1 # Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization
2 # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
4 # Martin.Vermeer@fgi.fi first try
5 # Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary
8 # Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>
13 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-09-18 20:51+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:26+0200\n"
17 "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
18 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:33
24 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
26 msgid "Citation Style"
29 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:50
30 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
33 msgstr "u Gebruik Include|#"
35 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:53
36 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
40 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:61
41 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
44 msgstr "u Gebruik Include|#"
46 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:64
47 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
48 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
51 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:72
52 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
54 msgid "&Default (numerical)"
57 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:75
58 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
59 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
62 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:100
63 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
65 msgid "Natbib &style:"
68 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:148
69 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
71 msgid "S&ectioned bibliography"
72 msgstr "Literatuurverwijzing"
74 #: src/frontends/qt3/ui/BiblioModuleBase.ui:151
75 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
76 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
79 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:47
80 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
82 msgid "A&vailable Branches:"
83 msgstr "Verwijzing invoegen"
85 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:56
86 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
87 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
88 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
89 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:354
93 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:67
94 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:355 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
98 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:78
99 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:360
100 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:313
101 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:86
102 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
103 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153
104 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/gtk/GDocument.C:356
105 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:385
110 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:112
112 msgid "The available branches"
113 msgstr "Verwijzing invoegen"
115 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:122
116 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
117 msgid "(&De)activate"
120 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:125
121 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
123 msgid "Toggle the selected branch"
124 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
126 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:133
127 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
129 msgid "Alter Co&lor..."
132 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:136
133 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
134 msgid "Define or change background color"
137 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:144
138 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:267
139 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:102
140 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:302
141 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
142 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201
143 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115
144 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:212
147 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
149 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:147
150 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
152 msgid "Remove the selected branch"
153 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
155 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:186
156 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
161 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:202
162 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:144
163 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:135
164 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:153
165 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:170
166 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
167 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
168 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
169 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65
170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57
173 msgstr "Toevoegen|#t"
175 #: src/frontends/qt3/ui/BranchesModuleBase.ui:205
176 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
177 msgid "Add a new branch to the list"
180 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:103
185 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:152
186 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:349
187 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:563
188 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:810
191 msgstr "z Grootte:|#Z"
193 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:161
194 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:358
195 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:572
196 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:819
197 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:171 src/frontends/qt3/QDocument.C:177
198 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:341
199 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170
200 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196
201 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528
206 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:166
207 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:363
208 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:577
209 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:824
210 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
211 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
215 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:171
216 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:368
217 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:582
218 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:829
219 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
220 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
224 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:176
225 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:373
226 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:587
227 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:834
228 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
229 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
233 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:181
234 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:378
235 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:592
236 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:839
237 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
238 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
242 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:186
243 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:383
244 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:597
245 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:844
246 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
247 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
251 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:191
252 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:388
253 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:602
254 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:849
255 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
256 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
260 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:196
261 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:393
262 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:607
263 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:854
264 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
265 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
269 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:201
270 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:398
271 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:612
272 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:859
273 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
274 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
278 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:206
279 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:403
280 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:617
281 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:864
282 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
283 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
287 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:211
288 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:408
289 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:622
290 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:869
291 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
292 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
296 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:300
297 msgid "&Second level"
300 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:514
305 #: src/frontends/qt3/ui/BulletsModuleBase.ui:759
307 msgid "Fou&rth level"
310 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:27
312 msgid "Document Fonts"
315 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:38
316 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:143
317 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
318 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
323 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:62
324 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
327 msgstr "Zonder schreef"
329 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:99
330 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
333 msgstr "Schrijfmachine"
335 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:110
336 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
338 msgid "&Default Family:"
339 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
341 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:153
342 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
344 msgid "Advanced Options"
347 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:164
348 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
350 msgid "Use true S&mall Caps"
353 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:172
354 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
355 msgid "Use &Old Style Figures"
358 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:182
359 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:266
360 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
363 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
365 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:217
366 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
369 msgstr "z Grootte:|#Z"
371 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:228
372 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
374 msgid "S&cale Sans Serif %:"
375 msgstr "Zonder schreef"
377 #: src/frontends/qt3/ui/FontModuleBase.ui:239
378 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
380 msgid "Sc&ale Typewriter %:"
381 msgstr "Schrijfmachine"
383 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:61
384 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
386 msgid "Document &class:"
387 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
389 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:118
390 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
392 msgid "Class Settings"
395 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:135
396 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
401 #: src/frontends/qt3/ui/LaTeXModuleBase.ui:175
402 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
403 msgid "Postscript &driver:"
406 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:47
407 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:176
408 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
409 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
414 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:90
415 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
417 msgid "&Use language's default encoding"
418 msgstr "Gebruik input|#I"
420 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:143
421 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
424 msgstr "d Codering:|#D"
426 #: src/frontends/qt3/ui/LanguageModuleBase.ui:159
427 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
429 msgid "&Quote Style:"
430 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
432 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:33
433 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
435 msgid "&Default Margins"
436 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
438 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:36
439 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
441 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
442 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
444 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:109
445 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
450 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:123
451 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
456 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:137
457 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
462 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:151
463 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
466 msgstr "t Andere...|#T"
468 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:165
469 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
472 msgstr "d Paginakopwit:|#d"
474 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:179
475 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
477 msgid "Head &height:"
478 msgstr "i Paginakoppen:|#i"
480 #: src/frontends/qt3/ui/MarginsModuleBase.ui:193
481 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
484 msgstr "f Voetnootwit:|#F"
486 #: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:33
487 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
489 msgid "&Use AMS math package automatically"
490 msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
492 #: src/frontends/qt3/ui/MathsModuleBase.ui:44
493 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
495 msgid "Use AMS &math package"
496 msgstr "m Gebr. AMS Math|#m"
498 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:33
499 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
504 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:77
505 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
507 msgid "&List in Table of Contents"
508 msgstr "Inhoudsopgave"
510 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:103
511 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
512 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374
513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175
514 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133
515 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276
516 #: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320
521 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:114
522 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321
527 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:125
528 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
529 msgid "Appears in TOC"
532 #: src/frontends/qt3/ui/NumberingModuleBase.ui:156
534 msgid "Example numbering and table of contents"
535 msgstr "Inhoudsopgave invoegen"
537 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:33
538 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
543 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:56
544 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:68
545 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:576
546 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:459
547 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
548 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
549 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239
554 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:70
555 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:154
556 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:590
557 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:413
558 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:366
559 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:60
560 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
561 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
562 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179
563 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
568 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:89
569 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
570 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
573 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:147
574 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
578 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:164
579 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
582 msgstr "o Portret|#o"
584 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:175
585 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
588 msgstr "Landschap|#L"
590 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
591 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
594 msgstr "p Paginastijl:|#P"
596 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:218
597 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
598 msgid "Style used for the page header and footer"
601 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:228
602 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
604 msgid "&Two-sided document"
605 msgstr "Nieuw document"
607 #: src/frontends/qt3/ui/PageLayoutModuleBase.ui:231
608 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
609 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
612 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:40
613 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
618 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:66
619 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
621 msgid "Version goes here"
622 msgstr "Versieboekhouding%t"
624 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:83
625 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
629 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:113
630 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
636 #: src/frontends/qt3/ui/QAboutDialogBase.ui:177
637 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:170
638 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:265
639 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:47
640 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:375
641 #: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:46
642 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:973
643 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:102
644 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:306
645 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:86
646 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:615
647 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:323
648 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:113
649 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:264
650 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:238
651 #: src/frontends/qt3/ui/QShowFileDialogBase.ui:75
652 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:108
653 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:205
654 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:193
655 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:197
656 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:133
657 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:193
658 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:129
659 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:254
660 #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
661 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
662 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
663 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
664 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
665 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
666 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
667 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
669 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
670 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
671 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
672 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77
673 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
674 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
675 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
680 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:53
681 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
685 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:100
686 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:159
687 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:89
688 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:234
689 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:36
690 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
691 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:240
692 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:159
693 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:119
694 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:951
695 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:83
696 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
697 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:295
698 #: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:105
699 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:201
700 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:36
701 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:298
702 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:242
703 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:72
704 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:255
705 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:122
706 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:168
707 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:226
708 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
709 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
710 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
711 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
712 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
713 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
714 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
715 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
716 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791
717 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
718 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
719 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258
720 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
721 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
722 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
723 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
728 #: src/frontends/qt3/ui/QAskForTextDialog.ui:111
729 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:178
730 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
731 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
732 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
733 #: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:86
734 #: src/bufferlist.C:194 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:664
735 #: src/lyxfunc.C:830 src/lyxfunc.C:1881 src/lyxvc.C:170
740 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:50
741 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
746 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:56
747 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:72
748 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
750 msgid "The bibliography key"
751 msgstr "Literatuurverwijzing"
753 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:96
754 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:152
755 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
756 #: src/frontends/qt3/Dialogs.C:226 src/frontends/qt4/Dialogs.C:223
761 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:102
762 #: src/frontends/qt3/ui/QBibitemDialogBase.ui:118
763 #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
765 msgid "The label as it appears in the document"
766 msgstr "Wilt u het document openen?"
768 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:44
769 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
770 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:163
771 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:591
772 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:72
773 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:374
774 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
775 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
776 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
777 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375
778 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
781 msgstr "Bladeren...|#B"
783 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:66
784 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
786 msgid "Enter BibTeX database name"
789 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:72
790 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:103
791 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:56
792 #: src/frontends/qt3/ui/QErrorListDialogBase.ui:34
793 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:275
794 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:45
795 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:245
796 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:139
797 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:101
802 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:88
804 msgid "Available BibTeX databases"
807 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:158
808 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:103
809 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:194
810 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:262
811 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:124
812 #: src/frontends/qt3/ui/QIndexDialogBase.ui:116
813 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:94
814 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
815 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
816 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95
817 #: src/BufferView.C:280 src/frontends/gtk/GBC.h:27
818 #: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:36 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:779
822 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:44
823 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
828 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:50
829 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
831 msgid "The BibTeX style"
832 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
834 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:124
835 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
840 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:133
841 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
843 msgid "BibTeX database to use"
846 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:146
848 msgid "Selected BibTeX databases"
851 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:154
852 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:168
853 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
856 msgstr "Toevoegen|#t"
858 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:157
859 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
861 msgid "Add a BibTeX database file"
864 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:165
865 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
868 msgstr "d Verwijderen van|#D"
870 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:168
871 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
873 msgid "Remove the selected database"
874 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
876 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:202
877 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:216
878 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
880 msgid "Choose a style file"
881 msgstr "Kies sjabloon"
883 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:239
884 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
886 msgid "all cited references"
887 msgstr "Verwijzing invoegen"
889 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:244
890 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
892 msgid "all uncited references"
893 msgstr "Verwijzing invoegen"
895 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:249
896 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
898 msgid "all references"
899 msgstr "Verwijzing invoegen"
901 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:256
902 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:278
903 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
905 msgid "This bibliography section contains..."
906 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
908 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:272
909 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
912 msgstr "Inhoudsopgave"
914 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:286
915 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
917 msgid "Add bibliography to &TOC"
918 msgstr "Literatuurverwijzing"
920 #: src/frontends/qt3/ui/QBibtexDialogBase.ui:289
921 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
923 msgid "Add bibliography to the table of contents"
924 msgstr "Inhoudsopgave bekijken"
926 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:40
927 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:566
928 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
929 msgid "Supported box types"
932 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:74
933 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:115
934 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
939 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:99
940 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:512
941 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219
943 msgid "Units of height value"
946 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:140
947 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:127
948 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
950 msgid "Units of width value"
953 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:160
954 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:176
955 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:143
956 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
957 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
962 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:200
963 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:215
964 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:134
965 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:55
966 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:58
967 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:270
968 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:63
969 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:195
970 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
971 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
972 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762
973 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
974 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
977 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
979 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:248
980 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:432
981 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:170
982 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:962
983 #: src/frontends/qt3/ui/QFloatDialogBase.ui:94
984 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:111
985 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:312
986 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:102
987 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:253
988 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:86
989 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:182
990 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:240
991 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
992 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
993 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
994 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812
995 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
996 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
997 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
998 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
1001 msgstr "Toepassen|#a"
1003 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:281
1004 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:236
1005 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
1006 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
1010 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:296
1011 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:80
1012 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:190
1013 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:74
1014 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
1015 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
1016 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt3/QTabular.C:207
1017 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
1022 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:301
1023 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:90
1024 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:195
1025 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
1026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
1027 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
1028 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
1029 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt3/QTabular.C:208
1030 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
1033 msgstr "n Centreren|#n"
1035 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:306
1036 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:85
1037 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:200
1038 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:79
1039 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
1040 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
1041 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:359 src/frontends/qt3/QTabular.C:209
1042 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
1047 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:311
1048 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:339
1049 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
1054 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:318
1055 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:383
1056 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
1058 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
1059 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
1061 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:324
1062 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:352
1063 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:251
1064 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:375
1065 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
1066 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
1067 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
1072 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:329
1073 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:357
1074 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:256
1075 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:380
1076 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
1077 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
1078 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
1081 msgstr "d Midden|#d"
1083 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:334
1084 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:362
1085 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
1086 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:385
1087 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
1088 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
1089 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
1094 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:346
1095 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:397
1096 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
1098 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
1099 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
1101 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:369
1102 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:411
1103 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
1104 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
1107 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:377
1109 msgid "Content hori&zontal:"
1110 msgstr "Horizontale vulling invoegen"
1112 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:391
1114 msgid "Content &vertical:"
1115 msgstr "Verticale afstanden"
1117 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:405
1119 msgid "&Box vertical:"
1120 msgstr "Verticale afstanden"
1122 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:521
1123 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:967
1124 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:987
1125 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1007
1126 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
1127 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
1128 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
1129 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:292
1130 #: src/frontends/gtk/GBox.C:320 src/frontends/qt3/QBox.C:172
1131 #: src/frontends/qt3/QBox.C:288 src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:60
1132 #: src/frontends/qt4/QBox.C:170 src/frontends/qt4/QBox.C:286
1133 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
1138 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:526
1139 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/gtk/GBox.C:280
1140 #: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/gtk/GBox.C:318
1141 #: src/frontends/qt3/QBox.C:174 src/frontends/qt3/QBox.C:281
1142 #: src/frontends/qt3/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:172
1143 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
1144 #: src/insets/insetbox.C:156
1147 msgstr "Hoofddocument:"
1149 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:531
1150 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/gtk/GBox.C:281
1151 #: src/frontends/gtk/GBox.C:294 src/frontends/qt3/QBox.C:282
1152 #: src/frontends/qt3/QBox.C:290 src/frontends/qt4/QBox.C:280
1153 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158
1156 msgstr "Minipagina|#m"
1158 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:538
1159 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:552
1160 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
1161 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
1164 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:546
1169 #: src/frontends/qt3/ui/QBoxDialogBase.ui:560
1174 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:72
1175 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
1177 msgid "&Available branches:"
1178 msgstr "Verwijzing invoegen"
1180 #: src/frontends/qt3/ui/QBranchDialogBase.ui:83
1181 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
1183 msgid "Select your branch"
1184 msgstr "Selecteren vorig teken"
1186 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:50
1187 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
1190 msgstr "Taal veranderen"
1192 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:61
1193 msgid "Details of the change"
1196 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:85
1197 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
1202 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:91
1203 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
1205 msgid "Accept this change"
1208 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:99
1209 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
1214 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:105
1215 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
1217 msgid "Reject this change"
1218 msgstr " (Veranderd)"
1220 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:163
1221 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
1223 msgid "&Next change"
1224 msgstr " (Veranderd)"
1226 #: src/frontends/qt3/ui/QChangesDialogBase.ui:169
1227 #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
1229 msgid "Go to next change"
1230 msgstr "Naar volgende foutmelding"
1232 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:68
1233 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
1238 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:74
1239 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
1240 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
1241 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
1246 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:90
1247 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:104
1248 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
1249 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
1252 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
1254 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:98
1255 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
1260 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:120
1261 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:196
1262 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
1263 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
1266 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
1268 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:136
1269 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:182
1270 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
1271 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
1272 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:85 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:106
1273 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
1274 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1513
1278 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:168
1279 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:213
1280 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
1281 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
1286 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:190
1287 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
1292 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:207
1293 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
1298 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:237
1299 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
1301 msgid "Never Toggled"
1302 msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld"
1304 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:256
1305 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
1306 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
1309 msgstr "z Grootte:|#Z"
1311 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:262
1312 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:278
1313 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
1314 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
1317 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
1319 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:288
1320 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
1322 msgid "Always Toggled"
1323 msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld"
1325 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:293
1326 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:321
1327 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
1328 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
1330 msgid "Other font settings"
1331 msgstr "streep minipagina"
1333 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:310
1334 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
1339 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:349
1340 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
1343 msgstr "Vet aan/uit"
1345 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:352
1346 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
1348 msgid "toggle font on all of the above"
1349 msgstr "T Altijd aan/uit|#T"
1351 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:360
1352 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
1353 msgid "Apply changes immediately"
1356 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
1357 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
1358 msgid "Apply each change automatically"
1361 #: src/frontends/qt3/ui/QCharacterDialogBase.ui:443
1362 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:130
1363 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
1364 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:209
1365 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:47
1366 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:292
1367 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
1368 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:133
1369 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
1370 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833
1371 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
1372 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
1373 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
1374 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/gtk/GBC.h:28
1375 #: src/frontends/qt3/Qt2BC.h:37 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
1379 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:61
1380 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:99
1382 msgid "Bibliography entry"
1383 msgstr "Literatuurverwijzing"
1385 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:97
1386 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
1388 msgid "Move the selected citation down"
1389 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
1391 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:119
1393 msgid "Citations currently selected"
1396 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:127
1397 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
1400 msgstr "d Verwijderen van|#D"
1402 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:149
1403 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
1405 msgid "Move the selected citation up"
1406 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
1408 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:157
1413 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:254
1414 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
1417 msgstr "Toepassen|#a"
1419 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:275
1420 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:808
1421 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
1426 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:292
1427 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
1429 msgid "Citation &style:"
1432 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:311
1433 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
1435 msgid "Natbib citation style to use"
1438 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:319
1439 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
1440 msgid "Force &upper case"
1443 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:322
1444 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
1445 msgid "Force upper case in citation"
1448 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:330
1449 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
1451 msgid "&Text after:"
1454 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:349
1455 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
1456 msgid "Text to place after citation"
1459 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:365
1460 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
1461 msgid "Text to place before citation"
1464 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:373
1465 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
1467 msgid "Text &before:"
1470 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:384
1471 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
1473 msgid "&Full author list"
1474 msgstr "Floatflt|#f"
1476 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationDialogBase.ui:387
1477 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
1479 msgid "List all authors"
1480 msgstr "Floatflt|#f"
1482 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:72
1484 msgid "Available bibliography keys"
1485 msgstr "Literatuurverwijzing"
1487 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:171
1490 msgstr "commando-inzet"
1492 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:190
1494 msgid "Browse the available bibliography entries"
1495 msgstr "Verwijzing invoegen"
1497 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:206
1498 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:127
1499 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
1501 msgid "Case &sensitive"
1502 msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S"
1504 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:209
1505 msgid "Make the search case-sensitive"
1508 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:225
1513 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:258
1514 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:40
1515 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
1516 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
1519 msgstr "n Zoeken|#n"
1521 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:296
1522 msgid "&Regular Expression"
1525 #: src/frontends/qt3/ui/QCitationFindDialogBase.ui:299
1526 msgid "Interpret search entry as a regular expression"
1529 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:145
1531 msgid "Left delimiter"
1534 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:237
1536 msgid "Right delimiter"
1539 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:284
1540 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
1541 msgid "&Keep matched"
1544 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:290
1545 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
1547 msgid "Match delimiter types"
1550 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:323
1552 msgid "Choose delimiter size"
1555 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:347
1556 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
1561 #: src/frontends/qt3/ui/QDelimiterDialogBase.ui:350
1562 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
1564 msgid "Insert the delimiters"
1565 msgstr "Laatste index item invoegen"
1567 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
1568 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
1570 msgid "Use Class Defaults"
1571 msgstr "Papierformaat ingesteld"
1573 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:74
1574 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
1576 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1577 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
1579 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:90
1580 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
1582 msgid "Save as Document Defaults"
1583 msgstr "Papierformaat ingesteld"
1585 #: src/frontends/qt3/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
1586 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
1587 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1590 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
1595 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:53 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
1600 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
1602 msgid "Show ERT inline"
1603 msgstr "Inhoudsopgave"
1605 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
1610 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:67 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
1612 msgid "Show ERT button only"
1613 msgstr "Inhoudsopgave"
1615 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:75 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
1620 #: src/frontends/qt3/ui/QERTDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
1622 msgid "Show ERT contents"
1623 msgstr "Inhoudsopgave"
1625 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:42
1626 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
1631 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:59
1632 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
1637 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:84
1638 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
1640 msgid "Available templates"
1641 msgstr "Verwijzing invoegen"
1643 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:119
1644 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
1647 msgstr "Wiskundemodus"
1649 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:141
1650 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:155
1651 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
1652 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
1655 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
1657 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:149
1658 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:602
1659 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:50
1660 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:349
1661 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
1662 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385
1663 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
1668 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:166
1669 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:75
1670 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
1671 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
1673 msgid "Select a file"
1674 msgstr "Volgende regel selecteren"
1676 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:191
1677 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
1679 msgid "&Edit File..."
