]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
po files: remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 23:31+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3932 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3933 msgid "Corollary"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3937 msgid "Corollary #:"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3941 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3943 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3944 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3945 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3946 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3947 msgid "Proposition"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3951 msgid "Proposition #:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3956 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3957 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3960 msgid "Conjecture"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3964 msgid "Conjecture #:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3969 msgid "Criterion"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3973 msgid "Criterion #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3978 msgid "Fact"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3982 msgid "Fact #:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3986 msgid "Axiom"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3990 msgid "Axiom #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3994 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3995 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4001 msgid "Definition"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4005 msgid "Definition #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4009 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4011 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4015 msgid "Example"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4019 msgid "Example #:"
4020 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4024 msgid "Condition"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4028 msgid "Condition #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4036 msgid "Problem"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4040 msgid "Problem #:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4044 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4045 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4047 msgid "Exercise"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4051 msgid "Exercise #:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4056 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4059 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4060 msgid "Remark"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4064 msgid "Remark #:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4068 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4070 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4073 msgid "Claim"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4077 msgid "Claim #:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4081 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4083 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4085 msgid "Note"
4086 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4087
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4089 msgid "Note #:"
4090 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4094 msgid "Notation"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4098 msgid "Notation #:"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4102 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4104 msgid "Case"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207
4108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4109 msgid "Case #:"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4113 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4114 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4115 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4116 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4117 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4119 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4120 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4121 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4122 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4123 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4124 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4125 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4126 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4127 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4128 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4129 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4130 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4131 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4133 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4134 msgid "Section"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4138 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4140 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4141 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4142 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4143 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4144 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4145 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4146 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4147 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4148 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4149 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4150 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4151 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4152 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4153 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4154 msgid "Subsection"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4158 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4159 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4161 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4162 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4163 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4164 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4165 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4166 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4167 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4168 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4169 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4170 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4171 msgid "Subsubsection"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4175 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4177 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4178 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4179 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4180 msgid "Section*"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4184 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4185 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4186 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4187 msgid "Subsection*"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4191 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4192 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4193 msgid "Subsubsection*"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4197 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4198 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4199 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4200 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4201 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4202 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4203 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4204 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4205 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4206 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4207 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4208 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4209 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4210 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4211 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4212 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4213 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4214 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4215 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4216 #: src/output_plaintext.cpp:133
4217 msgid "Abstract"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4221 msgid "Abstract---"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4225 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4226 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4227 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4228 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4229 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4231 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4232 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4233 msgid "Keywords"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4237 msgid "Index Terms---"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4241 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4242 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4243 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4244 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4245 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4246 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4247 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4248 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4249 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4250 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4251 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4252 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4253 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4254 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4255 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4256 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4257 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4258 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4259 msgid "Bibliography"
4260 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4261
4262 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4265 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4266 #: src/rowpainter.cpp:462
4267 msgid "Appendix"
4268 msgstr "ºÎ·Ï"
4269
4270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4271 msgid "Appendices"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4275 msgid "Biography"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4279 msgid "BiographyNoPhoto"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4283 msgid "Footernote"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4287 msgid "MarkBoth"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4292 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4293 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4294 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4295 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4296 msgid "Itemize"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4300 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4301 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4302 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4303 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4304 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4305 msgid "Enumerate"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4309 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4310 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4311 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4313 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4314 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4316 msgid "Description"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4320 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4321 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4322 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4326 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4327 msgid "List"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4331 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4332 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4333 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4334 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4335 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4336 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4337 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4338 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4339 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4340 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4341 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4342 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4343 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4344 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4346 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4347 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4348 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4349 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4350 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4351 msgid "Title"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4356 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4357 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4358 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4359 msgid "Subtitle"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4363 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4364 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4365 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4366 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4367 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4368 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4369 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4371 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4372 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4373 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4374 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4375 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4377 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4378 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4379 msgid "Author"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4383 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4388 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4389 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4390 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4391 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4392 msgid "Address"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4396 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4397 msgid "Offprint"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4401 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4402 msgid "Mail"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4406 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4407 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4408 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4409 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4411 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4412 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4413 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4415 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4416 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4417 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4418 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4419 msgid "Date"
4420 msgstr "³¯Â¥"
4421
4422 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4423 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4424 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4425 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4426 msgid "Acknowledgement"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4430 msgid "Offprint Requests to:"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/layouts/aa.layout:178
4434 msgid "Correspondence to:"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4438 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4439 msgid "Acknowledgements."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4443 msgid "Key words."
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/layouts/aa.layout:349
4447 #, fuzzy
4448 msgid "CharStyle:Institute"
4449 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4450
4451 #: lib/layouts/aa.layout:359
4452 msgid "CharStyle:E-Mail"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4457 msgid "LaTeX"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4461 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4462 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4463 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4464 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4465 msgid "Email"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4470 msgid "Thesaurus"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4474 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4475 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4476 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4477 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4478 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4479 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4480 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4481 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4482 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4483 msgid "Paragraph"
4484 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4487 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4488 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4489 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4490 msgid "Affiliation"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4494 msgid "And"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4498 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4499 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4500 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4501 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4502 msgid "Acknowledgements"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4507 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4508 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4509 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4510 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4511 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4512 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4513 #: src/output_plaintext.cpp:145
4514 msgid "References"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4518 msgid "PlaceFigure"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4522 msgid "PlaceTable"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4526 msgid "TableComments"
4527 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4528
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4530 msgid "TableRefs"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4534 msgid "MathLetters"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4538 msgid "NoteToEditor"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4542 msgid "Facility"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4546 msgid "Objectname"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4550 msgid "Dataset"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4554 msgid "Subject headings:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4558 msgid "[Acknowledgements]"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4565 msgid "and"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4569 msgid "Place Figure here:"
4570 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4571
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4573 msgid "Place Table here:"
4574 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4575
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4577 msgid "[Appendix]"
4578 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4579
4580 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4581 msgid "Note to Editor:"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4585 msgid "References. ---"
4586 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4587
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4589 msgid "Note. ---"
4590 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4593 msgid "FigCaption"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4597 msgid "Fig. ---"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4601 msgid "Facility:"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4605 msgid "Obj:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4609 msgid "Dataset:"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4615 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4617 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4618 #, fuzzy
4619 msgid "MainText"
4620 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4621
4622 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4623 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4624 msgid "\\arabic{section}"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4628 msgid "Chapter Exercises"
4629 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4630
4631 #: lib/layouts/apa.layout:50
4632 msgid "RightHeader"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/layouts/apa.layout:59
4636 msgid "Right header:"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/layouts/apa.layout:82
4640 msgid "Abstract:"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/apa.layout:91
4644 msgid "ShortTitle"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:99
4648 msgid "Short title:"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:128
4652 msgid "TwoAuthors"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:135
4656 msgid "ThreeAuthors"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:142
4660 msgid "FourAuthors"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4665 msgid "Affiliation:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/layouts/apa.layout:170
4669 msgid "TwoAffiliations"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/apa.layout:177
4673 msgid "ThreeAffiliations"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/layouts/apa.layout:184
4677 msgid "FourAffiliations"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4681 msgid "Journal"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:205
4685 msgid "CopNum"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:233
4689 msgid "Acknowledgements:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4693 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4694 #: lib/layouts/spie.layout:88
4695 msgid "Acknowledgments"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/apa.layout:247
4699 msgid "ThickLine"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/apa.layout:257
4703 msgid "CenteredCaption"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4707 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4708 msgid "Senseless!"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/layouts/apa.layout:277
4712 msgid "FitFigure"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/apa.layout:283
4716 msgid "FitBitmap"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4720 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4721 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4722 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4723 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4724 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4725 msgid "Subparagraph"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4729 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4730 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4731 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4732 msgid "*"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:390
4736 msgid "Seriate"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4740 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4741 msgid "(\\alph{enumii})"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4745 msgid "LatinOn"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Latin on"
4751 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4752
4753 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4754 msgid "LatinOff"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4758 msgid "Latin off"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4762 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4763 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4764 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4765 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4766 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4767 msgid "Part"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4771 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4772 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4773 msgid "Part*"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4777 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4778 msgid "BeginFrame"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4782 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4783 msgid "MM"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4787 msgid "Section \\arabic{section}"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4791 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4792 msgid "\\Alph{section}"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4799 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Unnumbered"
4802 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4803
4804 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4805 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4809 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Frames"
4817 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Frame"
4822 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4825 msgid "BeginPlainFrame"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4829 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4833 msgid "AgainFrame"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4837 msgid "Again frame with label"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4841 msgid "EndFrame"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4845 msgid "________________________________"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4849 msgid "FrameSubtitle"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4853 msgid "Column"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4859 msgid "Columns"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4863 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4867 msgid "ColumnsCenterAligned"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4871 msgid "Columns (center aligned)"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4875 msgid "ColumnsTopAligned"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4879 msgid "Columns (top aligned)"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4883 msgid "Pause"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4888 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4889 msgid "Overlays"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4893 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4897 msgid "Overprint"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4901 msgid "OverlayArea"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4905 msgid "Overlayarea"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4909 msgid "Uncover"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4913 msgid "Uncovered on slides"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4917 msgid "Only"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4921 msgid "Only on slides"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4925 msgid "Block"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Blocks"
4932 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4933
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4935 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4939 msgid "ExampleBlock"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4943 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4947 msgid "AlertBlock"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4951 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Titling"
4959 msgstr "³ª°¡±â"
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4962 msgid "Title (Plain Frame)"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4966 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4967 msgid "Institute"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4971 msgid "BackMatter"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4975 msgid "TitleGraphic"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4979 msgid "Theorems"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4983 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4984 msgid "Corollary."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4988 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4989 msgid "Definition."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4993 msgid "Definitions"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4997 msgid "Definitions."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5001 msgid "Example."
5002 msgstr "¿¹Á¦."
5003
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5005 msgid "Examples"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Examples."
5011 msgstr "¿¹Á¦."
5012
5013 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5014 msgid "Fact."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5018 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5019 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5020 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5021 msgid "Proof."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5025 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5026 msgid "Theorem."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5030 msgid "Separator"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5034 msgid "___"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5038 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5039 msgid "LyX-Code"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5043 msgid "NoteItem"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Note:"
5049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5052 msgid "CharStyle:Alert"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5056 msgid "Alert"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5060 msgid "CharStyle:Structure"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5064 msgid "Structure"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5068 msgid "Custom:ArticleMode"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Article"
5074 msgstr "ÆÄÀÏ"
5075
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Custom:PresentationMode"
5079 msgstr "Àοë(Citation):"
5080
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Presentation"
5084 msgstr "Àοë(Citation):"
5085
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5087 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5089 msgid "Table"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5093 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5094 msgid "List of Tables"
5095 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5098 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5099 msgid "Figure"
5100 msgstr "±×¸²"
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5104 msgid "List of Figures"
5105 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5106
5107 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5108 msgid "Dialogue"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5112 msgid "Narrative"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5116 msgid "ACT"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5120 msgid "ACT \\arabic{act}"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5124 msgid "SCENE"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5128 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5132 msgid "SCENE*"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5136 msgid "AT RISE:"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5140 msgid "Speaker"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5144 msgid "Parenthetical"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5148 msgid "("
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5152 msgid ")"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5156 msgid "CURTAIN"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5160 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5161 msgid "Right Address"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/layouts/chess.layout:35
5165 msgid "Mainline"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/layouts/chess.layout:42
5169 msgid "Mainline:"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/chess.layout:60
5173 msgid "Variation"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/chess.layout:64
5177 msgid "Variation:"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:70
5181 msgid "SubVariation"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:73
5185 msgid "Subvariation:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:79
5189 msgid "SubVariation2"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:82
5193 msgid "Subvariation(2):"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:88
5197 msgid "SubVariation3"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:91
5201 msgid "Subvariation(3):"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:97
5205 msgid "SubVariation4"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:100
5209 msgid "Subvariation(4):"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:106
5213 msgid "SubVariation5"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:109
5217 msgid "Subvariation(5):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:116
5221 msgid "HideMoves"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:121
5225 msgid "HideMoves:"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:126
5229 msgid "ChessBoard"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:130
5233 msgid "[chessboard]"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:139
5237 msgid "BoardCentered"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:144
5241 msgid "[centered board]"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:154
5245 msgid "HighLight"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:159
5249 msgid "Highlights:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:174
5253 msgid "Arrow"
5254 msgstr "È­»ìÇ¥"
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:179
5257 msgid "Arrow:"
5258 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:185
5261 msgid "KnightMove"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:190
5265 msgid "KnightMove:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5269 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5270 msgid "My Address"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5274 msgid "Briefkopf:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5278 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5279 msgid "Send To Address"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5283 msgid "Adresse:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5288 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5289 msgid "Opening"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5293 msgid "Anrede:"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5298 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5299 msgid "Signature"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5303 msgid "Unterschrift:"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5308 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5309 msgid "Closing"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5313 msgid "Gruss:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5317 msgid "encl"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5321 msgid "Anlagen:"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5325 msgid "ps"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5329 msgid "PS:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5334 msgid "cc"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5338 msgid "Verteiler:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5342 msgid "Betreff"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5346 msgid "Betreff:"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5350 msgid "Stadt"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5354 msgid "Stadt:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5358 msgid "Datum"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5362 msgid "Datum:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5366 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5367 msgid "Quotation"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5371 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5372 msgid "Quote"
5373 msgstr "Àοë(Quote)"
5374
5375 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5376 msgid "00.00.0000"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5380 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5381 msgid "Verse"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/egs.layout:268
5385 msgid "LaTeX Title"
5386 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5387
5388 #: lib/layouts/egs.layout:301
5389 msgid "Author:"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/egs.layout:310
5393 msgid "Affil"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/egs.layout:323
5397 msgid "Affilation:"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/egs.layout:345
5401 msgid "Journal:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:354
5405 msgid "msnumber"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:368
5409 msgid "MS_number:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:378
5413 msgid "FirstAuthor"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:391
5417 msgid "1st_author_surname:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5421 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5422 msgid "Received"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5426 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5427 msgid "Received:"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5431 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5432 msgid "Accepted"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5436 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5437 msgid "Accepted:"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:444
5441 msgid "Offsets"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/egs.layout:457
5445 msgid "reprint_reqs_to:"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5449 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5450 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5451 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5452 msgid "Abstract."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5457 msgid "Acknowledgement."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5461 msgid "Author Address"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5465 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5466 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5467 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5468 msgid "Address:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5472 msgid "Author Email"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5476 msgid "Email:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5480 msgid "Author URL"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5484 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5485 msgid "URL:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5490 msgid "Thanks"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5494 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5498 msgid "PROOF."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5502 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5506 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5510 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5514 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5518 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5520 msgid "Algorithm"
5521 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5522
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5524 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5528 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5532 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5536 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5540 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5544 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5548 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5552 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5556 msgid "Summary"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5560 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5564 msgid "Case \\arabic{case}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5569 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5570 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5571 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5572 msgid "FrontMatter"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5576 msgid "Keyword"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5580 msgid "Key words:"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5584 msgid "Item"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Item:"
5590 msgstr "³¯Â¥:"
5591
5592 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5593 msgid "BulletedItem"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Bulleted Item:"
5599 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5600
5601 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5602 msgid "Begin"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5606 msgid "Begin of CV"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5610 msgid "PersonalInfo"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5614 msgid "Personal Info"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5618 msgid "MotherTongue"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5622 msgid "Mother Tongue:"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5626 #, fuzzy
5627 msgid "LangHeader"
5628 msgstr "¾ð¾î"
5629
5630 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Language Header:"
5633 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5634
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Language:"
5638 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5639
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5641 #, fuzzy
5642 msgid "LastLanguage"
5643 msgstr "¾ð¾î"
5644
5645 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Last Language:"
5648 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5649
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5651 msgid "LangFooter"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Language Footer:"
5657 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5658
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5660 msgid "End"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5664 msgid "End of CV"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/foils.layout:42
5668 msgid "Foilhead"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/foils.layout:61
5672 msgid "ShortFoilhead"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/foils.layout:67
5676 msgid "Rotatefoilhead"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/foils.layout:73
5680 msgid "ShortRotatefoilhead"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:82
5684 msgid "TickList"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:97
5688 msgid "_/"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:101
5692 msgid "CrossList"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:116
5696 msgid "><"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:160
5700 msgid "My Logo"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:168
5704 msgid "My Logo:"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:177
5708 msgid "Restriction"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/layouts/foils.layout:181
5712 msgid "Restriction:"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5716 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5717 msgid "Left Header"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5721 msgid "Left Header:"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5725 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5726 msgid "Right Header"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5730 msgid "Right Header:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:201
5734 msgid "Right Footer"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/foils.layout:205
5738 msgid "Right Footer:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5742 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5743 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5744 msgid "Theorem #."
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5748 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5749 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5750 msgid "Lemma #."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5754 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5755 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5756 msgid "Corollary #."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5760 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5761 msgid "Proposition #."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5765 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5766 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5767 msgid "Definition #."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5771 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5772 msgid "Theorem*"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5777 msgid "Lemma*"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5781 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5782 msgid "Lemma."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5786 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5787 msgid "Corollary*"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5791 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5792 msgid "Proposition*"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5797 msgid "Proposition."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5802 msgid "Definition*"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5806 msgid "Brieftext"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5810 msgid "Text:"
5811 msgstr "º»¹®(Text):"
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5815 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5816 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5817 msgid "Name"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5821 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5822 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5823 msgid "Name:"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5827 msgid "Unterschrift"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5831 msgid "Strasse"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5835 msgid "Strasse:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5839 msgid "Zusatz"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5843 msgid "Zusatz:"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5847 msgid "Ort"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5851 msgid "Ort:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5855 msgid "Land"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5859 msgid "Land:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5863 msgid "RetourAdresse"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5867 msgid "RetourAdresse:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5871 msgid "MeinZeichen"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5875 msgid "MeinZeichen:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5879 msgid "IhrZeichen"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5883 msgid "IhrZeichen:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5887 msgid "IhrSchreiben"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5891 msgid "IhrSchreiben:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5895 msgid "Telefon"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5899 msgid "Telefon:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5903 msgid "Telefax"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5907 msgid "Telefax:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5911 msgid "Telex"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5915 msgid "Telex:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5919 msgid "EMail"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5923 msgid "EMail:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5927 msgid "HTTP"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5931 msgid "HTTP:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5935 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5936 msgid "Bank"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5940 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5941 msgid "Bank:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5945 msgid "BLZ"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5949 msgid "BLZ:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5953 msgid "Konto"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5957 msgid "Konto:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5961 msgid "Postvermerk"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5965 msgid "Postvermerk:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5969 msgid "Adresse"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5973 msgid "Anrede"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5977 msgid "Anlagen"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5981 msgid "Verteiler"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5985 msgid "Gruss"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5989 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5990 msgid "Letter"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5994 msgid "Letter:"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5999 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6000 msgid "Signature:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6004 msgid "Street"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6008 msgid "Street:"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6012 msgid "Addition"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6016 msgid "Addition:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6020 msgid "Town"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6024 msgid "Town:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6028 msgid "State"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6032 msgid "State:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6036 msgid "ReturnAddress"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6040 msgid "ReturnAddress:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6044 msgid "MyRef"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6048 msgid "MyRef:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6052 msgid "YourRef"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6056 msgid "YourRef:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6060 msgid "YourMail"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6064 msgid "YourMail:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6068 msgid "Phone"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6072 msgid "Phone:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6076 msgid "BankCode"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6080 msgid "BankCode:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6084 msgid "BankAccount"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6088 msgid "BankAccount:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6092 msgid "PostalComment"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6096 msgid "PostalComment:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6100 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6102 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6103 msgid "Date:"
6104 msgstr "³¯Â¥:"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6107 msgid "Reference"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6111 msgid "Reference:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6116 msgid "Opening:"
6117 msgstr "ù±Û(Opening):"
6118
6119 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6120 msgid "Encl."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6124 msgid "Encl.:"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6129 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6130 msgid "cc:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6135 msgid "Closing:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6139 msgid "NameRowA"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6143 msgid "NameRowA:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6147 msgid "NameRowB"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6151 msgid "NameRowB:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6155 msgid "NameRowC"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6159 msgid "NameRowC:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6163 msgid "NameRowD"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6167 msgid "NameRowD:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6171 msgid "NameRowE"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6175 msgid "NameRowE:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6179 msgid "NameRowF"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6183 msgid "NameRowF:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6187 msgid "NameRowG"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6191 msgid "NameRowG:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6195 msgid "AddressRowA"
6196 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6199 msgid "AddressRowA:"
6200 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6203 msgid "AddressRowB"
6204 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6207 msgid "AddressRowB:"
6208 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6211 msgid "AddressRowC"
6212 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6215 msgid "AddressRowC:"
6216 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6219 msgid "AddressRowD"
6220 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6223 msgid "AddressRowD:"
6224 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6227 msgid "AddressRowE"
6228 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6231 msgid "AddressRowE:"
6232 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6235 msgid "AddressRowF"
6236 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6239 msgid "AddressRowF:"
6240 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6243 msgid "TelephoneRowA"
6244 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6247 msgid "TelephoneRowA:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6251 msgid "TelephoneRowB"
6252 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6255 msgid "TelephoneRowB:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6259 msgid "TelephoneRowC"
6260 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6263 msgid "TelephoneRowC:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6267 msgid "TelephoneRowD"
6268 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6271 msgid "TelephoneRowD:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6275 msgid "TelephoneRowE"
6276 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6279 msgid "TelephoneRowE:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6283 msgid "TelephoneRowF"
6284 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6287 msgid "TelephoneRowF:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6291 msgid "InternetRowA"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6295 msgid "InternetRowA:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6299 msgid "InternetRowB"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6303 msgid "InternetRowB:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6307 msgid "InternetRowC"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6311 msgid "InternetRowC:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6315 msgid "InternetRowD"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6319 msgid "InternetRowD:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6323 msgid "InternetRowE"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6327 msgid "InternetRowE:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6331 msgid "InternetRowF"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6335 msgid "InternetRowF:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6339 msgid "BankRowA"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6343 msgid "BankRowA:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6347 msgid "BankRowB"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6351 msgid "BankRowB:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6355 msgid "BankRowC"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6359 msgid "BankRowC:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6363 msgid "BankRowD"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6367 msgid "BankRowD:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6371 msgid "BankRowE"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6375 msgid "BankRowE:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6379 msgid "BankRowF"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6383 msgid "BankRowF:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6387 msgid "Claim #."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6391 msgid "Remarks"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6395 msgid "Remarks #."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6399 msgid "More"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6403 msgid "(MORE)"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6407 msgid "FADE IN:"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6411 msgid "INT."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6415 msgid "EXT."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6419 msgid "Continuing"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6423 msgid "(continuing)"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6427 msgid "Transition"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6431 msgid "TITLE OVER:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6435 msgid "INTERCUT"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6439 msgid "INTERCUT WITH:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6443 msgid "FADE OUT"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6447 msgid "Scene"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6451 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6452 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6453 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6454 msgid "Keywords:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6458 msgid "Classification Codes"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6462 msgid "Definition \\thedefinition."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6466 msgid "Step"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6470 msgid "Step \\thestep."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Example \\theexample."
6476 msgstr "¿¹Á¦ #."
6477
6478 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6479 msgid "Remark \\theremark."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6483 msgid "Notation \\thenotation."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6487 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6488 msgid "Theorem \\thetheorem."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6492 msgid "Corollary \\thecorollary."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6496 msgid "Lemma \\thelemma."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6500 msgid "Proposition \\theproposition."
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6504 msgid "Prop"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6508 msgid "Prop \\theprop."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6512 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6513 msgid "Question"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6517 msgid "Question \\thequestion."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6521 msgid "Claim \\theclaim."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6525 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6529 msgid "Appendices Section"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6533 msgid "--- Appendices ---"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6537 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6541 msgid "Review"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6545 msgid "Topical"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6549 msgid "Comment"
6550 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6551
6552 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Paper"
6555 msgstr "ºÙÀ̱â"
6556
6557 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6558 msgid "Prelim"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6562 msgid "Rapid"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6566 msgid "PACS"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6570 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6574 msgid "MSC"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6578 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6582 msgid "submitto"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6586 msgid "submit to paper:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Bibliography (plain)"
6592 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6593
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Bibliography heading"
6597 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6598
6599 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6600 msgid "ABSTRACT:"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6604 msgid "KEY WORDS:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6608 msgid "Commission"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6612 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6616 msgid "AddressForOffprints"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6620 msgid "Address for Offprints:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6624 msgid "RunningTitle"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6628 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6629 msgid "Running title:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6633 msgid "RunningAuthor"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6637 msgid "Running author:"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6641 msgid "E-mail:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6645 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6646 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6647 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6648 msgid "Chapter"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6652 msgid "Running LaTeX Title"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6656 msgid "TOC Title"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6660 msgid "TOC title:"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6664 msgid "Author Running"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6668 msgid "Author Running:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6672 msgid "TOC Author"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6676 msgid "TOC Author:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6680 msgid "Case #."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6685 msgid "Claim."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6689 msgid "Conjecture #."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6693 msgid "Example #."
6694 msgstr "¿¹Á¦ #."
6695
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6697 msgid "Exercise #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6701 msgid "Note #."
