1 # Norske oversettelser for LyX
3 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
7 "Project-Id-Version: lyx 1.3.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-17 18:32+0100\n"
10 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
11 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
17 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
18 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
19 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
20 #: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
24 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
25 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
26 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
27 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
31 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
35 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
36 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
37 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
38 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
39 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
40 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
41 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
42 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
45 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
46 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
47 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
48 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
49 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
50 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
51 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
52 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
53 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
54 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
55 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
56 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
57 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
58 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
59 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
60 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
61 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
62 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
63 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
67 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
71 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
72 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
73 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
74 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
75 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
76 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
77 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
78 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
81 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
82 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
83 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
84 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
85 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
86 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
87 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
88 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
89 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
90 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
91 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
92 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
93 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
94 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
99 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
100 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
104 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
108 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
113 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
117 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
118 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
120 msgstr "Se igjennom...|#g"
122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
123 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
126 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
130 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
131 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
133 msgstr "Se igjennom...|#i"
135 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
136 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
138 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
139 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
142 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
143 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
144 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
145 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
147 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
148 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
149 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
151 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
155 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
156 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
160 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
161 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
163 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
164 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
165 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
167 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
168 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
169 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
171 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
177 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
178 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
182 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
186 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
190 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
194 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
198 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
202 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
210 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
214 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
215 msgid "Toggle on all these|#T"
218 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
219 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
223 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
224 msgid "These are never toggled"
227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
228 msgid "These are always toggled"
231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
232 msgid "Inset keys|#I"
235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
236 msgid "Bibliography keys|#k"
239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
244 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
245 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
249 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
253 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
257 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
261 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
263 #: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
268 msgid "Regular Expression|#x"
269 msgstr "Regulært uttrykk|#g"
271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
272 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
273 msgid "Case sensitive|#C"
276 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
280 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
285 msgid "Full author list|#F"
288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
289 msgid "Force upper case|#u"
292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
293 msgid "Text before:|#b"
296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
297 msgid "Text after:|#T"
300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
301 msgid "Save as Document Defaults|#v"
304 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
305 msgid "Use Class Defaults|#C"
308 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
312 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
316 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
317 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
321 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
325 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
326 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
339 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
340 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
344 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
345 msgid "Custom sizes|#M"
348 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
349 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
352 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
356 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
360 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
364 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
369 msgid "Headheight:|#H"
372 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
380 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
385 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
390 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
394 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
398 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
399 msgid "Font Size:|#O"
402 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
406 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
407 msgid "Page style:|#P"
410 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
415 msgid "Extra Options:|#X"
418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
419 msgid "Default Skip:|#u"
422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
426 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
430 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
434 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
438 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
442 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
446 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
450 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
454 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
458 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
462 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
466 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
470 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
471 msgid "Float Placement:|#L"
474 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
475 msgid "Section number depth"
478 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
479 msgid "Table of contents depth"
482 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
486 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
487 msgid "Use AMS Math|#M"
490 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
491 msgid "Use Natbib|#N"
494 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
495 msgid "Citation style|#i"
498 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
502 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
506 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
510 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
514 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
518 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
522 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
526 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
530 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
534 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
538 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
542 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
546 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
550 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
552 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
556 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
560 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
564 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
565 msgid "Inlined View|#I"
568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
573 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
574 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
578 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
579 msgid "Parameters|#P"
582 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
586 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
587 msgid "View result|#V"
590 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
591 msgid "Update result|#U"
594 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
598 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
599 msgid "Directory:|#D"
602 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
606 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
610 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
611 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
619 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
623 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
627 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
628 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
632 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
633 msgid "Page of floats|#P"
636 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
637 msgid "Bottom of the page|#B"
640 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
641 msgid "Top of the page|#T"
644 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
645 msgid "Here, if possible|#r"
648 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
649 msgid "Span columns|#S"
652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
653 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
656 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
657 msgid "Alternatives|#l"
660 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
661 msgid "Here, definitely!|#H"
664 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
665 msgid "Document default|#D"
668 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
669 msgid "Forked child processes|#F"
672 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
673 msgid "Kill processes|#K"
676 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
680 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
684 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
693 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
697 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
698 msgid "Draft mode|#a"
701 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
702 msgid "Do not unzip|#u"
705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
714 msgid "Maintain aspect ratio|#M"
717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
726 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
730 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
734 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
735 msgid "Left bottom|#L"
738 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
751 msgid "Clip to bounding box|#C"
754 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
755 msgid "Get from file|#G"
758 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
763 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
764 msgid "LaTeX options|#L"
767 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
771 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
783 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
787 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
788 msgid "File name:|#F"
791 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
792 msgid "Visible space|#s"
795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
803 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
804 msgid "Use include|#U"
807 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
827 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
833 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
834 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
838 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
842 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
843 msgid "Vertical align|#V"
846 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
847 msgid "Horizontal align|#H"
850 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
854 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
855 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
857 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
860 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
861 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
862 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
866 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
870 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
872 #: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
881 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
882 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
886 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
887 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
891 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
893 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
894 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
895 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
896 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
901 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
902 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
906 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
914 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
919 msgid "Neg Medium|#E"
922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
931 msgid "2Quadratin|#2"
934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
947 #: src/frontends/controllers/character.C:47
948 #: src/frontends/controllers/character.C:73
949 #: src/frontends/controllers/character.C:107
950 #: src/frontends/controllers/character.C:173
951 #: src/frontends/controllers/character.C:203
952 #: src/frontends/controllers/character.C:257
953 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
955 msgstr "Tilbakestill"
957 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
961 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
965 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
966 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
967 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
971 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
975 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
979 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
983 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
987 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
991 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
995 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
999 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
1003 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
1004 msgid "Page break|#g"
1007 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
1008 msgid "Page break|#b"
1011 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
1012 msgid "Vertical space:|#V"
1015 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
1019 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
1020 msgid "Vertical space:|#e"
1023 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
1027 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
1028 msgid "Line spacing:|#s"
1029 msgstr "Linjeavstand:|#s"
1031 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
1032 msgid "Maximum label width:|#M"
1035 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
1036 msgid "No Indent|#d"
1037 msgstr "Uten innrykk|#k"
1039 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
1043 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
1044 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
1048 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
1052 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
1054 msgstr "Sentrert|#S"
1056 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
1060 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
1061 msgid "Scale & Resolution"
1064 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
1068 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
1072 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
1073 msgid "Sans Serif|#S"
1076 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
1077 msgid "Typewriter|#T"
1080 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
1084 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
1085 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
1088 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
1092 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
1093 msgid "Screen DPI|#D"
1094 msgstr "Skjerm DPI|#D"
1096 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
1097 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
1101 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
1105 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
1109 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
1110 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
1114 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
1115 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
1119 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
1120 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
1124 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
1128 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
1132 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
1133 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
1137 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
1141 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
1142 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
1146 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
1147 msgid "Popup Fonts & Encoding"
1150 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
1151 msgid "Normal Font|#N"
1154 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
1155 msgid "Bold Font|#B"
1158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
1159 msgid "Popup Encoding|#P"
1162 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
1163 msgid "Layout & Bindings"
1166 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
1167 msgid "User Interface file|#U"
1170 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
1171 msgid "Bind file|#f"
1174 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
1175 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
1176 msgid "Browse...|#w"
1179 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
1180 msgid "LyX objects|#L"
1183 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
1187 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
1191 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
1195 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
1199 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
1203 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
1207 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
1211 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
1215 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
1216 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
1217 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
1218 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
1219 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
1220 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
1221 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
1222 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
1223 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
1227 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
1228 msgid "Auto region delete|#A"
1231 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
1232 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
1235 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
1236 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
1239 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
1240 msgid "Wheel mouse jump"
1243 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
1244 msgid "Autosave interval"
1247 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
1248 msgid "Instant Preview|#P"
1251 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
1252 msgid "Graphics display|#G"
1255 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
1256 msgid "Spell command|#S"
1259 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
1260 msgid "Use alternative language|#a"
1263 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
1264 msgid "Use escape characters|#e"
1267 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
1268 msgid "Use personal dictionary|#d"
1271 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
1272 msgid "Accept compound words|#w"
1275 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
1276 msgid "Use input encoding|#i"
1279 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
1280 msgid "Advanced Options"
1283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
1284 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
1286 msgstr "Grensesnitt"
1288 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
1289 msgid "Language Options"
1292 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
1296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
1297 msgid "Default language|#l"
1300 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
1306 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
1310 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
1314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
1315 msgid "Browse...|#o"
1318 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
1319 msgid "RtL support|#R"
1322 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
1323 msgid "Auto begin|#b"
1326 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
1327 msgid "Use babel|#U"
1330 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
1331 msgid "Mark foreign|#M"
1334 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
1335 msgid "Auto finish|#f"
1338 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
1342 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
1343 msgid "Command start|#s"
1346 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
1347 msgid "Command end|#e"
1350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
1351 msgid "All formats|#l"
1354 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
1355 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
1359 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
1363 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
1367 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
1368 msgid "Extension|#E"
1371 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
1375 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
1376 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
1377 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
1378 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
1379 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
1380 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
1382 msgstr "Legg til|#L"
1384 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
1385 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
1389 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
1390 msgid "All converters|#l"
1393 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
1397 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
1401 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
1402 msgid "Converter|#C"
1405 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
1406 msgid "Extra flags|#E"
1409 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
1410 msgid "Default path|#p"
1413 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
1414 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
1415 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
1416 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
1417 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
1418 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
1419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
1420 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
1421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
1422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
1423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
1425 msgstr "Se igjennom..."
1427 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
1428 msgid "Template path|#T"
1431 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
1435 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
1436 msgid "Check last files|#C"
1439 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
1440 msgid "Last file count|#L"
1443 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
1444 msgid "Backup path|#B"
1447 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
1448 msgid "LyXServer pipe|#S"
1451 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
1452 msgid "date format|#f"
1455 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
1459 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
1460 msgid "adapt output"
1463 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
1464 msgid "Printer Command and Flags"
1467 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
1471 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
1475 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
1479 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
1483 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
1487 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
1488 msgid "file extension"
1489 msgstr "fileks&tensjon"
1491 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
1492 msgid "spool command"
1495 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
1499 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
1503 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
1507 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
1511 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
1513 msgstr "breddeformat"
1515 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
1519 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
1520 msgid "extra options"
1521 msgstr "ekstra opsjoner"
1523 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
1524 msgid "spool printer prefix"
1527 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
1531 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
1532 msgid "Ascii line length|#A"
1535 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
1536 msgid "TeX encoding|#T"
1539 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
1540 msgid "Default paper size|#p"
1543 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
1544 msgid "Outside code interaction"
1547 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
1548 msgid "ascii roff|#r"
1551 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
1555 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
1556 msgid "DVI paper option|#D"
1559 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
1560 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
1563 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
1564 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
1568 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
1572 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
1573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
1577 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
1581 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
1585 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
1586 msgid "Reverse order|#R"
1589 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
1593 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
1594 msgid "Odd numbered pages|#O"
1597 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
1598 msgid "Even numbered pages|#E"
1601 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
1605 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
1609 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
1613 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
1617 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
1619 msgstr "Dokument|#D"
1621 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
1625 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
1626 msgid "Reference:|#e"
1629 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
1633 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
1637 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
1638 msgid "Replace with|#w"
1641 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
1645 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
1646 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
1650 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
1651 msgid "Match word|#M"
1654 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
1655 msgid "Replace all|#a"
1656 msgstr "Erstatt Alle|#A"
1658 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
1659 msgid "Search backwards|#S"
1662 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
1663 msgid "Export format|#E"
1666 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
1670 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
1674 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
1675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
1679 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
1680 msgid "Replacement:|#R"
1683 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
1684 msgid "Suggestions:|#g"
1687 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
1688 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
1692 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
1696 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
1700 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
1704 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
1705 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
1709 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
1713 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
1714 msgid "Append Column|#A"
1717 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
1718 msgid "Delete Column|#O"
1721 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
1722 msgid "Append Row|#p"
1725 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
1726 msgid "Delete Row|#w"
1729 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
1730 msgid "Set Borders|#S"
1733 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
1734 msgid "Unset Borders|#U"
1737 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
1738 msgid "Longtable|#L"
1741 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
1742 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
1743 msgid "Rotate 90°|#9"
1746 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
1750 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
1751 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
1755 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
1756 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
1760 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
1761 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
1762 msgid "H. Alignment"
1765 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
1766 msgid "Special column"
1769 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
1770 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
1774 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
1775 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
1779 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
1780 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
1784 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
1785 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
1789 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
1790 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
1794 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
1795 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
1799 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
1800 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
1801 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
1805 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
1806 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
1810 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
1811 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
1815 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
1816 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
1820 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
1821 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
1825 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
1826 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
1827 msgid "LaTeX Argument|#A"
1830 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
1831 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
1835 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
1836 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
1837 msgid "V. Alignment"
1840 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
1844 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
1845 msgid "Special Cell"
1848 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
1849 msgid "Special Multicolumn"
1852 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
1853 msgid "Multicolumn|#M"
1856 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
1857 msgid "Use Minipage|#s"
1860 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
1861 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
1862 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
1863 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
1867 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
1868 msgid "Page break on the current row|#B"
1871 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
1872 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
1873 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
1874 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
1875 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
1876 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
1877 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
1878 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
1879 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
1880 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
1884 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
1888 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
1889 msgid "First Header"
1892 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
1896 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
1900 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
1901 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
1905 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
1906 msgid "Border Above"
1909 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
1910 msgid "Border Below"
1913 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
1914 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
1918 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
1919 msgid "Show Path|#P"
1922 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
1923 msgid "Run TeXhash|#T"
1926 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
1930 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
1934 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
1938 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
1942 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
1946 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
1950 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
1954 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
1955 msgid "HTML type|#H"
1958 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
1962 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
1966 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
1967 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
1968 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
1969 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
1970 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
1971 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
1972 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
1973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
1974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
1975 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
1976 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
1977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
1978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
1979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
1983 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
1987 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
1991 #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
1992 msgid "Cite &Style:"
1993 msgstr "&Sitatstil:"
1995 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
1996 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
1997 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
2001 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
2002 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
2003 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
2004 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
2005 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
2006 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
2010 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
2014 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
2018 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
2022 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
2026 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
2027 #: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
2031 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
2035 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
2036 #: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
2040 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
2041 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
2045 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
2046 msgid "Document &class :"
2049 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
2053 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
2054 msgid "Page &style :"
2057 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
2058 msgid "&Font && size :"
2061 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
2062 msgid "Float &placement:"
2063 msgstr "F&loat plassering:"
2065 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
2069 #: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
2073 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
2074 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
2078 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
2082 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
2086 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
2090 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
2094 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
2098 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
2102 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
2106 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
2110 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
2114 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
2118 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
2122 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
2123 msgid "Head &height:"
2126 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
2127 msgid "Numbering depth"
2130 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
2134 #: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
2135 msgid "&Table of contents :"
2138 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
2139 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
2143 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
2144 msgid "Use AMS &math"
2147 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
2148 msgid "Line spacing :"
2151 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
2155 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
2159 #: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
2160 msgid "Postscript &driver :"
2163 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
2164 msgid "Two-&column document"
2167 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
2168 msgid "&Two-sided document"
2171 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
2175 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
2179 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
2180 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
2181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
2182 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
2186 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
2187 msgid "Paper &size:"
2190 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
2194 #: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
2196 msgstr "Breddeformat"
2198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
2199 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
2204 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
2205 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
2209 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
2210 msgid "Version goes here"
2213 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
2214 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
2216 msgstr "Kreditteringer"
2218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
2222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
2223 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
2224 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
2225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
2226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
2227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
2228 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
2229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
2230 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
2231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
2232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
2233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
2234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
2235 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
2236 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
2237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
2238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
2239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
2240 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
2241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
2242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
2243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
2244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
2245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
2246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
2250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
2251 msgid "LyX: Enter text"
2254 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
2258 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
2259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
2260 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
2264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
2265 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
2266 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
2270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
2274 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
2275 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
2276 msgid "The citation key"
2277 msgstr "Siteringsnøkklen"
2279 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
2283 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
2284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
2285 msgid "The label as it appears in the document"
2288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
2289 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
2290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
2291 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
2292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
2293 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
2294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
2295 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
2296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
2297 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
2298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
2299 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
2300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
2301 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
2305 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
2310 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
2311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
2312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
2313 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
2314 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
2315 #: src/lyxfunc.C:928
2319 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
2323 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
2324 msgid "BibTeX database to use"
2327 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
2329 msgstr "&Legg til..."
2331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
2332 msgid "Add a BibTeX database file"
2335 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
2336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
2337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
2339 msgstr "&Se igjennom..."
2341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
2342 msgid "Choose a style file"
2343 msgstr "Velg en stilfil"
2345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
2346 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
2347 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
2348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
2349 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
2353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
2354 msgid "Update style list"
2357 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
2358 msgid "Add bibliography to &TOC"
2361 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
2362 msgid "Add bibliography to the table of contents"
2365 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
2369 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
2370 msgid "Remove the selected database"
2371 msgstr "Fjern den valgte databasen"
2373 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
2374 msgid "Available BibTeX databases"
2375 msgstr "kAvailable BibTeX databases"
2377 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
2381 #: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
2382 msgid "The BibTeX style"
2385 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
2386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
2387 #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
2391 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
2395 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
2396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
2398 msgstr "Fontfamilie"
2400 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
2404 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
2405 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
2407 msgstr "Font serier"
2409 #. language settings
2410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
2411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
2412 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
2413 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
2414 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
2418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
2419 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
2423 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
2424 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
2428 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
2432 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
2436 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
2440 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
2441 msgid "toggle font on all of the above"
2444 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
2445 msgid "Never toggled"
2448 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
2452 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
2453 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
2457 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
2458 msgid "Always toggled"
2461 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
2462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
2463 msgid "Other font settings"
2464 msgstr "Andre font innstillinger"
2466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
2470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
2474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
2475 msgid "Apply each change automatically"
2476 msgstr "Bruk endringer automatisk"
2478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
2479 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
2480 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
2481 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
2482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
2483 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
2484 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
2485 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
2486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
2487 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
2488 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
2489 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
2493 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
2494 #: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
2498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
2499 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
2500 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
2501 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
2502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
2503 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
2504 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
2505 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
2509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
2510 msgid "Search the available citations"
2511 msgstr "Søk i de tilgjengelige siteringene"
2513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
2514 msgid "Regular E&xpression"
2517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
2518 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
2521 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
2522 msgid "&Case sensitive"
2525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
2526 msgid "Make the search case-sensitive"
2529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
2533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
2537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
2538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
2539 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
2540 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
2541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
2542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
2544 msgstr "Nytt element"
2546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
2547 msgid "Available citation keys"
2548 msgstr "Tilgjengelige siteringsnøkler"
2550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
2551 msgid "Add the selected citation"
2554 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
2555 msgid "Remove the selected citation"
2556 msgstr "Fjern den valgte siteringen"
2558 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
2559 msgid "Move the selected citation up"
2562 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
2563 msgid "Move the selected citation down"
2564 msgstr "Flytt den valgte siteringen ned"
2566 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
2568 msgstr "Tilgjengelig"
2570 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
2571 msgid "Citations currently selected"
2574 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
2578 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
2579 msgid "Citation entry"
2582 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
2583 msgid "&Full author list"
2586 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
2587 msgid "List all authors"
2588 msgstr "Vis alle forfatterne"
2590 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
2591 msgid "Force &upper case"
2594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
2595 msgid "Force upper case in citation"
2598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
2599 msgid "Text to place after citation"
2600 msgstr "Tekst som skal plasseres etter siteringen"
2602 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
2606 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
2607 #: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
2608 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
2609 msgid "Not yet supported"
2612 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
2613 msgid "Text to place before citation"
2614 msgstr "Tekst som skal plasseres før siteringen"
2616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
2617 msgid "Text before:"
2620 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
2621 msgid "Natbib citation style to use"
2624 #: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
2625 msgid "Citation style:"
2626 msgstr "Siteringsstil:"
2628 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
2629 msgid "Left delimiter"
2632 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
2633 msgid "Right delimiter"
2636 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
2637 msgid "&Keep matched"
2640 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
2641 msgid "Match delimiter types"
2644 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
2648 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
2649 msgid "Insert the delimiters"
2652 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
2653 msgid "Use Class Defaults"
2656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
2657 msgid "Reset default params of the current class"
2660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
2661 msgid "Save as Document Defaults"
2664 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
2665 msgid "Save settings as LyX's default template"
2668 #: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
2672 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
2673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
2674 msgid "ERT inset display"
2677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
2681 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
2682 msgid "Show ERT inline"
2685 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
2689 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
2690 msgid "Show ERT button only"
2693 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
2697 #: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
2698 msgid "Show ERT contents"
2701 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
2702 #: src/frontends/xforms/FormError.C:27
2706 #: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
2707 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
2708 msgid "LaTeX error messages"
2709 msgstr "LaTeX feilmeldinger"
2711 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
2712 msgid "External Material"
2713 msgstr "Eksternt materiale"
2715 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
2716 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
2717 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
2721 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
2722 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
2726 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
2727 msgid "&View Result"
2730 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
2731 msgid "View the file"
2734 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
2735 msgid "&Update Result"
2738 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
2739 msgid "Update the material"
2742 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
2743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
2744 msgid "Available templates"
2747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
2751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
2752 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
2756 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
2757 msgid "&Parameters:"
2760 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
2764 #: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
2765 msgid "Edit the file externally"
2768 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
2769 msgid "Use &default placement"
2772 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
2773 msgid "Use LaTeX default settings"
2776 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
2777 msgid "Advanced placement options"
2780 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
2781 msgid "&Top of page"
2784 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
2785 msgid "Prefer top of page"
2788 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
2789 msgid "&Bottom of page"
2792 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
2793 msgid "Prefer bottom of page"
2796 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
2797 msgid "&Page of floats"
2800 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
2801 msgid "Separate page for multiple floats"
2804 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
2805 msgid "&Here if possible"
2806 msgstr "&Her, om mulig"
2808 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
2809 msgid "Place float at current position if possible"
2812 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
2813 msgid "&Ignore LaTeX rules"
2816 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
2817 msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
2820 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
2821 msgid "Here definitely"
2822 msgstr "Her, uansett"
2824 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
2825 msgid "Place float at current position"
2828 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
2829 msgid "&Span columns"
2832 #: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
2833 msgid "Span columns in multi-column documents"
2836 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
2840 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
2841 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
2842 msgid "File name of image"
2845 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
2846 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
2848 msgstr "Se igjennom..."