1680 msgstr "EPS-bestand|#E"
1682 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:194
1683 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
1685 msgid "Edit the file externally"
1686 msgstr "Index lijst invoegen"
1688 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:206
1689 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
1692 msgstr "Bekijken DVI"
1694 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:254
1695 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
1696 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124
1701 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:260
1702 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:293
1703 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:334
1704 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:367
1705 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
1706 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
1707 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114
1708 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121
1709 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1712 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:307
1713 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:381
1714 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
1715 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73
1719 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:333
1720 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
1721 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93
1726 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:339
1727 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:372
1728 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:292
1729 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:320
1730 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
1731 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
1732 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90
1733 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134
1735 msgid "Screen display"
1736 msgstr "[niet getoond]"
1738 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:345
1739 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:298
1740 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:34
1741 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:196
1742 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:972
1743 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:992
1744 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1012
1745 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
1746 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
1747 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138
1748 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
1749 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
1750 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
1751 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
1752 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
1753 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
1754 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
1755 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
1756 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/gtk/GExternal.C:376
1757 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:113 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208
1758 #: src/lyxfont.C:519 src/tex-strings.C:65 src/tex-strings.C:76
1759 #: src/tex-strings.C:86
1763 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:350
1764 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:303
1765 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:76
1766 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
1767 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143
1768 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 src/frontends/gtk/GExternal.C:379
1771 msgstr "s Toon in zwartwit|#s"
1773 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:355
1774 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308
1775 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:81
1776 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
1777 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148
1778 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 src/frontends/gtk/GExternal.C:382
1781 msgstr "i Toon in grijstinten|#i"
1783 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:365
1784 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:388
1789 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:382
1790 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:275
1791 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
1792 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83
1793 msgid "&Show in LyX"
1796 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:385
1797 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:278
1798 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
1799 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80
1800 msgid "Display image in LyX"
1803 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:397
1804 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
1809 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:456
1810 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:492
1811 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:210
1812 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
1813 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
1814 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
1815 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277
1816 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298
1817 msgid "Angle to rotate image by"
1820 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:464
1821 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
1824 msgstr "k Bijschrift|#k"
1826 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:470
1827 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:478
1828 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:240
1829 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:248
1830 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
1831 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
1832 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305
1833 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
1834 msgid "The origin of the rotation"
1837 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:486
1838 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
1839 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
1840 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280
1845 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:523
1846 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
1851 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:560
1852 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:441
1853 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
1854 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192
1855 msgid "Width of image in output"
1858 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:604
1859 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:487
1860 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
1861 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229
1862 msgid "Height of image in output"
1865 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:620
1866 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:525
1867 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
1868 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255
1869 msgid "&Maintain aspect ratio"
1872 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:623
1873 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528
1874 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
1875 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252
1876 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1879 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:635
1880 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
1885 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:705
1886 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:796
1887 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
1888 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
1893 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:716
1894 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:762
1895 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
1896 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436
1898 msgid "&Left bottom:"
1901 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:743
1902 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:741
1903 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:788
1904 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
1905 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464
1906 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
1911 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:780
1912 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:728
1913 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:807
1914 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
1915 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481
1916 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517
1920 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:802
1921 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:651
1922 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
1923 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
1924 msgid "Clip to &bounding box"
1927 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:805
1928 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:654
1929 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
1930 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
1931 msgid "Clip to bounding box values"
1934 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:813
1935 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:679
1936 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
1937 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548
1939 msgid "&Get from File"
1940 msgstr "[geen bestand]"
1942 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:816
1943 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:682
1944 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
1945 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545
1946 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1949 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:828
1950 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
1954 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:876
1955 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
1958 msgstr "drijvende delen"
1960 #: src/frontends/qt3/ui/QExternalDialogBase.ui:911
1961 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
1964 msgstr "k Bijschrift|#k"
1966 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:153
1967 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43
1972 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187
1973 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265
1977 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:234
1978 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308
1981 msgstr "k Bijschrift|#k"
1983 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:258
1984 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55
1987 msgstr "[niet getoond]"
1989 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
1994 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:328
1999 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:393
2000 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164
2005 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:569
2006 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352
2011 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:583
2012 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:608
2013 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365
2014 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382
2016 msgid "File name of image"
2017 msgstr "Kies document ter invoeging"
2019 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:594
2020 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372
2022 msgid "Select an image file"
2023 msgstr "Volgende regel selecteren"
2025 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:620
2026 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398
2031 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:841
2032 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598
2034 msgid "E&xtra options"
2035 msgstr "Extra opties"
2037 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:858
2038 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613
2041 msgstr "q Subfiguur|#q"
2043 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:861
2044 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610
2046 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
2047 msgstr "Index lijst invoegen"
2049 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:869
2050 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623
2051 msgid "Don't un&zip on export"
2054 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:872
2055 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620
2056 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
2059 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:880
2060 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633
2062 msgid "LaTeX &options:"
2063 msgstr "Extra opties"
2065 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:886
2066 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:894
2067 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630
2068 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643
2070 msgid "Additional LaTeX options"
2071 msgstr "Extra opties"
2073 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
2074 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653
2077 msgstr "Wiskundemodus"
2079 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:905
2080 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650
2083 msgstr "Wiskundemodus"
2085 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:964
2086 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714
2089 msgstr "k Bijschrift|#k"
2091 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:970
2092 #: src/frontends/qt3/ui/QGraphicsDialogBase.ui:981
2093 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711
2094 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727
2095 msgid "The caption for the sub-figure"
2098 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:64
2099 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
2101 msgid "File name to include"
2102 msgstr "Kies document ter invoeging"
2104 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:99
2105 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
2107 msgid "&Include Type:"
2110 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:108
2111 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
2115 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:113
2116 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
2120 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:118
2121 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
2124 msgstr "Letterlijk|#V"
2126 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:147
2127 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
2130 msgstr "l Openen|#L"
2132 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:150
2133 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
2135 msgid "Load the file"
2136 msgstr "Lijst van Tabellen"
2138 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:196
2139 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
2140 msgid "&Mark spaces in output"
2143 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:199
2144 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
2145 msgid "Underline spaces in generated output"
2148 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:215
2149 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
2151 msgid "&Show preview"
2154 #: src/frontends/qt3/ui/QIncludeDialogBase.ui:218
2155 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
2157 msgid "Show LaTeX preview"
2158 msgstr "LaTeX preamble"
2160 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:72
2161 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:58 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61
2162 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100
2163 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
2166 msgstr "u Bijwerken|#U"
2168 #: src/frontends/qt3/ui/QLogDialogBase.ui:78 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
2170 msgid "Update the display"
2173 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:84
2174 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
2177 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
2179 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:98
2180 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
2182 msgid "Insert spacing"
2185 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:112
2186 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
2188 msgid "Set limits style"
2189 msgstr "Volgende regel selecteren"
2191 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:126
2192 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
2194 msgid "Set math font"
2195 msgstr "Korpsgrootte instellen"
2197 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:178 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
2199 msgid "Insert fraction"
2200 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
2202 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:200
2203 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
2204 msgid "Toggle between display and inline mode"
2207 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:214
2208 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
2210 msgid "Insert matrix"
2211 msgstr "Bijlage invoegen"
2213 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:228
2214 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
2217 msgstr "Postscript|#P"
2219 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:242
2220 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
2223 msgstr "Postscript|#P"
2225 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:256
2226 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
2227 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
2230 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:313
2231 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
2236 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:338
2238 msgid "Select a function or operator to insert"
2239 msgstr "Kies document ter invoeging"
2241 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:383
2246 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:412
2247 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
2252 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:417
2253 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
2255 msgid "Big operators"
2258 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:422
2259 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
2264 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:427
2265 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
2269 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:432
2270 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
2273 msgstr "Bladeren|#B"
2275 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:437
2276 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
2281 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:442
2282 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
2283 msgid "Frame decorations"
2286 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:447
2287 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
2289 msgid "Miscellaneous"
2292 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:452
2293 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
2295 msgid "AMS operators"
2298 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:457
2299 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
2301 msgid "AMS relations"
2304 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:462
2305 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
2307 msgid "AMS negated relations"
2310 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:467
2311 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
2314 msgstr "Bladeren|#B"
2316 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:472
2317 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
2319 msgid "AMS Miscellaneous"
2322 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:487
2323 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
2325 msgid "Select a page of symbols"
2326 msgstr "Volgende regel selecteren"
2328 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:550
2329 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
2331 msgid "&Detach panel"
2332 msgstr " (Veranderd)"
2334 #: src/frontends/qt3/ui/QMathDialogBase.ui:553
2335 #: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
2336 msgid "Open this panel as a separate window"
2339 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:56
2340 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:50
2341 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
2342 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
2347 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:62
2348 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:79
2349 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:56
2350 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:73
2351 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
2352 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
2353 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
2354 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
2356 msgid "Number of rows"
2357 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
2359 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:87
2360 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:81
2361 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
2362 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
2367 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:93
2368 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
2369 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:87
2370 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:104
2371 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
2372 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
2373 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
2374 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
2376 msgid "Number of columns"
2377 msgstr "o % van kolom|#o"
2379 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:162
2380 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:214
2381 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
2382 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2385 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:268
2386 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:91
2387 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
2388 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
2390 msgid "Vertical alignment"
2391 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
2393 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:282
2394 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
2397 msgstr "Verticale afstanden"
2399 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:306
2400 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
2402 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2403 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
2405 #: src/frontends/qt3/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:320
2406 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
2408 msgid "&Horizontal:"
2409 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
2411 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:58
2412 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
2417 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:75
2418 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
2423 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:78
2424 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
2425 msgid "LyX internal only"
2428 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:86
2429 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
2432 msgstr "Commentaar:"
2434 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:89
2435 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
2436 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2439 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:97
2440 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
2443 msgstr "Inzet geopend"
2445 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:100
2446 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
2448 msgid "Print as grey text"
2449 msgstr "g Alle blz.|#G"
2451 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:108
2452 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
2455 msgstr "Eerste koptekst"
2457 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:111
2460 msgstr "Eerste koptekst"
2462 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:119
2463 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
2468 #: src/frontends/qt3/ui/QNoteDialogBase.ui:122
2473 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:39
2474 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 src/frontends/qt3/QDocument.C:184
2475 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2412
2479 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:44
2480 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
2484 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:49
2485 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 src/frontends/qt3/QDocument.C:188
2486 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2418
2490 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
2491 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:977
2492 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:997
2493 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1017
2494 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:117
2495 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
2496 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
2497 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
2498 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
2499 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:201
2500 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:222 src/frontends/qt3/QDocument.C:114
2501 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:190 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128
2502 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209
2505 msgstr "Eigen papiergrootte"
2507 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
2508 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
2510 msgid "L&ine spacing:"
2513 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:75
2514 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
2519 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:102
2520 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
2525 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
2526 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
2528 msgid "In&dent paragraph"
2529 msgstr "Een alinea omhoog"
2531 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:198
2532 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
2535 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
2537 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
2538 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:229
2539 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
2540 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
2541 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2544 #: src/frontends/qt3/ui/QParagraphDialogBase.ui:223
2545 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
2547 msgid "&Longest label"
2548 msgstr "Lange tabel"
2550 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:47
2551 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
2553 msgid "&roff command:"
2554 msgstr "commando-inzet"
2556 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:75
2557 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
2558 msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
2561 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:102
2562 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
2564 msgid "Output &line length:"
2567 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefAsciiModule.ui:113
2568 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
2569 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2572 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:47
2573 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
2578 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefColorsModule.ui:89
2579 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
2584 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:74
2585 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109
2588 msgstr "n Centreren|#n"
2590 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:103
2591 msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
2594 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
2595 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144
2598 msgstr "f Lettertype:|#F"
2600 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:130
2601 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157
2603 msgid "E&xtra flag:"
2604 msgstr "EPS-bestand|#E"
2606 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:174
2607 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:58
2608 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81
2609 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
2612 msgstr "Toevoegen|#t"
2614 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:182
2615 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:161
2616 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:178
2617 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88
2618 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72
2619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64
2624 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefConvertersModule.ui:225
2625 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167
2628 msgstr "n Centreren|#n"
2630 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:112
2631 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81
2636 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:215
2637 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140
2642 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCopiersModule.ui:226
2643 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:168
2644 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150
2645 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
2648 msgstr "drijvende delen"
2650 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:34
2651 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
2652 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2655 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:40
2656 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
2658 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2659 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2660 "rather than the Cygwin teTeX."
2663 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:47
2664 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
2666 msgid "&Date format:"
2667 msgstr "u Bijwerken|#U"
2669 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDateModule.ui:58
2670 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
2671 msgid "Date format for strftime output"
2674 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:47
2675 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
2677 msgid "Display &Graphics:"
2680 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
2681 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69
2685 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:61
2686 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
2691 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:66
2692 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69
2696 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:91
2697 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
2699 msgid "Do not display"
2700 msgstr "[niet getoond]"
2702 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefDisplayModule.ui:103
2703 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
2704 msgid "Instant &Preview:"
2707 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:57
2708 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179
2710 msgid "&Document format"
2713 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:60
2714 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176
2716 "Tell whether this format is a document format. A document can not be "
2717 "exported to or viewed in a non-document format."
2720 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:73
2721 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104
2726 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:84
2727 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114
2730 msgstr "drijvende delen"
2732 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:100
2733 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127
2736 msgstr "Bekijken DVI"
2738 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:111
2739 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137
2744 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:127
2745 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150
2750 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:138
2751 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160
2754 msgstr "Extra opties"
2756 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
2757 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:224
2759 msgid "&File formats"
2760 msgstr "drijvende delen"
2762 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:47
2763 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
2768 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:58
2769 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
2774 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:66
2775 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:187
2776 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:50
2777 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
2778 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
2783 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefIdentityModule.ui:77
2784 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
2786 msgid "Your E-mail address"
2789 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:60
2790 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:84
2791 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
2792 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
2795 msgstr "Bladeren...|#B"
2797 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:71
2798 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
2803 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:82
2804 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
2807 msgstr "Eerste koptekst"
2809 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:93
2810 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
2811 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
2812 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
2815 msgstr "Bladeren...|#B"
2817 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefKeyboardModule.ui:104
2818 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
2820 msgid "Use &keyboard map"
2821 msgstr "k Sleutel:|#K"
2823 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:33
2824 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
2826 msgid "Command s&tart:"
2827 msgstr "Opdracht:|#C"
2829 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:64
2830 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
2832 msgid "&Default language:"
2833 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
2835 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:75
2836 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
2838 msgid "Command e&nd:"
2839 msgstr "Opdracht:|#C"
2841 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:86
2842 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
2844 msgid "Language pac&kage:"
2847 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:97
2848 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
2852 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:105
2853 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
2856 msgstr "u Gebruik Include|#"
2858 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:130
2859 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
2862 msgstr "Floatflt|#f"
2864 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:138
2865 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
2866 msgid "&Right-to-left language support"
2869 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:146
2870 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
2874 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLanguageModule.ui:154
2875 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
2877 msgid "Mark &foreign languages"
2878 msgstr "Merkteken ingechakeld"
2880 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:64
2881 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
2883 msgid "&Reset class options when document class changes"
2884 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
2886 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:67
2887 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
2888 msgid "Set class options to default on class change"
2891 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:75
2892 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
2894 msgid "External Applications"
2895 msgstr "Extra opties"
2897 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:92
2898 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
2899 msgid "CheckTeX start options and flags"
2902 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:100
2903 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
2905 msgid "Chec&kTeX command:"
2906 msgstr "Opdracht uitvoeren"
2908 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:111
2909 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
2911 msgid "BibTeX command and options"
2914 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:119
2915 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
2917 msgid "&BibTeX command:"
2918 msgstr "Opdracht uitvoeren"
2920 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:130
2921 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
2923 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2926 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:138
2927 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
2929 msgid "Index command:"
2930 msgstr "Opdracht uitvoeren"
2932 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:149
2933 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
2935 msgid "DVI viewer paper size options:"
2936 msgstr "Extra opties"
2938 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:160
2939 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
2940 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2943 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:201
2944 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 src/frontends/gtk/GDocument.C:223
2945 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:115 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210
2950 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:206
2951 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 src/frontends/gtk/GDocument.C:224
2952 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:116 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
2956 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:211
2957 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 src/frontends/gtk/GDocument.C:225
2958 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:117 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
2959 msgid "US executive"
2962 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:216
2963 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 src/frontends/gtk/GDocument.C:226
2964 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:118 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
2968 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:221
2969 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 src/frontends/gtk/GDocument.C:227
2970 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:119 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
2974 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:226
2975 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 src/frontends/gtk/GDocument.C:228
2976 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:120 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
2980 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:231
2981 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:231
2982 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:123 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
2986 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:248
2987 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
2989 msgid "Te&X encoding:"
2990 msgstr "d Codering:|#D"
2992 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefLatexModule.ui:259
2993 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
2995 msgid "Default paper si&ze:"
2998 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:52
2999 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:128
3000 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:149
3001 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:160
3002 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:176
3003 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
3004 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
3005 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
3006 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
3007 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
3010 msgstr "Bladeren...|#B"
3012 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:63
3013 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
3015 msgid "&Document templates:"
3016 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
3018 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:84
3019 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
3021 msgid "&Backup directory:"
3022 msgstr "Gebruiker's directory: "
3024 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:95
3025 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
3027 msgid "&Temporary directory:"
3028 msgstr "Gebruiker's directory: "
3030 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:106
3031 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
3032 msgid "&PATH prefix:"
3035 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:117
3036 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
3038 msgid "&Working directory:"
3039 msgstr "LyX: Maak map aan "
3041 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPathsModule.ui:187
3042 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
3043 msgid "Ly&XServer pipe:"
3046 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:61
3047 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
3049 msgid "Printer &name:"
3052 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:77
3053 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
3055 msgid "Printer co&mmand:"
3056 msgstr "commando-inzet"
3058 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:88
3059 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
3061 msgid "Name of the default printer"
3064 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:96
3065 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
3066 msgid "Adapt outp&ut"
3069 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:99
3070 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
3071 msgid "Use printer name explicitely"
3074 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:128
3075 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
3077 msgid "Command Options"
3078 msgstr "commando-inzet"
3080 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:145
3081 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
3084 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
3086 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:166
3087 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
3089 msgid "To p&rinter:"
3090 msgstr "Kan niet printen"
3092 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:177
3093 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
3095 msgid "Paper si&ze:"
3098 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:198
3099 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
3102 msgstr "[geen bestand]"
3104 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:224
3105 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
3107 msgid "Spool &command:"
3108 msgstr "Opdracht beschrijven"
3110 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:245
3111 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
3116 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:261
3117 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
3119 msgid "Paper t&ype:"
3122 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:277
3123 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
3125 msgid "E&xtra options:"
3126 msgstr "Extra opties"
3128 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:288
3129 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
3130 msgid "Spool pref&ix:"
3133 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:304
3134 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
3139 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:320
3140 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
3142 msgid "&Even pages:"
3145 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:331
3146 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
3148 msgid "File ex&tension:"
3149 msgstr "Extra opties"
3151 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:347
3152 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
3155 msgstr "Landschap|#L"
3157 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:363
3158 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
3163 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:374
3164 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
3166 msgid "Pa&ge range:"
3167 msgstr "paginascheiding"
3169 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefPrinterModule.ui:385
3170 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
3171 msgid "Specify the command option names for your printer command"
3174 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:94
3175 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
3177 msgid "Sa&ns Serif:"
3178 msgstr "Zonder schreef"
3180 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:132
3181 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
3183 msgid "T&ypewriter:"
3184 msgstr "Schrijfmachine"
3186 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:207
3187 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
3189 msgid "Screen &DPI:"
3190 msgstr "Schermopties"
3192 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:226
3193 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
3198 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:328
3199 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
3204 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:339
3205 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
3210 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:355
3211 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
3216 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:366
3217 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
3222 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:377
3223 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
3228 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:388
3229 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
3234 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:399
3235 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
3240 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:410
3241 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
3246 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:421
3247 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
3252 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:432
3253 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
3258 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:47
3259 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
3261 msgid "Spellchec&ker executable:"
3262 msgstr "Spellingscontrole"
3264 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:80
3265 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
3266 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3269 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:88
3270 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
3272 msgid "Al&ternative language:"
3273 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
3275 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:107
3276 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
3278 msgid "Escape cha&racters:"
3279 msgstr "speciaal teken"
3281 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:135
3282 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
3283 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3286 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:143
3287 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
3289 msgid "Personal &dictionary:"
3290 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
3292 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:178
3293 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
3294 msgid "Accept compound &words"
3297 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:181
3298 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
3299 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3302 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:189
3303 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
3305 msgid "Use input encod&ing"
3306 msgstr "Gebruik input|#I"
3308 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:49 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
3311 msgstr "Bladeren...|#B"
3313 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
3315 msgid "&User interface file:"
3316 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
3318 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:68 src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
3321 msgstr "EPS-bestand|#E"
3323 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:107
3324 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
3329 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:149
3330 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
3333 msgstr "Registreren"
3335 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:171
3336 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
3341 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:195
3342 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
3343 msgid "&Maximum last files:"
3346 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:216
3347 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
3349 msgid "B&ackup documents "
3350 msgstr "Document opslaan?"
3352 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:243
3353 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
3358 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:254
3359 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
3361 msgid "Restore cursor positions"
3364 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:260
3365 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:435
3366 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
3368 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3371 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:268
3372 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
3373 msgid "Load opened files from last session"
3376 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:313
3381 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:324
3382 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
3383 msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
3386 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:363
3387 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
3388 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt3/QBox.C:196
3389 #: src/frontends/qt3/QBox.C:230 src/frontends/qt4/QBox.C:194
3390 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228
3395 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:388
3396 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
3397 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt3/QBox.C:187
3398 #: src/frontends/qt3/QBox.C:221 src/frontends/qt4/QBox.C:185
3399 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219
3404 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:432
3405 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
3407 msgid "Save/restore window position"
3410 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefUIModule.ui:464
3411 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
3413 msgid "Cursor follows &scrollbar"
3414 msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk"
3416 #: src/frontends/qt3/ui/QPrefsDialogBase.ui:91
3417 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:86
3418 #: src/bufferlist.C:194 src/lyxfunc.C:663
3423 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:36
3424 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
3429 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:86
3430 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
3432 msgid "Page number to print from"
3433 msgstr "Kan niet printen"
3435 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:94
3436 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
3437 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3440 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:108
3441 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
3443 msgid "Page number to print to"
3444 msgstr "Kan niet printen"
3446 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:118
3447 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
3450 msgstr "f Lettertype:|#F"
3452 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:124
3453 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:138
3454 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
3456 msgid "Print all pages"
3457 msgstr "g Alle blz.|#G"
3459 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:132
3460 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
3463 msgstr "Toepassen|#a"
3465 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:148
3466 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
3468 msgid "Print &odd-numbered pages"
3469 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
3471 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:159
3472 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
3474 msgid "Print &even-numbered pages"
3475 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
3477 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:170
3478 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
3480 msgid "Re&verse order"
3481 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
3483 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:173
3484 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
3486 msgid "Print in reverse order"
3487 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
3489 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:183
3490 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
3494 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:206
3495 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
3497 msgid "Number of copies"
3498 msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\""
3500 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:217
3501 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
3506 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:220
3507 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
3509 msgid "Collate copies"
3512 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:278
3513 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
3518 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:308
3519 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
3521 msgid "Print Destination"
3524 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:327
3525 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
3530 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:333
3531 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
3533 msgid "Send output to the printer"
3534 msgstr "Volgende regel selecteren"
3536 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:341
3537 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
3539 msgid "Send output to the given printer"
3540 msgstr "Volgende regel selecteren"
3542 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:352
3543 #: src/frontends/qt3/ui/QPrintDialogBase.ui:363
3544 #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
3546 msgid "Send output to a file"
3547 msgstr "Volgende regel selecteren"
3549 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:61
3550 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
3552 msgid "Update the label list"
3553 msgstr "Verwijzing invoegen"
3555 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:77
3556 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt3/QRef.C:144
3557 #: src/frontends/qt4/QRef.C:145
3559 msgid "&Go to Label"
3562 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:80
3563 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
3565 msgid "Jump to the label"
3566 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
3568 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:90
3569 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
3574 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:93
3575 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
3577 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3578 msgstr "Verwijzing invoegen"
3580 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:104
3581 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
3584 msgstr "Verwijzing invoegen"
3586 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:109
3587 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
3589 msgid "(<reference>)"
3590 msgstr "Verwijzing invoegen"
3592 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:114
3593 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
3596 msgstr "Minipagina|#m"
3598 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:119
3599 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
3601 msgid "on page <page>"
3602 msgstr "Minipagina|#m"
3604 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:124
3605 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
3606 msgid "<reference> on page <page>"
3609 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:129
3610 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
3612 msgid "Formatted reference"
3613 msgstr "Verwijzing invoegen"
3615 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:144
3616 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
3617 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3620 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:285
3622 msgid "Available labels"
3623 msgstr "Verwijzing invoegen"
3625 #: src/frontends/qt3/ui/QRefDialogBase.ui:293
3626 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
3631 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:85
3632 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
3634 msgid "Replace &with:"
3635 msgstr "w Vervangen door|#W"
3637 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:135
3638 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
3639 msgid "Match whole words onl&y"
3642 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:197
3643 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
3648 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:211
3649 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:47
3650 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:149
3651 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
3652 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
3653 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
3658 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:222
3659 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
3661 msgid "Replace &All"
3662 msgstr "Alles Vervangen|#A#a"
3664 #: src/frontends/qt3/ui/QSearchDialogBase.ui:230
3665 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
3666 msgid "Search &backwards"
3669 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:36
3670 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
3673 msgstr "commando-inzet"
3675 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:47
3676 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
3678 msgid "&Export formats:"
3679 msgstr "u Bijwerken|#U"
3681 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:133
3682 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
3683 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3686 #: src/frontends/qt3/ui/QSendtoDialogBase.ui:152
3688 msgid "Available export converters"
3689 msgstr "Verwijzing invoegen"
3691 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:36
3692 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
3694 msgid "Suggestions:"
3695 msgstr "Oostenrijks"
3697 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:50
3698 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
3700 msgid "Replace word with current choice"
3701 msgstr "Vervangen door huidig document?"
3703 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:61
3704 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
3706 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3707 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
3709 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:69
3710 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
3715 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:72
3716 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
3718 msgid "Ignore this word"
3719 msgstr "g Woord negeren|#g"
3721 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:80
3722 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
3727 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:83
3728 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
3730 msgid "Ignore this word throughout this session"
3731 msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A"
3733 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:116
3735 msgid "Proportion of document checked"
3736 msgstr "Afdrukken op"
3738 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:124
3741 msgstr "Oostenrijks"
3743 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:149
3744 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
3746 msgid "Replacement:"
3747 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
3749 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:160
3750 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
3752 msgid "Current word"
3755 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:168
3756 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
3758 msgid "Unknown word:"
3761 #: src/frontends/qt3/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:202
3762 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
3764 msgid "Replace with selected word"
3765 msgstr "Vervangen door huidig document?"
3767 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:50
3768 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
3770 msgid "Current cell:"
3773 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:75
3774 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
3776 msgid "Current row position"
3779 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:100
3780 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
3782 msgid "Current column position"
3785 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:159
3786 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
3788 msgid "&Table Settings"
3789 msgstr "streep minipagina"
3791 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:176
3792 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
3794 msgid "&Horizontal alignment:"
3795 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
3797 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:185
3798 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/gtk/GTabular.C:361
3799 #: src/frontends/qt3/QTabular.C:211 src/frontends/qt4/QTabular.C:264
3804 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:207
3805 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
3807 msgid "Horizontal alignment in column"
3808 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
3810 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:218
3811 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
3813 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3814 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
3816 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:221
3817 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
3818 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3821 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:229
3822 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
3824 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3825 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
3827 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:232
3828 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
3829 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3832 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:240
3833 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
3835 msgid "LaTe&X argument:"
3838 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:251
3839 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
3840 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3843 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:293
3844 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
3846 msgid "&Multicolumn"
3847 msgstr "Meerkolom|#M"
3849 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:296
3850 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
3853 msgstr "paginascheiding"
3855 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:304
3856 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
3858 msgid "Column Width"
3861 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:321
3862 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
3864 msgid "&Vertical alignment:"
3865 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
3867 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:344
3872 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:358
3873 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
3874 msgid "Fixed width of the column"
3877 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:392
3878 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
3880 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3881 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
3883 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:404
3884 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
3889 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:448
3890 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
3893 msgstr "Randen aan|#S"
3895 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:753
3896 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
3897 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3900 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:765
3901 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
3906 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:782
3907 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
3912 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:785
3913 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
3914 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3917 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:793
3918 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
3923 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:796
3924 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
3925 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3928 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:819
3929 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
3934 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:822
3935 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
3936 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3939 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:830
3940 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
3945 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:833
3946 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
3947 msgid "Use default (grid-like) border style"
3950 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:868
3951 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
3953 msgid "Additional Space"
3954 msgstr "Verticale afstanden"
3956 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1029
3957 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
3958 msgid "T&op of row:"
3961 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1040
3962 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
3964 msgid "Botto&m of row:"
3967 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1051
3968 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
3969 msgid "Bet&ween rows:"
3972 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1085
3973 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
3976 msgstr "Lange tabel"
3978 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1102
3979 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
3981 msgid "&Use long table"
3982 msgstr "Lange tabel"
3984 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
3985 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
3986 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3989 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1116
3990 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
3995 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1133
3996 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
4001 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1141
4002 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
4007 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1149
4008 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
4013 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1157
4014 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
4016 msgid "First header:"
4019 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
4020 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
4022 msgid "Last footer:"
4023 msgstr "Laatste voettekst"
4025 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1173
4026 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
4029 msgstr "Inhoudsopgave"
4031 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1181
4032 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
4034 msgid "Border above"
4037 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1189
4038 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
4040 msgid "Border below"
4043 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1197
4044 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
4045 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1222
4046 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1233
4047 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
4048 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
4049 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
4050 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
4055 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1200
4056 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
4057 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4060 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1211
4061 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
4062 msgid "This row is the header of the first page"
4065 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1225
4066 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
4067 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4070 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1236
4071 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
4072 msgid "This row is the footer of the last page"
4075 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1244
4076 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1255
4077 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1263
4078 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1271
4079 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1279
4080 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1287
4081 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
4082 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1303
4083 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
4084 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
4085 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
4086 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
4087 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
4088 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
4089 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
4090 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
4095 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1311
4096 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1322
4097 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
4098 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
4103 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1314
4104 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
4106 msgid "Don't output the last footer"
4107 msgstr "Volgende regel selecteren"
4109 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1325
4110 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
4112 msgid "Don't output the first header"
4113 msgstr "Volgende regel selecteren"
4115 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1338
4116 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
4118 msgid "Page &break on current row"
4119 msgstr "Kan niet printen"
4121 #: src/frontends/qt3/ui/QTabularDialogBase.ui:1341
4122 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
4124 msgid "Set a page break on the current row"
4125 msgstr "Kan niet printen"
4127 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:48
4128 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
4130 msgid "LaTeX classes"
4133 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:53
4134 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
4136 msgid "LaTeX styles"
4139 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:58
4140 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
4142 msgid "BibTeX styles"
4145 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:65
4146 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
4148 msgid "Selected classes or styles"
4149 msgstr "Volgende regel selecteren"
4151 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:90
4152 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
4155 msgstr "Wiskundepaneel"
4157 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:93
4158 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
4159 msgid "Toggles view of the file list"
4162 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:108
4164 msgid "Installed files"
4167 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:147
4168 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
4171 msgstr "r Herlezen|#R#r"
4173 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:150
4174 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
4176 msgid "Rebuild the file lists"
4177 msgstr "Verwijzing invoegen"
4179 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:161
4180 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
4183 msgstr "Bekijken DVI"
4185 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:164
4186 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
4188 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
4191 #: src/frontends/qt3/ui/QTexinfoDialogBase.ui:208
4192 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
4193 msgid "Close this dialog"
4196 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:50
4197 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt3/Dialogs.C:220
4198 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:217
4201 msgstr "k Sleutel:|#K"
4203 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:56
4204 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
4209 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:64
4210 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
4213 msgstr "Label invoegen"
4215 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:89
4217 msgid "Thesaurus entries:"
4218 msgstr "Tabelformaat"
4220 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:105
4222 msgid "Select a related word"
4223 msgstr "Volgende regel selecteren"
4225 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:127
4226 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
4231 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:133
4232 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:141
4233 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
4234 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
4236 msgid "The selected entry"
4237 msgstr "Volgende regel selecteren"
4239 #: src/frontends/qt3/ui/QThesaurusDialogBase.ui:152
4240 #: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
4242 msgid "Replace the entry with the selection"
4243 msgstr "Vervangen door huidig document?"
