]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
* po/*.po: remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-07 13:40+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 #, fuzzy
2633 msgid "&Nomenclature command:"
2634 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2637 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2641 #, fuzzy
2642 msgid "&Index command:"
2643 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2646 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2650 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2654 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2658 msgid ""
2659 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2660 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2661 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2665 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2669 msgid "Set class options to default on class change"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2673 msgid "&Reset class options when document class changes"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2678 msgid "US letter"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2683 msgid "US legal"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2688 msgid "US executive"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2693 msgid "A3"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2698 msgid "A4"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2703 msgid "A5"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2708 msgid "B5"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2712 msgid "BibTeX command and options"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2716 msgid "Chec&kTeX command:"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2720 msgid "&BibTeX command:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2724 msgid "CheckTeX start options and flags"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2728 msgid "Te&X encoding:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2732 msgid "Default paper si&ze:"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2736 msgid "&Working directory:"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2745 msgid "Browse..."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2749 msgid "&Document templates:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Example files:"
2755 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2758 msgid "&Backup directory:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2762 msgid "Ly&XServer pipe:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2766 msgid "&Temporary directory:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2770 msgid "&PATH prefix:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2774 msgid ""
2775 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2776 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2777 "paragraphs are separated by a blank line."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2781 msgid "Output &line length:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2785 msgid "&roff command:"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2789 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2793 msgid "Printer Command Options"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2797 msgid "Extension to be used when printing to file."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2801 msgid "File ex&tension:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2805 msgid "Option used to print to a file."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Print to &file:"
2811 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2814 msgid "Option used to print to non-default printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Set p&rinter:"
2820 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2823 msgid "Option used with spool command to set printer."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2827 msgid "Spool pr&inter:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2831 msgid ""
2832 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2833 "to print."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2837 msgid "Spool &command:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2841 msgid "Option used to reverse page order."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2845 msgid "Re&verse pages:"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2849 msgid "Lan&dscape:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2853 msgid "Number of Co&pies:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2857 msgid "Option used to set number of copies."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2861 msgid "Option used to print a range of pages."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2865 msgid "Co&llated:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2869 msgid "Pa&ge range:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2873 msgid "Option used to collate multiple copies."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2877 msgid "&Odd pages:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2881 msgid "&Even pages:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2885 msgid "Paper t&ype:"
2886 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2889 msgid "Paper si&ze:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2893 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2897 msgid "E&xtra options:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2901 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2905 msgid ""
2906 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2907 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2908 "printers."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2912 msgid "Adapt output to printer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2916 msgid "Name of the default printer"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Default &printer:"
2922 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2925 msgid "Printer co&mmand:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2929 msgid "Sa&ns Serif:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2933 msgid "T&ypewriter:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2937 msgid "Screen &DPI:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 msgid "&Zoom %:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 msgid "Font Sizes"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 msgid "Larger:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 msgid "Largest:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 msgid "Huge:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 msgid "Hugest:"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 msgid "Smallest:"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 msgid "Smaller:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 msgid "Small:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 msgid "Normal:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 msgid "Tiny:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 msgid "Large:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2989 msgid ""
2990 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 "of fonts"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2995 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Ne&w"
3001 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 msgid "&Bind file:"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3008 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3012 msgid "Al&ternative language:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3016 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3020 msgid "Personal &dictionary:"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3024 msgid "Escape cha&racters:"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3028 msgid "Spellchec&ker executable:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3032 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3036 msgid "Use input encod&ing"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3040 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3044 msgid "Accept compound &words"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 msgid "Session"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3052 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3056 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3060 msgid "Restore cursor positions"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3064 msgid "Load opened files from last session"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 msgid "Documents"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3072 msgid "&Maximum last files:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 msgid "minutes"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3080 msgid "B&ackup documents, every"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Open documents in &tabs"
3086 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3089 msgid "Automatic help"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 msgid ""
3094 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3095 "the main work area of an edited document"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3099 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3103 msgid "Bro&wse..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3107 msgid "&User interface file:"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3112 msgid "&Save"
3113 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3116 msgid "Pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3120 msgid "Page number to print from"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3124 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3128 msgid "Page number to print to"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3132 msgid "Print all pages"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3136 msgid "Fro&m"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3140 msgid "&All"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3144 msgid "Print &odd-numbered pages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3148 msgid "Print &even-numbered pages"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3152 msgid "Print in reverse order"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3156 msgid "Re&verse order"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Copie&s"
3162 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3165 msgid "Number of copies"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3169 msgid "Collate copies"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3173 msgid "&Collate"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3177 msgid "&Print"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3181 msgid "Print Destination"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3185 msgid "Send output to the printer"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3189 msgid "P&rinter:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3193 msgid "Send output to the given printer"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3197 msgid "Send output to a file"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3201 msgid "La&bels in:"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3205 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3209 msgid "<reference>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3213 msgid "(<reference>)"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3217 msgid "<page>"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3221 msgid "on page <page>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3225 msgid "<reference> on page <page>"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3229 msgid "Formatted reference"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3233 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3237 msgid "&Sort"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3241 msgid "Update the label list"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3245 msgid "Jump to the label"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3249 msgid "&Go to Label"
3250 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3253 msgid "&Find:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3257 msgid "Replace &with:"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3261 msgid "Case &sensitive"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3265 msgid "Match whole words onl&y"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3269 msgid "Find &Next"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3275 msgid "&Replace"
3276 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3279 msgid "Replace &All"
3280 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3283 msgid "Search &backwards"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3287 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3291 msgid "&Export formats:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3295 msgid "&Command:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3303 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3307 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Delete Key"
3313 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Clear current shortcut"
3318 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3322 msgid "C&lear"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3326 msgid "&Shortcut:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Function:"
3332 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3335 msgid ""
3336 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3337 "the 'Clear' button"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3341 msgid "Suggestions:"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3345 msgid "Replace word with current choice"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3349 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3353 msgid "Ignore this word"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3357 msgid "&Ignore"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3361 msgid "Ignore this word throughout this session"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3365 msgid "I&gnore All"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3369 msgid "Replacement:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3373 msgid "Current word"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3377 msgid "Unknown word:"
3378 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3381 msgid "Replace with selected word"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3385 msgid ""
3386 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3387 "full range."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Ca&tegory:"
3393 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3396 msgid "Select this to display all available characters at once"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Display all"
3402 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3405 msgid "&Table Settings"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3409 msgid "Column Width"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3413 msgid "Fixed width of the column"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3417 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3421 msgid "&Vertical alignment:"
3422 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3425 msgid "&Horizontal alignment:"
3426 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3429 msgid "Horizontal alignment in column"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3433 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3434 msgid "Justified"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3438 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3442 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3446 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3450 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3454 msgid "Merge cells"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3458 msgid "&Multicolumn"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3462 msgid "LaTe&X argument:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3466 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3470 msgid "&Borders"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3474 msgid "All Borders"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3478 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3482 msgid "&Set"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3486 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3490 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3494 msgid "Fo&rmal"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3498 msgid "Use default (grid-like) border style"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3502 msgid "De&fault"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3506 msgid "Set Borders"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3510 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3514 msgid "Additional Space"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3518 msgid "T&op of row:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3522 msgid "Botto&m of row:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3526 msgid "Bet&ween rows:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3530 msgid "&Longtable"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3534 msgid "Set a page break on the current row"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3538 msgid "Page &break on current row"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3542 msgid "Settings"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3546 msgid "Status"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3550 msgid "Border above"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3554 msgid "Border below"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3558 msgid "Contents"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3562 msgid "Header:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3566 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3574 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3575 msgid "on"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3586 msgid "double"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3590 msgid "First header:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3594 msgid "This row is the header of the first page"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3598 msgid "Don't output the first header"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3603 msgid "is empty"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3607 msgid "Footer:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3611 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3615 msgid "Last footer:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3619 msgid "This row is the footer of the last page"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3623 msgid "Don't output the last footer"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Caption:"
3629 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3632 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3636 msgid "&Use long table"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3640 msgid "Current cell:"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3644 msgid "Current row position"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3648 msgid "Current column position"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3652 msgid "Close this dialog"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3656 msgid "Rebuild the file lists"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3660 msgid "&Rescan"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3664 msgid ""
3665 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3669 msgid "&View"
3670 msgstr "º¸±â(&View)"
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3673 msgid "Selected classes or styles"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3677 msgid "LaTeX classes"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3681 msgid "LaTeX styles"
3682 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3685 msgid "BibTeX styles"
3686 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3689 msgid "Toggles view of the file list"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3693 msgid "Show &path"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3697 msgid "Spacing"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3701 msgid "Separate paragraphs with"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Listing settings"
3707 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3710 msgid "Format text into two columns"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3714 msgid "Two-&column document"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3718 msgid "&Vertical space"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3722 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3726 msgid "&Indentation"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3730 msgid "&Line spacing:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3734 msgid "Index entry"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3738 msgid "&Keyword:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3742 msgid "Entry"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3747 msgid "The selected entry"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3751 msgid "&Selection:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3755 msgid "Replace the entry with the selection"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3759 msgid "Update navigation tree"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3765 msgid "..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3769 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3773 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3777 msgid "Move selected item down by one"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3781 msgid "Move selected item up by one"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3785 msgid ""
3786 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3787 "tables, and others)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3791 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3795 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3799 msgid "DefSkip"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3803 msgid "SmallSkip"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3807 msgid "MedSkip"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3811 msgid "BigSkip"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3815 msgid "VFill"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3819 msgid "Complete source"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3823 msgid "Automatic update"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3827 msgid "Unit of width value"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3831 msgid "number of needed lines"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3835 msgid "use number of lines"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3839 msgid "&Line span:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Outer (default)"
3845 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Inner"
3850 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3853 msgid "use overhang"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3857 msgid "Over&hang:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3861 msgid "Overhang value"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3865 msgid "Unit of overhang value"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3869 msgid "Check this to allow flexible placement"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3873 msgid "Allow &floating"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3877 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3878 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3879 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3880 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3881 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3882 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3883 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3885 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3886 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3887 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3888 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3889 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3890 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3892 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3894 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3895 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3897 msgid "Standard"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3901 msgid "TheoremTemplate"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3905 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3906 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3907 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3908 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3909 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3910 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3911 msgid "Proof"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3915 msgid "Proof:"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3919 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3920 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3921 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3922 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3923 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3924 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3925 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3926 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3927 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3928 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3929 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3930 msgid "Theorem"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3934 msgid "Theorem #:"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3938 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3939 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3940 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3941 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3942 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3943 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3944 msgid "Lemma"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3948 msgid "Lemma #:"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3952 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3953 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3954 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3955 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3956 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3957 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3958 msgid "Corollary"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3962 msgid "Corollary #:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3966 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3967 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3968 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3969 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3970 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3971 msgid "Proposition"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3975 msgid "Proposition #:"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3980 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3981 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3982 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3983 msgid "Conjecture"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3987 msgid "Conjecture #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3992 msgid "Criterion"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3996 msgid "Criterion #:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4000 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
4001 msgid "Fact"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4005 msgid "Fact #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4009 msgid "Axiom"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4013 msgid "Axiom #:"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4017 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4018 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4019 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4020 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4021 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4022 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4023 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4024 msgid "Definition"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4028 msgid "Definition #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4032 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4033 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4034 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4035 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4036 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4037 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4038 msgid "Example"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4042 msgid "Example #:"
4043 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4047 msgid "Condition"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4051 msgid "Condition #:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4055 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4056 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4057 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4058 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4059 msgid "Problem"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4063 msgid "Problem #:"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4067 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4068 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4069 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4070 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4071 msgid "Exercise"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4075 msgid "Exercise #:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4079 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4080 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4082 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4083 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4084 msgid "Remark"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4088 msgid "Remark #:"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4092 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4094 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4095 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4097 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4098 msgid "Claim"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4102 msgid "Claim #:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4106 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4107 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4108 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4110 msgid "Note"
4111 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4112
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4114 msgid "Note #:"
4115 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4118 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4119 msgid "Notation"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4123 msgid "Notation #:"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4127 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4128 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4129 msgid "Case"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4133 msgid "Case #:"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4137 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4141 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4142 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4143 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4144 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4145 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4146 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4147 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4148 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4149 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4150 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4151 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4152 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4153 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4154 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4155 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4156 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4157 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4158 msgid "Section"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4162 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4163 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4164 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4165 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4166 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4167 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4168 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4169 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4170 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4171 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4172 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4173 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4174 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4175 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4176 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4177 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4178 msgid "Subsection"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4182 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4183 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4184 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4185 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4187 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4188 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4189 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4190 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4191 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4192 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4193 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4194 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4195 msgid "Subsubsection"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4199 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4200 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4202 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4203 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4204 msgid "Section*"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4208 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4209 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4210 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4211 msgid "Subsection*"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4215 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4216 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4217 msgid "Subsubsection*"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4221 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4222 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4223 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4224 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4225 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4226 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4227 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4228 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4229 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4230 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4231 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4232 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4233 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4234 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4235 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4236 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4238 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4239 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4240 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4241 msgid "Abstract"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4245 msgid "Abstract---"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4249 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4250 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4251 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4252 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4253 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4254 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4256 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4257 msgid "Keywords"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4261 msgid "Index Terms---"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4265 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4266 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4267 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4268 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4269 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4270 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4271 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4272 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4273 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4274 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4275 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4276 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4277 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4278 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4279 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4280 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4281 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4282 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4283 msgid "Bibliography"
4284 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4288 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4289 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4290 #: src/rowpainter.cpp:462
4291 msgid "Appendix"
4292 msgstr "ºÎ·Ï"
4293
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4295 msgid "Appendices"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4299 msgid "Biography"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4303 msgid "BiographyNoPhoto"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4307 msgid "Footernote"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4311 msgid "MarkBoth"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4317 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4318 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4319 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4320 msgid "Itemize"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4326 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4327 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4328 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4329 msgid "Enumerate"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4334 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4335 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4336 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4337 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4338 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4340 msgid "Description"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4344 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4345 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4346 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4348 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4349 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4350 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4351 msgid "List"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4355 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4356 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4357 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4358 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4359 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4360 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4361 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4362 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4364 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4365 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4366 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4367 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4368 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4369 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4370 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4371 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4373 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4375 msgid "Title"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4380 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4381 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4382 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4383 msgid "Subtitle"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4387 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4388 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4389 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4390 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4391 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4392 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4393 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4394 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4395 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4396 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4397 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4398 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4399 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4401 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4402 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4403 msgid "Author"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4407 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4408 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4410 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4411 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4412 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4413 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4414 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4415 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4416 msgid "Address"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4420 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4421 msgid "Offprint"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4425 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4426 msgid "Mail"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4430 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4432 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4433 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4435 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4436 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4437 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4439 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4440 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4441 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4442 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4443 msgid "Date"
4444 msgstr "³¯Â¥"
4445
4446 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4447 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4448 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4449 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4450 msgid "Acknowledgement"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4454 msgid "Offprint Requests to:"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/layouts/aa.layout:178
4458 msgid "Correspondence to:"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4462 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4463 msgid "Acknowledgements."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4467 msgid "Key words."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aa.layout:349
4471 #, fuzzy
4472 msgid "CharStyle:Institute"
4473 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4474
4475 #: lib/layouts/aa.layout:359
4476 msgid "CharStyle:E-Mail"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4481 msgid "LaTeX"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4486 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4487 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4488 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4489 msgid "Email"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4494 msgid "Thesaurus"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4498 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4500 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4501 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4502 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4503 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4504 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4505 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4506 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4507 msgid "Paragraph"
4508 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4511 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4512 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4513 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4514 msgid "Affiliation"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4518 msgid "And"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4522 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4523 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4524 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4525 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4526 msgid "Acknowledgements"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4531 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4532 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4533 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4534 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4535 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4536 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4537 #: src/output_plaintext.cpp:145
4538 msgid "References"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4542 msgid "PlaceFigure"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4546 msgid "PlaceTable"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4550 msgid "TableComments"
4551 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4554 msgid "TableRefs"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4558 msgid "MathLetters"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4562 msgid "NoteToEditor"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4566 msgid "Facility"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4570 msgid "Objectname"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4574 msgid "Dataset"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4578 msgid "Subject headings:"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4582 msgid "[Acknowledgements]"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4586 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4589 msgid "and"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4593 msgid "Place Figure here:"
4594 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4597 msgid "Place Table here:"
4598 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4601 msgid "[Appendix]"
4602 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4605 msgid "Note to Editor:"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4609 msgid "References. ---"
4610 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4613 msgid "Note. ---"
4614 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4617 msgid "FigCaption"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4621 msgid "Fig. ---"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4625 msgid "Facility:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4629 msgid "Obj:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4633 msgid "Dataset:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4637 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4639 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4640 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4641 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4642 #, fuzzy
4643 msgid "MainText"
4644 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4645
4646 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4647 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4648 msgid "\\arabic{section}"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4652 msgid "Chapter Exercises"
4653 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:50
4656 msgid "RightHeader"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:59
4660 msgid "Right header:"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:82
4664 msgid "Abstract:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:91
4668 msgid "ShortTitle"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:99
4672 msgid "Short title:"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:128
4676 msgid "TwoAuthors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:135
4680 msgid "ThreeAuthors"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:142
4684 msgid "FourAuthors"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4689 msgid "Affiliation:"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:170
4693 msgid "TwoAffiliations"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:177
4697 msgid "ThreeAffiliations"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:184
4701 msgid "FourAffiliations"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4705 msgid "Journal"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:205
4709 msgid "CopNum"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/apa.layout:233
4713 msgid "Acknowledgements:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4717 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4718 #: lib/layouts/spie.layout:88
4719 msgid "Acknowledgments"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:247
4723 msgid "ThickLine"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:257
4727 msgid "CenteredCaption"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4731 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4732 msgid "Senseless!"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:277
4736 msgid "FitFigure"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:283
4740 msgid "FitBitmap"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4744 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4745 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4746 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4747 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4748 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4749 msgid "Subparagraph"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4753 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4754 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4755 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4756 msgid "*"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/apa.layout:390
4760 msgid "Seriate"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4764 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4765 msgid "(\\alph{enumii})"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4769 msgid "LatinOn"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Latin on"
4775 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4776
4777 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4778 msgid "LatinOff"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4782 msgid "Latin off"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4786 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4787 msgid "BeginFrame"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4791 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4792 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4793 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4794 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4795 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4796 msgid "Part"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4800 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4801 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4802 msgid "Part*"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4806 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4807 msgid "MM"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4811 msgid "Section \\arabic{section}"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4815 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4816 msgid "\\Alph{section}"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4820 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4821 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4822 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4823 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Unnumbered"
4826 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4829 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4833 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Frames"
4841 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Frame"
4846 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4849 msgid "BeginPlainFrame"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4853 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4857 msgid "AgainFrame"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4861 msgid "Again frame with label"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4865 msgid "EndFrame"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4869 msgid "________________________________"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4873 msgid "FrameSubtitle"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4877 msgid "Column"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4883 msgid "Columns"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4887 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4891 msgid "ColumnsCenterAligned"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4895 msgid "Columns (center aligned)"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4899 msgid "ColumnsTopAligned"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4903 msgid "Columns (top aligned)"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4907 msgid "Pause"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4913 msgid "Overlays"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4917 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4921 msgid "Overprint"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4925 msgid "OverlayArea"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4929 msgid "Overlayarea"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4933 msgid "Uncover"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4937 msgid "Uncovered on slides"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4941 msgid "Only"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4945 msgid "Only on slides"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4949 msgid "Block"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Blocks"
4956 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4959 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4963 msgid "ExampleBlock"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4967 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4971 msgid "AlertBlock"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4975 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Titling"
4983 msgstr "³ª°¡±â"
4984
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4986 msgid "Title (Plain Frame)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4990 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4991 msgid "Institute"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4995 msgid "BackMatter"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4999 msgid "TitleGraphic"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5003 msgid "Theorems"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5007 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5008 msgid "Corollary."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5012 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5013 msgid "Definition."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5017 msgid "Definitions"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5021 msgid "Definitions."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5025 msgid "Example."
5026 msgstr "¿¹Á¦."
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5029 msgid "Examples"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Examples."
5035 msgstr "¿¹Á¦."
5036
5037 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5038 msgid "Fact."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5042 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5043 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5044 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5045 msgid "Proof."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5049 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5050 msgid "Theorem."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5054 msgid "Separator"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5058 msgid "___"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5062 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5063 msgid "LyX-Code"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5067 msgid "NoteItem"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Note:"
5073 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5076 msgid "CharStyle:Alert"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5080 msgid "Alert"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5084 msgid "CharStyle:Structure"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5088 msgid "Structure"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5092 msgid "Custom:ArticleMode"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Article"
5098 msgstr "ÆÄÀÏ"
5099
5100 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Custom:PresentationMode"
5103 msgstr "Àοë(Citation):"
5104
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Presentation"
5108 msgstr "Àοë(Citation):"
5109
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5111 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5113 msgid "Table"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5118 msgid "List of Tables"
5119 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5120
5121 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5122 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5123 msgid "Figure"
5124 msgstr "±×¸²"
5125
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5127 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5128 msgid "List of Figures"
5129 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5132 msgid "Dialogue"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5136 msgid "Narrative"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5140 msgid "ACT"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5144 msgid "ACT \\arabic{act}"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5148 msgid "SCENE"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5152 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5156 msgid "SCENE*"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5160 msgid "AT RISE:"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5164 msgid "Speaker"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5168 msgid "Parenthetical"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5172 msgid "("
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5176 msgid ")"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5180 msgid "CURTAIN"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5184 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5185 msgid "Right Address"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:35
5189 msgid "Mainline"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:42
5193 msgid "Mainline:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:60
5197 msgid "Variation"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:64
5201 msgid "Variation:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:70
5205 msgid "SubVariation"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:73
5209 msgid "Subvariation:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:79
5213 msgid "SubVariation2"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:82
5217 msgid "Subvariation(2):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:88
5221 msgid "SubVariation3"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:91
5225 msgid "Subvariation(3):"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:97
5229 msgid "SubVariation4"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:100
5233 msgid "Subvariation(4):"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:106
5237 msgid "SubVariation5"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:109
5241 msgid "Subvariation(5):"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:116
5245 msgid "HideMoves"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:121
5249 msgid "HideMoves:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:126
5253 msgid "ChessBoard"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:130
5257 msgid "[chessboard]"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:139
5261 msgid "BoardCentered"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:144
5265 msgid "[centered board]"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:154
5269 msgid "HighLight"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:159
5273 msgid "Highlights:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:174
5277 msgid "Arrow"
5278 msgstr "È­»ìÇ¥"
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:179
5281 msgid "Arrow:"
5282 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5283
5284 #: lib/layouts/chess.layout:185
5285 msgid "KnightMove"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/chess.layout:190
5289 msgid "KnightMove:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5293 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5294 msgid "My Address"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5298 msgid "Briefkopf:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5302 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5303 msgid "Send To Address"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5307 msgid "Adresse:"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5312 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5313 msgid "Opening"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5317 msgid "Anrede:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5323 msgid "Signature"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5327 msgid "Unterschrift:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5333 msgid "Closing"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5337 msgid "Gruss:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5341 msgid "encl"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5345 msgid "Anlagen:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5349 msgid "ps"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5353 msgid "PS:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5358 msgid "cc"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5362 msgid "Verteiler:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5366 msgid "Betreff"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5370 msgid "Betreff:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5374 msgid "Stadt"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5378 msgid "Stadt:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5382 msgid "Datum"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5386 msgid "Datum:"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5390 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5391 msgid "Quotation"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5395 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5396 msgid "Quote"
5397 msgstr "Àοë(Quote)"
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5400 msgid "00.00.0000"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5404 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5405 msgid "Verse"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:268
5409 msgid "LaTeX Title"
5410 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:301
5413 msgid "Author:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:310
5417 msgid "Affil"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:323
5421 msgid "Affilation:"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:345
5425 msgid "Journal:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:354
5429 msgid "msnumber"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:368
5433 msgid "MS_number:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:378
5437 msgid "FirstAuthor"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:391
5441 msgid "1st_author_surname:"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5445 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5446 msgid "Received"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5450 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5451 msgid "Received:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5455 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5456 msgid "Accepted"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5461 msgid "Accepted:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:444
5465 msgid "Offsets"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/egs.layout:457
5469 msgid "reprint_reqs_to:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5473 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5474 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5475 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5476 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5477 msgid "Abstract."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5482 msgid "Acknowledgement."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5486 msgid "Author Address"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5491 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5492 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5493 msgid "Address:"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5497 msgid "Author Email"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5501 msgid "Email:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5505 msgid "Author URL"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5509 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5510 msgid "URL:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5514 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5515 msgid "Thanks"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5519 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5523 msgid "PROOF."
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5527 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5531 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5535 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5539 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5543 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5544 #: lib/layouts/linguistics.module:168
5545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5546 msgid "Algorithm"
5547 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5548
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5550 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5554 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5558 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5562 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5566 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5570 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5574 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5578 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5582 msgid "Summary"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5586 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5590 msgid "Case \\arabic{case}"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5594 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5595 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5596 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5597 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5598 msgid "FrontMatter"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5602 msgid "Keyword"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5606 msgid "Key words:"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5610 msgid "Item"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Item:"
5616 msgstr "³¯Â¥:"
5617
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5619 msgid "BulletedItem"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Bulleted Item:"
5625 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5626
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5628 msgid "Begin"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5632 msgid "Begin of CV"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5636 msgid "PersonalInfo"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5640 msgid "Personal Info"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5644 msgid "MotherTongue"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5648 msgid "Mother Tongue:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5652 #, fuzzy
5653 msgid "LangHeader"
5654 msgstr "¾ð¾î"
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Language Header:"
5659 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5660
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Language:"
5664 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5667 #, fuzzy
5668 msgid "LastLanguage"
5669 msgstr "¾ð¾î"
5670
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Last Language:"
5674 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5675
5676 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5677 msgid "LangFooter"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Language Footer:"
5683 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5684
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5686 msgid "End"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5690 msgid "End of CV"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/foils.layout:42
5694 msgid "Foilhead"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/foils.layout:61
5698 msgid "ShortFoilhead"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/foils.layout:67
5702 msgid "Rotatefoilhead"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/foils.layout:73
5706 msgid "ShortRotatefoilhead"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/foils.layout:82
5710 msgid "TickList"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/foils.layout:97
5714 msgid "_/"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/foils.layout:101
5718 msgid "CrossList"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/foils.layout:116
5722 msgid "><"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/foils.layout:160
5726 msgid "My Logo"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:168
5730 msgid "My Logo:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:177
5734 msgid "Restriction"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/foils.layout:181
5738 msgid "Restriction:"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5742 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5743 msgid "Left Header"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5747 msgid "Left Header:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5751 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5752 msgid "Right Header"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5756 msgid "Right Header:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/foils.layout:201
5760 msgid "Right Footer"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:205
5764 msgid "Right Footer:"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5768 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5769 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5770 msgid "Theorem #."