2850 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
2851 msgid "Select an image file"
2854 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
2858 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
2859 msgid "&Show in LyX"
2862 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
2863 msgid "Display image in LyX"
2866 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
2870 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
2871 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
2872 msgid "Screen display"
2875 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
2876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
2877 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
2878 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
2879 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
2880 #: src/lyxfont.C:554
2884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
2885 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
2889 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
2890 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
2894 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
2895 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
2899 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
2903 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
2904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
2905 msgid "Percentage to scale by in LyX"
2908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
2909 msgid "Height of image in output"
2912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
2913 msgid "Units of height value"
2916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
2920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
2921 msgid "Width of image in output"
2924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
2928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
2929 msgid "&Maintain aspect ratio"
2932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
2933 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
2936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
2940 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
2941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
2942 msgid "Angle to rotate image by"
2945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
2949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
2950 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
2951 msgid "The origin of the rotation"
2954 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
2958 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
2959 msgid "Clip to &bounding box"
2962 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
2963 msgid "Clip to bounding box values"
2966 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
2967 msgid "&Get from file"
2970 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
2971 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
2974 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
2978 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
2979 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
2983 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
2984 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
2988 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
2989 msgid "&Left bottom:"
2992 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
2993 msgid "E&xtra options"
2994 msgstr "E&kstra opsjoner"
2996 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
3000 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
3001 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
3004 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
3005 msgid "Don't un&zip on export"
3008 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
3009 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
3012 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
3013 msgid "LaTeX &options:"
3016 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
3017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
3018 msgid "Additional LaTeX options"
3021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
3025 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
3029 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
3033 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
3034 #: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
3035 msgid "The caption for the sub-figure"
3038 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
3039 msgid "Include File"
3040 msgstr "Inkluder fil"
3042 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
3043 msgid "File name to include"
3044 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
3046 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
3047 msgid "Select a file"
3048 msgstr "Velg en fil"
3050 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
3051 msgid "&Include Type:"
3054 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
3058 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
3059 #: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
3063 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
3064 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
3068 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
3072 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
3073 msgid "Load the file"
3076 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
3077 msgid "&Mark spaces in output"
3080 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
3081 msgid "Underline spaces in generated output"
3084 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
3085 msgid "&Show preview"
3088 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
3089 msgid "Show LaTeX preview"
3092 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
3093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
3097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
3098 #: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
3099 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
3103 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
3107 #: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
3108 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
3109 msgid "Update the display"
3112 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
3113 msgid "LyX: Math Panel"
3116 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
3120 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
3121 msgid "Insert spacing"
3124 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
3125 msgid "Set limits style"
3128 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
3129 msgid "Set math font"
3132 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
3133 msgid "Insert fraction (\frac)"
3136 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
3137 msgid "Toggle between display mode"
3140 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
3141 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
3142 msgid "Insert matrix"
3145 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
3149 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
3153 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
3154 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
3157 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
3161 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
3162 msgid "Selection a function or operator to insert"
3165 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
3169 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
3173 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
3174 msgid "Big operators"
3177 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
3181 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
3182 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
3186 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
3187 msgid "Frame decorations"
3190 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
3191 msgid "Miscellaneous"
3194 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
3195 msgid "AMS operators"
3198 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
3199 msgid "AMS relations"
3202 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
3203 msgid "AMS negated relations"
3206 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
3210 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
3211 msgid "AMS Miscellaneous"
3214 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
3215 msgid "Select a page of symbols"
3218 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
3219 msgid "&Detach panel"
3222 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
3223 msgid "Open this panel as a separate window"
3226 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
3227 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
3231 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
3232 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
3233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
3234 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
3235 msgid "Number of rows"
3236 msgstr "Antall rader"
3238 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
3239 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
3243 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
3244 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
3245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
3246 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
3247 msgid "Number of columns"
3248 msgstr "Antall kolonner"
3250 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
3251 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
3252 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
3255 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
3256 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
3257 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
3261 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
3262 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
3263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
3264 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
3265 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
3266 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
3270 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
3271 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
3272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
3276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
3277 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
3278 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
3279 msgid "Vertical alignment"
3282 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
3286 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
3287 msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
3290 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
3291 msgid "&Horizontal:"
3294 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
3295 msgid "Minipage settings"
3298 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
3302 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
3306 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
3307 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
3308 msgid "Units of width value"
3311 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
3312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
3316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
3317 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
3321 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
3325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
3329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
3330 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
3331 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
3332 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
3336 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
3337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
3338 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
3339 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
3343 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
3344 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
3348 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
3352 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
3353 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
3354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
3355 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
3356 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
3358 msgstr "Brukerdefinert"
3360 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
3361 msgid "L&ine spacing:"
3362 msgstr "L&injeavstand:"
3364 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
3368 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
3370 msgstr "Uten &innrykk"
3372 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
3376 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
3377 msgid "Above paragraph"
3380 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
3384 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
3385 msgid "&Keep space:"
3388 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
3392 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
3396 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
3397 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
3401 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
3402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
3404 msgstr "Standard avstand"
3406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
3407 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
3409 msgstr "Liten avstand"
3411 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
3412 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
3414 msgstr "Medium avstand"
3416 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
3417 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
3419 msgstr "Stor avstand"
3421 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
3422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
3426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
3427 msgid "Below paragraph"
3430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
3431 msgid "&Lines && Pagebreaks"
3434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
3438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
3439 msgid "Lon&gest label"
3442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
3446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
3450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
3454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
3455 msgid "&Page breaks"
3458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
3462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
3466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
3467 msgid "LaTeX pre-amble"
3470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
3471 msgid "The LaTeX pre-amble"
3474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
3478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
3479 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
3482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
3483 msgid "ASCII settings"
3486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
3487 msgid "&roff command:"
3490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
3491 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
3494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
3495 msgid "Output &line length:"
3498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
3499 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
3502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
3503 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
3504 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
3508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
3512 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
3516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
3517 msgid "File Conversion"
3518 msgstr "Filkonvertering"
3520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
3524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
3525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
3529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
3530 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
3534 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
3538 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
3542 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
3546 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
3547 msgid "E&xtra flag:"
3550 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
3551 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
3555 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
3559 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
3560 msgid "&Date format:"
3563 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
3564 msgid "Date format for strftime output"
3567 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
3568 msgid "Display insets"
3571 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
3572 msgid "Do not display"
3575 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
3576 msgid "Display &Graphics:"
3579 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
3580 msgid "Instant &preview"
3583 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
3584 msgid "File Formats"
3585 msgstr "Filformater"
3587 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
3588 msgid "&File formats"
3589 msgstr "&Filformater"
3591 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
3595 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
3599 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
3603 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
3607 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
3611 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
3612 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
3616 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
3617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
3621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
3625 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
3629 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
3630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
3634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
3635 msgid "Use &keyboard map"
3638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
3639 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
3640 msgid "Language settings"
3643 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
3644 msgid "Command s&tart:"
3647 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
3648 msgid "&Default language:"
3649 msgstr "Stan&dardspråk:"
3651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
3652 msgid "Command e&nd:"
3655 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
3656 msgid "Language pac&kage:"
3659 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
3663 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
3667 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
3671 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
3672 msgid "&Right-to-left language support"
3675 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
3679 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
3680 msgid "Mark &foreign languages"
3683 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
3684 msgid "LaTeX settings"
3687 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
3691 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
3695 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
3699 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
3700 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3704 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
3705 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3709 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
3710 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
3714 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
3715 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
3719 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
3720 msgid "Te&X encoding:"
3723 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
3724 msgid "Default paper si&ze:"
3727 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
3728 msgid "&Reset class options when document class changes"
3731 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
3732 msgid "Set class options to default on class change"
3735 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
3736 msgid "External applications"
3739 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
3740 msgid "Chec&kTeX command :"
3743 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
3744 msgid "DVI viewer paper size options:"
3747 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
3748 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3751 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
3752 msgid "CheckTeX start options and flags"
3755 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
3756 msgid "&Backup directory :"
3759 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
3760 msgid "&Document templates :"
3763 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
3764 msgid "Ly&XServer pipe :"
3767 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
3768 msgid "&Use temporary directory"
3771 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
3772 msgid "&Working directory :"
3775 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
3776 msgid "Printer settings"
3779 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
3780 msgid "Printer &name :"
3783 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
3784 msgid "Printer co&mmand:"
3787 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
3788 msgid "Name of the default printer"
3791 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
3792 msgid "Adapt outp&ut"
3795 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
3796 msgid "Use printer name explicitely"
3799 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
3800 msgid "Command options"
3803 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
3807 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
3808 msgid "To p&rinter:"
3811 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
3812 msgid "Paper si&ze:"
3815 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
3819 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
3820 msgid "Spool &command:"
3823 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
3827 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
3828 msgid "Paper t&ype:"
3831 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
3832 msgid "E&xtra options:"
3835 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
3836 msgid "Spool pref&ix:"
3839 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
3843 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
3844 msgid "&Even pages:"
3847 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
3848 msgid "File ex&tension:"
3849 msgstr "Fileks&tensjon:"
3851 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
3855 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
3859 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
3860 msgid "Pa&ge range:"
3863 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
3864 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3867 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
3868 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
3869 msgid "Screen Fonts"
3870 msgstr "Skjermfonter"
3872 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
3873 msgid "Sa&ns Serif :"
3876 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
3877 msgid "T&ypewriter :"
3880 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
3884 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
3885 msgid "Screen &DPI:"
3886 msgstr "Skjerm &DPI:"
3888 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
3892 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
3896 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
3900 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
3904 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
3908 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
3912 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
3916 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
3920 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
3924 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
3928 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
3932 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
3936 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
3937 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
3938 msgid "Spell checker"
3939 msgstr "Stavekontroll"
3941 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
3942 msgid "Spell chec&ker program:"
3945 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
3946 msgid "Al&ternative language:"
3949 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
3950 msgid "Escape Cha&racters:"
3953 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
3954 msgid "Personal &dictionary:"
3955 msgstr "Personlig or&dliste:"
3957 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
3961 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
3965 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
3966 msgid "Accept compound &words"
3967 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
3969 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
3970 msgid "Use input encod&ing"
3973 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
3977 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
3979 msgstr "Se igjennom..."
3981 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
3982 msgid "&User interface file:"
3985 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
3989 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
3993 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
3994 msgid "W&heel mouse scroll :"
3997 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
3998 msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
3999 msgstr "Mar&kør følger scrollbar"
4001 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
4005 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
4006 msgid "B&ackup documents "
4009 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
4013 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
4017 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
4018 msgid "&Maximum last files :"
4021 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
4022 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
4023 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
4025 msgstr "Preferanser"
4027 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
4031 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
4032 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
4036 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
4037 msgid "Page number to print from"
4040 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
4044 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
4045 msgid "Page number to print to"
4048 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
4052 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
4053 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
4054 msgid "Print all pages"
4055 msgstr "Skriv ut alle sidene"
4057 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
4061 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
4062 msgid "Print &odd-numbered pages"
4063 msgstr "Skriv oddetallssider"
4065 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
4066 msgid "Print &even-numbered pages"
4067 msgstr "Skriv &liketallssider"
4069 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
4070 msgid "Re&verse order"
4073 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
4074 msgid "Print in reverse order"
4075 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge"
4077 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
4078 msgid "Number of copies"
4081 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
4085 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
4086 msgid "Collate copies"
4089 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
4093 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
4094 msgid "Print Destination"
4097 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
4101 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
4102 msgid "Send output to the printer"
4105 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
4106 msgid "Send output to the given printer"
4109 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
4113 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
4114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
4115 msgid "Send output to a file"
4118 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
4119 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
4123 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
4124 msgid "Update the reference list"
4125 msgstr "Oppdater referanselisten"
4127 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
4131 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
4132 msgid "Move the document cursor to reference"
4135 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
4139 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
4140 msgid "Sort references in alphabetical order"
4143 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
4147 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
4151 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
4152 msgid "on page <page>"
4155 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
4156 msgid "<reference> on page <page>"
4159 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
4160 msgid "Formatted reference"
4163 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
4164 msgid "Reference as it appears in output"
4167 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
4171 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
4175 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
4179 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
4180 msgid "Available references in selected document:"
4183 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
4184 msgid "Available references"
4187 #: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
4191 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
4192 msgid "Search and replace"
4193 msgstr "Finn og Erstatt"
4195 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
4199 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
4200 msgid "Replace &with:"
4201 msgstr "Erstatt med:"
4203 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
4204 msgid "Case &sensitive"
4205 msgstr "Case &sensitive"
4207 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
4208 msgid "Match whole words onl&y"
4211 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
4215 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
4216 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
4217 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
4221 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
4222 msgid "Replace &All "
4223 msgstr "Erstatt &Alle "
4225 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
4226 msgid "Search &backwards"
4229 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
4230 msgid "Custom Export"
4233 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
4237 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
4238 msgid "&Export formats:"
4241 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
4242 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4245 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
4246 msgid "Available export converters"
4249 #: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
4253 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
4254 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
4255 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
4256 msgid "Spellchecker"
4257 msgstr "Stavekontroll"
4259 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
4260 msgid "Suggestions:"
4263 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
4264 msgid "Replace word with current choice"
4267 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
4268 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
4272 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
4273 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4274 msgstr "Legg til i personlig ordliste"
4276 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
4280 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
4281 msgid "Ignore this word"
4282 msgstr "Ignorer dette ordet"
4284 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
4288 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
4289 msgid "Accept word for this session"
4290 msgstr "Godta ordet i denne sesjonen"
4292 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
4293 msgid "How far spellchecking has got"
4296 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
4300 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
4301 msgid "Replacement:"
4304 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
4305 msgid "Current word"
4308 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
4309 msgid "Replace with selected word"
4312 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
4316 #: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
4317 msgid "Start spellcheck"
4318 msgstr "Begynn stavekontroll"
4320 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
4321 #: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
4322 msgid "Insert table"
4323 msgstr "Sett inn tabell"
4325 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
4326 msgid "Table Settings"
4329 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
4330 msgid "&Table Settings"
4333 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
4334 msgid "&Horizontal alignment:"
4337 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
4338 msgid "&Multicolumn"
4341 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
4345 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
4346 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
4350 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
4351 msgid "Horizontal alignment in column"
4354 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
4358 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
4362 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
4363 msgid "Append column (right)"
4366 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
4370 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
4371 msgid "Delete current column"
4374 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
4378 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
4379 msgid "Append row (below)"
4382 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
4386 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
4387 msgid "Delete this row"
4390 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
4391 msgid "Column Width"
4394 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
4395 msgid "&Vertical alignment:"
4398 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
4402 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
4403 msgid "Fixed with of the column"
4406 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
4407 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
4410 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
4414 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
4415 msgid "&Rotate Table"
4418 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
4419 msgid "Rotate the table by 90°"
4422 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
4423 msgid "Rotate &Cell"
4426 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
4427 msgid "Rotate this cell by 90°"
4430 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
4431 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4434 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
4435 msgid "LaTe&X argument:"
4438 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
4442 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
4446 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
4450 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
4454 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
4455 msgid "Set all borders"
4458 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
4462 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
4463 msgid "Unset all borders"
4466 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
4470 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
4471 msgid "&Use long table"
4474 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
4475 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4478 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
4482 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
4486 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
4490 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
4491 msgid "First header:"
4494 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
4495 msgid "Last footer:"
4498 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
4499 msgid "Border above"
4502 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
4503 msgid "Border below"
4506 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
4507 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
4508 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
4509 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
4513 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
4514 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
4515 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
4516 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
4517 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
4518 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
4519 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
4520 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
4524 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
4525 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
4529 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
4530 msgid "Page &break on current row"
4533 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
4534 msgid "Set a page break on the current row"
4537 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
4538 msgid "Current cell :"
4541 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
4542 msgid "Current row position"
4545 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
4546 msgid "Current column position"
4549 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
4550 msgid "LaTeX classes"
4553 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
4554 msgid "LaTeX styles"
4557 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
4558 msgid "BibTeX styles"
4561 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
4562 msgid "Selected classes or styles"
4563 msgstr "Valgte klasser eller stiler"
4565 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
4569 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
4570 msgid "Toggles view of the file list"
4573 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
4574 msgid "Installed files"
4577 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
4581 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
4582 msgid "Built new file list"
4585 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
4589 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
4591 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4594 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
4595 msgid "Close this dialog"
4596 msgstr "Lukk dette vinduet"
4598 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
4599 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
4600 #: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
4601 #: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
4605 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
4609 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
4610 msgid "Thesaurus entries"
4613 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
4614 msgid "Select a related word"
4617 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
4621 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
4622 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
4623 msgid "The selected entry"
4626 #: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
4627 msgid "Replace the entry with the selection"
4630 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
4631 msgid "Table Of Contents"
4632 msgstr "Innholdsfortegnelse"
4634 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
4638 #: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
4639 msgid "Contents list"
4642 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
4646 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
4650 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
4651 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
4652 #: src/frontends/qt2/QURL.C:33
4656 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
4660 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
4661 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
4662 msgid "Name associated with the URL"
4663 msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
4665 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
4666 msgid "&Generate hyperlink"
4669 #: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
4670 msgid "Output as a hyperlink ?"