4245 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:50
4246 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:133
4251 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:91
4253 msgid "Contents list"
4254 msgstr "Inhoudsopgave"
4256 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:140
4259 msgstr "u Bijwerken|#U"
4261 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:148
4262 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39
4265 msgstr "u Bijwerken|#U"
4267 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:156
4268 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46
4273 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:164
4274 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60
4279 #: src/frontends/qt3/ui/QTocDialogBase.ui:172
4280 #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53
4285 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:36 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
4290 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:42
4291 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:72 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31
4292 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 lib/layouts/scrlttr2.layout:208
4293 #: lib/layouts/amsdefs.inc:186 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
4294 #: src/frontends/qt3/QURL.C:33 src/frontends/qt4/UrlView.C:33
4299 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:56
4300 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44
4301 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
4302 msgid "Name associated with the URL"
4305 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:94 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
4306 msgid "&Generate hyperlink"
4309 #: src/frontends/qt3/ui/QURLDialogBase.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
4310 msgid "Output as a hyperlink ?"
4313 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:36
4314 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
4317 msgstr "Regelafstand|#g"
4319 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:47
4320 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
4325 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:58
4326 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
4331 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
4332 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
4334 msgid "Insert the spacing even after a page break"
4335 msgstr "Figuur invoegen"
4337 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:86
4338 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
4339 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
4342 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:92
4343 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
4346 msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
4348 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:97
4349 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt3/QDocument.C:140
4350 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115
4355 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:102
4356 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt3/QDocument.C:141
4357 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116
4362 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:107
4363 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 src/frontends/qt3/QDocument.C:142
4364 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
4368 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:112
4369 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
4374 #: src/frontends/qt3/ui/QVSpaceDialogBase.ui:124
4375 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
4376 msgid "Supported spacing types"
4379 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:52
4380 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
4381 msgid "Display complete source"
4384 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:63
4385 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
4386 msgid "Automatic update"
4389 #: src/frontends/qt3/ui/QViewSourceDialogBase.ui:104
4392 msgstr "u Bijwerken|#U"
4394 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:69
4395 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
4397 msgid "Default (outer)"
4400 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:84
4401 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
4406 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:99
4407 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
4410 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
4412 #: src/frontends/qt3/ui/QWrapDialogBase.ui:151
4413 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
4418 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:33
4419 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
4421 msgid "Separate Paragraphs With"
4422 msgstr "Inspringende alinea|#I"
4424 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:50
4425 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
4427 msgid "&Indentation"
4430 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:53
4431 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
4433 msgid "Indent consecutive paragraphs"
4434 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
4436 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:61
4437 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
4439 msgid "&Vertical space"
4440 msgstr "Verticale afstanden"
4442 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:218
4443 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
4445 msgid "&Line spacing:"
4448 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:279
4449 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
4451 msgid "Two-&column document"
4452 msgstr "Document opslaan?"
4454 #: src/frontends/qt3/ui/TextLayoutModuleBase.ui:282
4455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
4457 msgid "Format text into two columns"
4458 msgstr "Bezig met opmaken document..."
4460 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
4463 msgstr "Lettertype:"
4465 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
4467 msgid "Custom Bullet:"
4468 msgstr "Eigen papiergrootte"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
4475 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
4480 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
4481 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:38
4483 msgid "Use &default placement"
4484 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
4486 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
4487 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:36
4489 msgid "Advanced Placement Options"
4492 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
4493 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:39
4495 msgid "&Top of page"
4496 msgstr "g % van blz.|#g"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
4499 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:44
4500 msgid "&Ignore LaTeX rules"
4503 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
4504 msgid "Here de&finitely"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
4508 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:42
4509 msgid "&Here if possible"
4512 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
4513 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:41
4515 msgid "&Page of floats"
4518 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
4519 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:40
4521 msgid "&Bottom of page"
4524 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
4525 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:84
4527 msgid "&Span columns"
4528 msgstr "Speciale cel"
4530 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
4531 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:94
4533 msgid "&Rotate sideways"
4534 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
4536 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
4539 msgstr "Lettertype:"
4541 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
4544 msgstr "z Grootte:|#Z"
4546 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
4551 #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
4553 msgid "LyX: Enter text"
4556 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
4557 #: src/frontends/qt3/QBibtexDialog.C:51
4559 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
4562 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
4567 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
4569 msgid "&Decoration:"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
4575 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
4577 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
4582 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
4585 msgstr "Inhoudsopgave"
4587 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
4590 msgstr "Verticale afstanden"
4592 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
4594 msgid "&Available Citations:"
4595 msgstr "Verwijzing invoegen"
4597 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
4599 msgid "&Selected citations:"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
4605 msgstr "drijvende delen"
4607 #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
4610 msgstr "z Grootte:|#Z"
4612 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
4614 msgid "Framed in box"
4615 msgstr "Eerste koptekst"
4617 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
4619 msgid "Box with shaded background"
4620 msgstr "achtergrond opmerking"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131
4624 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
4625 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
4626 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
4627 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
4628 "indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
4632 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134
4637 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
4641 #: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
4643 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
4644 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
4645 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
4646 "paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
4647 "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
4650 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
4651 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
4652 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
4653 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178
4654 #: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125
4655 #: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31
4656 #: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49
4657 #: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
4658 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
4659 #: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17
4660 #: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14
4661 #: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26
4662 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7
4663 #: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60
4664 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
4665 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
4666 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
4667 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:44 src/insets/insetref.C:143
4668 #: src/mathed/InsetMathRef.C:179
4671 msgstr "Standaard|#S"
4673 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
4675 msgid "TheoremTemplate"
4678 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291
4679 #: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95
4680 #: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230
4681 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252
4682 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436
4686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
4690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
4691 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262
4692 #: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18
4693 #: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211
4694 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202
4695 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32
4696 #: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478
4700 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
4703 msgstr "Oostenrijks"
4705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
4706 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
4707 #: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
4708 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
4709 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
4710 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
4711 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
4715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
4719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
4720 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325
4721 #: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55
4722 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251
4723 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224
4724 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40
4725 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376
4729 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
4730 msgid "Corollary #:"
4733 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
4734 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
4735 #: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
4736 #: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
4737 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
4738 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
4739 #: lib/layouts/svjour.inc:450
4743 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
4745 msgid "Proposition #:"
4748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
4749 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
4750 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
4751 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
4752 #: lib/layouts/svjour.inc:369
4756 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
4757 msgid "Conjecture #:"
4760 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
4761 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
4762 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
4763 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191
4768 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
4770 msgid "Criterion #:"
4773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
4774 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103
4775 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213
4780 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
4785 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
4786 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
4787 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
4791 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
4795 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
4796 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353
4797 #: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75
4798 #: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140
4799 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238
4800 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104
4801 #: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390
4806 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
4808 msgid "Definition #:"
4811 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
4814 msgstr "Voorbeelden"
4816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
4817 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
4818 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
4823 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
4825 msgid "Condition #:"
4828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
4829 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
4830 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
4831 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
4832 #: lib/layouts/svjour.inc:429
4837 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
4842 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
4843 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
4844 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
4845 #: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
4849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
4853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
4854 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
4855 #: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
4856 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
4857 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
4858 #: lib/layouts/svjour.inc:464
4861 msgstr "r Opmerking:|#R"
4863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
4866 msgstr "r Opmerking:|#R"
4868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
4869 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
4870 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
4871 #: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
4872 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
4873 #: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
4877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
4881 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
4882 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
4883 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
4884 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
4885 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
4886 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:64
4890 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
4895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
4896 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
4897 #: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
4898 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
4903 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
4909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
4910 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
4911 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
4912 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
4918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
4923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
4924 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
4925 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
4926 #: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
4927 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
4928 #: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29
4929 #: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98
4930 #: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
4931 #: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4932 #: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
4933 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
4934 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
4935 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4936 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4937 #: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
4938 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
4939 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
4944 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
4945 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
4946 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
4947 #: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
4948 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50
4949 #: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118
4950 #: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:66
4951 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
4952 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
4953 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4954 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
4955 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4956 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
4957 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
4958 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
4963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
4964 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
4965 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
4966 #: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
4967 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
4968 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/kluwer.layout:75
4969 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85
4970 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/paper.layout:62
4971 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
4972 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4973 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:31
4974 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
4975 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70
4977 msgid "Subsubsection"
4980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601
4981 #: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106
4982 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4983 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4984 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
4989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621
4990 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4991 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
4996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:95
4997 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
4999 msgid "Subsubsection*"
5002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
5003 #: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
5004 #: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
5005 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
5006 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
5007 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
5008 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
5009 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
5010 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
5011 #: lib/layouts/kluwer.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:100
5012 #: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:171
5013 #: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/paper.layout:135
5014 #: lib/layouts/revtex.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:191
5015 #: lib/layouts/siamltex.layout:143 lib/layouts/spie.layout:73
5016 #: lib/layouts/svglobal.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
5017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:125
5018 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
5019 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
5020 #: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155
5023 msgstr "Oostenrijks"
5025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
5028 msgstr "Oostenrijks"
5030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
5031 #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
5032 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
5033 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174
5034 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/siamltex.layout:169
5035 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5036 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/svjour.inc:273
5039 msgstr "k Sleutel:|#K"
5041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
5043 msgid "Index Terms---"
5046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
5047 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
5048 #: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21
5049 #: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102
5050 #: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562
5051 #: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361
5052 #: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123
5053 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138
5054 #: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21
5055 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12
5056 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12
5057 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
5058 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
5059 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
5060 #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170
5061 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223
5062 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326
5063 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:87
5064 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
5066 msgid "Bibliography"
5067 msgstr "Literatuurverwijzing"
5069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
5070 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
5071 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
5072 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
5073 #: src/rowpainter.C:460
5076 msgstr "bijlage lijn"
5078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
5081 msgstr "bijlage lijn"
5083 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
5086 msgstr "Literatuurverwijzing"
5088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
5090 msgid "BiographyNoPhoto"
5091 msgstr "Literatuurverwijzing"
5093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
5094 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
5095 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
5096 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
5097 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
5098 #: lib/layouts/latex8.layout:116 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29
5099 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
5102 msgstr "k Bijschrift|#k"
5104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
5109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
5112 msgstr "Merkteken ingechakeld"
5114 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
5115 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
5116 #: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162
5117 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
5118 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
5122 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
5123 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
5124 #: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65
5125 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
5126 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
5130 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
5131 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180
5132 #: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100
5133 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17
5134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
5135 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26
5136 #: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69
5141 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
5142 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
5143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
5144 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
5145 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
5150 #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
5151 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
5152 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
5153 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190
5154 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122
5155 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
5156 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
5157 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
5158 #: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346
5159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39
5160 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
5161 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
5162 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
5163 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
5164 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
5165 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
5166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
5167 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
5168 #: lib/layouts/svjour.inc:129
5173 #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
5174 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122
5175 #: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44
5176 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152
5180 #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
5181 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
5182 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
5183 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203
5184 #: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47
5186 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333
5187 #: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47
5188 #: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
5189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
5190 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
5191 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
5192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
5193 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
5194 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
5198 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
5199 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
5200 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
5201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
5202 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/kluwer.layout:178
5203 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:155
5204 #: lib/layouts/scrlettr.layout:145 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
5205 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:152
5206 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
5210 #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
5211 #: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
5216 #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
5217 #: lib/layouts/svjour.inc:236
5220 msgstr "Braziliaans"
5223 #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
5224 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
5225 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
5226 #: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144
5227 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5228 #: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106
5229 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166
5230 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137
5231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101
5232 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
5233 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
5234 #: lib/ui/stdmenus.ui:269
5239 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
5240 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
5241 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
5242 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
5243 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
5244 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
5245 msgid "Acknowledgement"
5248 #: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
5250 msgid "Offprint Requests to:"
5253 #: lib/layouts/aa.layout:178
5254 msgid "Correspondence to:"
5257 #: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
5258 #: lib/layouts/svjour.inc:308
5259 msgid "Acknowledgements."
5262 #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
5263 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:303
5268 #: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
5269 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
5270 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
5271 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178
5276 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
5277 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47
5278 #: src/frontends/qt3/QThesaurus.C:29 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
5282 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
5283 #: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
5284 #: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
5285 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
5286 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
5287 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
5288 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
5289 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
5290 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
5291 #: lib/layouts/svjour.inc:79
5294 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
5296 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
5297 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
5298 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
5299 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
5304 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
5308 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
5309 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
5310 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
5311 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
5312 msgid "Acknowledgements"
5315 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
5316 #: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
5317 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344
5318 #: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
5319 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243
5320 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
5321 #: src/output_plaintext.C:167
5324 msgstr "Verwijzing invoegen"
5326 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
5331 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
5335 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
5337 msgid "TableComments"
5338 msgstr "Inhoudsopgave"
5340 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
5345 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
5349 #: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
5350 msgid "NoteToEditor"
5353 #: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
5358 #: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
5362 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
5367 #: lib/layouts/aastex.layout:295
5369 msgid "Subject headings:"
5370 msgstr "Toetsenkaarten"
5372 #: lib/layouts/aastex.layout:338
5373 msgid "[Acknowledgements]"
5376 #: lib/layouts/aastex.layout:359
5381 #: lib/layouts/aastex.layout:380
5383 msgid "Place Figure here:"
5386 #: lib/layouts/aastex.layout:401
5388 msgid "Place Table here:"
5391 #: lib/layouts/aastex.layout:421
5394 msgstr "bijlage lijn"
5396 #: lib/layouts/aastex.layout:481
5398 msgid "Note to Editor:"
5399 msgstr "Niets te doen"
5401 #: lib/layouts/aastex.layout:502
5403 msgid "References. ---"
5404 msgstr "Verwijzing invoegen"
5406 #: lib/layouts/aastex.layout:522
5411 #: lib/layouts/aastex.layout:548
5414 msgstr "k Bijschrift|#k"
5416 #: lib/layouts/aastex.layout:558
5420 #: lib/layouts/aastex.layout:575
5425 #: lib/layouts/aastex.layout:601
5429 #: lib/layouts/aastex.layout:628
5434 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
5435 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
5436 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
5439 msgstr "Oostenrijks"
5441 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
5442 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
5443 #: lib/layouts/amsmaths.inc:117
5447 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
5448 #: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
5449 #: lib/layouts/amsmaths.inc:139
5453 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
5454 #: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
5455 #: lib/layouts/amsmaths.inc:161
5457 msgid "Proposition."
5460 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
5461 #: lib/layouts/amsmaths.inc:183
5465 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
5470 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
5472 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
5473 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34
5476 msgstr "Lijst van Algoritmen"
5478 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
5481 msgstr "Lijst van Algoritmen"
5483 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
5484 #: lib/layouts/amsmaths.inc:227
5489 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
5493 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
5494 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
5495 #: lib/layouts/amsmaths.inc:268
5500 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
5501 #: lib/layouts/amsmaths.inc:290
5504 msgstr "Voorbeelden"
5506 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
5507 #: lib/layouts/amsmaths.inc:312
5512 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
5513 #: lib/layouts/amsmaths.inc:334
5518 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
5519 #: lib/layouts/amsmaths.inc:357
5523 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
5524 #: lib/layouts/amsmaths.inc:388
5527 msgstr "r Opmerking:|#R"
5529 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
5530 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
5531 #: lib/layouts/svjour.inc:362
5535 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
5536 #: lib/layouts/amsmaths.inc:432
5541 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
5542 #: lib/layouts/amsmaths.inc:454
5547 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
5549 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
5553 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
5557 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
5558 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
5559 #: lib/layouts/svjour.inc:322
5560 msgid "Acknowledgement."
5564 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
5569 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
5570 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
5571 #: lib/layouts/amsmaths.inc:506
5576 #: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
5577 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
5582 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
5583 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5586 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
5587 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5590 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
5591 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5594 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
5595 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5598 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
5599 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5602 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
5603 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
5606 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
5607 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
5610 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
5611 msgid "Fact \\arabic{fact}."
5614 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
5615 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
5618 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
5619 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5622 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
5623 msgid "Example \\arabic{example}."
5626 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
5627 msgid "Condition \\arabic{condition}."
5630 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
5631 msgid "Problem \\arabic{problem}."
5634 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
5635 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
5638 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
5639 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5642 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
5643 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5646 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
5647 msgid "Note \\arabic{note}."
5650 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
5651 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5654 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
5655 msgid "Summary \\arabic{summary}."
5658 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
5659 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
5662 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
5663 msgid "Case \\arabic{case}."
5666 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
5667 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
5670 #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
5671 #: lib/layouts/numarticle.inc:16
5673 msgid "\\arabic{section}"
5676 #: lib/layouts/amsbook.layout:109
5678 msgid "Chapter Exercises"
5679 msgstr "h Tekencodering:|#H"
5681 #: lib/layouts/apa.layout:50
5685 #: lib/layouts/apa.layout:59
5687 msgid "Right header:"
5690 #: lib/layouts/apa.layout:83
5693 msgstr "Oostenrijks"
5695 #: lib/layouts/apa.layout:92
5699 #: lib/layouts/apa.layout:100
5701 msgid "Short title:"
5704 #: lib/layouts/apa.layout:129
5708 #: lib/layouts/apa.layout:136
5709 msgid "ThreeAuthors"
5712 #: lib/layouts/apa.layout:143
5716 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
5717 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
5719 msgid "Affiliation:"
5722 #: lib/layouts/apa.layout:171
5723 msgid "TwoAffiliations"
5726 #: lib/layouts/apa.layout:178
5727 msgid "ThreeAffiliations"
5730 #: lib/layouts/apa.layout:185
5731 msgid "FourAffiliations"
5734 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
5739 #: lib/layouts/apa.layout:206
5744 #: lib/layouts/apa.layout:234
5745 msgid "Acknowledgements:"
5748 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
5749 #: lib/layouts/spie.layout:88
5750 msgid "Acknowledgments"
5753 #: lib/layouts/apa.layout:248
5757 #: lib/layouts/apa.layout:258
5759 msgid "CenteredCaption"
5760 msgstr "Oriëntatie"
5762 #: lib/layouts/apa.layout:266
5767 #: lib/layouts/apa.layout:272
5771 #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94
5772 #: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96
5773 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
5777 #: lib/layouts/apa.layout:330
5782 #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
5783 #: src/buffer_funcs.C:452
5784 msgid "(\\alph{enumii})"
5787 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
5788 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
5789 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
5790 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
5791 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
5792 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
5795 msgstr "Hoofddocument:"
5797 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
5798 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
5799 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
5802 msgstr "Hoofddocument:"
5804 #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
5808 #: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
5811 msgstr "Negatief|#N"
5813 #: lib/layouts/broadway.layout:56
5817 #: lib/layouts/broadway.layout:69
5818 msgid "ACT \\arabic{act}"
5821 #: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
5825 #: lib/layouts/broadway.layout:86
5826 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5829 #: lib/layouts/broadway.layout:90
5833 #: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
5837 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
5840 msgstr "Spellingscontrole"
5842 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
5844 msgid "Parenthetical"
5847 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
5851 #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
5855 #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
5859 #: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
5860 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
5861 msgid "Right Address"
5864 #: lib/layouts/chess.layout:33
5869 #: lib/layouts/chess.layout:40
5874 #: lib/layouts/chess.layout:58
5879 #: lib/layouts/chess.layout:62
5884 #: lib/layouts/chess.layout:68
5886 msgid "SubVariation"
5889 #: lib/layouts/chess.layout:71
5891 msgid "Subvariation:"
5894 #: lib/layouts/chess.layout:77
5896 msgid "SubVariation2"
5899 #: lib/layouts/chess.layout:80
5901 msgid "Subvariation(2):"
5904 #: lib/layouts/chess.layout:86
5906 msgid "SubVariation3"
5909 #: lib/layouts/chess.layout:89
5911 msgid "Subvariation(3):"
5914 #: lib/layouts/chess.layout:95
5916 msgid "SubVariation4"
5919 #: lib/layouts/chess.layout:98
5921 msgid "Subvariation(4):"
5924 #: lib/layouts/chess.layout:104
5926 msgid "SubVariation5"
5929 #: lib/layouts/chess.layout:107
5931 msgid "Subvariation(5):"
5934 #: lib/layouts/chess.layout:114
5938 #: lib/layouts/chess.layout:119
5942 #: lib/layouts/chess.layout:124
5946 #: lib/layouts/chess.layout:128
5948 msgid "[chessboard]"
5949 msgstr "k Sleutel:|#K"
5951 #: lib/layouts/chess.layout:137
5953 msgid "BoardCentered"
5954 msgstr "n Centreren|#n"
5956 #: lib/layouts/chess.layout:142
5957 msgid "[centered board]"
5960 #: lib/layouts/chess.layout:152
5965 #: lib/layouts/chess.layout:157
5970 #: lib/layouts/chess.layout:172
5975 #: lib/layouts/chess.layout:177
5980 #: lib/layouts/chess.layout:183
5984 #: lib/layouts/chess.layout:188
5988 #: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
5989 #: lib/layouts/svjour.inc:211
5992 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
5994 #: lib/layouts/cv.layout:58
5999 #: lib/layouts/cv.layout:72
6003 #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
6004 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
6009 #: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
6010 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
6012 msgid "Right Header"
6015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
6016 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
6019 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6021 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
6025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
6026 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
6027 msgid "Send To Address"
6030 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
6033 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6035 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
6037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
6042 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
6047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
6048 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
6049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
6054 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
6055 msgid "Unterschrift:"
6058 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
6059 #: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
6060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
6065 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
6069 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
6074 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
6079 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
6083 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
6087 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
6088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
6089 #: src/lengthcommon.C:35
6093 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
6096 msgstr "Verticale afstanden"
6098 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
6102 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
6106 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
6110 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
6115 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
6120 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
6125 #: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
6126 #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
6127 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
6128 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
6129 #: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
6130 #: lib/layouts/svjour.inc:88
6132 msgid "Subparagraph"
6133 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
6135 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
6136 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
6141 #: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
6142 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
6145 msgstr "Aanhalingstekens"
6147 #: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
6151 #: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115
6152 #: lib/layouts/stdlists.inc:62
6156 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
6161 #: lib/layouts/egs.layout:268
6166 #: lib/layouts/egs.layout:303
6169 msgstr "Oostenrijks"
6171 #: lib/layouts/egs.layout:312
6175 #: lib/layouts/egs.layout:326
6180 #: lib/layouts/egs.layout:349
6185 #: lib/layouts/egs.layout:358
6190 #: lib/layouts/egs.layout:373
6195 #: lib/layouts/egs.layout:383
6199 #: lib/layouts/egs.layout:397
6200 msgid "1st_author_surname:"
6203 #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
6204 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
6208 #: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
6209 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
6214 #: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
6215 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
6219 #: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
6220 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
6225 #: lib/layouts/egs.layout:452
6230 #: lib/layouts/egs.layout:466
6231 msgid "reprint_reqs_to:"
6234 #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
6235 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
6236 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
6237 #: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
6240 msgstr "Oostenrijks"
6242 #: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
6243 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
6247 #: lib/layouts/elsart.layout:132
6248 msgid "Author Address"
6251 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
6253 #: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
6254 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
6257 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6259 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
6261 msgid "Author Email"
6262 msgstr "Oostenrijks"
6264 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
6269 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
6272 msgstr "Oostenrijks"
6274 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
6275 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
6280 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
6281 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201
6285 #: lib/layouts/elsart.layout:278
6286 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
6289 #: lib/layouts/elsart.layout:307
6293 #: lib/layouts/elsart.layout:321
6294 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
6297 #: lib/layouts/elsart.layout:328
6298 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
6301 #: lib/layouts/elsart.layout:335
6302 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
6305 #: lib/layouts/elsart.layout:342
6306 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
6309 #: lib/layouts/elsart.layout:349
6310 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
6313 #: lib/layouts/elsart.layout:356
6314 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
6317 #: lib/layouts/elsart.layout:370
6318 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
6321 #: lib/layouts/elsart.layout:377
6322 msgid "Example \\arabic{theorem}"
6325 #: lib/layouts/elsart.layout:384
6326 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
6329 #: lib/layouts/elsart.layout:391
6330 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
6333 #: lib/layouts/elsart.layout:398
6334 msgid "Note \\arabic{theorem}"
6337 #: lib/layouts/elsart.layout:405
6338 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
6341 #: lib/layouts/elsart.layout:413
6342 msgid "Summary \\arabic{summ}"
6345 #: lib/layouts/elsart.layout:421
6346 msgid "Case \\arabic{case}"
6349 #: lib/layouts/elsart.layout:433
6350 msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
6353 #: lib/layouts/entcs.layout:72
6357 #: lib/layouts/entcs.layout:98
6360 msgstr "k Sleutel:|#K"
6362 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
6365 msgstr "k Sleutel:|#K"
6367 #: lib/layouts/foils.layout:42
6372 #: lib/layouts/foils.layout:61
6373 msgid "ShortFoilhead"
6376 #: lib/layouts/foils.layout:67
6377 msgid "Rotatefoilhead"
6380 #: lib/layouts/foils.layout:73
6381 msgid "ShortRotatefoilhead"
6384 #: lib/layouts/foils.layout:82
6388 #: lib/layouts/foils.layout:97
6392 #: lib/layouts/foils.layout:103
6396 #: lib/layouts/foils.layout:118
6400 #: lib/layouts/foils.layout:164
6404 #: lib/layouts/foils.layout:173
6408 #: lib/layouts/foils.layout:182
6413 #: lib/layouts/foils.layout:186
6415 msgid "Restriction:"
6418 #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
6420 msgid "Left Header:"
6423 #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
6425 msgid "Right Header:"
6428 #: lib/layouts/foils.layout:206
6430 msgid "Right Footer"
6433 #: lib/layouts/foils.layout:210
6435 msgid "Right Footer:"
6438 #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
6439 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
6440 #: lib/layouts/svjour.inc:481
6443 msgstr "Oostenrijks"
6445 #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
6446 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
6447 #: lib/layouts/svjour.inc:418
6451 #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
6452 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
6453 #: lib/layouts/svjour.inc:379
6454 msgid "Corollary #."