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5774 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5775 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5776 msgid "Lemma #."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5780 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5782 msgid "Corollary #."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5786 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5787 msgid "Proposition #."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5791 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5792 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5793 msgid "Definition #."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5797 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5798 msgid "Theorem*"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5803 msgid "Lemma*"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5807 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5808 msgid "Lemma."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5812 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5813 msgid "Corollary*"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5818 msgid "Proposition*"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5822 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5823 msgid "Proposition."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5827 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5828 msgid "Definition*"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5832 msgid "Brieftext"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5836 msgid "Text:"
5837 msgstr "º»¹®(Text):"
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5841 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5842 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5843 msgid "Name"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5847 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5849 msgid "Name:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5853 msgid "Unterschrift"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5857 msgid "Strasse"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5861 msgid "Strasse:"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5865 msgid "Zusatz"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5869 msgid "Zusatz:"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5873 msgid "Ort"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5877 msgid "Ort:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5881 msgid "Land"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5885 msgid "Land:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5889 msgid "RetourAdresse"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5893 msgid "RetourAdresse:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5897 msgid "MeinZeichen"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5901 msgid "MeinZeichen:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5905 msgid "IhrZeichen"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5909 msgid "IhrZeichen:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5913 msgid "IhrSchreiben"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5917 msgid "IhrSchreiben:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5921 msgid "Telefon"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5925 msgid "Telefon:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5929 msgid "Telefax"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5933 msgid "Telefax:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5937 msgid "Telex"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5941 msgid "Telex:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5945 msgid "EMail"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5949 msgid "EMail:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5953 msgid "HTTP"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5957 msgid "HTTP:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5962 msgid "Bank"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5966 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5967 msgid "Bank:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5971 msgid "BLZ"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5975 msgid "BLZ:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5979 msgid "Konto"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5983 msgid "Konto:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5987 msgid "Postvermerk"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5991 msgid "Postvermerk:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5995 msgid "Adresse"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5999 msgid "Anrede"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6003 msgid "Anlagen"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6007 msgid "Verteiler"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6011 msgid "Gruss"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6015 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6016 msgid "Letter"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6020 msgid "Letter:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6025 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6026 msgid "Signature:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6030 msgid "Street"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6034 msgid "Street:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6038 msgid "Addition"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6042 msgid "Addition:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6046 msgid "Town"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6050 msgid "Town:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6054 msgid "State"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6058 msgid "State:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6062 msgid "ReturnAddress"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6066 msgid "ReturnAddress:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6070 msgid "MyRef"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6074 msgid "MyRef:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6078 msgid "YourRef"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6082 msgid "YourRef:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6086 msgid "YourMail"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6090 msgid "YourMail:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6094 msgid "Phone"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6098 msgid "Phone:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6102 msgid "BankCode"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6106 msgid "BankCode:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6110 msgid "BankAccount"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6114 msgid "BankAccount:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6118 msgid "PostalComment"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6122 msgid "PostalComment:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6126 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6128 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6129 msgid "Date:"
6130 msgstr "³¯Â¥:"
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6133 msgid "Reference"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6137 msgid "Reference:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6141 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6142 msgid "Opening:"
6143 msgstr "ù±Û(Opening):"
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6146 msgid "Encl."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6150 msgid "Encl.:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6154 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6155 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6156 msgid "cc:"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6161 msgid "Closing:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6165 msgid "NameRowA"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6169 msgid "NameRowA:"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6173 msgid "NameRowB"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6177 msgid "NameRowB:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6181 msgid "NameRowC"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6185 msgid "NameRowC:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6189 msgid "NameRowD"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6193 msgid "NameRowD:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6197 msgid "NameRowE"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6201 msgid "NameRowE:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6205 msgid "NameRowF"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6209 msgid "NameRowF:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6213 msgid "NameRowG"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6217 msgid "NameRowG:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6221 msgid "AddressRowA"
6222 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6223
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6225 msgid "AddressRowA:"
6226 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6227
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6229 msgid "AddressRowB"
6230 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6231
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6233 msgid "AddressRowB:"
6234 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6235
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6237 msgid "AddressRowC"
6238 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6239
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6241 msgid "AddressRowC:"
6242 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6243
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6245 msgid "AddressRowD"
6246 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6247
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6249 msgid "AddressRowD:"
6250 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6251
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6253 msgid "AddressRowE"
6254 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6255
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6257 msgid "AddressRowE:"
6258 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6259
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6261 msgid "AddressRowF"
6262 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6263
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6265 msgid "AddressRowF:"
6266 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6267
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6269 msgid "TelephoneRowA"
6270 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6271
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6273 msgid "TelephoneRowA:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6277 msgid "TelephoneRowB"
6278 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6279
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6281 msgid "TelephoneRowB:"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6285 msgid "TelephoneRowC"
6286 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6287
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6289 msgid "TelephoneRowC:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6293 msgid "TelephoneRowD"
6294 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6295
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6297 msgid "TelephoneRowD:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6301 msgid "TelephoneRowE"
6302 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6303
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6305 msgid "TelephoneRowE:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6309 msgid "TelephoneRowF"
6310 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6311
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6313 msgid "TelephoneRowF:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6317 msgid "InternetRowA"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6321 msgid "InternetRowA:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6325 msgid "InternetRowB"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6329 msgid "InternetRowB:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6333 msgid "InternetRowC"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6337 msgid "InternetRowC:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6341 msgid "InternetRowD"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6345 msgid "InternetRowD:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6349 msgid "InternetRowE"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6353 msgid "InternetRowE:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6357 msgid "InternetRowF"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6361 msgid "InternetRowF:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6365 msgid "BankRowA"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6369 msgid "BankRowA:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6373 msgid "BankRowB"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6377 msgid "BankRowB:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6381 msgid "BankRowC"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6385 msgid "BankRowC:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6389 msgid "BankRowD"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6393 msgid "BankRowD:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6397 msgid "BankRowE"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6401 msgid "BankRowE:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6405 msgid "BankRowF"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6409 msgid "BankRowF:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6413 msgid "Claim #."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6417 msgid "Remarks"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6421 msgid "Remarks #."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6425 msgid "More"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6429 msgid "(MORE)"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6433 msgid "FADE IN:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6437 msgid "INT."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6441 msgid "EXT."
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6445 msgid "Continuing"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6449 msgid "(continuing)"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6453 msgid "Transition"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6457 msgid "TITLE OVER:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6461 msgid "INTERCUT"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6465 msgid "INTERCUT WITH:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6469 msgid "FADE OUT"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6473 msgid "Scene"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6477 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6478 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6479 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6480 msgid "Keywords:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6484 msgid "Classification Codes"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6488 msgid "Definition \\thedefinition."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6492 msgid "Step"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6496 msgid "Step \\thestep."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Example \\theexample."
6502 msgstr "¿¹Á¦ #."
6503
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6505 msgid "Remark \\theremark."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6509 msgid "Notation \\thenotation."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6513 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6514 msgid "Theorem \\thetheorem."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6518 msgid "Corollary \\thecorollary."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6522 msgid "Lemma \\thelemma."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6526 msgid "Proposition \\theproposition."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6530 msgid "Prop"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6534 msgid "Prop \\theprop."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6538 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6539 msgid "Question"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6543 msgid "Question \\thequestion."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6547 msgid "Claim \\theclaim."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6551 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6555 msgid "Appendices Section"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6559 msgid "--- Appendices ---"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6563 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6567 msgid "Review"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6571 msgid "Topical"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6575 msgid "Comment"
6576 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6577
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Paper"
6581 msgstr "ºÙÀ̱â"
6582
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6584 msgid "Prelim"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6588 msgid "Rapid"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6592 msgid "PACS"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6596 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6600 msgid "MSC"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6604 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6608 msgid "submitto"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6612 msgid "submit to paper:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Bibliography (plain)"
6618 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6619
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6621 #, fuzzy
6622 msgid "Bibliography heading"
6623 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6624
6625 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6626 msgid "ABSTRACT:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6630 msgid "KEY WORDS:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6634 msgid "Commission"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6638 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6642 msgid "AddressForOffprints"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6646 msgid "Address for Offprints:"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6650 msgid "RunningTitle"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6654 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6655 msgid "Running title:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6659 msgid "RunningAuthor"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6663 msgid "Running author:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6667 msgid "E-mail:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6671 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6672 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6673 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6674 msgid "Chapter"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6678 msgid "Running LaTeX Title"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6682 msgid "TOC Title"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6686 msgid "TOC title:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6690 msgid "Author Running"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6694 msgid "Author Running:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6698 msgid "TOC Author"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6702 msgid "TOC Author:"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6706 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6707 msgid "Case #."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6711 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6712 msgid "Claim."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6716 msgid "Conjecture #."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6720 msgid "Example #."
6721 msgstr "¿¹Á¦ #."
6722
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6724 msgid "Exercise #."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6728 msgid "Note #."
6729 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6730
6731 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6732 msgid "Problem #."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6736 msgid "Property"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6740 msgid "Property #."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6744 msgid "Question #."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6748 msgid "Remark #."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6752 msgid "Solution"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6756 msgid "Solution #."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6760 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6761 msgid "Code"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6765 msgid "SGML"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6769 msgid "Chapterprecis"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6773 msgid "Epigraph"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6777 msgid "Poemtitle"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6781 msgid "Poemtitle*"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6785 msgid "Legend"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6789 msgid "Entry:"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6793 #, fuzzy
6794 msgid "ListItem"
6795 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6796
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6798 msgid "List Item:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6802 msgid "DoubleItem"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6806 msgid "Double Item:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Space"
6812 msgstr "°ø°£(space)"
6813
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Space:"
6817 msgstr "°ø°£(space)"
6818
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Computer"
6822 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6823
6824 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6825 msgid "Computer:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6829 msgid "EmptySection"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6833 msgid "Empty Section"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6837 msgid "CloseSection"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Close Section"
6843 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6844
6845 #: lib/layouts/paper.layout:149
6846 msgid "SubTitle"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/paper.layout:160
6850 msgid "Institution"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6854 #: lib/layouts/slides.layout:89
6855 msgid "Slide"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6859 msgid "    "
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6863 msgid "EndSlide"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6867 msgid "~=~"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6871 msgid "WideSlide"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6875 msgid "EmptySlide"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6879 msgid "Empty slide:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6883 msgid "ItemizeType1"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6887 msgid "EnumerateType1"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6891 msgid "List of Algorithms"
6892 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6893
6894 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6895 msgid "Preprint"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6899 msgid "AltAffiliation"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6903 msgid "Thanks:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6907 msgid "Electronic Address:"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6911 msgid "acknowledgments"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6915 msgid "PACS number:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6919 msgid "\\thechapter"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6923 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6924 msgid "Labeling"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6928 msgid "L"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6932 msgid "O"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6936 msgid "PS"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6940 msgid "CC"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6944 msgid "Encl"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6948 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6949 msgid "encl:"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6953 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6954 msgid "Telephone"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6958 msgid "Telephone:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6962 msgid "Place"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6966 msgid "Place:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6970 msgid "Backaddress"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6974 msgid "Backaddress:"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6978 msgid "Specialmail"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6982 msgid "Specialmail:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6986 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6987 msgid "Location"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6991 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6992 msgid "Location:"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6996 msgid "Title:"
6997 msgstr "Á¦¸ñ:"
6998
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7000 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7001 msgid "Subject"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7005 msgid "Subject:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7009 msgid "Yourref"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7013 msgid "Your ref.:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7017 msgid "Yourmail"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7021 msgid "Your letter of:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7025 msgid "Myref"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7029 msgid "Our ref.:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7033 msgid "Customer"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7037 msgid "Customer no.:"
7038 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7039
7040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7041 msgid "Invoice"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7045 msgid "Invoice no.:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7049 msgid "NextAddress"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7053 msgid "Next Address:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7057 msgid "Post Scriptum:"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7061 msgid "Sender Name:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7065 msgid "SenderAddress"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7069 msgid "Sender Address:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7073 msgid "Sender Phone:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7077 msgid "Fax"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7081 msgid "Sender Fax:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7085 msgid "E-Mail"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7089 msgid "Sender E-Mail:"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7093 msgid "Sender URL:"
7094 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7095
7096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7097 msgid "Logo"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7101 msgid "Logo:"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7105 msgid "EndLetter"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7109 #, fuzzy
7110 msgid "End of letter"
7111 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7112
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7114 msgid "LandscapeSlide"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7118 msgid "Landscape Slide"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7122 msgid "PortraitSlide"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7126 msgid "Portrait Slide"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7130 msgid "Slide*"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7134 msgid "SlideHeading"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7138 msgid "SlideSubHeading"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7142 msgid "ListOfSlides"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7146 msgid "List Of Slides"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7150 msgid "SlideContents"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7154 msgid "Slidecontents"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7158 msgid "ProgressContents"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7162 msgid "Progress Contents"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7166 msgid "."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7170 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7171 msgid "Paragraph*"
7172 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7173
7174 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7175 msgid "AMS"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7179 msgid "AMS subject classifications."
7180 msgstr ""
7181
7182 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7183 msgid "Topic"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7187 msgid "MMMMM"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/layouts/slides.layout:105
7191 msgid "New Slide:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/layouts/slides.layout:127
7195 msgid "Overlay"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/slides.layout:142
7199 msgid "New Overlay:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/slides.layout:182
7203 msgid "New Note:"
7204 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7205
7206 #: lib/layouts/slides.layout:207
7207 msgid "InvisibleText"
7208 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7209
7210 #: lib/layouts/slides.layout:214
7211 msgid "<Invisible Text Follows>"
7212 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7213
7214 #: lib/layouts/slides.layout:231
7215 msgid "VisibleText"
7216 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7217
7218 #: lib/layouts/slides.layout:238
7219 msgid "<Visible Text Follows>"
7220 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7221
7222 #: lib/layouts/spie.layout:53
7223 msgid "Authorinfo"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/spie.layout:65
7227 msgid "Authorinfo:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: lib/layouts/spie.layout:78
7231 msgid "ABSTRACT"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: lib/layouts/spie.layout:93
7235 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7239 msgid "email:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7243 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Element:Firstname"
7249 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Firstname"
7254 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Element:Fname"
7259 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Fname"
7264 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7265
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7267 msgid "Element:Surname"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7271 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7272 msgid "Surname"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Element:Filename"
7278 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7279
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7281 msgid "Element:Literal"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7285 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7286 msgid "Literal"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Element:Emph"
7292 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7293
7294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7295 msgid "Emph"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7299 msgid "Element:Abbrev"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7303 msgid "Abbrev"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Element:Citation-number"
7309 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7312 msgid "Citation-number"
7313 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Element:Volume"
7318 msgstr "°ª(&Value):"
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Volume"
7323 msgstr "°ª(&Value):"
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Element:Day"
7328 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7331 msgid "Day"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Element:Month"
7337 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Month"
7342 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7343
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Element:Year"
7347 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7350 msgid "Year"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7354 msgid "Element:Issue-number"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7358 msgid "Issue-number"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7362 msgid "Element:Issue-day"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7366 msgid "Issue-day"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7370 msgid "Element:Issue-months"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7374 msgid "Issue-months"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7378 msgid "Subsubparagraph"
7379 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7382 msgid "Header"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7386 msgid "-- Header --"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7390 msgid "Special-section"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7394 msgid "Special-section:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7398 msgid "AGU-journal"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7402 msgid "AGU-journal:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7406 msgid "Citation-number:"
7407 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7410 msgid "AGU-volume"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7414 msgid "AGU-volume:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7418 msgid "AGU-issue"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7422 msgid "AGU-issue:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7426 msgid "Copyright:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7430 msgid "Index-terms"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7434 msgid "Index-terms..."
7435 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7438 msgid "Index-term"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7442 msgid "Index-term:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7446 msgid "Cross-term"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7450 msgid "Cross-term:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7454 msgid "Supplementary"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7458 msgid "Supplementary..."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7462 msgid "Supp-note"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7466 msgid "Sup-mat-note:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7470 msgid "Cite-other"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7474 msgid "Cite-other:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7478 msgid "Revised"
7479 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7482 msgid "Revised:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7486 msgid "Ident-line"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7490 msgid "Ident-line:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7494 msgid "Runhead"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7498 msgid "Runhead:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7502 msgid "Published-online:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7506 msgid "Citation"
7507 msgstr "Àοë(Citation)"
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7510 msgid "Citation:"
7511 msgstr "Àοë(Citation):"
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7514 msgid "Posting-order"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7518 msgid "Posting-order:"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7522 msgid "AGU-pages"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7526 msgid "AGU-pages:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7530 msgid "Words"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7534 msgid "Words:"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7538 msgid "Figures"
7539 msgstr "±×¸²µé"
7540
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7542 msgid "Figures:"
7543 msgstr "±×¸²µé:"
7544
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7546 msgid "Tables"
7547 msgstr "Å×À̺íµé"
7548
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7550 msgid "Tables:"
7551 msgstr "Å×À̺íµé:"
7552
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7554 msgid "Datasets"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7558 msgid "Datasets:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7562 #, fuzzy
7563 msgid "Element:ISSN"
7564 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7565
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7567 msgid "ISSN"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Element:CODEN"
7573 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7574
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7576 msgid "CODEN"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7580 msgid "Element:SS-Code"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7584 msgid "SS-Code"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Element:SS-Title"
7590 msgstr "Á¦¸ñ:"
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7593 #, fuzzy
7594 msgid "SS-Title"
7595 msgstr "Á¦¸ñ:"
7596
7597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7598 msgid "Element:CCC-Code"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7602 msgid "CCC-Code"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Element:Code"
7608 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7609
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Element:Dscr"
7613 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7614
7615 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7616 msgid "Dscr"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7620 msgid "Element:Keyword"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7624 msgid "Element:Orgdiv"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7628 msgid "Orgdiv"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Element:Orgname"
7634 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Orgname"
7639 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7642 msgid "Element:Street"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Element:City"
7648 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7649
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7651 msgid "City"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Element:State"
7657 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Element:Postcode"
7662 msgstr "ºÙÀ̱â"
7663
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Postcode"
7667 msgstr "ºÙÀ̱â"
7668
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Element:Country"
7672 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7673
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Country"
7677 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7678
7679 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7680 msgid "CCC"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7684 msgid "CCC code:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7688 msgid "PaperId"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7692 msgid "Paper Id:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7696 msgid "AuthorAddr"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7700 msgid "Author Address:"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7704 msgid "SlugComment"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7708 msgid "Slug Comment:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7712 msgid "Plate"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7716 msgid "Planotable"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7720 msgid "Table Caption"
7721 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7722
7723 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7724 msgid "TableCaption"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7728 msgid "Current Address"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7732 msgid "Current address:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7736 msgid "E-mail address:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7740 msgid "Key words and phrases:"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7744 msgid "Dedicatory"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7748 msgid "Dedication:"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7752 msgid "Translator"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7756 msgid "Translator:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7760 msgid "Subjectclass"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7764 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Element:Directory"
7770 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Directory"
7775 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7776
7777 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Element:Email"
7780 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7781
7782 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7783 msgid "Element:KeyCombo"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7787 msgid "KeyCombo"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Element:KeyCap"
7793 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7794
7795 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7796 #, fuzzy
7797 msgid "KeyCap"
7798 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7799
7800 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7801 msgid "Element:GuiMenu"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7805 msgid "GuiMenu"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7809 msgid "Element:GuiMenuItem"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7813 msgid "GuiMenuItem"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7817 msgid "Element:GuiButton"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7821 msgid "GuiButton"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7825 msgid "Element:MenuChoice"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7829 msgid "MenuChoice"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7833 msgid "Chapter*"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7837 msgid "Subparagraph*"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7841 msgid "Authorgroup"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7845 msgid "RevisionHistory"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7849 msgid "Revision History"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7853 msgid "Revision"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7857 msgid "RevisionRemark"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7861 msgid "FirstName"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7865 msgid "Scrap"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7869 msgid "\\arabic{chapter}"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7873 msgid "\\Alph{chapter}"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7877 #, fuzzy
7878 msgid "\\arabic{footnote}"
7879 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7880
7881 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7882 msgid "\\Roman{section}."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7886 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7890 msgid "\\Alph{subsection}."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7894 msgid "\\arabic{subsection}."
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7898 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7902 msgid "\\alph{subsubsection}."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7906 msgid "\\alph{paragraph}."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7910 msgid "Addpart"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7914 msgid "Addchap"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7918 msgid "Addsec"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7922 msgid "Addchap*"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7926 msgid "Addsec*"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7930 msgid "Minisec"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7934 msgid "Publishers"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7938 msgid "Dedication"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7942 msgid "Titlehead"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7946 msgid "Uppertitleback"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7950 msgid "Lowertitleback"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7954 msgid "Extratitle"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7958 msgid "Captionabove"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7962 msgid "Captionbelow"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7966 msgid "Dictum"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7970 #, fuzzy
7971 msgid "CharStyle"
7972 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7973
7974 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7975 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
7976 msgid "UNDEFINED"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7980 msgid "\\Roman{part}"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Marginal"
7986 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7987
7988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7989 msgid "margin"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Foot"
7995 msgstr "ÆùÆ®"
7996
7997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7998 #, fuzzy
7999 msgid "foot"
8000 msgstr "ÆùÆ®"
8001
8002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Note:Comment"
8005 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8006
8007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8008 #, fuzzy
8009 msgid "comment"
8010 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8011
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Note:Note"
8015 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8016
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8018 #, fuzzy
8019 msgid "note"
8020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8021
8022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Note:Greyedout"
8025 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8026
8027 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8028 #, fuzzy
8029 msgid "greyedout"
8030 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8031
8032 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8033 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8034 msgid "ERT"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Listings"
8040 msgstr "³ª°¡±â"
8041
8042 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8043 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8044 msgid "Branch"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8048 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Index"
8051 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8052
8053 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Idx"
8056 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8057
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8059 msgid "Box"
8060 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8061
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Box:Shaded"
8065 msgstr "ÀúÀå|S"
8066
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8068 #, fuzzy
8069 msgid "figure"
8070 msgstr "±×¸²"
8071
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8073 #, fuzzy
8074 msgid "table"
8075 msgstr "Å×À̺íµé"
8076
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8078 #, fuzzy
8079 msgid "algorithm"
8080 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8081
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8083 msgid "OptArg"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8087 msgid "opt"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8091 #, fuzzy
8092 msgid "--Separator--"
8093 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8094
8095 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8096 #, fuzzy
8097 msgid "--- Separate Environment ---"
8098 msgstr "Split È¯°æ|S"
8099
8100 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8101 msgid "Part \\thepart"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Chapter \\thechapter"
8107 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8108
8109 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Appendix \\thechapter"
8112 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8113
8114 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8115 msgid "Headnote"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8119 msgid "Headnote (optional):"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8123 msgid "Corr Author:"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8127 msgid "Offprints"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8131 msgid "Offprints:"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8135 msgid "Corollary \\thetheorem."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8139 msgid "Lemma \\thetheorem."
8140 msgstr ""
8141
8142 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8143 msgid "Proposition \\thetheorem."
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8147 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8151 msgid "Fact \\thetheorem."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8155 msgid "Definition \\thetheorem."
8156 msgstr ""
8157
8158 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Example \\thetheorem."
8161 msgstr "¿¹Á¦ #."
8162
8163 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8164 msgid "Problem \\thetheorem."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8168 msgid "Exercise \\thetheorem."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8172 msgid "Remark \\thetheorem."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8176 msgid "Claim \\thetheorem."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8180 msgid "Conjecture*"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8184 msgid "Example*"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8188 msgid "Problem*"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8192 msgid "Exercise*"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8196 msgid "Remark*"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8200 msgid "Claim*"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8204 msgid "Conjecture."
8205 msgstr ""
8206
8207 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8208 msgid "Fact*"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8212 msgid "Problem."
8213 msgstr ""
8214
8215 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8216 msgid "Exercise."
8217 msgstr ""
8218
8219 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8220 msgid "Remark."
8221 msgstr ""
8222
8223 #: lib/layouts/braille.module:2
8224 msgid "Braille"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: lib/layouts/braille.module:5
8228 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/layouts/braille.module:20
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Braille (default)"
8234 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8235
8236 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8237 msgid "Braille:"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/braille.module:42
8241 msgid "Braille (textsize)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/braille.module:64
8245 msgid "Braille (dots on)"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/braille.module:79
8249 msgid "Braille_dots_on"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/braille.module:87
8253 msgid "Braille (dots off)"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/braille.module:102
8257 msgid "Braille_dots_off"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/braille.module:110
8261 msgid "Braille (mirror on)"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/layouts/braille.module:125
8265 msgid "Braille_mirror_on"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: lib/layouts/braille.module:133
8269 msgid "Braille (mirror off)"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: lib/layouts/braille.module:148
8273 msgid "Braille mirror off"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Endnote"
8279 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8280
8281 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8282 msgid ""
8283 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8284 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Custom:Endnote"
8290 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8291
8292 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8293 #, fuzzy
8294 msgid "endnote"
8295 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8296
8297 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8298 msgid "Foot to End"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8302 msgid ""
8303 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8304 "where you want the endnotes to appear."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8308 msgid "Hanging"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/hanging.module:6
8312 msgid ""
8313 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8314 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8315 "are indented."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8319 msgid "Linguistics"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8323 msgid ""
8324 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8325 "glosses, semantic markup, tableau floats)."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8329 msgid "Numbered Example (multiline)"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Example:"
8335 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8336
8337 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8338 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Examples:"
8344 msgstr "¿¹Á¦."
8345
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Subexample"
8349 msgstr "¿¹Á¦."