4673 #: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
4674 msgid "Version control log"
4677 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
4678 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
4679 msgid "Wrap Options"
4682 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
4683 msgid "Default (outer)"
4686 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
4690 #: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
4694 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
4695 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
4696 #: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
4697 #: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
4698 #: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
4699 #: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
4700 #: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
4701 #: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
4702 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
4703 #: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
4704 #: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
4705 #: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
4706 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
4707 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
4708 #: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
4709 #: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
4710 #: src/mathed/ref_inset.C:127
4714 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
4715 msgid "TheoremTemplate"
4718 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
4719 #: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
4720 #: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
4721 #: ../lib/layouts/svjour.inc:470
4725 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
4726 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
4727 #: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
4728 #: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
4729 #: ../lib/layouts/svjour.inc:506
4733 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
4734 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
4735 #: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
4736 #: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
4737 #: ../lib/layouts/svjour.inc:452
4741 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
4742 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
4743 #: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
4744 #: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
4745 #: ../lib/layouts/svjour.inc:409
4749 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
4750 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
4751 #: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
4752 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
4754 msgstr "kProposition"
4756 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
4757 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
4758 #: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
4762 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
4763 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
4767 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
4768 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
4772 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
4773 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
4777 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
4778 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
4779 #: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
4780 #: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
4781 #: ../lib/layouts/svjour.inc:426
4785 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
4786 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
4787 #: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
4791 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4792 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
4796 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
4797 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
4798 #: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
4802 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
4803 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
4804 #: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
4808 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
4809 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
4810 #: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
4814 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
4815 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
4816 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
4817 #: ../lib/layouts/svjour.inc:379
4821 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
4822 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
4823 #: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
4824 #: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
4828 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
4829 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
4833 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
4834 #: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
4835 #: ../lib/layouts/llncs.layout:315
4839 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
4840 #: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
4841 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
4842 #: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
4843 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
4844 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
4845 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
4846 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
4847 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
4848 #: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
4849 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
4850 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
4851 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
4855 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
4856 #: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
4857 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
4858 #: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
4859 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
4860 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
4861 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
4862 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
4863 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
4864 #: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
4865 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
4866 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
4868 msgstr "Underseksjon"
4870 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
4871 #: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
4872 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
4873 #: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
4874 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
4875 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
4876 #: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
4877 #: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
4878 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
4879 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
4880 #: ../lib/layouts/svjour.inc:60
4881 msgid "Subsubsection"
4884 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
4885 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
4886 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
4890 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
4891 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
4893 msgstr "Underseksjon*"
4895 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
4896 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4897 msgid "Subsubsection*"
4900 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
4901 #: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
4902 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
4903 #: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
4904 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
4905 #: src/buffer.C:1504
4909 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
4910 #: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
4911 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
4912 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
4913 #: ../lib/layouts/spie.layout:42
4917 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
4918 #: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
4919 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
4920 #: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
4921 #: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
4922 #: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
4923 #: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
4924 #: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
4925 #: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
4926 #: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
4927 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
4928 msgid "Bibliography"
4931 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
4932 #: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
4936 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
4940 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
4944 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
4945 #: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
4946 #: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
4947 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
4948 #: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
4952 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
4956 #: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
4960 #: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
4961 #: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
4962 #: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
4963 #: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
4964 #: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
4968 #: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
4969 #: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
4970 #: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
4971 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
4972 #: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
4976 #: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
4977 #: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
4978 #: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
4979 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
4980 #: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
4981 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
4983 msgstr "Beskrivelse"
4985 #: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
4986 #: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
4987 #: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
4991 #: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
4992 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
4993 #: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
4994 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
4995 #: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
4996 #: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
4997 #: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
4998 #: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
4999 #: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
5000 #: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
5001 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
5002 #: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
5003 #: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
5004 #: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
5005 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
5006 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
5007 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
5008 #: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
5012 #: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
5013 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
5014 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
5015 #: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
5017 msgstr "Undertittel"
5019 #: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
5020 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
5021 #: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
5022 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
5023 #: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
5024 #: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
5025 #: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
5026 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
5027 #: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
5028 #: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
5029 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
5030 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
5031 #: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
5035 #: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
5036 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
5037 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
5038 #: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
5039 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
5040 #: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
5041 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
5045 #: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
5046 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
5050 #: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
5051 #: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
5055 #: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
5056 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
5057 #: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
5058 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
5059 #: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
5060 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
5061 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
5062 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
5063 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
5064 #: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
5068 #: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
5069 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
5070 #: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
5071 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
5072 #: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
5073 #: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
5074 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
5075 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
5076 #: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
5080 #: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
5081 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
5082 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5083 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
5084 #: ../lib/layouts/svjour.inc:345
5085 msgid "Acknowledgement"
5088 #: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
5089 #: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
5090 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
5094 #: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
5095 #: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
5099 #: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
5100 #: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
5101 #: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
5102 #: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
5103 #: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
5104 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
5105 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
5109 #: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
5110 #: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
5111 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
5115 #: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
5119 #: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
5120 #: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
5121 #: ../lib/layouts/svjour.inc:318
5122 msgid "Acknowledgements"
5125 #: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
5126 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
5130 #: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
5134 #: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
5138 #: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
5139 msgid "TableComments"
5142 #: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
5146 #: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
5150 #: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
5151 msgid "NoteToEditor"
5154 #: ../lib/layouts/aastex.layout:519
5158 #: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
5159 msgid "Chapter_Exercises"
5162 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
5163 msgid "Current_Address"
5166 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
5170 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
5174 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
5178 #: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
5179 msgid "Subjectclass"
5182 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
5183 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
5187 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
5188 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
5192 #: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5193 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
5197 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
5198 msgid "TheoremStyle"
5201 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
5202 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
5206 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
5207 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
5211 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
5212 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
5216 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
5217 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
5218 msgid "Proposition*"
5221 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
5225 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
5229 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
5230 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
5234 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
5238 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
5242 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
5246 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
5250 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
5251 msgid "Acknowledgement*"
5254 #: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
5258 #: ../lib/layouts/apa.layout:55
5262 #: ../lib/layouts/apa.layout:95
5266 #: ../lib/layouts/apa.layout:130
5270 #: ../lib/layouts/apa.layout:136
5271 msgid "ThreeAuthors"
5274 #: ../lib/layouts/apa.layout:142
5278 #: ../lib/layouts/apa.layout:168
5279 msgid "TwoAffiliations"
5282 #: ../lib/layouts/apa.layout:174
5283 msgid "ThreeAffiliations"
5286 #: ../lib/layouts/apa.layout:180
5287 msgid "FourAffiliations"
5290 #: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
5294 #: ../lib/layouts/apa.layout:198
5298 #: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
5299 #: ../lib/layouts/spie.layout:88
5300 msgid "Acknowledgments"
5303 #: ../lib/layouts/apa.layout:217
5307 #: ../lib/layouts/apa.layout:225
5308 msgid "CenteredCaption"
5311 #: ../lib/layouts/apa.layout:232
5315 #: ../lib/layouts/apa.layout:237
5319 #: ../lib/layouts/apa.layout:298
5323 #: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
5324 #: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
5325 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
5326 #: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
5330 #: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
5331 #: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
5335 #: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
5339 #: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
5341 msgstr "Sammenfatning"
5343 #: ../lib/layouts/broadway.layout:59
5347 #: ../lib/layouts/broadway.layout:74
5351 #: ../lib/layouts/broadway.layout:88
5355 #: ../lib/layouts/broadway.layout:102
5359 #: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
5363 #: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
5364 msgid "Parenthetical "
5367 #: ../lib/layouts/broadway.layout:164
5371 #: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
5372 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
5373 msgid "Right_Address"
5376 #: ../lib/layouts/chess.layout:38
5380 #: ../lib/layouts/chess.layout:64
5384 #: ../lib/layouts/chess.layout:74
5385 msgid "SubVariation"
5388 #: ../lib/layouts/chess.layout:83
5389 msgid "SubVariation2"
5392 #: ../lib/layouts/chess.layout:92
5393 msgid "SubVariation3"
5396 #: ../lib/layouts/chess.layout:101
5397 msgid "SubVariation4"
5400 #: ../lib/layouts/chess.layout:110
5401 msgid "SubVariation5"
5404 #: ../lib/layouts/chess.layout:120
5408 #: ../lib/layouts/chess.layout:128
5412 #: ../lib/layouts/chess.layout:141
5413 msgid "BoardCentered"
5416 #: ../lib/layouts/chess.layout:156
5420 #: ../lib/layouts/chess.layout:176
5424 #: ../lib/layouts/chess.layout:187
5428 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
5432 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
5436 #: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
5440 #: ../lib/layouts/cv.layout:57
5442 msgstr "Underseksjon"
5444 #: ../lib/layouts/cv.layout:62
5448 #: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
5452 #: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
5453 msgid "Right_Header"
5456 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
5457 #: ../lib/layouts/manpage.layout:153
5461 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
5462 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
5466 #: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
5467 #: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
5471 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
5472 #: ../lib/layouts/manpage.layout:171
5476 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
5480 #: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
5481 #: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
5485 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
5486 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
5490 #: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
5491 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
5492 #: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
5493 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
5494 #: ../lib/layouts/svjour.inc:80
5495 msgid "Subparagraph"
5496 msgstr "Underavsnitt"
5498 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
5502 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
5506 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
5510 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
5511 msgid "RevisionHistory"
5512 msgstr "Revisjonshistorie"
5514 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
5518 #: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
5519 msgid "RevisionRemark"
5520 msgstr "RevisjonsMerknad"
5522 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
5523 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
5527 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
5528 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
5529 msgid "Send_To_Address"
5532 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
5533 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
5534 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
5538 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
5539 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
5540 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
5544 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
5545 #: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
5546 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
5550 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
5554 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
5558 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
5559 #: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
5563 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
5567 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
5571 #: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
5575 #: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
5576 #: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
5580 #: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
5584 #: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
5588 #: ../lib/layouts/egs.layout:362
5592 #: ../lib/layouts/egs.layout:414
5596 #: ../lib/layouts/egs.layout:442
5600 #: ../lib/layouts/egs.layout:468
5604 #: ../lib/layouts/egs.layout:494
5608 #: ../lib/layouts/egs.layout:522
5612 #: ../lib/layouts/entcs.layout:45
5616 #: ../lib/layouts/entcs.layout:70
5620 #: ../lib/layouts/foils.layout:40
5624 #: ../lib/layouts/foils.layout:63
5625 msgid "ShortFoilhead"
5628 #: ../lib/layouts/foils.layout:70
5629 msgid "Rotatefoilhead"
5632 #: ../lib/layouts/foils.layout:77
5633 msgid "ShortRotatefoilhead"
5636 #: ../lib/layouts/foils.layout:88
5640 #: ../lib/layouts/foils.layout:111
5644 #: ../lib/layouts/foils.layout:173
5648 #: ../lib/layouts/foils.layout:193
5650 msgstr "Restriksjon"
5652 #: ../lib/layouts/foils.layout:215
5653 msgid "Right_Footer"
5656 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
5660 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
5661 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
5665 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
5666 msgid "Unterschrift"
5669 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
5673 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5677 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
5681 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
5685 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5686 msgid "RetourAdresse"
5687 msgstr "Returadresse"
5689 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
5693 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5697 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5698 msgid "IhrSchreiben"
5701 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
5705 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
5709 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
5713 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
5717 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
5721 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
5725 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
5729 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
5733 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
5737 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
5741 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
5745 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
5749 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
5753 #: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
5757 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
5761 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
5765 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
5769 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5773 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
5777 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
5778 msgid "ReturnAddress"
5779 msgstr "Returadresse"
5781 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
5785 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
5789 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
5793 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
5797 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
5801 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
5805 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
5806 msgid "PostalComment"
5809 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
5810 msgid "PostalCommend"
5813 #: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
5817 #: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
5821 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
5825 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
5829 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
5833 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
5837 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
5841 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
5845 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
5847 msgstr "kTITLE_OVER:"
5849 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
5853 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
5857 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
5861 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
5865 #: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
5869 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
5870 msgid "AddressForOffprints"
5873 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
5874 msgid "RunningTitle"
5877 #: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
5878 msgid "RunningAuthor"
5881 #: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
5885 #: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
5886 msgid "Running_LaTeX_Title"
5889 #: ../lib/layouts/llncs.layout:184
5893 #: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
5894 msgid "Author_Running"
5897 #: ../lib/layouts/llncs.layout:224
5901 #: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
5905 #: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
5909 #: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
5913 #: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
5917 #: ../lib/layouts/paper.layout:143
5919 msgstr "Undertittel"
5921 #: ../lib/layouts/paper.layout:154
5925 #: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
5926 msgid "REVTEX_Title"
5929 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
5933 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
5934 msgid "Author_Email"
5937 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
5941 #: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
5945 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
5949 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
5953 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
5957 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
5961 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
5965 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
5969 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
5973 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
5977 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
5981 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
5985 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
5986 msgid "Uppertitleback"
5989 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
5990 msgid "Lowertitleback"
5993 #: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
5997 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
6001 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
6005 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
6009 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
6013 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
6017 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
6021 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
6025 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
6029 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
6033 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
6037 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
6041 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
6045 #: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
6049 #: ../lib/layouts/seminar.layout:49
6050 msgid "LandscapeSlide"
6053 #: ../lib/layouts/seminar.layout:59
6054 msgid "PortraitSlide"
6057 #: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
6061 #: ../lib/layouts/seminar.layout:72
6065 #: ../lib/layouts/seminar.layout:76
6066 msgid "SlideHeading"
6069 #: ../lib/layouts/seminar.layout:81
6070 msgid "SlideSubHeading"
6073 #: ../lib/layouts/seminar.layout:86
6074 msgid "ListOfSlides"
6077 #: ../lib/layouts/seminar.layout:95
6078 msgid "SlideContents"
6081 #: ../lib/layouts/seminar.layout:104
6082 msgid "ProgressContents"
6085 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
6089 #: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
6093 #: ../lib/layouts/slides.layout:131
6097 #: ../lib/layouts/slides.layout:215
6098 msgid "InvisibleText"
6101 #: ../lib/layouts/slides.layout:244
6105 #: ../lib/layouts/slides.layout:295
6106 msgid "End_All_Slides"
6109 #: ../lib/layouts/spie.layout:55
6113 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
6117 #: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
6121 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
6125 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
6126 msgid "Subparagraph*"
6127 msgstr "Underavsnitt*"
6129 #: ../lib/layouts/svjour.inc:103
6133 #: ../lib/layouts/svjour.inc:264
6137 #: ../lib/layouts/svjour.inc:295
6141 #: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
6145 #: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
6149 #: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
6153 #: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
6157 #: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
6161 #: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
6163 msgstr "Hviterussisk"
6165 #: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
6169 #: ../lib/languages:9
6173 #: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
6177 #: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
6181 #: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
6185 #: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
6189 #: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
6190 #: src/ext_l10n.h:244
6194 #: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
6198 #: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
6202 #: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
6206 #: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
6210 #: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
6212 msgstr "Nederlandsk"
6214 #: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
6218 #: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
6222 #: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
6226 #: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
6230 #: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
6234 #: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
6238 #: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
6242 #: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
6246 #: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
6250 #: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
6254 #: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
6258 #: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
6262 #: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
6266 #: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
6270 #: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
6272 msgstr "Portugisisk"
6274 #: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
6278 #: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
6282 #: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
6286 #: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
6290 #: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
6291 msgid "Serbo-Croatian"
6292 msgstr "Serbo-Kroatisk"