6457 #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
6458 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
6460 msgid "Proposition #."
6463 #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
6464 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
6465 #: lib/layouts/svjour.inc:393
6467 msgid "Definition #."
6470 #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
6471 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
6472 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
6473 #: lib/layouts/svjour.inc:439
6477 #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
6478 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91
6482 #: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
6483 #: lib/layouts/amsmaths.inc:136
6487 #: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
6488 #: lib/layouts/amsmaths.inc:114
6492 #: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
6493 #: lib/layouts/amsmaths.inc:158
6494 msgid "Proposition*"
6497 #: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
6498 #: lib/layouts/amsmaths.inc:264
6503 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
6507 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
6512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
6513 #: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
6514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
6519 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
6520 msgid "Unterschrift"
6523 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
6527 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
6532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
6536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
6540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
6545 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
6550 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
6554 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
6557 msgstr "Landschap|#L"
6559 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
6560 msgid "RetourAdresse"
6563 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
6564 msgid "RetourAdresse:"
6567 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
6570 msgstr "n duimen|#n"
6572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
6574 msgid "MeinZeichen:"
6575 msgstr "n duimen|#n"
6577 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
6581 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
6584 msgstr "n duimen|#n"
6586 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
6587 msgid "IhrSchreiben"
6590 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
6591 msgid "IhrSchreiben:"
6594 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
6599 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
6604 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
6608 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
6613 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
6618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
6623 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
6627 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
6630 msgstr "Braziliaans"
6632 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
6636 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
6640 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
6641 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
6645 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
6646 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
6651 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
6655 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
6659 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
6663 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
6666 msgstr "Lettertype:"
6668 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
6672 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
6674 msgid "Postvermerk:"
6675 msgstr "n Centreren|#n"
6677 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
6681 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
6686 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
6691 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
6695 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
6699 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
6700 #: lib/layouts/scrlettr.layout:41
6705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
6710 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
6711 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
6712 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
6717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
6721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
6726 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
6731 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
6736 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
6741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
6746 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
6751 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
6756 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
6757 msgid "ReturnAddress"
6760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
6761 msgid "ReturnAddress:"
6764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
6769 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
6774 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
6778 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
6783 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
6787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
6792 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
6795 msgstr "Telefoongids"
6797 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
6800 msgstr "Telefoongids"
6802 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
6806 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
6811 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
6815 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
6816 msgid "BankAccount:"
6819 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
6821 msgid "PostalComment"
6822 msgstr "Commentaar:"
6824 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
6826 msgid "PostalComment:"
6827 msgstr "Commentaar:"
6830 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
6831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6832 #: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6833 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
6838 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
6841 msgstr "Verwijzing invoegen"
6843 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
6846 msgstr "Verwijzing invoegen"
6848 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
6854 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
6858 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
6863 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6864 #: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
6865 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
6869 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
6870 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
6875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:76
6880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87
6885 #: lib/layouts/g-brief2.layout:96
6890 #: lib/layouts/g-brief2.layout:106
6895 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
6900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125
6905 #: lib/layouts/g-brief2.layout:134
6910 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
6915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:153
6920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:163
6925 #: lib/layouts/g-brief2.layout:172
6930 #: lib/layouts/g-brief2.layout:182
6935 #: lib/layouts/g-brief2.layout:191
6940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:201
6945 #: lib/layouts/g-brief2.layout:231
6948 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6950 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
6952 msgid "AddressRowA:"
6953 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6955 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
6958 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
6962 msgid "AddressRowB:"
6963 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6965 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
6968 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6970 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
6972 msgid "AddressRowC:"
6973 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6975 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
6978 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
6982 msgid "AddressRowD:"
6983 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6985 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
6988 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6990 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
6992 msgid "AddressRowE:"
6993 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
6995 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
6998 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
7000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
7002 msgid "AddressRowF:"
7003 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
7005 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
7007 msgid "TelephoneRowA"
7010 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
7012 msgid "TelephoneRowA:"
7015 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
7017 msgid "TelephoneRowB"
7020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
7022 msgid "TelephoneRowB:"
7025 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
7027 msgid "TelephoneRowC"
7030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
7032 msgid "TelephoneRowC:"
7035 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
7037 msgid "TelephoneRowD"
7038 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
7040 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
7042 msgid "TelephoneRowD:"
7043 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
7045 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
7047 msgid "TelephoneRowE"
7050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
7052 msgid "TelephoneRowE:"
7055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
7057 msgid "TelephoneRowF"
7060 #: lib/layouts/g-brief2.layout:452
7062 msgid "TelephoneRowF:"
7065 #: lib/layouts/g-brief2.layout:461
7066 msgid "InternetRowA"
7069 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
7070 msgid "InternetRowA:"
7073 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
7074 msgid "InternetRowB"
7077 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
7078 msgid "InternetRowB:"
7081 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
7082 msgid "InternetRowC"
7085 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
7086 msgid "InternetRowC:"
7089 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
7090 msgid "InternetRowD"
7093 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
7094 msgid "InternetRowD:"
7097 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
7098 msgid "InternetRowE"
7101 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
7102 msgid "InternetRowE:"
7105 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
7106 msgid "InternetRowF"
7109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:567
7110 msgid "InternetRowF:"
7113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:576
7117 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
7121 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
7125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
7129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
7133 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
7137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
7141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
7145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
7149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
7153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:672
7157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:682
7161 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
7165 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
7168 msgstr "r Opmerking:|#R"
7170 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
7173 msgstr "r Opmerking:|#R"
7175 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
7180 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
7184 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
7188 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
7192 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
7196 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
7201 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
7203 msgid "(continuing)"
7207 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
7210 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
7212 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
7216 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
7220 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
7221 msgid "INTERCUT WITH:"
7224 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
7228 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
7233 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
7238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
7239 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
7240 #: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
7244 msgstr "k Sleutel:|#K"
7246 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95
7247 msgid "Classification Codes"
7250 #: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
7255 #: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
7257 msgid "Step \\arabic{step}."
7260 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
7265 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284
7266 msgid "Prop \\arabic{prop}."
7269 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
7270 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
7273 msgstr "Oostenrijks"
7275 #: lib/layouts/ijmpc.layout:294
7277 msgid "Question \\arabic{question}."
7280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
7284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
7286 msgid "Appendices Section"
7287 msgstr "bijlage lijn"
7289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
7291 msgid "--- Appendices ---"
7292 msgstr "bijlage lijn"
7294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
7296 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
7299 #: lib/layouts/ijmpd.layout:150
7300 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
7303 #: lib/layouts/ijmpd.layout:179
7305 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
7306 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7308 #: lib/layouts/ijmpd.layout:190
7310 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
7311 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7313 #: lib/layouts/ijmpd.layout:201
7314 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
7317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
7318 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
7321 #: lib/layouts/ijmpd.layout:255
7323 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
7324 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:269
7328 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
7329 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:280
7332 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
7335 #: lib/layouts/ijmpd.layout:291
7337 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
7338 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7340 #: lib/layouts/ijmpd.layout:302
7341 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
7344 #: lib/layouts/ijmpd.layout:313
7346 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
7347 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:324
7350 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
7353 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
7355 msgid "AddressForOffprints"
7358 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
7360 msgid "Address for Offprints:"
7363 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
7365 msgid "RunningTitle"
7366 msgstr "LaTeX draait..."
7368 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
7369 #: lib/layouts/svjour.inc:178
7371 msgid "Running title:"
7372 msgstr "LaTeX draait..."
7374 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
7375 msgid "RunningAuthor"
7378 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
7380 msgid "Running author:"
7381 msgstr "Onbekende handeling"
7383 #: lib/layouts/latex8.layout:70
7388 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
7389 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
7390 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
7391 #: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
7395 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
7397 msgid "Running LaTeX Title"
7398 msgstr "LaTeX draait..."
7400 #: lib/layouts/llncs.layout:168
7405 #: lib/layouts/llncs.layout:172
7408 msgstr "[geen bestand]"
7410 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
7412 msgid "Author Running"
7413 msgstr "Oostenrijks"
7415 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
7417 msgid "Author Running:"
7418 msgstr "Oostenrijks"
7420 #: lib/layouts/llncs.layout:205
7423 msgstr "Oostenrijks"
7425 #: lib/layouts/llncs.layout:209
7428 msgstr "Oostenrijks"
7431 #: lib/layouts/llncs.layout:298
7436 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
7437 msgid "Conjecture #."
7440 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
7443 msgstr "Voorbeelden"
7445 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
7449 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
7454 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
7459 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
7463 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
7468 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
7471 msgstr "Oostenrijks"
7473 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
7476 msgstr "r Opmerking:|#R"
7478 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
7483 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
7488 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
7493 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
7497 #: lib/layouts/memoir.layout:76
7498 msgid "Chapterprecis"
7501 #: lib/layouts/memoir.layout:97
7504 msgstr "Literatuurverwijzing"
7506 #: lib/layouts/memoir.layout:109
7509 msgstr "o Portret|#o"
7511 #: lib/layouts/memoir.layout:127
7514 msgstr "o Portret|#o"
7516 #: lib/layouts/memoir.layout:151
7520 #: lib/layouts/paper.layout:152
7524 #: lib/layouts/paper.layout:163
7527 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
7529 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
7534 #: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
7539 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
7540 msgid "Electronic Address:"
7543 #: lib/layouts/revtex4.layout:209
7544 msgid "acknowledgments"
7547 #: lib/layouts/revtex4.layout:219
7551 #: lib/layouts/revtex4.layout:226
7553 msgid "PACS number:"
7556 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
7557 msgid "\\arabic{chapter}"
7560 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
7561 msgid "\\Alph{chapter}"
7564 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
7565 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
7570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:52
7574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:65
7579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
7583 #: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
7587 #: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
7592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
7593 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
7598 #: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
7599 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
7603 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
7608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
7613 #: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
7618 #: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
7622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
7623 msgid "Backaddress:"
7626 #: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
7629 msgstr "Speciale cel"
7631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
7633 msgid "Specialmail:"
7634 msgstr "Speciale cel"
7636 #: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
7637 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
7642 #: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
7643 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
7648 #: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
7653 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
7654 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
7658 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
7663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
7667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
7672 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
7677 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
7678 msgid "Your letter of:"
7681 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
7685 #: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
7689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
7692 msgstr "Eigen papiergrootte"
7694 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
7696 msgid "Customer no.:"
7697 msgstr "Eigen papiergrootte"
7699 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
7704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
7706 msgid "Invoice no.:"
7709 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
7713 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
7714 msgid "Next Address:"
7717 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
7718 msgid "Post Scriptum:"
7721 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
7723 msgid "Sender Name:"
7726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
7727 msgid "SenderAddress"
7730 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
7731 msgid "Sender Address:"
7734 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
7735 msgid "Sender Phone:"
7738 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
7742 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
7746 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
7749 msgstr "Braziliaans"
7751 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7753 msgid "Sender E-Mail:"
7754 msgstr "Braziliaans"
7756 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
7759 msgstr "Label invoegen"
7761 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
7765 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
7769 #: lib/layouts/seminar.layout:46
7771 msgid "LandscapeSlide"
7772 msgstr "Landschap|#L"
7774 #: lib/layouts/seminar.layout:52
7776 msgid "Landscape Slide"
7777 msgstr "Landschap|#L"
7779 #: lib/layouts/seminar.layout:57
7781 msgid "PortraitSlide"
7782 msgstr "o Portret|#o"
7784 #: lib/layouts/seminar.layout:63
7786 msgid "Portrait Slide"
7787 msgstr "o Portret|#o"
7789 #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
7794 #: lib/layouts/seminar.layout:72
7799 #: lib/layouts/seminar.layout:77
7800 msgid "SlideHeading"
7803 #: lib/layouts/seminar.layout:83
7804 msgid "SlideSubHeading"
7807 #: lib/layouts/seminar.layout:89
7809 msgid "ListOfSlides"
7810 msgstr "Lijst van Tabellen"
7812 #: lib/layouts/seminar.layout:95
7814 msgid "List Of Slides"
7815 msgstr "Lijst van Tabellen"
7817 #: lib/layouts/seminar.layout:99
7819 msgid "SlideContents"
7820 msgstr "Inhoudsopgave"
7822 #: lib/layouts/seminar.layout:105
7824 msgid "Slidecontents"
7825 msgstr "Inhoudsopgave"
7827 #: lib/layouts/seminar.layout:109
7828 msgid "ProgressContents"
7831 #: lib/layouts/seminar.layout:115
7833 msgid "Progress Contents"
7834 msgstr "Inhoudsopgave"
7836 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7840 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7841 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
7844 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
7846 #: lib/layouts/siamltex.layout:172
7849 msgstr "k Sleutel:|#K"
7851 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
7855 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
7856 msgid "AMS subject classifications."
7859 #: lib/layouts/slides.layout:104
7864 #: lib/layouts/slides.layout:126
7868 #: lib/layouts/slides.layout:142
7869 msgid "New Overlay:"
7872 #: lib/layouts/slides.layout:183
7877 #: lib/layouts/slides.layout:208
7878 msgid "InvisibleText"
7881 #: lib/layouts/slides.layout:216
7882 msgid "<Invisible Text Follows>"
7885 #: lib/layouts/slides.layout:233
7889 #: lib/layouts/slides.layout:241
7890 msgid "<Visible Text Follows>"
7893 #: lib/layouts/spie.layout:53
7896 msgstr "Oostenrijks"
7898 #: lib/layouts/spie.layout:65
7901 msgstr "Oostenrijks"
7903 #: lib/layouts/spie.layout:78
7907 #: lib/layouts/spie.layout:93
7908 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7911 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
7916 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
7917 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7920 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7922 msgid "Subsubparagraph"
7923 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
7925 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7932 msgid "-- Header --"
7935 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7937 msgid "Special-section"
7940 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7942 msgid "Special-section:"
7945 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7952 msgid "AGU-journal:"
7955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7957 msgid "Citation-number"
7960 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7962 msgid "Citation-number:"
7965 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7969 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7973 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7977 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7981 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7993 msgid "Index-terms..."
7996 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8001 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8009 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
8011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8014 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
8016 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
8017 msgid "Supplementary"
8020 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
8021 msgid "Supplementary..."
8024 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
8029 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
8031 msgid "Sup-mat-note:"
8034 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
8037 msgstr "n Centreren|#n"
8039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
8042 msgstr "n Centreren|#n"
8044 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
8049 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
8054 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
8059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
8064 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
8067 msgstr "Alsnog uitvoeren"
8069 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
8072 msgstr "Alsnog uitvoeren"
8074 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
8075 msgid "Published-online:"
8078 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:72
8079 #: src/frontends/qt3/QCitation.C:50
8083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
8088 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
8089 msgid "Posting-order"
8092 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
8094 msgid "Posting-order:"
8095 msgstr "n Centreren|#n"
8097 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
8101 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
8106 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
8111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
8116 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
8121 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
8126 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
8131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
8136 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
8141 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
8146 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
8150 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8156 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
8162 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8167 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8171 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8172 msgid "Author Address:"
8175 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8178 msgstr "Commentaar:"
8180 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8182 msgid "Slug Comment:"
8183 msgstr "Commentaar:"
8185 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
8190 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
8194 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
8196 msgid "Table Caption"
8197 msgstr "k Bijschrift|#k"
8199 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
8201 msgid "TableCaption"
8202 msgstr "k Bijschrift|#k"
8204 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8206 msgid "Current Address"
8209 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
8211 msgid "Current address:"
8214 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8216 msgid "E-mail address:"
8219 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
8221 msgid "Key words and phrases:"
8222 msgstr "k Sleutel:|#K"
8224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:208
8227 msgstr "Woordenlijst"
8229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
8235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215
8238 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
8241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:218
8244 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
8246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:222
8247 msgid "Subjectclass"
8250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:225
8251 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
8254 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
8256 msgid "Algorithm #."
8257 msgstr "Lijst van Algoritmen"
8259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:106
8260 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
8263 #: lib/layouts/amsmaths.inc:128
8264 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
8267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:150
8268 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
8271 #: lib/layouts/amsmaths.inc:172
8272 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
8275 #: lib/layouts/amsmaths.inc:180
8279 #: lib/layouts/amsmaths.inc:194
8280 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
8283 #: lib/layouts/amsmaths.inc:205
8284 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
8287 #: lib/layouts/amsmaths.inc:216
8288 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
8291 #: lib/layouts/amsmaths.inc:224
8295 #: lib/layouts/amsmaths.inc:238
8296 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
8299 #: lib/layouts/amsmaths.inc:249
8300 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
8303 #: lib/layouts/amsmaths.inc:279
8304 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
8307 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
8310 msgstr "Voorbeelden"
8312 #: lib/layouts/amsmaths.inc:301
8313 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
8316 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309
8321 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323
8322 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
8325 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
8330 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345
8331 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
8334 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354
8338 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368
8339 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
8342 #: lib/layouts/amsmaths.inc:384
8345 msgstr "r Opmerking:|#R"
8347 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
8348 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
8351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:407
8355 #: lib/layouts/amsmaths.inc:421
8356 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
8359 #: lib/layouts/amsmaths.inc:429
8364 #: lib/layouts/amsmaths.inc:443
8365 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
8368 #: lib/layouts/amsmaths.inc:451
8373 #: lib/layouts/amsmaths.inc:465
8374 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
8377 #: lib/layouts/amsmaths.inc:476
8378 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
8381 #: lib/layouts/amsmaths.inc:484
8382 msgid "Acknowledgement*"
8385 #: lib/layouts/amsmaths.inc:498
8386 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
8389 #: lib/layouts/amsmaths.inc:509
8390 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
8393 #: lib/layouts/amsmaths.inc:517
8397 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8401 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
8405 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
8406 msgid "Subparagraph*"
8409 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
8413 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
8414 msgid "RevisionHistory"
8417 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
8419 msgid "Revision History"
8420 msgstr "Oostenrijks"
8422 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
8425 msgstr "Oostenrijks"
8427 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
8429 msgid "RevisionRemark"
8430 msgstr "r Opmerking:|#R"
8432 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
8435 msgstr "Eerste koptekst"
8437 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
8441 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
8445 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
8446 msgid "Part \\Roman{part}"
8449 #: lib/layouts/numarticle.inc:17
8451 msgid "\\Alph{section}"
8454 #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
8455 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
8458 #: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
8459 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
8462 #: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
8464 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
8465 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
8467 #: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
8468 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
8471 #: lib/layouts/numreport.inc:15
8472 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
8475 #: lib/layouts/numreport.inc:16
8476 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
8479 #: lib/layouts/numreport.inc:22
8480 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
8483 #: lib/layouts/numreport.inc:23
8484 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
8487 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
8488 msgid "\\Roman{section}."
8491 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
8493 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
8496 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
8498 msgid "\\Alph{subsection}."
8501 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
8503 msgid "\\arabic{subsection}."
8506 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
8508 msgid "\\arabic{subsubsection}."
8511 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
8513 msgid "\\alph{subsubsection}."
8516 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
8518 msgid "\\alph{paragraph}."
8519 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
8521 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
8524 msgstr "Toevoegen|#t"
8526 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
8530 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
8534 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
8538 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
8542 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
8547 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
8552 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
8557 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
8561 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
8562 msgid "Uppertitleback"
8565 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
8566 msgid "Lowertitleback"
8569 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
8572 msgstr "Extra opties"
8574 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
8576 msgid "Captionabove"
8577 msgstr "k Bijschrift|#k"
8579 #: lib/layouts/scrclass.inc:237
8581 msgid "Captionbelow"
8582 msgstr "k Bijschrift|#k"
8584 #: lib/layouts/scrclass.inc:243
8588 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10
8593 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
8595 msgid "List of Tables"
8596 msgstr "Lijst van Tabellen"
8598 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
8603 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
8605 msgid "List of Figures"
8608 #: lib/layouts/stdfloats.inc:39
8610 msgid "List of Algorithms"
8611 msgstr "Lijst van Algoritmen"
8613 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
8617 #: lib/layouts/stdlists.inc:103
8621 #: lib/layouts/svjour.inc:97
8626 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8627 msgid "Headnote (optional):"
8630 #: lib/layouts/svjour.inc:240
8632 msgid "Corr Author:"
8633 msgstr "Oostenrijks"
8635 #: lib/layouts/svjour.inc:244
8640 #: lib/layouts/svjour.inc:248
8659 msgstr "Oostenrijks"
8662 msgid "Austrian (new spelling)"
8667 msgstr "Indonesisch"
8680 msgid "Portuguese (Brazil)"
8703 msgid "French Canadian"
8755 msgid "German (new spelling)"
8829 msgid "Serbo-Croatian"
8860 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
8866 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
8871 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
8876 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
8881 #: lib/ui/classic.ui:35
8886 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
8889 msgstr "Bekijken DVI"
8891 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
8894 msgstr "Negatief|#N"
8896 #: lib/ui/classic.ui:38
8901 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
8906 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
8911 #: lib/ui/classic.ui:48
8913 msgid "New from Template...|T"
8914 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
8916 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
8919 msgstr "o Andere...|#O"
8921 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
8926 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
8931 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
8933 msgid "Save As...|A"
8934 msgstr "a Opslaan als"
8936 #: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
8939 msgstr "Registreren"
8941 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
8943 msgid "Version Control|V"
8944 msgstr "Versieboekhouding%t"
8946 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
8949 msgstr "Importeren%m"
8951 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
8954 msgstr "Exporteren naar"
8956 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
8961 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
8964 msgstr "Fax no.:|#F"
8966 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
8971 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
8973 msgid "Register...|R"
8974 msgstr "Registreren"
8976 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
8978 msgid "Check In Changes...|I"
8979 msgstr "i Veranderingen inboeken"
8981 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
8983 msgid "Check Out for Edit|O"
8984 msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
8986 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
8988 msgid "Revert to Last Version|L"
8989 msgstr "l Vorige versie terughalen"
8991 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
8993 msgid "Undo Last Check In|U"
8994 msgstr "Laatste inboeking annuleren"
8996 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
8998 msgid "Show History|H"
8999 msgstr "Geschiedenis tonen"
9001 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
9004 msgstr "Eigen papiergrootte"
9006 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
9009 msgstr "Ongedaan maken"
9011 #: lib/ui/classic.ui:91
9014 msgstr "Alsnog uitvoeren"
9016 #: lib/ui/classic.ui:93
9021 #: lib/ui/classic.ui:94
9027 #: lib/ui/classic.ui:95
9032 #: lib/ui/classic.ui:96
9033 msgid "Paste External Selection|x"
9036 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
9037 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
9039 msgid "Find & Replace...|F"
9040 msgstr "Zoeken en vervangen"
9042 #: lib/ui/classic.ui:100
9045 msgstr "Tabelformaat"
9047 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100
9052 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:441
9054 msgid "Spellchecker...|S"
9055 msgstr "Spellingscontrole"
9057 #: lib/ui/classic.ui:105
9059 msgid "Thesaurus..."