6702 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6705 msgid "Problem #."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6709 msgid "Property"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6713 msgid "Property #."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6717 msgid "Question #."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6721 msgid "Remark #."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6725 msgid "Solution"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6729 msgid "Solution #."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6733 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6734 msgid "Code"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6738 msgid "SGML"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6742 msgid "Chapterprecis"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6746 msgid "Epigraph"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6750 msgid "Poemtitle"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6754 msgid "Poemtitle*"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6758 msgid "Legend"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6762 msgid "Entry:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6766 #, fuzzy
6767 msgid "ListItem"
6768 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6769
6770 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6771 msgid "List Item:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6775 msgid "DoubleItem"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6779 msgid "Double Item:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Space"
6785 msgstr "°ø°£(space)"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Space:"
6790 msgstr "°ø°£(space)"
6791
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Computer"
6795 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6796
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6798 msgid "Computer:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6802 msgid "EmptySection"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6806 msgid "Empty Section"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6810 msgid "CloseSection"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Close Section"
6816 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6817
6818 #: lib/layouts/paper.layout:149
6819 msgid "SubTitle"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/paper.layout:160
6823 msgid "Institution"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6827 #: lib/layouts/slides.layout:89
6828 msgid "Slide"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6832 msgid "    "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6836 msgid "EndSlide"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6840 msgid "~=~"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6844 msgid "WideSlide"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6848 msgid "EmptySlide"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6852 msgid "Empty slide:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6856 msgid "ItemizeType1"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6860 msgid "EnumerateType1"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6864 msgid "List of Algorithms"
6865 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6866
6867 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6868 msgid "Preprint"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6872 msgid "AltAffiliation"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6876 msgid "Thanks:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6880 msgid "Electronic Address:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6884 msgid "acknowledgments"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6888 msgid "PACS number:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6892 msgid "\\thechapter"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6896 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6897 msgid "Labeling"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6901 msgid "L"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6905 msgid "O"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6909 msgid "PS"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6913 msgid "CC"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6917 msgid "Encl"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6921 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6922 msgid "encl:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6927 msgid "Telephone"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6931 msgid "Telephone:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6935 msgid "Place"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6939 msgid "Place:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6943 msgid "Backaddress"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6947 msgid "Backaddress:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6951 msgid "Specialmail"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6955 msgid "Specialmail:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6959 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6960 msgid "Location"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6964 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6965 msgid "Location:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6969 msgid "Title:"
6970 msgstr "Á¦¸ñ:"
6971
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6973 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6974 msgid "Subject"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6978 msgid "Subject:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6982 msgid "Yourref"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6986 msgid "Your ref.:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6990 msgid "Yourmail"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6994 msgid "Your letter of:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6998 msgid "Myref"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7002 msgid "Our ref.:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7006 msgid "Customer"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7010 msgid "Customer no.:"
7011 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7014 msgid "Invoice"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7018 msgid "Invoice no.:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7022 msgid "NextAddress"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7026 msgid "Next Address:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7030 msgid "Post Scriptum:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7034 msgid "Sender Name:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7038 msgid "SenderAddress"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7042 msgid "Sender Address:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7046 msgid "Sender Phone:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7050 msgid "Fax"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7054 msgid "Sender Fax:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7058 msgid "E-Mail"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7062 msgid "Sender E-Mail:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7066 msgid "Sender URL:"
7067 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7068
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7070 msgid "Logo"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7074 msgid "Logo:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7078 msgid "EndLetter"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7082 #, fuzzy
7083 msgid "End of letter"
7084 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7085
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7087 msgid "LandscapeSlide"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7091 msgid "Landscape Slide"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7095 msgid "PortraitSlide"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7099 msgid "Portrait Slide"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7103 msgid "Slide*"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7107 msgid "SlideHeading"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7111 msgid "SlideSubHeading"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7115 msgid "ListOfSlides"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7119 msgid "List Of Slides"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7123 msgid "SlideContents"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7127 msgid "Slidecontents"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7131 msgid "ProgressContents"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7135 msgid "Progress Contents"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7139 msgid "."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7143 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7144 msgid "Paragraph*"
7145 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7146
7147 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7148 msgid "AMS"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7152 msgid "AMS subject classifications."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7156 msgid "Topic"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7160 msgid "MMMMM"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/slides.layout:105
7164 msgid "New Slide:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/slides.layout:127
7168 msgid "Overlay"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/slides.layout:142
7172 msgid "New Overlay:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/slides.layout:182
7176 msgid "New Note:"
7177 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7178
7179 #: lib/layouts/slides.layout:207
7180 msgid "InvisibleText"
7181 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7182
7183 #: lib/layouts/slides.layout:214
7184 msgid "<Invisible Text Follows>"
7185 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7186
7187 #: lib/layouts/slides.layout:231
7188 msgid "VisibleText"
7189 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7190
7191 #: lib/layouts/slides.layout:238
7192 msgid "<Visible Text Follows>"
7193 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7194
7195 #: lib/layouts/spie.layout:53
7196 msgid "Authorinfo"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/spie.layout:65
7200 msgid "Authorinfo:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/spie.layout:78
7204 msgid "ABSTRACT"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/spie.layout:93
7208 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7212 msgid "email:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7216 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Element:Firstname"
7222 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7223
7224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Firstname"
7227 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Element:Fname"
7232 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7233
7234 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Fname"
7237 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7240 msgid "Element:Surname"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7244 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7245 msgid "Surname"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Element:Filename"
7251 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7254 msgid "Element:Literal"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7258 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7259 msgid "Literal"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Element:Emph"
7265 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7268 msgid "Emph"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7272 msgid "Element:Abbrev"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7276 msgid "Abbrev"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Citation-number"
7282 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7285 msgid "Citation-number"
7286 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Element:Volume"
7291 msgstr "°ª(&Value):"
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Volume"
7296 msgstr "°ª(&Value):"
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Element:Day"
7301 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7304 msgid "Day"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Element:Month"
7310 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Month"
7315 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Element:Year"
7320 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7323 msgid "Year"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7327 msgid "Element:Issue-number"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7331 msgid "Issue-number"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7335 msgid "Element:Issue-day"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7339 msgid "Issue-day"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7343 msgid "Element:Issue-months"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7347 msgid "Issue-months"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7351 msgid "Subsubparagraph"
7352 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7355 msgid "Header"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7359 msgid "-- Header --"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7363 msgid "Special-section"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7367 msgid "Special-section:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7371 msgid "AGU-journal"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7375 msgid "AGU-journal:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7379 msgid "Citation-number:"
7380 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7383 msgid "AGU-volume"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7387 msgid "AGU-volume:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7391 msgid "AGU-issue"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7395 msgid "AGU-issue:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7399 msgid "Copyright:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7403 msgid "Index-terms"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7407 msgid "Index-terms..."
7408 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7411 msgid "Index-term"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7415 msgid "Index-term:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7419 msgid "Cross-term"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7423 msgid "Cross-term:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7427 msgid "Supplementary"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7431 msgid "Supplementary..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7435 msgid "Supp-note"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7439 msgid "Sup-mat-note:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7443 msgid "Cite-other"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7447 msgid "Cite-other:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7451 msgid "Revised"
7452 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7453
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7455 msgid "Revised:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7459 msgid "Ident-line"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7463 msgid "Ident-line:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7467 msgid "Runhead"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7471 msgid "Runhead:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7475 msgid "Published-online:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7479 msgid "Citation"
7480 msgstr "Àοë(Citation)"
7481
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7483 msgid "Citation:"
7484 msgstr "Àοë(Citation):"
7485
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7487 msgid "Posting-order"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7491 msgid "Posting-order:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7495 msgid "AGU-pages"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7499 msgid "AGU-pages:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7503 msgid "Words"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7507 msgid "Words:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7511 msgid "Figures"
7512 msgstr "±×¸²µé"
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7515 msgid "Figures:"
7516 msgstr "±×¸²µé:"
7517
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7519 msgid "Tables"
7520 msgstr "Å×À̺íµé"
7521
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7523 msgid "Tables:"
7524 msgstr "Å×À̺íµé:"
7525
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7527 msgid "Datasets"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7531 msgid "Datasets:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Element:ISSN"
7537 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7540 msgid "ISSN"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Element:CODEN"
7546 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7547
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7549 msgid "CODEN"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7553 msgid "Element:SS-Code"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7557 msgid "SS-Code"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:SS-Title"
7563 msgstr "Á¦¸ñ:"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7566 #, fuzzy
7567 msgid "SS-Title"
7568 msgstr "Á¦¸ñ:"
7569
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7571 msgid "Element:CCC-Code"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7575 msgid "CCC-Code"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Element:Code"
7581 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7582
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Element:Dscr"
7586 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7587
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7589 msgid "Dscr"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7593 msgid "Element:Keyword"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7597 msgid "Element:Orgdiv"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7601 msgid "Orgdiv"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Element:Orgname"
7607 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Orgname"
7612 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7613
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7615 msgid "Element:Street"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Element:City"
7621 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7622
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7624 msgid "City"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Element:State"
7630 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7631
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Element:Postcode"
7635 msgstr "ºÙÀ̱â"
7636
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Postcode"
7640 msgstr "ºÙÀ̱â"
7641
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Element:Country"
7645 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7646
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Country"
7650 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7651
7652 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7653 msgid "CCC"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7657 msgid "CCC code:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7661 msgid "PaperId"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7665 msgid "Paper Id:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7669 msgid "AuthorAddr"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7673 msgid "Author Address:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7677 msgid "SlugComment"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7681 msgid "Slug Comment:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7685 msgid "Plate"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7689 msgid "Planotable"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7693 msgid "Table Caption"
7694 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7695
7696 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7697 msgid "TableCaption"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7701 msgid "Current Address"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7705 msgid "Current address:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7709 msgid "E-mail address:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7713 msgid "Key words and phrases:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7717 msgid "Dedicatory"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7721 msgid "Dedication:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7725 msgid "Translator"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7729 msgid "Translator:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7733 msgid "Subjectclass"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7737 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Element:Directory"
7743 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7744
7745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Directory"
7748 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7749
7750 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Element:Email"
7753 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7754
7755 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7756 msgid "Element:KeyCombo"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7760 msgid "KeyCombo"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Element:KeyCap"
7766 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7767
7768 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7769 #, fuzzy
7770 msgid "KeyCap"
7771 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7772
7773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7774 msgid "Element:GuiMenu"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7778 msgid "GuiMenu"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7782 msgid "Element:GuiMenuItem"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7786 msgid "GuiMenuItem"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7790 msgid "Element:GuiButton"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7794 msgid "GuiButton"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7798 msgid "Element:MenuChoice"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7802 msgid "MenuChoice"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7806 msgid "Chapter*"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7810 msgid "Subparagraph*"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7814 msgid "Authorgroup"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7818 msgid "RevisionHistory"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7822 msgid "Revision History"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7826 msgid "Revision"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7830 msgid "RevisionRemark"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7834 msgid "FirstName"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7838 msgid "Scrap"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7842 msgid "\\arabic{chapter}"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7846 msgid "\\Alph{chapter}"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7850 #, fuzzy
7851 msgid "\\arabic{footnote}"
7852 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7853
7854 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7855 msgid "\\Roman{section}."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7859 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7863 msgid "\\Alph{subsection}."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7867 msgid "\\arabic{subsection}."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7871 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7875 msgid "\\alph{subsubsection}."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7879 msgid "\\alph{paragraph}."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7883 msgid "Addpart"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7887 msgid "Addchap"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7891 msgid "Addsec"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7895 msgid "Addchap*"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7899 msgid "Addsec*"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7903 msgid "Minisec"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7907 msgid "Publishers"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7911 msgid "Dedication"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7915 msgid "Titlehead"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7919 msgid "Uppertitleback"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7923 msgid "Lowertitleback"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7927 msgid "Extratitle"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7931 msgid "Captionabove"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7935 msgid "Captionbelow"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7939 msgid "Dictum"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7943 #, fuzzy
7944 msgid "CharStyle"
7945 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7946
7947 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7948 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7949 msgid "UNDEFINED"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7953 msgid "\\Roman{part}"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Marginal"
7959 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7960
7961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7962 msgid "margin"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Foot"
7968 msgstr "ÆùÆ®"
7969
7970 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7971 #, fuzzy
7972 msgid "foot"
7973 msgstr "ÆùÆ®"
7974
7975 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Note:Comment"
7978 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7979
7980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7981 #, fuzzy
7982 msgid "comment"
7983 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7984
7985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Note:Note"
7988 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7989
7990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7991 #, fuzzy
7992 msgid "note"
7993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7994
7995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Note:Greyedout"
7998 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7999
8000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8001 #, fuzzy
8002 msgid "greyedout"
8003 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8004
8005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8006 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8007 msgid "ERT"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Listings"
8013 msgstr "³ª°¡±â"
8014
8015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8017 msgid "Branch"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8021 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Index"
8024 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Idx"
8029 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8032 msgid "Box"
8033 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8034
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Box:Shaded"
8038 msgstr "ÀúÀå|S"
8039
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8041 #, fuzzy
8042 msgid "figure"
8043 msgstr "±×¸²"
8044
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8046 #, fuzzy
8047 msgid "table"
8048 msgstr "Å×À̺íµé"
8049
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8051 #, fuzzy
8052 msgid "algorithm"
8053 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8054
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8056 msgid "OptArg"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8060 msgid "opt"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8064 #, fuzzy
8065 msgid "--Separator--"
8066 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8067
8068 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8069 #, fuzzy
8070 msgid "--- Separate Environment ---"
8071 msgstr "Split È¯°æ|S"
8072
8073 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8074 msgid "Part \\thepart"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Chapter \\thechapter"
8080 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8081
8082 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Appendix \\thechapter"
8085 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8086
8087 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8088 msgid "Headnote"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8092 msgid "Headnote (optional):"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8096 msgid "Corr Author:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8100 msgid "Offprints"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8104 msgid "Offprints:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8108 msgid "Corollary \\thetheorem."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8112 msgid "Lemma \\thetheorem."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8116 msgid "Proposition \\thetheorem."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8120 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8124 msgid "Fact \\thetheorem."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8128 msgid "Definition \\thetheorem."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Example \\thetheorem."
8134 msgstr "¿¹Á¦ #."
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8137 msgid "Problem \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8141 msgid "Exercise \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8145 msgid "Remark \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8149 msgid "Claim \\thetheorem."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8153 msgid "Conjecture*"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8157 msgid "Example*"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8161 msgid "Problem*"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8165 msgid "Exercise*"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8169 msgid "Remark*"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8173 msgid "Claim*"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8177 msgid "Conjecture."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8181 msgid "Fact*"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8185 msgid "Problem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8189 msgid "Exercise."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8193 msgid "Remark."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/braille.module:2
8197 msgid "Braille"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/braille.module:5
8201 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/braille.module:20
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Braille (default)"
8207 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8208
8209 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8210 msgid "Braille:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:42
8214 msgid "Braille (textsize)"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:64
8218 msgid "Braille (dots on)"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:79
8222 msgid "Braille_dots_on"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/braille.module:87
8226 msgid "Braille (dots off)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/braille.module:102
8230 msgid "Braille_dots_off"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/braille.module:110
8234 msgid "Braille (mirror on)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/braille.module:125
8238 msgid "Braille_mirror_on"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/braille.module:133
8242 msgid "Braille (mirror off)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/braille.module:148
8246 msgid "Braille mirror off"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Endnote"
8252 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8253
8254 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8255 msgid ""
8256 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8257 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Custom:Endnote"
8263 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8264
8265 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8266 #, fuzzy
8267 msgid "endnote"
8268 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8269
8270 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8271 msgid "Foot to End"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8275 msgid ""
8276 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8277 "where you want the endnotes to appear."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8281 msgid "Hanging"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/hanging.module:5
8285 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8289 msgid "Linguistics"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8293 msgid ""
8294 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8295 "glosses, semantic markup)."
8296 msgstr ""
8297
8298 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8299 msgid "Numbered Example (multiline)"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Example:"
8305 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8306
8307 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8308 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Examples:"
8314 msgstr "¿¹Á¦."
8315
8316 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Subexample"
8319 msgstr "¿¹Á¦."
8320
8321 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Subexample:"
8324 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8325
8326 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Custom:Glosse"
8329 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8330
8331 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Glosse"
8334 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8335
8336 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8339 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8342 msgid "Tri-Glosse"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8346 msgid "CharStyle:Expression"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8350 msgid "expr."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8354 #, fuzzy
8355 msgid "CharStyle:Concepts"
8356 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8357
8358 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8359 msgid "concept"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8363 msgid "CharStyle:Meaning"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8367 #, fuzzy
8368 msgid "meaning"
8369 msgstr "ù±Û(Opening):"
8370
8371 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8372 msgid "Logical Markup"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8376 msgid ""
8377 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8378 "code."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8382 msgid "CharStyle:Noun"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8386 #, fuzzy
8387 msgid "noun"
8388 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8389
8390 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8391 msgid "CharStyle:Emph"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8395 #, fuzzy
8396 msgid "emph"
8397 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8398
8399 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8400 msgid "CharStyle:Strong"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8404 #, fuzzy
8405 msgid "strong"
8406 msgstr "³ª°¡±â"
8407
8408 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8409 msgid "CharStyle:Code"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8413 msgid "code"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8417 msgid "Minimalistic"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8421 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8425 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8429 msgid ""
8430 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8431 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8432 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8433 "starred and non-starred forms."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8437 msgid "Criterion \\thetheorem."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8441 #, fuzzy
8442 msgid "Criterion*"
8443 msgstr "Àοë(Citation)"
8444
8445 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8446 msgid "Criterion."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8452 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8453
8454 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Algorithm*"
8457 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8458
8459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8460 msgid "Algorithm."
8461 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8462
8463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8464 msgid "Axiom \\thetheorem."
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8468 msgid "Axiom*"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8472 msgid "Axiom."
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8476 msgid "Condition \\thetheorem."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8480 msgid "Condition*"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8484 msgid "Condition."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8488 msgid "Note \\thetheorem."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8492 msgid "Note*"
8493 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8496 msgid "Note."
8497 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8500 msgid "Notation \\thetheorem."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8504 msgid "Notation*"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8508 msgid "Notation."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8512 msgid "Summary \\thetheorem."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8516 msgid "Summary*"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8520 msgid "Summary."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8524 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8528 msgid "Acknowledgement*"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8532 msgid "Conclusion"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8536 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8540 msgid "Conclusion*"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8544 msgid "Conclusion."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8548 msgid "Assumption"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Assumption \\thetheorem."
8554 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8555
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8557 msgid "Assumption*"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Assumption."
8563 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8564
8565 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8566 msgid "Theorems (AMS)"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8570 msgid ""
8571 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8572 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8573 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8574 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8578 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8582 msgid ""
8583 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8584 "that provide a chapter environment."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8588 msgid "Theorems (Order By Section)"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8592 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8596 msgid "Theorems (Starred)"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8600 msgid ""
8601 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8602 "using the extended AMS machinery."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8606 msgid ""
8607 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8608 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8609 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8613 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8614 msgid "Ignore"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/languages:4
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Latex"
8620 msgstr "³¯Â¥"
8621
8622 #: lib/languages:6
8623 msgid "Afrikaans"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: lib/languages:7
8627 msgid "Albanian"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/languages:8
8631 msgid "American"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: lib/languages:10
8635 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: lib/languages:11
8639 msgid "Arabic (Arabi)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8643 msgid "Armenian"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/languages:13
8647 msgid "Austrian (old spelling)"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/languages:14
8651 msgid "Austrian"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/languages:15
8655 msgid "Bahasa Indonesia"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/languages:16
8659 msgid "Bahasa Malaysia"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:17
8663 msgid "Basque"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:18
8667 msgid "Belarusian"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/languages:19
8671 msgid "Portuguese (Brazil)"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/languages:20
8675 msgid "Breton"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/languages:21
8679 msgid "British"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/languages:22
8683 msgid "Bulgarian"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/languages:23
8687 msgid "Canadian"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:24
8691 msgid "French Canadian"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:25
8695 msgid "Catalan"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:26
8699 msgid "Chinese (simplified)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:27
8703 msgid "Chinese (traditional)"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:28
8707 msgid "Croatian"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:29
8711 msgid "Czech"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:30
8715 msgid "Danish"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:31
8719 msgid "Dutch"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:32
8723 msgid "English"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:34
8727 msgid "Esperanto"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:35
8731 msgid "Estonian"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:37
8735 msgid "Farsi"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:38
8739 msgid "Finnish"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:40
8743 msgid "French"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:41
8747 msgid "Galician"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:42
8751 msgid "German (old spelling)"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:43
8755 msgid "German"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8760 msgid "Greek"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: lib/languages:45
8764 msgid "Greek (polytonic)"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8768 msgid "Hebrew"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/languages:50
8772 msgid "Icelandic"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/languages:52
8776 #, fuzzy
8777 msgid "Interlingua"
8778 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8779
8780 #: lib/languages:53
8781 msgid "Irish"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/languages:54
8785 msgid "Italian"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/languages:55
8789 msgid "Japanese"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/languages:56
8793 msgid "Kazakh"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/languages:58
8797 msgid "Korean"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/languages:60
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Latin"
8803 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8804
8805 #: lib/languages:61
8806 msgid "Latvian"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/languages:62
8810 msgid "Lithuanian"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/languages:63
8814 msgid "Lower Sorbian"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/languages:64
8818 msgid "Hungarian"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/languages:65
8822 msgid "Norsk"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/languages:66
8826 msgid "Nynorsk"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/languages:67
8830 msgid "Polish"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:68
8834 msgid "Portuguese"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:69
8838 msgid "Romanian"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:70
8842 msgid "Russian"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:71
8846 msgid "North Sami"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:72
8850 msgid "Scottish"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:73
8854 msgid "Serbian"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:74
8858 msgid "Serbian (Latin)"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:75
8862 msgid "Slovak"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:76
8866 msgid "Slovene"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/languages:77
8870 msgid "Spanish"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/languages:78
8874 msgid "Spanish (Mexico)"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:79
8878 msgid "Swedish"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8882 msgid "Thai"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:81
8886 msgid "Turkish"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:82
8890 msgid "Ukrainian"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:83
8894 msgid "Upper Sorbian"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:84
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Vietnamese"
8900 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8901
8902 #: lib/languages:85
8903 msgid "Welsh"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8907 msgid "File|F"
8908 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8909
8910 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8911 msgid "Edit|E"
8912 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8913
8914 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8915 msgid "Insert|I"
8916 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8917
8918 #: lib/ui/classic.ui:35
8919 msgid "Layout|L"
8920 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8921
8922 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8923 msgid "View|V"
8924 msgstr "º¸±â(View)|V"
8925
8926 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8927 msgid "Navigate|N"
8928 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8929
8930 #: lib/ui/classic.ui:38
8931 msgid "Documents|D"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8935 msgid "Help|H"
8936 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8939 msgid "New|N"
8940 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:48
8943 msgid "New from Template...|T"
8944 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8947 msgid "Open...|O"
8948 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8951 msgid "Close|C"
8952 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8955 msgid "Save|S"
8956 msgstr "ÀúÀå|S"
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8959 msgid "Save As...|A"
8960 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:54
8963 msgid "Revert|R"
8964 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8967 msgid "Version Control|V"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8971 msgid "Import|I"
8972 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8975 msgid "Export|E"
8976 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8979 msgid "Print...|P"
8980 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8983 msgid "Fax...|F"
8984 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8987 msgid "Exit|x"
8988 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8991 msgid "Register...|R"
8992 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8995 msgid "Check In Changes...|I"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8999 msgid "Check Out for Edit|O"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9003 msgid "Revert to Last Version|L"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9007 msgid "Undo Last Check In|U"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9011 msgid "Show History|H"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9015 msgid "Custom...|C"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9019 msgid "Undo|U"
9020 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:91
9023 msgid "Redo|d"
9024 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:93
9027 msgid "Cut|C"
9028 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:94
9031 msgid "Copy|o"
9032 msgstr "º¹»ç|o"
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:95
9035 msgid "Paste|a"
9036 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:96
9039 msgid "Paste External Selection|x"
9040 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9043 msgid "Find & Replace...|F"
9044 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:100
9047 msgid "Tabular|T"
9048 msgstr "Å×À̺í|T"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9051 msgid "Math|M"
9052 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9055 msgid "Spellchecker...|S"
9056 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:105
9059 msgid "Thesaurus..."