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Subexample:"
8354 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Custom:Glosse"
8359 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Glosse"
8364 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8365
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8369 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8370
8371 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8372 msgid "Tri-Glosse"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/layouts/linguistics.module:115
8376 msgid "CharStyle:Expression"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/layouts/linguistics.module:117
8380 msgid "expr."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/linguistics.module:129
8384 #, fuzzy
8385 msgid "CharStyle:Concepts"
8386 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8387
8388 #: lib/layouts/linguistics.module:131
8389 msgid "concept"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: lib/layouts/linguistics.module:143
8393 msgid "CharStyle:Meaning"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/linguistics.module:145
8397 #, fuzzy
8398 msgid "meaning"
8399 msgstr "ù±Û(Opening):"
8400
8401 #: lib/layouts/linguistics.module:158
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Tableau"
8404 msgstr "Å×À̺íµé"
8405
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:163
8407 #, fuzzy
8408 msgid "List of Tableaux"
8409 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
8410
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:167
8412 #, fuzzy
8413 msgid "tableau"
8414 msgstr "Å×À̺íµé"
8415
8416 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8417 msgid "Logical Markup"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8421 msgid ""
8422 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8423 "code."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8427 msgid "CharStyle:Noun"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8431 #, fuzzy
8432 msgid "noun"
8433 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8434
8435 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8436 msgid "CharStyle:Emph"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8440 #, fuzzy
8441 msgid "emph"
8442 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8443
8444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8445 msgid "CharStyle:Strong"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8449 #, fuzzy
8450 msgid "strong"
8451 msgstr "³ª°¡±â"
8452
8453 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8454 msgid "CharStyle:Code"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8458 msgid "code"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8462 msgid "Minimalistic"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8466 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8470 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8474 msgid ""
8475 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8476 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8477 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8478 "starred and non-starred forms."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8482 msgid "Criterion \\thetheorem."
8483 msgstr ""
8484
8485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Criterion*"
8488 msgstr "Àοë(Citation)"
8489
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8491 msgid "Criterion."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8497 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Algorithm*"
8502 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8503
8504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8505 msgid "Algorithm."
8506 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8507
8508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8509 msgid "Axiom \\thetheorem."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8513 msgid "Axiom*"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8517 msgid "Axiom."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8521 msgid "Condition \\thetheorem."
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8525 msgid "Condition*"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8529 msgid "Condition."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8533 msgid "Note \\thetheorem."
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8537 msgid "Note*"
8538 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8539
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8541 msgid "Note."
8542 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8543
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8545 msgid "Notation \\thetheorem."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8549 msgid "Notation*"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8553 msgid "Notation."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8557 msgid "Summary \\thetheorem."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8561 msgid "Summary*"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8565 msgid "Summary."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8569 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8573 msgid "Acknowledgement*"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8577 msgid "Conclusion"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8581 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8585 msgid "Conclusion*"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8589 msgid "Conclusion."
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8593 msgid "Assumption"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Assumption \\thetheorem."
8599 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8602 msgid "Assumption*"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Assumption."
8608 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8609
8610 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8611 msgid "Theorems (AMS)"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8615 msgid ""
8616 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8617 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8618 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8619 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8623 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8627 msgid ""
8628 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8629 "that provide a chapter environment."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8633 msgid "Theorems (Order By Section)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8637 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8641 msgid "Theorems (Starred)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8645 msgid ""
8646 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8647 "using the extended AMS machinery."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8651 msgid ""
8652 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8653 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8654 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8658 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8659 msgid "Ignore"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:4
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Latex"
8665 msgstr "³¯Â¥"
8666
8667 #: lib/languages:6
8668 msgid "Afrikaans"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/languages:7
8672 msgid "Albanian"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/languages:8
8676 msgid "American"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/languages:10
8680 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: lib/languages:11
8684 msgid "Arabic (Arabi)"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8688 msgid "Armenian"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/languages:13
8692 msgid "Austrian (old spelling)"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/languages:14
8696 msgid "Austrian"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/languages:15
8700 msgid "Bahasa Indonesia"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/languages:16
8704 msgid "Bahasa Malaysia"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/languages:17
8708 msgid "Basque"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/languages:18
8712 msgid "Belarusian"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/languages:19
8716 msgid "Portuguese (Brazil)"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: lib/languages:20
8720 msgid "Breton"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: lib/languages:21
8724 msgid "British"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/languages:22
8728 msgid "Bulgarian"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/languages:23
8732 msgid "Canadian"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/languages:24
8736 msgid "French Canadian"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: lib/languages:25
8740 msgid "Catalan"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: lib/languages:26
8744 msgid "Chinese (simplified)"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: lib/languages:27
8748 msgid "Chinese (traditional)"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/languages:28
8752 msgid "Croatian"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: lib/languages:29
8756 msgid "Czech"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: lib/languages:30
8760 msgid "Danish"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: lib/languages:31
8764 msgid "Dutch"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/languages:32
8768 msgid "English"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/languages:34
8772 msgid "Esperanto"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/languages:35
8776 msgid "Estonian"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: lib/languages:37
8780 msgid "Farsi"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:38
8784 msgid "Finnish"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:40
8788 msgid "French"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:41
8792 msgid "Galician"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:42
8796 msgid "German (old spelling)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/languages:43
8800 msgid "German"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8804 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8805 msgid "Greek"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:45
8809 msgid "Greek (polytonic)"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8813 msgid "Hebrew"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:50
8817 msgid "Icelandic"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:52
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Interlingua"
8823 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8824
8825 #: lib/languages:53
8826 msgid "Irish"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/languages:54
8830 msgid "Italian"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:55
8834 msgid "Japanese"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:56
8838 msgid "Japanese (CJK)"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:57
8842 msgid "Kazakh"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:59
8846 msgid "Korean"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:61
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Latin"
8852 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8853
8854 #: lib/languages:62
8855 msgid "Latvian"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: lib/languages:63
8859 msgid "Lithuanian"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: lib/languages:64
8863 msgid "Lower Sorbian"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: lib/languages:65
8867 msgid "Hungarian"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/languages:66
8871 msgid "Norsk"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/languages:67
8875 msgid "Nynorsk"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/languages:68
8879 msgid "Polish"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/languages:69
8883 msgid "Portuguese"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/languages:70
8887 msgid "Romanian"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/languages:71
8891 msgid "Russian"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/languages:72
8895 msgid "North Sami"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: lib/languages:73
8899 msgid "Scottish"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: lib/languages:74
8903 msgid "Serbian"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: lib/languages:75
8907 msgid "Serbian (Latin)"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: lib/languages:76
8911 msgid "Slovak"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/languages:77
8915 msgid "Slovene"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: lib/languages:78
8919 msgid "Spanish"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: lib/languages:79
8923 msgid "Spanish (Mexico)"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/languages:80
8927 msgid "Swedish"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8931 msgid "Thai"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/languages:82
8935 msgid "Turkish"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/languages:83
8939 msgid "Ukrainian"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/languages:84
8943 msgid "Upper Sorbian"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/languages:85
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Vietnamese"
8949 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8950
8951 #: lib/languages:86
8952 msgid "Welsh"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: lib/encodings:14
8956 msgid "Unicode (utf8)"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/encodings:19
8960 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/encodings:23
8964 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/encodings:26
8968 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/encodings:29
8972 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/encodings:32
8976 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/encodings:35
8980 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/encodings:38
8984 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/encodings:42
8988 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/encodings:45
8992 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/encodings:48
8996 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: lib/encodings:51
9000 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/encodings:55
9004 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/encodings:58
9008 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/encodings:61
9012 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/encodings:64
9016 msgid "DOS (CP 437)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/encodings:68
9020 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/encodings:71
9024 msgid "Western European (CP 850)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:74
9028 msgid "Central European (CP 852)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:77
9032 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:80
9036 msgid "Western European (CP 858)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:83
9040 msgid "Hebrew (CP 862)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:86
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9046 msgstr "¾ð¾î"
9047
9048 #: lib/encodings:89
9049 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/encodings:92
9053 msgid "Central European (CP 1250)"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/encodings:95
9057 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/encodings:98
9061 msgid "Western European (CP 1252)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/encodings:101
9065 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/encodings:105
9069 msgid "Arabic (CP 1256)"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/encodings:108
9073 msgid "Baltic (CP 1257)"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/encodings:111
9077 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/encodings:114
9081 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/encodings:117
9085 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/encodings:120
9089 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: lib/encodings:145
9093 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/encodings:149
9097 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: lib/encodings:153
9101 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/encodings:157
9105 msgid "Korean (EUC-KR)"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: lib/encodings:161
9109 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/encodings:165
9113 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/encodings:169
9117 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/encodings:176
9121 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/encodings:178
9125 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/encodings:180
9129 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/encodings:187
9133 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/encodings:192
9137 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: lib/encodings:196
9141 msgid "ASCII"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9145 msgid "File|F"
9146 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9149 msgid "Edit|E"
9150 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9153 msgid "Insert|I"
9154 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:35
9157 msgid "Layout|L"
9158 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9161 msgid "View|V"
9162 msgstr "º¸±â(View)|V"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9165 msgid "Navigate|N"
9166 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:38
9169 msgid "Documents|D"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9173 msgid "Help|H"
9174 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9177 msgid "New|N"
9178 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:48
9181 msgid "New from Template...|T"
9182 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9185 msgid "Open...|O"
9186 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9189 msgid "Close|C"
9190 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9193 msgid "Save|S"
9194 msgstr "ÀúÀå|S"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9197 msgid "Save As...|A"
9198 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:54
9201 msgid "Revert|R"
9202 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9205 msgid "Version Control|V"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9209 msgid "Import|I"
9210 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9213 msgid "Export|E"
9214 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9217 msgid "Print...|P"
9218 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9221 msgid "Fax...|F"
9222 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9225 msgid "Exit|x"
9226 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9229 msgid "Register...|R"
9230 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9233 msgid "Check In Changes...|I"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9237 msgid "Check Out for Edit|O"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9241 #, fuzzy
9242 msgid "Revert to Repository Version|R"
9243 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9246 msgid "Undo Last Check In|U"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9250 msgid "Show History...|H"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9254 msgid "Custom...|C"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9258 msgid "Undo|U"
9259 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:91
9262 msgid "Redo|d"
9263 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:93
9266 msgid "Cut|C"
9267 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:94
9270 msgid "Copy|o"
9271 msgstr "º¹»ç|o"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:95
9274 msgid "Paste|a"
9275 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:96
9278 msgid "Paste External Selection|x"
9279 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9282 msgid "Find & Replace...|F"
9283 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:100
9286 msgid "Tabular|T"
9287 msgstr "Å×À̺í|T"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9290 msgid "Math|M"
9291 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9294 msgid "Spellchecker...|S"
9295 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:105
9298 msgid "Thesaurus..."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:106
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Statistics...|i"
9304 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9305
9306 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9307 msgid "Check TeX|h"
9308 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9309
9310 #: lib/ui/classic.ui:108
9311 msgid "Change Tracking|g"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9315 msgid "Preferences...|P"
9316 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9319 msgid "Reconfigure|R"
9320 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:115
9323 msgid "Selection as Lines|L"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:116
9327 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9328 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9331 msgid "Multicolumn|M"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: lib/ui/classic.ui:122
9335 msgid "Line Top|T"
9336 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9337
9338 #: lib/ui/classic.ui:123
9339 msgid "Line Bottom|B"
9340 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9341
9342 #: lib/ui/classic.ui:124
9343 msgid "Line Left|L"
9344 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9345
9346 #: lib/ui/classic.ui:125
9347 msgid "Line Right|R"
9348 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9349
9350 #: lib/ui/classic.ui:127
9351 msgid "Alignment|i"
9352 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9353
9354 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9355 msgid "Add Row|A"
9356 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9357
9358 #: lib/ui/classic.ui:130
9359 msgid "Delete Row|w"
9360 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9361
9362 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9363 msgid "Copy Row"
9364 msgstr "Çà º¹»ç"
9365
9366 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9367 msgid "Swap Rows"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9371 msgid "Add Column|u"
9372 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:135
9375 msgid "Delete Column|D"
9376 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9379 msgid "Copy Column"
9380 msgstr "¿­ º¹»ç"
9381
9382 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9383 msgid "Swap Columns"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9387 msgid "Left|L"
9388 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9389
9390 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9391 msgid "Center|C"
9392 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9393
9394 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9395 msgid "Right|R"
9396 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9399 msgid "Top|T"
9400 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9403 msgid "Middle|M"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9407 msgid "Bottom|B"
9408 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:159
9411 msgid "Toggle Numbering|N"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:160
9415 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9419 msgid "Change Limits Type|L"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9423 msgid "Change Formula Type|F"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9427 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:168
9431 msgid "Alignment|A"
9432 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9433
9434 #: lib/ui/classic.ui:170
9435 msgid "Add Row|R"
9436 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9437
9438 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9439 msgid "Delete Row|D"
9440 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9441
9442 #: lib/ui/classic.ui:175
9443 msgid "Add Column|C"
9444 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9445
9446 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9447 msgid "Delete Column|e"
9448 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9449
9450 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9451 msgid "Default|t"
9452 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9453
9454 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9455 msgid "Display|D"
9456 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9457
9458 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9459 msgid "Inline|I"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: lib/ui/classic.ui:188
9463 msgid "Octave"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: lib/ui/classic.ui:189
9467 msgid "Maxima"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:190
9471 msgid "Mathematica"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:192
9475 msgid "Maple, simplify"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: lib/ui/classic.ui:193
9479 msgid "Maple, factor"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:194
9483 msgid "Maple, evalm"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:195
9487 msgid "Maple, evalf"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9491 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9492 msgid "Inline Formula|I"
9493 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9494
9495 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9496 msgid "Displayed Formula|D"
9497 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:201
9500 msgid "Eqnarray Environment|q"
9501 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:202
9504 msgid "Align Environment|A"
9505 msgstr "Align È¯°æ|A"
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:203
9508 msgid "AlignAt Environment"
9509 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:204
9512 msgid "Flalign Environment|F"
9513 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:207
9516 msgid "Gather Environment"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:208
9520 msgid "Multline Environment"
9521 msgstr "Multiline È¯°æ"
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9524 msgid "Math|h"
9525 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:216
9528 msgid "Special Character|S"
9529 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9532 msgid "Citation...|C"
9533 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:218
9536 msgid "Cross-reference...|r"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9540 msgid "Label...|L"
9541 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9542
9543 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9544 msgid "Footnote|F"
9545 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9546
9547 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9548 msgid "Marginal Note|M"
9549 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:222
9552 msgid "Short Title"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:223
9556 msgid "Index Entry|I"
9557 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:224
9560 msgid "Nomenclature Entry"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: lib/ui/classic.ui:225
9564 msgid "URL...|U"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9568 msgid "Note|N"
9569 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:227
9572 msgid "Lists & TOC|O"
9573 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:229
9576 msgid "TeX Code|T"
9577 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:230
9580 msgid "Minipage|p"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9584 msgid "Graphics...|G"
9585 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9586
9587 #: lib/ui/classic.ui:232
9588 msgid "Tabular Material...|b"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:233
9592 msgid "Floats|a"
9593 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:235
9596 msgid "Include File...|d"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:236
9600 msgid "Insert File|e"
9601 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9602
9603 #: lib/ui/classic.ui:237
9604 msgid "External Material...|x"
9605 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9608 msgid "Symbols...|b"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9612 msgid "Superscript|S"
9613 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9614
9615 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9616 msgid "Subscript|u"
9617 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9618
9619 #: lib/ui/classic.ui:244
9620 msgid "Hyphenation Point|P"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9624 msgid "Protected Hyphen|y"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9628 msgid "Ligature Break|k"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:247
9632 msgid "Protected Space|r"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9636 msgid "Inter-word Space|w"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9640 msgid "Thin Space|T"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Horizontal Space...|o"
9646 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:251
9649 msgid "Vertical Space..."
9650 msgstr ""
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:252
9653 msgid "Line Break|L"
9654 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9657 msgid "Ellipsis|i"
9658 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9661 msgid "End of Sentence|E"
9662 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:255
9665 msgid "Protected Dash|D"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9669 msgid "Breakable Slash|a"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:257
9673 msgid "Single Quote|Q"
9674 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:258
9677 msgid "Ordinary Quote|O"
9678 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9681 msgid "Menu Separator|M"
9682 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:260
9685 msgid "Horizontal Line"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9689 msgid "Page Break"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9693 msgid "Display Formula|D"
9694 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9698 msgid "Eqnarray Environment|E"
9699 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9702 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9703 msgid "AMS align Environment|a"
9704 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9708 msgid "AMS alignat Environment|t"
9709 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9713 msgid "AMS flalign Environment|f"
9714 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9718 msgid "AMS gather Environment|g"
9719 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9723 msgid "AMS multline Environment|m"
9724 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9727 msgid "Array Environment|y"
9728 msgstr "Array È¯°æ|y "
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9731 msgid "Cases Environment|C"
9732 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9733
9734 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9735 msgid "Split Environment|S"
9736 msgstr "Split È¯°æ|S"
9737
9738 #: lib/ui/classic.ui:280
9739 msgid "Font Change|o"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: lib/ui/classic.ui:284
9743 msgid "Math Normal Font"
9744 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:286
9747 msgid "Math Calligraphic Family"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:287
9751 msgid "Math Fraktur Family"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: lib/ui/classic.ui:288
9755 msgid "Math Roman Family"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/ui/classic.ui:289
9759 msgid "Math Sans Serif Family"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: lib/ui/classic.ui:291
9763 msgid "Math Bold Series"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/classic.ui:293
9767 msgid "Text Normal Font"
9768 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9771 msgid "Text Roman Family"
9772 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9775 msgid "Text Sans Serif Family"
9776 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9777
9778 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9779 msgid "Text Typewriter Family"
9780 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9781
9782 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9783 msgid "Text Bold Series"
9784 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9785
9786 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9787 msgid "Text Medium Series"
9788 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9789
9790 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9791 msgid "Text Italic Shape"
9792 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9793
9794 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9795 msgid "Text Small Caps Shape"
9796 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9799 msgid "Text Slanted Shape"
9800 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9803 msgid "Text Upright Shape"
9804 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:310
9807 msgid "Floatflt Figure"
9808 msgstr ""
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9811 msgid "Table of Contents|C"
9812 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9815 msgid "Index List|I"
9816 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Nomenclature|N"
9821 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9824 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9825 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9828 msgid "LyX Document...|X"
9829 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9832 msgid "Plain Text...|T"
9833 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9836 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9840 msgid "Track Changes|T"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9844 msgid "Merge Changes...|M"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:330
9848 msgid "Accept All Changes|A"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: lib/ui/classic.ui:331
9852 msgid "Reject All Changes|R"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9856 msgid "Show Changes in Output|S"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:339
9860 msgid "Character...|C"
9861 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:340
9864 msgid "Paragraph...|P"
9865 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:341
9868 msgid "Document...|D"
9869 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:342
9872 msgid "Tabular...|T"
9873 msgstr "Å×À̺í...|T"
9874
9875 #: lib/ui/classic.ui:344
9876 msgid "Emphasize Style|E"
9877 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:345
9880 msgid "Noun Style|N"
9881 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9882
9883 #: lib/ui/classic.ui:346
9884 msgid "Bold Style|B"
9885 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:349
9888 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:350
9892 msgid "Increase Environment Depth|i"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/classic.ui:351
9896 msgid "Start Appendix Here|S"
9897 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9898
9899 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9900 msgid "Build Program|B"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9904 msgid "Update|U"
9905 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9908 msgid "LaTeX Log|L"
9909 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9912 msgid "Outline|O"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:365
9916 msgid "TeX Information|X"
9917 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9918
9919 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9920 msgid "Next Note|N"
9921 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9924 msgid "Go to Label|L"
9925 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9928 msgid "Bookmarks|B"
9929 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9932 msgid "Save Bookmark 1|S"
9933 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9934
9935 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9936 msgid "Save Bookmark 2"
9937 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9940 msgid "Save Bookmark 3"
9941 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9944 msgid "Save Bookmark 4"
9945 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9946
9947 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9948 msgid "Save Bookmark 5"
9949 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9950
9951 #: lib/ui/classic.ui:390
9952 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9953 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9954
9955 #: lib/ui/classic.ui:391
9956 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9957 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:392
9960 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9961 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:393
9964 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9965 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9966
9967 #: lib/ui/classic.ui:394
9968 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9969 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9970
9971 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9972 msgid "Introduction|I"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9976 msgid "Tutorial|T"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9980 msgid "User's Guide|U"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9984 msgid "Extended Features|E"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/classic.ui:413
9988 msgid "Embedded Objects|m"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9992 msgid "Customization|C"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9996 msgid "FAQ|F"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10000 msgid "Table of Contents|a"
10001 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10002
10003 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10004 msgid "LaTeX Configuration|L"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10008 msgid "About LyX|X"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10012 msgid "About LyX"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/classic.ui:429
10016 msgid "Preferences..."