9060 msgstr "Tabelformaat"
9062 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:443
9064 msgid "Count Words|W"
9067 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:444
9070 msgstr "Controleren TeX"
9072 #: lib/ui/classic.ui:108
9074 msgid "Change Tracking|g"
9075 msgstr "Taal veranderen"
9077 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:451
9079 msgid "Preferences...|P"
9080 msgstr "Verwijzing invoegen"
9082 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:450
9084 msgid "Reconfigure|R"
9085 msgstr "Herconfigureren"
9087 #: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127
9089 msgid "Selection as Lines|L"
9092 #: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128
9094 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9095 msgstr "Inspringende alinea|#I"
9097 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147
9099 msgid "Multicolumn|M"
9100 msgstr "Meerkolom|#M"
9102 #: lib/ui/classic.ui:122
9105 msgstr "t Lijn boven"
9107 #: lib/ui/classic.ui:123
9109 msgid "Line Bottom|B"
9110 msgstr "b Lijn onder"
9112 #: lib/ui/classic.ui:124
9117 #: lib/ui/classic.ui:125
9119 msgid "Line Right|R"
9122 #: lib/ui/classic.ui:127
9127 #: lib/ui/classic.ui:129
9130 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
9132 #: lib/ui/classic.ui:130
9134 msgid "Delete Row|w"
9135 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
9137 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167
9142 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168
9147 #: lib/ui/classic.ui:134
9149 msgid "Add Column|u"
9150 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
9152 #: lib/ui/classic.ui:135
9154 msgid "Delete Column|D"
9155 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
9157 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172
9160 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
9162 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173
9164 msgid "Swap Columns"
9167 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157
9172 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158
9175 msgstr "n Centreren|#n"
9177 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159
9182 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161
9187 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162
9190 msgstr "d Midden|#d"
9192 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163
9197 #: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177
9199 msgid "Toggle Numbering|N"
9200 msgstr "Onderlijning aan/uit"
9202 #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178
9204 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9205 msgstr "Onderlijning aan/uit"
9207 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179
9208 msgid "Change Limits Type|L"
9211 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181
9212 msgid "Change Formula Type|F"
9215 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:183
9216 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9219 #: lib/ui/classic.ui:168
9224 #: lib/ui/classic.ui:170
9227 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
9229 #: lib/ui/classic.ui:171
9231 msgid "Delete Row|D"
9232 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
9234 #: lib/ui/classic.ui:175
9236 msgid "Add Column|C"
9237 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
9239 #: lib/ui/classic.ui:176
9241 msgid "Delete Column|e"
9242 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
9244 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:199
9249 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:200
9252 msgstr "[niet getoond]"
9254 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:201
9259 #: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:205
9263 #: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:206
9267 #: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:207
9272 #: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:209
9273 msgid "Maple, simplify"
9276 #: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:210
9277 msgid "Maple, factor"
9280 #: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:211
9281 msgid "Maple, evalm"
9284 #: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:212
9285 msgid "Maple, evalf"
9288 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:216
9289 #: lib/ui/stdmenus.ui:308
9291 msgid "Inline Formula|I"
9292 msgstr "Figuur invoegen"
9294 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:217
9296 msgid "Displayed Formula|D"
9297 msgstr "f Venster tonen|#F"
9299 #: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:218
9301 msgid "Eqnarray Environment|q"
9302 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
9304 #: lib/ui/classic.ui:202
9306 msgid "Align Environment|A"
9309 #: lib/ui/classic.ui:203
9311 msgid "AlignAt Environment"
9314 #: lib/ui/classic.ui:204
9316 msgid "Flalign Environment|F"
9319 #: lib/ui/classic.ui:207
9321 msgid "Gather Environment"
9324 #: lib/ui/classic.ui:208
9326 msgid "Multline Environment"
9329 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:254
9334 #: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:255
9336 msgid "Special Character|S"
9337 msgstr "speciaal teken"
9339 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:265
9341 msgid "Citation...|C"
9344 #: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:266
9346 msgid "Cross-reference...|r"
9347 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
9349 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:267
9352 msgstr "l Label:|#l"
9354 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:275
9359 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:276
9361 msgid "Marginal Note|M"
9362 msgstr "Kanttekening invoegen"
9364 #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:277
9369 #: lib/ui/classic.ui:223
9371 msgid "Index Entry|I"
9374 #: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:274
9379 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:260
9384 #: lib/ui/classic.ui:226
9385 msgid "Lists & TOC|O"
9388 #: lib/ui/classic.ui:228
9393 #: lib/ui/classic.ui:229
9396 msgstr "Minipagina|#m"
9398 #: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:273
9400 msgid "Graphics...|G"
9403 #: lib/ui/classic.ui:231
9405 msgid "Tabular Material...|b"
9406 msgstr "Tabelformaat"
9408 #: lib/ui/classic.ui:232
9411 msgstr "drijvende delen"
9413 #: lib/ui/classic.ui:234
9415 msgid "Include File...|d"
9418 #: lib/ui/classic.ui:235
9420 msgid "Insert File|e"
9421 msgstr "Figuur invoegen"
9423 #: lib/ui/classic.ui:236
9424 msgid "External Material...|x"
9427 #: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:291
9429 msgid "Superscript|S"
9430 msgstr "Postscript|#P"
9432 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:292
9435 msgstr "Postscript|#P"
9437 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:297
9439 msgid "Horizontal Fill|H"
9440 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
9442 # (woord)afbreekpunt
9443 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:301
9445 msgid "Hyphenation Point|P"
9446 msgstr "Afbreekpunt invoegen"
9448 #: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:302
9450 msgid "Ligature Break|k"
9451 msgstr "Nieuwe regels|#N"
9453 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:294
9455 msgid "Protected Space|r"
9456 msgstr "Harde spatie invoegen"
9458 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:295
9459 msgid "Inter-word Space|w"
9462 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:296
9463 msgid "Thin Space|T"
9466 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:299
9468 msgid "Vertical Space..."
9469 msgstr "Verticale afstanden"
9471 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:303
9473 msgid "Line Break|L"
9474 msgstr "Nieuwe regels|#N"
9476 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:282
9480 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:283
9482 msgid "End of Sentence|E"
9483 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
9485 #: lib/ui/classic.ui:252
9487 msgid "Single Quote|Q"
9490 #: lib/ui/classic.ui:253
9491 msgid "Ordinary Quote|O"
9494 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:286
9496 msgid "Menu Separator|M"
9499 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:298
9501 msgid "Horizontal Line"
9502 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
9504 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:304 src/insets/insetpagebreak.C:54
9507 msgstr "Paginascheidingen"
9509 #: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:309
9511 msgid "Display Formula|D"
9512 msgstr "f Venster tonen|#F"
9514 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:310
9516 msgid "Eqnarray Environment|E"
9517 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
9519 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:311
9521 msgid "AMS align Environment|a"
9524 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:312
9526 msgid "AMS alignat Environment|t"
9529 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:313
9531 msgid "AMS flalign Environment|f"
9534 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:314
9536 msgid "AMS gather Environment|g"
9539 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:223 lib/ui/stdmenus.ui:315
9541 msgid "AMS multline Environment|m"
9544 #: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:317
9546 msgid "Array Environment|y"
9547 msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
9549 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:318
9551 msgid "Cases Environment|C"
9552 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
9554 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:322
9556 msgid "Split Environment|S"
9559 #: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:324
9561 msgid "Font Change|o"
9562 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
9564 #: lib/ui/classic.ui:276
9566 msgid "Math Panel|l"
9567 msgstr "Wiskundepaneel"
9569 #: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:329
9571 msgid "Math Normal Font"
9574 #: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:331
9576 msgid "Math Calligraphic Family"
9579 #: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:332
9581 msgid "Math Fraktur Family"
9584 #: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:333
9586 msgid "Math Roman Family"
9589 #: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:334
9591 msgid "Math Sans Serif Family"
9594 #: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:336
9596 msgid "Math Bold Series"
9597 msgstr "Wiskundemodus"
9599 #: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:338
9601 msgid "Text Normal Font"
9604 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:340
9606 msgid "Text Roman Family"
9609 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:341
9611 msgid "Text Sans Serif Family"
9614 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:342
9616 msgid "Text Typewriter Family"
9617 msgstr "Schrijfmachine"
9619 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:344
9621 msgid "Text Bold Series"
9624 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:345
9626 msgid "Text Medium Series"
9629 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:347
9630 msgid "Text Italic Shape"
9633 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:348
9635 msgid "Text Small Caps Shape"
9638 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:349
9639 msgid "Text Slanted Shape"
9642 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:350
9643 msgid "Text Upright Shape"
9646 #: lib/ui/classic.ui:306
9648 msgid "Floatflt Figure"
9651 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360
9653 msgid "Table of Contents|C"
9654 msgstr "Inhoudsopgave"
9656 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362
9658 msgid "Index List|I"
9659 msgstr "i Inspringen|#I"
9661 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363
9663 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9664 msgstr "Literatuurverwijzing"
9666 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367
9668 msgid "LyX Document...|X"
9671 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368
9673 msgid "Plain Text as Lines...|L"
9676 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369
9678 msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
9679 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
9681 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401
9683 msgid "Track Changes|T"
9684 msgstr "i Veranderingen inboeken"
9686 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402
9688 msgid "Merge Changes...|M"
9689 msgstr "i Veranderingen inboeken"
9691 #: lib/ui/classic.ui:325
9692 msgid "Accept All Changes|A"
9695 #: lib/ui/classic.ui:326
9696 msgid "Reject All Changes|R"
9699 #: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407
9700 msgid "Show Changes in Output|S"
9703 #: lib/ui/classic.ui:334
9705 msgid "Character...|C"
9706 msgstr "h Tekencodering:|#H"
9708 #: lib/ui/classic.ui:335
9710 msgid "Paragraph...|P"
9711 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
9713 #: lib/ui/classic.ui:336
9715 msgid "Document...|D"
9718 #: lib/ui/classic.ui:337
9720 msgid "Tabular...|T"
9721 msgstr "Tabelformaat"
9723 #: lib/ui/classic.ui:339
9725 msgid "Emphasize Style|E"
9728 #: lib/ui/classic.ui:340
9729 msgid "Noun Style|N"
9732 #: lib/ui/classic.ui:341
9733 msgid "Bold Style|B"
9736 #: lib/ui/classic.ui:344
9738 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9739 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
9741 #: lib/ui/classic.ui:345
9743 msgid "Increase Environment Depth|i"
9744 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
9746 #: lib/ui/classic.ui:346
9747 msgid "Start Appendix Here|S"
9750 #: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391
9752 msgid "Build Program|B"
9753 msgstr "Aanmaken programma"
9755 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:237
9758 msgstr "u Bijwerken|#U"
9760 #: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392
9765 #: lib/ui/classic.ui:360
9767 msgid "TeX Information|X"
9768 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
9770 #: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415
9775 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:417
9777 msgid "Go to Label|L"
9780 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414
9785 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:429
9786 msgid "Save Bookmark 1|S"
9789 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:430
9790 msgid "Save Bookmark 2"
9793 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:431
9794 msgid "Save Bookmark 3"
9797 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:432
9799 msgid "Save Bookmark 4"
9802 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:433
9804 msgid "Save Bookmark 5"
9807 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:423
9809 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9812 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:424
9814 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9817 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:425
9819 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9822 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:426
9824 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9827 #: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:427
9829 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9832 #: lib/ui/classic.ui:404
9836 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:458
9837 msgid "Introduction|I"
9840 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:459
9844 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:460
9846 msgid "User's Guide|U"
9847 msgstr "u Gebruik Include|#"
9849 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:461
9850 msgid "Extended Features|E"
9853 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:462
9855 msgid "Customization|C"
9858 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:463
9862 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:464
9864 msgid "Table of Contents|a"
9865 msgstr "Inhoudsopgave"
9867 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:465
9868 msgid "LaTeX Configuration|L"
9871 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:467
9875 #: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:475 src/frontends/qt3/QAbout.C:44
9876 #: src/frontends/qt4/QAbout.C:44
9880 #: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:476
9882 msgid "Preferences..."
9883 msgstr "Verwijzing invoegen"
9885 #: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:477
9889 #: lib/ui/classic.ui:446 lib/ui/default.ui:34
9893 #: lib/ui/stdmenus.ui:25
9898 #: lib/ui/stdmenus.ui:26
9903 #: lib/ui/stdmenus.ui:36
9905 msgid "New from Template...|m"
9906 msgstr "Nieuw document van sjabloon"
9908 #: lib/ui/stdmenus.ui:38
9910 msgid "Open recent|t"
9911 msgstr "Open subdocument "
9913 #: lib/ui/stdmenus.ui:82
9916 msgstr "Alsnog uitvoeren"
9918 #: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
9919 #: src/mathed/InsetMathNest.C:440 src/text3.C:785
9923 #: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
9924 #: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:790
9929 #: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
9930 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1207 src/mathed/InsetMathNest.C:424
9935 #: lib/ui/stdmenus.ui:87
9936 msgid "Paste Recent"
9939 #: lib/ui/stdmenus.ui:88
9941 msgid "Paste External Clipboard/Selection"
9942 msgstr "Extra opties"
9944 #: lib/ui/stdmenus.ui:92
9946 msgid "Move Paragraph Up|o"
9947 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
9949 #: lib/ui/stdmenus.ui:93
9951 msgid "Move Paragraph Down|v"
9952 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
9954 #: lib/ui/stdmenus.ui:95
9956 msgid "Text Style|S"
9959 #: lib/ui/stdmenus.ui:96
9961 msgid "Paragraph Settings...|P"
9962 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
9964 #: lib/ui/stdmenus.ui:99
9969 #: lib/ui/stdmenus.ui:101
9971 msgid "Rows & Columns|C"
9974 #: lib/ui/stdmenus.ui:103
9976 msgid "Increase List Depth|I"
9977 msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
9979 #: lib/ui/stdmenus.ui:104
9981 msgid "Decrease List Depth|D"
9982 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
9984 #: lib/ui/stdmenus.ui:105
9985 msgid "Dissolve Inset|s"
9988 #: lib/ui/stdmenus.ui:111
9990 msgid "TeX Code Settings...|C"
9991 msgstr "Extra opties"
9993 #: lib/ui/stdmenus.ui:113
9995 msgid "Float Settings...|a"
9998 #: lib/ui/stdmenus.ui:114
9999 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10002 #: lib/ui/stdmenus.ui:115
10004 msgid "Note Settings...|N"
10007 #: lib/ui/stdmenus.ui:116
10009 msgid "Branch Settings...|B"
10010 msgstr "Literatuurverwijzing"
10012 #: lib/ui/stdmenus.ui:117
10014 msgid "Box Settings...|x"
10017 #: lib/ui/stdmenus.ui:121
10019 msgid "Table Settings...|a"
10020 msgstr "streep minipagina"
10022 #: lib/ui/stdmenus.ui:125
10024 msgid "Clipboard as Lines|C"
10027 #: lib/ui/stdmenus.ui:126
10029 msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
10030 msgstr "Inspringende alinea|#I"
10032 #: lib/ui/stdmenus.ui:138
10034 msgid "Customized...|C"
10035 msgstr "Eigen papiergrootte"
10037 #: lib/ui/stdmenus.ui:140
10039 msgid "Capitalize|a"
10042 #: lib/ui/stdmenus.ui:141
10044 msgid "Uppercase|U"
10045 msgstr "u Bijwerken|#U"
10047 #: lib/ui/stdmenus.ui:142
10048 msgid "Lowercase|L"
10051 #: lib/ui/stdmenus.ui:149
10054 msgstr "t Boven|#T"
10056 #: lib/ui/stdmenus.ui:150
10058 msgid "Bottom Line|B"
10059 msgstr "b Onder|#B"
10061 #: lib/ui/stdmenus.ui:151
10063 msgid "Left Line|L"
10064 msgstr "tabel lijn"
10066 #: lib/ui/stdmenus.ui:152
10068 msgid "Right Line|R"
10071 #: lib/ui/stdmenus.ui:165
10074 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
10076 #: lib/ui/stdmenus.ui:166
10079 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
10081 #: lib/ui/stdmenus.ui:170
10084 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
10086 #: lib/ui/stdmenus.ui:171
10088 msgid "Delete Column"
10089 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
10091 #: lib/ui/stdmenus.ui:185
10092 msgid "Split Cell|C"
10095 #: lib/ui/stdmenus.ui:187
10097 msgid "Add Line Above"
10100 #: lib/ui/stdmenus.ui:188
10102 msgid "Add Line Below"
10105 #: lib/ui/stdmenus.ui:189
10106 msgid "Delete Line Above"
10109 #: lib/ui/stdmenus.ui:190
10111 msgid "Delete Line Below"
10112 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
10114 #: lib/ui/stdmenus.ui:192
10116 msgid "Add Line to Left"
10119 #: lib/ui/stdmenus.ui:193
10121 msgid "Add Line to Right"
10124 #: lib/ui/stdmenus.ui:194
10126 msgid "Delete Line to Left"
10127 msgstr "Kies document ter invoeging"
10129 #: lib/ui/stdmenus.ui:195
10131 msgid "Delete Line to Right"
10132 msgstr "Kies document ter invoeging"
10134 #: lib/ui/stdmenus.ui:231
10136 msgid "Open All Insets|O"
10137 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
10139 #: lib/ui/stdmenus.ui:232
10140 msgid "Close All Insets|C"
10143 #: lib/ui/stdmenus.ui:234
10145 msgid "Display Tooltips|i"
10146 msgstr "f Venster tonen|#F"
10148 #: lib/ui/stdmenus.ui:236
10150 msgid "View source|s"
10151 msgstr "s Zichtbare spatie|#s"
10153 #: lib/ui/stdmenus.ui:256
10155 msgid "Special Formatting|o"
10156 msgstr "Speciale cel"
10158 #: lib/ui/stdmenus.ui:257
10160 msgid "List / TOC|i"
10161 msgstr "Lijst van Tabellen"
10163 #: lib/ui/stdmenus.ui:258
10166 msgstr "drijvende delen"
10168 #: lib/ui/stdmenus.ui:261
10172 #: lib/ui/stdmenus.ui:262
10177 #: lib/ui/stdmenus.ui:263 src/insets/insetbox.C:152
10181 #: lib/ui/stdmenus.ui:268
10183 msgid "Index Entry|d"
10184 msgstr "Inspringen"
10186 #: lib/ui/stdmenus.ui:272
10189 msgstr "Tabelformaat"
10191 #: lib/ui/stdmenus.ui:278
10196 #: lib/ui/stdmenus.ui:284
10197 msgid "Ordinary Quote|Q"
10200 #: lib/ui/stdmenus.ui:285
10202 msgid "Single Quote|S"
10205 #: lib/ui/stdmenus.ui:287
10206 msgid "Phonetic Symbols|y"
10209 #: lib/ui/stdmenus.ui:319
10211 msgid "Aligned Environment"
10212 msgstr "Uitlijning"
10214 #: lib/ui/stdmenus.ui:320
10216 msgid "AlignedAt Environment"
10217 msgstr "Uitlijning"
10219 #: lib/ui/stdmenus.ui:321
10221 msgid "Gathered Environment"
10222 msgstr "Uitlijning"
10224 #: lib/ui/stdmenus.ui:325
10226 msgid "Math Panel|P"
10227 msgstr "Wiskundepaneel"
10229 #: lib/ui/stdmenus.ui:356
10231 msgid "Text Wrap Float|W"
10232 msgstr "Tabel invoegen"
10234 #: lib/ui/stdmenus.ui:371
10236 msgid "External Material...|M"
10237 msgstr "x Extra|#X"
10239 #: lib/ui/stdmenus.ui:372
10241 msgid "Child Document...|d"
10242 msgstr "Documenten"
10244 #: lib/ui/stdmenus.ui:376
10249 #: lib/ui/stdmenus.ui:377
10252 msgstr "Commentaar:"
10254 #: lib/ui/stdmenus.ui:378
10255 msgid "Greyed Out|G"
10258 #: lib/ui/stdmenus.ui:390
10260 msgid "Change Tracking|C"
10261 msgstr "Taal veranderen"
10263 #: lib/ui/stdmenus.ui:393
10265 msgid "Table of Contents|T"
10266 msgstr "Inhoudsopgave"
10268 #: lib/ui/stdmenus.ui:394
10269 msgid "Start Appendix Here|A"
10272 #: lib/ui/stdmenus.ui:396
10273 msgid "Compressed|o"
10276 #: lib/ui/stdmenus.ui:397
10278 msgid "Settings...|S"
10281 #: lib/ui/stdmenus.ui:403
10283 msgid "Accept Change|A"
10286 #: lib/ui/stdmenus.ui:404
10288 msgid "Reject Change|R"
10289 msgstr " (Veranderd)"
10291 #: lib/ui/stdmenus.ui:405
10293 msgid "Accept All Changes|c"
10296 #: lib/ui/stdmenus.ui:406
10298 msgid "Reject All Changes|e"
10299 msgstr " (Veranderd)"
10301 #: lib/ui/stdmenus.ui:416
10303 msgid "Next Reference|R"
10304 msgstr "Verwijzing invoegen"
10306 #: lib/ui/stdmenus.ui:442
10308 msgid "Thesaurus...|T"
10309 msgstr "Tabelformaat"
10311 #: lib/ui/stdmenus.ui:445
10313 msgid "TeX Information|I"
10314 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
10316 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
10319 msgstr "Standaard|#S"
10321 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
10322 msgid "New document"
10323 msgstr "Nieuw document"
10325 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
10327 msgid "Open document"
10328 msgstr "Open subdocument "
10330 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
10332 msgid "Save document"
10333 msgstr "Document opslaan?"
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
10337 msgid "Print document"
10338 msgstr "Document importeren"
10340 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:734
10342 msgstr "Ongedaan maken"
10344 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:745
10346 msgstr "Alsnog uitvoeren"
10348 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
10351 msgid "Find and replace"
10352 msgstr "Zoeken en vervangen"
10354 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
10356 msgid "Toggle emphasis"
10357 msgstr "Nadruk aan/uit"
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
10361 msgid "Toggle noun"
10362 msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
10367 msgstr "Toepassen|#a"
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
10371 msgid "Insert math"
10372 msgstr "Bijlage invoegen"
10374 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
10376 msgid "Insert graphics"
10377 msgstr "Figuur invoegen"
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
10381 msgid "Insert table"
10382 msgstr "Tabel invoegen"
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
10387 msgstr "x Extra|#X"
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
10391 msgid "Numbered list"
10394 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
10396 msgid "Itemized list"
10397 msgstr "Index lijst invoegen"
10399 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
10401 msgid "Increase depth"
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
10406 msgid "Decrease depth"
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
10411 msgid "Insert figure float"
10412 msgstr "Index lijst invoegen"
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
10416 msgid "Insert table float"
10417 msgstr "Tabel invoegen"
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
10421 msgid "Insert label"
10422 msgstr "Label invoegen"
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
10426 msgid "Insert cross-reference"
10427 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
10430 msgid "Insert citation"
10431 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
10435 msgid "Insert index entry"
10436 msgstr "Index item invoegen"
10438 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
10440 msgid "Insert footnote"
10441 msgstr "Voetnoot invoegen"
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
10445 msgid "Insert margin note"
10446 msgstr "Kanttekening invoegen"
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
10450 msgid "Insert note"
10451 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
10456 msgstr "Label invoegen"
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
10460 msgid "Insert TeX Code"
10461 msgstr "Bibtex invoegen"
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
10465 msgid "Include file"
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
10475 msgid "Paragraph settings"
10476 msgstr "streep minipagina"
10478 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
10480 msgid "Table of contents"
10481 msgstr "Inhoudsopgave"
10483 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
10485 msgid "Check spelling"
10486 msgstr "Controleren TeX"
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
10496 msgstr "p Rij toevoegen|#p"
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
10501 msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
10506 msgstr "w Rij verwijderen|#w"
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
10510 msgid "Delete column"
10511 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
10515 msgid "Set top line"
10516 msgstr "Volgende regel selecteren"
10518 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
10520 msgid "Set bottom line"
10521 msgstr "boven/onder lijn"
10523 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
10525 msgid "Set left line"
10526 msgstr "Volgende regel selecteren"
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
10530 msgid "Set right line"
10531 msgstr "Volgende regel selecteren"
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
10535 msgid "Set all lines"
10536 msgstr "Randen aan|#S"
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
10540 msgid "Unset all lines"
10541 msgstr "u Randen uit|#U"
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
10546 msgstr "e Links uitlijnen"
10548 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
10550 msgid "Align center"
10551 msgstr "Uitlijning"
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
10555 msgid "Align right"
10556 msgstr "i Rechts uitlijnen"
10558 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
10561 msgstr "t Lijn boven"
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
10565 msgid "Align middle"
10566 msgstr "Uitlijning"
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
10570 msgid "Align bottom"
10571 msgstr "b Lijn onder"
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
10575 msgid "Rotate cell"
10576 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
10580 msgid "Rotate table"
10581 msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld"
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
10585 msgid "Set multi-column"
10586 msgstr "Meerkolom|#M"
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:120
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
10594 msgid "Show math panel"
10595 msgstr "Wiskundepaneel"
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
10599 msgid "Set display mode"
10600 msgstr "[niet getoond]"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
10604 msgid "Insert square root"
10605 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
10607 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
10610 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
10614 msgid "Insert integral"
10615 msgstr "Tabel invoegen"
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
10619 msgid "Insert product"
10620 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
10627 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
10637 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
10639 msgid "Insert cases environment"
10640 msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
10646 #: src/BufferView.C:251
10649 "The document %1$s is already loaded.\n"
10651 "Do you want to revert to the saved version?"