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:106
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Statistics...|i"
9065 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9066
9067 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9068 msgid "Check TeX|h"
9069 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9070
9071 #: lib/ui/classic.ui:108
9072 msgid "Change Tracking|g"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9076 msgid "Preferences...|P"
9077 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9078
9079 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9080 msgid "Reconfigure|R"
9081 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:115
9084 msgid "Selection as Lines|L"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/ui/classic.ui:116
9088 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9089 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9090
9091 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9092 msgid "Multicolumn|M"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/ui/classic.ui:122
9096 msgid "Line Top|T"
9097 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9098
9099 #: lib/ui/classic.ui:123
9100 msgid "Line Bottom|B"
9101 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:124
9104 msgid "Line Left|L"
9105 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:125
9108 msgid "Line Right|R"
9109 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:127
9112 msgid "Alignment|i"
9113 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9116 msgid "Add Row|A"
9117 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:130
9120 msgid "Delete Row|w"
9121 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9124 msgid "Copy Row"
9125 msgstr "Çà º¹»ç"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9128 msgid "Swap Rows"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9132 msgid "Add Column|u"
9133 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:135
9136 msgid "Delete Column|D"
9137 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9140 msgid "Copy Column"
9141 msgstr "¿­ º¹»ç"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9144 msgid "Swap Columns"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9148 msgid "Left|L"
9149 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9152 msgid "Center|C"
9153 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9156 msgid "Right|R"
9157 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9160 msgid "Top|T"
9161 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9164 msgid "Middle|M"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9168 msgid "Bottom|B"
9169 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:159
9172 msgid "Toggle Numbering|N"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:160
9176 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9180 msgid "Change Limits Type|L"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9184 msgid "Change Formula Type|F"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9188 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:168
9192 msgid "Alignment|A"
9193 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:170
9196 msgid "Add Row|R"
9197 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9200 msgid "Delete Row|D"
9201 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:175
9204 msgid "Add Column|C"
9205 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9208 msgid "Delete Column|e"
9209 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9212 msgid "Default|t"
9213 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9216 msgid "Display|D"
9217 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9220 msgid "Inline|I"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:188
9224 msgid "Octave"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:189
9228 msgid "Maxima"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:190
9232 msgid "Mathematica"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:192
9236 msgid "Maple, simplify"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:193
9240 msgid "Maple, factor"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:194
9244 msgid "Maple, evalm"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:195
9248 msgid "Maple, evalf"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9252 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9253 msgid "Inline Formula|I"
9254 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9257 msgid "Displayed Formula|D"
9258 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:201
9261 msgid "Eqnarray Environment|q"
9262 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:202
9265 msgid "Align Environment|A"
9266 msgstr "Align È¯°æ|A"
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:203
9269 msgid "AlignAt Environment"
9270 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:204
9273 msgid "Flalign Environment|F"
9274 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:207
9277 msgid "Gather Environment"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:208
9281 msgid "Multline Environment"
9282 msgstr "Multiline È¯°æ"
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9285 msgid "Math|h"
9286 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:216
9289 msgid "Special Character|S"
9290 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9293 msgid "Citation...|C"
9294 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:218
9297 msgid "Cross-reference...|r"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9301 msgid "Label...|L"
9302 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9305 msgid "Footnote|F"
9306 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9307
9308 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9309 msgid "Marginal Note|M"
9310 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9311
9312 #: lib/ui/classic.ui:222
9313 msgid "Short Title"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:223
9317 msgid "Index Entry|I"
9318 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:224
9321 msgid "Nomenclature Entry"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:225
9325 msgid "URL...|U"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9329 msgid "Note|N"
9330 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:227
9333 msgid "Lists & TOC|O"
9334 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:229
9337 msgid "TeX Code|T"
9338 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:230
9341 msgid "Minipage|p"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9345 msgid "Graphics...|G"
9346 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:232
9349 msgid "Tabular Material...|b"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:233
9353 msgid "Floats|a"
9354 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:235
9357 msgid "Include File...|d"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:236
9361 msgid "Insert File|e"
9362 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:237
9365 msgid "External Material...|x"
9366 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9369 msgid "Symbols...|b"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9373 msgid "Superscript|S"
9374 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9377 msgid "Subscript|u"
9378 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:244
9381 msgid "Hyphenation Point|P"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9385 msgid "Protected Hyphen|y"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9389 msgid "Ligature Break|k"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:247
9393 msgid "Protected Space|r"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9397 msgid "Inter-word Space|w"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9401 msgid "Thin Space|T"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Horizontal Space...|o"
9407 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:251
9410 msgid "Vertical Space..."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:252
9414 msgid "Line Break|L"
9415 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9418 msgid "Ellipsis|i"
9419 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9422 msgid "End of Sentence|E"
9423 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:255
9426 msgid "Protected Dash|D"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9430 msgid "Breakable Slash|a"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:257
9434 msgid "Single Quote|Q"
9435 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:258
9438 msgid "Ordinary Quote|O"
9439 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9442 msgid "Menu Separator|M"
9443 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9444
9445 #: lib/ui/classic.ui:260
9446 msgid "Horizontal Line"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9450 msgid "Page Break"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9454 msgid "Display Formula|D"
9455 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9458 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9459 msgid "Eqnarray Environment|E"
9460 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9461
9462 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9463 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9464 msgid "AMS align Environment|a"
9465 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9466
9467 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9469 msgid "AMS alignat Environment|t"
9470 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9473 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9474 msgid "AMS flalign Environment|f"
9475 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9476
9477 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9478 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9479 msgid "AMS gather Environment|g"
9480 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9483 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9484 msgid "AMS multline Environment|m"
9485 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9486
9487 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9488 msgid "Array Environment|y"
9489 msgstr "Array È¯°æ|y "
9490
9491 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9492 msgid "Cases Environment|C"
9493 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9494
9495 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9496 msgid "Split Environment|S"
9497 msgstr "Split È¯°æ|S"
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:280
9500 msgid "Font Change|o"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:284
9504 msgid "Math Normal Font"
9505 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:286
9508 msgid "Math Calligraphic Family"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:287
9512 msgid "Math Fraktur Family"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:288
9516 msgid "Math Roman Family"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:289
9520 msgid "Math Sans Serif Family"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:291
9524 msgid "Math Bold Series"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:293
9528 msgid "Text Normal Font"
9529 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9532 msgid "Text Roman Family"
9533 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9536 msgid "Text Sans Serif Family"
9537 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9538
9539 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9540 msgid "Text Typewriter Family"
9541 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9542
9543 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9544 msgid "Text Bold Series"
9545 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9546
9547 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9548 msgid "Text Medium Series"
9549 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9552 msgid "Text Italic Shape"
9553 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9556 msgid "Text Small Caps Shape"
9557 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9560 msgid "Text Slanted Shape"
9561 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9562
9563 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9564 msgid "Text Upright Shape"
9565 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9566
9567 #: lib/ui/classic.ui:310
9568 msgid "Floatflt Figure"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9572 msgid "Table of Contents|C"
9573 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9576 msgid "Index List|I"
9577 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Nomenclature|N"
9582 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9583
9584 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9585 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9586 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9587
9588 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9589 msgid "LyX Document...|X"
9590 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9591
9592 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9593 msgid "Plain Text...|T"
9594 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9597 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9601 msgid "Track Changes|T"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9605 msgid "Merge Changes...|M"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/classic.ui:330
9609 msgid "Accept All Changes|A"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:331
9613 msgid "Reject All Changes|R"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9617 msgid "Show Changes in Output|S"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: lib/ui/classic.ui:339
9621 msgid "Character...|C"
9622 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9623
9624 #: lib/ui/classic.ui:340
9625 msgid "Paragraph...|P"
9626 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9627
9628 #: lib/ui/classic.ui:341
9629 msgid "Document...|D"
9630 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:342
9633 msgid "Tabular...|T"
9634 msgstr "Å×À̺í...|T"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:344
9637 msgid "Emphasize Style|E"
9638 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9639
9640 #: lib/ui/classic.ui:345
9641 msgid "Noun Style|N"
9642 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9643
9644 #: lib/ui/classic.ui:346
9645 msgid "Bold Style|B"
9646 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:349
9649 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:350
9653 msgid "Increase Environment Depth|i"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:351
9657 msgid "Start Appendix Here|S"
9658 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9661 msgid "Build Program|B"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9665 msgid "Update|U"
9666 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9669 msgid "LaTeX Log|L"
9670 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9673 msgid "Outline|O"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:365
9677 msgid "TeX Information|X"
9678 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9681 msgid "Next Note|N"
9682 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9685 msgid "Go to Label|L"
9686 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9689 msgid "Bookmarks|B"
9690 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9693 msgid "Save Bookmark 1|S"
9694 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9697 msgid "Save Bookmark 2"
9698 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9701 msgid "Save Bookmark 3"
9702 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9705 msgid "Save Bookmark 4"
9706 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9709 msgid "Save Bookmark 5"
9710 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:390
9713 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9714 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:391
9717 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9718 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:392
9721 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9722 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9723
9724 #: lib/ui/classic.ui:393
9725 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9726 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:394
9729 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9730 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9731
9732 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9733 msgid "Introduction|I"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9737 msgid "Tutorial|T"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9741 msgid "User's Guide|U"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9745 msgid "Extended Features|E"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9749 msgid "Embedded Objects|m"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9753 msgid "Customization|C"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9757 msgid "FAQ|F"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9761 msgid "Table of Contents|a"
9762 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9765 msgid "LaTeX Configuration|L"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9769 msgid "About LyX|X"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9773 msgid "About LyX"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:429
9777 msgid "Preferences..."
9778 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:430
9781 msgid "Quit LyX"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9785 msgid "Aligned Environment|l"
9786 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9787
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9789 msgid "AlignedAt Environment|v"
9790 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9791
9792 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9793 msgid "Gathered Environment|h"
9794 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9795
9796 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Delimiters...|r"
9799 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9800
9801 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Matrix...|x"
9804 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9805
9806 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9807 msgid "Macro|o"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Equation Label|L"
9813 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9814
9815 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9816 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9820 msgid "Split Cell|C"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Insert|n"
9826 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9827
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Add Line Above|o"
9831 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9832
9833 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9834 msgid "Add Line Below|B"
9835 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9836
9837 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9838 msgid "Delete Line Above|D"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9842 msgid "Delete Line Below|e"
9843 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9844
9845 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9846 msgid "Add Line to Left"
9847 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9848
9849 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9850 msgid "Add Line to Right"
9851 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9852
9853 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9854 msgid "Delete Line to Left"
9855 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9856
9857 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9858 msgid "Delete Line to Right"
9859 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9860
9861 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9862 msgid "Toggle Math Toolbar"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9868 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9869
9870 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9871 msgid "Toggle Table Toolbar"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Next Cross-Reference|N"
9877 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9878
9879 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Go to Label|G"
9882 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9883
9884 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9885 #, fuzzy
9886 msgid "<reference>|r"
9887 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9888
9889 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9890 #, fuzzy
9891 msgid "(<reference>)|e"
9892 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9893
9894 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9895 msgid "<page>|p"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9899 msgid "on page <page>|o"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9903 msgid "<reference> on page <page>|f"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Formatted reference|t"
9909 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9910
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9912 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9914 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9916 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9917 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9918 msgid "Settings...|S"
9919 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9920
9921 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Go back to Reference|G"
9924 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9925
9926 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9929 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9930
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Open Inset|O"
9934 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9935
9936 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Close Inset|C"
9939 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9940
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9942 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9943 msgid "Dissolve Inset|D"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Toggle Label|L"
9949 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9950
9951 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Frameless|l"
9954 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9955
9956 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Simple frame|f"
9959 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9960
9961 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9962 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9966 msgid "Oval, thin|O"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9970 msgid "Oval, thick|v"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9974 msgid "Drop Shadow|w"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9978 msgid "Shaded background|b"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Double frame|D"
9984 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9985
9986 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9987 msgid "LyX Note|N"
9988 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9989
9990 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9991 msgid "Comment|C"
9992 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9993
9994 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9995 msgid "Greyed Out|G"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9999 msgid "Interword Space|w"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Protected Space|o"
10005 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10006
10007 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Negative Thin Space|N"
10010 msgstr "°ø°£(space)"
10011
10012 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10013 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10017 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Quad Space|Q"
10023 msgstr "°ø°£(space)"
10024
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Double Quad Space|u"
10028 msgstr "°ø°£(space)"
10029
10030 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Horizontal Fill|F"
10033 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10034
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10038 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10039
10040 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10043 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10048 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10049
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10053 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10054
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10058 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10059
10060 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10063 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10064
10065 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10068 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10069
10070 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Custom Length|C"
10073 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10076 msgid "DefSkip|D"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10080 #, fuzzy
10081 msgid "SmallSkip|S"
10082 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10085 #, fuzzy
10086 msgid "MedSkip|M"
10087 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10088
10089 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10090 msgid "BigSkip|B"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10094 #, fuzzy
10095 msgid "VFill|F"
10096 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Custom|C"
10101 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Settings...|e"
10106 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10109 msgid "Include|c"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10113 msgid "Input|p"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10117 msgid "Verbatim|V"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10121 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10122 msgstr ""
10123
10124 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Listing|L"
10127 msgstr "³ª°¡±â"
10128
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Edit included file...|E"
10132 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10133
10134 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10135 #, fuzzy
10136 msgid "New Page|N"
10137 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10138
10139 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10140 msgid "Page Break|a"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10144 msgid "Clear Page|C"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10148 msgid "Clear Double Page|D"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Ragged Line Break|R"
10154 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10155
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Justified Line Break|J"
10159 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10163 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10164 msgid "Cut"
10165 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10166
10167 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10169 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10170 msgid "Copy"
10171 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10172
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10175 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10176 msgid "Paste"
10177 msgstr "ºÙÀ̱â"
10178
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10180 msgid "Paste Recent|e"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10186 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10187
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10189 msgid "Move Paragraph Up|o"
10190 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10191
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10193 msgid "Move Paragraph Down|v"
10194 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Promote Section|r"
10199 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Demote Section|m"
10204 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10205
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Move Section down|d"
10209 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10210
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Move Section up|u"
10214 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10215
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Apply Last Text Style|A"
10219 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10222 msgid "Text Style|S"
10223 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10224
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10226 msgid "Paragraph Settings...|P"
10227 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10228
10229 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10230 msgid "Fullscreen Mode"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Append Parameter"
10237 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10238
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10241 msgid "Remove Last Parameter"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10246 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10251 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Insert Optional Parameter"
10258 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Remove Optional Parameter"
10264 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10268 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10273 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10278 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Edit externally...|x"
10284 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10285
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10287 msgid "Top Line|T"
10288 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10291 msgid "Bottom Line|B"
10292 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10295 msgid "Left Line|L"
10296 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10297
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10299 msgid "Right Line|R"
10300 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10301
10302 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10303 msgid "Copy Row|o"
10304 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10305
10306 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10307 msgid "Copy Column|p"
10308 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10309
10310 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10311 msgid "Document|D"
10312 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10313
10314 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10315 msgid "Tools|T"
10316 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10317
10318 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10319 msgid "New from Template...|m"
10320 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10321
10322 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10323 msgid "Open Recent|t"
10324 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10325
10326 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Save All|l"
10329 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10330
10331 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Revert to Saved|R"
10334 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10335
10336 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10337 msgid "New Window|W"
10338 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10339
10340 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10341 msgid "Close Window|d"
10342 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10343
10344 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10345 msgid "Redo|R"
10346 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10347
10348 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10349 msgid "Paste Special"
10350 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10351
10352 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10353 msgid "Select All"
10354 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10355
10356 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10357 msgid "Table|T"
10358 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10359
10360 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10361 msgid "Rows & Columns|C"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10365 msgid "Increase List Depth|I"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10369 msgid "Decrease List Depth|D"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10373 msgid "Dissolve Inset|l"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10377 msgid "TeX Code Settings...|C"
10378 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10379
10380 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10381 msgid "Float Settings...|a"
10382 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10383
10384 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10385 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10386 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10387
10388 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10389 msgid "Note Settings...|N"
10390 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10391
10392 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10393 msgid "Branch Settings...|B"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10397 msgid "Box Settings...|x"
10398 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10399
10400 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10401 msgid "Table Settings...|a"
10402 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10403
10404 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10405 msgid "Plain Text|T"
10406 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10407
10408 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10409 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10413 msgid "Selection|S"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10417 msgid "Selection, Join Lines|i"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10421 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10425 msgid "Paste As PDF"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10429 msgid "Paste As PNG"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10433 msgid "Paste As JPEG"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Dissolve CharStyle"
10439 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10440
10441 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10442 msgid "Customized...|C"
10443 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10444
10445 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10446 msgid "Capitalize|a"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10450 msgid "Uppercase|U"
10451 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10452
10453 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10454 msgid "Lowercase|L"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Number whole Formula|N"
10460 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10461
10462 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10463 msgid "Number this Line|u"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10467 msgid "Macro Definition"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10471 msgid "Text Style|T"
10472 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10473
10474 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10475 msgid "Add Line Above|A"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10479 msgid "Math Normal Font|N"
10480 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10481
10482 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10483 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10487 msgid "Math Fraktur Family|F"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10491 msgid "Math Roman Family|R"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10495 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10499 msgid "Math Bold Series|B"
10500 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10501
10502 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10503 msgid "Text Normal Font|T"
10504 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10505
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10507 msgid "Octave|O"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10511 msgid "Maxima|M"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10515 msgid "Mathematica|a"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10519 msgid "Maple, simplify|s"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10523 msgid "Maple, factor|f"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10527 msgid "Maple, evalm|e"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10531 msgid "Maple, evalf|v"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10535 msgid "Open All Insets|O"
10536 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10537
10538 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10539 msgid "Close All Insets|C"
10540 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10541
10542 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10543 msgid "Unfold Math Macro"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Fold Math Macro"
10549 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10550
10551 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10552 msgid "View Source|S"
10553 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10556 msgid "Split View Horizontally|i"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10560 msgid "Split View Vertically|V"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10564 msgid "Close Tab Group|G"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10568 msgid "Fullscreen|l"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10572 msgid "Toolbars|b"
10573 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10576 msgid "Special Character|p"
10577 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10578
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10580 msgid "Formatting|o"
10581 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10584 msgid "List / TOC|i"
10585 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10588 msgid "Float|a"
10589 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10592 msgid "Branch|B"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Custom insets"
10598 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10599
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10601 msgid "File|e"
10602 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10605 msgid "Box[[Menu]]"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10609 msgid "Cross-Reference...|R"
10610 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10613 msgid "Caption"
10614 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10615
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10617 msgid "Index Entry|d"
10618 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10619
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10621 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10625 msgid "Table...|T"
10626 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10629 msgid "Hyperlink|k"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10633 msgid "Short Title|S"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10637 msgid "TeX Code|X"
10638 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10639
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10643 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10644
10645 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10646 msgid "Ordinary Quote|Q"
10647 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10650 msgid "Single Quote|S"
10651 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10652
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Phonetic Symbols|P"
10656 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10659 msgid "Protected Space|P"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10663 msgid "Horizontal Line|L"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10667 msgid "Vertical Space...|V"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10671 msgid "Hyphenation Point|H"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10675 msgid "Numbered Formula|N"
10676 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10679 msgid "Figure Wrap Float|F"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Table Wrap Float|T"
10685 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10686
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10688 msgid "External Material...|M"
10689 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10692 msgid "Child Document...|d"
10693 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10696 msgid "Change Tracking|C"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10700 msgid "Start Appendix Here|A"
10701 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10702
10703 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10704 msgid "Save in Bundled Format|F"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Compressed|m"
10710 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10711
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10713 msgid "Accept Change|A"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10717 msgid "Reject Change|R"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10721 msgid "Accept All Changes|c"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10725 msgid "Reject All Changes|e"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10729 msgid "Next Change|C"
10730 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10731
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10733 msgid "Next Cross-Reference|R"
10734 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10735
10736 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10737 msgid "Clear Bookmarks|C"
10738 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10741 msgid "Thesaurus...|T"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Statistics...|a"
10747 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10750 msgid "TeX Information|I"
10751 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10754 msgid "Shortcuts|S"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10758 msgid "New document"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10762 msgid "Open document"
10763 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10766 msgid "Save document"
10767 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10770 msgid "Print document"
10771 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10774 msgid "Check spelling"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
10778 msgid "Undo"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
10782 msgid "Redo"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10786 msgid "Find and replace"
10787 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10790 msgid "Toggle emphasis"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10794 msgid "Toggle noun"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10798 msgid "Apply last"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10802 msgid "Insert math"
10803 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10806 msgid "Insert graphics"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10810 msgid "Insert table"
10811 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10814 msgid "Toggle Outline"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10818 msgid "Extra"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10822 msgid "Numbered list"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10826 msgid "Itemized list"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10830 msgid "Increase depth"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10834 msgid "Decrease depth"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10838 msgid "Insert figure float"
10839 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10840
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10842 msgid "Insert table float"
10843 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10844
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10846 msgid "Insert label"
10847 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10848
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10850 msgid "Insert cross-reference"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10854 msgid "Insert citation"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10858 msgid "Insert index entry"
10859 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Insert nomenclature entry"
10864 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10867 msgid "Insert footnote"
10868 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10871 msgid "Insert margin note"
10872 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10875 msgid "Insert note"
10876 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Insert box"
10881 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Insert Hyperlink"
10886 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10887
10888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10889 msgid "Insert TeX code"
10890 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10891
10892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Insert math macro"
10895 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10896
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10898 msgid "Include file"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10902 msgid "Text style"
10903 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10904
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10906 msgid "Paragraph settings"
10907 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10908
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10910 msgid "Add row"
10911 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10912
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10914 msgid "Add column"
10915 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10916
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10918 msgid "Delete row"
10919 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10920
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10922 msgid "Delete column"
10923 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10924
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10926 msgid "Set top line"
10927 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10928
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10930 msgid "Set bottom line"
10931 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10932
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10934 msgid "Set left line"
10935 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10936
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10938 msgid "Set right line"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Set border lines"
10944 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10945
10946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10947 msgid "Set all lines"
10948 msgstr ""
10949
10950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10951 msgid "Unset all lines"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10955 msgid "Align left"
10956 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10959 msgid "Align center"
10960 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10963 msgid "Align right"
10964 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10967 msgid "Align top"
10968 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10971 msgid "Align middle"
10972 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10975 msgid "Align bottom"
10976 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10979 msgid "Rotate cell"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10983 msgid "Rotate table"
10984 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10987 msgid "Set multi-column"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10991 msgid "Math"
10992 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10995 msgid "Set display mode"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10999 msgid "Subscript"
11000 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11003 msgid "Superscript"
11004 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11007 msgid "Insert square root"
11008 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11011 msgid "Insert root"
11012 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Insert standard fraction"
11017 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11018
11019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11020 msgid "Insert sum"
11021 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11022
11023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11024 msgid "Insert integral"
11025 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11026
11027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11028 msgid "Insert product"
11029 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11030
11031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11032 msgid "Insert ( )"
11033 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11034
11035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11036 msgid "Insert [ ]"
11037 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11040 msgid "Insert { }"
11041 msgstr "»ðÀÔ { }"
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Insert delimiters"
11046 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11049 msgid "Insert matrix"
11050 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11053 msgid "Insert cases environment"
11054 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Toggle Math Panels"
11059 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Math Macros"
11064 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11067 msgid "Command Buffer"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11071 msgid "Review[[Toolbar]]"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11075 msgid "Track changes"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11079 msgid "Show changes in output"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11083 msgid "Next change"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11087 msgid "Accept change"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11091 msgid "Reject change"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11095 msgid "Merge changes"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11099 msgid "Accept all changes"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11103 msgid "Reject all changes"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11107 msgid "Next note"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11111 msgid "View/Update"
11112 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11115 msgid "View DVI"
11116 msgstr "DVI º¸±â"
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11119 msgid "Update DVI"
11120 msgstr "DVI °»½Å"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11123 msgid "View PDF (pdflatex)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11127 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11131 msgid "View PostScript"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11135 msgid "Update PostScript"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Math Panels"
11141 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Math Spacings"
11146 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Styles"
11151 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11154 #, fuzzy
11155 msgid "Fractions"
11156 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11160 msgid "Fonts"
11161 msgstr "ÆùÆ®"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11164 msgid "Functions"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11168 msgid "arccos"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11172 msgid "arcsin"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11176 msgid "arctan"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11180 msgid "arg"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11184 msgid "bmod"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11188 msgid "cos"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11192 msgid "cosh"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11196 msgid "cot"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11200 msgid "coth"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11204 msgid "csc"