10017 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10018
10019 #: lib/ui/classic.ui:430
10020 msgid "Quit LyX"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10024 msgid "Aligned Environment|l"
10025 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10026
10027 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10028 msgid "AlignedAt Environment|v"
10029 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10030
10031 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10032 msgid "Gathered Environment|h"
10033 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10034
10035 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Delimiters...|r"
10038 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10039
10040 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Matrix...|x"
10043 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10046 msgid "Macro|o"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Equation Label|L"
10052 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10055 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10059 msgid "Split Cell|C"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Insert|n"
10065 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Add Line Above|o"
10070 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10071
10072 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10073 msgid "Add Line Below|B"
10074 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10075
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10077 msgid "Delete Line Above|D"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10081 msgid "Delete Line Below|e"
10082 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10085 msgid "Add Line to Left"
10086 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10089 msgid "Add Line to Right"
10090 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10091
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10093 msgid "Delete Line to Left"
10094 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10095
10096 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10097 msgid "Delete Line to Right"
10098 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10099
10100 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10101 msgid "Toggle Math Toolbar"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10107 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10108
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10110 msgid "Toggle Table Toolbar"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Next Cross-Reference|N"
10116 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10117
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Go to Label|G"
10121 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10124 #, fuzzy
10125 msgid "<reference>|r"
10126 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10129 #, fuzzy
10130 msgid "(<reference>)|e"
10131 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10132
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10134 msgid "<page>|p"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10138 msgid "on page <page>|o"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10142 msgid "<reference> on page <page>|f"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Formatted reference|t"
10148 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10153 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10157 msgid "Settings...|S"
10158 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Go back to Reference|G"
10163 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10164
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10168 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10169
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Open Inset|O"
10173 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10174
10175 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Close Inset|C"
10178 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10179
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10183 msgid "Dissolve Inset|D"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Toggle Label|L"
10189 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10190
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Frameless|l"
10194 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Simple frame|f"
10199 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10202 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10206 msgid "Oval, thin|O"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10210 msgid "Oval, thick|v"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10214 msgid "Drop Shadow|w"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10218 msgid "Shaded background|b"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Double frame|D"
10224 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10225
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10227 msgid "LyX Note|N"
10228 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10229
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10231 msgid "Comment|C"
10232 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10233
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10235 msgid "Greyed Out|G"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10239 msgid "Interword Space|w"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Protected Space|o"
10245 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10246
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Negative Thin Space|N"
10250 msgstr "°ø°£(space)"
10251
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10253 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10257 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Quad Space|Q"
10263 msgstr "°ø°£(space)"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Double Quad Space|u"
10268 msgstr "°ø°£(space)"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Horizontal Fill|F"
10273 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10278 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10288 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10293 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10294
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10298 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10299
10300 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10303 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10304
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10308 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10309
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Custom Length|C"
10313 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10314
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10316 msgid "DefSkip|D"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10320 #, fuzzy
10321 msgid "SmallSkip|S"
10322 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10323
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10325 #, fuzzy
10326 msgid "MedSkip|M"
10327 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10328
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10330 msgid "BigSkip|B"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10334 #, fuzzy
10335 msgid "VFill|F"
10336 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10337
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Custom|C"
10341 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Settings...|e"
10346 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10347
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10349 msgid "Include|c"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10353 msgid "Input|p"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10357 msgid "Verbatim|V"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10361 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Listing|L"
10367 msgstr "³ª°¡±â"
10368
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Edit included file...|E"
10372 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10373
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10375 #, fuzzy
10376 msgid "New Page|N"
10377 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10378
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10380 msgid "Page Break|a"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10384 msgid "Clear Page|C"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10388 msgid "Clear Double Page|D"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Ragged Line Break|R"
10394 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10395
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Justified Line Break|J"
10399 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10400
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10403 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10404 msgid "Cut"
10405 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10409 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10410 msgid "Copy"
10411 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10412
10413 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10415 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10416 msgid "Paste"
10417 msgstr "ºÙÀ̱â"
10418
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10420 msgid "Paste Recent|e"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10426 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10427
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10429 msgid "Move Paragraph Up|o"
10430 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10431
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10433 msgid "Move Paragraph Down|v"
10434 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Promote Section|r"
10439 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10440
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Demote Section|m"
10444 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10445
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Move Section down|d"
10449 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10450
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Move Section up|u"
10454 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10455
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Apply Last Text Style|A"
10459 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10460
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10462 msgid "Text Style|S"
10463 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10464
10465 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10466 msgid "Paragraph Settings...|P"
10467 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10468
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10470 msgid "Fullscreen Mode"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Append Parameter"
10477 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10478
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10481 msgid "Remove Last Parameter"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10486 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10491 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Insert Optional Parameter"
10498 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10499
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Remove Optional Parameter"
10504 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10505
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10508 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10513 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10518 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Edit externally...|x"
10524 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10525
10526 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10527 msgid "Top Line|T"
10528 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10529
10530 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10531 msgid "Bottom Line|B"
10532 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10533
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10535 msgid "Left Line|L"
10536 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10537
10538 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10539 msgid "Right Line|R"
10540 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10541
10542 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10543 msgid "Copy Row|o"
10544 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10545
10546 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10547 msgid "Copy Column|p"
10548 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10549
10550 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10551 msgid "Document|D"
10552 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10553
10554 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10555 msgid "Tools|T"
10556 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10557
10558 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10559 msgid "New from Template...|m"
10560 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10561
10562 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10563 msgid "Open Recent|t"
10564 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10565
10566 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Save All|l"
10569 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Revert to Saved|R"
10574 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10575
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10577 msgid "New Window|W"
10578 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10581 msgid "Close Window|d"
10582 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10583
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10585 msgid "Redo|R"
10586 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10587
10588 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10589 msgid "Paste Special"
10590 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10591
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10593 msgid "Select All"
10594 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10595
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10597 msgid "Table|T"
10598 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10599
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10601 msgid "Rows & Columns|C"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10605 msgid "Increase List Depth|I"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10609 msgid "Decrease List Depth|D"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10613 msgid "Dissolve Inset|l"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10617 msgid "TeX Code Settings...|C"
10618 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10619
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10621 msgid "Float Settings...|a"
10622 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10623
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10625 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10626 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10629 msgid "Note Settings...|N"
10630 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10633 msgid "Branch Settings...|B"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10637 msgid "Box Settings...|x"
10638 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10639
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10641 msgid "Table Settings...|a"
10642 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10643
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10645 msgid "Plain Text|T"
10646 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10649 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10653 msgid "Selection|S"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10657 msgid "Selection, Join Lines|i"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10661 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10665 msgid "Paste As PDF"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10669 msgid "Paste As PNG"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10673 msgid "Paste As JPEG"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Dissolve CharStyle"
10679 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10682 msgid "Customized...|C"
10683 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10686 msgid "Capitalize|a"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10690 msgid "Uppercase|U"
10691 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10694 msgid "Lowercase|L"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Number whole Formula|N"
10700 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10703 msgid "Number this Line|u"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10707 msgid "Macro Definition"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10711 msgid "Text Style|T"
10712 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10715 msgid "Add Line Above|A"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10719 msgid "Math Normal Font|N"
10720 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10721
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10723 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10727 msgid "Math Fraktur Family|F"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10731 msgid "Math Roman Family|R"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10735 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10739 msgid "Math Bold Series|B"
10740 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10741
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10743 msgid "Text Normal Font|T"
10744 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10745
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10747 msgid "Octave|O"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10751 msgid "Maxima|M"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10755 msgid "Mathematica|a"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10759 msgid "Maple, simplify|s"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10763 msgid "Maple, factor|f"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10767 msgid "Maple, evalm|e"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10771 msgid "Maple, evalf|v"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10775 msgid "Open All Insets|O"
10776 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10779 msgid "Close All Insets|C"
10780 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10783 msgid "Unfold Math Macro"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Fold Math Macro"
10789 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10790
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10792 msgid "View Source|S"
10793 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10794
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10796 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10797 msgstr ""
10798
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10800 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10804 msgid "Close Tab Group|G"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10808 msgid "Fullscreen|l"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10812 msgid "Toolbars|b"
10813 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10816 msgid "Special Character|p"
10817 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10820 msgid "Formatting|o"
10821 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10824 msgid "List / TOC|i"
10825 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10828 msgid "Float|a"
10829 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10832 msgid "Branch|B"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Custom insets"
10838 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10841 msgid "File|e"
10842 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10845 msgid "Box[[Menu]]"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10849 msgid "Cross-Reference...|R"
10850 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10851
10852 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10853 msgid "Caption"
10854 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10855
10856 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10857 msgid "Index Entry|d"
10858 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10861 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10865 msgid "Table...|T"
10866 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10867
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10869 msgid "Hyperlink|k"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10873 msgid "Short Title|S"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10877 msgid "TeX Code|X"
10878 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10879
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10883 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10886 msgid "Ordinary Quote|Q"
10887 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10890 msgid "Single Quote|S"
10891 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10892
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Phonetic Symbols|P"
10896 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10899 msgid "Protected Space|P"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10903 msgid "Horizontal Line|L"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10907 msgid "Vertical Space...|V"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10911 msgid "Hyphenation Point|H"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10915 msgid "Numbered Formula|N"
10916 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10919 msgid "Figure Wrap Float|F"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Table Wrap Float|T"
10925 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10928 msgid "External Material...|M"
10929 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10932 msgid "Child Document...|d"
10933 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10936 msgid "Change Tracking|C"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10940 msgid "Start Appendix Here|A"
10941 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10944 msgid "Save in Bundled Format|F"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Compressed|m"
10950 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10951
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10953 msgid "Accept Change|A"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10957 msgid "Reject Change|R"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10961 msgid "Accept All Changes|c"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10965 msgid "Reject All Changes|e"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10969 msgid "Next Change|C"
10970 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10971
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10973 msgid "Next Cross-Reference|R"
10974 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10975
10976 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10977 msgid "Clear Bookmarks|C"
10978 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10979
10980 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10981 msgid "Thesaurus...|T"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Statistics...|a"
10987 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10988
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10990 msgid "TeX Information|I"
10991 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10992
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
10994 msgid "Embedded Objects|O"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10998 msgid "Shortcuts|S"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11002 #, fuzzy
11003 msgid "LyX Functions|y"
11004 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11007 msgid "New document"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11011 msgid "Open document"
11012 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11015 msgid "Save document"
11016 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11019 msgid "Print document"
11020 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11023 msgid "Check spelling"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11027 msgid "Undo"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11031 msgid "Redo"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11035 msgid "Find and replace"
11036 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11039 msgid "Toggle emphasis"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11043 msgid "Toggle noun"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11047 msgid "Apply last"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11051 msgid "Insert math"
11052 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11055 msgid "Insert graphics"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11059 msgid "Insert table"
11060 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11063 msgid "Toggle Outline"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11067 msgid "Extra"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11071 msgid "Numbered list"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11075 msgid "Itemized list"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11079 msgid "Increase depth"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11083 msgid "Decrease depth"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11087 msgid "Insert figure float"
11088 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11091 msgid "Insert table float"
11092 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11095 msgid "Insert label"
11096 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11099 msgid "Insert cross-reference"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11103 msgid "Insert citation"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11107 msgid "Insert index entry"
11108 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Insert nomenclature entry"
11113 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11116 msgid "Insert footnote"
11117 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11120 msgid "Insert margin note"
11121 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11124 msgid "Insert note"
11125 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Insert box"
11130 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Insert Hyperlink"
11135 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11138 msgid "Insert TeX code"
11139 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Insert math macro"
11144 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11147 msgid "Include file"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11151 msgid "Text style"
11152 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11155 msgid "Paragraph settings"
11156 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11159 msgid "Add row"
11160 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11163 msgid "Add column"
11164 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11167 msgid "Delete row"
11168 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11171 msgid "Delete column"
11172 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11175 msgid "Set top line"
11176 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11179 msgid "Set bottom line"
11180 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11183 msgid "Set left line"
11184 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11187 msgid "Set right line"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Set border lines"
11193 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11196 msgid "Set all lines"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11200 msgid "Unset all lines"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11204 msgid "Align left"
11205 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11208 msgid "Align center"
11209 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11212 msgid "Align right"
11213 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11216 msgid "Align top"
11217 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11220 msgid "Align middle"
11221 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11224 msgid "Align bottom"
11225 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11228 msgid "Rotate cell"
11229 msgstr ""
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11232 msgid "Rotate table"
11233 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11236 msgid "Set multi-column"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11240 msgid "Math"
11241 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11244 msgid "Set display mode"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11248 msgid "Subscript"
11249 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11252 msgid "Superscript"
11253 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11256 msgid "Insert square root"
11257 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11260 msgid "Insert root"
11261 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Insert standard fraction"
11266 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11269 msgid "Insert sum"
11270 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11273 msgid "Insert integral"
11274 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11277 msgid "Insert product"
11278 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11281 msgid "Insert ( )"
11282 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11285 msgid "Insert [ ]"
11286 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11289 msgid "Insert { }"
11290 msgstr "»ðÀÔ { }"
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Insert delimiters"
11295 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11298 msgid "Insert matrix"
11299 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11302 msgid "Insert cases environment"
11303 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Toggle Math Panels"
11308 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Math Macros"
11313 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11316 msgid "Command Buffer"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11320 msgid "Review[[Toolbar]]"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11324 msgid "Track changes"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11328 msgid "Show changes in output"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11332 msgid "Next change"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11336 msgid "Accept change inside selection"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11340 msgid "Reject change inside selection"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11344 msgid "Merge changes"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11348 msgid "Accept all changes"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11352 msgid "Reject all changes"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11356 msgid "Next note"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11360 msgid "View/Update"
11361 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11364 msgid "View DVI"
11365 msgstr "DVI º¸±â"
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11368 msgid "Update DVI"
11369 msgstr "DVI °»½Å"
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11372 msgid "View PDF (pdflatex)"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11376 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11380 msgid "View PostScript"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11384 msgid "Update PostScript"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11388 #, fuzzy
11389 msgid "Version Control"
11390 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11391
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Register"
11395 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11398 msgid "Check-out for edit"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11402 msgid "Check-in changes"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11406 msgid "View revision log"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Revert changes"
11412 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Math Panels"
11417 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Math Spacings"
11422 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Styles"
11427 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Fractions"
11432 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11436 msgid "Fonts"
11437 msgstr "ÆùÆ®"
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11440 msgid "Functions"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11444 msgid "arccos"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11448 msgid "arcsin"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11452 msgid "arctan"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11456 msgid "arg"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11460 msgid "bmod"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11464 msgid "cos"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11468 msgid "cosh"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11472 msgid "cot"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11476 msgid "coth"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11480 msgid "csc"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11484 msgid "deg"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11488 msgid "det"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11492 msgid "dim"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11496 msgid "exp"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11500 msgid "gcd"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11504 msgid "hom"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11508 msgid "inf"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11512 msgid "ker"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11516 msgid "lg"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11520 msgid "lim"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11524 msgid "liminf"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11528 msgid "limsup"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11532 msgid "ln"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11536 msgid "log"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11540 msgid "max"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11544 msgid "min"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11548 msgid "sec"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11552 msgid "sin"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11556 msgid "sinh"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11560 msgid "sup"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11564 msgid "tan"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11568 msgid "tanh"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11572 msgid "Pr"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11576 msgid "Spacings"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11580 msgid "Thin space\t\\,"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11584 msgid "Medium space\t\\:"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11588 msgid "Thick space\t\\;"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11592 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11596 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11600 msgid "Negative space\t\\!"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11604 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11608 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11612 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Roots"
11618 msgstr "ÆùÆ®"
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11621 msgid "Square root\t\\sqrt"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11625 msgid "Other root\t\\root"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11629 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11633 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11637 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11641 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11645 msgid "Standard\t\\frac"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11649 #, fuzzy
11650 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11651 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11654 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11658 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11662 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11666 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11670 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11674 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11678 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11682 msgid "Binomial\t\\binom"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11686 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11690 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11694 msgid "Roman\t\\mathrm"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11698 msgid "Bold\t\\mathbf"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11702 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11706 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11710 msgid "Italic\t\\mathit"
11711 msgstr ""
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11714 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11715 msgstr ""
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11718 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11722 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11726 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11730 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11734 msgid "Dots"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11738 #, fuzzy
11739 msgid "ldots"
11740 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11741
11742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11743 #, fuzzy
11744 msgid "cdots"
11745 msgstr "ÆùÆ®"
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11748 #, fuzzy
11749 msgid "vdots"
11750 msgstr "ÆùÆ®"
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11753 #, fuzzy
11754 msgid "ddots"
11755 msgstr "ÆùÆ®"
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11758 msgid "Frame Decorations"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11762 msgid "hat"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11766 #, fuzzy
11767 msgid "tilde"
11768 msgstr "ÆÄÀÏ"
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11771 msgid "bar"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11775 #, fuzzy
11776 msgid "grave"
11777 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11780 msgid "dot"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11784 msgid "check"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11788 msgid "widehat"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11792 msgid "widetilde"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11796 msgid "vec"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11800 #, fuzzy
11801 msgid "acute"
11802 msgstr "³¯Â¥"
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11805 msgid "ddot"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11809 msgid "breve"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11813 msgid "overline"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11817 msgid "overbrace"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11821 #, fuzzy
11822 msgid "overleftarrow"
11823 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11824
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11826 msgid "overrightarrow"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11830 msgid "overleftrightarrow"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11834 msgid "overset"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11838 msgid "underline"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11842 msgid "underbrace"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11846 msgid "underleftarrow"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11850 msgid "underrightarrow"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11854 msgid "underleftrightarrow"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11858 #, fuzzy
11859 msgid "underset"
11860 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11863 msgid "Arrows"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11867 #, fuzzy
11868 msgid "leftarrow"
11869 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11872 msgid "rightarrow"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11876 msgid "downarrow"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11880 #, fuzzy
11881 msgid "uparrow"
11882 msgstr "È­»ìÇ¥"
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11885 msgid "updownarrow"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11889 msgid "leftrightarrow"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11893 msgid "Leftarrow"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11897 msgid "Rightarrow"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11901 msgid "Downarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11905 #, fuzzy
11906 msgid "Uparrow"
11907 msgstr "È­»ìÇ¥"
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11910 msgid "Updownarrow"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11914 msgid "Leftrightarrow"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11918 msgid "Longleftrightarrow"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11922 msgid "Longleftarrow"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11926 msgid "Longrightarrow"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11930 msgid "longleftrightarrow"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11934 msgid "longleftarrow"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11938 msgid "longrightarrow"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11942 msgid "leftharpoondown"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11946 msgid "rightharpoondown"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11950 #, fuzzy
11951 msgid "mapsto"
11952 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11955 msgid "longmapsto"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11959 #, fuzzy
11960 msgid "nwarrow"
11961 msgstr "È­»ìÇ¥"
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11964 #, fuzzy
11965 msgid "nearrow"
11966 msgstr "È­»ìÇ¥"
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11969 msgid "leftharpoonup"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11973 msgid "rightharpoonup"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11977 msgid "hookleftarrow"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11981 msgid "hookrightarrow"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11985 #, fuzzy
11986 msgid "swarrow"
11987 msgstr "È­»ìÇ¥"
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11990 #, fuzzy
11991 msgid "searrow"
11992 msgstr "È­»ìÇ¥"
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11995 msgid "rightleftharpoons"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11999 msgid "Operators"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12003 msgid "pm"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12007 msgid "cap"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12011 msgid "diamond"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12015 msgid "oplus"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12019 msgid "mp"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12023 msgid "cup"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12027 msgid "bigtriangleup"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12031 msgid "ominus"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12035 msgid "times"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12039 msgid "uplus"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12043 msgid "bigtriangledown"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12047 #, fuzzy
12048 msgid "otimes"
12049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12052 msgid "div"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12056 msgid "sqcap"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12060 msgid "triangleright"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12064 msgid "oslash"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12068 msgid "cdot"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12072 msgid "sqcup"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12076 msgid "triangleleft"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12080 msgid "odot"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12084 msgid "star"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12088 msgid "vee"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12092 msgid "amalg"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12096 msgid "bigcirc"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12100 msgid "setminus"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12104 msgid "wedge"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12108 msgid "dagger"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12112 msgid "circ"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12116 msgid "bullet"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12120 msgid "wr"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12124 msgid "ddagger"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12128 msgid "Relations"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12132 msgid "leq"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12136 msgid "geq"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12140 msgid "equiv"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12144 msgid "models"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12148 msgid "prec"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12152 msgid "succ"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12156 msgid "sim"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12160 msgid "perp"
12161 msgstr ""
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12164 msgid "preceq"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12168 msgid "succeq"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12172 msgid "simeq"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12176 msgid "mid"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12180 msgid "ll"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12184 msgid "gg"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12188 msgid "asymp"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12192 msgid "parallel"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12196 msgid "subset"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12200 msgid "supset"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12204 msgid "approx"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12208 #, fuzzy
12209 msgid "smile"
12210 msgstr "ÆÄÀÏ"
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12213 msgid "subseteq"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12217 msgid "supseteq"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12221 msgid "cong"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12225 #, fuzzy
12226 msgid "frown"
12227 msgstr "È­»ìÇ¥"
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12230 msgid "sqsubseteq"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12234 msgid "sqsupseteq"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12238 #, fuzzy
12239 msgid "doteq"
12240 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12243 msgid "neq"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12247 msgid "in"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12251 msgid "ni"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12255 msgid "propto"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12259 msgid "notin"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12263 msgid "vdash"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12267 msgid "dashv"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12271 #, fuzzy
12272 msgid "bowtie"
12273 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12276 msgid "alpha"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12280 msgid "beta"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12284 msgid "gamma"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12288 msgid "delta"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12292 msgid "epsilon"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12296 msgid "varepsilon"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12300 msgid "zeta"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12304 msgid "eta"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12308 msgid "theta"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12312 msgid "vartheta"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12316 msgid "iota"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12320 msgid "kappa"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12324 msgid "lambda"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12328 msgid "mu"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12332 msgid "nu"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12336 msgid "xi"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12340 msgid "pi"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12344 msgid "varpi"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12348 msgid "rho"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12352 #, fuzzy
12353 msgid "varrho"
12354 msgstr "È­»ìÇ¥"
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12357 msgid "sigma"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12361 msgid "varsigma"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12365 msgid "tau"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12369 msgid "upsilon"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12373 msgid "phi"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12377 msgid "varphi"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12381 msgid "chi"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12385 msgid "psi"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12389 msgid "omega"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12393 msgid "Gamma"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Delta"
12399 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Theta"
12404 msgstr "º»¹®(Text):"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12407 msgid "Lambda"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12411 msgid "Xi"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12415 msgid "Pi"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12419 msgid "Sigma"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12423 msgid "Upsilon"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12427 msgid "Phi"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12431 msgid "Psi"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12435 msgid "Omega"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12439 msgid "Miscellaneous"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12443 #, fuzzy
12444 msgid "nabla"
12445 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12448 msgid "partial"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12452 msgid "infty"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12456 msgid "prime"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12460 msgid "ell"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12464 #, fuzzy
12465 msgid "emptyset"
12466 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12469 msgid "exists"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12473 msgid "forall"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12477 #, fuzzy
12478 msgid "imath"
12479 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12482 #, fuzzy
12483 msgid "jmath"
12484 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Re"
12489 msgstr "»¡°­»ö"
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12492 msgid "Im"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12496 #, fuzzy
12497 msgid "aleph"
12498 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12501 msgid "wp"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12505 msgid "hbar"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12509 #, fuzzy
12510 msgid "angle"
12511 msgstr "°¢(A&ngle):"
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12514 msgid "top"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12518 msgid "bot"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12522 msgid "Vert"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12526 msgid "neg"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12530 #, fuzzy
12531 msgid "flat"
12532 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12535 msgid "natural"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12539 msgid "sharp"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12543 msgid "surd"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12547 msgid "triangle"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12551 msgid "diamondsuit"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12555 msgid "heartsuit"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12559 msgid "clubsuit"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12563 msgid "spadesuit"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12567 msgid "textrm \\AA"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12571 msgid "textrm \\O"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12575 msgid "mathcircumflex"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12579 msgid "_"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12583 msgid "mathrm T"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12587 msgid "mathbb N"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12591 msgid "mathbb Z"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12595 msgid "mathbb Q"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12599 msgid "mathbb R"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12603 msgid "mathbb C"
12604 msgstr ""
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12607 msgid "mathbb H"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12611 msgid "mathcal F"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12615 msgid "mathcal L"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12619 msgid "mathcal H"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12623 msgid "mathcal O"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12627 msgid "Big Operators"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12631 #, fuzzy
12632 msgid "intop"
12633 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12636 msgid "int"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12640 msgid "iint"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12644 #, fuzzy
12645 msgid "iintop"
12646 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12649 msgid "iiint"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12653 #, fuzzy
12654 msgid "iiintop"
12655 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12658 msgid "iiiint"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12662 msgid "iiiintop"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12666 msgid "dotsint"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12670 msgid "dotsintop"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12674 #, fuzzy
12675 msgid "oint"
12676 msgstr "ÆùÆ®"
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12679 #, fuzzy
12680 msgid "ointop"
12681 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12684 #, fuzzy
12685 msgid "oiint"
12686 msgstr "ÆùÆ®"
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12689 #, fuzzy
12690 msgid "oiintop"
12691 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12694 msgid "ointctrclockwiseop"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12698 msgid "ointctrclockwise"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12702 msgid "ointclockwiseop"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12706 msgid "ointclockwise"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12710 msgid "sqint"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12714 #, fuzzy
12715 msgid "sqintop"