10654 #: src/BufferView.C:254 src/lyxfunc.C:829
10656 msgid "Revert to saved document?"
10657 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
10659 #: src/BufferView.C:255 src/lyxfunc.C:830 src/lyxvc.C:170
10662 msgstr "Registreren"
10664 #: src/BufferView.C:255
10666 msgid "&Switch to document"
10667 msgstr "Selecteren tot einde document"
10669 #: src/BufferView.C:276
10672 "The document %1$s does not yet exist.\n"
10674 "Do you want to create a new document?"
10677 #: src/BufferView.C:279
10679 msgid "Create new document?"
10680 msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
10682 #: src/BufferView.C:280
10687 #: src/BufferView.C:536
10689 msgid "Saved bookmark %1$d"
10690 msgstr "b Onder|#B"
10692 #: src/BufferView.C:570
10694 msgid "Moved to bookmark %1$d"
10695 msgstr "b Onder|#B"
10697 #: src/BufferView.C:737
10699 msgid "No further undo information"
10700 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
10702 #: src/BufferView.C:748
10703 msgid "No further redo information"
10704 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
10706 #: src/BufferView.C:896
10708 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
10710 #: src/BufferView.C:903
10712 msgstr "Merkteken ingechakeld"
10714 #: src/BufferView.C:910
10715 msgid "Mark removed"
10716 msgstr "Merkteken verwijderd"
10718 #: src/BufferView.C:913
10720 msgstr "Merkteken geplaatst"
10722 #: src/BufferView.C:959
10724 msgid "%1$d words in selection."
10725 msgstr "Een fout gevonden"
10727 #: src/BufferView.C:962
10729 msgid "%1$d words in document."
10730 msgstr "Kon document niet openen"
10732 #: src/BufferView.C:967
10734 msgid "One word in selection."
10735 msgstr "Een fout gevonden"
10737 #: src/BufferView.C:969
10739 msgid "One word in document."
10740 msgstr "Open subdocument "
10742 #: src/BufferView.C:972
10744 msgid "Count words"
10747 #: src/BufferView.C:1390
10749 msgid "Select LyX document to insert"
10750 msgstr "Kies document ter invoeging"
10752 #: src/BufferView.C:1392 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
10753 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
10754 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
10755 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
10756 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92 src/lyx_cb.C:133
10757 #: src/lyxfunc.C:1718 src/lyxfunc.C:1757 src/lyxfunc.C:1834
10759 msgid "Documents|#o#O"
10760 msgstr "Documenten"
10762 #: src/BufferView.C:1394 src/lyxfunc.C:1759 src/lyxfunc.C:1836
10764 msgid "Examples|#E#e"
10765 msgstr "Voorbeelden"
10767 #: src/BufferView.C:1399 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1725
10768 #: src/lyxfunc.C:1764
10770 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
10773 #: src/BufferView.C:1410 src/lyxfunc.C:1774 src/lyxfunc.C:1854
10774 #: src/lyxfunc.C:1868 src/lyxfunc.C:1884
10776 msgstr "Afgebroken."
10778 #: src/BufferView.C:1421
10780 msgid "Inserting document %1$s..."
10781 msgstr "Document invoegen"
10783 #: src/BufferView.C:1431
10785 msgid "Document %1$s inserted."
10786 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
10788 #: src/BufferView.C:1433
10790 msgid "Could not insert document %1$s"
10791 msgstr "Kon document niet invoegen"
10795 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
10796 msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
10800 msgid "ChkTeX warning id # "
10801 msgstr "ChkTeX waarschuwing #"
10803 #: src/CutAndPaste.C:406
10806 "Layout had to be changed from\n"
10808 "because of class conversion from\n"
10812 #: src/CutAndPaste.C:411
10814 msgid "Changed Layout"
10815 msgstr "Extra alinea opmaak"
10817 #: src/CutAndPaste.C:430
10820 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
10824 #: src/CutAndPaste.C:437
10826 msgid "Undefined character style"
10827 msgstr "h Tekencodering:|#H"
10861 #: src/LColor.C:100
10865 #: src/LColor.C:101
10868 msgstr "wiskunde cursor"
10870 #: src/LColor.C:102
10872 msgstr "achtergrond"
10874 #: src/LColor.C:103
10879 #: src/LColor.C:104
10883 #: src/LColor.C:105
10888 #: src/LColor.C:106
10889 msgid "previewed snippet"
10892 #: src/LColor.C:107
10896 #: src/LColor.C:108
10897 msgid "note background"
10898 msgstr "achtergrond opmerking"
10900 #: src/LColor.C:109
10903 msgstr "Commentaar:"
10905 #: src/LColor.C:110
10907 msgid "comment background"
10908 msgstr "achtergrond commando-inzet"
10910 #: src/LColor.C:111
10912 msgid "greyedout inset"
10913 msgstr "Inzet geopend"
10915 #: src/LColor.C:112
10917 msgid "greyedout inset background"
10918 msgstr "achtergrond inzet"
10920 #: src/LColor.C:113
10924 #: src/LColor.C:114
10926 msgstr "dieptestreep"
10928 #: src/LColor.C:115
10933 #: src/LColor.C:116
10935 msgid "command inset"
10936 msgstr "commando-inzet"
10938 #: src/LColor.C:117
10940 msgid "command inset background"
10941 msgstr "achtergrond commando-inzet"
10943 #: src/LColor.C:118
10945 msgid "command inset frame"
10946 msgstr "commando-inzet"
10948 #: src/LColor.C:119
10950 msgid "special character"
10951 msgstr "speciaal teken"
10953 #: src/LColor.C:121
10954 msgid "math background"
10955 msgstr "achtergrond wiskunde"
10957 #: src/LColor.C:122
10959 msgid "graphics background"
10960 msgstr "achtergrond wiskunde"
10962 #: src/LColor.C:123
10964 msgid "Math macro background"
10965 msgstr "achtergrond wiskunde"
10967 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
10968 #: src/LColor.C:124
10970 msgstr "wiskunde frame"
10972 #: src/LColor.C:125
10974 msgstr "wiskunde lijn"
10976 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
10977 #: src/LColor.C:126
10979 msgid "caption frame"
10980 msgstr "wiskunde frame"
10982 #: src/LColor.C:127
10984 msgid "collapsable inset text"
10985 msgstr "commando-inzet"
10987 #: src/LColor.C:128
10989 msgid "collapsable inset frame"
10990 msgstr "commando-inzet"
10992 #: src/LColor.C:129
10993 msgid "inset background"
10994 msgstr "achtergrond inzet"
10996 #: src/LColor.C:130
10997 msgid "inset frame"
10998 msgstr "inzet frame"
11000 #: src/LColor.C:131
11002 msgid "LaTeX error"
11003 msgstr "LaTeX-fout"
11005 #: src/LColor.C:132
11006 msgid "end-of-line marker"
11007 msgstr "bestandseinde marker"
11009 #: src/LColor.C:133
11011 msgid "appendix marker"
11012 msgstr "bijlage lijn"
11014 #: src/LColor.C:134
11017 msgstr " (Veranderd)"
11019 #: src/LColor.C:135
11021 msgid "Deleted text"
11024 #: src/LColor.C:136
11029 #: src/LColor.C:137
11030 msgid "added space markers"
11033 #: src/LColor.C:138
11034 msgid "top/bottom line"
11035 msgstr "boven/onder lijn"
11037 #: src/LColor.C:139
11040 msgstr "tabular lijn"
11042 #: src/LColor.C:141
11044 msgid "table on/off line"
11045 msgstr "tabular aan/uit lijn"
11047 #: src/LColor.C:143
11048 msgid "bottom area"
11051 #: src/LColor.C:144
11053 msgstr "paginascheiding"
11055 #: src/LColor.C:145
11056 msgid "top of button"
11057 msgstr "bovenkant van knop"
11059 #: src/LColor.C:146
11060 msgid "bottom of button"
11061 msgstr "onderkant van knop"
11063 #: src/LColor.C:147
11064 msgid "left of button"
11065 msgstr "linkerkant van knop"
11067 #: src/LColor.C:148
11068 msgid "right of button"
11069 msgstr "rechterkant van knop"
11071 #: src/LColor.C:149
11072 msgid "button background"
11073 msgstr "achtergrond van knop"
11075 #: src/LColor.C:150
11079 #: src/LColor.C:151
11085 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
11086 msgstr "LaTeX sessienummer"
11088 #: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351
11089 msgid "Running MakeIndex."
11090 msgstr "MakeIndex is bezig."
11093 msgid "Running BibTeX."
11094 msgstr "BibTeX is bezig."
11096 #: src/MenuBackend.C:454 src/MenuBackend.C:475 src/MenuBackend.C:543
11097 #: src/MenuBackend.C:567 src/MenuBackend.C:592 src/MenuBackend.C:681
11099 msgid "No Documents Open!"
11100 msgstr "Geen documenten open!"
11102 #: src/MenuBackend.C:514
11104 msgid "Plain Text as Lines"
11105 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
11107 #: src/MenuBackend.C:516
11109 msgid "Plain Text as Paragraphs"
11110 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
11112 #: src/MenuBackend.C:716
11114 msgid "No Table of contents"
11115 msgstr "Inhoudsopgave"
11117 #: src/SpellBase.C:50
11118 msgid "Native OS API not yet supported."
11121 #: src/buffer.C:233
11123 msgid "Could not remove temporary directory"
11124 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
11126 #: src/buffer.C:234
11128 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11129 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
11131 #: src/buffer.C:392
11133 msgid "Unknown document class"
11134 msgstr "tot de gekozen documentklasse."
11136 #: src/buffer.C:393
11138 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11141 #: src/buffer.C:448 src/text.C:361
11143 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11144 msgstr "Onbekende handeling"
11146 #: src/buffer.C:452 src/buffer.C:459 src/buffer.C:479
11148 msgid "Document header error"
11149 msgstr "LaTeX-fout"
11151 #: src/buffer.C:458
11152 msgid "\\begin_header is missing"
11155 #: src/buffer.C:478
11156 msgid "\\begin_document is missing"
11159 #: src/buffer.C:489
11161 msgid "Can't load document class"
11162 msgstr "Kan tekstklasse niet laden "
11164 #: src/buffer.C:490
11167 "Using the default document class, because the class %1$s could not be "
11171 #: src/buffer.C:602 src/buffer.C:611
11173 msgid "Document could not be read"
11174 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
11176 #: src/buffer.C:603 src/buffer.C:612
11178 msgid "%1$s could not be read."
11179 msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
11181 #: src/buffer.C:620 src/buffer.C:686
11183 msgid "Document format failure"
11186 #: src/buffer.C:621
11188 msgid "%1$s is not a LyX document."
11189 msgstr "Kon document niet openen"
11191 #: src/buffer.C:640
11193 msgid "Conversion failed"
11194 msgstr "Omvormingsfouten!"
11196 #: src/buffer.C:641
11199 "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
11200 "it could not be created."
11203 #: src/buffer.C:650
11205 msgid "Conversion script not found"
11206 msgstr "Geen waarschuwingen."
11208 #: src/buffer.C:651
11211 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11212 "could not be found."
11215 #: src/buffer.C:671
11217 msgid "Conversion script failed"
11218 msgstr "Omvormingsfouten!"
11220 #: src/buffer.C:672
11223 "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11227 #: src/buffer.C:687
11229 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11232 #: src/buffer.C:723
11234 msgid "Backup failure"
11235 msgstr "Gebruiker's directory: "
11237 #: src/buffer.C:724
11240 "LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
11241 "Please check if the directory exists and is writeable."
11244 #: src/buffer.C:1079
11245 msgid "Running chktex..."
11246 msgstr "chktex draait..."
11248 #: src/buffer.C:1092
11249 msgid "chktex failure"
11252 #: src/buffer.C:1093
11254 msgid "Could not run chktex successfully."
11255 msgstr "Chktex-run geslaagd"
11257 #: src/buffer_funcs.C:78
11260 "The specified document\n"
11262 "could not be read."
11263 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
11265 #: src/buffer_funcs.C:80
11267 msgid "Could not read document"
11268 msgstr "Kon document niet openen"
11270 #: src/buffer_funcs.C:92
11273 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
11275 "Recover emergency save?"
11276 msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
11278 #: src/buffer_funcs.C:95
11279 msgid "Load emergency save?"
11282 #: src/buffer_funcs.C:96
11285 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
11287 #: src/buffer_funcs.C:96
11288 msgid "&Load Original"
11291 #: src/buffer_funcs.C:118
11294 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
11296 "Load the backup instead?"
11299 #: src/buffer_funcs.C:121
11301 msgid "Load backup?"
11304 #: src/buffer_funcs.C:122
11306 msgid "&Load backup"
11309 #: src/buffer_funcs.C:122
11310 msgid "Load &original"
11313 #: src/buffer_funcs.C:161
11315 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
11316 msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
11318 #: src/buffer_funcs.C:163
11320 msgid "Retrieve from version control?"
11321 msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
11323 #: src/buffer_funcs.C:164
11326 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
11328 #: src/buffer_funcs.C:197
11331 "The specified document template\n"
11333 "could not be read."
11334 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
11336 #: src/buffer_funcs.C:199
11338 msgid "Could not read template"
11339 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
11341 #: src/buffer_funcs.C:449
11343 msgid "\\arabic{enumi}."
11346 #: src/buffer_funcs.C:455
11347 msgid "\\roman{enumiii}."
11350 #: src/buffer_funcs.C:458
11352 msgid "\\Alph{enumiv}."
11355 #: src/buffer_funcs.C:497
11360 #: src/bufferlist.C:82 src/bufferlist.C:190
11363 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
11365 "Do you want to save the document or discard the changes?"
11368 #: src/bufferlist.C:85 src/bufferlist.C:193 src/lyxfunc.C:662
11370 msgid "Save changed document?"
11371 msgstr "Document opslaan?"
11373 #: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
11377 #: src/bufferlist.C:314
11379 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
11380 msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
11382 #: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
11383 msgid " Save seems successful. Phew."
11384 msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
11386 #: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
11387 msgid " Save failed! Trying..."
11388 msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
11390 #: src/bufferlist.C:355
11391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
11392 msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
11394 #: src/bufferparams.C:433
11396 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
11399 #: src/bufferparams.C:435
11401 msgid "Document class not available"
11402 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
11404 #: src/bufferparams.C:436
11405 msgid "LyX will not be able to produce output."
11408 #: src/bufferview_funcs.C:303
11410 msgid "No more insets"
11411 msgstr "Geen verdere notities"
11413 #: src/client/debug.C:41 src/debug.C:42
11415 msgid "No debugging message"
11416 msgstr "(geen logbericht)"
11418 #: src/client/debug.C:42 src/debug.C:43
11420 msgid "General information"
11421 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
11423 #: src/client/debug.C:43 src/debug.C:68
11425 msgid "Developers' general debug messages"
11426 msgstr "(geen logbericht)"
11428 #: src/client/debug.C:44 src/debug.C:69
11430 msgid "All debugging messages"
11431 msgstr "(geen logbericht)"
11433 #: src/client/debug.C:89 src/debug.C:113
11435 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
11438 #: src/converter.C:320 src/converter.C:445 src/converter.C:469
11439 #: src/converter.C:508
11441 msgid "Cannot convert file"
11442 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
11444 #: src/converter.C:321
11447 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
11448 "Define a convertor in the preferences."
11451 #: src/converter.C:400 src/format.C:316 src/format.C:375
11453 msgid "Executing command: "
11454 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
11456 #: src/converter.C:440
11458 msgid "Build errors"
11459 msgstr "Aanmaken programma"
11461 #: src/converter.C:441
11463 msgid "There were errors during the build process."
11464 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
11466 #: src/converter.C:446 src/format.C:323 src/format.C:382
11468 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
11469 msgstr "Fout tijdens lezen "
11471 #: src/converter.C:470 src/converter.C:511
11473 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
11474 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
11476 #: src/converter.C:510
11478 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
11479 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
11481 #: src/converter.C:579
11482 msgid "Running LaTeX..."
11483 msgstr "LaTeX draait..."
11485 #: src/converter.C:597
11488 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
11492 #: src/converter.C:600
11494 msgid "LaTeX failed"
11497 #: src/converter.C:602
11499 msgid "Output is empty"
11502 #: src/converter.C:603
11503 msgid "An empty output file was generated."
11508 msgid "Program initialisation"
11509 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
11513 msgid "Keyboard events handling"
11514 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
11518 msgid "GUI handling"
11519 msgstr "Toetsenkaarten"
11522 msgid "Lyxlex grammar parser"
11527 msgid "Configuration files reading"
11528 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
11531 msgid "Custom keyboard definition"
11536 msgid "LaTeX generation/execution"
11537 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
11541 msgid "Math editor"
11542 msgstr "Wiskunde editor modus"
11546 msgid "Font handling"
11547 msgstr "o Lettergrootte:|#O"
11551 msgid "Textclass files reading"
11552 msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
11556 msgid "Version control"
11557 msgstr "Versieboekhouding%t"
11561 msgid "External control interface"
11562 msgstr "x Extra|#X"
11565 msgid "Keep *roff temporary files"
11570 msgid "User commands"
11571 msgstr "commando-inzet"
11574 msgid "The LyX Lexxer"
11579 msgid "Dependency information"
11588 msgid "Files used by LyX"
11592 msgid "Workarea events"
11596 msgid "Insettext/tabular messages"
11600 msgid "Graphics conversion and loading"
11605 msgid "Change tracking"
11606 msgstr "Taal veranderen"
11610 msgid "External template/inset messages"
11611 msgstr "Extra opties"
11614 msgid "RowPainter profiling"
11617 #: src/exporter.C:79
11620 "The file %1$s already exists.\n"
11622 "Do you want to over-write that file?"
11625 #: src/exporter.C:82
11627 msgid "Over-write file?"
11628 msgstr "Schrijfmachine"
11630 #: src/exporter.C:84 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1881
11632 msgid "&Over-write"
11633 msgstr "Schrijfmachine"
11635 #: src/exporter.C:84
11637 msgid "Over-write &all"
11638 msgstr "Schrijfmachine"
11640 #: src/exporter.C:85
11642 msgid "&Cancel export"
11645 #: src/exporter.C:134
11647 msgid "Couldn't copy file"
11648 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
11650 #: src/exporter.C:135
11652 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
11655 #: src/exporter.C:173
11657 msgid "Couldn't export file"
11658 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
11660 #: src/exporter.C:174
11662 msgid "No information for exporting the format %1$s."
11665 #: src/exporter.C:207
11667 msgid "File name error"
11668 msgstr "f Bestandsnaam:|#F"
11670 #: src/exporter.C:208
11671 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
11674 #: src/exporter.C:243
11676 msgid "Document export cancelled."
11677 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
11679 #: src/exporter.C:249
11681 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
11682 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
11684 #: src/exporter.C:255
11686 msgid "Document exported as %1$s"
11687 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
11689 #: src/format.C:266 src/format.C:279 src/format.C:289 src/format.C:322
11691 msgid "Cannot view file"
11692 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
11694 #: src/format.C:267 src/format.C:337
11696 msgid "File does not exist: %1$s"
11697 msgstr "Bestand bestaat al:"
11699 #: src/format.C:280
11701 msgid "No information for viewing %1$s"
11704 #: src/format.C:290
11706 msgid "Auto-view file %1$s failed"
11707 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
11709 #: src/format.C:336 src/format.C:349 src/format.C:359 src/format.C:381
11711 msgid "Cannot edit file"
11712 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
11714 #: src/format.C:350
11716 msgid "No information for editing %1$s"
11719 #: src/format.C:360
11721 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
11724 #: src/frontends/LyXView.C:323
11727 msgstr " (Veranderd)"
11729 #: src/frontends/LyXView.C:327
11730 msgid " (read only)"
11731 msgstr " (tegen schrijven beveiligd)"
11733 #: src/frontends/WorkArea.C:276
11734 msgid "Formatting document..."
11735 msgstr "Bezig met opmaken document..."
11737 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
11739 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
11740 msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen"
11742 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
11744 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
11745 msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele"
11747 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
11748 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
11749 msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht."
11751 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
11754 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
11755 "1995-2001 LyX Team"
11757 "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
11758 "1995-2000 het LyX Team"
11760 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
11763 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11764 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
11765 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
11766 "any later version."
11768 "Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n"
11769 "herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n"
11770 "met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n"
11771 "Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n"
11772 "Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies."
11774 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
11777 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
11778 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
11779 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
11780 "See the GNU General Public License for more details.\n"
11781 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
11782 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
11783 "Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
11785 "LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
11786 "maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
11787 "VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
11788 "Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
11789 "een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
11790 "the Free Software Foundation, Inc.,\n"
11791 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
11793 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
11794 msgid "LyX Version "
11795 msgstr "LyX-versie"
11797 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
11799 msgid "Library directory: "
11800 msgstr "Gebruiker's directory: "
11802 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
11803 msgid "User directory: "
11804 msgstr "Gebruiker's directory: "
11806 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
11808 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
11811 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
11813 msgid "Select a BibTeX database to add"
11816 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
11818 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
11821 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
11823 msgid "Select a BibTeX style"
11824 msgstr "TeX-stijl aan/uit"
11826 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
11827 msgid "No frame drawn"
11830 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
11831 msgid "Rectangular box"
11834 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
11835 msgid "Oval box, thin"
11838 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
11839 msgid "Oval box, thick"
11842 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
11846 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
11851 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt3/QBox.C:190
11852 #: src/frontends/qt3/QBox.C:224 src/frontends/qt4/QBox.C:188
11853 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222
11858 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt3/QBox.C:193
11859 #: src/frontends/qt3/QBox.C:227 src/frontends/qt3/QBox.C:260
11860 #: src/frontends/qt3/QBoxDialog.C:93 src/frontends/qt4/QBox.C:191
11861 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
11862 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
11864 msgid "Total Height"
11867 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11868 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
11872 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11873 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
11876 msgstr "Zonder schreef"
11878 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
11879 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
11881 msgstr "Schrijfmachine"
11883 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
11885 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
11888 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
11889 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:352
11891 msgid "Select external file"
11892 msgstr "Volgende regel selecteren"
11894 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11895 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11898 msgstr "n Centreren|#n"
11900 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11901 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11903 msgid "Bottom left"
11904 msgstr "b Onder|#B"
11906 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
11907 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
11909 msgid "Baseline left"
11910 msgstr "Uitlijning"
11912 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11913 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11916 msgstr "n Centreren|#n"
11918 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11919 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11921 msgid "Bottom center"
11922 msgstr "n Centreren|#n"
11924 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
11925 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
11927 msgid "Baseline center"
11928 msgstr "Uitlijning"
11930 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11931 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11936 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11937 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11939 msgid "Bottom right"
11940 msgstr "b Onder|#B"
11942 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
11943 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
11945 msgid "Baseline right"
11948 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
11950 msgid "Select graphics file"
11951 msgstr "Volgende regel selecteren"
11953 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
11955 msgid "Clipart|#C#c"
11956 msgstr "Prentenboek"
11958 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78
11960 msgid "Select document to include"
11961 msgstr "Kies document ter invoeging"
11963 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:86
11965 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
11968 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78
11973 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81
11975 msgid "Literate Programming Build Log"
11976 msgstr "Geen waarschuwingen."
11978 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84
11980 msgid "lyx2lyx Error Log"
11981 msgstr "Geen waarschuwingen."
11983 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87
11985 msgid "Version Control Log"
11986 msgstr "Versieboekhouding%t"
11988 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110
11990 msgid "No LaTeX log file found."
11991 msgstr "Geen waarschuwingen."
11993 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113
11995 msgid "No literate programming build log file found."
11996 msgstr "Geen waarschuwingen."
11998 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116
12000 msgid "No lyx2lyx error log file found."
12001 msgstr "Geen waarschuwingen."
12003 #: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119
12005 msgid "No version control log file found."
12006 msgstr "Geen waarschuwingen."
12008 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:114
12010 msgid "Choose bind file"
12011 msgstr "Kies sjabloon"
12013 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:115
12015 msgid "LyX bind files (*.bind)"
12018 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:123
12020 msgid "Choose UI file"
12021 msgstr "Kies sjabloon"
12023 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
12025 msgid "LyX UI files (*.ui)"
12026 msgstr "[geen bestand]"
12028 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
12030 msgid "Choose keyboard map"
12031 msgstr "k Sleutel:|#K"
12033 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:133
12035 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
12036 msgstr "k Sleutel:|#K"
12038 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141
12040 msgid "Choose personal dictionary"
12041 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
12043 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
12048 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
12050 msgid "Print to file"
12051 msgstr "Afdrukken op"
12053 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:75
12054 msgid "PostScript files (*.ps)"
12057 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
12059 msgid "Spellchecker error"
12060 msgstr "Spellingscontrole"
12062 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
12064 msgid "The spellchecker could not be started\n"
12066 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
12067 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
12069 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
12072 "The spellchecker has died for some reason.\n"
12073 "Maybe it has been killed."
12075 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
12076 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
12078 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
12080 msgid "The spellchecker has failed.\n"
12082 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
12083 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
12085 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
12087 msgid "The spellchecker has failed"
12089 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
12090 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
12092 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
12094 msgid "%1$d words checked."
12095 msgstr "Een fout gevonden"
12097 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
12099 msgid "One word checked."
12100 msgstr "Een fout gevonden"
12102 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
12104 msgid "Spelling check completed"
12105 msgstr "Controle compleet!"