11205 msgstr ""
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11208 msgid "deg"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11212 msgid "det"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11216 msgid "dim"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11220 msgid "exp"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11224 msgid "gcd"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11228 msgid "hom"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11232 msgid "inf"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11236 msgid "ker"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11240 msgid "lg"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11244 msgid "lim"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11248 msgid "liminf"
11249 msgstr ""
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11252 msgid "limsup"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11256 msgid "ln"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11260 msgid "log"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11264 msgid "max"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11268 msgid "min"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11272 msgid "sec"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11276 msgid "sin"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11280 msgid "sinh"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11284 msgid "sup"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11288 msgid "tan"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11292 msgid "tanh"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11296 msgid "Pr"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11300 msgid "Spacings"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11304 msgid "Thin space\t\\,"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11308 msgid "Medium space\t\\:"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11312 msgid "Thick space\t\\;"
11313 msgstr ""
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11316 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11320 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11324 msgid "Negative space\t\\!"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11328 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11332 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11336 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Roots"
11342 msgstr "ÆùÆ®"
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11345 msgid "Square root\t\\sqrt"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11349 msgid "Other root\t\\root"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11353 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11357 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11361 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11365 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11369 msgid "Standard\t\\frac"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11373 #, fuzzy
11374 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11375 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11378 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11382 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11386 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11390 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11394 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11398 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11402 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11406 msgid "Binomial\t\\binom"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11410 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11414 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11418 msgid "Roman\t\\mathrm"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11422 msgid "Bold\t\\mathbf"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11426 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11430 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11434 msgid "Italic\t\\mathit"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11438 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11442 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11446 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11450 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11454 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11458 msgid "Dots"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11462 #, fuzzy
11463 msgid "ldots"
11464 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11467 #, fuzzy
11468 msgid "cdots"
11469 msgstr "ÆùÆ®"
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11472 #, fuzzy
11473 msgid "vdots"
11474 msgstr "ÆùÆ®"
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11477 #, fuzzy
11478 msgid "ddots"
11479 msgstr "ÆùÆ®"
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11482 msgid "Frame Decorations"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11486 msgid "hat"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11490 #, fuzzy
11491 msgid "tilde"
11492 msgstr "ÆÄÀÏ"
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11495 msgid "bar"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11499 #, fuzzy
11500 msgid "grave"
11501 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11504 msgid "dot"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11508 msgid "check"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11512 msgid "widehat"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11516 msgid "widetilde"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11520 msgid "vec"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11524 #, fuzzy
11525 msgid "acute"
11526 msgstr "³¯Â¥"
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11529 msgid "ddot"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11533 msgid "breve"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11537 msgid "overline"
11538 msgstr ""
11539
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11541 msgid "overbrace"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11545 #, fuzzy
11546 msgid "overleftarrow"
11547 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11550 msgid "overrightarrow"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11554 msgid "overleftrightarrow"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11558 msgid "overset"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11562 msgid "underline"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11566 msgid "underbrace"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11570 msgid "underleftarrow"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11574 msgid "underrightarrow"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11578 msgid "underleftrightarrow"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11582 #, fuzzy
11583 msgid "underset"
11584 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11587 msgid "Arrows"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11591 #, fuzzy
11592 msgid "leftarrow"
11593 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11596 msgid "rightarrow"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11600 msgid "downarrow"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11604 #, fuzzy
11605 msgid "uparrow"
11606 msgstr "È­»ìÇ¥"
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11609 msgid "updownarrow"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11613 msgid "leftrightarrow"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11617 msgid "Leftarrow"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11621 msgid "Rightarrow"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11625 msgid "Downarrow"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Uparrow"
11631 msgstr "È­»ìÇ¥"
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11634 msgid "Updownarrow"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11638 msgid "Leftrightarrow"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11642 msgid "Longleftrightarrow"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11646 msgid "Longleftarrow"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11650 msgid "Longrightarrow"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11654 msgid "longleftrightarrow"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11658 msgid "longleftarrow"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11662 msgid "longrightarrow"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11666 msgid "leftharpoondown"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11670 msgid "rightharpoondown"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11674 #, fuzzy
11675 msgid "mapsto"
11676 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11679 msgid "longmapsto"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11683 #, fuzzy
11684 msgid "nwarrow"
11685 msgstr "È­»ìÇ¥"
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11688 #, fuzzy
11689 msgid "nearrow"
11690 msgstr "È­»ìÇ¥"
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11693 msgid "leftharpoonup"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11697 msgid "rightharpoonup"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11701 msgid "hookleftarrow"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11705 msgid "hookrightarrow"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11709 #, fuzzy
11710 msgid "swarrow"
11711 msgstr "È­»ìÇ¥"
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11714 #, fuzzy
11715 msgid "searrow"
11716 msgstr "È­»ìÇ¥"
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11719 msgid "rightleftharpoons"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11723 msgid "Operators"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11727 msgid "pm"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11731 msgid "cap"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11735 msgid "diamond"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11739 msgid "oplus"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11743 msgid "mp"
11744 msgstr ""
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11747 msgid "cup"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11751 msgid "bigtriangleup"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11755 msgid "ominus"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11759 msgid "times"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11763 msgid "uplus"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11767 msgid "bigtriangledown"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11771 #, fuzzy
11772 msgid "otimes"
11773 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11776 msgid "div"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11780 msgid "sqcap"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11784 msgid "triangleright"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11788 msgid "oslash"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11792 msgid "cdot"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11796 msgid "sqcup"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11800 msgid "triangleleft"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11804 msgid "odot"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11808 msgid "star"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11812 msgid "vee"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11816 msgid "amalg"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11820 msgid "bigcirc"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11824 msgid "setminus"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11828 msgid "wedge"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11832 msgid "dagger"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11836 msgid "circ"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11840 msgid "bullet"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11844 msgid "wr"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11848 msgid "ddagger"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11852 msgid "Relations"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11856 msgid "leq"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11860 msgid "geq"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11864 msgid "equiv"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11868 msgid "models"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11872 msgid "prec"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11876 msgid "succ"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11880 msgid "sim"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11884 msgid "perp"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11888 msgid "preceq"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11892 msgid "succeq"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11896 msgid "simeq"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11900 msgid "mid"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11904 msgid "ll"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11908 msgid "gg"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11912 msgid "asymp"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11916 msgid "parallel"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11920 msgid "subset"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11924 msgid "supset"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11928 msgid "approx"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11932 #, fuzzy
11933 msgid "smile"
11934 msgstr "ÆÄÀÏ"
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11937 msgid "subseteq"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11941 msgid "supseteq"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11945 msgid "cong"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11949 #, fuzzy
11950 msgid "frown"
11951 msgstr "È­»ìÇ¥"
11952
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11954 msgid "sqsubseteq"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11958 msgid "sqsupseteq"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11962 #, fuzzy
11963 msgid "doteq"
11964 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11967 msgid "neq"
11968 msgstr ""
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11971 msgid "in"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11975 msgid "ni"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11979 msgid "propto"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11983 msgid "notin"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11987 msgid "vdash"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11991 msgid "dashv"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11995 #, fuzzy
11996 msgid "bowtie"
11997 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12000 msgid "alpha"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12004 msgid "beta"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12008 msgid "gamma"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12012 msgid "delta"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12016 msgid "epsilon"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12020 msgid "varepsilon"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12024 msgid "zeta"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12028 msgid "eta"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12032 msgid "theta"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12036 msgid "vartheta"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12040 msgid "iota"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12044 msgid "kappa"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12048 msgid "lambda"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12052 msgid "mu"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12056 msgid "nu"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12060 msgid "xi"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12064 msgid "pi"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12068 msgid "varpi"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12072 msgid "rho"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12076 #, fuzzy
12077 msgid "varrho"
12078 msgstr "È­»ìÇ¥"
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12081 msgid "sigma"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12085 msgid "varsigma"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12089 msgid "tau"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12093 msgid "upsilon"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12097 msgid "phi"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12101 msgid "varphi"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12105 msgid "chi"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12109 msgid "psi"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12113 msgid "omega"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12117 msgid "Gamma"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Delta"
12123 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Theta"
12128 msgstr "º»¹®(Text):"
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12131 msgid "Lambda"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12135 msgid "Xi"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12139 msgid "Pi"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12143 msgid "Sigma"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12147 msgid "Upsilon"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12151 msgid "Phi"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12155 msgid "Psi"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12159 msgid "Omega"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12163 msgid "Miscellaneous"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12167 #, fuzzy
12168 msgid "nabla"
12169 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12172 msgid "partial"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12176 msgid "infty"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12180 msgid "prime"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12184 msgid "ell"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12188 #, fuzzy
12189 msgid "emptyset"
12190 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12191
12192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12193 msgid "exists"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12197 msgid "forall"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12201 #, fuzzy
12202 msgid "imath"
12203 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12206 #, fuzzy
12207 msgid "jmath"
12208 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Re"
12213 msgstr "»¡°­»ö"
12214
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12216 msgid "Im"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12220 #, fuzzy
12221 msgid "aleph"
12222 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12225 msgid "wp"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12229 msgid "hbar"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12233 #, fuzzy
12234 msgid "angle"
12235 msgstr "°¢(A&ngle):"
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12238 msgid "top"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12242 msgid "bot"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12246 msgid "Vert"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12250 msgid "neg"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12254 #, fuzzy
12255 msgid "flat"
12256 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12259 msgid "natural"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12263 msgid "sharp"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12267 msgid "surd"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12271 msgid "triangle"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12275 msgid "diamondsuit"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12279 msgid "heartsuit"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12283 msgid "clubsuit"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12287 msgid "spadesuit"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12291 msgid "textrm \\AA"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12295 msgid "textrm \\O"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12299 msgid "mathcircumflex"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12303 msgid "_"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12307 msgid "mathrm T"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12311 msgid "mathbb N"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12315 msgid "mathbb Z"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12319 msgid "mathbb Q"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12323 msgid "mathbb R"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12327 msgid "mathbb C"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12331 msgid "mathbb H"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12335 msgid "mathcal F"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12339 msgid "mathcal L"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12343 msgid "mathcal H"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12347 msgid "mathcal O"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12351 msgid "Big Operators"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12355 #, fuzzy
12356 msgid "intop"
12357 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12360 msgid "int"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12364 msgid "iint"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12368 #, fuzzy
12369 msgid "iintop"
12370 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12373 msgid "iiint"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12377 #, fuzzy
12378 msgid "iiintop"
12379 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12382 msgid "iiiint"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12386 msgid "iiiintop"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12390 msgid "dotsint"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12394 msgid "dotsintop"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12398 #, fuzzy
12399 msgid "oint"
12400 msgstr "ÆùÆ®"
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12403 #, fuzzy
12404 msgid "ointop"
12405 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12408 #, fuzzy
12409 msgid "oiint"
12410 msgstr "ÆùÆ®"
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12413 #, fuzzy
12414 msgid "oiintop"
12415 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12418 msgid "ointctrclockwiseop"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12422 msgid "ointctrclockwise"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12426 msgid "ointclockwiseop"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12430 msgid "ointclockwise"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12434 msgid "sqint"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12438 #, fuzzy
12439 msgid "sqintop"
12440 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12443 msgid "sqiint"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12447 msgid "sqiintop"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12451 msgid "sum"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12455 msgid "prod"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12459 msgid "coprod"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12463 msgid "bigsqcup"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12467 msgid "bigotimes"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12471 msgid "bigodot"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12475 msgid "bigoplus"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12479 msgid "bigcap"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12483 msgid "bigcup"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12487 msgid "biguplus"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12491 msgid "bigvee"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12495 msgid "bigwedge"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12499 msgid "AMS Miscellaneous"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12503 msgid "digamma"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12507 msgid "varkappa"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12511 msgid "beth"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12515 #, fuzzy
12516 msgid "daleth"
12517 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12520 msgid "gimel"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12524 msgid "ulcorner"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12528 msgid "urcorner"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12532 msgid "llcorner"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12536 msgid "lrcorner"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12540 msgid "hslash"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12544 msgid "vartriangle"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12548 msgid "triangledown"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12552 msgid "square"
12553 msgstr ""
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12556 msgid "lozenge"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12560 msgid "circledS"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12564 msgid "measuredangle"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12568 #, fuzzy
12569 msgid "nexists"
12570 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12573 msgid "mho"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12577 msgid "Finv"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12581 msgid "Game"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12585 msgid "Bbbk"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12589 msgid "backprime"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12593 msgid "varnothing"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12597 msgid "blacktriangle"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12601 msgid "blacktriangledown"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12605 msgid "blacksquare"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12609 msgid "blacklozenge"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12613 msgid "bigstar"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12617 msgid "sphericalangle"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12621 #, fuzzy
12622 msgid "complement"
12623 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12626 msgid "eth"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12630 msgid "diagup"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12634 msgid "diagdown"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12638 #, fuzzy
12639 msgid "AMS Arrows"
12640 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12643 msgid "dashleftarrow"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12647 msgid "dashrightarrow"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12651 msgid "leftleftarrows"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12655 msgid "leftrightarrows"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12659 msgid "rightrightarrows"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12663 msgid "rightleftarrows"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Lleftarrow"
12669 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12672 msgid "Rrightarrow"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12676 msgid "twoheadleftarrow"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12680 msgid "twoheadrightarrow"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12684 msgid "leftarrowtail"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12688 msgid "rightarrowtail"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12692 msgid "looparrowleft"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12696 msgid "looparrowright"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12700 msgid "curvearrowleft"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12704 msgid "curvearrowright"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12708 msgid "circlearrowleft"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12712 msgid "circlearrowright"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12716 msgid "Lsh"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12720 msgid "Rsh"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12724 #, fuzzy
12725 msgid "upuparrows"
12726 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12729 msgid "downdownarrows"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12733 msgid "upharpoonleft"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12737 msgid "upharpoonright"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12741 msgid "downharpoonleft"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12745 msgid "downharpoonright"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12749 msgid "leftrightharpoons"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12753 msgid "rightsquigarrow"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12757 msgid "leftrightsquigarrow"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12761 #, fuzzy
12762 msgid "nleftarrow"
12763 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12766 msgid "nrightarrow"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12770 msgid "nleftrightarrow"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12774 msgid "nLeftarrow"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12778 msgid "nRightarrow"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12782 msgid "nLeftrightarrow"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12786 msgid "multimap"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12790 #, fuzzy
12791 msgid "AMS Relations"
12792 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12795 msgid "leqq"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12799 msgid "geqq"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12803 msgid "leqslant"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12807 msgid "geqslant"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12811 msgid "eqslantless"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12815 msgid "eqslantgtr"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12819 msgid "lesssim"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12823 msgid "gtrsim"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12827 msgid "lessapprox"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12831 msgid "gtrapprox"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12835 msgid "approxeq"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12839 msgid "triangleq"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12843 msgid "lessdot"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12847 msgid "gtrdot"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12851 msgid "lll"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12855 msgid "ggg"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12859 msgid "lessgtr"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12863 msgid "gtrless"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12867 msgid "lesseqgtr"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12871 msgid "gtreqless"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12875 msgid "lesseqqgtr"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12879 msgid "gtreqqless"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12883 msgid "eqcirc"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12887 msgid "circeq"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12891 msgid "thicksim"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12895 msgid "thickapprox"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12899 msgid "backsim"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12903 msgid "backsimeq"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12907 msgid "subseteqq"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12911 msgid "supseteqq"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Subset"
12917 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12920 msgid "Supset"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12924 msgid "sqsubset"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12928 msgid "sqsupset"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12932 msgid "preccurlyeq"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12936 msgid "succcurlyeq"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12940 msgid "curlyeqprec"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12944 msgid "curlyeqsucc"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12948 msgid "precsim"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12952 msgid "succsim"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12956 msgid "precapprox"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12960 msgid "succapprox"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12964 msgid "vartriangleleft"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12968 #, fuzzy
12969 msgid "vartriangleright"
12970 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12973 msgid "trianglelefteq"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12977 msgid "trianglerighteq"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12981 msgid "bumpeq"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12985 msgid "Bumpeq"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12989 msgid "doteqdot"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12993 msgid "risingdotseq"
12994 msgstr ""
12995
12996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12997 msgid "fallingdotseq"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13001 msgid "vDash"
13002 msgstr ""
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13005 msgid "Vvdash"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13009 msgid "Vdash"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13013 msgid "shortmid"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13017 msgid "shortparallel"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13021 msgid "smallsmile"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13025 msgid "smallfrown"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13029 msgid "blacktriangleleft"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13033 msgid "blacktriangleright"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13037 msgid "because"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13041 msgid "therefore"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13045 msgid "backepsilon"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13049 msgid "varpropto"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13053 msgid "between"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13057 msgid "pitchfork"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13061 msgid "AMS Negative Relations"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13065 msgid "nless"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13069 #, fuzzy
13070 msgid "ngtr"
13071 msgstr "Áß½É(Center)"
13072
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13074 msgid "nleq"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13078 msgid "ngeq"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13082 msgid "nleqslant"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13086 msgid "ngeqslant"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13090 msgid "nleqq"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13094 msgid "ngeqq"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13098 msgid "lneq"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13102 msgid "gneq"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13106 msgid "lneqq"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13110 msgid "gneqq"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13114 msgid "lvertneqq"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13118 msgid "gvertneqq"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13122 msgid "lnsim"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13126 msgid "gnsim"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13130 msgid "lnapprox"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13134 msgid "gnapprox"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13138 msgid "nprec"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13142 msgid "nsucc"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13146 msgid "npreceq"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13150 msgid "nsucceq"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13154 msgid "precnsim"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13158 msgid "succnsim"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13162 msgid "precnapprox"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13166 msgid "succnapprox"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13170 msgid "subsetneq"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13174 msgid "supsetneq"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13178 msgid "subsetneqq"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13182 msgid "supsetneqq"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13186 msgid "nsubseteq"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13190 msgid "nsupseteq"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13194 msgid "nsupseteqq"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13198 msgid "nvdash"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13202 msgid "nvDash"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13206 msgid "nVDash"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13210 msgid "varsubsetneq"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13214 msgid "varsupsetneq"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13218 msgid "varsubsetneqq"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13222 msgid "varsupsetneqq"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13226 msgid "ntriangleleft"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13230 msgid "ntriangleright"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13234 msgid "ntrianglelefteq"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13238 msgid "ntrianglerighteq"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13242 msgid "ncong"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13246 msgid "nsim"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13250 msgid "nmid"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13254 msgid "nshortmid"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13258 msgid "nparallel"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13262 msgid "nshortparallel"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13266 #, fuzzy
13267 msgid "AMS Operators"
13268 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13269
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13271 msgid "dotplus"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13275 msgid "smallsetminus"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Cap"
13281 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Cup"
13286 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13287
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13289 msgid "barwedge"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13293 msgid "veebar"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13297 msgid "doublebarwedge"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13301 msgid "boxminus"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13305 msgid "boxtimes"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13309 msgid "boxdot"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13313 msgid "boxplus"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13317 msgid "divideontimes"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13321 msgid "ltimes"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13325 msgid "rtimes"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13329 msgid "leftthreetimes"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13333 msgid "rightthreetimes"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13337 msgid "curlywedge"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13341 msgid "curlyvee"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13345 msgid "circleddash"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13349 msgid "circledast"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13353 msgid "circledcirc"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13357 #, fuzzy
13358 msgid "centerdot"
13359 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13362 #, fuzzy
13363 msgid "intercal"
13364 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13365
13366 #: lib/external_templates:37
13367 msgid "RasterImage"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13371 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: lib/external_templates:45
13375 msgid "A bitmap file.\n"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/external_templates:109
13379 #, fuzzy
13380 msgid "XFig"
13381 msgstr "±×¸²"
13382
13383 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13384 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/external_templates:112
13388 msgid "An Xfig figure.\n"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/external_templates:162
13392 msgid "ChessDiagram"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13396 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: lib/external_templates:165
13400 msgid ""
13401 "A chess position diagram.\n"
13402 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13403 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13404 "the position that you want to display.\n"
13405 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13406 "and remember to type in a relative path\n"
13407 "to the LyX document location.\n"
13408 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13409 "to enable general editing of the board.\n"
13410 "You might also check out the\n"
13411 "'Options->Test legality' option, and\n"
13412 "remember to middle and right click to\n"
13413 "insert new material in the board.\n"
13414 "In order for this to work, you have to\n"
13415 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13416 "that TeX will find it, and you will need\n"
13417 "to install the skak package from CTAN.\n"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/external_templates:208
13421 msgid "LilyPond"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13425 msgid "Lilypond typeset music"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/external_templates:211
13429 msgid ""
13430 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13431 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13432 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13433 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/external_templates:257
13437 msgid "PDFPages"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13441 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/external_templates:260
13445 msgid ""
13446 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13447 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13448 "which must be inserted to Options.\n"
13449 "Examples:\n"
13450 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13451 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13452 "* pages=- (to include all pages)\n"
13453 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13454 "for further options and details.\n"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: lib/external_templates:300
13458 msgid ""
13459 "Today's date.\n"
13460 "Read 'info date' for more information.\n"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: lib/configure.py:236
13464 msgid "Tgif"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: lib/configure.py:239
13468 msgid "FIG"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: lib/configure.py:242
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Grace"
13474 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13475
13476 #: lib/configure.py:245
13477 msgid "FEN"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/configure.py:249
13481 msgid "BMP"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: lib/configure.py:250
13485 msgid "GIF"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13489 msgid "JPEG"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/configure.py:252
13493 msgid "PBM"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/configure.py:253
13497 msgid "PGM"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13501 msgid "PNG"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/configure.py:255
13505 msgid "PPM"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/configure.py:256
13509 msgid "TIFF"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/configure.py:257
13513 msgid "XBM"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/configure.py:258
13517 msgid "XPM"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/configure.py:263
13521 msgid "Plain text (chess output)"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/configure.py:264
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Plain text (image)"
13527 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13528
13529 #: lib/configure.py:265
13530 msgid "Plain text (Xfig output)"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: lib/configure.py:266
13534 msgid "date (output)"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/configure.py:267
13538 msgid "DocBook"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: lib/configure.py:267
13542 #, fuzzy
13543 msgid "DocBook|B"
13544 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13545
13546 #: lib/configure.py:268
13547 msgid "Docbook (XML)"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: lib/configure.py:269
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Graphviz Dot"
13553 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13554
13555 #: lib/configure.py:270
13556 #, fuzzy
13557 msgid "NoWeb"
13558 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13559
13560 #: lib/configure.py:270
13561 #, fuzzy
13562 msgid "NoWeb|N"
13563 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13564
13565 #: lib/configure.py:271
13566 msgid "LilyPond music"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: lib/configure.py:272
13570 #, fuzzy
13571 msgid "LaTeX (plain)"
13572 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13573
13574 #: lib/configure.py:272
13575 #, fuzzy
13576 msgid "LaTeX (plain)|L"
13577 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13578
13579 #: lib/configure.py:273
13580 msgid "LinuxDoc"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/configure.py:273
13584 msgid "LinuxDoc|x"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/configure.py:274
13588 #, fuzzy
13589 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13590 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13591
13592 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Plain text"
13595 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13596
13597 #: lib/configure.py:275
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Plain text|a"
13600 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13601
13602 #: lib/configure.py:276
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Plain text (pstotext)"
13605 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13606
13607 #: lib/configure.py:277
13608 #, fuzzy
13609 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13610 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13611
13612 #: lib/configure.py:278
13613 #, fuzzy
13614 msgid "Plain text (catdvi)"
13615 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13616
13617 #: lib/configure.py:279
13618 #, fuzzy
13619 msgid "Plain Text, Join Lines"
13620 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13621
13622 #: lib/configure.py:286
13623 #, fuzzy
13624 msgid "BibTeX"
13625 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13626
13627 #: lib/configure.py:291
13628 msgid "EPS"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/configure.py:292
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Postscript"
13634 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13635
13636 #: lib/configure.py:292
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Postscript|t"
13639 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13640
13641 #: lib/configure.py:296
13642 msgid "PDF (ps2pdf)"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: lib/configure.py:296
13646 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13647 msgstr ""
13648
13649 #: lib/configure.py:297
13650 msgid "PDF (pdflatex)"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: lib/configure.py:297
13654 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: lib/configure.py:298
13658 msgid "PDF (dvipdfm)"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: lib/configure.py:298
13662 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: lib/configure.py:301
13666 msgid "DVI"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: lib/configure.py:301
13670 msgid "DVI|D"
13671 msgstr ""
13672
13673 #: lib/configure.py:304
13674 msgid "DraftDVI"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: lib/configure.py:307
13678 msgid "HTML"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: lib/configure.py:307
13682 msgid "HTML|H"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: lib/configure.py:310
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Noteedit"
13688 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13689
13690 #: lib/configure.py:313
13691 #, fuzzy
13692 msgid "OpenDocument"
13693 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13694
13695 #: lib/configure.py:316
13696 #, fuzzy
13697 msgid "date command"
13698 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13699
13700 #: lib/configure.py:317
13701 msgid "Table (CSV)"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13706 msgid "LyX"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: lib/configure.py:320
13710 msgid "LyX 1.3.x"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: lib/configure.py:321
13714 msgid "LyX 1.4.x"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: lib/configure.py:322
13718 msgid "LyX 1.5.x"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: lib/configure.py:323
13722 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: lib/configure.py:324
13726 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/configure.py:325
13730 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/configure.py:326
13734 msgid "LyX Preview"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: lib/configure.py:327
13738 msgid "PDFTEX"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: lib/configure.py:328
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Program"
13744 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13745
13746 #: lib/configure.py:329
13747 msgid "PSTEX"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/configure.py:330
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Rich Text Format"
13753 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13754
13755 #: lib/configure.py:331
13756 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Windows Metafile"
13762 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13763
13764 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13765 msgid "Enhanced Metafile"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: lib/configure.py:334
13769 msgid "MS Word"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: lib/configure.py:334
13773 #, fuzzy
13774 msgid "MS Word|W"
13775 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13776
13777 #: lib/configure.py:335
13778 msgid "HTML (MS Word)"
13779 msgstr ""
13780
13781 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13782 #, c-format
13783 msgid "%1$s and %2$s"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13787 #, fuzzy, c-format
13788 msgid "%1$s et al."
13789 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13790
13791 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13792 #, fuzzy
13793 msgid "No year"
13794 msgstr "¾ð¾î"
13795
13796 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13797 msgid "Add to bibliography only."