12716 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12719 msgid "sqiint"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12723 msgid "sqiintop"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12727 msgid "sum"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12731 msgid "prod"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12735 msgid "coprod"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12739 msgid "bigsqcup"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12743 msgid "bigotimes"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12747 msgid "bigodot"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12751 msgid "bigoplus"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12755 msgid "bigcap"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12759 msgid "bigcup"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12763 msgid "biguplus"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12767 msgid "bigvee"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12771 msgid "bigwedge"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12775 msgid "AMS Miscellaneous"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12779 msgid "digamma"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12783 msgid "varkappa"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12787 msgid "beth"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12791 #, fuzzy
12792 msgid "daleth"
12793 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12796 msgid "gimel"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12800 msgid "ulcorner"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12804 msgid "urcorner"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12808 msgid "llcorner"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12812 msgid "lrcorner"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12816 msgid "hslash"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12820 msgid "vartriangle"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12824 msgid "triangledown"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12828 msgid "square"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12832 msgid "lozenge"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12836 msgid "circledS"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12840 msgid "measuredangle"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12844 #, fuzzy
12845 msgid "nexists"
12846 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12847
12848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12849 msgid "mho"
12850 msgstr ""
12851
12852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12853 msgid "Finv"
12854 msgstr ""
12855
12856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12857 msgid "Game"
12858 msgstr ""
12859
12860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12861 msgid "Bbbk"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12865 msgid "backprime"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12869 msgid "varnothing"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12873 msgid "blacktriangle"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12877 msgid "blacktriangledown"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12881 msgid "blacksquare"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12885 msgid "blacklozenge"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12889 msgid "bigstar"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12893 msgid "sphericalangle"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12897 #, fuzzy
12898 msgid "complement"
12899 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12902 msgid "eth"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12906 msgid "diagup"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12910 msgid "diagdown"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12914 #, fuzzy
12915 msgid "AMS Arrows"
12916 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12919 msgid "dashleftarrow"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12923 msgid "dashrightarrow"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12927 msgid "leftleftarrows"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12931 msgid "leftrightarrows"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12935 msgid "rightrightarrows"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12939 msgid "rightleftarrows"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12943 #, fuzzy
12944 msgid "Lleftarrow"
12945 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12948 msgid "Rrightarrow"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12952 msgid "twoheadleftarrow"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12956 msgid "twoheadrightarrow"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12960 msgid "leftarrowtail"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12964 msgid "rightarrowtail"
12965 msgstr ""
12966
12967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12968 msgid "looparrowleft"
12969 msgstr ""
12970
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12972 msgid "looparrowright"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12976 msgid "curvearrowleft"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12980 msgid "curvearrowright"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12984 msgid "circlearrowleft"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12988 msgid "circlearrowright"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12992 msgid "Lsh"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12996 msgid "Rsh"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13000 #, fuzzy
13001 msgid "upuparrows"
13002 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13003
13004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13005 msgid "downdownarrows"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13009 msgid "upharpoonleft"
13010 msgstr ""
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13013 msgid "upharpoonright"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13017 msgid "downharpoonleft"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13021 msgid "downharpoonright"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13025 msgid "leftrightharpoons"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13029 msgid "rightsquigarrow"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13033 msgid "leftrightsquigarrow"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13037 #, fuzzy
13038 msgid "nleftarrow"
13039 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13042 msgid "nrightarrow"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13046 msgid "nleftrightarrow"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13050 msgid "nLeftarrow"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13054 msgid "nRightarrow"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13058 msgid "nLeftrightarrow"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13062 msgid "multimap"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13066 #, fuzzy
13067 msgid "AMS Relations"
13068 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13071 msgid "leqq"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13075 msgid "geqq"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13079 msgid "leqslant"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13083 msgid "geqslant"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13087 msgid "eqslantless"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13091 msgid "eqslantgtr"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13095 msgid "lesssim"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13099 msgid "gtrsim"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13103 msgid "lessapprox"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13107 msgid "gtrapprox"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13111 msgid "approxeq"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13115 msgid "triangleq"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13119 msgid "lessdot"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13123 msgid "gtrdot"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13127 msgid "lll"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13131 msgid "ggg"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13135 msgid "lessgtr"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13139 msgid "gtrless"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13143 msgid "lesseqgtr"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13147 msgid "gtreqless"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13151 msgid "lesseqqgtr"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13155 msgid "gtreqqless"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13159 msgid "eqcirc"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13163 msgid "circeq"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13167 msgid "thicksim"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13171 msgid "thickapprox"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13175 msgid "backsim"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13179 msgid "backsimeq"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13183 msgid "subseteqq"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13187 msgid "supseteqq"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13191 #, fuzzy
13192 msgid "Subset"
13193 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13196 msgid "Supset"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13200 msgid "sqsubset"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13204 msgid "sqsupset"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13208 msgid "preccurlyeq"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13212 msgid "succcurlyeq"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13216 msgid "curlyeqprec"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13220 msgid "curlyeqsucc"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13224 msgid "precsim"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13228 msgid "succsim"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13232 msgid "precapprox"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13236 msgid "succapprox"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13240 msgid "vartriangleleft"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13244 #, fuzzy
13245 msgid "vartriangleright"
13246 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13249 msgid "trianglelefteq"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13253 msgid "trianglerighteq"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13257 msgid "bumpeq"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13261 msgid "Bumpeq"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13265 msgid "doteqdot"
13266 msgstr ""
13267
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13269 msgid "risingdotseq"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13273 msgid "fallingdotseq"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13277 msgid "vDash"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13281 msgid "Vvdash"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13285 msgid "Vdash"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13289 msgid "shortmid"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13293 msgid "shortparallel"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13297 msgid "smallsmile"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13301 msgid "smallfrown"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13305 msgid "blacktriangleleft"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13309 msgid "blacktriangleright"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13313 msgid "because"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13317 msgid "therefore"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13321 msgid "backepsilon"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13325 msgid "varpropto"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13329 msgid "between"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13333 msgid "pitchfork"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13337 msgid "AMS Negative Relations"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13341 msgid "nless"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13345 #, fuzzy
13346 msgid "ngtr"
13347 msgstr "Áß½É(Center)"
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13350 msgid "nleq"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13354 msgid "ngeq"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13358 msgid "nleqslant"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13362 msgid "ngeqslant"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13366 msgid "nleqq"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13370 msgid "ngeqq"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13374 msgid "lneq"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13378 msgid "gneq"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13382 msgid "lneqq"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13386 msgid "gneqq"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13390 msgid "lvertneqq"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13394 msgid "gvertneqq"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13398 msgid "lnsim"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13402 msgid "gnsim"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13406 msgid "lnapprox"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13410 msgid "gnapprox"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13414 msgid "nprec"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13418 msgid "nsucc"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13422 msgid "npreceq"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13426 msgid "nsucceq"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13430 msgid "precnsim"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13434 msgid "succnsim"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13438 msgid "precnapprox"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13442 msgid "succnapprox"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13446 msgid "subsetneq"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13450 msgid "supsetneq"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13454 msgid "subsetneqq"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13458 msgid "supsetneqq"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13462 msgid "nsubseteq"
13463 msgstr ""
13464
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13466 msgid "nsupseteq"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13470 msgid "nsupseteqq"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13474 msgid "nvdash"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13478 msgid "nvDash"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13482 msgid "nVDash"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13486 msgid "varsubsetneq"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13490 msgid "varsupsetneq"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13494 msgid "varsubsetneqq"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13498 msgid "varsupsetneqq"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13502 msgid "ntriangleleft"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13506 msgid "ntriangleright"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13510 msgid "ntrianglelefteq"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13514 msgid "ntrianglerighteq"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13518 msgid "ncong"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13522 msgid "nsim"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13526 msgid "nmid"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13530 msgid "nshortmid"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13534 msgid "nparallel"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13538 msgid "nshortparallel"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13542 #, fuzzy
13543 msgid "AMS Operators"
13544 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13545
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13547 msgid "dotplus"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13551 msgid "smallsetminus"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Cap"
13557 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Cup"
13562 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13563
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13565 msgid "barwedge"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13569 msgid "veebar"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13573 msgid "doublebarwedge"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13577 msgid "boxminus"
13578 msgstr ""
13579
13580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13581 msgid "boxtimes"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13585 msgid "boxdot"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13589 msgid "boxplus"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13593 msgid "divideontimes"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13597 msgid "ltimes"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13601 msgid "rtimes"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13605 msgid "leftthreetimes"
13606 msgstr ""
13607
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13609 msgid "rightthreetimes"
13610 msgstr ""
13611
13612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13613 msgid "curlywedge"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13617 msgid "curlyvee"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13621 msgid "circleddash"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13625 msgid "circledast"
13626 msgstr ""
13627
13628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13629 msgid "circledcirc"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13633 #, fuzzy
13634 msgid "centerdot"
13635 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13636
13637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13638 #, fuzzy
13639 msgid "intercal"
13640 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13641
13642 #: lib/external_templates:37
13643 msgid "RasterImage"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13647 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: lib/external_templates:45
13651 msgid "A bitmap file.\n"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: lib/external_templates:109
13655 #, fuzzy
13656 msgid "XFig"
13657 msgstr "±×¸²"
13658
13659 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13660 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/external_templates:112
13664 msgid "An Xfig figure.\n"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/external_templates:162
13668 msgid "ChessDiagram"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13672 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/external_templates:165
13676 msgid ""
13677 "A chess position diagram.\n"
13678 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13679 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13680 "the position that you want to display.\n"
13681 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13682 "and remember to type in a relative path\n"
13683 "to the LyX document location.\n"
13684 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13685 "to enable general editing of the board.\n"
13686 "You might also check out the\n"
13687 "'Options->Test legality' option, and\n"
13688 "remember to middle and right click to\n"
13689 "insert new material in the board.\n"
13690 "In order for this to work, you have to\n"
13691 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13692 "that TeX will find it, and you will need\n"
13693 "to install the skak package from CTAN.\n"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: lib/external_templates:208
13697 msgid "LilyPond"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13701 msgid "Lilypond typeset music"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/external_templates:211
13705 msgid ""
13706 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13707 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13708 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13709 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: lib/external_templates:257
13713 msgid "PDFPages"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13717 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: lib/external_templates:260
13721 msgid ""
13722 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13723 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13724 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13725 "Examples:\n"
13726 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13727 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13728 "* pages=- (to include all pages)\n"
13729 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13730 "for further options and details.\n"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/external_templates:299
13734 msgid ""
13735 "Today's date.\n"
13736 "Read 'info date' for more information.\n"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/configure.py:252
13740 msgid "Tgif"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: lib/configure.py:255
13744 msgid "FIG"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/configure.py:258
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Grace"
13750 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13751
13752 #: lib/configure.py:261
13753 msgid "FEN"
13754 msgstr ""
13755
13756 #: lib/configure.py:265
13757 msgid "BMP"
13758 msgstr ""
13759
13760 #: lib/configure.py:266
13761 msgid "GIF"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13765 msgid "JPEG"
13766 msgstr ""
13767
13768 #: lib/configure.py:268
13769 msgid "PBM"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: lib/configure.py:269
13773 msgid "PGM"
13774 msgstr ""
13775
13776 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13777 msgid "PNG"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/configure.py:271
13781 msgid "PPM"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/configure.py:272
13785 msgid "TIFF"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/configure.py:273
13789 msgid "XBM"
13790 msgstr ""
13791
13792 #: lib/configure.py:274
13793 msgid "XPM"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: lib/configure.py:279
13797 msgid "Plain text (chess output)"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: lib/configure.py:280
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Plain text (image)"
13803 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13804
13805 #: lib/configure.py:281
13806 msgid "Plain text (Xfig output)"
13807 msgstr ""
13808
13809 #: lib/configure.py:282
13810 msgid "date (output)"
13811 msgstr ""
13812
13813 #: lib/configure.py:283
13814 msgid "DocBook"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: lib/configure.py:283
13818 #, fuzzy
13819 msgid "DocBook|B"
13820 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13821
13822 #: lib/configure.py:284
13823 msgid "Docbook (XML)"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: lib/configure.py:285
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Graphviz Dot"
13829 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13830
13831 #: lib/configure.py:286
13832 #, fuzzy
13833 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13834 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13835
13836 #: lib/configure.py:287
13837 #, fuzzy
13838 msgid "NoWeb"
13839 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13840
13841 #: lib/configure.py:287
13842 #, fuzzy
13843 msgid "NoWeb|N"
13844 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13845
13846 #: lib/configure.py:288
13847 msgid "LilyPond music"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/configure.py:289
13851 #, fuzzy
13852 msgid "LaTeX (plain)"
13853 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13854
13855 #: lib/configure.py:289
13856 #, fuzzy
13857 msgid "LaTeX (plain)|L"
13858 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13859
13860 #: lib/configure.py:290
13861 msgid "LinuxDoc"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: lib/configure.py:290
13865 msgid "LinuxDoc|x"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: lib/configure.py:291
13869 #, fuzzy
13870 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13871 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13872
13873 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Plain text"
13876 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13877
13878 #: lib/configure.py:292
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Plain text|a"
13881 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13882
13883 #: lib/configure.py:293
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Plain text (pstotext)"
13886 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13887
13888 #: lib/configure.py:294
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13891 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13892
13893 #: lib/configure.py:295
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Plain text (catdvi)"
13896 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13897
13898 #: lib/configure.py:296
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Plain Text, Join Lines"
13901 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13902
13903 #: lib/configure.py:303
13904 #, fuzzy
13905 msgid "BibTeX"
13906 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13907
13908 #: lib/configure.py:308
13909 msgid "EPS"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: lib/configure.py:309
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Postscript"
13915 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13916
13917 #: lib/configure.py:309
13918 #, fuzzy
13919 msgid "Postscript|t"
13920 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13921
13922 #: lib/configure.py:313
13923 msgid "PDF (ps2pdf)"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/configure.py:313
13927 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/configure.py:314
13931 msgid "PDF (pdflatex)"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/configure.py:314
13935 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/configure.py:315
13939 msgid "PDF (dvipdfm)"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: lib/configure.py:315
13943 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/configure.py:318
13947 msgid "DVI"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/configure.py:318
13951 msgid "DVI|D"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/configure.py:321
13955 msgid "DraftDVI"
13956 msgstr ""
13957
13958 #: lib/configure.py:324
13959 msgid "HTML"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: lib/configure.py:324
13963 msgid "HTML|H"
13964 msgstr ""
13965
13966 #: lib/configure.py:327
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Noteedit"
13969 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13970
13971 #: lib/configure.py:330
13972 #, fuzzy
13973 msgid "OpenDocument"
13974 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13975
13976 #: lib/configure.py:333
13977 #, fuzzy
13978 msgid "date command"
13979 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13980
13981 #: lib/configure.py:334
13982 msgid "Table (CSV)"
13983 msgstr ""
13984
13985 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
13986 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13987 msgid "LyX"
13988 msgstr ""
13989
13990 #: lib/configure.py:337
13991 msgid "LyX 1.3.x"
13992 msgstr ""
13993
13994 #: lib/configure.py:338
13995 msgid "LyX 1.4.x"
13996 msgstr ""
13997
13998 #: lib/configure.py:339
13999 msgid "LyX 1.5.x"
14000 msgstr ""
14001
14002 #: lib/configure.py:340
14003 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: lib/configure.py:341
14007 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14008 msgstr ""
14009
14010 #: lib/configure.py:342
14011 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: lib/configure.py:343
14015 msgid "LyX Preview"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: lib/configure.py:344
14019 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: lib/configure.py:345
14023 msgid "PDFTEX"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: lib/configure.py:346
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Program"
14029 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14030
14031 #: lib/configure.py:347
14032 msgid "PSTEX"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: lib/configure.py:348
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Rich Text Format"
14038 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14039
14040 #: lib/configure.py:349
14041 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Windows Metafile"
14047 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14048
14049 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14050 msgid "Enhanced Metafile"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: lib/configure.py:352
14054 msgid "MS Word"
14055 msgstr ""
14056
14057 #: lib/configure.py:352
14058 #, fuzzy
14059 msgid "MS Word|W"
14060 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14061
14062 #: lib/configure.py:353
14063 msgid "HTML (MS Word)"
14064 msgstr ""
14065
14066 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14067 #, c-format
14068 msgid "%1$s and %2$s"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "%1$s et al."
14074 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14075
14076 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14077 #, fuzzy
14078 msgid "No year"
14079 msgstr "¾ð¾î"
14080
14081 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14082 msgid "Add to bibliography only."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14086 msgid "before"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/Buffer.cpp:237
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Disk Error: "
14092 msgstr "¿¡·¯"
14093
14094 #: src/Buffer.cpp:238
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid ""
14097 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14098 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14099
14100 #: src/Buffer.cpp:290
14101 #, fuzzy
14102 msgid "Could not remove temporary directory"
14103 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14104
14105 #: src/Buffer.cpp:291
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14108 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14109
14110 #: src/Buffer.cpp:506
14111 msgid "Unknown document class"
14112 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14113
14114 #: src/Buffer.cpp:507
14115 #, c-format
14116 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14120 #, c-format
14121 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14122 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14123
14124 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14125 msgid "Document header error"
14126 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14127
14128 #: src/Buffer.cpp:521
14129 msgid "\\begin_header is missing"
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/Buffer.cpp:541
14133 msgid "\\begin_document is missing"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14137 #: src/BufferView.cpp:1147
14138 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14142 msgid ""
14143 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14144 "xcolor/soul are installed.\n"
14145 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14146 "LaTeX preamble."
14147 msgstr ""
14148
14149 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14150 msgid ""
14151 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14152 "xcolor and soul are not installed.\n"
14153 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14154 "LaTeX preamble."
14155 msgstr ""
14156
14157 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Document format failure"
14160 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14161
14162 #: src/Buffer.cpp:706
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14165 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14166
14167 #: src/Buffer.cpp:743
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Conversion failed"
14170 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14171
14172 #: src/Buffer.cpp:744
14173 #, c-format
14174 msgid ""
14175 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14176 "it could not be created."
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/Buffer.cpp:753
14180 #, fuzzy
14181 msgid "Conversion script not found"
14182 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14183
14184 #: src/Buffer.cpp:754
14185 #, c-format
14186 msgid ""
14187 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14188 "could not be found."
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/Buffer.cpp:773
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Conversion script failed"
14194 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14195
14196 #: src/Buffer.cpp:774
14197 #, c-format
14198 msgid ""
14199 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14200 "convert it."
14201 msgstr ""
14202
14203 #: src/Buffer.cpp:789
14204 #, c-format
14205 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14206 msgstr ""
14207
14208 #: src/Buffer.cpp:822
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Backup failure"
14211 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14212
14213 #: src/Buffer.cpp:823
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14217 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Buffer.cpp:833
14221 #, c-format
14222 msgid ""
14223 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14224 "overwrite this file?"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/Buffer.cpp:835
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Overwrite modified file?"
14230 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14231
14232 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14233 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14235 #, fuzzy
14236 msgid "&Overwrite"
14237 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14238
14239 #: src/Buffer.cpp:860
14240 #, c-format
14241 msgid "Saving document %1$s..."
14242 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14243
14244 #: src/Buffer.cpp:873
14245 #, fuzzy
14246 msgid " could not write file!"
14247 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14248
14249 #: src/Buffer.cpp:880
14250 #, fuzzy
14251 msgid " done."
14252 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14253
14254 #: src/Buffer.cpp:959
14255 msgid "Iconv software exception Detected"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:959
14259 #, c-format
14260 msgid ""
14261 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14262 "installed"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: src/Buffer.cpp:981
14266 #, c-format
14267 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/Buffer.cpp:984
14271 msgid ""
14272 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14273 "chosen encoding.\n"
14274 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/Buffer.cpp:991
14278 #, fuzzy
14279 msgid "iconv conversion failed"
14280 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14281
14282 #: src/Buffer.cpp:996
14283 #, fuzzy
14284 msgid "conversion failed"
14285 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14286
14287 #: src/Buffer.cpp:1270
14288 #, fuzzy
14289 msgid "Running chktex..."
14290 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14291
14292 #: src/Buffer.cpp:1283
14293 #, fuzzy
14294 msgid "chktex failure"
14295 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14296
14297 #: src/Buffer.cpp:1284
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Could not run chktex successfully."
14300 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:2114
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Preview source code"
14305 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:2126
14308 #, c-format
14309 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: src/Buffer.cpp:2130
14313 #, c-format
14314 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14315 msgstr ""
14316
14317 #: src/Buffer.cpp:2229
14318 #, c-format
14319 msgid "Auto-saving %1$s"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/Buffer.cpp:2273
14323 #, fuzzy
14324 msgid "Autosave failed!"
14325 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14326
14327 #: src/Buffer.cpp:2296
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Autosaving current document..."
14330 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14331
14332 #: src/Buffer.cpp:2346
14333 msgid "Couldn't export file"
14334 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14335
14336 #: src/Buffer.cpp:2347
14337 #, c-format
14338 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/Buffer.cpp:2384
14342 msgid "File name error"
14343 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14344
14345 #: src/Buffer.cpp:2385
14346 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/Buffer.cpp:2427
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Document export cancelled."
14352 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:2433
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14357 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14358
14359 #: src/Buffer.cpp:2439
14360 #, fuzzy, c-format
14361 msgid "Document exported as %1$s"
14362 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14363
14364 #: src/Buffer.cpp:2509
14365 #, fuzzy, c-format
14366 msgid ""
14367 "The specified document\n"
14368 "%1$s\n"
14369 "could not be read."
14370 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14371
14372 #: src/Buffer.cpp:2511
14373 msgid "Could not read document"
14374 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14375
14376 #: src/Buffer.cpp:2521
14377 #, c-format
14378 msgid ""
14379 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14380 "\n"
14381 "Recover emergency save?"
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/Buffer.cpp:2524
14385 msgid "Load emergency save?"
14386 msgstr ""
14387
14388 #: src/Buffer.cpp:2525
14389 msgid "&Recover"
14390 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14391
14392 #: src/Buffer.cpp:2525
14393 msgid "&Load Original"
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/Buffer.cpp:2545
14397 #, c-format
14398 msgid ""
14399 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14400 "\n"
14401 "Load the backup instead?"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/Buffer.cpp:2548
14405 msgid "Load backup?"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/Buffer.cpp:2549
14409 msgid "&Load backup"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/Buffer.cpp:2549
14413 msgid "Load &original"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/Buffer.cpp:2582
14417 #, c-format
14418 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14419 msgstr ""
14420
14421 #: src/Buffer.cpp:2584
14422 msgid "Retrieve from version control?"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/Buffer.cpp:2585
14426 #, fuzzy
14427 msgid "&Retrieve"
14428 msgstr "Áß½É(Center)"
14429
14430 #: src/BufferList.cpp:223
14431 #, fuzzy
14432 msgid "No file open!"
14433 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14434
14435 #: src/BufferList.cpp:233
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14438 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14439
14440 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14441 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14445 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: src/BufferList.cpp:274
14449 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14450 msgstr ""
14451
14452 #: src/BufferParams.cpp:475
14453 #, c-format
14454 msgid ""
14455 "The layout file requested by this document,\n"
14456 "%1$s.layout,\n"
14457 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14458 "class or style file required by it is not\n"
14459 "available. See the Customization documentation\n"
14460 "for more information.\n"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/BufferParams.cpp:481
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Document class not available"
14466 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14467
14468 #: src/BufferParams.cpp:482
14469 msgid "LyX will not be able to produce output."
14470 msgstr ""
14471
14472 #: src/BufferParams.cpp:1440
14473 #, c-format
14474 msgid ""
14475 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14476 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14477 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/BufferParams.cpp:1445
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Document class not found"
14483 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14484
14485 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14488 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14489
14490 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14491 #, fuzzy
14492 msgid "Could not load class"
14493 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14494
14495 #: src/BufferParams.cpp:1540
14496 #, c-format
14497 msgid ""
14498 "The module %1$s has been requested by\n"
14499 "this document but has not been found in the list of\n"
14500 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14501 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14502 msgstr ""
14503
14504 #: src/BufferParams.cpp:1544
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Module not available"
14507 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14508
14509 #: src/BufferParams.cpp:1545
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Some layouts may not be available."
14512 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14513
14514 #: src/BufferParams.cpp:1552
14515 #, c-format
14516 msgid ""
14517 "The module %1$s requires a package that is\n"
14518 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14519 "may not be possible.\n"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/BufferParams.cpp:1555
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Package not available"
14525 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14526
14527 #: src/BufferParams.cpp:1560
14528 #, c-format
14529 msgid "Error reading module %1$s\n"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14533 #, fuzzy
14534 msgid "Read Error"
14535 msgstr "¿¡·¯"
14536
14537 #: src/BufferParams.cpp:1566
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Error reading internal layout information"
14540 msgstr "TeX Á¤º¸"
14541
14542 #: src/BufferView.cpp:178
14543 #, fuzzy
14544 msgid "No more insets"
14545 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14546
14547 #: src/BufferView.cpp:673
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Save bookmark"
14550 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14551
14552 #: src/BufferView.cpp:1025
14553 #, fuzzy
14554 msgid "No further undo information"
14555 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14556
14557 #: src/BufferView.cpp:1034
14558 #, fuzzy
14559 msgid "No further redo information"
14560 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14561
14562 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14563 #, fuzzy
14564 msgid "String not found!"
14565 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14566
14567 #: src/BufferView.cpp:1219
14568 #, fuzzy
14569 msgid "Mark off"
14570 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14571
14572 #: src/BufferView.cpp:1226
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Mark on"
14575 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14576
14577 #: src/BufferView.cpp:1233
14578 msgid "Mark removed"
14579 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:1236
14582 msgid "Mark set"
14583 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14584
14585 #: src/BufferView.cpp:1283
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Statistics for the selection:"
14588 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14589
14590 #: src/BufferView.cpp:1285
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Statistics for the document:"
14593 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14594
14595 #: src/BufferView.cpp:1288
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "%1$d words"
14598 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14599
14600 #: src/BufferView.cpp:1290
14601 #, fuzzy
14602 msgid "One word"
14603 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14604
14605 #: src/BufferView.cpp:1293
14606 #, c-format
14607 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14608 msgstr ""
14609
14610 #: src/BufferView.cpp:1296
14611 msgid "One character (including blanks)"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/BufferView.cpp:1299
14615 #, c-format
14616 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/BufferView.cpp:1302
14620 msgid "One character (excluding blanks)"
14621 msgstr ""
14622
14623 #: src/BufferView.cpp:1304
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Statistics"
14626 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14627
14628 #: src/BufferView.cpp:2040
14629 #, c-format
14630 msgid "Inserting document %1$s..."
14631 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14632
14633 #: src/BufferView.cpp:2051
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Document %1$s inserted."
14636 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14637
14638 #: src/BufferView.cpp:2053
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Could not insert document %1$s"
14641 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14642
14643 #: src/BufferView.cpp:2281
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid ""
14646 "Could not read the specified document\n"
14647 "%1$s\n"
14648 "due to the error: %2$s"
14649 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14650
14651 #: src/BufferView.cpp:2283
14652 msgid "Could not read file"
14653 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14654
14655 #: src/BufferView.cpp:2290
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid ""
14658 "%1$s\n"
14659 " is not readable."
14660 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14661
14662 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14663 msgid "Could not open file"
14664 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14665
14666 #: src/BufferView.cpp:2298
14667 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/BufferView.cpp:2299
14671 msgid ""
14672 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14673 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14674 "If this does not give the correct result\n"
14675 "then please change the encoding of the file\n"
14676 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14677 msgstr ""
14678
14679 #: src/Chktex.cpp:63
14680 #, c-format
14681 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/Chktex.cpp:65
14685 msgid "ChkTeX warning id # "
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14689 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14690 #, fuzzy
14691 msgid "none"
14692 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14693
14694 #: src/Color.cpp:96
14695 #, fuzzy
14696 msgid "black"
14697 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14698
14699 #: src/Color.cpp:97
14700 msgid "white"
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/Color.cpp:98
14704 #, fuzzy
14705 msgid "red"
14706 msgstr "»¡°­»ö"
14707
14708 #: src/Color.cpp:99
14709 #, fuzzy
14710 msgid "green"
14711 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14712
14713 #: src/Color.cpp:100
14714 #, fuzzy
14715 msgid "blue"
14716 msgstr "Å×À̺íµé"
14717
14718 #: src/Color.cpp:101
14719 msgid "cyan"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/Color.cpp:102
14723 msgid "magenta"
14724 msgstr ""
14725
14726 #: src/Color.cpp:103
14727 msgid "yellow"
14728 msgstr ""
14729
14730 #: src/Color.cpp:104
14731 msgid "cursor"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/Color.cpp:105
14735 msgid "background"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/Color.cpp:106
14739 #, fuzzy
14740 msgid "text"
14741 msgstr "º»¹®(Text):"
14742
14743 #: src/Color.cpp:107
14744 #, fuzzy
14745 msgid "selection"
14746 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14747
14748 #: src/Color.cpp:108
14749 #, fuzzy
14750 msgid "selected text"
14751 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14752
14753 #: src/Color.cpp:110
14754 msgid "LaTeX text"
14755 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14756
14757 #: src/Color.cpp:111
14758 #, fuzzy
14759 msgid "inline completion"
14760 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14761
14762 #: src/Color.cpp:113
14763 msgid "non-unique inline completion"
14764 msgstr ""
14765
14766 #: src/Color.cpp:115
14767 msgid "previewed snippet"
14768 msgstr ""
14769
14770 #: src/Color.cpp:116
14771 #, fuzzy
14772 msgid "note label"
14773 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14774
14775 #: src/Color.cpp:117
14776 msgid "note background"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/Color.cpp:118
14780 #, fuzzy
14781 msgid "comment label"
14782 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14783
14784 #: src/Color.cpp:119
14785 msgid "comment background"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/Color.cpp:120
14789 #, fuzzy
14790 msgid "greyedout inset label"
14791 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14792
14793 #: src/Color.cpp:121
14794 #, fuzzy
14795 msgid "greyedout inset background"
14796 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14797
14798 #: src/Color.cpp:122
14799 #, fuzzy
14800 msgid "shaded box"
14801 msgstr "ÀúÀå|S"
14802
14803 #: src/Color.cpp:123
14804 #, fuzzy
14805 msgid "branch label"
14806 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14807
14808 #: src/Color.cpp:124
14809 #, fuzzy
14810 msgid "footnote label"
14811 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14812
14813 #: src/Color.cpp:125
14814 #, fuzzy
14815 msgid "index label"
14816 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14817
14818 #: src/Color.cpp:126
14819 #, fuzzy
14820 msgid "margin note label"
14821 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14822
14823 #: src/Color.cpp:127
14824 #, fuzzy
14825 msgid "URL label"
14826 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14827
14828 #: src/Color.cpp:128
14829 #, fuzzy
14830 msgid "URL text"
14831 msgstr "º»¹®(Text):"
14832
14833 #: src/Color.cpp:129
14834 msgid "depth bar"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/Color.cpp:130
14838 #, fuzzy
14839 msgid "language"
14840 msgstr "¾ð¾î"
14841
14842 #: src/Color.cpp:131
14843 #, fuzzy
14844 msgid "command inset"
14845 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14846
14847 #: src/Color.cpp:132
14848 #, fuzzy
14849 msgid "command inset background"
14850 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14851
14852 #: src/Color.cpp:133
14853 #, fuzzy
14854 msgid "command inset frame"
14855 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14856
14857 #: src/Color.cpp:134
14858 msgid "special character"
14859 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14860
14861 #: src/Color.cpp:135
14862 #, fuzzy
14863 msgid "math"
14864 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14865
14866 #: src/Color.cpp:136
14867 #, fuzzy
14868 msgid "math background"
14869 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14870
14871 #: src/Color.cpp:137
14872 msgid "graphics background"
14873 msgstr ""
14874
14875 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Math macro background"
14878 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14879
14880 #: src/Color.cpp:139
14881 #, fuzzy
14882 msgid "math frame"
14883 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14884
14885 #: src/Color.cpp:140
14886 #, fuzzy
14887 msgid "math corners"
14888 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14889
14890 #: src/Color.cpp:141
14891 #, fuzzy
14892 msgid "math line"
14893 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14894
14895 #: src/Color.cpp:143
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Math macro hovered background"
14898 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14899
14900 #: src/Color.cpp:144
14901 #, fuzzy
14902 msgid "Math macro label"
14903 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14904
14905 #: src/Color.cpp:145
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Math macro frame"
14908 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14909
14910 #: src/Color.cpp:146
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Math macro blended out"
14913 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14914
14915 #: src/Color.cpp:147
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Math macro old parameter"
14918 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14919
14920 #: src/Color.cpp:148
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Math macro new parameter"
14923 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14924
14925 #: src/Color.cpp:149
14926 #, fuzzy
14927 msgid "caption frame"
14928 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14929
14930 #: src/Color.cpp:150
14931 msgid "collapsable inset text"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/Color.cpp:151
14935 #, fuzzy
14936 msgid "collapsable inset frame"
14937 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14938
14939 #: src/Color.cpp:152
14940 msgid "inset background"
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/Color.cpp:153
14944 #, fuzzy
14945 msgid "inset frame"
14946 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14947
14948 #: src/Color.cpp:154
14949 msgid "LaTeX error"
14950 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14951
14952 #: src/Color.cpp:155
14953 #, fuzzy
14954 msgid "end-of-line marker"
14955 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14956
14957 #: src/Color.cpp:156
14958 #, fuzzy
14959 msgid "appendix marker"
14960 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14961
14962 #: src/Color.cpp:157
14963 #, fuzzy
14964 msgid "change bar"
14965 msgstr "¾ð¾î"
14966
14967 #: src/Color.cpp:158
14968 msgid "Deleted text"
14969 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14970
14971 #: src/Color.cpp:159
14972 #, fuzzy
14973 msgid "Added text"
14974 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14975
14976 #: src/Color.cpp:160
14977 msgid "added space markers"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/Color.cpp:161
14981 #, fuzzy
14982 msgid "top/bottom line"
14983 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14984
14985 #: src/Color.cpp:162
14986 #, fuzzy
14987 msgid "table line"
14988 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14989
14990 #: src/Color.cpp:163
14991 #, fuzzy
14992 msgid "table on/off line"
14993 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14994
14995 #: src/Color.cpp:165
14996 #, fuzzy
14997 msgid "bottom area"
14998 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14999
15000 #: src/Color.cpp:166
15001 #, fuzzy
15002 msgid "new page"
15003 msgstr "¾ð¾î"
15004
15005 #: src/Color.cpp:167
15006 #, fuzzy
15007 msgid "page break / line break"
15008 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15009
15010 #: src/Color.cpp:168
15011 msgid "frame of button"
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/Color.cpp:169
15015 msgid "button background"
15016 msgstr ""
15017
15018 #: src/Color.cpp:170
15019 msgid "button background under focus"
15020 msgstr ""
15021
15022 #: src/Color.cpp:171
15023 #, fuzzy
15024 msgid "inherit"
15025 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15026
15027 #: src/Color.cpp:172
15028 #, fuzzy
15029 msgid "ignore"
15030 msgstr "±×¸²"
15031
15032 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15033 #: src/Converter.cpp:514
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Cannot convert file"
15036 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15037
15038 #: src/Converter.cpp:306
15039 #, c-format
15040 msgid ""
15041 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15042 "Define a converter in the preferences."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15046 #, fuzzy
15047 msgid "Executing command: "
15048 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15049
15050 #: src/Converter.cpp:443
15051 msgid "Build errors"
15052 msgstr ""
15053
15054 #: src/Converter.cpp:444
15055 msgid "There were errors during the build process."