12107 #: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33
12108 #: src/frontends/qt3/QToc.C:41 src/insets/insettoc.C:43
12109 msgid "Table of Contents"
12110 msgstr "Inhoudsopgave"
12112 #: src/frontends/controllers/biblio.C:223
12114 msgid "%1$s and %2$s"
12117 #: src/frontends/controllers/biblio.C:228
12119 msgid "%1$s et al."
12122 #: src/frontends/controllers/biblio.C:265
12125 msgstr "Geen getal"
12127 #: src/frontends/controllers/biblio.C:802
12130 msgstr "Tekst mode"
12132 #: src/frontends/controllers/character.C:29
12133 #: src/frontends/controllers/character.C:59
12134 #: src/frontends/controllers/character.C:85
12135 #: src/frontends/controllers/character.C:119
12136 #: src/frontends/controllers/character.C:185
12137 #: src/frontends/controllers/character.C:215
12138 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
12141 msgstr " (Veranderd)"
12143 #: src/frontends/controllers/character.C:45
12144 #: src/frontends/controllers/character.C:71
12145 #: src/frontends/controllers/character.C:105
12146 #: src/frontends/controllers/character.C:171
12147 #: src/frontends/controllers/character.C:201
12148 #: src/frontends/controllers/character.C:255
12149 #: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
12154 #: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
12158 #: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
12162 #: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
12166 #: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
12170 #: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
12174 #: src/frontends/controllers/character.C:101
12179 #: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
12183 #: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
12187 #: src/frontends/controllers/character.C:189
12192 #: src/frontends/controllers/character.C:193
12196 #: src/frontends/controllers/character.C:197
12199 msgstr "Eigennaam "
12201 #: src/frontends/controllers/character.C:219
12206 #: src/frontends/controllers/character.C:223
12211 #: src/frontends/controllers/character.C:227
12216 #: src/frontends/controllers/character.C:231
12219 msgstr "Alsnog uitvoeren"
12221 #: src/frontends/controllers/character.C:235
12226 #: src/frontends/controllers/character.C:239
12231 #: src/frontends/controllers/character.C:243
12236 #: src/frontends/controllers/character.C:247
12241 #: src/frontends/controllers/character.C:251
12246 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:101
12248 msgid "System files|#S#s"
12249 msgstr "u Gebruik Include|#"
12251 #: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:104
12253 msgid "User files|#U#u"
12254 msgstr "u Gebruik Include|#"
12256 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
12258 msgid "Could not update TeX information"
12259 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
12261 #: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
12263 msgid "The script `%s' failed."
12265 "Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n"
12266 "Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld."
12268 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 src/frontends/qt3/Dialogs.C:219
12269 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:216
12271 msgid "Index Entry"
12272 msgstr "Inspringen"
12274 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
12276 msgid "Keyword:|#K"
12277 msgstr "k Sleutel:|#K"
12279 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 src/frontends/gtk/GRef.C:89
12280 #: src/frontends/qt3/Dialogs.C:225 src/frontends/qt4/Dialogs.C:222
12283 msgstr "tabel lijn"
12285 #: src/frontends/gtk/Dialogs.C:275
12288 msgstr "l Label:|#l"
12290 #: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201
12295 #: src/frontends/gtk/GBibItem.C:34 src/frontends/qt3/QBibitem.C:31
12296 #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
12298 msgid "Bibliography Entry Settings"
12299 msgstr "Literatuurverwijzing"
12301 #: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt3/QBibtex.C:48
12302 #: src/frontends/qt4/QBibtex.C:47
12304 msgid "BibTeX Bibliography"
12305 msgstr "Literatuurverwijzing"
12307 #: src/frontends/gtk/GBox.C:43 src/frontends/qt3/QBox.C:51
12308 #: src/frontends/qt4/QBox.C:49
12310 msgid "Box Settings"
12313 #: src/frontends/gtk/GBranch.C:38 src/frontends/qt3/QBranch.C:36
12314 #: src/frontends/qt4/QBranch.C:35
12316 msgid "Branch Settings"
12317 msgstr "Literatuurverwijzing"
12319 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt3/QChanges.C:36
12320 #: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
12322 msgid "Merge Changes"
12323 msgstr "paginascheiding"
12325 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:105
12327 msgid "Accept highlighted change?"
12330 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:109
12332 msgid "unknown author"
12333 msgstr "Onbekende handeling"
12335 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:111
12337 msgid "unknown date"
12338 msgstr "Onbekende handeling"
12340 #: src/frontends/gtk/GChanges.C:125
12342 msgid "Done merging changes"
12343 msgstr "paginascheiding"
12345 #: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt3/QCharacter.C:35
12346 #: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
12351 #: src/frontends/gtk/GCitation.C:122
12355 #: src/frontends/gtk/GCitation.C:129
12359 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:60 src/frontends/qt3/QDocument.C:70
12360 #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
12362 msgid "Document Settings"
12363 msgstr "Documenten"
12365 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:107 src/frontends/qt3/QDocument.C:135
12366 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366
12368 msgid "Unavailable: %1$s"
12369 msgstr "Verwijzing invoegen"
12371 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:132 src/frontends/gtk/GDocument.C:144
12372 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:156 src/frontends/qt3/QDocument.C:151
12373 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:157 src/frontends/qt3/QDocument.C:163
12374 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154
12375 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160
12376 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166
12377 msgid " (not installed)"
12380 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:198
12385 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:199
12387 msgid "Medium Skip"
12390 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:200
12394 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt3/QDocument.C:121
12395 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
12399 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:230 src/frontends/qt3/QDocument.C:122
12400 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
12404 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:911
12406 msgid "No headings numbered"
12409 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:912
12410 msgid "Only parts numbered"
12413 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:913
12414 msgid "Chapters and above numbered"
12417 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:914
12419 msgid "Sections and above numbered"
12420 msgstr "Nummeringsdiepte Sekties."
12422 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:915
12423 msgid "Subsections and above numbered"
12426 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:916
12427 msgid "Subsubsections and above numbered"
12430 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:917
12431 msgid "Paragraphs and above numbered"
12434 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:918
12435 msgid "All headings numbered"
12438 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:930
12439 msgid "Only Parts appear in TOC"
12442 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:931
12443 msgid "Chapters and above appear in TOC"
12446 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:932
12447 msgid "Sections and above appear in TOC"
12450 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:933
12451 msgid "Subsections and above appear in TOC"
12454 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:934
12455 msgid "Subsubsections and above appear in TOC"
12458 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:935
12459 msgid "Paragraphs and above appear in TOC"
12462 #: src/frontends/gtk/GDocument.C:936
12463 msgid "TOC contains all headings"
12466 #: src/frontends/gtk/GERT.C:33
12468 msgid "TeX Settings"
12469 msgstr "streep minipagina"
12471 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
12474 msgstr "Bladeren|#B"
12476 #: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
12478 msgid "*** No Errors ***"
12479 msgstr "*** Geen document ***"
12481 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:118
12486 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237
12487 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403
12488 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432
12489 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724
12490 #: src/frontends/qt3/QExternal.C:340 src/frontends/qt3/QGraphics.C:252
12491 #: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252
12496 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:300
12498 msgid "External Settings"
12499 msgstr "streep minipagina"
12501 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:488
12504 msgstr "drijvende delen"
12506 #: src/frontends/gtk/GExternal.C:489
12511 #: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt3/QFloat.C:31
12512 #: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
12514 msgid "Float Settings"
12517 #: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt3/QGraphics.C:60
12518 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:101 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59
12519 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:592
12523 #: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt3/QInclude.C:39
12524 #: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
12526 msgid "Child Document"
12529 #: src/frontends/gtk/GLog.C:34
12532 msgstr "Bekijken DVI"
12534 #: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
12535 msgid "Error reading file!"
12538 #: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107
12540 msgid "Math Delimiters"
12541 msgstr "Begrenzing"
12543 #: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt3/QMath.C:27
12544 #: src/frontends/qt4/QMath.C:27
12547 msgstr "Wiskundepaneel"
12549 #: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt3/QMath.C:41
12550 #: src/frontends/qt4/QMath.C:41
12552 msgid "Math Matrix"
12555 #: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt3/QNote.C:34
12556 #: src/frontends/qt4/QNote.C:34
12558 msgid "Note Settings"
12561 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt3/QParagraph.C:40
12562 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
12564 msgid "Paragraph Settings"
12565 msgstr "Literatuurverwijzing"
12567 #: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt3/QParagraph.C:120
12568 #: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:615
12569 msgid "Senseless with this layout!"
12570 msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
12572 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt3/QPrefs.C:81
12573 #: src/frontends/qt4/QPrefs.C:41
12575 msgid "Preferences"
12576 msgstr "Verwijzing invoegen"
12578 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt3/QPrefs.C:135
12579 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774
12580 msgid "pspell (library)"
12583 #: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt3/QPrefs.C:138
12584 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
12585 msgid "aspell (library)"
12588 #: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt3/QRef.C:42
12589 #: src/frontends/qt4/QRef.C:43
12591 msgid "Cross-reference"
12592 msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
12594 #: src/frontends/gtk/GRef.C:229
12596 msgid "No labels found."
12597 msgstr "Geen waarschuwingen."
12599 # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
12600 #: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt3/QSearch.C:31
12601 #: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
12603 msgid "Find and Replace"
12604 msgstr "Zoeken en vervangen"
12606 #: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
12608 msgid "Send document to command"
12609 msgstr "Zend document naar opdracht"
12611 #: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt3/QShowFile.C:32
12612 #: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
12617 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:107
12618 #: src/frontends/qt3/QSpellchecker.C:35 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
12619 #: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
12621 msgid "Spellchecker"
12622 msgstr "Spellingscontrole"
12624 #: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135
12627 msgstr "Spellingscontrole"
12629 #: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt3/QTabularCreate.C:29
12630 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
12632 msgid "Insert Table"
12633 msgstr "Tabel invoegen"
12635 #: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt3/QTabular.C:42
12636 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
12638 msgid "Table Settings"
12639 msgstr "streep minipagina"
12641 #: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt3/QTexinfo.C:34
12642 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
12644 msgid "TeX Information"
12645 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
12647 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66
12651 #: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156
12653 msgid "No synonyms found"
12654 msgstr "Geen waarschuwingen."
12656 #: src/frontends/gtk/GToc.C:122
12658 msgid "*** No Lists ***"
12659 msgstr "*** Geen document ***"
12661 #: src/frontends/gtk/GToc.C:145
12663 msgid "*** No Items ***"
12664 msgstr "*** Geen document ***"
12666 #: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
12668 msgid "VSpace Settings"
12669 msgstr "streep minipagina"
12671 #: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt3/QWrap.C:39
12672 #: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
12674 msgid "Text Wrap Settings"
12675 msgstr "streep minipagina"
12677 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:40 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:65
12678 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:77 src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:89
12679 #: src/frontends/qt3/Alert_pimpl.C:102 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:42
12680 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:62 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:71
12681 #: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:90
12686 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:63
12689 msgstr "Standaard|#S"
12691 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:64
12696 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:65
12700 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:66
12704 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:67
12708 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:68
12712 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:71
12715 msgstr "Eigen papiergrootte"
12717 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:345
12718 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:90
12719 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
12722 msgstr "Lijstdiepte"
12724 #: src/frontends/qt3/BulletsModule.C:346
12725 msgid "Enter a custom bullet"
12728 #: src/frontends/qt3/FileDialog.C:155 src/frontends/qt4/FileDialog.C:151
12730 msgid "Directories"
12731 msgstr "Gebruiker's directory: "
12733 #: src/frontends/qt3/QChanges.C:58 src/frontends/qt4/QChanges.C:66
12738 msgstr "Toetsenkaarten"
12740 #: src/frontends/qt3/QChanges.C:60 src/frontends/qt4/QChanges.C:68
12742 msgid "Change made at %1$s\n"
12745 #: src/frontends/qt3/QCitationDialog.C:51
12747 msgid "LyX: Add Citation"
12750 #: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:80 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
12752 msgid "Previous command"
12753 msgstr "commando-inzet"
12755 #: src/frontends/qt3/QCommandBuffer.C:83 src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
12757 msgid "Next command"
12758 msgstr "Opdracht uitvoeren"
12760 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
12761 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
12765 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:48
12766 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
12770 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
12771 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
12775 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:49
12776 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
12780 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:94
12781 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
12783 msgid "LyX: Delimiters"
12784 msgstr "Begrenzing"
12786 #: src/frontends/qt3/QDelimiterDialog.C:106
12787 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
12789 msgid "Variable size"
12790 msgstr "tabular lijn"
12792 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:80 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335
12793 msgid "Author-year"
12796 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:81 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336
12799 msgstr "Amerikaans"
12801 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:98 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304
12806 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:99 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305
12811 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:100 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
12816 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:101 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
12821 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:102 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
12826 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:103 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
12831 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
12836 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:172 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171
12840 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:173 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
12845 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:174 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
12849 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:178 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197
12854 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:179 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
12859 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
12862 msgstr "Toetsenkaarten"
12864 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:181 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
12868 #: src/frontends/qt3/QDocument.C:186 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124
12874 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:80
12875 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:93
12876 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
12877 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
12879 msgid "Document Class"
12880 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
12882 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:81
12883 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
12886 msgstr "Lettertype:"
12888 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:82
12889 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
12891 msgid "Text Layout"
12894 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:83
12895 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
12897 msgid "Page Layout"
12898 msgstr "Extra alinea opmaak"
12900 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:84
12901 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
12903 msgid "Page Margins"
12906 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:86
12907 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
12909 msgid "Numbering & TOC"
12912 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:88
12913 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
12915 msgid "Math Options"
12916 msgstr "Extra opties"
12918 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:89
12919 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
12921 msgid "Float Placement"
12922 msgstr "l Placering zwevers:|#L"
12924 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:91
12925 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
12930 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:92
12931 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:228
12932 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
12933 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415
12935 msgid "LaTeX Preamble"
12936 msgstr "LaTeX preamble"
12938 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:431
12939 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
12940 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618
12943 msgstr "Eigennaam "
12945 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:432
12946 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:467
12947 #: src/frontends/qt3/QDocumentDialog.C:531 src/frontends/qt4/QBranches.C:76
12948 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:143 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619
12952 #: src/frontends/qt3/QERT.C:30 src/frontends/qt4/QERT.C:30
12954 msgid "TeX Code Settings"
12955 msgstr "Extra opties"
12957 #: src/frontends/qt3/QExternal.C:280 src/frontends/qt4/QExternal.C:279
12959 msgid "External Material"
12960 msgstr "x Extra|#X"
12962 #: src/frontends/qt3/QMath.C:55 src/frontends/qt4/QMath.C:55
12964 msgid "Math Delimiter"
12965 msgstr "Begrenzing"
12967 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:107 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
12969 msgid "LyX: Math Spacing"
12972 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:109 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
12973 msgid "Thin space\t\\,"
12976 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:110 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
12977 msgid "Medium space\t\\:"
12980 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:111 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
12981 msgid "Thick space\t\\;"
12984 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:112 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
12985 msgid "Quadratin space\t\\quad"
12988 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:113 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
12989 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
12992 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:114 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
12993 msgid "Negative space\t\\!"
12996 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:119 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
12998 msgid "LyX: Math Roots"
12999 msgstr "Korpsgrootte instellen"
13001 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:121 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
13002 msgid "Square root\t\\sqrt"
13005 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:122 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
13006 msgid "Cube root\t\\root"
13009 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:123 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
13010 msgid "Other root\t\\root"
13013 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:128 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
13015 msgid "LyX: Fractions"
13016 msgstr "Wiskundepaneel"
13018 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:130 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
13020 msgid "Standard\t\\frac"
13021 msgstr "Standaard|#S"
13023 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:131 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
13025 msgid "No hor. line\t\\atop"
13026 msgstr "Geen verdere notities"
13028 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:132 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
13029 msgid "Nice\t\\nicefrac"
13032 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:133 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
13033 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
13036 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:134 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
13037 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
13040 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:135 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
13041 msgid "Binomial\t\\choose"
13044 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:140 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
13046 msgid "LyX: Math Styles"
13047 msgstr "Korpsgrootte instellen"
13049 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:142 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
13050 msgid "Display style\t\\displaystyle"
13053 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:143 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
13054 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
13057 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:144 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
13058 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
13061 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:145 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
13062 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
13065 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:150 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
13067 msgid "LyX: Math Fonts"
13068 msgstr "Wiskundepaneel"
13070 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:152 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
13071 msgid "Roman\t\\mathrm"
13074 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:153 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
13075 msgid "Bold\t\\mathbf"
13078 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:154 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
13079 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
13082 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:155 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
13084 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
13085 msgstr "Zonder schreef"
13087 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:156 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
13089 msgid "Italic\t\\mathit"
13092 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:157 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
13094 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
13095 msgstr "Schrijfmachine"
13097 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:158 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
13098 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
13101 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:159 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
13102 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
13105 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:160 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
13107 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
13108 msgstr "Familie:|F"
13110 #: src/frontends/qt3/QMathDialog.C:161 src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
13111 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
13114 #: src/frontends/qt3/QMathMatrixDialog.C:46
13115 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
13117 msgid "LyX: Insert Matrix"
13120 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:131 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:770
13125 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:132 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:771
13130 #: src/frontends/qt3/QPrefs.C:133 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:772
13135 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:96
13136 msgid "Look and feel"
13139 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:98 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:125
13140 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1681 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1862
13142 msgid "User interface"
13143 msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
13145 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:350
13147 msgid "Screen fonts"
13148 msgstr "Schermopties"
13150 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:100 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:502
13155 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:102 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:229
13158 msgstr "k Sleutel:|#K"
13160 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:104
13162 msgid "Language settings"
13163 msgstr "streep minipagina"
13165 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:109
13170 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:111 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:183
13175 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:112 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:208
13177 msgid "Date format"
13178 msgstr "u Bijwerken|#U"
13180 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:115 src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:120
13181 #: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:571 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:659
13186 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:117 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1589
13191 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:119 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1793
13194 msgstr "Inspringen"
13196 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
13198 msgid "File formats"
13199 msgstr "drijvende delen"
13201 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:849
13204 msgstr "n Centreren|#n"
13206 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:123 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1038
13211 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:866 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1496
13213 msgid "Format in use"
13214 msgstr "drijvende delen"
13216 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:867 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1497
13217 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
13220 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:940 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:709
13222 msgid "Select a document templates directory"
13223 msgstr "Kies document ter invoeging"
13225 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:948 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717
13227 msgid "Select a temporary directory"
13228 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
13230 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:956 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:725
13232 msgid "Select a backups directory"
13233 msgstr "Kies document ter invoeging"
13235 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:964 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733
13237 msgid "Select a document directory"
13238 msgstr "Kies document ter invoeging"
13240 #: src/frontends/qt3/QPrefsDialog.C:972 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:741
13241 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
13244 #: src/frontends/qt3/QPrint.C:36 src/frontends/qt4/QPrint.C:36
13246 msgid "Print Document"
13249 #: src/frontends/qt3/QRef.C:136 src/frontends/qt4/QRef.C:137
13254 #: src/frontends/qt3/QRef.C:138 src/frontends/qt4/QRef.C:139
13259 #: src/frontends/qt3/QRef.C:146 src/frontends/qt4/QRef.C:147
13261 msgid "Jump to label"
13262 msgstr "g Naar verwijzing|#G"
13264 #: src/frontends/qt3/QSendto.C:36 src/frontends/qt4/QSendto.C:35
13266 msgid "Send Document to Command"
13267 msgstr "Zend document naar opdracht"
13269 #: src/frontends/qt3/QVSpace.C:133 src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
13271 msgid "Vertical Space Settings"
13272 msgstr "streep minipagina"
13274 #: src/frontends/qt3/QtView.C:212 src/frontends/qt4/GuiView.C:234
13279 #: src/frontends/qt3/floatplacement.C:43
13280 msgid "Here definitely"
13283 #: src/frontends/qt3/validators.C:112 src/frontends/qt4/validators.C:112
13288 #: src/frontends/qt3/validators.C:141 src/frontends/qt4/validators.C:141
13290 msgid "Invalid filename"
13293 #: src/frontends/qt3/validators.C:142 src/frontends/qt4/validators.C:142
13295 "LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
13299 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:45
13304 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
13308 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
13312 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
13316 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
13320 #: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
13325 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
13326 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
13331 #: src/importer.C:46
13333 msgid "Importing %1$s..."
13334 msgstr "Importeren%m"
13336 #: src/importer.C:64
13338 msgid "Couldn't import file"
13339 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
13341 #: src/importer.C:65
13343 msgid "No information for importing the format %1$s."
13346 #: src/importer.C:90
13348 msgstr "ingevoerd."
13350 #: src/insets/insetbase.C:257
13351 msgid "Opened inset"
13352 msgstr "Inzet geopend"
13354 #: src/insets/insetbibtex.C:107
13356 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
13357 msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
13359 #: src/insets/insetbibtex.C:195 src/insets/insetbibtex.C:247
13360 msgid "Export Warning!"
13363 #: src/insets/insetbibtex.C:196
13365 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
13366 "BibTeX will be unable to find them."
13369 #: src/insets/insetbibtex.C:248
13371 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
13372 "BibTeX will be unable to find it."
13375 #: src/insets/insetbox.C:62
13380 #: src/insets/insetbox.C:63
13383 msgstr "Printer|#P"
13385 #: src/insets/insetbox.C:64
13390 #: src/insets/insetbox.C:65
13395 #: src/insets/insetbox.C:66
13399 #: src/insets/insetbox.C:67
13404 #: src/insets/insetbox.C:123
13406 msgid "Opened Box Inset"
13407 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13409 #: src/insets/insetbranch.C:74
13411 msgid "Opened Branch Inset"
13412 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13414 #: src/insets/insetbranch.C:100
13419 #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:158
13420 #: src/insets/insetcharstyle.C:206
13425 #: src/insets/insetcaption.C:80
13427 msgid "Opened Caption Inset"
13428 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13430 #: src/insets/insetcharstyle.C:119
13432 msgid "Opened CharStyle Inset"
13433 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13435 #: src/insets/insetenv.C:68
13437 msgid "Opened Environment Inset: "
13438 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13440 #: src/insets/insetert.C:143
13441 msgid "Opened ERT Inset"
13442 msgstr "ERT Inzet geopend"
13444 #: src/insets/insetert.C:387
13449 #: src/insets/insetexternal.C:580
13451 msgid "External template %1$s is not installed"
13452 msgstr "Extra opties"
13454 #: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:378
13455 #: src/insets/insetfloat.C:389
13458 msgstr "drijvende delen"
13460 #: src/insets/insetfloat.C:294
13462 msgid "Opened Float Inset"
13463 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13465 #: src/insets/insetfloat.C:391
13467 msgid " (sideways)"
13468 msgstr "9 Roteren 90°|#9"
13470 #: src/insets/insetfloatlist.C:58
13471 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
13474 #: src/insets/insetfloatlist.C:124
13476 msgid "List of %1$s"
13477 msgstr "Lijst van Tabellen"
13479 #: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:46
13483 #: src/insets/insetfoot.C:59
13484 msgid "Opened Footnote Inset"
13485 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13487 #: src/insets/insetgraphics.C:476 src/insets/insetinclude.C:427
13490 "Could not copy the file\n"
13492 "into the temporary directory."
13493 msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:"
13495 #: src/insets/insetgraphics.C:709
13497 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
13500 #: src/insets/insetgraphics.C:816
13502 msgid "Graphics file: %1$s"
13503 msgstr "Grafisch bestand|#G"
13505 #: src/insets/insetinclude.C:289
13506 msgid "Verbatim Input"
13507 msgstr "Verbatim-input"
13509 #: src/insets/insetinclude.C:292
13511 msgid "Verbatim Input*"
13512 msgstr "Verbatim-input"
13514 #: src/insets/insetinclude.C:394
13517 "Included file `%1$s'\n"
13518 "has textclass `%2$s'\n"
13519 "while parent file has textclass `%3$s'."
13522 #: src/insets/insetinclude.C:400
13523 msgid "Different textclasses"
13526 #: src/insets/insetindex.C:40
13530 #: src/insets/insetindex.C:73
13534 #: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:41
13539 #: src/insets/insetmarginal.C:54
13541 msgid "Opened Marginal Note Inset"
13542 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13544 #: src/insets/insetnote.C:65
13547 msgstr "Commentaar:"
13549 #: src/insets/insetnote.C:66
13552 msgstr "Inzet geopend"
13554 #: src/insets/insetnote.C:67
13557 msgstr "Eerste koptekst"
13559 #: src/insets/insetnote.C:68
13562 msgstr "h Vorm:|#h"
13564 #: src/insets/insetnote.C:148
13566 msgid "Opened Note Inset"
13567 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13569 #: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:48
13572 msgstr "t Boven|#T"
13574 #: src/insets/insetoptarg.C:60
13576 msgid "Opened Optional Argument Inset"
13577 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13579 #: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/InsetMathRef.C:179
13584 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
13589 #: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/InsetMathRef.C:180
13594 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
13596 msgid "Page Number"
13597 msgstr "Geen getal"
13599 #: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/InsetMathRef.C:181
13604 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
13606 msgid "Textual Page Number"
13607 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
13609 #: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/InsetMathRef.C:182
13614 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
13616 msgid "Standard+Textual Page"
13617 msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
13619 #: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/InsetMathRef.C:183
13624 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
13629 #: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/InsetMathRef.C:184
13631 msgid "PrettyRef: "
13634 #: src/insets/insettabular.C:454
13636 msgid "Opened table"
13637 msgstr "Openen helpbestand"
13639 #: src/insets/insettabular.C:1561
13641 msgid "Error setting multicolumn"
13642 msgstr "Meerkolom|#M"
13644 #: src/insets/insettabular.C:1562
13645 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
13648 #: src/insets/insettext.C:231
13649 msgid "Opened Text Inset"
13650 msgstr "Tekst Inzet geopend"
13652 #: src/insets/insettheorem.C:39
13655 msgstr "Oostenrijks"
13657 #: src/insets/insettheorem.C:87
13659 msgid "Opened Theorem Inset"
13660 msgstr "Tekst Inzet geopend"
13662 #: src/insets/insettoc.C:44
13664 msgid "Unknown toc list"
13665 msgstr "Onbekende handeling"
13667 #: src/insets/inseturl.C:41
13671 #: src/insets/inseturl.C:43
13675 #: src/insets/insetvspace.C:110
13677 msgid "Vertical Space"
13678 msgstr "Verticale afstanden"
13680 #: src/insets/insetwrap.C:64
13684 #: src/insets/insetwrap.C:193
13686 msgid "Opened Wrap Inset"
13687 msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
13689 #: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
13694 #: src/insets/render_graphic.C:99
13698 #: src/insets/render_graphic.C:102
13700 msgid "Converting to loadable format..."