13798 msgstr ""
13799
13800 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13801 msgid "before"
13802 msgstr ""
13803
13804 #: src/Buffer.cpp:236
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Disk Error: "
13807 msgstr "¿¡·¯"
13808
13809 #: src/Buffer.cpp:237
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid ""
13812 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13813 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13814
13815 #: src/Buffer.cpp:283
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Could not remove temporary directory"
13818 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13819
13820 #: src/Buffer.cpp:284
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13823 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13824
13825 #: src/Buffer.cpp:498
13826 msgid "Unknown document class"
13827 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13828
13829 #: src/Buffer.cpp:499
13830 #, c-format
13831 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13832 msgstr ""
13833
13834 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13835 #, c-format
13836 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13837 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13838
13839 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13840 msgid "Document header error"
13841 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13842
13843 #: src/Buffer.cpp:513
13844 msgid "\\begin_header is missing"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: src/Buffer.cpp:533
13848 msgid "\\begin_document is missing"
13849 msgstr ""
13850
13851 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
13852 #: src/BufferView.cpp:1136
13853 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
13857 msgid ""
13858 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13859 "xcolor/soul are installed.\n"
13860 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13861 "LaTeX preamble."
13862 msgstr ""
13863
13864 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
13865 msgid ""
13866 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13867 "xcolor and soul are not installed.\n"
13868 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13869 "LaTeX preamble."
13870 msgstr ""
13871
13872 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Document format failure"
13875 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13876
13877 #: src/Buffer.cpp:698
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13880 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13881
13882 #: src/Buffer.cpp:735
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Conversion failed"
13885 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13886
13887 #: src/Buffer.cpp:736
13888 #, c-format
13889 msgid ""
13890 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13891 "it could not be created."
13892 msgstr ""
13893
13894 #: src/Buffer.cpp:745
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Conversion script not found"
13897 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13898
13899 #: src/Buffer.cpp:746
13900 #, c-format
13901 msgid ""
13902 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13903 "could not be found."
13904 msgstr ""
13905
13906 #: src/Buffer.cpp:765
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Conversion script failed"
13909 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13910
13911 #: src/Buffer.cpp:766
13912 #, c-format
13913 msgid ""
13914 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13915 "convert it."
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/Buffer.cpp:781
13919 #, c-format
13920 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13921 msgstr ""
13922
13923 #: src/Buffer.cpp:814
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Backup failure"
13926 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13927
13928 #: src/Buffer.cpp:815
13929 #, c-format
13930 msgid ""
13931 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13932 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13933 msgstr ""
13934
13935 #: src/Buffer.cpp:825
13936 #, c-format
13937 msgid ""
13938 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13939 "overwrite this file?"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/Buffer.cpp:827
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Overwrite modified file?"
13945 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13946
13947 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
13948 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
13949 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
13950 #, fuzzy
13951 msgid "&Overwrite"
13952 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13953
13954 #: src/Buffer.cpp:852
13955 #, c-format
13956 msgid "Saving document %1$s..."
13957 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13958
13959 #: src/Buffer.cpp:865
13960 #, fuzzy
13961 msgid " could not write file!"
13962 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13963
13964 #: src/Buffer.cpp:872
13965 #, fuzzy
13966 msgid " done."
13967 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13968
13969 #: src/Buffer.cpp:951
13970 msgid "Iconv software exception Detected"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: src/Buffer.cpp:951
13974 #, c-format
13975 msgid ""
13976 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13977 "installed"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: src/Buffer.cpp:973
13981 #, c-format
13982 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: src/Buffer.cpp:976
13986 msgid ""
13987 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13988 "chosen encoding.\n"
13989 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13990 msgstr ""
13991
13992 #: src/Buffer.cpp:983
13993 #, fuzzy
13994 msgid "iconv conversion failed"
13995 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13996
13997 #: src/Buffer.cpp:988
13998 #, fuzzy
13999 msgid "conversion failed"
14000 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14001
14002 #: src/Buffer.cpp:1260
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Running chktex..."
14005 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14006
14007 #: src/Buffer.cpp:1273
14008 #, fuzzy
14009 msgid "chktex failure"
14010 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14011
14012 #: src/Buffer.cpp:1274
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Could not run chktex successfully."
14015 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14016
14017 #: src/Buffer.cpp:2098
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Preview source code"
14020 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14021
14022 #: src/Buffer.cpp:2110
14023 #, c-format
14024 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/Buffer.cpp:2114
14028 #, c-format
14029 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/Buffer.cpp:2213
14033 #, c-format
14034 msgid "Auto-saving %1$s"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: src/Buffer.cpp:2257
14038 #, fuzzy
14039 msgid "Autosave failed!"
14040 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14041
14042 #: src/Buffer.cpp:2280
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Autosaving current document..."
14045 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14046
14047 #: src/Buffer.cpp:2328
14048 msgid "Couldn't export file"
14049 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14050
14051 #: src/Buffer.cpp:2329
14052 #, c-format
14053 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14054 msgstr ""
14055
14056 #: src/Buffer.cpp:2366
14057 msgid "File name error"
14058 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14059
14060 #: src/Buffer.cpp:2367
14061 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14062 msgstr ""
14063
14064 #: src/Buffer.cpp:2408
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Document export cancelled."
14067 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14068
14069 #: src/Buffer.cpp:2414
14070 #, fuzzy, c-format
14071 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14072 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14073
14074 #: src/Buffer.cpp:2420
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "Document exported as %1$s"
14077 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14078
14079 #: src/Buffer.cpp:2490
14080 #, fuzzy, c-format
14081 msgid ""
14082 "The specified document\n"
14083 "%1$s\n"
14084 "could not be read."
14085 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14086
14087 #: src/Buffer.cpp:2492
14088 msgid "Could not read document"
14089 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14090
14091 #: src/Buffer.cpp:2502
14092 #, c-format
14093 msgid ""
14094 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14095 "\n"
14096 "Recover emergency save?"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/Buffer.cpp:2505
14100 msgid "Load emergency save?"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/Buffer.cpp:2506
14104 msgid "&Recover"
14105 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14106
14107 #: src/Buffer.cpp:2506
14108 msgid "&Load Original"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/Buffer.cpp:2526
14112 #, c-format
14113 msgid ""
14114 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14115 "\n"
14116 "Load the backup instead?"
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:2529
14120 msgid "Load backup?"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:2530
14124 msgid "&Load backup"
14125 msgstr ""
14126
14127 #: src/Buffer.cpp:2530
14128 msgid "Load &original"
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/Buffer.cpp:2563
14132 #, c-format
14133 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/Buffer.cpp:2565
14137 msgid "Retrieve from version control?"
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/Buffer.cpp:2566
14141 #, fuzzy
14142 msgid "&Retrieve"
14143 msgstr "Áß½É(Center)"
14144
14145 #: src/BufferList.cpp:220
14146 #, fuzzy
14147 msgid "No file open!"
14148 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14149
14150 #: src/BufferList.cpp:230
14151 #, fuzzy, c-format
14152 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14153 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14154
14155 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14156 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14160 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: src/BufferList.cpp:271
14164 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/BufferParams.cpp:481
14168 #, c-format
14169 msgid ""
14170 "The layout file requested by this document,\n"
14171 "%1$s.layout,\n"
14172 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14173 "class or style file required by it is not\n"
14174 "available. See the Customization documentation\n"
14175 "for more information.\n"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: src/BufferParams.cpp:487
14179 #, fuzzy
14180 msgid "Document class not available"
14181 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14182
14183 #: src/BufferParams.cpp:488
14184 msgid "LyX will not be able to produce output."
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/BufferParams.cpp:1429
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "The document class %1$s could not be found."
14190 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14191
14192 #: src/BufferParams.cpp:1431
14193 #, fuzzy
14194 msgid "Class not found"
14195 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14196
14197 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14200 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14201
14202 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Could not load class"
14205 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14206
14207 #: src/BufferParams.cpp:1479
14208 #, c-format
14209 msgid ""
14210 "The module %1$s has been requested by\n"
14211 "this document but has not been found in the list of\n"
14212 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14213 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14214 msgstr ""
14215
14216 #: src/BufferParams.cpp:1483
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Module not available"
14219 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14220
14221 #: src/BufferParams.cpp:1484
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Some layouts may not be available."
14224 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14225
14226 #: src/BufferParams.cpp:1491
14227 #, c-format
14228 msgid ""
14229 "The module %1$s requires a package that is\n"
14230 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14231 "may not be possible.\n"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/BufferParams.cpp:1494
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Package not available"
14237 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14238
14239 #: src/BufferParams.cpp:1499
14240 #, c-format
14241 msgid "Error reading module %1$s\n"
14242 msgstr ""
14243
14244 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Read Error"
14247 msgstr "¿¡·¯"
14248
14249 #: src/BufferParams.cpp:1505
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Error reading internal layout information"
14252 msgstr "TeX Á¤º¸"
14253
14254 #: src/BufferView.cpp:178
14255 #, fuzzy
14256 msgid "No more insets"
14257 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14258
14259 #: src/BufferView.cpp:670
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Save bookmark"
14262 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14263
14264 #: src/BufferView.cpp:1017
14265 #, fuzzy
14266 msgid "No further undo information"
14267 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14268
14269 #: src/BufferView.cpp:1026
14270 #, fuzzy
14271 msgid "No further redo information"
14272 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14273
14274 #: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14275 #, fuzzy
14276 msgid "String not found!"
14277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14278
14279 #: src/BufferView.cpp:1204
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Mark off"
14282 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14283
14284 #: src/BufferView.cpp:1211
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Mark on"
14287 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14288
14289 #: src/BufferView.cpp:1218
14290 msgid "Mark removed"
14291 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14292
14293 #: src/BufferView.cpp:1221
14294 msgid "Mark set"
14295 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14296
14297 #: src/BufferView.cpp:1268
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Statistics for the selection:"
14300 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14301
14302 #: src/BufferView.cpp:1270
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Statistics for the document:"
14305 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14306
14307 #: src/BufferView.cpp:1273
14308 #, fuzzy, c-format
14309 msgid "%1$d words"
14310 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14311
14312 #: src/BufferView.cpp:1275
14313 #, fuzzy
14314 msgid "One word"
14315 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14316
14317 #: src/BufferView.cpp:1278
14318 #, c-format
14319 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/BufferView.cpp:1281
14323 msgid "One character (including blanks)"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/BufferView.cpp:1284
14327 #, c-format
14328 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/BufferView.cpp:1287
14332 msgid "One character (excluding blanks)"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/BufferView.cpp:1289
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Statistics"
14338 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14339
14340 #: src/BufferView.cpp:2015
14341 #, c-format
14342 msgid "Inserting document %1$s..."
14343 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14344
14345 #: src/BufferView.cpp:2026
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Document %1$s inserted."
14348 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14349
14350 #: src/BufferView.cpp:2028
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "Could not insert document %1$s"
14353 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14354
14355 #: src/BufferView.cpp:2256
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid ""
14358 "Could not read the specified document\n"
14359 "%1$s\n"
14360 "due to the error: %2$s"
14361 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14362
14363 #: src/BufferView.cpp:2258
14364 msgid "Could not read file"
14365 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14366
14367 #: src/BufferView.cpp:2265
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid ""
14370 "%1$s\n"
14371 " is not readable."
14372 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14373
14374 #: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
14375 msgid "Could not open file"
14376 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14377
14378 #: src/BufferView.cpp:2273
14379 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/BufferView.cpp:2274
14383 msgid ""
14384 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14385 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14386 "If this does not give the correct result\n"
14387 "then please change the encoding of the file\n"
14388 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/Chktex.cpp:63
14392 #, c-format
14393 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/Chktex.cpp:65
14397 msgid "ChkTeX warning id # "
14398 msgstr ""
14399
14400 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14401 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14402 #, fuzzy
14403 msgid "none"
14404 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14405
14406 #: src/Color.cpp:96
14407 #, fuzzy
14408 msgid "black"
14409 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14410
14411 #: src/Color.cpp:97
14412 msgid "white"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/Color.cpp:98
14416 #, fuzzy
14417 msgid "red"
14418 msgstr "»¡°­»ö"
14419
14420 #: src/Color.cpp:99
14421 #, fuzzy
14422 msgid "green"
14423 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14424
14425 #: src/Color.cpp:100
14426 #, fuzzy
14427 msgid "blue"
14428 msgstr "Å×À̺íµé"
14429
14430 #: src/Color.cpp:101
14431 msgid "cyan"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/Color.cpp:102
14435 msgid "magenta"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/Color.cpp:103
14439 msgid "yellow"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/Color.cpp:104
14443 msgid "cursor"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/Color.cpp:105
14447 msgid "background"
14448 msgstr ""
14449
14450 #: src/Color.cpp:106
14451 #, fuzzy
14452 msgid "text"
14453 msgstr "º»¹®(Text):"
14454
14455 #: src/Color.cpp:107
14456 #, fuzzy
14457 msgid "selection"
14458 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14459
14460 #: src/Color.cpp:108
14461 #, fuzzy
14462 msgid "selected text"
14463 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14464
14465 #: src/Color.cpp:110
14466 msgid "LaTeX text"
14467 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14468
14469 #: src/Color.cpp:111
14470 #, fuzzy
14471 msgid "inline completion"
14472 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14473
14474 #: src/Color.cpp:113
14475 msgid "non-unique inline completion"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/Color.cpp:115
14479 msgid "previewed snippet"
14480 msgstr ""
14481
14482 #: src/Color.cpp:116
14483 #, fuzzy
14484 msgid "note label"
14485 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14486
14487 #: src/Color.cpp:117
14488 msgid "note background"
14489 msgstr ""
14490
14491 #: src/Color.cpp:118
14492 #, fuzzy
14493 msgid "comment label"
14494 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14495
14496 #: src/Color.cpp:119
14497 msgid "comment background"
14498 msgstr ""
14499
14500 #: src/Color.cpp:120
14501 #, fuzzy
14502 msgid "greyedout inset label"
14503 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14504
14505 #: src/Color.cpp:121
14506 #, fuzzy
14507 msgid "greyedout inset background"
14508 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14509
14510 #: src/Color.cpp:122
14511 #, fuzzy
14512 msgid "shaded box"
14513 msgstr "ÀúÀå|S"
14514
14515 #: src/Color.cpp:123
14516 #, fuzzy
14517 msgid "branch label"
14518 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14519
14520 #: src/Color.cpp:124
14521 #, fuzzy
14522 msgid "footnote label"
14523 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14524
14525 #: src/Color.cpp:125
14526 #, fuzzy
14527 msgid "index label"
14528 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14529
14530 #: src/Color.cpp:126
14531 #, fuzzy
14532 msgid "margin note label"
14533 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14534
14535 #: src/Color.cpp:127
14536 #, fuzzy
14537 msgid "URL label"
14538 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14539
14540 #: src/Color.cpp:128
14541 #, fuzzy
14542 msgid "URL text"
14543 msgstr "º»¹®(Text):"
14544
14545 #: src/Color.cpp:129
14546 msgid "depth bar"
14547 msgstr ""
14548
14549 #: src/Color.cpp:130
14550 #, fuzzy
14551 msgid "language"
14552 msgstr "¾ð¾î"
14553
14554 #: src/Color.cpp:131
14555 #, fuzzy
14556 msgid "command inset"
14557 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14558
14559 #: src/Color.cpp:132
14560 #, fuzzy
14561 msgid "command inset background"
14562 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14563
14564 #: src/Color.cpp:133
14565 #, fuzzy
14566 msgid "command inset frame"
14567 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14568
14569 #: src/Color.cpp:134
14570 msgid "special character"
14571 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14572
14573 #: src/Color.cpp:135
14574 #, fuzzy
14575 msgid "math"
14576 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14577
14578 #: src/Color.cpp:136
14579 #, fuzzy
14580 msgid "math background"
14581 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14582
14583 #: src/Color.cpp:137
14584 msgid "graphics background"
14585 msgstr ""
14586
14587 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Math macro background"
14590 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14591
14592 #: src/Color.cpp:139
14593 #, fuzzy
14594 msgid "math frame"
14595 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14596
14597 #: src/Color.cpp:140
14598 #, fuzzy
14599 msgid "math corners"
14600 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14601
14602 #: src/Color.cpp:141
14603 #, fuzzy
14604 msgid "math line"
14605 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14606
14607 #: src/Color.cpp:143
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Math macro hovered background"
14610 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14611
14612 #: src/Color.cpp:144
14613 #, fuzzy
14614 msgid "Math macro label"
14615 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14616
14617 #: src/Color.cpp:145
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Math macro frame"
14620 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14621
14622 #: src/Color.cpp:146
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Math macro blended out"
14625 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14626
14627 #: src/Color.cpp:147
14628 #, fuzzy
14629 msgid "Math macro old parameter"
14630 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14631
14632 #: src/Color.cpp:148
14633 #, fuzzy
14634 msgid "Math macro new parameter"
14635 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14636
14637 #: src/Color.cpp:149
14638 #, fuzzy
14639 msgid "caption frame"
14640 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14641
14642 #: src/Color.cpp:150
14643 msgid "collapsable inset text"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/Color.cpp:151
14647 #, fuzzy
14648 msgid "collapsable inset frame"
14649 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14650
14651 #: src/Color.cpp:152
14652 msgid "inset background"
14653 msgstr ""
14654
14655 #: src/Color.cpp:153
14656 #, fuzzy
14657 msgid "inset frame"
14658 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14659
14660 #: src/Color.cpp:154
14661 msgid "LaTeX error"
14662 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14663
14664 #: src/Color.cpp:155
14665 #, fuzzy
14666 msgid "end-of-line marker"
14667 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14668
14669 #: src/Color.cpp:156
14670 #, fuzzy
14671 msgid "appendix marker"
14672 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14673
14674 #: src/Color.cpp:157
14675 #, fuzzy
14676 msgid "change bar"
14677 msgstr "¾ð¾î"
14678
14679 #: src/Color.cpp:158
14680 msgid "Deleted text"
14681 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14682
14683 #: src/Color.cpp:159
14684 #, fuzzy
14685 msgid "Added text"
14686 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14687
14688 #: src/Color.cpp:160
14689 msgid "added space markers"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/Color.cpp:161
14693 #, fuzzy
14694 msgid "top/bottom line"
14695 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14696
14697 #: src/Color.cpp:162
14698 #, fuzzy
14699 msgid "table line"
14700 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14701
14702 #: src/Color.cpp:163
14703 #, fuzzy
14704 msgid "table on/off line"
14705 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14706
14707 #: src/Color.cpp:165
14708 #, fuzzy
14709 msgid "bottom area"
14710 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14711
14712 #: src/Color.cpp:166
14713 #, fuzzy
14714 msgid "new page"
14715 msgstr "¾ð¾î"
14716
14717 #: src/Color.cpp:167
14718 #, fuzzy
14719 msgid "page break / line break"
14720 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14721
14722 #: src/Color.cpp:168
14723 msgid "frame of button"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/Color.cpp:169
14727 msgid "button background"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: src/Color.cpp:170
14731 msgid "button background under focus"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/Color.cpp:171
14735 #, fuzzy
14736 msgid "inherit"
14737 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14738
14739 #: src/Color.cpp:172
14740 #, fuzzy
14741 msgid "ignore"
14742 msgstr "±×¸²"
14743
14744 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14745 #: src/Converter.cpp:514
14746 #, fuzzy
14747 msgid "Cannot convert file"
14748 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14749
14750 #: src/Converter.cpp:306
14751 #, c-format
14752 msgid ""
14753 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14754 "Define a converter in the preferences."
14755 msgstr ""
14756
14757 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14758 #, fuzzy
14759 msgid "Executing command: "
14760 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14761
14762 #: src/Converter.cpp:443
14763 msgid "Build errors"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/Converter.cpp:444
14767 msgid "There were errors during the build process."
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14771 #, c-format
14772 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14773 msgstr ""
14774
14775 #: src/Converter.cpp:472
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14778 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14779
14780 #: src/Converter.cpp:516
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14783 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14784
14785 #: src/Converter.cpp:517
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14788 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14789
14790 #: src/Converter.cpp:573
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Running LaTeX..."
14793 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14794
14795 #: src/Converter.cpp:591
14796 #, c-format
14797 msgid ""
14798 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14799 "log %1$s."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/Converter.cpp:594
14803 msgid "LaTeX failed"
14804 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14805
14806 #: src/Converter.cpp:596
14807 msgid "Output is empty"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: src/Converter.cpp:597
14811 msgid "An empty output file was generated."
14812 msgstr ""
14813
14814 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14815 #, c-format
14816 msgid ""
14817 "Layout had to be changed from\n"
14818 "%1$s to %2$s\n"
14819 "because of class conversion from\n"
14820 "%3$s to %4$s"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14824 msgid "Changed Layout"
14825 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14826
14827 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14828 #, c-format
14829 msgid ""
14830 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14831 "%2$s to %3$s"
14832 msgstr ""
14833
14834 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Undefined flex inset"
14837 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14838
14839 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
14840 #, c-format
14841 msgid ""
14842 "The file %1$s already exists.\n"
14843 "\n"
14844 "Do you want to overwrite that file?"
14845 msgstr ""
14846
14847 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
14848 #, fuzzy
14849 msgid "Overwrite file?"
14850 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14851
14852 #: src/Exporter.cpp:49
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Overwrite &all"
14855 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14856
14857 #: src/Exporter.cpp:50
14858 msgid "&Cancel export"
14859 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14860
14861 #: src/Exporter.cpp:90
14862 msgid "Couldn't copy file"
14863 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14864
14865 #: src/Exporter.cpp:91
14866 #, c-format
14867 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14868 msgstr ""
14869
14870 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14872 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Roman"
14875 msgstr "¾ð¾î"
14876
14877 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14879 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Sans Serif"
14882 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14883
14884 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14885 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14886 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Typewriter"
14889 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14890
14891 #: src/Font.cpp:49
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Symbol"
14894 msgstr "Çü½Ä(Style)"
14895
14896 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14897 #: src/Font.cpp:66
14898 #, fuzzy
14899 msgid "Inherit"
14900 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14901
14902 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14903 #, fuzzy
14904 msgid "Medium"
14905 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14906
14907 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14908 #, fuzzy
14909 msgid "Bold"
14910 msgstr "»óÀÚ(Box)"
14911
14912 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14913 #, fuzzy
14914 msgid "Upright"
14915 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14916
14917 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14918 msgid "Italic"
14919 msgstr ""
14920
14921 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Slanted"
14924 msgstr "ºÙÀ̱â"
14925
14926 #: src/Font.cpp:57
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Smallcaps"
14929 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
14930
14931 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14932 msgid "Increase"
14933 msgstr ""
14934
14935 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14936 msgid "Decrease"
14937 msgstr ""
14938
14939 #: src/Font.cpp:66
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Toggle"
14942 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
14943
14944 #: src/Font.cpp:173
14945 #, c-format
14946 msgid "Emphasis %1$s, "
14947 msgstr ""
14948
14949 #: src/Font.cpp:176
14950 #, c-format
14951 msgid "Underline %1$s, "
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/Font.cpp:179
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "Noun %1$s, "
14957 msgstr "ÆùÆ®"
14958
14959 #: src/Font.cpp:193
14960 #, c-format
14961 msgid "Language: %1$s, "
14962 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14963
14964 #: src/Font.cpp:196
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "  Number %1$s"
14967 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
14968
14969 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Cannot view file"
14972 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14973
14974 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14975 #, c-format
14976 msgid "File does not exist: %1$s"
14977 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14978
14979 #: src/Format.cpp:267
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "No information for viewing %1$s"
14982 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14983
14984 #: src/Format.cpp:277
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14987 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14988
14989 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14990 #: src/Format.cpp:383
14991 msgid "Cannot edit file"
14992 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14993
14994 #: src/Format.cpp:337
14995 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/Format.cpp:350
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "No information for editing %1$s"
15001 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15002
15003 #: src/Format.cpp:361
15004 #, c-format
15005 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15009 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15013 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/ISpell.cpp:267
15017 msgid ""
15018 "Could not create an ispell process.\n"
15019 "You may not have the right languages installed."
15020 msgstr ""
15021
15022 #: src/ISpell.cpp:290
15023 msgid ""
15024 "The ispell process returned an error.\n"
15025 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/ISpell.cpp:395
15029 #, c-format
15030 msgid ""
15031 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15032 "$s'."
15033 msgstr ""
15034
15035 #: src/ISpell.cpp:406
15036 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15037 msgstr ""
15038
15039 #: src/ISpell.cpp:466
15040 #, c-format
15041 msgid ""
15042 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15043 "2$s'."
15044 msgstr ""
15045
15046 #: src/ISpell.cpp:481
15047 #, c-format
15048 msgid ""
15049 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15050 "2$s'."
15051 msgstr ""
15052
15053 #: src/KeySequence.cpp:167
15054 #, fuzzy
15055 msgid "   options: "
15056 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15057
15058 #: src/LaTeX.cpp:61
15059 #, c-format
15060 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15064 msgid "Running MakeIndex."
15065 msgstr ""
15066
15067 #: src/LaTeX.cpp:284
15068 #, fuzzy
15069 msgid "Running BibTeX."
15070 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15071
15072 #: src/LaTeX.cpp:418
15073 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/LyX.cpp:99
15077 msgid "Could not read configuration file"
15078 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15079
15080 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
15081 #, c-format
15082 msgid ""
15083 "Error while reading the configuration file\n"
15084 "%1$s.\n"
15085 "Please check your installation."
15086 msgstr ""
15087
15088 #: src/LyX.cpp:109
15089 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15090 msgstr ""
15091
15092 #: src/LyX.cpp:113
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Done!"