15056 msgstr ""
15057
15058 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15059 #, c-format
15060 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/Converter.cpp:472
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15066 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15067
15068 #: src/Converter.cpp:516
15069 #, fuzzy, c-format
15070 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15071 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15072
15073 #: src/Converter.cpp:517
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15076 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15077
15078 #: src/Converter.cpp:573
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Running LaTeX..."
15081 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15082
15083 #: src/Converter.cpp:591
15084 #, c-format
15085 msgid ""
15086 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15087 "log %1$s."
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/Converter.cpp:594
15091 msgid "LaTeX failed"
15092 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15093
15094 #: src/Converter.cpp:596
15095 msgid "Output is empty"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/Converter.cpp:597
15099 msgid "An empty output file was generated."
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15103 #, c-format
15104 msgid ""
15105 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15106 "%2$s to %3$s"
15107 msgstr ""
15108
15109 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Undefined flex inset"
15112 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15113
15114 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15115 #, c-format
15116 msgid ""
15117 "The file %1$s already exists.\n"
15118 "\n"
15119 "Do you want to overwrite that file?"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Overwrite file?"
15125 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15126
15127 #: src/Exporter.cpp:49
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Overwrite &all"
15130 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15131
15132 #: src/Exporter.cpp:50
15133 msgid "&Cancel export"
15134 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15135
15136 #: src/Exporter.cpp:90
15137 msgid "Couldn't copy file"
15138 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15139
15140 #: src/Exporter.cpp:91
15141 #, c-format
15142 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15143 msgstr ""
15144
15145 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15147 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15148 #, fuzzy
15149 msgid "Roman"
15150 msgstr "¾ð¾î"
15151
15152 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15154 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Sans Serif"
15157 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15158
15159 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15161 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15162 #, fuzzy
15163 msgid "Typewriter"
15164 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15165
15166 #: src/Font.cpp:49
15167 #, fuzzy
15168 msgid "Symbol"
15169 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15170
15171 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15172 #: src/Font.cpp:66
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Inherit"
15175 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15176
15177 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15178 #, fuzzy
15179 msgid "Medium"
15180 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15181
15182 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15183 #, fuzzy
15184 msgid "Bold"
15185 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15186
15187 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15188 #, fuzzy
15189 msgid "Upright"
15190 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15191
15192 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15193 msgid "Italic"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Slanted"
15199 msgstr "ºÙÀ̱â"
15200
15201 #: src/Font.cpp:57
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Smallcaps"
15204 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15205
15206 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15207 msgid "Increase"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15211 msgid "Decrease"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/Font.cpp:66
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Toggle"
15217 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15218
15219 #: src/Font.cpp:173
15220 #, c-format
15221 msgid "Emphasis %1$s, "
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/Font.cpp:176
15225 #, c-format
15226 msgid "Underline %1$s, "
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/Font.cpp:179
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Noun %1$s, "
15232 msgstr "ÆùÆ®"
15233
15234 #: src/Font.cpp:193
15235 #, c-format
15236 msgid "Language: %1$s, "
15237 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15238
15239 #: src/Font.cpp:196
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "  Number %1$s"
15242 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15243
15244 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Cannot view file"
15247 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15248
15249 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15250 #, c-format
15251 msgid "File does not exist: %1$s"
15252 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15253
15254 #: src/Format.cpp:267
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "No information for viewing %1$s"
15257 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15258
15259 #: src/Format.cpp:277
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15262 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15263
15264 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15265 #: src/Format.cpp:383
15266 msgid "Cannot edit file"
15267 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15268
15269 #: src/Format.cpp:337
15270 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/Format.cpp:350
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "No information for editing %1$s"
15276 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15277
15278 #: src/Format.cpp:361
15279 #, c-format
15280 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15284 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15285 msgstr ""
15286
15287 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15288 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15289 msgstr ""
15290
15291 #: src/ISpell.cpp:267
15292 msgid ""
15293 "Could not create an ispell process.\n"
15294 "You may not have the right languages installed."
15295 msgstr ""
15296
15297 #: src/ISpell.cpp:290
15298 msgid ""
15299 "The ispell process returned an error.\n"
15300 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: src/ISpell.cpp:395
15304 #, c-format
15305 msgid ""
15306 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15307 "$s'."
15308 msgstr ""
15309
15310 #: src/ISpell.cpp:406
15311 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/ISpell.cpp:466
15315 #, c-format
15316 msgid ""
15317 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15318 "2$s'."
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/ISpell.cpp:481
15322 #, c-format
15323 msgid ""
15324 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15325 "2$s'."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/KeySequence.cpp:167
15329 #, fuzzy
15330 msgid "   options: "
15331 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15332
15333 #: src/LaTeX.cpp:61
15334 #, c-format
15335 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15339 msgid "Running Index Processor."
15340 msgstr ""
15341
15342 #: src/LaTeX.cpp:284
15343 #, fuzzy
15344 msgid "Running BibTeX."
15345 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15346
15347 #: src/LaTeX.cpp:418
15348 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/LyX.cpp:101
15352 msgid "Could not read configuration file"
15353 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15354
15355 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
15356 #, c-format
15357 msgid ""
15358 "Error while reading the configuration file\n"
15359 "%1$s.\n"
15360 "Please check your installation."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/LyX.cpp:111
15364 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/LyX.cpp:115
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Done!"
15370 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15371
15372 #: src/LyX.cpp:374
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15375 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15376
15377 #: src/LyX.cpp:376
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Cannot remove temporary directory"
15380 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15381
15382 #: src/LyX.cpp:382
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15385 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15386
15387 #: src/LyX.cpp:384
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Unable to remove temporary directory"
15390 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15391
15392 #: src/LyX.cpp:413
15393 #, c-format
15394 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: src/LyX.cpp:487
15398 #, fuzzy
15399 msgid "No textclass is found"
15400 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15401
15402 #: src/LyX.cpp:488
15403 msgid ""
15404 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15405 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/LyX.cpp:492
15409 #, fuzzy
15410 msgid "&Reconfigure"
15411 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15412
15413 #: src/LyX.cpp:493
15414 #, fuzzy
15415 msgid "&Use Default"
15416 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15417
15418 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15419 msgid "&Exit LyX"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15423 msgid "LyX: "
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/LyX.cpp:766
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Could not create temporary directory"
15429 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15430
15431 #: src/LyX.cpp:767
15432 #, c-format
15433 msgid ""
15434 "Could not create a temporary directory in\n"
15435 "\"%1$s\"\n"
15436 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyX.cpp:850
15440 msgid "Missing user LyX directory"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyX.cpp:851
15444 #, c-format
15445 msgid ""
15446 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15447 "It is needed to keep your own configuration."
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/LyX.cpp:856
15451 #, fuzzy
15452 msgid "&Create directory"
15453 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15454
15455 #: src/LyX.cpp:858
15456 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/LyX.cpp:862
15460 #, c-format
15461 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15462 msgstr ""
15463
15464 #: src/LyX.cpp:867
15465 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/LyX.cpp:939
15469 msgid "List of supported debug flags:"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/LyX.cpp:943
15473 #, c-format
15474 msgid "Setting debug level to %1$s"
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/LyX.cpp:954
15478 msgid ""
15479 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15480 "Command line switches (case sensitive):\n"
15481 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15482 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15483 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15484 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15485 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15486 "                  select the features to debug.\n"
15487 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15488 "\t-x [--execute] command\n"
15489 "                  where command is a lyx command.\n"
15490 "\t-e [--export] fmt\n"
15491 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15492 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15493 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15494 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15495 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15496 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15497 "\t-version        summarize version and build info\n"
15498 "Check the LyX man page for more details."
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/LyX.cpp:994
15502 msgid "No system directory"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyX.cpp:995
15506 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/LyX.cpp:1006
15510 #, fuzzy
15511 msgid "No user directory"
15512 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15513
15514 #: src/LyX.cpp:1007
15515 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/LyX.cpp:1018
15519 #, fuzzy
15520 msgid "Incomplete command"
15521 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15522
15523 #: src/LyX.cpp:1019
15524 msgid "Missing command string after --execute switch"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/LyX.cpp:1030
15528 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15529 msgstr ""
15530
15531 #: src/LyX.cpp:1043
15532 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/LyX.cpp:1048
15536 msgid "Missing filename for --import"
15537 msgstr ""
15538
15539 #: src/LyXFunc.cpp:113
15540 #, fuzzy
15541 msgid "Running configure..."
15542 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15543
15544 #: src/LyXFunc.cpp:124
15545 #, fuzzy
15546 msgid "Reloading configuration..."
15547 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15548
15549 #: src/LyXFunc.cpp:130
15550 #, fuzzy
15551 msgid "System reconfiguration failed"
15552 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15553
15554 #: src/LyXFunc.cpp:131
15555 msgid ""
15556 "The system reconfiguration has failed.\n"
15557 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15558 "Please reconfigure again if needed."
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/LyXFunc.cpp:137
15562 msgid "System reconfigured"
15563 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15564
15565 #: src/LyXFunc.cpp:138
15566 msgid ""
15567 "The system has been reconfigured.\n"
15568 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15569 "updated document class specifications."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/LyXFunc.cpp:362
15573 msgid "Unknown function."
15574 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15575
15576 #: src/LyXFunc.cpp:391
15577 msgid "Nothing to do"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/LyXFunc.cpp:410
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Unknown action"
15583 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15584
15585 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Command disabled"
15588 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15589
15590 #: src/LyXFunc.cpp:423
15591 msgid "Command not allowed without any document open"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/LyXFunc.cpp:633
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Document is read-only"
15597 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15598
15599 #: src/LyXFunc.cpp:642
15600 #, fuzzy
15601 msgid "This portion of the document is deleted."
15602 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15603
15604 #: src/LyXFunc.cpp:661
15605 #, c-format
15606 msgid ""
15607 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15608 "\n"
15609 "Do you want to save the document?"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15613 msgid "Save changed document?"
15614 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15615
15616 #: src/LyXFunc.cpp:679
15617 #, c-format
15618 msgid ""
15619 "Could not print the document %1$s.\n"
15620 "Check that your printer is set up correctly."
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/LyXFunc.cpp:682
15624 msgid "Print document failed"
15625 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15626
15627 #: src/LyXFunc.cpp:799
15628 #, c-format
15629 msgid ""
15630 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15631 "version of the document %1$s?"
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/LyXFunc.cpp:801
15635 msgid "Revert to saved document?"
15636 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15637
15638 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15639 #, fuzzy
15640 msgid "&Revert"
15641 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15642
15643 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475
15644 #, fuzzy
15645 msgid "Missing argument"
15646 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15647
15648 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15649 #, fuzzy, c-format
15650 msgid "Opening help file %1$s..."
15651 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15652
15653 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15654 #, c-format
15655 msgid "Opening child document %1$s..."
15656 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15657
15658 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15661 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15662
15663 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Unable to save document defaults"
15666 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15667
15668 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Document %1$s reloaded."
15671 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15672
15673 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Could not reload document %1$s"
15676 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15677
15678 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15679 msgid "Welcome to LyX!"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Converting document to new document class..."
15685 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15686
15687 #: src/LyXRC.cpp:2429
15688 msgid ""
15689 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15690 "legal words?"
15691 msgstr ""
15692
15693 #: src/LyXRC.cpp:2434
15694 msgid ""
15695 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15696 "document."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXRC.cpp:2438
15700 msgid ""
15701 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15702 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15703 "specified, an internal routine is used."
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/LyXRC.cpp:2446
15707 msgid ""
15708 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15709 "automatically by what you type."
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/LyXRC.cpp:2450
15713 msgid ""
15714 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15715 "class change."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2454
15719 msgid ""
15720 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/LyXRC.cpp:2461
15724 msgid ""
15725 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15726 "the backup file in the same directory as the original file."
15727 msgstr ""
15728
15729 #: src/LyXRC.cpp:2465
15730 msgid ""
15731 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15732 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/LyXRC.cpp:2469
15736 msgid ""
15737 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15738 "its global and local bind/ directories."
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/LyXRC.cpp:2473
15742 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/LyXRC.cpp:2477
15746 msgid ""
15747 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15748 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15749 msgstr ""
15750
15751 #: src/LyXRC.cpp:2487
15752 msgid ""
15753 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15754 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15755 msgstr ""
15756
15757 #: src/LyXRC.cpp:2491
15758 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15759 msgstr ""
15760
15761 #: src/LyXRC.cpp:2495
15762 msgid ""
15763 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15764 "inside."
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/LyXRC.cpp:2506
15768 #, no-c-format
15769 msgid ""
15770 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15771 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2510
15775 msgid ""
15776 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15777 "look in its global and local commands/ directories."
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/LyXRC.cpp:2514
15781 msgid "New documents will be assigned this language."
15782 msgstr ""
15783
15784 #: src/LyXRC.cpp:2518
15785 msgid "Specify the default paper size."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/LyXRC.cpp:2522
15789 msgid ""
15790 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15791 "shown after the change has been made.)"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/LyXRC.cpp:2526
15795 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/LyXRC.cpp:2530
15799 msgid ""
15800 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15801 "LyX was started from."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/LyXRC.cpp:2535
15805 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/LyXRC.cpp:2539
15809 msgid ""
15810 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15811 "value selects the directory LyX was started from."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2543
15815 msgid ""
15816 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15817 "recommended for non-English languages."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/LyXRC.cpp:2550
15821 msgid ""
15822 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15823 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15824 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/LyXRC.cpp:2554
15828 msgid ""
15829 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15830 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15831 msgstr ""
15832
15833 #: src/LyXRC.cpp:2563
15834 msgid ""
15835 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15836 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/LyXRC.cpp:2567
15840 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/LyXRC.cpp:2571
15844 msgid ""
15845 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15846 "document."
15847 msgstr ""
15848
15849 #: src/LyXRC.cpp:2575
15850 msgid ""
15851 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/LyXRC.cpp:2579
15855 msgid ""
15856 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15857 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15858 "name of the second language."
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/LyXRC.cpp:2583
15862 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/LyXRC.cpp:2587
15866 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/LyXRC.cpp:2591
15870 msgid ""
15871 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15872 "\\documentclass."
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/LyXRC.cpp:2595
15876 msgid ""
15877 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15878 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/LyXRC.cpp:2599
15882 msgid ""
15883 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15884 "document is the default language."
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/LyXRC.cpp:2603
15888 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/LyXRC.cpp:2607
15892 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2611
15896 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/LyXRC.cpp:2615
15900 msgid ""
15901 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15902 "of the document."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2619
15906 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2624
15910 msgid "The completion popup delay."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2628
15914 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/LyXRC.cpp:2632
15918 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/LyXRC.cpp:2636
15922 msgid ""
15923 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/LyXRC.cpp:2640
15927 msgid ""
15928 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15929 "available."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2644
15933 msgid "The inline completion delay."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2648
15937 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2652
15941 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/LyXRC.cpp:2656
15945 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/LyXRC.cpp:2660
15949 #, c-format
15950 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15951 msgstr ""
15952
15953 #: src/LyXRC.cpp:2665
15954 msgid ""
15955 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15956 "variable. Use the OS native format."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/LyXRC.cpp:2672
15960 msgid ""
15961 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2676
15965 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/LyXRC.cpp:2680
15969 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/LyXRC.cpp:2684
15973 msgid "Scale the preview size to suit."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/LyXRC.cpp:2688
15977 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/LyXRC.cpp:2692
15981 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/LyXRC.cpp:2696
15985 msgid ""
15986 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15987 "environment variable PRINTER."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2700
15991 msgid "The option to print only even pages."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/LyXRC.cpp:2704
15995 msgid ""
15996 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15997 "the filename of the DVI file to be printed."
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/LyXRC.cpp:2708
16001 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16002 msgstr ""
16003
16004 #: src/LyXRC.cpp:2712
16005 msgid "The option to print out in landscape."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/LyXRC.cpp:2716
16009 msgid "The option to print only odd pages."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/LyXRC.cpp:2720
16013 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/LyXRC.cpp:2724
16017 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/LyXRC.cpp:2728
16021 msgid "The option to specify paper type."
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/LyXRC.cpp:2732
16025 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/LyXRC.cpp:2736
16029 msgid ""
16030 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16031 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16032 "arguments."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/LyXRC.cpp:2740
16036 msgid ""
16037 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16038 "prepended along with the printer name after the spool command."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2744
16042 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/LyXRC.cpp:2748
16046 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/LyXRC.cpp:2752
16050 msgid ""
16051 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16052 "command."
16053 msgstr ""
16054
16055 #: src/LyXRC.cpp:2756
16056 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/LyXRC.cpp:2764
16060 msgid ""
16061 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/LyXRC.cpp:2768
16065 msgid ""
16066 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16067 "wrong, override the setting here."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/LyXRC.cpp:2774
16071 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/LyXRC.cpp:2783
16075 msgid ""
16076 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16077 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16078 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16079 msgstr ""
16080
16081 #: src/LyXRC.cpp:2787
16082 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16083 msgstr ""
16084
16085 #: src/LyXRC.cpp:2792
16086 #, no-c-format
16087 msgid ""
16088 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16089 "roughly the same size as on paper."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/LyXRC.cpp:2796
16093 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/LyXRC.cpp:2800
16097 msgid ""
16098 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16099 "\".out\". Only for advanced users."
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/LyXRC.cpp:2807
16103 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/LyXRC.cpp:2811
16107 msgid "What command runs the spellchecker?"
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/LyXRC.cpp:2815
16111 msgid ""
16112 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16113 "when you quit LyX."
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/LyXRC.cpp:2819
16117 msgid ""
16118 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16119 "value selects the directory LyX was started from."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/LyXRC.cpp:2829
16123 msgid ""
16124 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16125 "will look in its global and local ui/ directories."
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/LyXRC.cpp:2842
16129 msgid ""
16130 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16131 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16132 "may not work with all dictionaries."
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/LyXRC.cpp:2846
16136 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/LyXRC.cpp:2850
16140 msgid ""
16141 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/LyXRC.cpp:2857
16145 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/LyXVC.cpp:100
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Document not saved"
16151 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16152
16153 #: src/LyXVC.cpp:101
16154 msgid "You must save the document before it can be registered."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/LyXVC.cpp:133
16158 msgid "LyX VC: Initial description"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/LyXVC.cpp:134
16162 #, fuzzy
16163 msgid "(no initial description)"
16164 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16165
16166 #: src/LyXVC.cpp:150
16167 msgid "LyX VC: Log Message"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: src/LyXVC.cpp:153
16171 msgid "(no log message)"
16172 msgstr ""
16173
16174 #: src/LyXVC.cpp:177
16175 #, c-format
16176 msgid ""
16177 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16178 "changes.\n"
16179 "\n"
16180 "Do you want to revert to the older version?"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: src/LyXVC.cpp:180
16184 #, fuzzy
16185 msgid "Revert to stored version of document?"
16186 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16187
16188 #: src/Paragraph.cpp:1549 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16189 msgid "Senseless with this layout!"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/Paragraph.cpp:1615
16193 msgid "Alignment not permitted"
16194 msgstr ""
16195
16196 #: src/Paragraph.cpp:1616
16197 msgid ""
16198 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16199 "Setting to default."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/Paragraph.cpp:2084 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16203 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16204 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16205 msgid "LyX Warning: "
16206 msgstr ""
16207
16208 #: src/Paragraph.cpp:2085 src/insets/InsetListings.cpp:183
16209 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16210 #, fuzzy
16211 msgid "uncodable character"
16212 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16213
16214 #: src/SpellBase.cpp:51
16215 msgid "Native OS API not yet supported."
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/Text.cpp:146
16219 msgid "Unknown Inset"
16220 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16221
16222 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16223 msgid "Change tracking error"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/Text.cpp:220
16227 #, c-format
16228 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16229 msgstr ""
16230
16231 #: src/Text.cpp:233
16232 #, c-format
16233 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/Text.cpp:240
16237 msgid "Unknown token"
16238 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16239
16240 #: src/Text.cpp:522
16241 msgid ""
16242 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16243 "Tutorial."
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/Text.cpp:533
16247 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/Text.cpp:1343
16251 msgid "[Change Tracking] "
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/Text.cpp:1349
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Change: "
16257 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16258
16259 #: src/Text.cpp:1353
16260 msgid " at "
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/Text.cpp:1363
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Font: %1$s"
16266 msgstr "ÆùÆ®"
16267
16268 #: src/Text.cpp:1368
16269 #, c-format
16270 msgid ", Depth: %1$d"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/Text.cpp:1374
16274 #, fuzzy
16275 msgid ", Spacing: "
16276 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16277
16278 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16279 msgid "OneHalf"
16280 msgstr ""
16281
16282 #: src/Text.cpp:1386
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Other ("
16285 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16286
16287 #: src/Text.cpp:1395
16288 msgid ", Inset: "
16289 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16290
16291 #: src/Text.cpp:1396
16292 msgid ", Paragraph: "
16293 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16294
16295 #: src/Text.cpp:1397
16296 #, fuzzy
16297 msgid ", Id: "
16298 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16299
16300 #: src/Text.cpp:1398
16301 #, fuzzy
16302 msgid ", Position: "
16303 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16304
16305 #: src/Text.cpp:1404
16306 msgid ", Char: 0x"
16307 msgstr ""
16308
16309 #: src/Text.cpp:1406
16310 msgid ", Boundary: "
16311 msgstr ""
16312
16313 #: src/Text2.cpp:394
16314 msgid "No font change defined."
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/Text2.cpp:434
16318 msgid "Nothing to index!"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/Text2.cpp:436
16322 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16326 msgid "Math editor mode"
16327 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16328
16329 #: src/Text3.cpp:798
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Unknown spacing argument: "
16332 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16333
16334 #: src/Text3.cpp:1040
16335 msgid "Layout "
16336 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16337
16338 #: src/Text3.cpp:1041
16339 #, fuzzy
16340 msgid " not known"
16341 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16342
16343 #: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603
16344 msgid "Character set"
16345 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16346
16347 #: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762
16348 msgid "Paragraph layout set"
16349 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16350
16351 #: src/TextClass.cpp:140
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Plain Layout"
16354 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16355
16356 #: src/TextClass.cpp:580
16357 msgid "Missing File"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/TextClass.cpp:581
16361 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/TextClass.cpp:584
16365 #, fuzzy
16366 msgid "Corrupt File"
16367 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16368
16369 #: src/TextClass.cpp:585
16370 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16371 msgstr ""
16372
16373 #: src/Thesaurus.cpp:60
16374 #, fuzzy
16375 msgid "Thesaurus failure"
16376 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16377
16378 #: src/Thesaurus.cpp:61
16379 #, c-format
16380 msgid ""
16381 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16382 "\n"
16383 "%1$s."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Revision control error."
16389 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16390
16391 #: src/VCBackend.cpp:53
16392 #, c-format
16393 msgid ""
16394 "Some problem occured while running the command:\n"
16395 "'%1$s'."
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Error: Could not generate logfile."
16401 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16402
16403 #: src/VCBackend.cpp:480
16404 msgid ""
16405 "Error when commiting to repository.\n"
16406 "You have to manually resolve the problem.\n"
16407 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16408 msgstr ""
16409
16410 #: src/VCBackend.cpp:531
16411 #, c-format
16412 msgid ""
16413 "Error when updating from repository.\n"
16414 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16415 "'%1$s'.\n"
16416 "\n"
16417 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16418 msgstr ""
16419
16420 #: src/VSpace.cpp:472
16421 msgid "Default skip"
16422 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16423
16424 #: src/VSpace.cpp:475
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Small skip"
16427 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16428
16429 #: src/VSpace.cpp:478
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Medium skip"
16432 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16433
16434 #: src/VSpace.cpp:481
16435 #, fuzzy
16436 msgid "Big skip"
16437 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16438
16439 #: src/VSpace.cpp:484
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Vertical fill"
16442 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16443
16444 #: src/VSpace.cpp:491
16445 #, fuzzy
16446 msgid "protected"
16447 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16448
16449 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16450 #, c-format
16451 msgid ""
16452 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16453 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16454 msgstr ""
16455
16456 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Reload saved document?"
16459 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16460
16461 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16462 #, fuzzy
16463 msgid "&Reload"
16464 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16465
16466 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16467 #, fuzzy
16468 msgid "&Keep Changes"
16469 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16470
16471 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16472 #, c-format
16473 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16477 #, fuzzy
16478 msgid "File not readable!"
16479 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16480
16481 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16482 #, c-format
16483 msgid ""
16484 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16485 "\n"
16486 "Do you want to create a new document?"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16490 msgid "Create new document?"
16491 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16492
16493 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16494 msgid "&Create"
16495 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16496
16497 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16498 #, fuzzy, c-format
16499 msgid ""
16500 "The specified document template\n"
16501 "%1$s\n"
16502 "could not be read."
16503 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16504
16505 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16506 msgid "Could not read template"
16507 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16508
16509 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16510 #, fuzzy
16511 msgid "\\arabic{enumi}."
16512 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16513
16514 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16515 msgid "\\roman{enumiii}."
16516 msgstr ""
16517
16518 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16519 msgid "\\Alph{enumiv}."