6294 #: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
6298 #: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
6302 #: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
6306 #: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
6310 #: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
6314 #: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
6318 #: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
6322 #: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
6326 #: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
6330 #: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
6334 #: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
6335 msgid "New from Template...|T"
6336 msgstr "Ny med mal...|m"
6338 #: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
6342 #: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
6346 #: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
6350 #: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
6351 msgid "Save As...|A"
6352 msgstr "Lagre som|s"
6354 #: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
6358 #: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
6362 #: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
6366 #: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
6370 #: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
6372 msgstr "Registrer|R"
6374 #: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
6375 msgid "Check In Changes...|I"
6376 msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
6378 #: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
6379 msgid "Check Out for Edit|O"
6380 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
6382 #: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
6383 msgid "Revert to Last Version|L"
6384 msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
6386 #: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
6387 msgid "Undo Last Check In|U"
6388 msgstr "Angre siste innsjekking|A"
6390 #: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
6391 msgid "Show History|H"
6392 msgstr "Vis Historie|H"
6394 #: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
6396 msgstr "Egen definert...|E"
6398 #: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
6402 #: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
6406 #: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
6410 #: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
6414 #: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
6418 #: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
6419 msgid "Find & Replace...|F"
6420 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
6422 #: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
6424 msgstr "Skrivebeskyttet"
6426 #: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
6427 msgid "Spellchecker|S"
6428 msgstr "Stavekontroll|S"
6430 #: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
6432 msgstr "Sjekk TeX|j"
6434 #: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
6435 msgid "Remove All Error Boxes|E"
6436 msgstr "Fjern alle feilbokser|F"
6438 #: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
6439 msgid "Open/Close float|l"
6440 msgstr "Åpne/Lukk float...|L"
6442 #: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
6443 msgid "Preferences|P"
6444 msgstr "Preferanser|P"
6446 #: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
6447 msgid "Reconfigure|R"
6448 msgstr "Rekonfigurer|R"
6450 #: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
6452 msgstr "som linjer|l"
6454 #: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
6455 msgid "as Paragraphs|P"
6456 msgstr "som avsnitt|a"
6458 #: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
6459 msgid "Multicolumn|M"
6460 msgstr "Multikolonne|M"
6462 #: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
6464 msgstr "Topp linje|T"
6466 #: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
6467 msgid "Line Bottom|B"
6468 msgstr "Bunn linje|B"
6470 #: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
6474 #: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
6475 msgid "Line Right|R"
6478 #: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
6479 msgid "Align Left|e"
6480 msgstr "Venstrejustert|e"
6482 #: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
6483 #: src/ext_l10n.h:110
6484 msgid "Align Center|C"
6485 msgstr "Midtjustert|M"
6487 #: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
6488 msgid "Align Right|i"
6489 msgstr "Høyrejustert|y"
6491 #: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
6492 msgid "V.Align Top|o"
6493 msgstr "V. justering topp|o"
6495 #: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
6496 msgid "V.Align Center|n"
6497 msgstr "V. justering midt|n"
6499 #: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
6500 msgid "V.Align Bottom|V"
6501 msgstr "V. justering bunn|u"
6503 #: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
6505 msgstr "Legg til rad|a"
6507 #: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
6508 msgid "Delete Row|w"
6509 msgstr "Slett rad|l"
6511 #: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
6512 #: src/ext_l10n.h:83
6516 #: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
6517 #: src/ext_l10n.h:84
6519 msgstr "Bytt om rader"
6521 #: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
6522 msgid "Add Column|u"
6523 msgstr "Legg til kolonne|n"
6525 #: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
6526 msgid "Delete Column|D"
6527 msgstr "Slett kolonne|S"
6529 #: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
6530 #: src/ext_l10n.h:87
6532 msgstr "Kopier kolonne"
6534 #: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
6535 #: src/ext_l10n.h:88
6536 msgid "Swap Columns"
6537 msgstr "Bytt om kolonner"
6539 #: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
6540 msgid "Make eqnarray|e"
6543 #: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
6544 msgid "Make multline|m"
6547 #: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
6548 msgid "Make align 1 column|1"
6551 #: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
6552 msgid "Make align 2 columns|2"
6555 #: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
6556 msgid "Make align 3 columns|3"
6559 #: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
6560 msgid "Make alignat 2 columns|2"
6563 #: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
6564 msgid "Make alignat 3 columns|3"
6567 #: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
6568 msgid "Toggle Numbering|N"
6569 msgstr "Numerering av/på|N"
6571 #: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
6572 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
6573 msgstr "Linjenumerering av/på|u"
6575 #: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
6576 msgid "Toggle limits|l"
6577 msgstr "Grenser av/på|G"
6579 #: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
6581 msgstr "Legg til rad|r"
6583 #: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
6584 msgid "Delete Row|D"
6585 msgstr "Slett rad|l"
6587 #: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
6588 msgid "Add Column|C"
6589 msgstr "Legg til kolonne|k"
6591 #: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
6592 msgid "Delete Column|e"
6593 msgstr "Slett kolonne|S"
6595 #: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
6599 #: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
6603 #: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
6607 #: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
6611 #: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
6615 #: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
6617 msgstr "Mathematica"
6619 #: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
6620 msgid "Maple, simplify"
6623 #: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
6624 msgid "Maple, factor"
6627 #: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
6628 msgid "Maple, evalm"
6631 #: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
6632 msgid "Maple, evalf"
6635 #: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
6636 #: src/ext_l10n.h:146
6637 msgid "Inline Formula|I"
6638 msgstr "Inline formel|I"
6640 #: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
6641 msgid "Displayed Formula|D"
6642 msgstr "Fremhevet formel|h"
6644 #: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
6645 msgid "Eqnarray Environment|q"
6648 #: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
6649 msgid "Align Environment|A"
6652 #: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
6653 msgid "AlignAt Environment"
6656 #: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
6657 msgid "Flalign Environment|f"
6660 #: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
6661 msgid "XAlignAt Environment"
6664 #: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
6665 msgid "XXAlignAt Environment"
6668 #: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
6669 msgid "Gather Environment"
6672 #: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
6673 msgid "Multline Environment"
6676 #: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
6677 msgid "Align Left|L"
6680 #: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
6681 msgid "Align Right|R"
6682 msgstr "Høyrejustert|y"
6684 #: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
6685 msgid "V.Align Top|T"
6686 msgstr "V. justering topp|o"
6688 #: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
6689 msgid "V.Align Center|e"
6690 msgstr "V. justering midt|n"
6692 #: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
6693 msgid "V.Align Bottom|B"
6694 msgstr "V. justering bunn|u"
6696 #: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
6697 msgid "Citation Reference...|C"
6698 msgstr "Siterings referanse...|i"
6700 #: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
6701 msgid "Cross Reference...|R"
6702 msgstr "Kryssreferanse...|K"
6704 #: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
6706 msgstr "Referansemerke...|R"
6708 #: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
6712 #: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
6713 msgid "Marginal Note|M"
6714 msgstr "Margnotis|M"
6716 #: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
6720 #: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
6721 msgid "Index Entry|I"
6722 msgstr "Indeks element|I"
6724 #: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
6728 #: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
6729 #: src/ext_l10n.h:202
6733 #: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
6737 #: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
6741 #: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
6742 msgid "Graphics...|G"
6743 msgstr "Grafikk...|G"
6745 #: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
6746 msgid "Tabular Material...|b"
6747 msgstr "Tabellmateriale...|b"
6749 #: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
6750 msgid "Include File...|d"
6751 msgstr "Inkluder fil...|d"
6753 #: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
6754 msgid "External Material...|x"
6755 msgstr "Eksternt materiale...|E"
6757 #: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
6758 msgid "Superscript|S"
6759 msgstr "Superscript|S"
6761 #: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
6763 msgstr "Subscript|u"
6765 #: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
6769 #: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
6770 msgid "Hyphenation Point|P"
6771 msgstr "Orddelingspunkt|p"
6773 #: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
6774 msgid "Ligature Break|k"
6775 msgstr "Ligaturbrekk|L"
6777 #: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
6778 msgid "Protected Blank|B"
6781 #: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
6783 msgstr "Linjebrekk|L"
6785 #: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
6789 #: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
6790 msgid "End of Sentence|E"
6791 msgstr "Slutt på setning|S"
6793 #: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
6794 msgid "Ordinary Quote|Q"
6797 #: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
6798 msgid "Menu Separator|M"
6799 msgstr "Menyseparator|M"
6801 #: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
6802 msgid "Display Formula|D"
6803 msgstr "Fremhevet formel|h"
6805 #: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
6806 msgid "Eqnarray Environment|E"
6809 #: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
6810 msgid "AMS align Environment|A"
6813 #: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
6814 msgid "AMS alignat Environment|t"
6817 #: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
6818 msgid "AMS flalign Environment|f"
6821 #: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
6822 msgid "AMS xalignat Environment|x"
6825 #: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
6826 msgid "AMS xxalignat Environment"
6829 #: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
6830 msgid "AMS gather Environment"
6833 #: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
6834 msgid "AMS multline Environment"
6837 #: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
6838 msgid "Array Environment|y"
6841 #: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
6842 msgid "Cases Environment|C"
6845 #: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
6846 msgid "Math Panel|l"
6847 msgstr "Mattepanel|l"
6849 #: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
6850 msgid "Math normal font"
6853 #: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
6854 msgid "Math calligraphic family"
6857 #: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
6858 msgid "Math fraktur family"
6861 #: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
6862 msgid "Math roman family"
6865 #: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
6866 msgid "Math sans serif family"
6869 #: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
6870 msgid "Math bold series"
6873 #: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
6874 msgid "Text normal font"
6877 #: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
6878 msgid "Text roman family"
6881 #: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
6882 msgid "Text sans serif family"
6885 #: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
6886 msgid "Text typewriter family"
6889 #: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
6890 msgid "Text bold series"
6893 #: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
6894 msgid "Text medium series"
6897 #: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
6898 msgid "Text italic shape"
6901 #: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
6902 msgid "Text small caps shape"
6905 #: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
6906 msgid "Text slanted shape"
6909 #: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
6910 msgid "Text upright shape"
6913 #: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
6914 msgid "Floatflt Figure"
6917 #: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
6918 msgid "Table of Contents|C"
6919 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
6921 #: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
6922 msgid "Index List|I"
6923 msgstr "Indeksliste|I"
6925 #: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
6926 msgid "BibTeX Reference...|B"
6927 msgstr "BibTeX referanse...|B"
6929 #: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
6930 msgid "LyX Document...|X"
6931 msgstr "LyX dokument...|X"
6933 #: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
6934 msgid "ASCII as Lines...|L"
6935 msgstr "ASCII tekst som linjer...|l"
6937 #: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
6938 msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
6939 msgstr "ASCII tekst som avsnitt...|a"
6941 #: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
6945 #: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
6949 #: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
6953 #: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
6957 #: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
6958 msgid "Emphasize Style|E"
6959 msgstr "Uthevet stil|U"
6961 #: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
6962 msgid "Noun Style|N"
6963 msgstr "Substantiv stil|S"
6965 #: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
6966 msgid "Bold Style|B"
6969 #: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
6973 #: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
6974 msgid "Decrease Environment Depth|v"
6975 msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
6977 #: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
6978 msgid "Increase Environment Depth|i"
6979 msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
6981 #: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
6985 #: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
6986 msgid "Start Appendix Here|S"
6987 msgstr "Begynn appendiks her|a"
6989 #: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
6990 msgid "Build Program|B"
6991 msgstr "Lag programm|o"
6993 #: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
6994 msgid "LaTeX Logfile|L"
6995 msgstr "LaTeX Logg|L"
6997 #: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
6998 msgid "Table of Contents|T"
6999 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
7001 #: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
7002 msgid "Child Processes|C"
7003 msgstr "Barneprosesser|B"
7005 #: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
7006 msgid "TeX Information|X"
7007 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
7009 #: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
7013 #: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
7017 #: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
7018 msgid "Save Bookmark 1|S"
7019 msgstr "Lagre bokmerke 1"
7021 #: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
7022 msgid "Save Bookmark 2"
7023 msgstr "Lagre bokmerke 2"
7025 #: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
7026 msgid "Save Bookmark 3"
7027 msgstr "Lagre bokmerke 3"
7029 #: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
7030 msgid "Goto Bookmark 1|1"
7031 msgstr "Gå til bokmerke 1"
7033 #: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
7034 msgid "Goto Bookmark 2|2"
7035 msgstr "Gå til bokmerke 2"
7037 #: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
7038 msgid "Goto Bookmark 3|3"
7039 msgstr "Gå til bokmerke 3"
7041 #: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
7045 #: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
7046 msgid "Introduction|I"
7047 msgstr "Introduksjon|I"
7049 #: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
7053 #: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
7054 msgid "User's Guide|U"
7055 msgstr "Brukermanual|B"
7057 #: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
7058 msgid "Extended Features|E"
7059 msgstr "Utvidede egenskaper|u"
7061 #: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
7062 msgid "Customization|C"
7065 #: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
7066 msgid "Reference Manual|R"
7067 msgstr "Referansemanual|R"
7069 #: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
7073 #: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
7074 msgid "Table of Contents|a"
7075 msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
7077 #: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
7078 msgid "LaTeX Configuration|L"
7079 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
7081 #: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
7086 msgid "Couldn't set the layout for "
7087 msgstr "Kunne ikke sette stil for "
7090 msgid "one paragraph"
7097 #: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
7098 #: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
7099 msgid "Textclass Loading Error!"
7100 msgstr "Feil ved lesning av tekstklasse!"
7102 #: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
7104 msgid "When reading %1$s"
7105 msgstr "Ved lesning av %1$s"
7107 #: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
7108 msgid "When reading "
7109 msgstr "Ved lesning av "
7112 msgid "Encountered "
7116 msgid "one unknown token"
7117 msgstr "et ukjent symbol"
7120 msgid " unknown tokens"
7121 msgstr " ukjente symboler"
7123 #: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
7124 msgid "Textclass error"
7125 msgstr "Feil i tekstklasse"
7129 msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
7130 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse \"%1$s\"."
7132 #: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
7133 msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
7134 msgstr "LyX vil ikke kunne produsere et korrekt resultat."
7137 msgid "The document uses an unknown textclass "
7138 msgstr "Dokumentet har en ukjent tekstklasse "
7142 msgid "Can't load textclass %1$s"
7143 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse %1$s"
7145 #: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
7146 msgid "-- substituting default"
7147 msgstr "-- erstatter standardverdi"
7150 msgid "Can't load textclass "
7151 msgstr "Kan ikke lese tekstklasse "
7155 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
7156 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
7159 msgid "Unknown token: "
7160 msgstr "Ukjent symbol: "
7163 #: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
7167 #: src/buffer.C:1185
7169 "The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
7172 "Denne filen ble laget med en nyere versjon av LyX. Dette vil trolig gi "
7175 #. "\\lyxformat" not found
7176 #: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
7177 #: src/buffer.C:1247
7181 #: src/buffer.C:1192
7182 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
7183 msgstr "Gammelt LyX filformat funnet. Bruk LyX 0.10.x for å lese dette!"
7185 #: src/buffer.C:1200
7186 msgid "Can't find conversion script."
7187 msgstr "Kan ikke finne konverteringsskriptet."
7189 #: src/buffer.C:1212
7190 msgid "An error occured while running the conversion script."
7191 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av konverteringsskriptet."
7193 #: src/buffer.C:1239
7194 msgid "Reading of document is not complete"
7195 msgstr "Innlesning av dokumentet er ikke fullstendig"
7197 #: src/buffer.C:1240
7198 msgid "Maybe the document is truncated"
7199 msgstr "Dokumentet er kanskje forkortet"
7201 #: src/buffer.C:1244
7202 msgid "Not a LyX file!"
7203 msgstr "Ikke en LyX fil!"
7205 #: src/buffer.C:1247
7206 msgid "Unable to read file!"
7207 msgstr "Kan ikke lese filen!"
7209 #: src/buffer.C:1507
7211 msgstr "Sammendrag: "
7213 #: src/buffer.C:1518
7214 msgid "References: "
7215 msgstr "Referanser: "
7217 #: src/buffer.C:1632
7218 msgid "Error: Cannot write file:"
7219 msgstr "Feil: Kan ikke skrive filen:"
7221 #: src/buffer.C:1662
7222 msgid "Error: Cannot open file: "
7223 msgstr "Feil: Kan ikke åpne filen: "
7225 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
7229 #: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
7230 msgid "Cannot write file"
7231 msgstr "Kan ikke skrive fil"
7233 #: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
7234 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
7235 msgstr "Feil: Gal dybde for LaTeXType-kommando.\n"
7237 #. path to LaTeX file
7238 #: src/buffer.C:3081
7239 msgid "Running chktex..."
7240 msgstr "Kjører chktex..."
7242 #: src/buffer.C:3094
7243 msgid "chktex did not work!"
7244 msgstr "chktex fungerte ikke!"
7246 #: src/buffer.C:3095
7247 msgid "Could not run with file:"
7248 msgstr "Kunne ikke kjøre filen:"
7250 #: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
7252 msgid "Changes in document:"
7253 msgstr "Dokumentet er endret:"
7255 #: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
7256 msgid "Save document?"
7257 msgstr "Lagre dokument?"
7259 #: src/bufferlist.C:314
7261 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
7262 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
7264 #: src/bufferlist.C:318
7265 msgid "LyX: Attempting to save document "
7266 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument "
7268 #: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
7269 msgid " Save seems successful. Phew."
7270 msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh."
7272 #: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
7273 msgid " Save failed! Trying..."
7274 msgstr " Lagring feilet! Prøver..."
7276 #: src/bufferlist.C:359
7277 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
7278 msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
7280 #: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
7281 #: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
7285 #: src/bufferlist.C:373
7286 msgid "Cannot open file"
7287 msgstr "Kan ikke åpne fil"
7289 #: src/bufferlist.C:389
7290 msgid "An emergency save of this document exists!"
7291 msgstr "En nødlagret versjon av dette dokumentet eksisterer!"
7293 #: src/bufferlist.C:391
7294 msgid "Try to load that instead?"
7295 msgstr "Skal denne leses isteden?"
7297 #: src/bufferlist.C:413
7298 msgid "Autosave file is newer."
7299 msgstr "Autolagret fil er nyere."
7301 #: src/bufferlist.C:415
7302 msgid "Load that one instead?"
7303 msgstr "Les den isteden?"
7305 #: src/bufferlist.C:485
7306 msgid "Unable to open template"
7307 msgstr "Kan ikke åpne mal"
7309 #: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
7310 msgid "Document is already open:"
7311 msgstr "Dokumentet er allerede åpent:"
7313 #: src/bufferlist.C:520
7314 msgid "Do you want to reload that document?"
7315 msgstr "Ønsker du å reåpne dokumentet?"
7317 #. Ask if the file should be checked out for
7318 #. viewing/editing, if so: load it.
7319 #: src/bufferlist.C:549
7320 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
7321 msgstr "Vil du hente in filen som er under versionskontroll?"
7323 #: src/bufferlist.C:557
7324 msgid "Cannot open specified file:"
7325 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil:"
7327 #: src/bufferlist.C:559
7328 msgid "Create new document with this name?"
7329 msgstr "Skal det lages ett nytt dokument med dette navnet?"
7331 #: src/BufferView.C:294
7332 msgid "Specified file is unreadable: "
7333 msgstr "Den spesifiserte file er ulesbar: "
7335 #: src/BufferView.C:304
7336 msgid "Cannot open specified file: "
7337 msgstr "Kan ikke åpne valgt fil: "
7339 #: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
7343 #: src/BufferView.C:569
7344 msgid "No further undo information"
7345 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
7347 #: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
7351 #: src/BufferView.C:586
7352 msgid "No further redo information"
7353 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
7355 #: src/BufferView.C:597
7356 msgid "Paragraph environment type copied"
7357 msgstr "Avsnittsomgivelse kopiert"
7359 #: src/BufferView.C:606
7360 msgid "Paragraph environment type set"
7361 msgstr "Avsnittsomgivelse satt"
7363 #: src/bufferview_funcs.C:74
7364 msgid "Error! unknown language"
7365 msgstr "Feil! Ukjent språk"
7367 #: src/bufferview_funcs.C:163
7372 #: src/bufferview_funcs.C:165
7376 #: src/bufferview_funcs.C:172
7378 msgid ", Depth: %1$d"
7379 msgstr ", Dybde: %1$d"
7381 #: src/bufferview_funcs.C:174
7385 #: src/bufferview_funcs.C:184
7387 msgstr ", Linjeavstand: "
7389 #: src/bufferview_funcs.C:191
7393 #: src/bufferview_funcs.C:197
7397 #: src/bufferview_funcs.C:207
7398 msgid ", Paragraph: "
7399 msgstr ", Avsnitt: "
7401 #: src/BufferView_pimpl.C:270
7402 msgid "Formatting document..."
7403 msgstr "Formaterer dokument..."
7405 #: src/BufferView_pimpl.C:644
7407 msgid "Saved bookmark %1$d"
7408 msgstr "Lagret bokmerke %1$d"
7410 #: src/BufferView_pimpl.C:646
7411 msgid "Saved bookmark "
7412 msgstr "Lagret bokmerke "
7414 #: src/BufferView_pimpl.C:680
7416 msgid "Moved to bookmark %1$d"
7417 msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d"
7419 #: src/BufferView_pimpl.C:682
7420 msgid "Moved to bookmark "
7421 msgstr "Flyttet til bokmerke "
7423 #: src/BufferView_pimpl.C:861
7424 msgid "Select LyX document to insert"
7425 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
7427 #: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
7428 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
7429 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
7430 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
7431 #: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
7432 msgid "Documents|#o#O"
7433 msgstr "Dokumenter|#o#O"
7435 #: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
7436 msgid "Examples|#E#e"
7437 msgstr "Eksempler|#E#e"
7439 #: src/BufferView_pimpl.C:870
7440 msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
7441 msgstr "*.lyx| LyX Dokumenter (*.lyx)"
7443 #: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
7444 #: src/lyxfunc.C:1819
7448 #: src/BufferView_pimpl.C:892
7450 msgid "Inserting document %1$s ..."
7451 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s ..."
7453 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7454 msgid "Inserting document "
7455 msgstr "Setter inn dokumentet "
7457 #: src/BufferView_pimpl.C:894
7461 #: src/BufferView_pimpl.C:901
7463 msgid "Document %1$s inserted."
7464 msgstr "Satt inn document %1$s."
7466 #: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
7468 msgstr "Dokumentet "
7470 #: src/BufferView_pimpl.C:903
7474 #: src/BufferView_pimpl.C:909
7476 msgid "Could not insert document %1$s"
7477 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
7479 #: src/BufferView_pimpl.C:911
7480 msgid "Could not insert document "
7481 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet "
7483 #: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
7484 #: src/insets/inseterror.C:77
7488 #: src/BufferView_pimpl.C:1087
7489 msgid "Couldn't find this label"
7490 msgstr "Klarte ikke å finne dette referansemerket"
7492 #: src/BufferView_pimpl.C:1088
7493 msgid "in current document."
7494 msgstr "i gjeldende dokument."
7496 #: src/BufferView_pimpl.C:1253
7497 msgid "Unknown function!"
7498 msgstr "Ukjent operasjon!"
7502 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
7503 msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
7506 msgid "ChkTeX warning id # "
7507 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
7509 #: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
7510 msgid "Cannot view file"
7511 msgstr "Kan ikke vise fil"
7513 #: src/converter.C:182
7515 msgid "No information for viewing %1$s"
7516 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
7518 #: src/converter.C:186
7519 msgid "No information for viewing "
7520 msgstr "Ingen informasjon om visning av "
7522 #: src/converter.C:214 src/converter.C:672
7523 msgid "Executing command:"
7524 msgstr "Eksekverer kommando:"
7526 #: src/converter.C:222 src/converter.C:711
7527 msgid "Error while executing"
7528 msgstr "Feil under kjøring"
7530 #: src/converter.C:707
7531 msgid "There were errors during the Build process."
7532 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
7534 #: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
7535 msgid "You should try to fix them."
7536 msgstr "Du burde forsøke å fikse dem."
7538 #: src/converter.C:710
7539 msgid "Cannot convert file"
7540 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
7542 #: src/converter.C:734 src/converter.C:737
7543 msgid "Error while trying to move directory:"
7544 msgstr "Feil under flytting av filområde:"
7546 #: src/converter.C:735 src/converter.C:777
7551 #: src/converter.C:738 src/converter.C:780
7555 #: src/converter.C:776 src/converter.C:779
7556 msgid "Error while trying to move file:"
7557 msgstr "Feil under flytting av fil:"
7559 #: src/converter.C:858 src/converter.C:924
7560 msgid "One error detected"
7561 msgstr "En feil oppdaget"
7563 #: src/converter.C:859 src/converter.C:925
7564 msgid "You should try to fix it."
7565 msgstr "Du burde forsøke å fikse den."
7567 #: src/converter.C:862 src/converter.C:928
7568 msgid " errors detected."
7569 msgstr " feil oppdaget."
7571 #: src/converter.C:868
7573 msgid "There were errors during running of %1$s"
7574 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av %1$s"
7576 #: src/converter.C:871
7577 msgid "There were errors during running of "
7578 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av "
7580 #: src/converter.C:876 src/converter.C:934
7581 msgid "The operation resulted in"
7582 msgstr "Denne operasjonen resulterte i"
7584 #: src/converter.C:877 src/converter.C:935
7585 msgid "an empty file."
7586 msgstr "en tom fil."
7588 #: src/converter.C:878 src/converter.C:936
7589 msgid "Resulting file is empty"
7590 msgstr "Den ferdige filen er tom"
7592 #: src/converter.C:894
7593 msgid "Running LaTeX..."
7594 msgstr "Kjører LaTeX..."
7596 #: src/converter.C:917
7597 msgid "LaTeX did not work!"
7598 msgstr "LaTeX fungerte ikke!"
7600 #: src/converter.C:918
7601 msgid "Missing log file:"
7602 msgstr "Mangler logg fil:"
7604 #: src/converter.C:931
7605 msgid "There were errors during the LaTeX run."
7606 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av LaTeX."
7608 #: src/CutAndPaste.C:435
7611 "Layout had to be changed from\n"
7613 "because of class conversion from\n"
7616 "Det var nødvendig å endre\n"
7617 "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
7618 "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
7619 "fra %3$s til %4$s."
7621 #: src/CutAndPaste.C:446
7622 msgid "Layout had to be changed from\n"
7623 msgstr "Stil måtte endres fra\n"
7625 #: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
7629 #: src/CutAndPaste.C:449
7632 "because of class conversion from\n"
7635 "grunnet klasse endring fra\n"
7638 msgid "No debugging message"
7639 msgstr "Ingen debug meldinge"
7642 msgid "General information"
7643 msgstr "Generel informasjon"
7646 msgid "Program initialisation"
7647 msgstr "Initialisering av programmet"
7650 msgid "Keyboard events handling"
7651 msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
7654 msgid "GUI handling"
7655 msgstr "GUI håndtering"
7658 msgid "Lyxlex grammer parser"
7659 msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
7662 msgid "Configuration files reading"
7663 msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
7666 msgid "Custom keyboard definition"
7667 msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
7670 msgid "LaTeX generation/execution"
7671 msgstr "LaTeX generering/kjøring"
7675 msgstr "Matte editor"
7678 msgid "Font handling"
7679 msgstr "Font håndtering"
7682 msgid "Textclass files reading"
7683 msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
7686 msgid "Version control"
7687 msgstr "Versjonskontroll"
7690 msgid "External control interface"
7691 msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
7694 msgid "Keep *roff temporary files"
7695 msgstr "Behold *roff temporære filer"
7698 msgid "User commands"
7699 msgstr "Bruker kommandoer"
7702 msgid "The LyX Lexxer"
7706 msgid "Dependency information"
7707 msgstr "Informasjon om avhengiheter"
7714 msgid "Files used by LyX"
7715 msgstr "Filer brukt av LyX"
7718 msgid "Workarea events"
7719 msgstr "Arbeidsområde hendelser"
7722 msgid "Insettext/tabular messages"
7723 msgstr "Insettext/tabell meldinger"
7726 msgid "Graphics conversion and loading"
7727 msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
7730 msgid "All debugging messages"
7731 msgstr "Alle debug meldinger"
7735 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
7736 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
7742 #: src/exporter.C:62
7743 msgid "Cannot export file"
7744 msgstr "Kan ikke eksportere fil"
7746 #: src/exporter.C:63
7747 msgid "No information for exporting to "
7748 msgstr "Ingen informasjon om ekportering til "
7750 #: src/exporter.C:89
7751 msgid "Cannot run latex."