15095 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15096
15097 #: src/LyX.cpp:482
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15100 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15101
15102 #: src/LyX.cpp:484
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Cannot remove temporary directory"
15105 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15106
15107 #: src/LyX.cpp:490
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15110 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15111
15112 #: src/LyX.cpp:492
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Unable to remove temporary directory"
15115 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15116
15117 #: src/LyX.cpp:521
15118 #, c-format
15119 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/LyX.cpp:588
15123 #, fuzzy
15124 msgid "No textclass is found"
15125 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15126
15127 #: src/LyX.cpp:589
15128 msgid ""
15129 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15130 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15131 msgstr ""
15132
15133 #: src/LyX.cpp:593
15134 #, fuzzy
15135 msgid "&Reconfigure"
15136 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15137
15138 #: src/LyX.cpp:594
15139 #, fuzzy
15140 msgid "&Use Default"
15141 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15142
15143 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15144 msgid "&Exit LyX"
15145 msgstr ""
15146
15147 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15148 msgid "LyX: "
15149 msgstr ""
15150
15151 #: src/LyX.cpp:864
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Could not create temporary directory"
15154 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15155
15156 #: src/LyX.cpp:865
15157 #, c-format
15158 msgid ""
15159 "Could not create a temporary directory in\n"
15160 "\"%1$s\"\n"
15161 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/LyX.cpp:948
15165 msgid "Missing user LyX directory"
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/LyX.cpp:949
15169 #, c-format
15170 msgid ""
15171 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15172 "It is needed to keep your own configuration."
15173 msgstr ""
15174
15175 #: src/LyX.cpp:954
15176 #, fuzzy
15177 msgid "&Create directory"
15178 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15179
15180 #: src/LyX.cpp:956
15181 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/LyX.cpp:960
15185 #, c-format
15186 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15187 msgstr ""
15188
15189 #: src/LyX.cpp:965
15190 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/LyX.cpp:1037
15194 msgid "List of supported debug flags:"
15195 msgstr ""
15196
15197 #: src/LyX.cpp:1041
15198 #, c-format
15199 msgid "Setting debug level to %1$s"
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/LyX.cpp:1052
15203 msgid ""
15204 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15205 "Command line switches (case sensitive):\n"
15206 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15207 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15208 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15209 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15210 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15211 "                  select the features to debug.\n"
15212 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15213 "\t-x [--execute] command\n"
15214 "                  where command is a lyx command.\n"
15215 "\t-e [--export] fmt\n"
15216 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15217 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15218 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15219 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15220 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15221 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15222 "\t-version        summarize version and build info\n"
15223 "Check the LyX man page for more details."
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/LyX.cpp:1092 src/support/Package.cpp:569
15227 msgid "No system directory"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/LyX.cpp:1093
15231 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/LyX.cpp:1104
15235 #, fuzzy
15236 msgid "No user directory"
15237 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15238
15239 #: src/LyX.cpp:1105
15240 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15241 msgstr ""
15242
15243 #: src/LyX.cpp:1116
15244 #, fuzzy
15245 msgid "Incomplete command"
15246 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15247
15248 #: src/LyX.cpp:1117
15249 msgid "Missing command string after --execute switch"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/LyX.cpp:1128
15253 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15254 msgstr ""
15255
15256 #: src/LyX.cpp:1141
15257 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15258 msgstr ""
15259
15260 #: src/LyX.cpp:1146
15261 msgid "Missing filename for --import"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/LyXFunc.cpp:113
15265 #, fuzzy
15266 msgid "Running configure..."
15267 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15268
15269 #: src/LyXFunc.cpp:124
15270 #, fuzzy
15271 msgid "Reloading configuration..."
15272 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15273
15274 #: src/LyXFunc.cpp:130
15275 #, fuzzy
15276 msgid "System reconfiguration failed"
15277 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15278
15279 #: src/LyXFunc.cpp:131
15280 msgid ""
15281 "The system reconfiguration has failed.\n"
15282 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15283 "Please reconfigure again if needed."
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/LyXFunc.cpp:137
15287 msgid "System reconfigured"
15288 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15289
15290 #: src/LyXFunc.cpp:138
15291 msgid ""
15292 "The system has been reconfigured.\n"
15293 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15294 "updated document class specifications."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/LyXFunc.cpp:362
15298 msgid "Unknown function."
15299 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15300
15301 #: src/LyXFunc.cpp:391
15302 msgid "Nothing to do"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/LyXFunc.cpp:410
15306 #, fuzzy
15307 msgid "Unknown action"
15308 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15309
15310 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15311 #, fuzzy
15312 msgid "Command disabled"
15313 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15314
15315 #: src/LyXFunc.cpp:423
15316 msgid "Command not allowed without any document open"
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/LyXFunc.cpp:631
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Document is read-only"
15322 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15323
15324 #: src/LyXFunc.cpp:640
15325 #, fuzzy
15326 msgid "This portion of the document is deleted."
15327 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15328
15329 #: src/LyXFunc.cpp:659
15330 #, c-format
15331 msgid ""
15332 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15333 "\n"
15334 "Do you want to save the document?"
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
15338 msgid "Save changed document?"
15339 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15340
15341 #: src/LyXFunc.cpp:677
15342 #, c-format
15343 msgid ""
15344 "Could not print the document %1$s.\n"
15345 "Check that your printer is set up correctly."
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/LyXFunc.cpp:680
15349 msgid "Print document failed"
15350 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15351
15352 #: src/LyXFunc.cpp:797
15353 #, c-format
15354 msgid ""
15355 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15356 "version of the document %1$s?"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/LyXFunc.cpp:799
15360 msgid "Revert to saved document?"
15361 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15362
15363 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15364 #, fuzzy
15365 msgid "&Revert"
15366 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15367
15368 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
15369 #, fuzzy
15370 msgid "Missing argument"
15371 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15372
15373 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Opening help file %1$s..."
15376 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15377
15378 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15379 #, c-format
15380 msgid "Opening child document %1$s..."
15381 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15382
15383 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15386 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15387
15388 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Unable to save document defaults"
15391 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15392
15393 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Document %1$s reloaded."
15396 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15397
15398 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15399 #, fuzzy, c-format
15400 msgid "Could not reload document %1$s"
15401 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15402
15403 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15404 msgid "Welcome to LyX!"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15408 #, fuzzy
15409 msgid "Converting document to new document class..."
15410 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15411
15412 #: src/LyXRC.cpp:2414
15413 msgid ""
15414 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15415 "legal words?"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/LyXRC.cpp:2419
15419 msgid ""
15420 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15421 "document."
15422 msgstr ""
15423
15424 #: src/LyXRC.cpp:2423
15425 msgid ""
15426 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15427 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15428 "specified, an internal routine is used."
15429 msgstr ""
15430
15431 #: src/LyXRC.cpp:2431
15432 msgid ""
15433 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15434 "automatically by what you type."
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/LyXRC.cpp:2435
15438 msgid ""
15439 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15440 "class change."
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyXRC.cpp:2439
15444 msgid ""
15445 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15446 msgstr ""
15447
15448 #: src/LyXRC.cpp:2446
15449 msgid ""
15450 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15451 "the backup file in the same directory as the original file."
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/LyXRC.cpp:2450
15455 msgid ""
15456 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15457 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15458 msgstr ""
15459
15460 #: src/LyXRC.cpp:2454
15461 msgid ""
15462 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15463 "its global and local bind/ directories."
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/LyXRC.cpp:2458
15467 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/LyXRC.cpp:2462
15471 msgid ""
15472 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15473 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/LyXRC.cpp:2472
15477 msgid ""
15478 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15479 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyXRC.cpp:2476
15483 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/LyXRC.cpp:2480
15487 msgid ""
15488 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15489 "inside."
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/LyXRC.cpp:2491
15493 #, no-c-format
15494 msgid ""
15495 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15496 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15497 msgstr ""
15498
15499 #: src/LyXRC.cpp:2495
15500 msgid ""
15501 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15502 "look in its global and local commands/ directories."
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyXRC.cpp:2499
15506 msgid "New documents will be assigned this language."
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/LyXRC.cpp:2503
15510 msgid "Specify the default paper size."
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/LyXRC.cpp:2507
15514 msgid ""
15515 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15516 "shown after the change has been made.)"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/LyXRC.cpp:2511
15520 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyXRC.cpp:2515
15524 msgid ""
15525 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15526 "LyX was started from."
15527 msgstr ""
15528
15529 #: src/LyXRC.cpp:2520
15530 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/LyXRC.cpp:2524
15534 msgid ""
15535 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15536 "value selects the directory LyX was started from."
15537 msgstr ""
15538
15539 #: src/LyXRC.cpp:2528
15540 msgid ""
15541 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15542 "recommended for non-English languages."
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyXRC.cpp:2535
15546 msgid ""
15547 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15548 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15549 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15550 msgstr ""
15551
15552 #: src/LyXRC.cpp:2544
15553 msgid ""
15554 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15555 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/LyXRC.cpp:2548
15559 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: src/LyXRC.cpp:2552
15563 msgid ""
15564 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15565 "document."
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/LyXRC.cpp:2556
15569 msgid ""
15570 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/LyXRC.cpp:2560
15574 msgid ""
15575 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15576 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15577 "name of the second language."
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/LyXRC.cpp:2564
15581 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/LyXRC.cpp:2568
15585 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/LyXRC.cpp:2572
15589 msgid ""
15590 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15591 "\\documentclass."
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/LyXRC.cpp:2576
15595 msgid ""
15596 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15597 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/LyXRC.cpp:2580
15601 msgid ""
15602 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15603 "document is the default language."
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/LyXRC.cpp:2584
15607 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/LyXRC.cpp:2588
15611 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15612 msgstr ""
15613
15614 #: src/LyXRC.cpp:2592
15615 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/LyXRC.cpp:2596
15619 msgid ""
15620 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15621 "of the document."
15622 msgstr ""
15623
15624 #: src/LyXRC.cpp:2600
15625 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/LyXRC.cpp:2605
15629 msgid "The completion popup delay."
15630 msgstr ""
15631
15632 #: src/LyXRC.cpp:2609
15633 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/LyXRC.cpp:2613
15637 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/LyXRC.cpp:2617
15641 msgid ""
15642 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/LyXRC.cpp:2621
15646 msgid ""
15647 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15648 "available."
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/LyXRC.cpp:2625
15652 msgid "The inline completion delay."
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/LyXRC.cpp:2629
15656 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15657 msgstr ""
15658
15659 #: src/LyXRC.cpp:2633
15660 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/LyXRC.cpp:2637
15664 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/LyXRC.cpp:2641
15668 #, c-format
15669 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/LyXRC.cpp:2646
15673 msgid ""
15674 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15675 "variable. Use the OS native format."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/LyXRC.cpp:2653
15679 msgid ""
15680 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/LyXRC.cpp:2657
15684 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/LyXRC.cpp:2661
15688 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyXRC.cpp:2665
15692 msgid "Scale the preview size to suit."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/LyXRC.cpp:2669
15696 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXRC.cpp:2673
15700 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/LyXRC.cpp:2677
15704 msgid ""
15705 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15706 "environment variable PRINTER."
15707 msgstr ""
15708
15709 #: src/LyXRC.cpp:2681
15710 msgid "The option to print only even pages."
15711 msgstr ""
15712
15713 #: src/LyXRC.cpp:2685
15714 msgid ""
15715 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15716 "the filename of the DVI file to be printed."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/LyXRC.cpp:2689
15720 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/LyXRC.cpp:2693
15724 msgid "The option to print out in landscape."
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/LyXRC.cpp:2697
15728 msgid "The option to print only odd pages."
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/LyXRC.cpp:2701
15732 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/LyXRC.cpp:2705
15736 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/LyXRC.cpp:2709
15740 msgid "The option to specify paper type."
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/LyXRC.cpp:2713
15744 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/LyXRC.cpp:2717
15748 msgid ""
15749 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15750 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15751 "arguments."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXRC.cpp:2721
15755 msgid ""
15756 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15757 "prepended along with the printer name after the spool command."
15758 msgstr ""
15759
15760 #: src/LyXRC.cpp:2725
15761 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/LyXRC.cpp:2729
15765 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/LyXRC.cpp:2733
15769 msgid ""
15770 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15771 "command."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2737
15775 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/LyXRC.cpp:2745
15779 msgid ""
15780 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15781 msgstr ""
15782
15783 #: src/LyXRC.cpp:2749
15784 msgid ""
15785 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15786 "wrong, override the setting here."
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/LyXRC.cpp:2755
15790 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/LyXRC.cpp:2764
15794 msgid ""
15795 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15796 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15797 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/LyXRC.cpp:2768
15801 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/LyXRC.cpp:2773
15805 #, no-c-format
15806 msgid ""
15807 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15808 "roughly the same size as on paper."
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/LyXRC.cpp:2777
15812 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/LyXRC.cpp:2781
15816 msgid ""
15817 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15818 "\".out\". Only for advanced users."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2788
15822 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/LyXRC.cpp:2792
15826 msgid "What command runs the spellchecker?"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/LyXRC.cpp:2796
15830 msgid ""
15831 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15832 "when you quit LyX."
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/LyXRC.cpp:2800
15836 msgid ""
15837 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15838 "value selects the directory LyX was started from."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2810
15842 msgid ""
15843 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15844 "will look in its global and local ui/ directories."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/LyXRC.cpp:2823
15848 msgid ""
15849 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15850 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15851 "may not work with all dictionaries."
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/LyXRC.cpp:2827
15855 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/LyXRC.cpp:2831
15859 msgid ""
15860 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/LyXRC.cpp:2838
15864 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/LyXVC.cpp:91
15868 #, fuzzy
15869 msgid "Document not saved"
15870 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15871
15872 #: src/LyXVC.cpp:92
15873 msgid "You must save the document before it can be registered."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/LyXVC.cpp:117
15877 msgid "LyX VC: Initial description"
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/LyXVC.cpp:118
15881 #, fuzzy
15882 msgid "(no initial description)"
15883 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15884
15885 #: src/LyXVC.cpp:133
15886 msgid "LyX VC: Log Message"
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/LyXVC.cpp:136
15890 msgid "(no log message)"
15891 msgstr ""
15892
15893 #: src/LyXVC.cpp:156
15894 #, c-format
15895 msgid ""
15896 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15897 "changes.\n"
15898 "\n"
15899 "Do you want to revert to the saved version?"
15900 msgstr ""
15901
15902 #: src/LyXVC.cpp:159
15903 #, fuzzy
15904 msgid "Revert to stored version of document?"
15905 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15906
15907 #: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15908 msgid "Senseless with this layout!"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/Paragraph.cpp:1580
15912 msgid "Alignment not permitted"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/Paragraph.cpp:1581
15916 msgid ""
15917 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15918 "Setting to default."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15922 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
15923 msgid "LyX Warning: "
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
15927 #, fuzzy
15928 msgid "uncodable character"
15929 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15930
15931 #: src/SpellBase.cpp:51
15932 msgid "Native OS API not yet supported."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/Text.cpp:121
15936 msgid "Unknown layout"
15937 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15938
15939 #: src/Text.cpp:122
15940 #, c-format
15941 msgid ""
15942 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15943 "Trying to use the default instead.\n"
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/Text.cpp:151
15947 msgid "Unknown Inset"
15948 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15949
15950 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15951 msgid "Change tracking error"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/Text.cpp:225
15955 #, c-format
15956 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/Text.cpp:238
15960 #, c-format
15961 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/Text.cpp:245
15965 msgid "Unknown token"
15966 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15967
15968 #: src/Text.cpp:527
15969 msgid ""
15970 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15971 "Tutorial."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/Text.cpp:538
15975 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/Text.cpp:1348
15979 msgid "[Change Tracking] "
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/Text.cpp:1354
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Change: "
15985 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15986
15987 #: src/Text.cpp:1358
15988 msgid " at "
15989 msgstr ""
15990
15991 #: src/Text.cpp:1368
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Font: %1$s"
15994 msgstr "ÆùÆ®"
15995
15996 #: src/Text.cpp:1373
15997 #, c-format
15998 msgid ", Depth: %1$d"
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/Text.cpp:1379
16002 #, fuzzy
16003 msgid ", Spacing: "
16004 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16005
16006 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16007 msgid "OneHalf"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/Text.cpp:1391
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Other ("
16013 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16014
16015 #: src/Text.cpp:1400
16016 msgid ", Inset: "
16017 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16018
16019 #: src/Text.cpp:1401
16020 msgid ", Paragraph: "
16021 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16022
16023 #: src/Text.cpp:1402
16024 #, fuzzy
16025 msgid ", Id: "
16026 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16027
16028 #: src/Text.cpp:1403
16029 #, fuzzy
16030 msgid ", Position: "
16031 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16032
16033 #: src/Text.cpp:1409
16034 msgid ", Char: 0x"
16035 msgstr ""
16036
16037 #: src/Text.cpp:1411
16038 msgid ", Boundary: "
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/Text2.cpp:391
16042 msgid "No font change defined."
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/Text2.cpp:431
16046 msgid "Nothing to index!"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/Text2.cpp:433
16050 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16054 msgid "Math editor mode"
16055 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16056
16057 #: src/Text3.cpp:792
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Unknown spacing argument: "
16060 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16061
16062 #: src/Text3.cpp:1033
16063 msgid "Layout "
16064 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16065
16066 #: src/Text3.cpp:1034
16067 #, fuzzy
16068 msgid " not known"
16069 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16070
16071 #: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
16072 msgid "Character set"
16073 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16074
16075 #: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
16076 msgid "Paragraph layout set"
16077 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16078
16079 #: src/TextClass.cpp:140
16080 #, fuzzy
16081 msgid "Plain Layout"
16082 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16083
16084 #: src/TextClass.cpp:594
16085 msgid "Missing File"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/TextClass.cpp:595
16089 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/TextClass.cpp:598
16093 #, fuzzy
16094 msgid "Corrupt File"
16095 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16096
16097 #: src/TextClass.cpp:599
16098 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/Thesaurus.cpp:60
16102 #, fuzzy
16103 msgid "Thesaurus failure"
16104 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16105
16106 #: src/Thesaurus.cpp:61
16107 #, c-format
16108 msgid ""
16109 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16110 "\n"
16111 "%1$s."
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/VSpace.cpp:472
16115 msgid "Default skip"
16116 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16117
16118 #: src/VSpace.cpp:475
16119 #, fuzzy
16120 msgid "Small skip"
16121 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16122
16123 #: src/VSpace.cpp:478
16124 #, fuzzy
16125 msgid "Medium skip"
16126 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16127
16128 #: src/VSpace.cpp:481
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Big skip"
16131 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16132
16133 #: src/VSpace.cpp:484
16134 #, fuzzy
16135 msgid "Vertical fill"
16136 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16137
16138 #: src/VSpace.cpp:491
16139 #, fuzzy
16140 msgid "protected"
16141 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16142
16143 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16144 #, c-format
16145 msgid ""
16146 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16147 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16151 #, fuzzy
16152 msgid "Reload saved document?"
16153 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16154
16155 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16156 #, fuzzy
16157 msgid "&Reload"
16158 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16159
16160 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16161 #, fuzzy
16162 msgid "&Keep Changes"
16163 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16164
16165 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16166 #, c-format
16167 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16171 #, fuzzy
16172 msgid "File not readable!"
16173 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16174
16175 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16176 #, c-format
16177 msgid ""
16178 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16179 "\n"
16180 "Do you want to create a new document?"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16184 msgid "Create new document?"
16185 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16186
16187 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16188 msgid "&Create"
16189 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16190
16191 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid ""
16194 "The specified document template\n"
16195 "%1$s\n"
16196 "could not be read."
16197 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16198
16199 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16200 msgid "Could not read template"
16201 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16202
16203 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16204 #, fuzzy
16205 msgid "\\arabic{enumi}."
16206 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16207
16208 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16209 msgid "\\roman{enumiii}."
16210 msgstr ""
16211
16212 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16213 msgid "\\Alph{enumiv}."
16214 msgstr ""
16215
16216 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16217 msgid "Senseless!!! "
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16221 msgid "Standard[[Bullets]]"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Maths"
16227 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16228
16229 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16230 msgid "Dings 1"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16234 msgid "Dings 2"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16238 msgid "Dings 3"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16242 msgid "Dings 4"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Directories"
16248 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16249
16250 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16251 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16255 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16256 msgstr ""
16257
16258 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16259 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16263 msgid ""
16264 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16265 "1995-2008 LyX Team"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16269 msgid ""
16270 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16271 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16272 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16273 "any later version."
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16277 msgid ""
16278 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16279 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16280 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16281 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16282 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16283 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16284 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16285 msgstr ""
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16288 #, fuzzy
16289 msgid "LyX Version "
16290 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16291
16292 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16293 msgid "Library directory: "
16294 msgstr ""
16295
16296 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16297 #, fuzzy
16298 msgid "User directory: "
16299 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16300
16301 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16302 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16303 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16304 #, fuzzy, c-format
16305 msgid "LyX: %1$s"
16306 msgstr "ÆùÆ®"
16307
16308 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16309 msgid "About %1"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16313 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Preferences"
16316 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16317
16318 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Reconfigure"
16321 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16322
16323 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16324 msgid "Quit %1"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
16328 msgid "Exiting."
16329 msgstr "³ª°¡±â"
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
16332 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
16336 #, c-format
16337 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
16341 #, fuzzy
16342 msgid "The current document was closed."
16343 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16344
16345 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
16346 msgid ""
16347 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16348 "documents and exit.\n"
16349 "\n"
16350 "Exception: "
16351 msgstr ""
16352
16353 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
16354 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
16355 msgid "Software exception Detected"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
16359 msgid ""
16360 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16361 "unsaved documents and exit."
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
16365 #, fuzzy
16366 msgid "Could not find UI definition file"
16367 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16368
16369 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16370 msgid "Bibliography Entry Settings"
16371 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16372
16373 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16374 msgid "BibTeX Bibliography"
16375 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16379 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16380 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
16382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Documents|#o#O"
16385 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16386
16387 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16388 #, fuzzy
16389 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16390 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Select a BibTeX database to add"
16395 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16396
16397 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16398 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16399 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16402 #, fuzzy
16403 msgid "Select a BibTeX style"
16404 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16405
16406 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16407 #, fuzzy
16408 msgid "No frame"
16409 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16410
16411 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16412 #, fuzzy
16413 msgid "Simple rectangular frame"
16414 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16415
16416 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16417 msgid "Oval frame, thin"
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16421 msgid "Oval frame, thick"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16425 msgid "Drop shadow"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16429 msgid "Shaded background"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Double rectangular frame"
16435 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16436
16437 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16438 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16439 #, fuzzy
16440 msgid "Height"
16441 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16442
16443 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16444 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16445 #, fuzzy
16446 msgid "Depth"
16447 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16448
16449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16450 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16451 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Total Height"
16454 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16457 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Width"
16460 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16461
16462 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16463 msgid "Box Settings"
16464 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16467 #, fuzzy
16468 msgid "Branch Settings"
16469 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16472 msgid "Activated"
16473 msgstr ""
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Color"
16478 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Yes"
16484 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16485
16486 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16487 #, fuzzy
16488 msgid "No"
16489 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16490
16491 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16492 #, fuzzy
16493 msgid "Merge Changes"
16494 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16495
16496 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16497 #, c-format
16498 msgid ""
16499 "Change by %1$s\n"
16500 "\n"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16504 #, c-format
16505 msgid "Change made at %1$s\n"
16506 msgstr ""
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16512 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16513 #, fuzzy
16514 msgid "No change"
16515 msgstr "¾ð¾î"
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16518 #, fuzzy
16519 msgid "Small Caps"
16520 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Reset"
16529 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16530
16531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16532 msgid "Underbar"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16536 #, fuzzy
16537 msgid "Noun"
16538 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16541 msgid "No color"
16542 msgstr ""
16543
16544 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Black"
16547 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16550 msgid "White"
16551 msgstr ""
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16554 msgid "Red"
16555 msgstr "»¡°­»ö"
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16558 #, fuzzy
16559 msgid "Green"
16560 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Blue"
16565 msgstr "Å×À̺íµé"
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16568 msgid "Cyan"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16572 msgid "Magenta"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16576 msgid "Yellow"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16580 msgid "Text Style"
16581 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16584 #, fuzzy
16585 msgid "Keys"
16586 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16589 msgid "LinkBack PDF"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16593 msgid "PDF"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16597 #, fuzzy
16598 msgid "pasted"
16599 msgstr "ºÙÀ̱â"
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "%1$s Files"
16604 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16609 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
16612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
16613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16615 msgid "Canceled."
16616 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Overwrite external file?"
16621 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16624 #, c-format
16625 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Next command"
16631 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16634 msgid "big[[delimiter size]]"
16635 msgstr ""
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16638 msgid "Big[[delimiter size]]"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16642 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16643 msgstr ""
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16646 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16650 msgid "Math Delimiter"
16651 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16654 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16655 #, fuzzy
16656 msgid "(None)"
16657 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16660 #, fuzzy
16661 msgid "Variable"
16662 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16665 #, fuzzy
16666 msgid "Computer Modern Roman"
16667 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16668
16669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Latin Modern Roman"
16672 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16675 msgid "AE (Almost European)"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Times Roman"
16681 msgstr "¾ð¾î"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Palatino"
16686 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16689 msgid "Bitstream Charter"
16690 msgstr ""
16691
16692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16693 msgid "New Century Schoolbook"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16697 #, fuzzy
16698 msgid "Bookman"
16699 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16702 msgid "Utopia"
16703 msgstr ""
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Bera Serif"
16708 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Concrete Roman"
16713 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16714
16715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16716 msgid "Zapf Chancery"
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Computer Modern Sans"
16722 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16725 #, fuzzy
16726 msgid "Latin Modern Sans"
16727 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16730 msgid "Helvetica"
16731 msgstr ""
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16734 msgid "Avant Garde"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16738 msgid "Bera Sans"
16739 msgstr ""
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16742 #, fuzzy
16743 msgid "CM Bright"
16744 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16745
16746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16747 msgid "Computer Modern Typewriter"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Latin Modern Typewriter"
16753 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Courier"
16758 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16761 msgid "Bera Mono"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16765 msgid "LuxiMono"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16769 #, fuzzy
16770 msgid "CM Typewriter Light"
16771 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Module not found!"