16520 msgstr ""
16521
16522 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16523 msgid "Senseless!!! "
16524 msgstr ""
16525
16526 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16527 msgid "Standard[[Bullets]]"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16531 #, fuzzy
16532 msgid "Maths"
16533 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16534
16535 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16536 msgid "Dings 1"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16540 msgid "Dings 2"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16544 msgid "Dings 3"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16548 msgid "Dings 4"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Directories"
16554 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16557 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16561 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16565 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16566 msgstr ""
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16569 msgid ""
16570 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16571 "1995-2008 LyX Team"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16575 msgid ""
16576 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16577 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16578 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16579 "any later version."
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16583 msgid ""
16584 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16585 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16586 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16587 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16588 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16589 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16590 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16591 msgstr ""
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16594 #, fuzzy
16595 msgid "LyX Version "
16596 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16599 msgid "Library directory: "
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16603 #, fuzzy
16604 msgid "User directory: "
16605 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16608 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16609 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "LyX: %1$s"
16612 msgstr "ÆùÆ®"
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16615 msgid "About %1"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16620 #, fuzzy
16621 msgid "Preferences"
16622 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16625 #, fuzzy
16626 msgid "Reconfigure"
16627 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16630 msgid "Quit %1"
16631 msgstr ""
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16634 msgid "Exiting."
16635 msgstr "³ª°¡±â"
16636
16637 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16638 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16639 msgstr ""
16640
16641 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16642 #, c-format
16643 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16647 #, fuzzy
16648 msgid "The current document was closed."
16649 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16652 msgid ""
16653 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16654 "documents and exit.\n"
16655 "\n"
16656 "Exception: "
16657 msgstr ""
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
16660 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
16661 msgid "Software exception Detected"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
16665 msgid ""
16666 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16667 "unsaved documents and exit."
16668 msgstr ""
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
16671 #, fuzzy
16672 msgid "Could not find UI definition file"
16673 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16674
16675 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16676 msgid "Bibliography Entry Settings"
16677 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16680 msgid "BibTeX Bibliography"
16681 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16685 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16686 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16687 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Documents|#o#O"
16691 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16694 #, fuzzy
16695 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16696 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Select a BibTeX database to add"
16701 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16704 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16705 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Select a BibTeX style"
16710 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16713 #, fuzzy
16714 msgid "No frame"
16715 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Simple rectangular frame"
16720 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16723 msgid "Oval frame, thin"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16727 msgid "Oval frame, thick"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16731 msgid "Drop shadow"
16732 msgstr ""
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16735 msgid "Shaded background"
16736 msgstr ""
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Double rectangular frame"
16741 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16744 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16745 #, fuzzy
16746 msgid "Height"
16747 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16750 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Depth"
16753 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16757 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Total Height"
16760 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16763 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Width"
16766 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16769 msgid "Box Settings"
16770 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Branch Settings"
16775 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16778 msgid "Activated"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Color"
16784 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16787 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Yes"
16790 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16793 #, fuzzy
16794 msgid "No"
16795 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Merge Changes"
16800 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16803 #, c-format
16804 msgid ""
16805 "Change by %1$s\n"
16806 "\n"
16807 msgstr ""
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16810 #, c-format
16811 msgid "Change made at %1$s\n"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16815 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16816 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16817 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16819 #, fuzzy
16820 msgid "No change"
16821 msgstr "¾ð¾î"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Small Caps"
16826 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16829 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16830 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16833 #, fuzzy
16834 msgid "Reset"
16835 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16838 msgid "Underbar"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Noun"
16844 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16847 msgid "No color"
16848 msgstr ""
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16851 #, fuzzy
16852 msgid "Black"
16853 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16856 msgid "White"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16860 msgid "Red"
16861 msgstr "»¡°­»ö"
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Green"
16866 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Blue"
16871 msgstr "Å×À̺íµé"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16874 msgid "Cyan"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16878 msgid "Magenta"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16882 msgid "Yellow"
16883 msgstr ""
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16886 msgid "Text Style"
16887 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Keys"
16892 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16895 msgid "LinkBack PDF"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16899 msgid "PDF"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16903 #, fuzzy
16904 msgid "pasted"
16905 msgstr "ºÙÀ̱â"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "%1$s Files"
16910 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16915 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
16918 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
16919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
16920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16921 msgid "Canceled."
16922 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16923
16924 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16925 #, fuzzy
16926 msgid "Overwrite external file?"
16927 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16930 #, c-format
16931 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Next command"
16937 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16940 msgid "big[[delimiter size]]"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16944 msgid "Big[[delimiter size]]"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16948 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16952 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16956 msgid "Math Delimiter"
16957 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16960 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16961 #, fuzzy
16962 msgid "(None)"
16963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Variable"
16968 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Computer Modern Roman"
16973 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16976 #, fuzzy
16977 msgid "Latin Modern Roman"
16978 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16981 msgid "AE (Almost European)"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Times Roman"
16987 msgstr "¾ð¾î"
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16990 #, fuzzy
16991 msgid "Palatino"
16992 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16995 msgid "Bitstream Charter"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16999 msgid "New Century Schoolbook"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17003 #, fuzzy
17004 msgid "Bookman"
17005 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17008 msgid "Utopia"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17012 #, fuzzy
17013 msgid "Bera Serif"
17014 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Concrete Roman"
17019 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17022 msgid "Zapf Chancery"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17026 #, fuzzy
17027 msgid "Computer Modern Sans"
17028 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17031 #, fuzzy
17032 msgid "Latin Modern Sans"
17033 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17036 msgid "Helvetica"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17040 msgid "Avant Garde"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17044 msgid "Bera Sans"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17048 #, fuzzy
17049 msgid "CM Bright"
17050 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17051
17052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17053 msgid "Computer Modern Typewriter"
17054 msgstr ""
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Latin Modern Typewriter"
17059 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Courier"
17064 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17067 msgid "Bera Mono"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17071 msgid "LuxiMono"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17075 #, fuzzy
17076 msgid "CM Typewriter Light"
17077 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17080 #, fuzzy
17081 msgid "Module not found!"
17082 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Document Settings"
17087 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17091 msgid ""
17092 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17093 msgstr ""
17094
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17096 #, fuzzy
17097 msgid "Length"
17098 msgstr "Áß½É(Center)"
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17102 #, fuzzy
17103 msgid " (not installed)"
17104 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17107 msgid "10"
17108 msgstr ""
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17111 msgid "11"
17112 msgstr ""
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17115 msgid "12"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17119 #, fuzzy
17120 msgid "empty"
17121 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17124 #, fuzzy
17125 msgid "plain"
17126 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17129 #, fuzzy
17130 msgid "headings"
17131 msgstr "ù±Û(Opening):"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17134 msgid "fancy"
17135 msgstr ""
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17138 msgid "B3"
17139 msgstr ""
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17142 msgid "B4"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Language Default (no inputenc)"
17148 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17151 #, fuzzy
17152 msgid "``text''"
17153 msgstr "º»¹®(Text):"
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17156 #, fuzzy
17157 msgid "''text''"
17158 msgstr "º»¹®(Text):"
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17161 #, fuzzy
17162 msgid ",,text``"
17163 msgstr "º»¹®(Text):"
17164
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17166 #, fuzzy
17167 msgid ",,text''"
17168 msgstr "º»¹®(Text):"
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17171 #, fuzzy
17172 msgid "<<text>>"
17173 msgstr "º»¹®(Text):"
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17176 #, fuzzy
17177 msgid ">>text<<"
17178 msgstr "º»¹®(Text):"
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Numbered"
17183 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17186 msgid "Appears in TOC"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17190 #, fuzzy
17191 msgid "Author-year"
17192 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17195 msgid "Numerical"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Unavailable: %1$s"
17201 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17204 msgid "Document Class"
17205 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17208 msgid "Text Layout"
17209 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17212 msgid "Page Margins"
17213 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17216 msgid "Numbering & TOC"
17217 msgstr ""
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17220 #, fuzzy
17221 msgid "PDF Properties"
17222 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17225 msgid "Math Options"
17226 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17227
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17229 msgid "Float Placement"
17230 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17231
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17233 msgid "Bullets"
17234 msgstr ""
17235
17236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Branches"
17239 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17240
17241 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17243 #, fuzzy
17244 msgid "LaTeX Preamble"
17245 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Layouts|#o#O"
17250 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17253 #, fuzzy
17254 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17255 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17259 #, fuzzy
17260 msgid "Local layout file"
17261 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17264 msgid ""
17265 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17266 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17267 "document may not work with this layout if you do not\n"
17268 "keep the layout file in the document directory."
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17272 #, fuzzy
17273 msgid "&Set Layout"
17274 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17275
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17277 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17279 msgid "Error"
17280 msgstr "¿¡·¯"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17283 #, fuzzy
17284 msgid "Unable to read local layout file."
17285 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17288 #, fuzzy
17289 msgid "Select master document"
17290 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17293 #, fuzzy
17294 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17295 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17296
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17298 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Unable to set document class."
17301 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17305 msgid "Unapplied changes"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17310 msgid ""
17311 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17312 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17317 msgid "&Dismiss"
17318 msgstr ""
17319
17320 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17321 #, c-format
17322 msgid "%1$s, %2$s"
17323 msgstr ""
17324
17325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17326 #, c-format
17327 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17328 msgstr ""
17329
17330 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17331 #, c-format
17332 msgid "Package(s) required: %1$s."
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17336 msgid "or"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17340 #, c-format
17341 msgid "Module required: %1$s."
17342 msgstr ""
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17345 #, c-format
17346 msgid "Modules excluded: %1$s."
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17350 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17354 #, fuzzy
17355 msgid "Can't set layout!"
17356 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17361 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Not Found"
17366 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17369 msgid "TeX Code Settings"
17370 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Error List"
17375 msgstr "¿¡·¯"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17378 #, c-format
17379 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17383 #, fuzzy
17384 msgid "Top left"
17385 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17388 msgid "Bottom left"
17389 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17392 #, fuzzy
17393 msgid "Baseline left"
17394 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17397 msgid "Top center"
17398 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17401 msgid "Bottom center"
17402 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17405 msgid "Baseline center"
17406 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Top right"
17411 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17414 msgid "Bottom right"
17415 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17416
17417 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17418 msgid "Baseline right"
17419 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17422 msgid "External Material"
17423 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Scale%"
17428 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17431 #, fuzzy
17432 msgid "Select external file"
17433 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17436 msgid "Float Settings"
17437 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Graphics"
17442 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Select graphics file"
17447 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17450 msgid "Clipart|#C#c"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Horizontal Space Settings"
17456 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17459 msgid ""
17460 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17461 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17462 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17466 #, fuzzy
17467 msgid "Hyperlink"
17468 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17469
17470 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17471 msgid "Child Document"
17472 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17473
17474 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17475 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17476 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17477 msgid ""
17478 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17482 msgid "Select document to include"
17483 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17486 #, fuzzy
17487 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17488 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17491 #, fuzzy
17492 msgid "unknown"
17493 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17496 msgid "shortcut"
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17500 msgid "shortcuts"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17504 msgid "lyxrc"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17508 #, fuzzy
17509 msgid "package"
17510 msgstr "°ø°£(space)"
17511
17512 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17513 #, fuzzy
17514 msgid "textclass"
17515 msgstr "º»¹®(Text):"
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17518 msgid "menu"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17522 #, fuzzy
17523 msgid "icon"
17524 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17527 #, fuzzy
17528 msgid "buffer"
17529 msgstr "Å×À̺íµé"
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Info"
17534 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17537 msgid "Label"
17538 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17539
17540 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17541 #, fuzzy
17542 msgid "No language"
17543 msgstr "¾ð¾î"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17546 #, fuzzy
17547 msgid "Program Listing Settings"
17548 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17551 #, fuzzy
17552 msgid "No dialect"
17553 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17554
17555 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17556 msgid "LaTeX Log"
17557 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17560 msgid "Literate Programming Build Log"
17561 msgstr ""
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17564 msgid "lyx2lyx Error Log"
17565 msgstr ""
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17568 msgid "Version Control Log"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17572 #, fuzzy
17573 msgid "No LaTeX log file found."
17574 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17575
17576 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17577 #, fuzzy
17578 msgid "No literate programming build log file found."
17579 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17582 #, fuzzy
17583 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17584 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17587 #, fuzzy
17588 msgid "No version control log file found."
17589 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17590
17591 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Math Matrix"
17594 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17595
17596 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17597 #, fuzzy
17598 msgid "Nomenclature"
17599 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17600
17601 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17602 msgid "Note Settings"
17603 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17606 msgid "Paragraph Settings"
17607 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17610 msgid ""
17611 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17612 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17613 "\n"
17614 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17615 "the items is used."
17616 msgstr ""
17617
17618 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17619 msgid "System files|#S#s"
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17623 msgid "User files|#U#u"
17624 msgstr ""
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17627 msgid "Look & Feel"
17628 msgstr ""
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Language Settings"
17633 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17636 msgid "Output"
17637 msgstr ""
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17640 #, fuzzy
17641 msgid "File Handling"
17642 msgstr "ù±Û(Opening):"
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17645 msgid "Date format"
17646 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17649 msgid "Keyboard/Mouse"
17650 msgstr ""
17651
17652 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Input Completion"
17655 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17656
17657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17658 msgid "Screen fonts"
17659 msgstr ""
17660
17661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17662 #, fuzzy
17663 msgid "Colors"
17664 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17667 #, fuzzy
17668 msgid "Paths"
17669 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Select directory for example files"
17674 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17677 msgid "Select a document templates directory"
17678 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Select a temporary directory"
17683 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17686 #, fuzzy
17687 msgid "Select a backups directory"
17688 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17689
17690 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17691 msgid "Select a document directory"
17692 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17693
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17695 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17699 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17700 msgid "Spellchecker"
17701 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17702
17703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17704 msgid "ispell"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17708 msgid "aspell"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17712 msgid "hspell"
17713 msgstr ""
17714
17715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17716 msgid "pspell (library)"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17720 msgid "aspell (library)"
17721 msgstr ""
17722
17723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17724 #, fuzzy
17725 msgid "Converters"
17726 msgstr "Áß½É(Center)"
17727
17728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17729 msgid "File formats"
17730 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17731
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17733 #, fuzzy
17734 msgid "Format in use"
17735 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17738 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17742 msgid "LyX needs to be restarted!"
17743 msgstr ""
17744
17745 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17746 msgid ""
17747 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17748 "restart."
17749 msgstr ""
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Printer"
17754 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17757 #, fuzzy
17758 msgid "User interface"
17759 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17762 #, fuzzy
17763 msgid "Control"
17764 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17765
17766 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17767 msgid "Shortcuts"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Function"
17773 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17774
17775 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17776 msgid "Shortcut"
17777 msgstr ""
17778
17779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17780 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17781 msgstr ""
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17784 #, fuzzy
17785 msgid "Mathematical Symbols"
17786 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Document and Window"
17791 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17794 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17798 msgid "System and Miscellaneous"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Res&tore"
17804 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17807 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17808 #, fuzzy
17809 msgid "Failed to create shortcut"
17810 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17815 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17816
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17818 msgid "Invalid or empty key sequence"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17822 msgid "Shortcut is already defined"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17826 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Identity"
17832 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
17835 msgid "Choose bind file"
17836 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
17839 #, fuzzy
17840 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17841 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
17844 #, fuzzy
17845 msgid "Choose UI file"
17846 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17847
17848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
17849 #, fuzzy
17850 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17851 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17852
17853 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
17854 msgid "Choose keyboard map"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
17858 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
17862 msgid "Choose personal dictionary"
17863 msgstr ""
17864
17865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17866 msgid "*.pws"
17867 msgstr ""
17868
17869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17870 msgid "*.ispell"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Print Document"
17876 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17877
17878 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17879 #, fuzzy
17880 msgid "Print to file"
17881 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17884 msgid "PostScript files (*.ps)"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Cross-reference"
17890 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17893 msgid "&Go Back"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17897 msgid "Jump back"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Jump to label"
17903 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17906 msgid "Find and Replace"
17907 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
17910 #, fuzzy
17911 msgid "Send Document to Command"
17912 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17913
17914 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17915 msgid "Show File"
17916 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17917
17918 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Error -> Cannot load file!"
17921 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17922
17923 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17924 msgid "Spellchecker error"
17925 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17926
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17928 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17932 msgid ""
17933 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17934 "Maybe it has been killed."
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17938 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17942 msgid "The spellchecker has failed"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17946 #, fuzzy, c-format
17947 msgid "%1$d words checked."
17948 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17951 #, fuzzy
17952 msgid "One word checked."
17953 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Spelling check completed"
17958 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17959
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Basic Latin"
17963 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17964
17965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17966 msgid "Latin-1 Supplement"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17970 msgid "Latin Extended-A"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17974 msgid "Latin Extended-B"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17978 msgid "IPA Extensions"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17982 msgid "Spacing Modifier Letters"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17986 msgid "Combining Diacritical Marks"
17987 msgstr ""
17988
17989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17990 msgid "Cyrillic"
17991 msgstr ""
17992
17993 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17994 #, fuzzy
17995 msgid "Arabic"
17996 msgstr "ÆÄÀÏ"
17997
17998 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17999 msgid "Devanagari"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18003 msgid "Bengali"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18007 msgid "Gurmukhi"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18011 msgid "Gujarati"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18015 msgid "Oriya"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Tamil"
18021 msgstr "ÆÄÀÏ"
18022
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18024 msgid "Telugu"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18028 msgid "Kannada"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18032 msgid "Malayalam"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Lao"
18038 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Tibetan"
18043 msgstr "º»¹®(Text):"
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18046 msgid "Georgian"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18050 msgid "Hangul Jamo"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18054 msgid "Phonetic Extensions"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18058 msgid "Latin Extended Additional"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18062 msgid "Greek Extended"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18066 #, fuzzy
18067 msgid "General Punctuation"
18068 msgstr "TeX Á¤º¸"
18069
18070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18071 #, fuzzy
18072 msgid "Superscripts and Subscripts"
18073 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18074
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18076 #, fuzzy
18077 msgid "Currency Symbols"
18078 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18079
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18081 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18082 msgstr ""
18083
18084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18085 #, fuzzy
18086 msgid "Letterlike Symbols"
18087 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18088
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Number Forms"
18092 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18095 #, fuzzy
18096 msgid "Mathematical Operators"
18097 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18098
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18100 msgid "Miscellaneous Technical"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18104 #, fuzzy
18105 msgid "Control Pictures"
18106 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18107
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18109 msgid "Optical Character Recognition"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18113 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18117 #, fuzzy
18118 msgid "Box Drawing"
18119 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Block Elements"
18124 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18125
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Geometric Shapes"
18129 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18130
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18132 #, fuzzy
18133 msgid "Miscellaneous Symbols"
18134 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18135
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18137 msgid "Dingbats"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18141 #, fuzzy
18142 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18143 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18144
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18146 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18150 msgid "Hiragana"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18154 msgid "Katakana"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18158 msgid "Bopomofo"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18162 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Kanbun"
18168 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18169
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18171 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18175 msgid "CJK Compatibility"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18179 msgid "CJK Unified Ideographs"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18183 msgid "Hangul Syllables"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18187 msgid "High Surrogates"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18191 msgid "Private Use High Surrogates"
18192 msgstr ""
18193
18194 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18195 msgid "Low Surrogates"
18196 msgstr ""
18197
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18199 msgid "Private Use Area"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18203 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18207 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18211 #, fuzzy
18212 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18213 msgstr "Àοë(Citation):"
18214
18215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18216 msgid "Combining Half Marks"
18217 msgstr ""
18218
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18220 msgid "CJK Compatibility Forms"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18224 msgid "Small Form Variants"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18230 msgstr "Àοë(Citation):"
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18233 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Specials"
18239 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18242 msgid "Linear B Syllabary"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18246 msgid "Linear B Ideograms"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18250 msgid "Aegean Numbers"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18254 msgid "Ancient Greek Numbers"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18258 msgid "Old Italic"
18259 msgstr ""
18260
18261 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18262 msgid "Gothic"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18266 msgid "Ugaritic"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18270 msgid "Old Persian"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18274 #, fuzzy
18275 msgid "Deseret"
18276 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18277
18278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18279 msgid "Shavian"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18283 msgid "Osmanya"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18287 msgid "Cypriot Syllabary"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18291 msgid "Kharoshthi"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18295 #, fuzzy
18296 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18297 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18298
18299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18300 #, fuzzy
18301 msgid "Musical Symbols"
18302 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18303
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18305 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18309 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18315 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18316
18317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18318 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18319 msgstr ""
18320
18321 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18322 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18323 msgstr ""
18324
18325 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18326 #, fuzzy
18327 msgid "Tags"
18328 msgstr "Å×À̺íµé"
18329
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18331 msgid "Variation Selectors Supplement"
18332 msgstr ""
18333
18334 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18335 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18336 msgstr ""
18337
18338 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18339 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18340 msgstr ""
18341
18342 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18343 #, fuzzy
18344 msgid "Character: "
18345 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18346
18347 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18348 msgid "Code Point: "
18349 msgstr ""
18350
18351 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18352 #, fuzzy
18353 msgid "Symbols"
18354 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18355
18356 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18357 msgid "Table Settings"
18358 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18361 msgid "Insert Table"
18362 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18363
18364 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18365 msgid "TeX Information"
18366 msgstr "TeX Á¤º¸"
18367
18368 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18369 #, fuzzy
18370 msgid "Outline"
18371 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18372
18373 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18374 msgid "Filtering layouts with \""
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18378 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18382 #, fuzzy
18383 msgid " (unknown)"
18384 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18387 #, fuzzy
18388 msgid "auto"
18389 msgstr "³¯Â¥"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18392 msgid "off"
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18396 #, c-format
18397 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18401 #, fuzzy
18402 msgid "Vertical Space Settings"
18403 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18406 #, fuzzy
18407 msgid "version "
18408 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18411 msgid "unknown version"
18412 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18413
18414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18415 msgid "Small-sized icons"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18419 msgid "Normal-sized icons"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18423 msgid "Big-sized icons"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18427 #, fuzzy, c-format
18428 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18429 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18430
18431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Select template file"
18434 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18437 #, fuzzy
18438 msgid "Templates|#T#t"
18439 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18443 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18444 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18445
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18447 #, fuzzy
18448 msgid "Document not loaded."
18449 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18450
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18452 msgid "Select document to open"
18453 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18454
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Examples|#E#e"
18459 msgstr "¿¹Á¦."
18460
18461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18462 #, fuzzy
18463 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18464 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18465
18466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18467 #, fuzzy
18468 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18469 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18470
18471 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18472 #, fuzzy
18473 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18474 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18475
18476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18477 #, c-format
18478 msgid "Opening document %1$s..."
18479 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18480
18481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Document %1$s opened."
18484 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18485
18486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Version control detected."
18489 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18490
18491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Could not open document %1$s"
18494 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18495
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18497 msgid "Couldn't import file"
18498 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18499
18500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18501 #, c-format
18502 msgid "No information for importing the format %1$s."
18503 msgstr ""
18504
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18506 #, fuzzy, c-format
18507 msgid "Select %1$s file to import"
18508 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18511 #, c-format
18512 msgid ""
18513 "The document %1$s already exists.\n"
18514 "\n"
18515 "Do you want to overwrite that document?"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18519 #, fuzzy
18520 msgid "Overwrite document?"
18521 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18522
18523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Importing %1$s..."
18526 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18527
18528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18529 msgid "imported."
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18533 #, fuzzy
18534 msgid "file not imported!"
18535 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18536
18537 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18538 msgid "Select LyX document to insert"
18539 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18540
18541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18542 msgid "Select file to insert"
18543 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18544
18545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18546 #, fuzzy
18547 msgid "Choose a filename to save document as"
18548 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18549
18550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18551 msgid "&Rename"
18552 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18553
18554 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18555 #, c-format
18556 msgid ""
18557 "The document %1$s could not be saved.\n"
18558 "\n"
18559 "Do you want to rename the document and try again?"
18560 msgstr ""
18561
18562 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18563 msgid "Rename and save?"
18564 msgstr ""
18565
18566 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18567 #, fuzzy
18568 msgid "&Retry"
18569 msgstr "Áß½É(Center)"
18570
18571 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18572 #, c-format
18573 msgid ""
18574 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18575 "\n"
18576 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18580 msgid "&Discard"
18581 msgstr ""
18582
18583 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Saving all documents..."
18586 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18587
18588 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18589 #, fuzzy
18590 msgid "All documents saved."
18591 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18592
18593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18594 #, c-format
18595 msgid "%1$s unknown command!"
18596 msgstr ""
18597
18598 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18599 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18600 #, fuzzy
18601 msgid "LaTeX Source"
18602 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18603
18604 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18605 #, fuzzy
18606 msgid "DocBook Source"
18607 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18608
18609 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Literate Source"
18612 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18613
18614 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18615 #, fuzzy
18616 msgid " (version control)"
18617 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18618
18619 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18620 #, fuzzy
18621 msgid " (changed)"
18622 msgstr "¾ð¾î"
18623
18624 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18625 msgid " (read only)"
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Close File"
18631 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18632
18633 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18634 #, fuzzy
18635 msgid "Hide tab"
18636 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18637
18638 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18639 #, fuzzy
18640 msgid "Close tab"
18641 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18642
18643 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18644 #, fuzzy
18645 msgid "Wrap Float Settings"
18646 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18647
18648 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18649 msgid "Click to detach"
18650 msgstr ""
18651
18652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18653 msgid "No Group"
18654 msgstr ""
18655
18656 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18657 #, fuzzy
18658 msgid "No Documents Open!"
18659 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18660
18661 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18662 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18663 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18664 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18665 #, fuzzy
18666 msgid "No Document Open!"
18667 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18668
18669 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18670 #, fuzzy
18671 msgid "Master Document"
18672 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18673
18674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18675 msgid "Open Navigator..."
18676 msgstr ""
18677
18678 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Other Lists"
18681 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18682
18683 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18684 msgid "No Table of contents"
18685 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18686
18687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Other Toolbars"
18690 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18691
18692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18693 #, fuzzy
18694 msgid "No Branch in Document!"
18695 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18696
18697 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18698 #, fuzzy
18699 msgid "No Citation in Scope!"
18700 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18701
18702 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18703 #, fuzzy
18704 msgid "No action defined!"
18705 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18706
18707 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18708 msgid "space"
18709 msgstr "°ø°£(space)"
18710
18711 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18712 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18713 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18714 msgid "Invalid filename"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18718 msgid ""
18719 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18720 "characters:\n"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18724 msgid "Could not update TeX information"
18725 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18726
18727 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18728 #, c-format
18729 msgid "The script `%s' failed."