7752 msgstr "Kan ikke kjøre latex."
7754 #: src/exporter.C:90
7755 msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
7756 msgstr "Stien til lyx filen kan ikke inneholde mellomrom."
7758 #: src/exporter.C:104
7759 msgid "Document exported as "
7760 msgstr "Dokumentet eksportert som "
7762 #: src/exporter.C:106
7766 #: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
7770 #: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
7790 #: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
7792 msgstr "Dokumenter|D"
7798 #: src/ext_l10n.h:16
7799 msgid "Version Control|V"
7800 msgstr "Versjonskontroll|V"
7802 #: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
7806 #: src/ext_l10n.h:18
7808 msgstr "Eksporter|E"
7810 #: src/ext_l10n.h:34
7811 msgid "Paste External Selection|x"
7812 msgstr "Lim inn ekstern merking"
7814 #: src/ext_l10n.h:37
7818 #: src/ext_l10n.h:77
7819 msgid "Change Limits Type|L"
7822 #: src/ext_l10n.h:78
7823 msgid "Change Formula Type|F"
7826 #: src/ext_l10n.h:79
7827 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7830 #: src/ext_l10n.h:80
7832 msgstr "Justering|J"
7834 #: src/ext_l10n.h:115
7838 #: src/ext_l10n.h:116
7839 msgid "Special Character|S"
7840 msgstr "Spesielt tegn|S"
7842 #: src/ext_l10n.h:126
7843 msgid "Lists & TOC|O"
7844 msgstr "Lister & TOC|O"
7846 #: src/ext_l10n.h:131
7850 #: src/ext_l10n.h:133
7851 msgid "Insert File|e"
7852 msgstr "Sett inn fil|e"
7854 #: src/ext_l10n.h:158
7855 msgid "Font Change|f"
7858 #: src/ext_l10n.h:196
7862 #: src/ext_l10n.h:204
7864 msgstr "Bokmerker|B"
7866 #: src/ext_l10n.h:229
7867 msgid "Portuguese (Brazil)"
7868 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
7870 #: src/ext_l10n.h:234
7871 msgid "French Canadian"
7872 msgstr "Franskkanadisk"
7874 #: src/ext_l10n.h:245
7875 msgid "French (GUTenberg)"
7876 msgstr "French (GUTenberg)"
7878 #: src/ext_l10n.h:248
7879 msgid "German (new spelling)"
7880 msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
7882 #: src/frontends/controllers/biblio.C:101
7884 msgid "%1$s and %2$s"
7885 msgstr "%1$s og %2$s"
7887 #: src/frontends/controllers/biblio.C:104
7892 #: src/frontends/controllers/biblio.C:111
7896 #: src/frontends/controllers/biblio.C:113
7900 #: src/frontends/controllers/biblio.C:152
7902 msgstr "Uten årstall"
7904 #: src/frontends/controllers/character.C:31
7905 #: src/frontends/controllers/character.C:61
7906 #: src/frontends/controllers/character.C:87
7907 #: src/frontends/controllers/character.C:121
7908 #: src/frontends/controllers/character.C:187
7909 #: src/frontends/controllers/character.C:217
7910 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
7912 msgstr "Ingen endring"
7915 #: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
7919 #: src/frontends/controllers/character.C:39
7923 #: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
7925 msgstr "Skrivemaskin"
7927 #: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
7931 #: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
7935 #: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
7939 #: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
7943 #: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
7947 #: src/frontends/controllers/character.C:103
7951 #: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
7955 #: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
7959 #: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
7963 #: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
7967 #: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
7971 #: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
7975 #: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
7979 #: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
7983 #: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
7987 #: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
7991 #: src/frontends/controllers/character.C:191
7995 #: src/frontends/controllers/character.C:195
7999 #: src/frontends/controllers/character.C:199
8001 msgstr "Substantiv "
8003 #: src/frontends/controllers/character.C:221
8007 #: src/frontends/controllers/character.C:225
8011 #: src/frontends/controllers/character.C:229
8015 #: src/frontends/controllers/character.C:233
8019 #: src/frontends/controllers/character.C:237
8023 #: src/frontends/controllers/character.C:241
8027 #: src/frontends/controllers/character.C:245
8031 #: src/frontends/controllers/character.C:249
8035 #: src/frontends/controllers/character.C:253
8039 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
8040 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
8041 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
8043 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
8044 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
8045 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
8047 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
8048 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
8049 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
8051 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
8053 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
8054 "1995-2001 LyX Team"
8057 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
8059 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
8060 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
8061 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
8062 "any later version."
8065 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
8067 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8068 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8069 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
8070 "See the GNU General Public License for more details.\n"
8071 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
8072 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
8073 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
8076 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
8077 msgid "LyX Version "
8078 msgstr "LyX Versjon "
8080 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
8084 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
8085 msgid "Library directory: "
8086 msgstr "Library directory: "
8088 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
8089 msgid "User directory: "
8090 msgstr "Bruker folder: "
8092 #: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
8093 msgid "Character set"
8096 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
8097 msgid "Document settings applied"
8098 msgstr "Dokumentinnstillinger satt"
8100 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
8101 msgid "Converting document to new document class..."
8102 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
8104 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
8105 msgid "One paragraph couldn't be converted"
8106 msgstr "Ett avsnitt var umulig å konvertere"
8108 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
8110 msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
8111 msgstr "%1$s avsnittet kunne ikke bli konvertert"
8113 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
8114 msgid " paragraphs couldn't be converted"
8115 msgstr " avsnitt var umulig å konvertere"
8117 #. problem changing class
8118 #. -- warn user (to retain old style)
8119 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
8120 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
8121 msgid "Conversion Errors!"
8122 msgstr "Konverteringsfeil!"
8124 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
8125 msgid "into chosen document class"
8126 msgstr "til valgete tekstklasse"
8128 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
8129 msgid "Errors loading new document class."
8130 msgstr "Feil under lesing av ny dokumentklasse."
8132 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
8133 msgid "Reverting to original document class."
8134 msgstr "Går tilbake til opprinnelig dokument klasse."
8136 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
8137 msgid "Do you want to save the current settings"
8138 msgstr "Ønsker du å lagre de nåværende innstillingene?"
8140 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
8141 msgid "for the document layout as default?"
8144 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
8145 msgid "(they will be valid for any new document)"
8148 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
8149 msgid "Select external file"
8150 msgstr "Velg extern fil"
8152 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
8153 msgid "Select graphics file"
8156 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
8157 msgid "Clipart|#C#c"
8160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8162 msgstr "Venstre topp"
8164 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8166 msgstr "Venstre bunn"
8168 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
8169 msgid "Left baseline"
8170 msgstr "Venstre grunnlinje"
8172 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8176 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8177 msgid "Bottom center"
8178 msgstr "Bunn senter"
8180 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
8181 msgid "Center baseline"
8182 msgstr "Senter grunnlinje"
8184 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8188 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8189 msgid "Bottom right"
8192 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
8193 msgid "Right baseline"
8194 msgstr "Høyre grunnlinje"
8196 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
8197 msgid "Select document to include"
8198 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
8200 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
8201 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
8202 msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
8203 msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
8205 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
8206 msgid "*| All files (*)"
8207 msgstr "*| All files (*)"
8209 #: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
8210 msgid "Paragraph layout set"
8211 msgstr "Avsnittstil satt"
8213 #: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
8214 msgid "LaTeX preamble set"
8215 msgstr "LaTeX preamble satt"
8217 #. FIXME: stupid name
8218 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
8219 msgid "System Bind|#S#s"
8222 #. FIXME: stupid name
8223 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
8224 msgid "User Bind|#U#u"
8227 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
8228 msgid "Choose bind file"
8231 #. FIXME: stupid name
8232 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
8236 #. FIXME: stupid name
8237 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
8238 msgid "User UI|#U#u"
8241 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
8242 msgid "Choose UI file"
8245 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
8246 msgid "Key maps|#K#k"
8249 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
8250 msgid "Choose keyboard map"
8253 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
8254 msgid "Choose personal dictionary"
8255 msgstr "Velg personlig ordliste"
8257 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
8258 msgid "Print to file"
8259 msgstr "Skriv til fil"
8261 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
8262 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
8266 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
8267 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
8268 msgid "Unable to print"
8269 msgstr "Kan ikke lese skrive ut!"
8271 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
8272 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
8273 msgid "Check that your parameters are correct"
8274 msgstr "Sjekk at parameterene er riktige"
8276 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
8277 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
8278 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
8279 msgid "String not found!"
8280 msgstr "Streng ikke funnet!"
8282 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
8283 #: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
8284 msgid "String has been replaced."
8285 msgstr "En streng har blitt erstattet."
8287 #: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
8288 msgid " strings have been replaced."
8289 msgstr " strenger har blitt erstattet."
8291 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
8292 msgid "Spellchecking completed!"
8293 msgstr "Stavekontroll fullført!"
8295 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
8296 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
8297 msgid "One word checked."
8298 msgstr "Ett ord kontrollert."
8300 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
8302 "The spell checker has died for some reason.\n"
8303 "Maybe it has been killed."
8306 #: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
8307 msgid "No version control log file found."
8310 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
8311 msgid "Filename can't contain any of these characters:"
8312 msgstr "Filnavn kan ikke inneholde noen av disse tegnene:"
8314 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
8315 msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
8316 msgstr "mellomrom, '#', '~', '$' or '%'."
8318 #: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
8322 #: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
8326 #: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
8327 msgid "No build log file found"
8330 #: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
8331 msgid "No LaTeX log file found"
8334 #: src/frontends/LyXView.C:164
8338 #: src/frontends/LyXView.C:168
8339 msgid " (read only)"
8340 msgstr " (skrivebeskyttet)"
8342 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8346 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
8350 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
8355 #: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
8359 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
8360 msgid "All files (*)"
8361 msgstr "Alle filer (*)"
8363 #: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
8367 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
8368 msgid "Choose one of the units or relative lengths"
8369 msgstr "Velg en av enhetene eller relative lengder"
8371 #: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
8372 msgid "Bibliography Item"
8375 #: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
8379 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
8380 msgid "BibTeX style files (*.bst)"
8383 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
8384 msgid "Select a BibTeX style"
8387 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
8388 msgid "BibTeX database files (*.bib)"
8391 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
8392 msgid "Select a BibTeX database to add"
8395 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
8399 #: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
8403 #: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
8404 msgid "LyX: Delimiters"
8407 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
8408 msgid "Document Settings"
8412 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
8416 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
8420 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
8424 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
8428 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
8432 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
8436 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
8440 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
8444 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
8448 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
8452 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
8456 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
8457 msgid "US executive"
8460 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
8464 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
8468 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
8472 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
8476 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
8480 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
8484 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
8488 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
8492 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
8496 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
8500 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
8504 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
8508 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
8512 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
8516 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
8517 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
8521 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
8522 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
8526 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
8530 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
8531 msgid "Document Style"
8534 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
8535 msgid "LaTeX Packages"
8538 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
8539 msgid "Papersize and Orientation"
8542 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
8543 msgid "Language Settings and Quote Style"
8544 msgstr "Språkinnstillinger og siteringstegn"
8546 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
8547 msgid "Bullet Types"
8550 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
8551 msgid "Bibliography Settings"
8554 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
8555 msgid "LaTeX Preamble"
8558 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
8559 msgid "Small Margins"
8562 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
8563 msgid "Very small Margins"
8566 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
8567 msgid "Very wide Margins "
8568 msgstr "Veldig store marger"
8570 #: src/frontends/qt2/QERT.C:31
8574 #: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
8578 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
8579 msgid "External material (*)"
8582 #: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
8583 msgid "Select external material"
8586 #: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
8587 msgid "Float Settings"
8590 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
8591 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
8595 #: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
8599 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
8603 #: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
8604 msgid "Select a graphic file"
8605 msgstr "Velg en grafikk fil"
8607 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
8608 msgid "PostScript files (*.ps)"
8611 #: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
8612 msgid "Select a file to print to"
8615 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
8616 msgid "LyX: Insert space"
8617 msgstr "LyX: Sett inn mellomrom"
8619 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
8620 msgid "Thin space\t\\,"
8621 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
8623 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
8624 msgid "Medium space\t\\:"
8625 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
8627 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
8628 msgid "Thick space\t\\;"
8629 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
8631 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
8632 msgid "Quadratin space\t\\quad"
8633 msgstr "Quad mellomrom\t\\quad"
8635 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
8636 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
8637 msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad"
8639 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
8640 msgid "Negative space\t\\!"
8641 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
8643 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
8644 msgid "LyX: Insert root"
8647 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
8648 msgid "Square root\t\\sqrt"
8649 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
8651 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
8652 msgid "Cube root\t\\root"
8653 msgstr "Kubikkrot\t\\root"
8655 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
8656 msgid "Other root\t\\root"
8657 msgstr "Andre røtter\t\\root"
8659 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
8660 msgid "LyX: Set math style"
8661 msgstr "LyX: Set mattestil"
8663 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
8664 msgid "Display style\t\\displaystyle"
8667 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
8668 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
8669 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
8671 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
8672 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
8675 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
8676 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
8679 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
8680 msgid "LyX: Set math font"
8681 msgstr "LyX: Set mattefont"
8683 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
8684 msgid "Roman\t\\mathrm"
8687 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
8688 msgid "Bold\t\\mathbf"
8689 msgstr "Fet\t\\mathbf"
8691 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
8692 msgid "San serif\t\\mathsf"
8695 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
8696 msgid "Italic\t\\mathit"
8697 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
8699 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
8700 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
8703 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
8704 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
8707 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
8708 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
8711 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
8712 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
8715 #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
8716 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
8717 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
8719 #: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
8720 msgid "LyX: Insert matrix"
8723 #: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
8727 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
8728 msgid "Paragraph Layout"
8731 #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
8732 #: src/paragraph.C:820
8733 msgid "Senseless with this layout!"
8734 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
8736 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8737 msgid "Enter editor program"
8740 #: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
8744 #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
8745 msgid "LyX: Preferences"
8746 msgstr "LyX: Preferanser"
8748 #. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
8749 #. code the menu structure here.
8750 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
8751 msgid "Look and feel"
8754 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
8755 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
8760 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
8761 msgid "User interface"
8764 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
8765 msgid "Screen fonts"
8766 msgstr "Skjermfonter"
8769 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
8773 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
8777 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
8778 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
8782 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
8783 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
8787 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
8788 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
8792 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
8793 msgid "File formats"
8794 msgstr "Filformater"
8796 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
8800 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
8801 msgid "Select a document templates directory"
8804 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
8805 msgid "Select a temporary directory"
8808 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
8809 msgid "Select a backups directory"
8812 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
8813 msgid "Selection a documents directory"
8816 #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
8817 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
8820 #: src/frontends/qt2/QRef.C:45
8821 msgid "Cross Reference"
8822 msgstr "Kryssreferanse"
8824 #: src/frontends/qt2/QRef.C:121
8828 #: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
8832 #: src/frontends/qt2/QRef.C:131
8833 msgid "Go to reference"
8834 msgstr "Gå til referanse"
8836 #: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
8837 msgid "Send document to command"
8840 #: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
8844 #: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
8845 msgid "Spellcheck complete"
8846 msgstr "Stavekontroll fullført"
8848 #: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
8849 msgid "LyX: Edit Table"
8852 #: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
8853 msgid "LaTeX Information"
8856 #: src/frontends/qt2/QToc.C:42
8857 msgid "Table of contents"
8858 msgstr "Innholdsfortegnelse"
8860 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
8864 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
8866 msgid "Version control log for %1$s"
8867 msgstr "Versjonskontroll logg for %1$s"
8869 #: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
8870 msgid "Version control log for "
8871 msgstr "Versjonskontroll logg for "
8873 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
8877 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
8878 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
8882 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
8883 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
8887 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
8891 #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
8893 msgstr "Blank ut|#l"
8895 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
8898 "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
8899 " Using black instead, sorry!"
8901 "LyX: Ukjent X11 farge %1$s for %2$s\n"
8902 " Bruker sort isteden, beklager!"
8904 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8905 msgid "LyX: Unknown X11 color "
8906 msgstr "LyX: Ukjent X11 farge "
8908 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
8912 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
8915 " Using black instead, sorry!"
8918 " Bruker sort isteden, beklager!"
8920 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
8922 msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
8923 msgstr "LyX: X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8925 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
8926 msgid "LyX: X11 color "
8927 msgstr "LyX: X11 farge "
8929 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
8930 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
8931 msgid " allocated for "
8932 msgstr " allokert for "
8934 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
8936 msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
8937 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge %1$s allokert for %2$s"
8939 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
8940 msgid "LyX: Using approximated X11 color "
8941 msgstr "LyX: Bruker tilnærmet X11 farge "
8943 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
8946 "LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8947 " Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
8948 "Pixel [%9$d] is used."
8950 "LyX: Kunne ikke allokere '%1$s' for %2$s med (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
8951 " Bruker nærmeste allokerte farge (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) isteden.\n"
8954 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
8955 msgid "LyX: Couldn't allocate '"
8956 msgstr "LyX: Kunne ikke allokere '"
8958 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
8962 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
8963 msgid " with (r,g,b)=("
8966 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
8970 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
8971 msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
8974 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
8980 #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
8984 #: src/frontends/xforms/combox.C:517
8988 #: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
8992 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
8996 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
8998 msgid "WARNING! %1$s"
8999 msgstr "Advarsel! %1$s"
9001 #: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
9005 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
9006 msgid "Bibliography Entry"
9009 #. set up the tooltips
9010 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
9011 msgid "Key used within LyX document."
9012 msgstr "Nøkkel brukt i LyX dokumentet."
9014 #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
9015 msgid "Label used for final output."
9018 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
9019 msgid "BibTeX Database"
9020 msgstr "BibTeX Database"
9022 #. set up the tooltips
9023 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
9025 "The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
9026 "\".bib\". Use comma to separate databases."
9029 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
9030 msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
9033 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
9035 "The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
9036 "extension \".bst\" and without path."
9039 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
9040 msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
9043 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
9044 msgid "Choose a BibTeX style from the list."
9047 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
9049 "Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
9050 "in directories where TeX finds them are listed!"
9053 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
9054 msgid "Select Database"
9057 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
9058 msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
9061 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
9062 msgid "Select BibTeX-Style"
9065 #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
9066 msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
9069 #: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
9070 msgid "Character Layout"
9073 #. set up the tooltip mechanism
9074 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
9075 msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
9078 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
9079 msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
9082 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
9083 msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
9086 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
9087 msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
9090 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
9092 "The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
9093 "right browser window."
9096 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
9098 "All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
9099 "Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
9100 "left browser window."
9103 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
9104 msgid "Information about the selected entry"
9107 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
9109 "Here you may select how the citation label should look inside the text "
9113 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
9115 "Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
9116 "three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
9119 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
9121 "Activate if you want to print the first character of the author name as "
9122 "uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
9123 "sentences (Natbib)."
9126 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
9128 "Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
9131 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
9133 "Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
9136 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
9137 msgid "Search your database (all fields will be searched)."
9140 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
9142 "Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
9143 "\", but not \"BibTeX\"."
9146 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
9147 msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
9150 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
9151 msgid "Document Layout"
9152 msgstr "Dokumentstil"
9154 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
9155 msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
9156 msgstr " Enkel | Halvannen | Dobbel | Egen definert "
9158 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
9159 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
9162 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
9164 " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
9167 " Standard | Egen Definert | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 "
9170 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
9171 msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
9174 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
9175 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
9176 msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« "
9178 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
9179 msgid " Author-year | Numerical "
9182 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
9184 " default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
9187 "standad | bitteliten | minst | mindre | liten | normal | stor | større | "
9188 "størst | enorm | gigantisk"
9190 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
9194 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
9195 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
9199 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
9201 "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
9202 "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
9205 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
9206 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
9207 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet. Stil endringer er ikke tillatt."