13701 msgstr "Fout tijdens lezen "
13703 #: src/insets/render_graphic.C:105
13704 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
13707 #: src/insets/render_graphic.C:108
13709 msgid "Scaling etc..."
13710 msgstr "Fout tijdens lezen "
13712 #: src/insets/render_graphic.C:111
13714 msgid "Ready to display"
13715 msgstr "[niet getoond]"
13717 #: src/insets/render_graphic.C:114
13719 msgid "No file found!"
13720 msgstr "Geen waarschuwingen."
13722 #: src/insets/render_graphic.C:117
13724 msgid "Error converting to loadable format"
13725 msgstr "Fout tijdens lezen "
13727 #: src/insets/render_graphic.C:120
13728 msgid "Error loading file into memory"
13731 #: src/insets/render_graphic.C:123
13733 msgid "Error generating the pixmap"
13734 msgstr "Fout tijdens lezen "
13736 #: src/insets/render_graphic.C:126
13739 msgstr " (Veranderd)"
13741 #: src/insets/render_preview.C:91
13743 msgid "Preview loading"
13744 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
13746 #: src/insets/render_preview.C:94
13748 msgid "Preview ready"
13749 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
13751 #: src/insets/render_preview.C:97
13753 msgid "Preview failed"
13754 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
13756 #: src/ispell.C:208 src/ispell.C:215 src/ispell.C:224
13758 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13759 msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
13761 #: src/ispell.C:229 src/ispell.C:234 src/ispell.C:239
13763 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13764 msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
13766 #: src/ispell.C:248
13768 "Could not create an ispell process.\n"
13769 "You may not have the right languages installed."
13772 #: src/ispell.C:270
13774 "The ispell process returned an error.\n"
13775 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13778 #: src/ispell.C:379
13779 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13782 #: src/kbsequence.C:160
13786 #: src/lengthcommon.C:34
13790 #: src/lengthcommon.C:34
13793 msgstr "t Boven|#T"
13795 #: src/lengthcommon.C:34
13799 #: src/lengthcommon.C:34
13802 msgstr "Toevoegen|#t"
13804 #: src/lengthcommon.C:34
13808 #: src/lengthcommon.C:34
13812 #: src/lengthcommon.C:35
13816 #: src/lengthcommon.C:35
13821 #: src/lengthcommon.C:35
13826 #: src/lengthcommon.C:35
13830 #: src/lengthcommon.C:35
13834 #: src/lengthcommon.C:36
13836 msgid "Text Width %"
13837 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
13839 #: src/lengthcommon.C:36
13841 msgid "Column Width %"
13844 #: src/lengthcommon.C:36
13846 msgid "Page Width %"
13847 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
13849 #: src/lengthcommon.C:36
13851 msgid "Line Width %"
13852 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
13854 #: src/lengthcommon.C:37
13856 msgid "Text Height %"
13859 #: src/lengthcommon.C:37
13861 msgid "Page Height %"
13864 #: src/lyx_cb.C:112
13867 "The document %1$s could not be saved.\n"
13869 "Do you want to rename the document and try again?"
13872 #: src/lyx_cb.C:114
13873 msgid "Rename and save?"
13876 #: src/lyx_cb.C:115
13881 #: src/lyx_cb.C:131
13883 msgid "Choose a filename to save document as"
13884 msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
13886 #: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1720
13888 msgid "Templates|#T#t"
13891 #: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1878
13894 "The document %1$s already exists.\n"
13896 "Do you want to over-write that document?"
13899 #: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1880
13901 msgid "Over-write document?"
13902 msgstr "Document opslaan?"
13904 #: src/lyx_cb.C:214
13906 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13907 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
13909 #: src/lyx_cb.C:216
13911 msgid "Unable to remove temporary directory"
13912 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
13914 #: src/lyx_cb.C:248
13916 msgid "Auto-saving %1$s"
13917 msgstr "Auto-opslaan"
13919 #: src/lyx_cb.C:288
13921 msgid "Autosave failed!"
13922 msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
13924 #: src/lyx_cb.C:317
13925 msgid "Autosaving current document..."
13926 msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
13928 #: src/lyx_cb.C:383
13930 msgid "Select file to insert"
13931 msgstr "Kies document ter invoeging"
13933 #: src/lyx_cb.C:402
13936 "Could not read the specified document\n"
13938 "due to the error: %2$s"
13939 msgstr "Kon document niet openen"
13941 #: src/lyx_cb.C:404
13943 msgid "Could not read file"
13944 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
13946 #: src/lyx_cb.C:412
13949 "Could not open the specified document\n"
13951 "due to the error: %2$s"
13952 msgstr "Kon document niet openen"
13954 #: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:38
13956 msgid "Could not open file"
13957 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
13959 #: src/lyx_cb.C:444
13960 msgid "Running configure..."
13961 msgstr "\"configure\" draait..."
13963 #: src/lyx_cb.C:453
13964 msgid "Reloading configuration..."
13965 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
13967 #: src/lyx_cb.C:458
13969 msgid "System reconfigured"
13970 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
13972 #: src/lyx_cb.C:459
13974 "The system has been reconfigured.\n"
13975 "You need to restart LyX to make use of any\n"
13976 "updated document class specifications."
13979 #: src/lyx_main.C:122
13981 msgid "Could not read configuration file"
13982 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
13984 #: src/lyx_main.C:123
13987 "Error while reading the configuration file\n"
13989 "Please check your installation."
13992 #: src/lyx_main.C:132
13994 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13995 msgstr "LyX: Maak map aan "
13997 #: src/lyx_main.C:136
14001 #: src/lyx_main.C:236
14003 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14006 #: src/lyx_main.C:471
14011 #: src/lyx_main.C:581
14013 msgid "Could not create temporary directory"
14014 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
14016 #: src/lyx_main.C:582
14019 "Could not create a temporary directory in\n"
14020 "%1$s. Make sure that this\n"
14021 "path exists and is writable and try again."
14024 #: src/lyx_main.C:731
14026 msgid "Missing user LyX directory"
14027 msgstr "LyX: Maak map aan "
14029 #: src/lyx_main.C:732
14032 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14033 "It is needed to keep your own configuration."
14036 #: src/lyx_main.C:737
14038 msgid "&Create directory"
14039 msgstr "Fout! Kan map niet openen:"
14041 #: src/lyx_main.C:738
14045 #: src/lyx_main.C:739
14046 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14049 #: src/lyx_main.C:743
14051 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14052 msgstr " en draai \"configure\"..."
14054 #: src/lyx_main.C:749
14055 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14058 #: src/lyx_main.C:905
14059 msgid "List of supported debug flags:"
14060 msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
14062 #: src/lyx_main.C:909
14064 msgid "Setting debug level to %1$s"
14065 msgstr "Zet debugniveau op "
14067 #: src/lyx_main.C:920
14070 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14071 "Command line switches (case sensitive):\n"
14072 "\t-help summarize LyX usage\n"
14073 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
14074 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
14075 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
14076 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14077 " select the features to debug.\n"
14078 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14079 "\t-x [--execute] command\n"
14080 " where command is a lyx command.\n"
14081 "\t-e [--export] fmt\n"
14082 " where fmt is the export format of choice.\n"
14083 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14084 " where fmt is the import format of choice\n"
14085 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
14086 "\t-version summarize version and build info\n"
14087 "Check the LyX man page for more details."
14089 "Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
14090 "Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
14091 " -help vat het gebruik van LyX sames\n"
14092 " -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
14093 " -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
14094 " -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
14095 " -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
14096 " -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
14097 " -dbg optie[,optie]...\n"
14098 " selecteer de debugopties.\n"
14099 " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
14100 "Zie de LyX handleiding voor meer opties."
14102 #: src/lyx_main.C:956
14104 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14105 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
14107 #: src/lyx_main.C:966
14109 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14110 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
14112 #: src/lyx_main.C:976
14114 msgid "Missing command string after --execute switch"
14115 msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
14117 #: src/lyx_main.C:986
14119 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14120 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
14122 #: src/lyx_main.C:998
14124 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14125 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
14127 #: src/lyx_main.C:1003
14129 msgid "Missing filename for --import"
14130 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
14132 #: src/lyxfind.C:141
14134 msgid "Search error"
14135 msgstr "LaTeX-fout"
14137 #: src/lyxfind.C:141
14138 msgid "Search string is empty"
14141 #: src/lyxfind.C:292 src/lyxfind.C:323
14142 msgid "String not found!"
14143 msgstr "Tekst niet gevonden!"
14145 #: src/lyxfind.C:327
14147 msgid "String has been replaced."
14148 msgstr "1 keer vervangen."
14150 #: src/lyxfind.C:330
14151 msgid " strings have been replaced."
14152 msgstr " strings zijn vervangen."
14154 #: src/lyxfont.C:52
14158 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
14159 #: src/lyxfont.C:69
14163 #: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
14164 #: src/lyxfont.C:69
14168 #: src/lyxfont.C:60
14172 #: src/lyxfont.C:69
14176 #: src/lyxfont.C:510
14178 msgid "Emphasis %1$s, "
14181 #: src/lyxfont.C:513
14183 msgid "Underline %1$s, "
14184 msgstr "Onderstreept "
14186 #: src/lyxfont.C:516
14188 msgid "Noun %1$s, "
14189 msgstr "Eigennaam "
14191 #: src/lyxfont.C:521
14193 msgid "Language: %1$s, "
14196 #: src/lyxfont.C:524
14198 msgid " Number %1$s"
14201 #: src/lyxfunc.C:317
14203 msgid "Unknown function."
14204 msgstr "Onbekende handeling"
14206 #: src/lyxfunc.C:357
14208 msgid "Nothing to do"
14209 msgstr "Niets te doen"
14211 #: src/lyxfunc.C:375
14212 msgid "Unknown action"
14213 msgstr "Onbekende handeling"
14215 #: src/lyxfunc.C:381 src/lyxfunc.C:646
14217 msgid "Command disabled"
14218 msgstr "commando-inzet"
14220 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
14221 #: src/lyxfunc.C:388
14222 msgid "Command not allowed without any document open"
14223 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
14225 #: src/lyxfunc.C:631
14226 msgid "Document is read-only"
14227 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
14229 #: src/lyxfunc.C:640
14230 msgid "This portion of the document is deleted."
14233 #: src/lyxfunc.C:659
14236 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14238 "Do you want to save the document?"
14241 #: src/lyxfunc.C:677
14244 "Could not print the document %1$s.\n"
14245 "Check that your printer is set up correctly."
14248 #: src/lyxfunc.C:680
14250 msgid "Print document failed"
14251 msgstr "Afdrukken op"
14253 #: src/lyxfunc.C:699
14256 "The document could not be converted\n"
14257 "into the document class %1$s."
14260 #: src/lyxfunc.C:702
14262 msgid "Could not change class"
14263 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
14265 #: src/lyxfunc.C:810
14267 msgid "Saving document %1$s..."
14268 msgstr "Document wordt opgeslagen"
14270 #: src/lyxfunc.C:814
14275 #: src/lyxfunc.C:827
14278 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14279 "version of the document %1$s?"
14282 #: src/lyxfunc.C:1027 src/text3.C:1208
14283 msgid "Missing argument"
14284 msgstr "argument ontbreekt"
14286 #: src/lyxfunc.C:1036
14288 msgid "Opening help file %1$s..."
14289 msgstr "Openen helpbestand"
14291 #: src/lyxfunc.C:1285
14292 msgid "Opening child document "
14293 msgstr "Open subdocument "
14295 #: src/lyxfunc.C:1364
14296 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14299 #: src/lyxfunc.C:1375
14301 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14304 #: src/lyxfunc.C:1490
14306 msgid "Document defaults saved in "
14307 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
14309 #: src/lyxfunc.C:1493
14311 msgid "Unable to save document defaults"
14312 msgstr "Papierformaat ingesteld"
14314 #: src/lyxfunc.C:1547
14315 msgid "Converting document to new document class..."
14316 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
14318 #: src/lyxfunc.C:1716
14320 msgid "Select template file"
14321 msgstr "Volgende regel selecteren"
14323 #: src/lyxfunc.C:1755
14325 msgid "Select document to open"
14326 msgstr "Kies document ter opening"
14328 #: src/lyxfunc.C:1798
14330 msgid "Opening document %1$s..."
14331 msgstr "Openen document"
14333 #: src/lyxfunc.C:1802
14335 msgid "Document %1$s opened."
14336 msgstr "Geen documenten open!"
14338 #: src/lyxfunc.C:1804
14340 msgid "Could not open document %1$s"
14341 msgstr "Kon document niet openen"
14343 #: src/lyxfunc.C:1829
14345 msgid "Select %1$s file to import"
14346 msgstr "Kies document ter invoeging"
14348 #: src/lyxfunc.C:1944
14349 msgid "Welcome to LyX!"
14350 msgstr "Welkom in LyX!"
14352 #: src/lyxrc.C:2127
14354 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14358 #: src/lyxrc.C:2132
14360 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14364 #: src/lyxrc.C:2136
14366 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14367 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14368 "specified, an internal routine is used."
14371 #: src/lyxrc.C:2140
14373 "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
14377 #: src/lyxrc.C:2144
14379 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14380 "automatically by what you type."
14383 #: src/lyxrc.C:2148
14385 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14389 #: src/lyxrc.C:2152
14391 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14394 #: src/lyxrc.C:2159
14396 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14397 "the backup file in the same directory as the original file."
14400 #: src/lyxrc.C:2163
14402 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14403 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14406 #: src/lyxrc.C:2167
14408 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14409 "its global and local bind/ directories."
14412 #: src/lyxrc.C:2171
14413 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14416 #: src/lyxrc.C:2175
14418 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14419 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14422 #: src/lyxrc.C:2185
14424 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14425 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14428 #: src/lyxrc.C:2196
14431 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14432 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14435 #: src/lyxrc.C:2200
14436 msgid "New documents will be assigned this language."
14439 #: src/lyxrc.C:2204
14441 msgid "Specify the default paper size."
14442 msgstr "Papier:|#P"
14444 #: src/lyxrc.C:2208
14446 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14447 "shown after the change has been made.)"
14450 #: src/lyxrc.C:2212
14451 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14454 #: src/lyxrc.C:2216
14456 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14457 "LyX was started from."
14460 #: src/lyxrc.C:2221
14461 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14464 #: src/lyxrc.C:2225
14466 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14467 "recommended for non-English languages."
14470 #: src/lyxrc.C:2232
14472 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14473 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14474 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14477 #: src/lyxrc.C:2241
14479 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14480 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14483 #: src/lyxrc.C:2245
14484 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14487 #: src/lyxrc.C:2249
14489 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14493 #: src/lyxrc.C:2253
14495 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14498 #: src/lyxrc.C:2257
14500 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14501 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14502 "name of the second language."
14505 #: src/lyxrc.C:2261
14506 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14509 #: src/lyxrc.C:2265
14510 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14513 #: src/lyxrc.C:2269
14515 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14519 #: src/lyxrc.C:2273
14521 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14522 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14525 #: src/lyxrc.C:2277
14527 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14528 "document is the default language."
14531 #: src/lyxrc.C:2281
14532 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14535 #: src/lyxrc.C:2285
14536 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
14539 #: src/lyxrc.C:2289
14540 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14543 #: src/lyxrc.C:2293
14545 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14549 #: src/lyxrc.C:2297
14551 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14554 #: src/lyxrc.C:2302
14556 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14557 "variable. Use the OS native format."
14560 #: src/lyxrc.C:2309
14562 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14565 #: src/lyxrc.C:2313
14566 msgid "The bold font in the dialogs."
14569 #: src/lyxrc.C:2317
14570 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
14573 #: src/lyxrc.C:2321
14574 msgid "The normal font in the dialogs."
14577 #: src/lyxrc.C:2325
14578 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14581 #: src/lyxrc.C:2329
14582 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14585 #: src/lyxrc.C:2333
14586 msgid "Scale the preview size to suit."
14589 #: src/lyxrc.C:2337
14590 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14593 #: src/lyxrc.C:2341
14594 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14597 #: src/lyxrc.C:2345
14599 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14600 "environment variable PRINTER."
14603 #: src/lyxrc.C:2349
14604 msgid "The option to print only even pages."
14607 #: src/lyxrc.C:2353
14609 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14610 "the filename of the DVI file to be printed."
14613 #: src/lyxrc.C:2357
14614 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14617 #: src/lyxrc.C:2361
14618 msgid "The option to print out in landscape."
14621 #: src/lyxrc.C:2365
14622 msgid "The option to print only odd pages."
14625 #: src/lyxrc.C:2369
14626 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14629 #: src/lyxrc.C:2373
14630 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14633 #: src/lyxrc.C:2377
14634 msgid "The option to specify paper type."
14637 #: src/lyxrc.C:2381
14638 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14641 #: src/lyxrc.C:2385
14643 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14644 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14648 #: src/lyxrc.C:2389
14650 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14651 "prepended along with the printer name after the spool command."
14654 #: src/lyxrc.C:2393
14655 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14658 #: src/lyxrc.C:2397
14659 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14662 #: src/lyxrc.C:2401
14664 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14668 #: src/lyxrc.C:2405
14669 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14672 #: src/lyxrc.C:2409
14674 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
14677 #: src/lyxrc.C:2413
14679 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14680 "wrong, override the setting here."
14683 #: src/lyxrc.C:2417
14684 msgid "The encoding for the screen fonts."
14687 #: src/lyxrc.C:2423
14688 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14691 #: src/lyxrc.C:2432
14693 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14694 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14695 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14698 #: src/lyxrc.C:2436
14699 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14702 #: src/lyxrc.C:2441
14705 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14706 "roughly the same size as on paper."
14709 #: src/lyxrc.C:2446
14711 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
14712 "session will not be used if non-zero values are specified)."
14715 #: src/lyxrc.C:2450
14716 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
14719 #: src/lyxrc.C:2454
14721 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14722 "\".out\". Only for advanced users."
14725 #: src/lyxrc.C:2461
14726 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14729 #: src/lyxrc.C:2465
14730 msgid "What command runs the spellchecker?"
14733 #: src/lyxrc.C:2469
14735 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14736 "when you quit LyX."
14739 #: src/lyxrc.C:2473
14741 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14742 "value selects the directory LyX was started from."
14745 #: src/lyxrc.C:2483
14747 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14748 "will look in its global and local ui/ directories."
14751 #: src/lyxrc.C:2496
14753 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14754 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14755 "may not work with all dictionaries."
14758 #: src/lyxrc.C:2503
14759 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14764 msgid "Document not saved"
14765 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
14769 msgid "You must save the document before it can be registered."
14770 msgstr "Dit document is NIET geregistreerd."
14773 msgid "LyX VC: Initial description"
14774 msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
14777 msgid "(no initial description)"
14778 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
14781 msgid "LyX VC: Log Message"
14782 msgstr "LyX VC: Logmededeling"
14785 msgid "(no log message)"
14786 msgstr "(geen logbericht)"
14791 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14794 "Do you want to revert to the saved version?"
14799 msgid "Revert to stored version of document?"
14800 msgstr "Selecteren tot einde document"
14802 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:120 src/mathed/MathMacroTemplate.C:110
14804 msgid " Macro: %1$s: "
14807 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:111 src/mathed/InsetMathHull.C:1224
14808 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:75 src/mathed/InsetMathSubstack.C:70
14810 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
14813 #: src/mathed/InsetMathCases.C:94
14815 msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
14818 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1305
14819 msgid "Only one row"
14822 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1311
14824 msgid "Only one column"
14825 msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
14827 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319
14829 msgid "No hline to delete"
14830 msgstr "Niets te doen"
14832 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1328
14833 msgid "No vline to delete"
14836 #: src/mathed/InsetMathGrid.C:1346
14838 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
14841 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
14846 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1055 src/mathed/InsetMathHull.C:1064
14851 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1197
14853 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
14856 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1207
14858 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
14861 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1217
14863 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
14866 #: src/mathed/InsetMathHull.C:1309 src/text3.C:184
14867 msgid "Math editor mode"
14868 msgstr "Wiskunde editor modus"
14870 #: src/mathed/InsetMathNest.C:822
14871 msgid "create new math text environment ($...$)"
14874 #: src/mathed/InsetMathNest.C:825
14875 msgid "entered math text mode (textrm)"
14881 "Could not open the specified document\n"
14883 msgstr "Kon document niet openen"
14885 #: src/output_plaintext.C:158
14888 msgstr "Oostenrijks"
14890 #: src/output_plaintext.C:170
14892 msgid "References: "
14893 msgstr "Verwijzing invoegen"
14895 #: src/support/filefilterlist.C:107
14897 msgid "All files (*)"
14898 msgstr "[geen bestand]"
14900 #: src/support/package.C.in:440
14903 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
14906 #: src/support/package.C.in:562
14909 "Unable to determine the system directory having searched\n"
14911 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
14912 "LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
14915 #: src/support/package.C.in:648
14918 "Invalid %1$s switch.\n"
14919 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14922 #: src/support/package.C.in:676
14925 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14926 "Directory %2$s does not contain %3$s."
14929 #: src/support/package.C.in:700
14932 "Invalid %1$s environment variable.\n"
14933 "%2$s is not a directory."
14936 #: src/support/userinfo.C:44
14938 msgid "Unknown user"
14939 msgstr "Onbekende handeling"
14941 #: src/tex-strings.C:65
14942 msgid "Computer Modern Roman"
14945 #: src/tex-strings.C:65
14946 msgid "Latin Modern Roman"
14949 #: src/tex-strings.C:66
14950 msgid "AE (Almost European)"
14953 #: src/tex-strings.C:66
14955 msgid "Times Roman"
14958 #: src/tex-strings.C:66
14963 #: src/tex-strings.C:66
14964 msgid "Bitstream Charter"
14967 #: src/tex-strings.C:67
14968 msgid "New Century Schoolbook"
14971 #: src/tex-strings.C:67
14974 msgstr "b Onder|#B"
14976 #: src/tex-strings.C:67
14980 #: src/tex-strings.C:67
14983 msgstr "Zonder schreef"
14985 #: src/tex-strings.C:68
14986 msgid "Concrete Roman"
14989 #: src/tex-strings.C:68
14990 msgid "Zapf Chancery"
14993 #: src/tex-strings.C:76
14994 msgid "Computer Modern Sans"
14997 #: src/tex-strings.C:76
14998 msgid "Latin Modern Sans"
15001 #: src/tex-strings.C:77
15005 #: src/tex-strings.C:77
15006 msgid "Avant Garde"
15009 #: src/tex-strings.C:77
15013 #: src/tex-strings.C:77
15018 #: src/tex-strings.C:86
15019 msgid "Computer Modern Typewriter"
15022 #: src/tex-strings.C:87
15024 msgid "Latin Modern Typewriter"
15025 msgstr "Schrijfmachine"
15027 #: src/tex-strings.C:87
15032 #: src/tex-strings.C:87
15036 #: src/tex-strings.C:87
15040 #: src/tex-strings.C:88
15042 msgid "CM Typewriter Light"
15043 msgstr "Schrijfmachine"
15047 msgid "Unknown layout"
15048 msgstr "Onbekende handeling"
15053 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15054 "Trying to use the default instead.\n"
15059 msgid "Unknown Inset"
15060 msgstr "Onbekende handeling"
15062 #: src/text.C:337 src/text.C:351
15064 msgid "Change tracking error"
15065 msgstr "Taal veranderen"
15069 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15074 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15079 msgid "Unknown token"
15080 msgstr "Onbekende handeling"
15085 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15088 "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de "
15093 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15094 msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial."
15109 msgstr "Lettertype:"
15113 msgid ", Depth: %1$d"
15117 msgid ", Spacing: "
15131 msgid ", Paragraph: "
15132 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
15141 msgid ", Position: "
15145 msgid ", Boundary: "
15150 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
15153 "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu "
15154 "om verandering lettertype te definieren."
15158 msgid "Nothing to index!"
15159 msgstr "Niets te doen"
15163 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15164 msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
15167 msgid "Unknown spacing argument: "
15168 msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
15171 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
15182 #: src/text3.C:1313 src/text3.C:1325
15184 msgid "Character set"
15185 msgstr "h Tekencodering:|#H"
15187 #: src/text3.C:1461
15188 msgid "Paragraph layout set"
15189 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
15191 #: src/vspace.C:487
15193 msgid "Default skip"
15196 #: src/vspace.C:490
15201 #: src/vspace.C:493
15203 msgid "Medium skip"
15206 #: src/vspace.C:496
15210 #: src/vspace.C:499
15212 msgid "Vertical fill"
15213 msgstr "Verticale afstanden"
15215 #: src/vspace.C:506