msgstr "Matte editerings modus"
12280 #: src/mathed/formulabase.C:727
12281 msgid "Invalid action in math mode!"
12282 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12284 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12286 msgid " Macro: %s: "
12287 msgstr " Makro: %s: "
12289 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12293 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
12294 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
12295 msgid "No Documents Open!"
12296 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
12298 #: src/MenuBackend.C:378
12299 msgid "ASCII text as lines"
12300 msgstr "ASCII tekst som linjer"
12302 #: src/MenuBackend.C:380
12303 msgid "ASCII text as paragraphs"
12304 msgstr "ASCII tekst som avsnitt"
12306 #: src/MenuBackend.C:517
12307 msgid "No Table of contents"
12310 #: src/MenuBackend.C:654
12314 #: src/MenuBackend.C:657
12318 #: src/MenuBackend.C:665
12320 msgstr "LaTeX...|L"
12322 #: src/MenuBackend.C:667
12323 msgid "LinuxDoc...|L"
12324 msgstr "LinuxDoc...|L"
12326 #: src/MenuBackend.C:675
12330 #: src/support/filetools.C:448
12331 msgid "Error! Cannot open directory:"
12332 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12334 #: src/support/filetools.C:468
12335 msgid "Error! Could not remove file:"
12336 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12338 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12339 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12340 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12342 #: src/support/filetools.C:509
12343 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12344 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12346 #: src/support/filetools.C:574
12347 msgid "Internal error!"
12348 msgstr "Intern feil!"
12350 #: src/support/filetools.C:575
12351 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12352 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12354 #: src/support/filetools.C:580
12355 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12356 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12358 #: src/support/filetools.C:1359
12359 msgid "Could not delete auto-save file!"
12360 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12362 #: src/tabular.C:1349
12366 #: src/tabular.C:1350
12367 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12368 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12370 #: src/tabular.C:1351
12371 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12372 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12374 #. Could only happen with user style
12375 #: src/text2.C:1012
12377 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12380 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12383 #: src/text2.C:1051
12384 msgid "Nothing to index!"
12387 #: src/text2.C:1055
12388 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12391 #: src/text2.C:1330
12396 #. par->SetLayout(0);
12397 #. s = layout->labelstring;
12398 #: src/text2.C:1343
12399 msgid "Senseless: "
12402 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12403 msgid "No more insets"
12404 msgstr "Ingen flere insets"
12408 msgstr "Merke slått av"
12415 msgid "Mark removed"
12416 msgstr "Fjernet merke"
12420 msgstr "Merke satt"
12422 #: src/text3.C:1086
12423 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12428 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12433 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12434 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne meten. Les 'Tutorial.'"
12437 msgid " (vertical fill)"
12441 msgid "Page Break (top)"
12442 msgstr "Ny side (topp)"
12444 #. draw the additional space if needed:
12446 msgid "Space above"
12450 msgid "Page Break (bottom)"
12451 msgstr "Ny side (bunn)"
12454 msgid "Space below"