9209 #: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
9213 #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
9214 msgid "Edit external file"
9217 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
9218 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
9219 msgid "Warning! Couldn't open directory."
9220 msgstr "Advarsel! Kunne ikke åpne folder:"
9222 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
9223 msgid "Float Options"
9226 #. set up the tooltips
9227 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
9228 msgid "Use the document's default settings."
9231 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
9232 msgid "Enforce placement of float here."
9235 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
9236 msgid "Alternative suggestions for placement of float."
9239 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
9240 msgid "Try top of page."
9243 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
9244 msgid "Try bottom of page."
9247 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
9248 msgid "Put float on a separate page of floats."
9249 msgstr "Plasér float på en separat side."
9251 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
9252 msgid "Try float here."
9255 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
9256 msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
9259 #: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
9260 msgid "Span float over the columns."
9263 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
9264 msgid "Child processes"
9267 #. Set up the tooltip mechanism
9268 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
9269 msgid "All currently running child processes forked by LyX."
9272 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
9273 msgid "A list of all child processes to kill."
9276 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
9277 msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
9280 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
9282 "Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
9285 #: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
9286 msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
9289 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
9290 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9293 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
9295 msgid "Scale%%%%|%1$s"
9298 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
9303 #. set up the tooltips for the filesection
9304 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
9305 msgid "The file you want to insert."
9306 msgstr "Filen som skal settes inn"
9308 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
9309 msgid "Browse the directories."
9310 msgstr "Se igjennom."
9312 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
9313 msgid "Scale the image to inserted percentage value."
9316 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
9317 msgid "Select display mode for this image."
9320 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
9321 msgid "Set the image width to the inserted value."
9324 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
9326 msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
9329 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
9330 msgid "Set the image height to the inserted value."
9333 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
9334 msgid "Select unit for height."
9337 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
9339 "Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
9343 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
9345 "Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
9346 "should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
9347 "holds the values for the bounding box."
9350 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
9351 msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
9354 #. set up the tooltips for the bounding-box-section
9355 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
9356 msgid "The lower left x-value of the bounding box."
9359 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
9360 msgid "The lower left y-value of the bounding box."
9363 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
9365 "The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
9366 "length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
9369 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
9370 msgid "The upper right y-value of the bounding box."
9373 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
9374 msgid "Select unit for the bounding box values."
9377 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
9379 "Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
9380 "read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
9381 "PostScript's b(ig) p(oint)."
9384 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
9385 msgid "Clip image to the bounding box values."
9388 #. set up the tooltips for the extra section
9389 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
9391 "Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
9392 "negative value clockwise."
9395 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
9396 msgid "Insert the point of origin for rotation."
9399 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
9400 msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
9403 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
9404 msgid "Insert the optional subfigure caption."
9407 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
9409 "Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
9410 "and not mentioned in the gui's tabfolders."
9413 #. add the different tabfolders
9414 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
9418 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
9419 msgid "Bounding Box"
9422 #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
9423 msgid "Include file"
9424 msgstr "Inkluder fil"
9426 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
9430 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
9431 msgid "LyX: LaTeX Log"
9432 msgstr "LyX: LaTeX Logg"
9434 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
9435 msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
9438 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
9439 msgid "No LaTeX log file found."
9442 #: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
9443 msgid "No Literate Programming build log file found."
9446 #: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
9447 msgid "Maths Delimiters"
9450 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
9451 msgid "Maths Matrix"
9454 #: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
9455 msgid "Top | Center | Bottom"
9456 msgstr "Topp | Senter | Bunn"
9458 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
9462 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
9463 msgid "Maths Decorations & Accents"
9466 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
9470 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
9471 msgid "Bin Relations"
9474 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
9475 msgid "Big Operators"
9478 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
9482 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
9486 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
9487 msgid "AMS Relations"
9490 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
9491 msgid "AMS Negated Rel"
9494 #: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
9495 msgid "AMS Operators"
9498 #: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
9499 msgid "Maths Spacing"
9502 #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
9503 msgid "Maths Styles & Fonts"
9506 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
9507 msgid "Minipage Options"
9510 #: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
9511 msgid "Invalid Length!"
9512 msgstr "Ugyldig lengde!"
9514 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
9515 msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
9518 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
9519 msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
9522 #. set up the tooltips
9523 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
9524 msgid "Add a separator line above this paragraph."
9525 msgstr "Legg til en separatorlinje over dette avsnittet."
9527 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
9528 msgid "Enforce a page break above this paragraph."
9531 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
9532 msgid "Add additional space above this paragraph."
9535 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
9536 msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
9539 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
9540 msgid "Add a separator line below this paragraph."
9543 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
9544 msgid "Enforce a page break below this paragraph."
9547 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
9548 msgid "Add additional space below this paragraph."
9551 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
9552 msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
9555 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
9556 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
9557 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
9558 #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
9560 msgstr " (standard)"
9562 #: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
9563 msgid "LaTeX preamble"
9566 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
9570 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
9574 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
9576 msgstr "Konvertering"
9578 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
9582 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
9586 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
9587 msgid "LyX objects that can be assigned a color."
9588 msgstr "LyX objekter som kan få satt en farge."
9590 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
9592 "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
9593 msgstr "Endre LyX objektets farge. NB: du må så \"Bruk\"e endringen."
9595 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
9596 msgid "Find a new color."
9597 msgstr "Finn en ny farge."
9599 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
9600 msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
9601 msgstr "Sett fargerom til RGB/HSV."
9603 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
9604 msgid "GUI background"
9605 msgstr "GUI bakgrunn"
9607 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
9611 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
9612 msgid "GUI selection"
9613 msgstr "GUI merking"
9615 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
9619 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
9620 msgid "All the currently defined converters known to LyX."
9621 msgstr "Alle definerte konvertere i LyX."
9623 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
9624 msgid "Convert \"from\" this format"
9625 msgstr "Konverter \"fra\" dette formatet"
9627 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
9628 msgid "Convert \"to\" this format"
9629 msgstr "Konverter \"til\" dette formatet"
9631 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
9633 "The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
9634 "without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
9635 "used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
9638 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
9640 "Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
9641 "result, and various other things."
9644 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
9646 "Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
9647 "you must then \"Apply\" the change."
9649 "Fjern den merkede konverteren fra listen over tilgjengelige konvertere. NB: "
9650 "du må så \"Bruk\"e endringe."
9652 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
9653 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
9657 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
9659 "Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
9660 "must then \"Apply\" the change."
9663 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
9665 "Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
9669 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
9670 msgid "All the currently defined formats known to LyX."
9671 msgstr "Alle formatene kjent av LyX."
9673 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
9674 msgid "The format identifier."
9677 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
9678 msgid "The format name as it will appear in the menus."
9681 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
9682 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
9685 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
9686 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
9687 msgstr "Brukes for a kjenne igjen filen. Eks. ps, pdf, tex."
9689 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
9690 msgid "The command used to launch the viewer application."
9693 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
9695 "Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
9696 "then \"Apply\" the change."
9699 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
9701 "Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
9702 "\"Apply\" the change."
9705 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
9707 "Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
9711 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
9712 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
9715 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
9716 msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
9719 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
9720 msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9721 msgstr " Standard | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B5 "
9723 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
9724 msgid "Default path"
9727 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
9728 msgid "Template path"
9731 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
9732 msgid "Temporary dir"
9735 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
9737 msgstr "Siste filer"
9739 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
9743 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
9744 msgid "LyX server pipes"
9747 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
9748 msgid "Fonts must be positive!"
9749 msgstr "Fonter må være positive!"
9751 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
9753 "Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
9754 "large > larger > largest > huge > huger."
9757 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
9758 msgid " ispell | aspell "
9761 #. set up the tooltips for Destination
9762 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
9763 msgid "Select for printer output."
9766 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
9767 msgid "Enter printer command."
9770 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
9771 msgid "Select for file output."
9774 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
9775 msgid "Enter file name as print destination."
9778 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
9779 msgid "Browse directories for file name."
9782 #. set up the tooltips for Range
9783 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
9784 msgid "Select for printing all pages."
9787 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
9788 msgid "Select for printing a specific page range."
9791 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
9795 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
9799 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
9800 msgid "Print the odd numbered pages."
9803 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
9804 msgid "Print the even numbered pages."
9807 #. set up the tooltips for Copies
9808 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
9809 msgid "Number of copies to be printed."
9812 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
9813 msgid "Sort the copies."
9816 #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
9817 msgid "Reverse the order of the printed pages."
9820 #. set up the tooltips
9821 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
9822 msgid "Select a document for references."
9825 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
9826 msgid "Sort the references alphabetically."
9829 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
9830 msgid "Go to selected reference."
9831 msgstr "Gå til valgte referanse."
9833 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
9834 msgid "Update the list of references."
9835 msgstr "Oppdater referanselisten."
9837 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
9838 msgid "Select format style of the reference."
9841 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
9842 msgid "*** No labels found in document ***"
9843 msgstr "*** Ingen referansemerker funnet i dokumentet ***"
9845 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
9846 msgid "Go back to original place."
9849 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
9853 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
9854 msgid "Find and Replace"
9855 msgstr "Finn og Erstatt"
9857 #. set up the tooltips
9858 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
9859 msgid "Enter the string you want to find."
9862 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
9863 msgid "Enter the replacement string."
9866 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
9867 msgid "Continue to next search result."
9870 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
9871 msgid "Replace search result by replacement string."
9874 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
9875 msgid "Replace all by replacement string."
9878 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
9879 msgid "Do case sensitive search."
9882 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
9883 msgid "Search only matching words."
9886 #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
9887 msgid "Search backwards."
9888 msgstr "Søk baklengs."
9890 #. Set up the tooltip mechanism
9891 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
9893 "Export the buffer to this format before running the command below on it."
9896 #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
9898 "Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
9899 "be replaced by the name of this file."
9902 #: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
9906 #. set up the tooltips
9907 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
9908 msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
9911 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
9912 msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
9915 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
9916 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
9917 msgid "Start the spellingchecker."
9918 msgstr "Begynn stavekontrollen."
9920 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
9921 msgid "Replace unknown word."
9922 msgstr "Erstatt ukjent ord."
9924 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
9925 msgid "Ignore unknown word."
9926 msgstr "Ignorer ukjent ord."
9928 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
9929 msgid "Accept unknown word as known in this session."
9930 msgstr "Godta det ukjente ordet som kjent denne runden."
9932 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
9933 msgid "Add unknown word to personal dictionary."
9934 msgstr "Legg det ukjente ordet i den personlige ordlisten."
9936 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
9937 msgid "Shows word count and progress on spell check."
9940 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
9944 #: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
9945 msgid "Stop the spellingchecker."
9946 msgstr "Stopp stavekontrollen."
9948 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
9949 msgid "Edit table settings"
9952 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
9956 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
9960 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
9964 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
9968 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
9969 msgid "Wrong Cursor position, updated window"
9972 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
9973 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
9974 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
9977 #: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
9978 msgid "Insert Tabular"
9979 msgstr "Sett inn tabell"
9981 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
9982 msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
9985 #. set up the tooltips
9986 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
9988 "Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
9989 "the corresponding LyX layout file exists."
9992 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
9993 msgid "Show full path or only file name."
9996 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
9997 msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
10000 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
10001 msgid "Double click to view contents of file."
10004 #: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
10006 "Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
10007 "install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
10008 "dirs, often /var/lib/texmf and others."
10011 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
10012 msgid "Table of Contents"
10013 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10015 #: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
10016 msgid "*** No Lists ***"
10019 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
10023 #: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
10024 msgid "Version Control Log"
10027 #. set up the tooltips
10028 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
10029 msgid "Enter width for the float."
10032 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
10034 "Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
10035 "the left if page number is even."
10038 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
10040 "Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
10041 "right if page number is even."
10044 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
10045 msgid "Forces float to the left in the paragraph."
10048 #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
10049 msgid "Forces float to the right in the paragraph."
10052 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
10053 msgid "ERROR! Unable to print!"
10054 msgstr "Feil! Kan ikke lese skrive ut!"
10056 #: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
10057 msgid "Check 'range of pages'!"
10060 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
10061 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
10062 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
10063 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
10064 msgid "The absolute path is required."
10067 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
10068 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
10069 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
10070 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
10071 msgid "Directory does not exist."
10074 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
10075 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
10076 msgid "Cannot write to this directory."
10077 msgstr "Kan ikke skrive til dette filområdet."
10079 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
10080 msgid "Cannot read this directory."
10081 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10083 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
10084 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
10085 msgid "No file input."
10088 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
10089 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
10090 msgid "A file is required, not a directory."
10093 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
10094 msgid "Cannot write to this file."
10095 msgstr "Kan ikke skrive til denne filen"
10097 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
10098 msgid "Cannot read from this directory."
10099 msgstr "Kan ikke lese fra dette filområdet."
10101 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
10102 msgid "File does not exist."
10103 msgstr "Filen finne ikke."
10105 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
10106 msgid "Cannot read from this file."
10107 msgstr "Kan ikke lese denne filen."
10109 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
10110 msgid "[End of history]"
10113 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
10114 msgid "[Beginning of history]"
10117 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
10119 msgstr "[ingen treff]"
10121 #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
10122 msgid "[only completion]"
10125 #: src/importer.C:45
10127 msgid "Importing %1$s..."
10128 msgstr "Importerer %1$s..."
10130 #: src/importer.C:47
10132 msgstr "Importerer "
10134 #: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
10138 #: src/importer.C:68 src/importer.C:72
10139 msgid "Cannot import file"
10142 #: src/importer.C:69
10144 msgid "No information for importing from %1$s"
10145 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
10147 #: src/importer.C:73
10148 msgid "No information for importing from "
10149 msgstr "Ingen informasjon om importering fra "
10152 #: src/importer.C:97
10154 msgstr "importert."
10156 #: src/insets/insetbib.C:146
10157 msgid "BibTeX Generated References"
10158 msgstr "BibTeX genererte referanser"
10160 #: src/insets/inset.C:118
10161 msgid "Opened inset"
10162 msgstr "Åpnet inset"
10164 #: src/insets/insetcaption.C:67
10165 msgid "Opened Caption Inset"
10168 #: src/insets/insetcaption.C:87
10172 #: src/insets/inseterror.C:85
10173 msgid "Opened error"
10174 msgstr "Åpnet feil"
10176 #: src/insets/insetert.C:233
10177 msgid "Opened ERT Inset"
10178 msgstr "Åpnet ERT inset"
10180 #: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
10181 msgid "Impossible Operation!"
10182 msgstr "Umulig operasjon!"
10184 #: src/insets/insetert.C:249
10185 msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
10186 msgstr "Det er ikke tillatt å endre font i en ERT!"
10188 #: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
10189 #: src/insets/insettext.C:1421
10193 #: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
10197 #: src/insets/insetfloat.C:127
10201 #: src/insets/insetfloat.C:224
10202 msgid "Opened Float Inset"
10205 #: src/insets/insetfloat.C:325
10209 #: src/insets/insetfloatlist.C:54
10210 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
10211 msgstr "FEIL: Ukjent float type!"
10213 #: src/insets/insetfloatlist.C:132
10215 msgid "List of %1$s"
10216 msgstr "Liste over %1$s"
10218 #: src/insets/insetfloatlist.C:138
10220 msgstr "Liste over "
10222 #: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
10226 #: src/insets/insetfoot.C:60
10227 msgid "Opened Footnote Inset"
10228 msgstr "Åpnet fotnote"
10230 #: src/insets/insetgraphics.C:225
10231 msgid "Waiting for draw request to start loading..."
10234 #: src/insets/insetgraphics.C:228
10238 #: src/insets/insetgraphics.C:231
10239 msgid "Converting to loadable format..."
10242 #: src/insets/insetgraphics.C:234
10243 msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
10246 #: src/insets/insetgraphics.C:237
10247 msgid "Scaling etc..."
10250 #: src/insets/insetgraphics.C:240
10251 msgid "Ready to display"
10254 #: src/insets/insetgraphics.C:243
10255 msgid "No file found!"
10258 #: src/insets/insetgraphics.C:246
10259 msgid "Error converting to loadable format"
10262 #: src/insets/insetgraphics.C:249
10263 msgid "Error loading file into memory"
10266 #: src/insets/insetgraphics.C:252
10267 msgid "Error generating the pixmap"
10270 #: src/insets/insetgraphics.C:255
10274 #: src/insets/insetgraphics.C:636
10275 msgid "Cannot copy file"
10276 msgstr "Kan ikke kopiere fil"
10278 #: src/insets/insetgraphics.C:637
10279 msgid "into tempdir"
10282 #: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
10283 msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
10286 #: src/insets/insetgraphics.C:671
10288 msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
10289 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra %1$s til %2$s"
10291 #: src/insets/insetgraphics.C:675
10292 msgid "No information for converting from "
10293 msgstr "Ingen informasjon om konvertering fra "
10295 #: src/insets/insetgraphics.C:767
10297 msgid "Graphic file: %1$s"
10298 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
10300 #: src/insets/insetgraphics.C:771
10301 msgid "Graphic file: "
10302 msgstr "Grafikkfil: "
10304 #: src/insets/insetinclude.C:226
10305 msgid "Verbatim Input"
10306 msgstr "Sett inn Verbatim"
10308 #: src/insets/insetinclude.C:227
10309 msgid "Verbatim Input*"
10312 #: src/insets/insetindex.C:33
10316 #: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
10317 msgid "Enter label:"
10318 msgstr "Sett inn referanse merke:"
10320 #: src/insets/insetlist.C:42
10324 #: src/insets/insetlist.C:64
10325 msgid "Opened List Inset"
10328 #: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
10332 #: src/insets/insetmarginal.C:55
10333 msgid "Opened Marginal Note Inset"
10336 #: src/insets/insetminipage.C:68
10340 #: src/insets/insetminipage.C:229
10341 msgid "Opened Minipage Inset"
10344 #: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
10348 #: src/insets/insetnote.C:87
10349 msgid "Opened Note Inset"
10352 #: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
10356 #: src/insets/insetoptarg.C:61
10357 msgid "Opened Optional Argument Inset"
10360 #: src/insets/insetparent.C:46
10363 msgstr "Hoveddokument: %s"
10365 #: src/insets/insetparent.C:48
10367 msgstr "Hoveddokument: "
10369 #: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
10373 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10374 msgid "Page Number"
10377 #: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
10381 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10382 msgid "Textual Page Number"
10385 #: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
10389 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10390 msgid "Standard+Textual Page"
10393 #: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
10397 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10401 #: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
10402 msgid "PrettyRef: "
10405 #: src/insets/insettabular.C:553
10406 msgid "Opened Tabular Inset"
10407 msgstr "Åpnet tabellinset"
10409 #: src/insets/insettabular.C:2091
10410 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
10411 msgstr "Multikolonner kan bare være horisontale."
10413 #: src/insets/insettext.C:666
10414 msgid "Opened Text Inset"
10415 msgstr "Åpnet text inset"
10417 #: src/insets/insettext.C:1419
10418 msgid "Impossible operation"
10419 msgstr "Umulig operasjon"
10421 #: src/insets/insettext.C:1420
10422 msgid "Cannot include more than one paragraph!"
10423 msgstr "Kan ikke inkludere mer enn ett avsnitt!"
10425 #: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
10429 #: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
10433 #: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
10434 msgid "Unknown spacing argument: "
10435 msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
10437 #: src/insets/insettext.C:1667
10438 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
10441 #: src/insets/insettheorem.C:39
10445 #: src/insets/insettheorem.C:73
10446 msgid "Opened Theorem Inset"
10449 #: src/insets/insettoc.C:34
10450 msgid "Unknown toc list"
10453 #: src/insets/inseturl.C:49
10457 #: src/insets/inseturl.C:51
10461 #: src/insets/insetwrap.C:57
10465 #: src/insets/insetwrap.C:144
10466 msgid "Opened Wrap Inset"
10469 #: src/kbsequence.C:157
10471 msgstr " opsjoner: "
10473 #: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
10475 msgid "LaTeX run number %1$d"
10478 #: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
10479 msgid "LaTeX run number "
10482 #: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
10483 msgid "Running MakeIndex."
10484 msgstr "Kjører MakeIndex."
10487 msgid "Running BibTeX."
10488 msgstr "Kjører BibTeX."