16776 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Document Settings"
16781 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16785 msgid ""
16786 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Length"
16792 msgstr "Áß½É(Center)"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16796 #, fuzzy
16797 msgid " (not installed)"
16798 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16801 msgid "10"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16805 msgid "11"
16806 msgstr ""
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16809 msgid "12"
16810 msgstr ""
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16813 #, fuzzy
16814 msgid "empty"
16815 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16818 #, fuzzy
16819 msgid "plain"
16820 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16823 #, fuzzy
16824 msgid "headings"
16825 msgstr "ù±Û(Opening):"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16828 msgid "fancy"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16832 msgid "B3"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16836 msgid "B4"
16837 msgstr ""
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16840 #, fuzzy
16841 msgid "LaTeX default"
16842 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16845 #, fuzzy
16846 msgid "``text''"
16847 msgstr "º»¹®(Text):"
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16850 #, fuzzy
16851 msgid "''text''"
16852 msgstr "º»¹®(Text):"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16855 #, fuzzy
16856 msgid ",,text``"
16857 msgstr "º»¹®(Text):"
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16860 #, fuzzy
16861 msgid ",,text''"
16862 msgstr "º»¹®(Text):"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16865 #, fuzzy
16866 msgid "<<text>>"
16867 msgstr "º»¹®(Text):"
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16870 #, fuzzy
16871 msgid ">>text<<"
16872 msgstr "º»¹®(Text):"
16873
16874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16875 #, fuzzy
16876 msgid "Numbered"
16877 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16880 msgid "Appears in TOC"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Author-year"
16886 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
16887
16888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16889 msgid "Numerical"
16890 msgstr ""
16891
16892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Unavailable: %1$s"
16895 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16896
16897 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16898 msgid "Document Class"
16899 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16900
16901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16902 msgid "Text Layout"
16903 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16906 msgid "Page Margins"
16907 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16908
16909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16910 msgid "Numbering & TOC"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16914 #, fuzzy
16915 msgid "PDF Properties"
16916 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16919 msgid "Math Options"
16920 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16923 msgid "Float Placement"
16924 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16927 msgid "Bullets"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Branches"
16933 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16937 #, fuzzy
16938 msgid "LaTeX Preamble"
16939 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16940
16941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16942 #, fuzzy
16943 msgid "Layouts|#o#O"
16944 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16945
16946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16947 #, fuzzy
16948 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16949 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Local layout file"
16955 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16960 msgid "Error"
16961 msgstr "¿¡·¯"
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Unable to read local layout file."
16966 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16969 #, fuzzy
16970 msgid "Select master document"
16971 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16974 #, fuzzy
16975 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16976 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16979 msgid ""
16980 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16981 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16982 "document may not work with this layout if you do not\n"
16983 "keep the layout file in the same directory."
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16987 #, fuzzy
16988 msgid "&Set Layout"
16989 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16993 #, fuzzy
16994 msgid "Unable to set document class."
16995 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16996
16997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16999 msgid "Unapplied changes"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
17004 msgid ""
17005 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17006 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
17011 msgid "&Dismiss"
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17015 #, c-format
17016 msgid "%1$s, %2$s"
17017 msgstr ""
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17020 #, c-format
17021 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17022 msgstr ""
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17025 #, c-format
17026 msgid "Package(s) required: %1$s."
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17030 msgid "or"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17034 #, c-format
17035 msgid "Module required: %1$s."
17036 msgstr ""
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17039 #, c-format
17040 msgid "Modules excluded: %1$s."
17041 msgstr ""
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17044 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17048 #, fuzzy
17049 msgid "Can't set layout!"
17050 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17055 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Not Found"
17060 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17063 msgid "TeX Code Settings"
17064 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17067 #, fuzzy
17068 msgid "Error List"
17069 msgstr "¿¡·¯"
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17072 #, c-format
17073 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17074 msgstr ""
17075
17076 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17077 #, fuzzy
17078 msgid "Top left"
17079 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17082 msgid "Bottom left"
17083 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17086 #, fuzzy
17087 msgid "Baseline left"
17088 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17089
17090 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17091 msgid "Top center"
17092 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17095 msgid "Bottom center"
17096 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17099 msgid "Baseline center"
17100 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Top right"
17105 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17108 msgid "Bottom right"
17109 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17112 msgid "Baseline right"
17113 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17116 msgid "External Material"
17117 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17120 #, fuzzy
17121 msgid "Scale%"
17122 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17123
17124 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17125 #, fuzzy
17126 msgid "Select external file"
17127 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17128
17129 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17130 msgid "Float Settings"
17131 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Graphics"
17136 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Select graphics file"
17141 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17142
17143 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17144 msgid "Clipart|#C#c"
17145 msgstr ""
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17148 #, fuzzy
17149 msgid "Horizontal Space Settings"
17150 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17153 msgid ""
17154 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17155 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17156 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17160 #, fuzzy
17161 msgid "Hyperlink"
17162 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17165 msgid "Child Document"
17166 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17169 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17170 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17171 msgid ""
17172 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17173 msgstr ""
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17176 msgid "Select document to include"
17177 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17180 #, fuzzy
17181 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17182 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17185 #, fuzzy
17186 msgid "unknown"
17187 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17190 msgid "shortcut"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17194 msgid "shortcuts"
17195 msgstr ""
17196
17197 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17198 msgid "lyxrc"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17202 #, fuzzy
17203 msgid "package"
17204 msgstr "°ø°£(space)"
17205
17206 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17207 #, fuzzy
17208 msgid "textclass"
17209 msgstr "º»¹®(Text):"
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17212 msgid "menu"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17216 #, fuzzy
17217 msgid "icon"
17218 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17221 #, fuzzy
17222 msgid "buffer"
17223 msgstr "Å×À̺íµé"
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17226 #, fuzzy
17227 msgid "Info"
17228 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17229
17230 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17231 msgid "Label"
17232 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17235 #, fuzzy
17236 msgid "No language"
17237 msgstr "¾ð¾î"
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17240 #, fuzzy
17241 msgid "Program Listing Settings"
17242 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17243
17244 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17245 #, fuzzy
17246 msgid "No dialect"
17247 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17248
17249 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17250 msgid "LaTeX Log"
17251 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17252
17253 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17254 msgid "Literate Programming Build Log"
17255 msgstr ""
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17258 msgid "lyx2lyx Error Log"
17259 msgstr ""
17260
17261 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17262 msgid "Version Control Log"
17263 msgstr ""
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17266 #, fuzzy
17267 msgid "No LaTeX log file found."
17268 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17271 #, fuzzy
17272 msgid "No literate programming build log file found."
17273 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17276 #, fuzzy
17277 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17278 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17281 #, fuzzy
17282 msgid "No version control log file found."
17283 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17286 #, fuzzy
17287 msgid "Math Matrix"
17288 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Nomenclature"
17293 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17296 msgid "Note Settings"
17297 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17300 msgid "Paragraph Settings"
17301 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17304 msgid ""
17305 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17306 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17307 "\n"
17308 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17309 "the items is used."
17310 msgstr ""
17311
17312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17313 msgid "System files|#S#s"
17314 msgstr ""
17315
17316 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17317 msgid "User files|#U#u"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17321 msgid "Look & Feel"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Language Settings"
17327 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17330 msgid "Output"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17334 #, fuzzy
17335 msgid "File Handling"
17336 msgstr "ù±Û(Opening):"
17337
17338 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17339 msgid "Date format"
17340 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17343 msgid "Keyboard/Mouse"
17344 msgstr ""
17345
17346 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Input Completion"
17349 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17352 msgid "Screen fonts"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17356 #, fuzzy
17357 msgid "Colors"
17358 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17361 #, fuzzy
17362 msgid "Paths"
17363 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Select directory for example files"
17368 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17369
17370 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17371 msgid "Select a document templates directory"
17372 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17373
17374 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17375 #, fuzzy
17376 msgid "Select a temporary directory"
17377 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17378
17379 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17380 #, fuzzy
17381 msgid "Select a backups directory"
17382 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17383
17384 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17385 msgid "Select a document directory"
17386 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17389 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17393 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17394 msgid "Spellchecker"
17395 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17396
17397 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17398 msgid "ispell"
17399 msgstr ""
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17402 msgid "aspell"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17406 msgid "hspell"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17410 msgid "pspell (library)"
17411 msgstr ""
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17414 msgid "aspell (library)"
17415 msgstr ""
17416
17417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Converters"
17420 msgstr "Áß½É(Center)"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17423 msgid "File formats"
17424 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Format in use"
17429 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17432 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17436 msgid "LyX needs to be restarted!"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17440 msgid ""
17441 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17442 "restart."
17443 msgstr ""
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17446 #, fuzzy
17447 msgid "Printer"
17448 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17451 #, fuzzy
17452 msgid "User interface"
17453 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17456 #, fuzzy
17457 msgid "Control"
17458 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17459
17460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17461 msgid "Shortcuts"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Function"
17467 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17470 msgid "Shortcut"
17471 msgstr ""
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17474 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Mathematical Symbols"
17480 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17481
17482 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17483 #, fuzzy
17484 msgid "Document and Window"
17485 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17486
17487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17488 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17492 msgid "System and Miscellaneous"
17493 msgstr ""
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17496 #, fuzzy
17497 msgid "Res&tore"
17498 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Failed to create shortcut"
17504 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17505
17506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17507 #, fuzzy
17508 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17509 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17510
17511 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17512 msgid "Invalid or empty key sequence"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17516 msgid "Shortcut is already defined"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17520 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17524 #, fuzzy
17525 msgid "Identity"
17526 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17527
17528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
17529 msgid "Choose bind file"
17530 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17533 #, fuzzy
17534 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17535 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Choose UI file"
17540 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17543 #, fuzzy
17544 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17545 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
17548 msgid "Choose keyboard map"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17552 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17553 msgstr ""
17554
17555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
17556 msgid "Choose personal dictionary"
17557 msgstr ""
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17560 msgid "*.pws"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17564 msgid "*.ispell"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Print Document"
17570 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17571
17572 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17573 #, fuzzy
17574 msgid "Print to file"
17575 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17578 msgid "PostScript files (*.ps)"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Cross-reference"
17584 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17587 msgid "&Go Back"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17591 msgid "Jump back"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Jump to label"
17597 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17600 msgid "Find and Replace"
17601 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17604 #, fuzzy
17605 msgid "Send Document to Command"
17606 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17609 msgid "Show File"
17610 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17611
17612 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17613 #, fuzzy
17614 msgid "Error -> Cannot load file!"
17615 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17618 msgid "Spellchecker error"
17619 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17622 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17623 msgstr ""
17624
17625 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17626 msgid ""
17627 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17628 "Maybe it has been killed."
17629 msgstr ""
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17632 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17633 msgstr ""
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17636 msgid "The spellchecker has failed"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "%1$d words checked."
17642 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17645 #, fuzzy
17646 msgid "One word checked."
17647 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17648
17649 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Spelling check completed"
17652 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Basic Latin"
17657 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17660 msgid "Latin-1 Supplement"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17664 msgid "Latin Extended-A"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17668 msgid "Latin Extended-B"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17672 msgid "IPA Extensions"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17676 msgid "Spacing Modifier Letters"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17680 msgid "Combining Diacritical Marks"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17684 msgid "Cyrillic"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Arabic"
17690 msgstr "ÆÄÀÏ"
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17693 msgid "Devanagari"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17697 msgid "Bengali"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17701 msgid "Gurmukhi"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17705 msgid "Gujarati"
17706 msgstr ""
17707
17708 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17709 msgid "Oriya"
17710 msgstr ""
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17713 #, fuzzy
17714 msgid "Tamil"
17715 msgstr "ÆÄÀÏ"
17716
17717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17718 msgid "Telugu"
17719 msgstr ""
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17722 msgid "Kannada"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17726 msgid "Malayalam"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17730 #, fuzzy
17731 msgid "Lao"
17732 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17733
17734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17735 #, fuzzy
17736 msgid "Tibetan"
17737 msgstr "º»¹®(Text):"
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17740 msgid "Georgian"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17744 msgid "Hangul Jamo"
17745 msgstr ""
17746
17747 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17748 msgid "Phonetic Extensions"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17752 msgid "Latin Extended Additional"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17756 msgid "Greek Extended"
17757 msgstr ""
17758
17759 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17760 #, fuzzy
17761 msgid "General Punctuation"
17762 msgstr "TeX Á¤º¸"
17763
17764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17765 #, fuzzy
17766 msgid "Superscripts and Subscripts"
17767 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Currency Symbols"
17772 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17773
17774 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17775 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17779 #, fuzzy
17780 msgid "Letterlike Symbols"
17781 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Number Forms"
17786 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Mathematical Operators"
17791 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17794 msgid "Miscellaneous Technical"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Control Pictures"
17800 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17801
17802 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17803 msgid "Optical Character Recognition"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17807 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17811 #, fuzzy
17812 msgid "Box Drawing"
17813 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17814
17815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17816 #, fuzzy
17817 msgid "Block Elements"
17818 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Geometric Shapes"
17823 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Miscellaneous Symbols"
17828 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17829
17830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17831 msgid "Dingbats"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17837 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17840 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17844 msgid "Hiragana"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17848 msgid "Katakana"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17852 msgid "Bopomofo"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17856 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17860 #, fuzzy
17861 msgid "Kanbun"
17862 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17863
17864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17865 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17866 msgstr ""
17867
17868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17869 msgid "CJK Compatibility"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17873 msgid "CJK Unified Ideographs"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17877 msgid "Hangul Syllables"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17881 msgid "High Surrogates"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17885 msgid "Private Use High Surrogates"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17889 msgid "Low Surrogates"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17893 msgid "Private Use Area"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17897 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17901 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17902 msgstr ""
17903
17904 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17905 #, fuzzy
17906 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17907 msgstr "Àοë(Citation):"
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17910 msgid "Combining Half Marks"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17914 msgid "CJK Compatibility Forms"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17918 msgid "Small Form Variants"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17924 msgstr "Àοë(Citation):"
17925
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17927 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Specials"
17933 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17934
17935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17936 msgid "Linear B Syllabary"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17940 msgid "Linear B Ideograms"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17944 msgid "Aegean Numbers"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17948 msgid "Ancient Greek Numbers"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17952 msgid "Old Italic"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17956 msgid "Gothic"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17960 msgid "Ugaritic"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17964 msgid "Old Persian"
17965 msgstr ""
17966
17967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Deseret"
17970 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17971
17972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17973 msgid "Shavian"
17974 msgstr ""
17975
17976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17977 msgid "Osmanya"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17981 msgid "Cypriot Syllabary"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17985 msgid "Kharoshthi"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17989 #, fuzzy
17990 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17991 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17992
17993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Musical Symbols"
17996 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17997
17998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17999 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18003 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18007 #, fuzzy
18008 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18009 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18010
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18012 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18013 msgstr ""
18014
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18016 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18020 #, fuzzy
18021 msgid "Tags"
18022 msgstr "Å×À̺íµé"
18023
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18025 msgid "Variation Selectors Supplement"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18029 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18033 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Character: "
18039 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18040
18041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18042 msgid "Code Point: "
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Symbols"
18048 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18051 msgid "Table Settings"
18052 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18055 msgid "Insert Table"
18056 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18057
18058 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18059 msgid "TeX Information"
18060 msgstr "TeX Á¤º¸"
18061
18062 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18063 #, fuzzy
18064 msgid "Outline"
18065 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18066
18067 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18068 msgid "Filtering layouts with \""
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18072 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
18076 #, fuzzy
18077 msgid "auto"
18078 msgstr "³¯Â¥"
18079
18080 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
18081 msgid "off"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
18085 #, c-format
18086 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Vertical Space Settings"
18092 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18095 #, fuzzy
18096 msgid "version "
18097 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18098
18099 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18100 msgid "unknown version"
18101 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18104 msgid "Small-sized icons"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18108 msgid "Normal-sized icons"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18112 msgid "Big-sized icons"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18118 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18119
18120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Select template file"
18123 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Templates|#T#t"
18128 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18131 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
18132 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18133 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18134
18135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Document not loaded."
18138 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18139
18140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18141 msgid "Select document to open"
18142 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18143
18144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
18145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Examples|#E#e"
18148 msgstr "¿¹Á¦."
18149
18150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18151 #, c-format
18152 msgid "Opening document %1$s..."
18153 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18154
18155 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Document %1$s opened."
18158 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18159
18160 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Could not open document %1$s"
18163 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18164
18165 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
18166 msgid "Couldn't import file"
18167 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18168
18169 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
18170 #, c-format
18171 msgid "No information for importing the format %1$s."
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Select %1$s file to import"
18177 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
18180 #, c-format
18181 msgid ""
18182 "The document %1$s already exists.\n"
18183 "\n"
18184 "Do you want to overwrite that document?"
18185 msgstr ""
18186
18187 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18188 #, fuzzy
18189 msgid "Overwrite document?"
18190 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Importing %1$s..."
18195 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18196
18197 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
18198 msgid "imported."
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
18202 #, fuzzy
18203 msgid "file not imported!"
18204 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18205
18206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
18207 msgid "Select LyX document to insert"
18208 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18209
18210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
18211 msgid "Select file to insert"
18212 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18213
18214 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Choose a filename to save document as"
18217 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18218
18219 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18220 msgid "&Rename"
18221 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18222
18223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
18224 #, c-format
18225 msgid ""
18226 "The document %1$s could not be saved.\n"
18227 "\n"
18228 "Do you want to rename the document and try again?"
18229 msgstr ""
18230
18231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18232 msgid "Rename and save?"
18233 msgstr ""
18234
18235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18236 #, fuzzy
18237 msgid "&Retry"
18238 msgstr "Áß½É(Center)"
18239
18240 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18241 #, c-format
18242 msgid ""
18243 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18244 "\n"
18245 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
18249 msgid "&Discard"
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
18253 #, fuzzy
18254 msgid "Saving all documents..."
18255 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18256
18257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
18258 #, fuzzy
18259 msgid "All documents saved."
18260 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18261
18262 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
18263 #, c-format
18264 msgid "%1$s unknown command!"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18268 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18269 #, fuzzy
18270 msgid "LaTeX Source"
18271 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18272
18273 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18274 #, fuzzy
18275 msgid "DocBook Source"
18276 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18277
18278 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18279 #, fuzzy
18280 msgid "Literate Source"
18281 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18282
18283 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
18284 #, fuzzy
18285 msgid " (changed)"
18286 msgstr "¾ð¾î"
18287
18288 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
18289 msgid " (read only)"
18290 msgstr ""
18291
18292 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
18293 #, fuzzy
18294 msgid "Close File"
18295 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18296
18297 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Hide tab"
18300 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Close tab"
18305 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Wrap Float Settings"
18310 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18311
18312 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18313 msgid "Click to detach"
18314 msgstr ""
18315
18316 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18317 msgid "No Group"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18321 #, fuzzy
18322 msgid "No Documents Open!"
18323 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18324
18325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18326 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18327 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18328 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18329 #, fuzzy
18330 msgid "No Document Open!"
18331 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18332
18333 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18334 #, fuzzy
18335 msgid "Master Document"
18336 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18337
18338 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18339 msgid "Open Navigator..."
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18343 #, fuzzy
18344 msgid "Other Lists"
18345 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18346
18347 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18348 msgid "No Table of contents"
18349 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18350
18351 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Other Toolbars"
18354 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18355
18356 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18357 #, fuzzy
18358 msgid "No Branch in Document!"
18359 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18360
18361 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18362 #, fuzzy
18363 msgid "No Citation in Scope!"
18364 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18365
18366 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18367 #, fuzzy
18368 msgid "No action defined!"
18369 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18370
18371 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18372 msgid "space"
18373 msgstr "°ø°£(space)"
18374
18375 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18376 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18378 msgid "Invalid filename"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18382 msgid ""
18383 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18384 "characters:\n"
18385 msgstr ""
18386
18387 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18388 msgid "Could not update TeX information"
18389 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18390
18391 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18392 #, c-format
18393 msgid "The script `%s' failed."
18394 msgstr ""
18395
18396 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18397 #, fuzzy
18398 msgid "All Files "
18399 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18400
18401 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18402 msgid "Table of Contents"
18403 msgstr "¸ñÂ÷"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Child Documents"
18408 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18411 #, fuzzy
18412 msgid "List of Graphics"
18413 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18414
18415 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18416 #, fuzzy
18417 msgid "List of Equations"
18418 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18419
18420 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18421 #, fuzzy
18422 msgid "List of Footnotes"
18423 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18424
18425 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18426 #, fuzzy
18427 msgid "List of Listings"
18428 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18429
18430 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18431 #, fuzzy
18432 msgid "List of Indexes"
18433 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18434
18435 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18436 #, fuzzy
18437 msgid "List of Marginal notes"
18438 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18439
18440 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18441 #, fuzzy
18442 msgid "List of Notes"
18443 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18444
18445 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18446 #, fuzzy
18447 msgid "List of Citations"
18448 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18449
18450 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Labels and References"
18453 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18454
18455 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18456 #, fuzzy
18457 msgid "List of Branches"
18458 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18459
18460 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18461 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18462 msgid ""
18463 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18464 "file through LaTeX: "
18465 msgstr ""
18466
18467 #: src/insets/Inset.cpp:334
18468 #, fuzzy
18469 msgid "Opened inset"
18470 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18471
18472 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18473 msgid "Keys must be unique!"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18477 #, c-format
18478 msgid ""
18479 "The key %1$s already exists,\n"
18480 "it will be changed to %2$s."
18481 msgstr ""
18482
18483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18484 #, c-format
18485 msgid ""
18486 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18487 "If you proceed, all of them will be opened."
18488 msgstr ""
18489
18490 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18491 #, fuzzy
18492 msgid "Open Databases?"
18493 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18494
18495 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18496 msgid "&Proceed"
18497 msgstr ""
18498
18499 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18500 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18501 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18502
18503 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18504 #, fuzzy
18505 msgid "Databases:"
18506 msgstr "³¯Â¥:"
18507
18508 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18509 #, fuzzy
18510 msgid "Style File:"
18511 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18512
18513 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18514 #, fuzzy
18515 msgid "Lists:"
18516 msgstr "³ª°¡±â"
18517
18518 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18519 msgid "included in TOC"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18523 msgid "Export Warning!"
18524 msgstr ""
18525
18526 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18527 msgid ""
18528 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18529 "BibTeX will be unable to find them."
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18533 msgid ""
18534 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18535 "BibTeX will be unable to find it."
18536 msgstr ""
18537
18538 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18539 #, fuzzy
18540 msgid "simple frame"
18541 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18542
18543 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18544 #, fuzzy
18545 msgid "frameless"
18546 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18547
18548 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18549 #, fuzzy
18550 msgid "simple frame, page breaks"
18551 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18552
18553 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18554 msgid "oval, thin"
18555 msgstr ""
18556
18557 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18558 msgid "oval, thick"
18559 msgstr ""
18560
18561 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18562 msgid "drop shadow"
18563 msgstr ""
18564
18565 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18566 msgid "shaded background"
18567 msgstr ""
18568
18569 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18570 #, fuzzy
18571 msgid "double frame"
18572 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18573
18574 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18575 msgid "Opened Box Inset"
18576 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18577
18578 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18579 msgid "Opened Branch Inset"
18580 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18581
18582 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18583 #, fuzzy
18584 msgid "Branch: "
18585 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18586
18587 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18588 #, fuzzy
18589 msgid "Undef: "
18590 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18591
18592 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18593 msgid "branch"
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18597 msgid "Opened Caption Inset"
18598 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18599
18600 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18601 #, c-format
18602 msgid "Sub-%1$s"
18603 msgstr ""
18604
18605 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18606 #, fuzzy
18607 msgid "not cited"
18608 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18609
18610 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18611 msgid "Left-click to collapse the inset"
18612 msgstr ""
18613
18614 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18615 msgid "Left-click to open the inset"
18616 msgstr ""
18617
18618 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18619 #, fuzzy
18620 msgid "LaTeX Command: "
18621 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18622
18623 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18624 #, fuzzy
18625 msgid "InsetCommand Error: "
18626 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18627
18628 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Incompatible command name."