10547 msgid "previewed snippet"
10551 msgid "note background"
10552 msgstr "notis bakgrunn"
10556 msgstr "dybdemarkør"
10563 msgid "command inset"
10567 msgid "command inset background"
10571 msgid "command inset frame"
10575 msgid "special character"
10583 msgid "math background"
10584 msgstr "matte bakgrunn"
10587 msgid "graphics background"
10591 msgid "Math macro background"
10596 msgstr "matte ramme"
10599 msgid "math cursor"
10600 msgstr "matte markør"
10604 msgstr "matte linje"
10607 msgid "caption frame"
10611 msgid "collapsable inset text"
10615 msgid "collapsable inset frame"
10619 msgid "inset background"
10620 msgstr "inset bakgrunn"
10623 msgid "inset frame"
10624 msgstr "inset ramme"
10627 msgid "LaTeX error"
10628 msgstr "LaTeX feil"
10631 msgid "end-of-line marker"
10632 msgstr "linjesluttmerke"
10635 msgid "appendix line"
10636 msgstr "appendikslinje"
10639 msgid "added space markers"
10643 msgid "top/bottom line"
10644 msgstr "topp/bunn linje"
10647 msgid "tabular line"
10648 msgstr "tabell-linje"
10651 msgid "tabular on/off line"
10655 msgid "bottom area"
10656 msgstr "bunnområde"
10663 msgid "top of button"
10667 msgid "bottom of button"
10671 msgid "left of button"
10672 msgstr "knappvenstre"
10675 msgid "right of button"
10676 msgstr "knapphøyre"
10679 msgid "button background"
10680 msgstr "knappbakgrunn"
10682 #: src/LColor.C:100
10686 #: src/LColor.C:101
10690 #: src/lengthcommon.C:34
10694 #: src/lengthcommon.C:34
10698 #: src/lengthcommon.C:34
10702 #: src/lengthcommon.C:34
10706 #: src/lengthcommon.C:34
10710 #: src/lengthcommon.C:34
10714 #: src/lengthcommon.C:35
10718 #: src/lengthcommon.C:35
10722 #: src/lengthcommon.C:35
10726 #: src/lengthcommon.C:35
10730 #: src/lengthcommon.C:35
10734 #: src/lengthcommon.C:36
10738 #: src/lengthcommon.C:36
10742 #: src/lengthcommon.C:36
10746 #: src/lengthcommon.C:36
10750 #: src/lengthcommon.C:37
10754 #: src/lengthcommon.C:37
10758 #: src/LyXAction.C:102
10759 msgid "Insert appendix"
10760 msgstr "Sett inn appendiks"
10762 #: src/LyXAction.C:103
10763 msgid "Describe command"
10764 msgstr "Beskriv kommando"
10766 #: src/LyXAction.C:106
10767 msgid "Select previous char"
10768 msgstr "Merk forrige bokstav"
10770 #: src/LyXAction.C:109
10771 msgid "Insert bibtex"
10772 msgstr "Sett inn BibTeX"
10774 #: src/LyXAction.C:120
10775 msgid "Build program"
10776 msgstr "Lag programm"
10778 #: src/LyXAction.C:121
10780 msgstr "Auto lagrer"
10782 #: src/LyXAction.C:123
10783 msgid "Go to beginning of document"
10784 msgstr "Gå til begynnelsen av dokumentet"
10786 #: src/LyXAction.C:125
10787 msgid "Select to beginning of document"
10788 msgstr "Merk til begynnelsen av dokumentet"
10790 #: src/LyXAction.C:128
10794 #: src/LyXAction.C:131
10795 msgid "Go to end of document"
10796 msgstr "Gå til slutten av dokumentet"
10798 #: src/LyXAction.C:133
10799 msgid "Select to end of document"
10800 msgstr "Merk til slutten av dokumentet"
10802 #: src/LyXAction.C:134
10804 msgstr "Eksporter til"
10806 #: src/LyXAction.C:136
10807 msgid "Import document"
10808 msgstr "Importer dokument"
10810 #: src/LyXAction.C:137
10811 msgid "New document"
10812 msgstr "Nytt dokument"
10814 #: src/LyXAction.C:139
10815 msgid "New document from template"
10816 msgstr "Nytt dokument med mal"
10818 #: src/LyXAction.C:142
10819 msgid "Revert to saved"
10820 msgstr "Tilbake til sist lagret"
10822 #: src/LyXAction.C:144
10823 msgid "Switch to an open document"
10826 #: src/LyXAction.C:146
10827 msgid "Toggle read-only"
10828 msgstr "Skrivebeskyttet av/på"
10830 #: src/LyXAction.C:147
10834 #: src/LyXAction.C:148
10838 #: src/LyXAction.C:150
10842 #: src/LyXAction.C:154
10843 msgid "Go one char back"
10844 msgstr "Gå en bokstav tilbake"
10846 #: src/LyXAction.C:156
10847 msgid "Go one char forward"
10848 msgstr "Gå en bokstav fremover"
10850 #: src/LyXAction.C:159
10851 msgid "Insert citation"
10852 msgstr "Sett inn sitat"
10854 #: src/LyXAction.C:163
10855 msgid "Execute command"
10856 msgstr "Utfør kommando"
10858 #: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
10862 #: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
10866 #: src/LyXAction.C:173
10867 msgid "Decrement environment depth"
10868 msgstr "Minsk omgivelsedybde"
10870 #: src/LyXAction.C:175
10871 msgid "Increment environment depth"
10872 msgstr "Øk omgivelsedybde"
10874 #: src/LyXAction.C:176
10875 msgid "Insert ... dots"
10876 msgstr "Sett inn ellipsis"
10878 #: src/LyXAction.C:177
10882 #: src/LyXAction.C:179
10883 msgid "Select next line"
10884 msgstr "Merk neste linje"
10886 #: src/LyXAction.C:181
10887 msgid "Choose Paragraph Environment"
10888 msgstr "Velg avsnitt omgivelse"
10890 #: src/LyXAction.C:183
10891 msgid "Insert end of sentence period"
10892 msgstr "Sett inn setningsslutt punktum"
10894 #: src/LyXAction.C:185
10895 msgid "Go to next error"
10896 msgstr "Gå til neste feil"
10898 #: src/LyXAction.C:187
10899 msgid "Remove all error boxes"
10900 msgstr "Fjern alle feilbokser"
10902 #: src/LyXAction.C:189
10903 msgid "Insert a new ERT Inset"
10904 msgstr "Sett inn ERT"
10906 #: src/LyXAction.C:191
10907 msgid "Insert a new external inset"
10910 #: src/LyXAction.C:193
10911 msgid "Insert Graphics"
10912 msgstr "Sett inn grafikk"
10914 #: src/LyXAction.C:195
10915 msgid "Insert ASCII files as lines"
10918 #: src/LyXAction.C:196
10919 msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
10922 #: src/LyXAction.C:198
10923 msgid "Open a file"
10926 #: src/LyXAction.C:199
10927 msgid "Find & Replace"
10928 msgstr "Finn & Erstatt"
10930 #: src/LyXAction.C:201
10931 msgid "Insert a Float"
10932 msgstr "Sett inn float"
10934 #: src/LyXAction.C:203
10935 msgid "Insert a wide Float"
10938 #: src/LyXAction.C:204
10939 msgid "Insert a Wrap"
10942 #: src/LyXAction.C:205
10943 msgid "Toggle bold"
10946 #: src/LyXAction.C:206
10947 msgid "Toggle code style"
10948 msgstr "Kode stil av/på"
10950 #: src/LyXAction.C:207
10951 msgid "Default font style"
10952 msgstr "Standard font stil"
10954 #: src/LyXAction.C:209
10955 msgid "Toggle emphasize"
10956 msgstr "Uthevet av/på"
10958 #: src/LyXAction.C:210
10959 msgid "Toggle user defined style"
10960 msgstr "Bruker definert stil av/på"
10962 #: src/LyXAction.C:212
10963 msgid "Toggle noun style"
10964 msgstr "Substantiv stil av/på"
10966 #: src/LyXAction.C:213
10967 msgid "Toggle roman font style"
10968 msgstr "Roman font stil av/på"
10970 #: src/LyXAction.C:215
10971 msgid "Toggle sans font style"
10972 msgstr "Sans serif font stil av/på"
10974 #: src/LyXAction.C:216
10975 msgid "Toggle fraktur font style"
10976 msgstr "Toggle fraktur font style"
10978 #: src/LyXAction.C:217
10979 msgid "Toggle italic font style"
10980 msgstr "Toggle italic font style"
10982 #: src/LyXAction.C:218
10983 msgid "Set font size"
10984 msgstr "Sett font størrelse"
10986 #: src/LyXAction.C:219
10987 msgid "Show font state"
10988 msgstr "Vis font status"
10990 #: src/LyXAction.C:222
10991 msgid "Toggle font underline"
10992 msgstr "Understreking av/på"
10994 #: src/LyXAction.C:224
10995 msgid "Insert Footnote"
10996 msgstr "Sett inn fotnote"
10998 #: src/LyXAction.C:225
10999 msgid "Select next char"
11000 msgstr "Merk neste bokstav"
11002 #: src/LyXAction.C:228
11003 msgid "Insert horizontal fill"
11004 msgstr "Sett inn horisontalt fyll"
11006 #: src/LyXAction.C:229
11007 msgid "Open a Help file"
11008 msgstr "Open a Help file"
11010 #: src/LyXAction.C:233
11011 msgid "Insert hyphenation point"
11012 msgstr "Sett inn orddelingspunkt"
11014 #: src/LyXAction.C:235
11015 msgid "Insert ligature break"
11016 msgstr "Insert ligature break"
11018 #: src/LyXAction.C:237
11019 msgid "Insert index item"
11020 msgstr "Sett inn indeks"
11022 #: src/LyXAction.C:238
11023 msgid "Insert index list"
11024 msgstr "Sett inn indeksliste"
11026 #: src/LyXAction.C:240
11027 msgid "Turn off keymap"
11028 msgstr "Slå av keymap"
11030 #: src/LyXAction.C:243
11031 msgid "Use primary keymap"
11032 msgstr "Bruk primær keymap"
11034 #: src/LyXAction.C:245
11035 msgid "Use secondary keymap"
11036 msgstr "Bruk sekundær keymap"
11038 #: src/LyXAction.C:246
11039 msgid "Toggle keymap"
11040 msgstr "Keymap av/på"
11042 #: src/LyXAction.C:248
11043 msgid "Insert Label"
11044 msgstr "Sett inn referanse merke"
11046 #: src/LyXAction.C:250
11047 msgid "Insert Optional Argument"
11050 #: src/LyXAction.C:252
11051 msgid "Change language"
11052 msgstr "Bytt språk"
11054 #: src/LyXAction.C:253
11055 msgid "View LaTeX log"
11056 msgstr "Vis LaTeX Logg"
11058 #: src/LyXAction.C:258
11059 msgid "Copy paragraph environment type"
11060 msgstr "Kopier avsnittsomgivelse"
11062 #: src/LyXAction.C:262
11063 msgid "Paste paragraph environment type"
11064 msgstr "Lim inn avsnittsomgivelse"
11066 #: src/LyXAction.C:265
11067 msgid "Open the tabular layout"
11068 msgstr "Open the tabular layout"
11070 #: src/LyXAction.C:267
11071 msgid "Go to beginning of line"
11072 msgstr "Gå til begynnelsen av linjen"
11074 #: src/LyXAction.C:269
11075 msgid "Select to beginning of line"
11076 msgstr "Merk til begynnelsen av linjen"
11078 #: src/LyXAction.C:271
11079 msgid "Go to end of line"
11080 msgstr "Gå til slutten av linjen"
11082 #: src/LyXAction.C:273
11083 msgid "Select to end of line"
11084 msgstr "Merk til slutten av linjen"
11086 #: src/LyXAction.C:277
11090 #: src/LyXAction.C:279
11091 msgid "Insert margin note"
11094 #: src/LyXAction.C:285
11096 msgstr "Greske bokstaver"
11098 #: src/LyXAction.C:288
11099 msgid "Insert math symbol"
11100 msgstr "Sett inn mattesymbol"
11102 #: src/LyXAction.C:289
11103 msgid "Add subscript"
11106 #: src/LyXAction.C:290
11107 msgid "Add superscript"
11110 #: src/LyXAction.C:297
11112 msgstr "Matte modus"
11114 #: src/LyXAction.C:310
11115 msgid "toggle inset"
11118 #: src/LyXAction.C:312
11119 msgid "Go one paragraph down"
11120 msgstr "Gå ett avsnitt ned"
11122 #: src/LyXAction.C:314
11123 msgid "Select next paragraph"
11124 msgstr "Merk neste avsnitt"
11126 #: src/LyXAction.C:316
11127 msgid "Go to paragraph"
11130 #: src/LyXAction.C:319
11131 msgid "Go one paragraph up"
11132 msgstr "Gå ett avsnitt opp"
11134 #: src/LyXAction.C:321
11135 msgid "Select previous paragraph"
11136 msgstr "Merk forrige avsnitt"
11138 #: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
11142 #: src/LyXAction.C:325
11143 msgid "Edit Preferences"
11146 #: src/LyXAction.C:327
11147 msgid "Save Preferences"
11150 #: src/LyXAction.C:330
11151 msgid "Insert protected space"
11152 msgstr "Sett inn hardt mellomrom"
11154 #: src/LyXAction.C:331
11155 msgid "Insert quote"
11156 msgstr "Sett inn sitattegn"
11158 #: src/LyXAction.C:333
11159 msgid "Reconfigure"
11160 msgstr "Rekonfigurer"
11162 #: src/LyXAction.C:337
11163 msgid "Insert cross reference"
11164 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
11166 #: src/LyXAction.C:346
11167 msgid "Scroll inset"
11170 #: src/LyXAction.C:363
11171 msgid "Insert Table"
11172 msgstr "Sett inn tabell"
11174 #: src/LyXAction.C:365
11175 msgid "Tabular Features"
11176 msgstr "Tabular Features"
11178 #: src/LyXAction.C:369
11179 msgid "Open thesaurus"
11182 #: src/LyXAction.C:371
11183 msgid "Insert table of contents"
11184 msgstr "Sett inn innholdsfortegnelse"
11186 #: src/LyXAction.C:373
11187 msgid "View table of contents"
11188 msgstr "Vis innholdsfortegnelse"
11190 #: src/LyXAction.C:375
11191 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
11192 msgstr "Markør følger/følger ikke scrollbar"
11194 #: src/LyXAction.C:386
11195 msgid "Register document under version control"
11196 msgstr "Registrer dokumentet i versionskontroll"
11198 #: src/LyXAction.C:403
11199 msgid "Show message in minibuffer"
11202 #: src/LyXAction.C:408
11203 msgid "Display information about LyX"
11206 #: src/LyXAction.C:410
11207 msgid "Display information about the TeX installation"
11210 #: src/LyXAction.C:412
11211 msgid "Show the processes forked by LyX"
11214 #: src/LyXAction.C:414
11215 msgid "Kill the forked process with this PID"
11218 #: src/LyXAction.C:569
11219 msgid "No description available!"
11220 msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig!"
11223 msgid "Save failed. Rename and try again?"
11224 msgstr "Lagring feilet. Gi nytt navn og prøv igjen?"
11227 msgid "(If not, document is not saved.)"
11228 msgstr "(Hvis ikke blir ikke dokumentet lagret)"
11230 #: src/lyx_cb.C:108
11231 msgid "Choose a filename to save document as"
11234 #: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
11235 msgid "Templates|#T#t"
11238 #: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
11239 msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
11240 msgstr "*.lyx|LyX dokumenter (*.lyx)"
11242 #: src/lyx_cb.C:140
11243 msgid "Same name as document already has:"
11244 msgstr "Samme navn som dokumentet allerede har:"
11246 #: src/lyx_cb.C:142
11247 msgid "Save anyway?"
11248 msgstr "Lagre likevel?"
11250 #: src/lyx_cb.C:148
11251 msgid "Another document with same name open!"
11252 msgstr "Ett annet dokument med samme navn er åpent!"
11254 #: src/lyx_cb.C:150
11255 msgid "Replace with current document?"
11256 msgstr "Erstatt med gjelende dokument?"
11258 #: src/lyx_cb.C:158
11259 msgid "Document renamed to '"
11260 msgstr "Dokument gitt nytt navn: '"
11262 #: src/lyx_cb.C:159
11263 msgid "', but not saved..."
11264 msgstr "', men ikke lagret..."
11266 #: src/lyx_cb.C:165
11267 msgid "Document already exists:"
11268 msgstr "Dokumentet finnes allerede."
11270 #: src/lyx_cb.C:167
11271 msgid "Replace file?"
11272 msgstr "Erstatt fil?"
11274 #: src/lyx_cb.C:180
11275 msgid "Document could not be saved!"
11276 msgstr "Document could not be saved!"
11278 #: src/lyx_cb.C:181
11279 msgid "Holding the old name."
11280 msgstr "Holding the old name."
11282 #: src/lyx_cb.C:195
11283 msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
11284 msgstr "Chktex fungerer ikke for SGML dokumenter."
11286 #: src/lyx_cb.C:204
11287 msgid "No warnings found."
11288 msgstr "Ingen advarsler funnet."
11290 #: src/lyx_cb.C:206
11291 msgid "One warning found."
11292 msgstr "En advarsel funnet."
11294 #: src/lyx_cb.C:207
11295 msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
11298 #: src/lyx_cb.C:210
11299 msgid " warnings found."
11300 msgstr " advarsler funnet."
11302 #: src/lyx_cb.C:211
11303 msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
11306 #: src/lyx_cb.C:213
11307 msgid "Chktex run successfully"
11308 msgstr "Chktex kjørt med sukssess"
11310 #: src/lyx_cb.C:215
11311 msgid "It seems chktex does not work."
11312 msgstr "Det virker som om chktex ikke fungerte."
11314 #: src/lyx_cb.C:273
11316 msgid "Auto-saving %1$s"
11317 msgstr "Autolagrer %1$s"
11319 #: src/lyx_cb.C:275
11320 msgid "Auto-saving "
11321 msgstr "Autolagrer "
11323 #: src/lyx_cb.C:315
11324 msgid "Autosave failed!"
11325 msgstr "Autolagring feilet!"
11327 #: src/lyx_cb.C:341
11328 msgid "Autosaving current document..."
11329 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
11331 #: src/lyx_cb.C:423
11332 msgid "Select file to insert"
11335 #: src/lyx_cb.C:440
11336 msgid "Error! Specified file is unreadable: "
11337 msgstr "Feil! Den spesifiserte filen kan ikke åpnes: "
11339 #: src/lyx_cb.C:447
11340 msgid "Error! Cannot open specified file: "
11341 msgstr "Feil! Kan ikke åpne spesifisert fil: "
11343 #: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
11344 msgid "Enter new label to insert:"
11345 msgstr "Skriv inn referansemerke som skal settes inn:"
11347 #: src/lyx_cb.C:529
11348 msgid "Running configure..."
11349 msgstr "Kjører \"configure\"..."
11351 #: src/lyx_cb.C:537
11352 msgid "Reloading configuration..."
11353 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
11355 #: src/lyx_cb.C:539
11356 msgid "The system has been reconfigured."
11357 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
11359 #: src/lyx_cb.C:540
11360 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
11361 msgstr "Du må restarte LyX for å kunne bruke de"
11363 #: src/lyx_cb.C:541
11364 msgid "updated document class specifications."
11365 msgstr "oppdaterte textklasse spesifikasjonene."
11367 #: src/lyxfind.C:49
11371 #: src/lyxfind.C:49
11372 msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
11373 msgstr "Du kan ikke erstatte et enkelt mellomrom, heller ikke et tomt tegn."
11375 #: src/lyxfont.C:45
11377 msgstr "Sans serif"
11379 #: src/lyxfont.C:45
11383 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
11384 #: src/lyxfont.C:62
11388 #: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
11389 #: src/lyxfont.C:62
11393 #: src/lyxfont.C:53
11397 #: src/lyxfont.C:62
11401 #: src/lyxfont.C:62
11405 #: src/lyxfont.C:531
11407 msgid "Emphasis %1$s, "
11408 msgstr "Uthevet %1$s, "
11410 #: src/lyxfont.C:534
11414 #: src/lyxfont.C:539
11416 msgid "Underline %1$s, "
11417 msgstr "Understreket %1$s, "
11419 #: src/lyxfont.C:542
11421 msgstr "Understreket "
11423 #: src/lyxfont.C:547
11425 msgid "Noun %1$s, "
11426 msgstr "Substantiv %1$s, "
11428 #: src/lyxfont.C:550
11430 msgstr "Substantiv "
11432 #: src/lyxfont.C:557
11434 msgid "Language: %1$s, "
11435 msgstr "Språk: %1$s, "
11437 #: src/lyxfont.C:560
11441 #: src/lyxfont.C:565
11443 msgid " Number %1$s"
11446 #: src/lyxfont.C:568
11450 #: src/lyxfunc.C:236
11451 msgid "Unknown function."
11454 #: src/lyxfunc.C:270
11455 msgid "Nothing to do"
11456 msgstr "Ingenting å utføre"
11458 #: src/lyxfunc.C:275
11459 msgid "Unknown action"
11460 msgstr "Ukjent operasjon"
11462 #. the default error message if we disable the command
11463 #: src/lyxfunc.C:280
11464 msgid "Command disabled"
11468 #: src/lyxfunc.C:292
11469 msgid "Document is read-only"
11470 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
11473 #: src/lyxfunc.C:297
11474 msgid "Command not allowed without any document open"
11475 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
11477 #: src/lyxfunc.C:688
11479 msgid "Unknown function (%1$s)"
11480 msgstr "Ukjent funksjon (%1$s)"
11482 #: src/lyxfunc.C:692
11483 msgid "Unknown function ("
11486 #: src/lyxfunc.C:968
11488 msgid "Saving document %1$s..."
11489 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
11491 #: src/lyxfunc.C:971
11492 msgid "Saving document "
11493 msgstr "Lagrer dokument "
11495 #: src/lyxfunc.C:977
11499 #: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
11500 msgid "Missing argument"
11501 msgstr "Mangler argument"
11503 #: src/lyxfunc.C:1132
11505 msgid "Opening help file %1$s..."
11506 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
11508 #: src/lyxfunc.C:1135
11509 msgid "Opening help file "
11510 msgstr "Åpner hjelpefil "
11512 #: src/lyxfunc.C:1341
11513 msgid "This is only allowed in math mode!"
11514 msgstr "Dette er bare tillatt i mattemodus!"
11516 #: src/lyxfunc.C:1383
11517 msgid "Opening child document "
11518 msgstr "Åpner subdokument "
11520 #: src/lyxfunc.C:1457
11521 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
11524 #: src/lyxfunc.C:1471
11526 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
11529 #: src/lyxfunc.C:1476
11533 #: src/lyxfunc.C:1477
11534 msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
11537 #: src/lyxfunc.C:1627
11538 msgid "Select template file"
11541 #: src/lyxfunc.C:1666
11542 msgid "Select document to open"
11545 #: src/lyxfunc.C:1702
11546 msgid "No such file"
11547 msgstr "Ingen slik fil"
11549 #: src/lyxfunc.C:1703
11550 msgid "Start a new document with this filename ?"
11551 msgstr "Begynne ett nytt dokument med dette navnet?"
11553 #: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
11557 #: src/lyxfunc.C:1715
11559 msgid "Opening document %1$s..."
11560 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
11562 #: src/lyxfunc.C:1717
11563 msgid "Opening document "
11564 msgstr "Åpner dokument "
11566 #: src/lyxfunc.C:1727
11568 msgid "Document %1$s opened."
11569 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
11571 #: src/lyxfunc.C:1729
11575 #: src/lyxfunc.C:1733
11577 msgid "Could not open document %1$s"
11578 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
11580 #: src/lyxfunc.C:1736
11581 msgid "Could not open document "
11582 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet "
11584 #: src/lyxfunc.C:1763
11586 msgid "Select %1$s file to import"
11587 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
11589 #: src/lyxfunc.C:1767
11593 #: src/lyxfunc.C:1768
11594 msgid " file to import"
11595 msgstr " fil som skal importeres"
11597 #: src/lyxfunc.C:1807
11599 "Do you want to close that document now?\n"
11600 "('No' will just switch to the open version)"
11602 "Ønsker du å lukke det dokumentet nå?\n"
11603 "('Nei' vil bare bytte til den versjonen som er åpnet)"
11605 #: src/lyxfunc.C:1827
11606 msgid "A document by the name"
11607 msgstr "Ett annet dokument med navnet"
11609 #: src/lyxfunc.C:1828
11610 msgid "already exists. Overwrite?"
11611 msgstr "finnes allerede. Overskrive?"
11613 #: src/lyxfunc.C:1900
11614 msgid "Welcome to LyX!"
11615 msgstr "Velkommen til LyX!"
11617 #: src/lyx_main.C:105
11619 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
11620 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
11622 #: src/lyx_main.C:109
11623 msgid "Wrong command line option `"
11624 msgstr "Feil kommandolineargument `"
11626 #: src/lyx_main.C:110
11627 msgid "'. Exiting."
11628 msgstr "'. Avslutter."
11630 #: src/lyx_main.C:233
11631 msgid "Warning: could not determine path of binary."
11632 msgstr "Advarsel: Fant ikke sti til binærfilen."
11634 #: src/lyx_main.C:235
11635 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
11636 msgstr "Hvis du har problemer prøv å start LyX med absolutt filsti."
11638 #: src/lyx_main.C:342
11639 msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
11642 #: src/lyx_main.C:344
11643 msgid "System directory set to: "
11644 msgstr "System folder satt til: "
11646 #: src/lyx_main.C:352
11647 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
11650 #: src/lyx_main.C:353
11651 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
11654 #: src/lyx_main.C:354
11655 msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
11658 #: src/lyx_main.C:356
11659 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
11660 msgstr "inneholder filen `chkconfig.ltx'."
11662 #: src/lyx_main.C:365
11664 msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
11665 msgstr "Bruker innebygd standard %1$s, men regn med problemer."
11667 #: src/lyx_main.C:370
11668 msgid "Using built-in default "
11669 msgstr "Bruker innebygd standard "
11671 #: src/lyx_main.C:371
11672 msgid " but expect problems."
11673 msgstr ", men regn med problemer."
11675 #: src/lyx_main.C:375
11676 msgid "Expect problems."
11677 msgstr "Forvent problemer."
11679 #: src/lyx_main.C:593
11680 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
11681 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
11683 #: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
11687 #: src/lyx_main.C:607
11688 msgid "You have specified an invalid LyX directory."
11689 msgstr "Du har spesifisert en ugyldig LyX folder."
11691 #: src/lyx_main.C:608
11692 msgid "It is needed to keep your own configuration."
11693 msgstr "Den trengs for å ta vare på din egen konfigurasjon."
11695 #: src/lyx_main.C:609
11696 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
11697 msgstr "Skal jeg prøve å sette den opp for deg (anbefalt)?"
11699 #: src/lyx_main.C:610
11700 msgid "Running without personal LyX directory."
11701 msgstr "Kjører uten personlig LyX folder."
11703 #: src/lyx_main.C:617
11705 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
11706 msgstr "LyX: Lager folder %1$s og kjører 'configure'..."
11708 #: src/lyx_main.C:622
11709 msgid "LyX: Creating directory "
11710 msgstr "LyX: Lager folder "
11712 #: src/lyx_main.C:623
11713 msgid " and running configure..."
11714 msgstr "og kjører 'configure'..."
11716 #: src/lyx_main.C:631
11718 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
11719 msgstr "Feilet. Bruker %1$s isteden."
11721 #: src/lyx_main.C:635
11722 msgid "Failed. Will use "
11723 msgstr "Feilet. Bruker "
11725 #: src/lyx_main.C:636
11729 #: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
11730 msgid "LyX Warning!"
11731 msgstr "LyX Advarsel!"
11733 #: src/lyx_main.C:660
11735 msgid "Error while reading %1$s."
11736 msgstr "Feil under lesing av %1$s."
11738 #: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
11739 msgid "Using built-in defaults."
11740 msgstr "Bruker innebygde standarer."
11742 #: src/lyx_main.C:664
11743 msgid "Error while reading "
11744 msgstr "Feil under lesing av"
11746 #: src/lyx_main.C:774
11747 msgid "List of supported debug flags:"
11748 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
11750 #: src/lyx_main.C:779
11752 msgid "Setting debug level to %1$s"
11753 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
11755 #: src/lyx_main.C:783
11756 msgid "Setting debug level to "
11757 msgstr "Setter debug nivå til "
11759 #: src/lyx_main.C:794
11761 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
11762 "Command line switches (case sensitive):\n"
11763 "\t-help summarize LyX usage\n"
11764 "\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
11765 "\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
11766 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
11767 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
11768 " select the features to debug.\n"
11769 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
11770 "\t-x [--execute] command\n"
11771 " where command is a lyx command.\n"
11772 "\t-e [--export] fmt\n"
11773 " where fmt is the export format of choice.\n"
11774 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
11775 " where fmt is the import format of choice\n"
11776 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
11777 "\t-version summarize version and build info\n"
11778 "Check the LyX man page for more details."
11781 #: src/lyx_main.C:830
11782 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
11783 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
11785 #: src/lyx_main.C:840
11786 msgid "Missing directory for -userdir switch"
11787 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
11789 #: src/lyx_main.C:850
11790 msgid "Missing command string after --execute switch"
11791 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
11793 #: src/lyx_main.C:863
11794 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
11795 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
11797 #: src/lyx_main.C:875
11798 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
11799 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
11801 #: src/lyx_main.C:880
11802 msgid "Missing filename for --import"
11803 msgstr "Mangler filnavn for --import"
11805 #: src/lyxrc.C:1832
11807 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
11808 "recommended for non-English languages."
11811 #: src/lyxrc.C:1836
11813 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
11814 "environment variable PRINTER."
11817 #: src/lyxrc.C:1840
11818 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
11821 #: src/lyxrc.C:1844
11822 msgid "The option to print only even pages."
11825 #: src/lyxrc.C:1848
11826 msgid "The option to print only odd pages."
11829 #: src/lyxrc.C:1852
11830 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
11833 #: src/lyxrc.C:1856
11834 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
11837 #: src/lyxrc.C:1860
11838 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
11841 #: src/lyxrc.C:1864
11842 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
11845 #: src/lyxrc.C:1868
11846 msgid "The option to print out in landscape."
11849 #: src/lyxrc.C:1872
11850 msgid "The option to specify paper type."
11853 #: src/lyxrc.C:1876
11854 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
11857 #: src/lyxrc.C:1880
11858 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
11861 #: src/lyxrc.C:1884
11863 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
11867 #: src/lyxrc.C:1888
11868 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
11871 #: src/lyxrc.C:1892
11872 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
11875 #: src/lyxrc.C:1896
11877 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
11878 "the filename of the DVI file to be printed."
11881 #: src/lyxrc.C:1900
11883 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
11884 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
11888 #: src/lyxrc.C:1904
11890 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
11891 "prepended along with the printer name after the spool command."
11894 #: src/lyxrc.C:1908
11896 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
11897 "wrong, override the setting here."
11900 #: src/lyxrc.C:1913
11903 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
11904 "roughly the same size as on paper."
11907 #: src/lyxrc.C:1917
11908 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
11911 #: src/lyxrc.C:1923
11912 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
11915 #: src/lyxrc.C:1927
11916 msgid "The bold font in the dialogs."
11919 #: src/lyxrc.C:1931
11920 msgid "The normal font in the dialogs."
11923 #: src/lyxrc.C:1935
11924 msgid "The encoding for the screen fonts."
11927 #: src/lyxrc.C:1939
11928 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
11931 #: src/lyxrc.C:1946
11933 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
11936 #: src/lyxrc.C:1950
11938 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
11939 "LyX was started from."
11942 #: src/lyxrc.C:1954
11944 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
11945 "value selects the directory LyX was started from."
11948 #: src/lyxrc.C:1958
11950 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
11951 "when you quit LyX."
11954 #: src/lyxrc.C:1962
11956 "Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
11960 #: src/lyxrc.C:1966
11961 msgid "The file where the last-files information should be stored."
11964 #: src/lyxrc.C:1970
11966 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
11967 "automatically by what you type."
11970 #: src/lyxrc.C:1974
11972 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
11976 #: src/lyxrc.C:1978
11978 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
11979 "\".out\". Only for advanced users."
11982 #: src/lyxrc.C:1982
11984 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
11985 "its global and local bind/ directories."
11988 #: src/lyxrc.C:1986
11990 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
11991 "will look in its global and local ui/ directories."
11994 #: src/lyxrc.C:1992
11996 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
11997 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
12000 #: src/lyxrc.C:1996
12002 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
12003 "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
12004 "is specified, an internal routine is used."
12007 #: src/lyxrc.C:2000
12009 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
12013 #: src/lyxrc.C:2004
12014 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
12017 #: src/lyxrc.C:2008
12018 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
12021 #: src/lyxrc.C:2012
12022 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
12025 #: src/lyxrc.C:2016
12026 msgid "Specify the default paper size."
12029 #: src/lyxrc.C:2023
12031 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
12035 #: src/lyxrc.C:2027
12036 msgid "What command runs the spell checker?"
12037 msgstr "What command runs the spell checker?"
12039 #: src/lyxrc.C:2031
12041 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
12042 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
12043 "not work with all dictionaries."
12046 #: src/lyxrc.C:2036
12048 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
12052 #: src/lyxrc.C:2041
12054 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
12057 #: src/lyxrc.C:2046
12058 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
12061 #: src/lyxrc.C:2050
12063 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
12064 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
12065 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
12068 #: src/lyxrc.C:2054
12070 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
12071 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
12074 #: src/lyxrc.C:2058
12076 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
12077 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
12080 #: src/lyxrc.C:2062
12082 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
12083 "shown after the change has been made.)"
12086 #: src/lyxrc.C:2066
12087 msgid "Select how LyX will display any graphics."
12090 #: src/lyxrc.C:2070
12091 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
12094 #: src/lyxrc.C:2074
12096 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
12097 "the backup file in the same directory as the original file."
12100 #: src/lyxrc.C:2078
12102 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
12105 #: src/lyxrc.C:2082
12107 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
12111 #: src/lyxrc.C:2086
12113 "The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
12114 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
12117 #: src/lyxrc.C:2090
12119 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
12123 #: src/lyxrc.C:2094
12125 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
12126 "document is the default language."
12129 #: src/lyxrc.C:2098
12131 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
12135 #: src/lyxrc.C:2102
12137 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
12140 #: src/lyxrc.C:2106
12142 "The latex command for changing from the language of the document to another "
12143 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
12144 "name of the second language."
12147 #: src/lyxrc.C:2110
12148 msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
12151 #: src/lyxrc.C:2114
12152 msgid "The latex command for local changing of the language."
12155 #: src/lyxrc.C:2119
12158 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
12159 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
12162 #: src/lyxrc.C:2123
12163 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
12166 #: src/lyxrc.C:2127
12167 msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
12170 #: src/lyxrc.C:2140
12171 msgid "New documents will be assigned this language."
12174 #: src/lyxrc.C:2144
12175 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
12178 #: src/lyxrc.C:2148
12179 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
12182 #: src/lyxrc.C:2152
12183 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
12186 #: src/lyxrc.C:2156
12187 msgid "Scale the preview size to suit."
12190 #: src/lyxtextclasslist.C:90
12191 msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
12192 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12194 #: src/lyxtextclasslist.C:91
12195 msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
12196 msgstr "Undersøk om filen \"textclass.lst\""
12198 #: src/lyxtextclasslist.C:92
12199 msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
12200 msgstr "er installert korrekt. Beklager, må avslutte :-("
12202 #: src/lyxtextclasslist.C:149
12203 msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
12204 msgstr "LyX klarte ikke å finne sine stilbeskrivelser!"
12206 #: src/lyxtextclasslist.C:150
12207 msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
12210 #: src/lyxtextclasslist.C:151
12211 msgid "Sorry, has to exit :-("
12212 msgstr "Beklager, må avslutte :-("
12215 msgid "File not saved"
12216 msgstr "Filen ble ikke lagret"
12219 msgid "You must save the file"
12220 msgstr "Du må lagre filen"
12223 msgid "before it can be registered."
12224 msgstr "før den kan bli registrert."
12226 #: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
12227 msgid "Save document and proceed?"
12228 msgstr "Lagre dokument og fortsette?"
12231 msgid "LyX VC: Initial description"
12232 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
12235 msgid "(no initial description)"
12236 msgstr "(ingen beskrivelse)"
12239 msgid "This document has NOT been registered."
12240 msgstr "Dette dokumentet har IKKE blitt registrert."
12243 msgid "LyX VC: Log Message"
12244 msgstr "LyX VC: Logg melding"
12247 msgid "(no log message)"
12248 msgstr "(ingen logg melding)"
12251 msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
12252 msgstr "Ignorer endringer, og fortsett med utsjekk?"
12254 #. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
12255 #. we should warn the user that reverting will discard all
12256 #. changes made since the last check in.
12258 msgid "When you revert, you will loose all changes made"
12259 msgstr "Når du revertere vil du miste alle endringer som"
12262 msgid "to the document since the last check in."
12263 msgstr "er gjort i dokumentet siden siste innsjekking."
12266 msgid "Do you still want to do it?"
12267 msgstr "Ønsker du fortsatt å gjøre det?"
12269 #: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
12270 msgid "Math editor mode"
12271 msgstr "Matte editerings modus"
12273 #: src/mathed/formulabase.C:727
12274 msgid "Invalid action in math mode!"
12275 msgstr "Ugyldig operasjon i matte modus!"
12277 #: src/mathed/formulamacro.C:132
12279 msgid " Macro: %s: "
12280 msgstr " Makro: %s: "
12282 #: src/mathed/formulamacro.C:134
12286 #: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
12287 #: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
12288 msgid "No Documents Open!"
12289 msgstr "Ingen åpne dokumenter!"
12291 #: src/MenuBackend.C:378
12292 msgid "Ascii text as lines"
12293 msgstr "Ascii tekst som linjer"
12295 #: src/MenuBackend.C:380
12296 msgid "Ascii text as paragraphs"
12297 msgstr "Ascii tekst som avsnitt"
12299 #: src/MenuBackend.C:518
12300 msgid "No Table of contents"
12303 #: src/MenuBackend.C:655
12307 #: src/MenuBackend.C:658
12311 #: src/MenuBackend.C:666
12313 msgstr "LaTeX...|L"
12315 #: src/MenuBackend.C:668
12316 msgid "LinuxDoc...|L"
12317 msgstr "LinuxDoc...|L"
12319 #: src/MenuBackend.C:676
12323 #: src/support/filetools.C:448
12324 msgid "Error! Cannot open directory:"
12325 msgstr "Feil! Kan ikke åpne folder:"
12327 #: src/support/filetools.C:468
12328 msgid "Error! Could not remove file:"
12329 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne fil:"
12331 #: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
12332 msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
12333 msgstr "Feil: Klarte ikke å lage temporær folder:"
12335 #: src/support/filetools.C:509
12336 msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
12337 msgstr "Feil: Klarte ikke å slette temporær folder:"
12339 #: src/support/filetools.C:574
12340 msgid "Internal error!"
12341 msgstr "Intern feil!"
12343 #: src/support/filetools.C:575
12344 msgid "Call to createDirectory with invalid name"
12345 msgstr "Kall til createDirectory men ugyldig navn"
12347 #: src/support/filetools.C:580
12348 msgid "Error! Couldn't create directory:"
12349 msgstr "Feil! Kunne ikke lage folder:"
12351 #: src/support/filetools.C:1359
12352 msgid "Could not delete auto-save file!"
12353 msgstr "Kunne ikke slette autolagre fil!"
12355 #: src/tabular.C:1349
12359 #: src/tabular.C:1350
12360 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
12361 msgstr "Tabell format < 5 er ikke lenger støttet\n"
12363 #: src/tabular.C:1351
12364 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
12365 msgstr "Bruk en eldre versjon av LyX (< 1.1.x) til konvertering!"
12367 #. Could only happen with user style
12368 #: src/text2.C:1012
12370 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
12373 "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font "
12376 #: src/text2.C:1051
12377 msgid "Nothing to index!"
12380 #: src/text2.C:1055
12381 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
12384 #: src/text2.C:1330
12389 #. par->SetLayout(0);
12390 #. s = layout->labelstring;
12391 #: src/text2.C:1343
12392 msgid "Senseless: "
12395 #: src/text3.C:225 src/text3.C:228
12396 msgid "No more insets"
12397 msgstr "Ingen flere insets"
12401 msgstr "Merke slått av"
12408 msgid "Mark removed"
12409 msgstr "Fjernet merke"
12413 msgstr "Merke satt"
12415 #: src/text3.C:1080
12416 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
12421 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
12424 "Du kan ikke sette inn et mellomrom i begynnelsen av et avsnitt. Les "
12428 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
12429 msgstr "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom pe denne meten. Les 'Tutorial.'"
12432 msgid " (vertical fill)"
12436 msgid "Page Break (top)"
12437 msgstr "Ny side (topp)"
12439 #. draw the additional space if needed:
12441 msgid "Space above"
12445 msgid "Page Break (bottom)"
12446 msgstr "Ny side (bunn)"
12449 msgid "Space below"