18631 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18632
18633 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18634 #, fuzzy
18635 msgid "InsetCommandParams Error: "
18636 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18637
18638 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18639 #, fuzzy
18640 msgid "InsetCommandParams: "
18641 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18642
18643 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Unknown parameter name: "
18646 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18647
18648 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18649 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18650 msgstr ""
18651
18652 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18653 #, fuzzy
18654 msgid "Opened ERT Inset"
18655 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18656
18657 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18658 msgid "Opened Environment Inset: "
18659 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18660
18661 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "External template %1$s is not installed"
18664 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18665
18666 #: src/insets/InsetFlex.cpp:53
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Opened Flex Inset"
18669 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18670
18671 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18672 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18673 msgid "float: "
18674 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18675
18676 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18677 msgid "Opened Float Inset"
18678 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18679
18680 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18681 #, fuzzy
18682 msgid "float"
18683 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18684
18685 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18686 msgid " (sideways)"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18690 #, fuzzy
18691 msgid "subfloat: "
18692 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18693
18694 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18695 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18696 msgstr ""
18697
18698 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "List of %1$s"
18701 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18702
18703 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18704 #, fuzzy
18705 msgid "Opened Footnote Inset"
18706 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18707
18708 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18709 msgid "footnote"
18710 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18711
18712 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18713 #, fuzzy, c-format
18714 msgid ""
18715 "Could not copy the file\n"
18716 "%1$s\n"
18717 "into the temporary directory."
18718 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18719
18720 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18721 #, c-format
18722 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18723 msgstr ""
18724
18725 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18726 #, c-format
18727 msgid "Graphics file: %1$s"
18728 msgstr ""
18729
18730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18731 msgid "Verbatim Input"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18735 msgid "Verbatim Input*"
18736 msgstr ""
18737
18738 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18739 msgid "Recursive input"
18740 msgstr ""
18741
18742 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18743 #, c-format
18744 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18745 msgstr ""
18746
18747 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18748 #, c-format
18749 msgid ""
18750 "Included file `%1$s'\n"
18751 "has textclass `%2$s'\n"
18752 "while parent file has textclass `%3$s'."
18753 msgstr ""
18754
18755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Different textclasses"
18758 msgstr "º»¹®(Text):"
18759
18760 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18761 #, c-format
18762 msgid ""
18763 "Included file `%1$s'\n"
18764 "uses module `%2$s'\n"
18765 "which is not used in parent file."
18766 msgstr ""
18767
18768 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18769 #, fuzzy
18770 msgid "Module not found"
18771 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18772
18773 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Information regarding "
18776 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18777
18778 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18779 #, fuzzy
18780 msgid "yes"
18781 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18782
18783 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18784 #, fuzzy
18785 msgid "no"
18786 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18787
18788 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Unknown buffer info"
18791 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18792
18793 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18794 msgid "Label names must be unique!"
18795 msgstr ""
18796
18797 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18798 #, c-format
18799 msgid ""
18800 "The label %1$s already exists,\n"
18801 "it will be changed to %2$s."
18802 msgstr ""
18803
18804 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18805 msgid "DUPLICATE: "
18806 msgstr ""
18807
18808 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18809 #, fuzzy
18810 msgid "Opened Listing Inset"
18811 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18812
18813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18814 msgid "A value is expected."
18815 msgstr ""
18816
18817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
18818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
18819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
18820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
18821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
18822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
18823 msgid "Unbalanced braces!"
18824 msgstr ""
18825
18826 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
18827 msgid "Please specify true or false."
18828 msgstr ""
18829
18830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
18831 msgid "Only true or false is allowed."
18832 msgstr ""
18833
18834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
18835 msgid "Please specify an integer value."
18836 msgstr ""
18837
18838 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
18839 msgid "An integer is expected."
18840 msgstr ""
18841
18842 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
18843 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18844 msgstr ""
18845
18846 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
18847 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18848 msgstr ""
18849
18850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
18851 #, c-format
18852 msgid "Please specify one of %1$s."
18853 msgstr ""
18854
18855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
18856 #, c-format
18857 msgid "Try one of %1$s."
18858 msgstr ""
18859
18860 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
18861 #, c-format
18862 msgid "I guess you mean %1$s."
18863 msgstr ""
18864
18865 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
18866 #, c-format
18867 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18868 msgstr ""
18869
18870 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
18871 #, c-format
18872 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18873 msgstr ""
18874
18875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
18876 msgid ""
18877 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
18881 msgid ""
18882 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18883 "trblTRBL"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
18887 msgid ""
18888 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18889 "right, bottom left and top left corner."
18890 msgstr ""
18891
18892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
18893 msgid "Enter something like \\color{white}"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
18897 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
18901 msgid "auto, last or a number"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
18905 msgid ""
18906 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18907 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18908 "defining a listing inset)"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
18912 msgid ""
18913 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18914 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18915 "a listing inset)"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18921 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18922
18923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18926 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18927
18928 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
18929 #, c-format
18930 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18931 msgstr ""
18932
18933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
18934 #, c-format
18935 msgid "Parameter %1$s: "
18936 msgstr ""
18937
18938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18941 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18942
18943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
18944 #, c-format
18945 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18946 msgstr ""
18947
18948 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18949 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18950 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18951
18952 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18953 #, fuzzy
18954 msgid "New Page"
18955 msgstr "¾ð¾î"
18956
18957 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Clear Page"
18960 msgstr "¾ð¾î"
18961
18962 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18963 msgid "Clear Double Page"
18964 msgstr ""
18965
18966 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Nom"
18969 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
18970
18971 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
18972 msgid "Note[[InsetNote]]"
18973 msgstr ""
18974
18975 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
18976 #, fuzzy
18977 msgid "Greyed out"
18978 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18979
18980 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
18981 msgid "Opened Note Inset"
18982 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18983
18984 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18985 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18986 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18987
18988 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18989 msgid "BROKEN: "
18990 msgstr ""
18991
18992 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18993 #, fuzzy
18994 msgid "Ref: "
18995 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18996
18997 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Equation"
19000 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19001
19002 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19003 msgid "EqRef: "
19004 msgstr ""
19005
19006 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19007 #, fuzzy
19008 msgid "Page Number"
19009 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19010
19011 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19012 #, fuzzy
19013 msgid "Page: "
19014 msgstr "º»¹®(Text):"
19015
19016 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19017 #, fuzzy
19018 msgid "Textual Page Number"
19019 msgstr "º»¹®(Text):"
19020
19021 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19022 #, fuzzy
19023 msgid "TextPage: "
19024 msgstr "º»¹®(Text):"
19025
19026 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19027 msgid "Standard+Textual Page"
19028 msgstr ""
19029
19030 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19031 #, fuzzy
19032 msgid "Ref+Text: "
19033 msgstr "º»¹®(Text):"
19034
19035 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19036 msgid "PrettyRef"
19037 msgstr ""
19038
19039 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19040 msgid "FormatRef: "
19041 msgstr ""
19042
19043 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19044 #, fuzzy
19045 msgid "Interword Space"
19046 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19047
19048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19049 #, fuzzy
19050 msgid "Protected Space"
19051 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19052
19053 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Thin Space"
19056 msgstr "°ø°£(space)"
19057
19058 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Quad Space"
19061 msgstr "°ø°£(space)"
19062
19063 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19064 #, fuzzy
19065 msgid "QQuad Space"
19066 msgstr "°ø°£(space)"
19067
19068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19069 #, fuzzy
19070 msgid "Enspace"
19071 msgstr "°ø°£(space)"
19072
19073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19074 #, fuzzy
19075 msgid "Enskip"
19076 msgstr "°ø°£(space)"
19077
19078 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19079 #, fuzzy
19080 msgid "Negative Thin Space"
19081 msgstr "°ø°£(space)"
19082
19083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Protected Horizontal Fill"
19086 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19087
19088 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19091 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19092
19093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19094 #, fuzzy
19095 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19096 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19097
19098 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19099 #, fuzzy
19100 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19101 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19102
19103 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19104 #, fuzzy
19105 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19106 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19107
19108 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19109 #, fuzzy
19110 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19111 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19112
19113 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19114 #, fuzzy
19115 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19116 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19117
19118 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19119 #, fuzzy, c-format
19120 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19121 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19122
19123 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19126 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19127
19128 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19129 #, fuzzy
19130 msgid "Unknown TOC type"
19131 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19132
19133 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19134 msgid "Opened table"
19135 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19136
19137 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Opened Text Inset"
19140 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19141
19142 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Vertical Space"
19145 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19146
19147 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19148 msgid "wrap: "
19149 msgstr ""
19150
19151 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19152 msgid "Opened Wrap Inset"
19153 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19154
19155 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19156 msgid "wrap"
19157 msgstr ""
19158
19159 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19160 #, fuzzy
19161 msgid "Not shown."
19162 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19163
19164 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19165 msgid "Loading..."
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19169 #, fuzzy
19170 msgid "Converting to loadable format..."
19171 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19172
19173 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19174 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Scaling etc..."
19180 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19181
19182 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19183 msgid "Ready to display"
19184 msgstr ""
19185
19186 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19187 #, fuzzy
19188 msgid "No file found!"
19189 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19190
19191 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Error converting to loadable format"
19194 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19195
19196 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19197 msgid "Error loading file into memory"
19198 msgstr ""
19199
19200 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19201 msgid "Error generating the pixmap"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19205 #, fuzzy
19206 msgid "No image"
19207 msgstr "¾ð¾î"
19208
19209 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19210 #, fuzzy
19211 msgid "Preview loading"
19212 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19213
19214 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19215 #, fuzzy
19216 msgid "Preview ready"
19217 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19218
19219 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Preview failed"
19222 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19223
19224 #: src/lengthcommon.cpp:37
19225 msgid "sp"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/lengthcommon.cpp:37
19229 msgid "pt"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: src/lengthcommon.cpp:37
19233 msgid "bp"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: src/lengthcommon.cpp:37
19237 #, fuzzy
19238 msgid "dd"
19239 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19240
19241 #: src/lengthcommon.cpp:37
19242 msgid "mm"
19243 msgstr ""
19244
19245 #: src/lengthcommon.cpp:37
19246 msgid "pc"
19247 msgstr ""
19248
19249 #: src/lengthcommon.cpp:38
19250 msgid "cc[[unit of measure]]"
19251 msgstr ""
19252
19253 #: src/lengthcommon.cpp:38
19254 msgid "cm"
19255 msgstr ""
19256
19257 #: src/lengthcommon.cpp:38
19258 #, fuzzy
19259 msgid "ex"
19260 msgstr "º»¹®(Text):"
19261
19262 #: src/lengthcommon.cpp:38
19263 #, fuzzy
19264 msgid "em"
19265 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19266
19267 #: src/lengthcommon.cpp:39
19268 msgid "Text Width %"
19269 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19270
19271 #: src/lengthcommon.cpp:39
19272 #, fuzzy
19273 msgid "Column Width %"
19274 msgstr "¿­ º¹»ç"
19275
19276 #: src/lengthcommon.cpp:39
19277 #, fuzzy
19278 msgid "Page Width %"
19279 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19280
19281 #: src/lengthcommon.cpp:39
19282 #, fuzzy
19283 msgid "Line Width %"
19284 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19285
19286 #: src/lengthcommon.cpp:40
19287 msgid "Text Height %"
19288 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19289
19290 #: src/lengthcommon.cpp:40
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Page Height %"
19293 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19294
19295 #: src/lyxfind.cpp:115
19296 msgid "Search error"
19297 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19298
19299 #: src/lyxfind.cpp:115
19300 msgid "Search string is empty"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: src/lyxfind.cpp:299
19304 #, fuzzy
19305 msgid "String has been replaced."
19306 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19307
19308 #: src/lyxfind.cpp:302
19309 #, fuzzy
19310 msgid " strings have been replaced."
19311 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19312
19313 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19314 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19315 #, c-format
19316 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19317 msgstr ""
19318
19319 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19320 #, c-format
19321 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19322 msgstr ""
19323
19324 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Only one row"
19327 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19328
19329 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Only one column"
19332 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19333
19334 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19335 msgid "No hline to delete"
19336 msgstr ""
19337
19338 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19339 msgid "No vline to delete"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19345 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19346
19347 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19348 #, fuzzy
19349 msgid "No number"
19350 msgstr "¾ð¾î"
19351
19352 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Number"
19355 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19356
19357 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19358 #, c-format
19359 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19360 msgstr ""
19361
19362 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19363 #, c-format
19364 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19365 msgstr ""
19366
19367 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19368 #, c-format
19369 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19370 msgstr ""
19371
19372 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19373 msgid "create new math text environment ($...$)"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19377 msgid "entered math text mode (textrm)"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19381 msgid "Standard[[mathref]]"
19382 msgstr ""
19383
19384 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19385 #, fuzzy
19386 msgid "optional"
19387 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19388
19389 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19390 #, fuzzy
19391 msgid "TeX"
19392 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19393
19394 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19395 #, fuzzy
19396 msgid "math macro"
19397 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19398
19399 #: src/output.cpp:37
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid ""
19402 "Could not open the specified document\n"
19403 "%1$s."
19404 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19405
19406 #: src/output_plaintext.cpp:136
19407 msgid "Abstract: "
19408 msgstr ""
19409
19410 #: src/output_plaintext.cpp:148
19411 msgid "References: "
19412 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19413
19414 #: src/support/Package.cpp:450
19415 #, fuzzy
19416 msgid "LyX binary not found"
19417 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19418
19419 #: src/support/Package.cpp:451
19420 #, c-format
19421 msgid ""
19422 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19423 msgstr ""
19424
19425 #: src/support/Package.cpp:570
19426 #, c-format
19427 msgid ""
19428 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19429 "\t%1$s\n"
19430 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19431 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19432 msgstr ""
19433
19434 #: src/support/Package.cpp:651 src/support/Package.cpp:678
19435 msgid "File not found"
19436 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19437
19438 #: src/support/Package.cpp:652
19439 #, c-format
19440 msgid ""
19441 "Invalid %1$s switch.\n"
19442 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19443 msgstr ""
19444
19445 #: src/support/Package.cpp:679
19446 #, c-format
19447 msgid ""
19448 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19449 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19450 msgstr ""
19451
19452 #: src/support/Package.cpp:703
19453 #, c-format
19454 msgid ""
19455 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19456 "%2$s is not a directory."
19457 msgstr ""
19458
19459 #: src/support/Package.cpp:705
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Directory not found"
19462 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19463
19464 #: src/support/debug.cpp:38
19465 msgid "No debugging message"
19466 msgstr ""
19467
19468 #: src/support/debug.cpp:39
19469 #, fuzzy
19470 msgid "General information"
19471 msgstr "TeX Á¤º¸"
19472
19473 #: src/support/debug.cpp:40
19474 #, fuzzy
19475 msgid "Program initialisation"
19476 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19477
19478 #: src/support/debug.cpp:41
19479 msgid "Keyboard events handling"
19480 msgstr ""
19481
19482 #: src/support/debug.cpp:42
19483 #, fuzzy
19484 msgid "GUI handling"
19485 msgstr "ù±Û(Opening):"
19486
19487 #: src/support/debug.cpp:43
19488 msgid "Lyxlex grammar parser"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: src/support/debug.cpp:44
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Configuration files reading"
19494 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19495
19496 #: src/support/debug.cpp:45
19497 msgid "Custom keyboard definition"
19498 msgstr ""
19499
19500 #: src/support/debug.cpp:46
19501 msgid "LaTeX generation/execution"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: src/support/debug.cpp:47
19505 #, fuzzy
19506 msgid "Math editor"
19507 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19508
19509 #: src/support/debug.cpp:48
19510 #, fuzzy
19511 msgid "Font handling"
19512 msgstr "ù±Û(Opening):"
19513
19514 #: src/support/debug.cpp:49
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Textclass files reading"
19517 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19518
19519 #: src/support/debug.cpp:50
19520 #, fuzzy
19521 msgid "Version control"
19522 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19523
19524 #: src/support/debug.cpp:51
19525 #, fuzzy
19526 msgid "External control interface"
19527 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19528
19529 #: src/support/debug.cpp:52
19530 msgid "Keep *roff temporary files"
19531 msgstr ""
19532
19533 #: src/support/debug.cpp:53
19534 #, fuzzy
19535 msgid "User commands"
19536 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19537
19538 #: src/support/debug.cpp:54
19539 msgid "The LyX Lexxer"
19540 msgstr ""
19541
19542 #: src/support/debug.cpp:55
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Dependency information"
19545 msgstr "TeX Á¤º¸"
19546
19547 #: src/support/debug.cpp:56
19548 #, fuzzy
19549 msgid "LyX Insets"
19550 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19551
19552 #: src/support/debug.cpp:57
19553 msgid "Files used by LyX"
19554 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19555
19556 #: src/support/debug.cpp:58
19557 msgid "Workarea events"
19558 msgstr ""
19559
19560 #: src/support/debug.cpp:59
19561 msgid "Insettext/tabular messages"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: src/support/debug.cpp:60
19565 #, fuzzy
19566 msgid "Graphics conversion and loading"
19567 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19568
19569 #: src/support/debug.cpp:61
19570 #, fuzzy
19571 msgid "Change tracking"
19572 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19573
19574 #: src/support/debug.cpp:62
19575 #, fuzzy
19576 msgid "External template/inset messages"
19577 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19578
19579 #: src/support/debug.cpp:63
19580 msgid "RowPainter profiling"
19581 msgstr ""
19582
19583 #: src/support/debug.cpp:64
19584 msgid "scrolling debugging"
19585 msgstr ""
19586
19587 #: src/support/debug.cpp:65
19588 #, fuzzy
19589 msgid "Math macros"
19590 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19591
19592 #: src/support/debug.cpp:66
19593 msgid "RTL/Bidi"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: src/support/debug.cpp:67
19597 msgid "Locale/Internationalisation"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: src/support/debug.cpp:68
19601 msgid "Developers' general debug messages"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: src/support/debug.cpp:69
19605 msgid "All debugging messages"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: src/support/debug.cpp:114
19609 #, c-format
19610 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: src/support/filetools.cpp:247
19614 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19615 msgstr "ko"
19616
19617 #: src/support/os_win32.cpp:297
19618 msgid "System file not found"
19619 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19620
19621 #: src/support/os_win32.cpp:298
19622 msgid ""
19623 "Unable to load shfolder.dll\n"
19624 "Please install."
19625 msgstr ""
19626
19627 #: src/support/os_win32.cpp:303
19628 #, fuzzy
19629 msgid "System function not found"
19630 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19631
19632 #: src/support/os_win32.cpp:304
19633 msgid ""
19634 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19635 "Don't know how to proceed. Sorry."
19636 msgstr ""
19637
19638 #: src/support/userinfo.cpp:45
19639 msgid "Unknown user"
19640 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19641
19642 #~ msgid "Sca&le:"
19643 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19644
19645 #, fuzzy
19646 #~ msgid "Unknown Info: "
19647 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19648
19649 #, fuzzy
19650 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19651 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19652
19653 #, fuzzy
19654 #~ msgid "Clear group"
19655 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19656
19657 #, fuzzy
19658 #~ msgid " (auto)"
19659 #~ msgstr "³¯Â¥"
19660
19661 #~ msgid "Plain Text"
19662 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19663
19664 #, fuzzy
19665 #~ msgid "Other floats: "
19666 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19667
19668 #, fuzzy
19669 #~ msgid "Remove"
19670 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19671
19672 #, fuzzy
19673 #~ msgid "&Center"
19674 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19675
19676 #, fuzzy
19677 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19678 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19679
19680 #, fuzzy
19681 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19682 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19683
19684 #, fuzzy
19685 #~ msgid " writing embedded files."
19686 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19687
19688 #, fuzzy
19689 #~ msgid " could not write embedded files!"
19690 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19691
19692 #, fuzzy
19693 #~ msgid "Copy file failure"
19694 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19695
19696 #, fuzzy
19697 #~ msgid "Failed to embed file"
19698 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19699
19700 #, fuzzy
19701 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19702 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19703
19704 #, fuzzy
19705 #~ msgid "Failed to open file"
19706 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19707
19708 #, fuzzy
19709 #~ msgid "Packing all files"
19710 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19711
19712 #, fuzzy
19713 #~ msgid "Failed to write file"
19714 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19715
19716 #, fuzzy
19717 #~ msgid "Extra embedded file"
19718 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19719
19720 #, fuzzy
19721 #~ msgid "Enspace|E"
19722 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19723
19724 #, fuzzy
19725 #~ msgid "Document could not be read"
19726 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19727
19728 #, fuzzy
19729 #~ msgid "%1$s could not be read."
19730 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19731
19732 #, fuzzy
19733 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19734 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19735
19736 #, fuzzy
19737 #~ msgid "New Line|e"
19738 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19739
19740 #~ msgid "Line Break|B"
19741 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19742
19743 #, fuzzy
19744 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19745 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19746
19747 #, fuzzy
19748 #~ msgid "Links"
19749 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19750
19751 #, fuzzy
19752 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19753 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19754
19755 #, fuzzy
19756 #~ msgid "false"
19757 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19758
19759 #, fuzzy
19760 #~ msgid "&float"
19761 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19762
19763 #, fuzzy
19764 #~ msgid "Float"
19765 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19766
19767 #~ msgid "Ca&ption:"
19768 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19769
19770 #~ msgid "&Colors"
19771 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19772
19773 #~ msgid "&File formats"
19774 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19775
19776 #~ msgid "External Applications"
19777 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19778
19779 #, fuzzy
19780 #~ msgid "Framed|F"
19781 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19782
19783 #~ msgid "Insert URL"
19784 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19785
19786 #, fuzzy
19787 #~ msgid "Can't load document class"
19788 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19789
19790 #~ msgid "&Switch to document"
19791 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19792
19793 #, fuzzy
19794 #~ msgid "Formatting document..."
19795 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19796
19797 #~ msgid "Index Entry"
19798 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19799
19800 #, fuzzy
19801 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19802 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19803
19804 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19805 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19806
19807 #, fuzzy
19808 #~ msgid "Unknown inset name: "
19809 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19810
19811 #, fuzzy
19812 #~ msgid "Program Listing "
19813 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19814
19815 #, fuzzy
19816 #~ msgid "Framed"
19817 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19818
19819 #, fuzzy
19820 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19821 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19822
19823 #~ msgid "Outer"
19824 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19825
19826 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19827 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19828
19829 #, fuzzy
19830 #~ msgid "One word in selection."
19831 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19832
19833 #~ msgid "One word in document."
19834 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19835
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Count words"
19838 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19839
19840 #, fuzzy
19841 #~ msgid "Font st&yle:"
19842 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19843
19844 #, fuzzy
19845 #~ msgid "Example. "
19846 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19847
19848 #~ msgid "Alig&nment:"
19849 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19850
19851 #~ msgid "Glossary Entry"
19852 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19853
19854 #~ msgid "Math Panel|l"
19855 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19856
19857 #~ msgid "Glossary|G"
19858 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19859
19860 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19861 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19862
19863 #~ msgid "Math Panel|P"
19864 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19865
19866 #~ msgid "Table of Contents|T"
19867 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19868
19869 #~ msgid "Insert glossary entry"
19870 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19871
19872 #~ msgid "Table of contents"
19873 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19874
19875 #~ msgid "Show math panel"
19876 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19877
19878 #, fuzzy
19879 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19880 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19881
19882 #~ msgid "Couldn't find this label"
19883 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19884
19885 #, fuzzy
19886 #~ msgid "Open/Close float|l"
19887 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19888
19889 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19890 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19891
19892 #~ msgid "Make multline|m"
19893 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19894
19895 #, fuzzy
19896 #~ msgid "Align Left|f"
19897 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19898
19899 #, fuzzy
19900 #~ msgid "Align Right|R"
19901 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19902
19903 #, fuzzy
19904 #~ msgid "V.Align Center|e"
19905 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19906
19907 #, fuzzy
19908 #~ msgid "Preamble...|r"
19909 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19910
19911 #~ msgid "Error|E"
19912 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19913
19914 #, fuzzy
19915 #~ msgid "Refs|R"
19916 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19917
19918 #, fuzzy
19919 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19920 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19921
19922 #, fuzzy
19923 #~ msgid "leftBottom"
19924 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19925
19926 #, fuzzy
19927 #~ msgid "centerBottom"
19928 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19929
19930 #, fuzzy
19931 #~ msgid "referencePoint"
19932 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19933
19934 #, fuzzy
19935 #~ msgid "Table Of Contents"
19936 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19937
19938 #, fuzzy
19939 #~ msgid "Close|^[^M"
19940 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19941
19942 #, fuzzy
19943 #~ msgid "Cancel|#N"
19944 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19945
19946 #, fuzzy
19947 #~ msgid "Open|#O"
19948 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19949
19950 #, fuzzy
19951 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19952 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19953
19954 #, fuzzy
19955 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19956 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19957
19958 #, fuzzy
19959 #~ msgid "View|#V"
19960 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19961
19962 #, fuzzy
19963 #~ msgid "Close|^C"
19964 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19965
19966 #, fuzzy
19967 #~ msgid "Unknown function ("
19968 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19969
19970 #, fuzzy
19971 #~ msgid "Open/Close..."
19972 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19973
19974 #, fuzzy
19975 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19976 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19977
19978 #, fuzzy
19979 #~ msgid "Inserting margin note..."
19980 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19981
19982 #~ msgid "Open/Close|O"
19983 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19984
19985 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19986 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19987
19988 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19989 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19990
19991 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19992 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19993
19994 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19995 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19996
19997 #, fuzzy
19998 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19999 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20000
20001 #, fuzzy
20002 #~ msgid "special char"
20003 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"