18730 msgstr ""
18731
18732 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18733 #, fuzzy
18734 msgid "All Files "
18735 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18736
18737 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18738 msgid "Table of Contents"
18739 msgstr "¸ñÂ÷"
18740
18741 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18742 #, fuzzy
18743 msgid "Child Documents"
18744 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18745
18746 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18747 #, fuzzy
18748 msgid "List of Graphics"
18749 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18750
18751 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18752 #, fuzzy
18753 msgid "List of Equations"
18754 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18755
18756 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18757 #, fuzzy
18758 msgid "List of Footnotes"
18759 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18760
18761 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18762 #, fuzzy
18763 msgid "List of Listings"
18764 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18765
18766 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18767 #, fuzzy
18768 msgid "List of Indexes"
18769 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18770
18771 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18772 #, fuzzy
18773 msgid "List of Marginal notes"
18774 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18775
18776 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18777 #, fuzzy
18778 msgid "List of Notes"
18779 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18780
18781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18782 #, fuzzy
18783 msgid "List of Citations"
18784 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18785
18786 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18787 #, fuzzy
18788 msgid "Labels and References"
18789 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18790
18791 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18792 #, fuzzy
18793 msgid "List of Branches"
18794 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18795
18796 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18797 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18798 msgid ""
18799 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18800 "file through LaTeX: "
18801 msgstr ""
18802
18803 #: src/insets/Inset.cpp:333
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Opened inset"
18806 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18807
18808 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18809 msgid "Keys must be unique!"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18813 #, c-format
18814 msgid ""
18815 "The key %1$s already exists,\n"
18816 "it will be changed to %2$s."
18817 msgstr ""
18818
18819 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18820 #, c-format
18821 msgid ""
18822 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18823 "If you proceed, all of them will be opened."
18824 msgstr ""
18825
18826 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Open Databases?"
18829 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18830
18831 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18832 msgid "&Proceed"
18833 msgstr ""
18834
18835 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18836 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18837 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18838
18839 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18840 #, fuzzy
18841 msgid "Databases:"
18842 msgstr "³¯Â¥:"
18843
18844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Style File:"
18847 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18848
18849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18850 #, fuzzy
18851 msgid "Lists:"
18852 msgstr "³ª°¡±â"
18853
18854 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18855 msgid "included in TOC"
18856 msgstr ""
18857
18858 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18859 msgid "Export Warning!"
18860 msgstr ""
18861
18862 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18863 msgid ""
18864 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18865 "BibTeX will be unable to find them."
18866 msgstr ""
18867
18868 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18869 msgid ""
18870 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18871 "BibTeX will be unable to find it."
18872 msgstr ""
18873
18874 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18875 #, fuzzy
18876 msgid "simple frame"
18877 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18878
18879 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18880 #, fuzzy
18881 msgid "frameless"
18882 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18883
18884 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18885 #, fuzzy
18886 msgid "simple frame, page breaks"
18887 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18888
18889 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18890 msgid "oval, thin"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18894 msgid "oval, thick"
18895 msgstr ""
18896
18897 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18898 msgid "drop shadow"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18902 msgid "shaded background"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18906 #, fuzzy
18907 msgid "double frame"
18908 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18909
18910 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18911 msgid "Opened Box Inset"
18912 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18913
18914 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18915 msgid "Opened Branch Inset"
18916 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18917
18918 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18919 #, fuzzy
18920 msgid "Branch: "
18921 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18922
18923 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Undef: "
18926 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18927
18928 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18929 msgid "branch"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18933 msgid "Opened Caption Inset"
18934 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18935
18936 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18937 #, c-format
18938 msgid "Sub-%1$s"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18942 #, fuzzy
18943 msgid "not cited"
18944 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18945
18946 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18947 #, fuzzy
18948 msgid "LaTeX Command: "
18949 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18950
18951 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18952 #, fuzzy
18953 msgid "InsetCommand Error: "
18954 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18955
18956 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18957 #, fuzzy
18958 msgid "Incompatible command name."
18959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18960
18961 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18962 #, fuzzy
18963 msgid "InsetCommandParams Error: "
18964 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18965
18966 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18967 #, fuzzy
18968 msgid "InsetCommandParams: "
18969 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18970
18971 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18972 #, fuzzy
18973 msgid "Unknown parameter name: "
18974 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18975
18976 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18977 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18978 msgstr ""
18979
18980 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18981 #, fuzzy
18982 msgid "Opened ERT Inset"
18983 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18984
18985 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "External template %1$s is not installed"
18988 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18989
18990 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18991 #, fuzzy
18992 msgid "Opened Flex Inset"
18993 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18994
18995 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18996 msgid "float: "
18997 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18998
18999 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19000 msgid "Opened Float Inset"
19001 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19002
19003 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19004 #, fuzzy
19005 msgid "float"
19006 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19007
19008 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19009 #, fuzzy
19010 msgid "subfloat: "
19011 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19012
19013 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19014 msgid " (sideways)"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19018 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "List of %1$s"
19024 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19025
19026 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19027 #, fuzzy
19028 msgid "Opened Footnote Inset"
19029 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19030
19031 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19032 msgid "footnote"
19033 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19034
19035 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid ""
19038 "Could not copy the file\n"
19039 "%1$s\n"
19040 "into the temporary directory."
19041 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19042
19043 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19044 #, c-format
19045 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19049 #, c-format
19050 msgid "Graphics file: %1$s"
19051 msgstr ""
19052
19053 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19054 msgid "Verbatim Input"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19058 msgid "Verbatim Input*"
19059 msgstr ""
19060
19061 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19062 msgid "Recursive input"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19066 #, c-format
19067 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19068 msgstr ""
19069
19070 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19071 #, c-format
19072 msgid ""
19073 "Included file `%1$s'\n"
19074 "has textclass `%2$s'\n"
19075 "while parent file has textclass `%3$s'."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19079 #, fuzzy
19080 msgid "Different textclasses"
19081 msgstr "º»¹®(Text):"
19082
19083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19084 #, c-format
19085 msgid ""
19086 "Included file `%1$s'\n"
19087 "uses module `%2$s'\n"
19088 "which is not used in parent file."
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19092 #, fuzzy
19093 msgid "Module not found"
19094 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19095
19096 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19097 #, fuzzy
19098 msgid "Information regarding "
19099 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19100
19101 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19102 msgid "undefined"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19106 #, fuzzy
19107 msgid "yes"
19108 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19109
19110 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19111 #, fuzzy
19112 msgid "no"
19113 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19114
19115 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19116 #, fuzzy
19117 msgid "Unknown buffer info"
19118 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19119
19120 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19121 msgid "Label names must be unique!"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19125 #, c-format
19126 msgid ""
19127 "The label %1$s already exists,\n"
19128 "it will be changed to %2$s."
19129 msgstr ""
19130
19131 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19132 msgid "DUPLICATE: "
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Opened Listing Inset"
19138 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19139
19140 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19141 msgid "no more lstline delimiters available"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Running out of delimiters"
19147 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19148
19149 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19150 msgid ""
19151 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19152 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19153 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19154 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19155 "must investigate!"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19161 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19162
19163 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19164 #, c-format
19165 msgid ""
19166 "The following characters in one of the program listings are\n"
19167 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19168 "%1$s."
19169 msgstr ""
19170
19171 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19172 msgid "A value is expected."
19173 msgstr ""
19174
19175 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19176 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19179 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19180 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19181 msgid "Unbalanced braces!"
19182 msgstr ""
19183
19184 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19185 msgid "Please specify true or false."
19186 msgstr ""
19187
19188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19189 msgid "Only true or false is allowed."
19190 msgstr ""
19191
19192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19193 msgid "Please specify an integer value."
19194 msgstr ""
19195
19196 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19197 msgid "An integer is expected."
19198 msgstr ""
19199
19200 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19201 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19202 msgstr ""
19203
19204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19205 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19206 msgstr ""
19207
19208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19209 #, c-format
19210 msgid "Please specify one of %1$s."
19211 msgstr ""
19212
19213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19214 #, c-format
19215 msgid "Try one of %1$s."
19216 msgstr ""
19217
19218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19219 #, c-format
19220 msgid "I guess you mean %1$s."
19221 msgstr ""
19222
19223 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19224 #, c-format
19225 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19229 #, c-format
19230 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19231 msgstr ""
19232
19233 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19234 msgid ""
19235 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19236 msgstr ""
19237
19238 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19239 msgid ""
19240 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19241 "trblTRBL"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19245 msgid ""
19246 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19247 "right, bottom left and top left corner."
19248 msgstr ""
19249
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19251 msgid "Enter something like \\color{white}"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19255 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19256 msgstr ""
19257
19258 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19259 msgid "auto, last or a number"
19260 msgstr ""
19261
19262 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19263 msgid ""
19264 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19265 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19266 "defining a listing inset)"
19267 msgstr ""
19268
19269 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19270 msgid ""
19271 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19272 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19273 "a listing inset)"
19274 msgstr ""
19275
19276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19277 #, fuzzy
19278 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19279 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19280
19281 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19284 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19285
19286 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19287 #, c-format
19288 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19289 msgstr ""
19290
19291 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19292 #, c-format
19293 msgid "Parameter %1$s: "
19294 msgstr ""
19295
19296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19297 #, fuzzy, c-format
19298 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19299 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19300
19301 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19302 #, c-format
19303 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19304 msgstr ""
19305
19306 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19307 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19308 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19309
19310 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19311 #, fuzzy
19312 msgid "New Page"
19313 msgstr "¾ð¾î"
19314
19315 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Clear Page"
19318 msgstr "¾ð¾î"
19319
19320 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19321 msgid "Clear Double Page"
19322 msgstr ""
19323
19324 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Nom: "
19327 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19328
19329 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Nomenclature Symbol: "
19332 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19333
19334 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19335 #, fuzzy
19336 msgid "Description: "
19337 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19338
19339 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19340 #, fuzzy
19341 msgid "Sorting: "
19342 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19343
19344 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19345 msgid "Note[[InsetNote]]"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Greyed out"
19351 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19352
19353 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19354 msgid "Opened Note Inset"
19355 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19356
19357 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19358 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19359 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19360
19361 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19362 msgid "BROKEN: "
19363 msgstr ""
19364
19365 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Ref: "
19368 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19369
19370 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Equation"
19373 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19374
19375 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19376 msgid "EqRef: "
19377 msgstr ""
19378
19379 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19380 #, fuzzy
19381 msgid "Page Number"
19382 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19383
19384 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19385 #, fuzzy
19386 msgid "Page: "
19387 msgstr "º»¹®(Text):"
19388
19389 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19390 #, fuzzy
19391 msgid "Textual Page Number"
19392 msgstr "º»¹®(Text):"
19393
19394 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19395 #, fuzzy
19396 msgid "TextPage: "
19397 msgstr "º»¹®(Text):"
19398
19399 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19400 msgid "Standard+Textual Page"
19401 msgstr ""
19402
19403 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19404 #, fuzzy
19405 msgid "Ref+Text: "
19406 msgstr "º»¹®(Text):"
19407
19408 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19409 msgid "PrettyRef"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19413 msgid "FormatRef: "
19414 msgstr ""
19415
19416 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Interword Space"
19419 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19420
19421 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Protected Space"
19424 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19425
19426 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Thin Space"
19429 msgstr "°ø°£(space)"
19430
19431 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Quad Space"
19434 msgstr "°ø°£(space)"
19435
19436 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19437 #, fuzzy
19438 msgid "QQuad Space"
19439 msgstr "°ø°£(space)"
19440
19441 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19442 #, fuzzy
19443 msgid "Enspace"
19444 msgstr "°ø°£(space)"
19445
19446 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19447 #, fuzzy
19448 msgid "Enskip"
19449 msgstr "°ø°£(space)"
19450
19451 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Negative Thin Space"
19454 msgstr "°ø°£(space)"
19455
19456 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Protected Horizontal Fill"
19459 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19460
19461 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19462 #, fuzzy
19463 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19464 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19465
19466 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19469 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19470
19471 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19474 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19475
19476 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19479 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19480
19481 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19484 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19485
19486 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19489 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19490
19491 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19492 #, fuzzy, c-format
19493 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19494 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19495
19496 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19497 #, fuzzy, c-format
19498 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19499 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19500
19501 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Unknown TOC type"
19504 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19505
19506 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19507 msgid "Opened table"
19508 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19509
19510 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19511 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19512 msgstr ""
19513
19514 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Opened Text Inset"
19517 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19518
19519 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19520 #, fuzzy
19521 msgid "Vertical Space"
19522 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19523
19524 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19525 msgid "wrap: "
19526 msgstr ""
19527
19528 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19529 msgid "Opened Wrap Inset"
19530 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19531
19532 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19533 msgid "wrap"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19537 #, fuzzy
19538 msgid "Not shown."
19539 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19540
19541 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19542 msgid "Loading..."
19543 msgstr ""
19544
19545 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Converting to loadable format..."
19548 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19549
19550 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19551 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19555 #, fuzzy
19556 msgid "Scaling etc..."
19557 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19558
19559 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19560 msgid "Ready to display"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19564 #, fuzzy
19565 msgid "No file found!"
19566 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19567
19568 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19569 #, fuzzy
19570 msgid "Error converting to loadable format"
19571 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19572
19573 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19574 msgid "Error loading file into memory"
19575 msgstr ""
19576
19577 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19578 msgid "Error generating the pixmap"
19579 msgstr ""
19580
19581 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19582 #, fuzzy
19583 msgid "No image"
19584 msgstr "¾ð¾î"
19585
19586 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Preview loading"
19589 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19590
19591 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19592 #, fuzzy
19593 msgid "Preview ready"
19594 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19595
19596 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19597 #, fuzzy
19598 msgid "Preview failed"
19599 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19600
19601 #: src/lengthcommon.cpp:37
19602 msgid "sp"
19603 msgstr ""
19604
19605 #: src/lengthcommon.cpp:37
19606 msgid "pt"
19607 msgstr ""
19608
19609 #: src/lengthcommon.cpp:37
19610 msgid "bp"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: src/lengthcommon.cpp:37
19614 #, fuzzy
19615 msgid "dd"
19616 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19617
19618 #: src/lengthcommon.cpp:37
19619 msgid "mm"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: src/lengthcommon.cpp:37
19623 msgid "pc"
19624 msgstr ""
19625
19626 #: src/lengthcommon.cpp:38
19627 msgid "cc[[unit of measure]]"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: src/lengthcommon.cpp:38
19631 msgid "cm"
19632 msgstr ""
19633
19634 #: src/lengthcommon.cpp:38
19635 #, fuzzy
19636 msgid "ex"
19637 msgstr "º»¹®(Text):"
19638
19639 #: src/lengthcommon.cpp:38
19640 #, fuzzy
19641 msgid "em"
19642 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19643
19644 #: src/lengthcommon.cpp:39
19645 msgid "Text Width %"
19646 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19647
19648 #: src/lengthcommon.cpp:39
19649 #, fuzzy
19650 msgid "Column Width %"
19651 msgstr "¿­ º¹»ç"
19652
19653 #: src/lengthcommon.cpp:39
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Page Width %"
19656 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19657
19658 #: src/lengthcommon.cpp:39
19659 #, fuzzy
19660 msgid "Line Width %"
19661 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19662
19663 #: src/lengthcommon.cpp:40
19664 msgid "Text Height %"
19665 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19666
19667 #: src/lengthcommon.cpp:40
19668 #, fuzzy
19669 msgid "Page Height %"
19670 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19671
19672 #: src/lyxfind.cpp:115
19673 msgid "Search error"
19674 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19675
19676 #: src/lyxfind.cpp:115
19677 msgid "Search string is empty"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: src/lyxfind.cpp:299
19681 #, fuzzy
19682 msgid "String has been replaced."
19683 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19684
19685 #: src/lyxfind.cpp:302
19686 #, fuzzy
19687 msgid " strings have been replaced."
19688 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19689
19690 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19691 #, c-format
19692 msgid " Macro: %1$s: "
19693 msgstr ""
19694
19695 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19696 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19697 #, c-format
19698 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19699 msgstr ""
19700
19701 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19702 #, c-format
19703 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Only one row"
19709 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19710
19711 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19712 #, fuzzy
19713 msgid "Only one column"
19714 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19715
19716 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19717 msgid "No hline to delete"
19718 msgstr ""
19719
19720 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19721 msgid "No vline to delete"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19725 #, fuzzy, c-format
19726 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19727 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19728
19729 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19730 #, fuzzy
19731 msgid "No number"
19732 msgstr "¾ð¾î"
19733
19734 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19735 #, fuzzy
19736 msgid "Number"
19737 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19738
19739 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19740 #, c-format
19741 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19745 #, c-format
19746 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19750 #, c-format
19751 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19755 msgid "create new math text environment ($...$)"
19756 msgstr ""
19757
19758 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19759 msgid "entered math text mode (textrm)"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19763 msgid "Standard[[mathref]]"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19767 #, fuzzy
19768 msgid "optional"
19769 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19770
19771 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19772 #, fuzzy
19773 msgid "TeX"
19774 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19775
19776 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19777 #, fuzzy
19778 msgid "math macro"
19779 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19780
19781 #: src/output.cpp:37
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid ""
19784 "Could not open the specified document\n"
19785 "%1$s."
19786 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19787
19788 #: src/output_plaintext.cpp:136
19789 msgid "Abstract: "
19790 msgstr ""
19791
19792 #: src/output_plaintext.cpp:148
19793 msgid "References: "
19794 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19795
19796 #: src/support/debug.cpp:38
19797 msgid "No debugging message"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: src/support/debug.cpp:39
19801 #, fuzzy
19802 msgid "General information"
19803 msgstr "TeX Á¤º¸"
19804
19805 #: src/support/debug.cpp:40
19806 #, fuzzy
19807 msgid "Program initialisation"
19808 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19809
19810 #: src/support/debug.cpp:41
19811 msgid "Keyboard events handling"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: src/support/debug.cpp:42
19815 #, fuzzy
19816 msgid "GUI handling"
19817 msgstr "ù±Û(Opening):"
19818
19819 #: src/support/debug.cpp:43
19820 msgid "Lyxlex grammar parser"
19821 msgstr ""
19822
19823 #: src/support/debug.cpp:44
19824 #, fuzzy
19825 msgid "Configuration files reading"
19826 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19827
19828 #: src/support/debug.cpp:45
19829 msgid "Custom keyboard definition"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: src/support/debug.cpp:46
19833 msgid "LaTeX generation/execution"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: src/support/debug.cpp:47
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Math editor"
19839 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19840
19841 #: src/support/debug.cpp:48
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Font handling"
19844 msgstr "ù±Û(Opening):"
19845
19846 #: src/support/debug.cpp:49
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Textclass files reading"
19849 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19850
19851 #: src/support/debug.cpp:50
19852 #, fuzzy
19853 msgid "Version control"
19854 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19855
19856 #: src/support/debug.cpp:51
19857 #, fuzzy
19858 msgid "External control interface"
19859 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19860
19861 #: src/support/debug.cpp:52
19862 msgid "Undo/Redo mechanism"
19863 msgstr ""
19864
19865 #: src/support/debug.cpp:53
19866 #, fuzzy
19867 msgid "User commands"
19868 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19869
19870 #: src/support/debug.cpp:54
19871 msgid "The LyX Lexxer"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: src/support/debug.cpp:55
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Dependency information"
19877 msgstr "TeX Á¤º¸"
19878
19879 #: src/support/debug.cpp:56
19880 #, fuzzy
19881 msgid "LyX Insets"
19882 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19883
19884 #: src/support/debug.cpp:57
19885 msgid "Files used by LyX"
19886 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19887
19888 #: src/support/debug.cpp:58
19889 msgid "Workarea events"
19890 msgstr ""
19891
19892 #: src/support/debug.cpp:59
19893 msgid "Insettext/tabular messages"
19894 msgstr ""
19895
19896 #: src/support/debug.cpp:60
19897 #, fuzzy
19898 msgid "Graphics conversion and loading"
19899 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19900
19901 #: src/support/debug.cpp:61
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Change tracking"
19904 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19905
19906 #: src/support/debug.cpp:62
19907 #, fuzzy
19908 msgid "External template/inset messages"
19909 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19910
19911 #: src/support/debug.cpp:63
19912 msgid "RowPainter profiling"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: src/support/debug.cpp:64
19916 msgid "scrolling debugging"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: src/support/debug.cpp:65
19920 #, fuzzy
19921 msgid "Math macros"
19922 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19923
19924 #: src/support/debug.cpp:66
19925 msgid "RTL/Bidi"
19926 msgstr ""
19927
19928 #: src/support/debug.cpp:67
19929 msgid "Locale/Internationalisation"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: src/support/debug.cpp:68
19933 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: src/support/debug.cpp:69
19937 msgid "Developers' general debug messages"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: src/support/debug.cpp:70
19941 msgid "All debugging messages"
19942 msgstr ""
19943
19944 #: src/support/debug.cpp:115
19945 #, c-format
19946 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: src/support/filetools.cpp:247
19950 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19951 msgstr "ko"
19952
19953 #: src/support/os_win32.cpp:297
19954 msgid "System file not found"
19955 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19956
19957 #: src/support/os_win32.cpp:298
19958 msgid ""
19959 "Unable to load shfolder.dll\n"
19960 "Please install."
19961 msgstr ""
19962
19963 #: src/support/os_win32.cpp:303
19964 #, fuzzy
19965 msgid "System function not found"
19966 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19967
19968 #: src/support/os_win32.cpp:304
19969 msgid ""
19970 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19971 "Don't know how to proceed. Sorry."
19972 msgstr ""
19973
19974 #: src/support/userinfo.cpp:45
19975 msgid "Unknown user"
19976 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19977
19978 #, fuzzy
19979 #~ msgid "LyX binary not found"
19980 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19981
19982 #~ msgid "File not found"
19983 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19984
19985 #, fuzzy
19986 #~ msgid "Directory not found"
19987 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19988
19989 #, fuzzy
19990 #~ msgid "LaTeX default"
19991 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
19992
19993 #, fuzzy
19994 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19995 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19996
19997 #, fuzzy
19998 #~ msgid "Class not found"
19999 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20000
20001 #~ msgid "Changed Layout"
20002 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20003
20004 #~ msgid "Unknown layout"
20005 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20006
20007 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20008 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20009
20010 #~ msgid "Sca&le:"
20011 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20012
20013 #, fuzzy
20014 #~ msgid "Unknown Info: "
20015 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20016
20017 #, fuzzy
20018 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20019 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20020
20021 #, fuzzy
20022 #~ msgid "Clear group"
20023 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20024
20025 #, fuzzy
20026 #~ msgid " (auto)"
20027 #~ msgstr "³¯Â¥"
20028
20029 #~ msgid "Plain Text"
20030 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20031
20032 #, fuzzy
20033 #~ msgid "Other floats: "
20034 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20035
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "Remove"
20038 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20039
20040 #, fuzzy
20041 #~ msgid "&Center"
20042 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20043
20044 #, fuzzy
20045 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20046 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20047
20048 #, fuzzy
20049 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20050 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20051
20052 #, fuzzy
20053 #~ msgid " writing embedded files."
20054 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20055
20056 #, fuzzy
20057 #~ msgid " could not write embedded files!"
20058 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20059
20060 #, fuzzy
20061 #~ msgid "Copy file failure"
20062 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20063
20064 #, fuzzy
20065 #~ msgid "Failed to embed file"
20066 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20067
20068 #, fuzzy
20069 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20070 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20071
20072 #, fuzzy
20073 #~ msgid "Failed to open file"
20074 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20075
20076 #, fuzzy
20077 #~ msgid "Packing all files"
20078 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20079
20080 #, fuzzy
20081 #~ msgid "Failed to write file"
20082 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20083
20084 #, fuzzy
20085 #~ msgid "Extra embedded file"
20086 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20087
20088 #, fuzzy
20089 #~ msgid "Enspace|E"
20090 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "Document could not be read"
20094 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20095
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid "%1$s could not be read."
20098 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20099
20100 #, fuzzy
20101 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20102 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20103
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "New Line|e"
20106 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20107
20108 #~ msgid "Line Break|B"
20109 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20110
20111 #, fuzzy
20112 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20113 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20114
20115 #, fuzzy
20116 #~ msgid "Links"
20117 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20118
20119 #, fuzzy
20120 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20121 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20122
20123 #, fuzzy
20124 #~ msgid "false"
20125 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20126
20127 #, fuzzy
20128 #~ msgid "&float"
20129 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20130
20131 #, fuzzy
20132 #~ msgid "Float"
20133 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20134
20135 #~ msgid "Ca&ption:"
20136 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20137
20138 #~ msgid "&Colors"
20139 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20140
20141 #~ msgid "&File formats"
20142 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20143
20144 #~ msgid "External Applications"
20145 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20146
20147 #, fuzzy
20148 #~ msgid "Framed|F"
20149 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20150
20151 #~ msgid "Insert URL"
20152 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20153
20154 #, fuzzy
20155 #~ msgid "Can't load document class"
20156 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20157
20158 #~ msgid "&Switch to document"
20159 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20160
20161 #, fuzzy
20162 #~ msgid "Formatting document..."
20163 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20164
20165 #~ msgid "Index Entry"
20166 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20167
20168 #, fuzzy
20169 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20170 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20171
20172 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20173 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20174
20175 #, fuzzy
20176 #~ msgid "Unknown inset name: "
20177 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20178
20179 #, fuzzy
20180 #~ msgid "Program Listing "
20181 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20182
20183 #, fuzzy
20184 #~ msgid "Framed"
20185 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20186
20187 #, fuzzy
20188 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20189 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20190
20191 #~ msgid "Outer"
20192 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20193
20194 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20195 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20196
20197 #, fuzzy
20198 #~ msgid "One word in selection."
20199 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20200
20201 #~ msgid "One word in document."
20202 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20203
20204 #, fuzzy
20205 #~ msgid "Count words"
20206 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20207
20208 #, fuzzy
20209 #~ msgid "Font st&yle:"
20210 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20211
20212 #, fuzzy
20213 #~ msgid "Example. "
20214 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20215
20216 #~ msgid "Alig&nment:"
20217 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20218
20219 #~ msgid "Glossary Entry"
20220 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20221
20222 #~ msgid "Math Panel|l"
20223 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20224
20225 #~ msgid "Glossary|G"
20226 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20227
20228 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20229 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20230
20231 #~ msgid "Math Panel|P"
20232 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20233
20234 #~ msgid "Table of Contents|T"
20235 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20236
20237 #~ msgid "Insert glossary entry"
20238 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20239
20240 #~ msgid "Table of contents"
20241 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20242
20243 #~ msgid "Show math panel"
20244 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20248 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20249
20250 #~ msgid "Couldn't find this label"
20251 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20252
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "Open/Close float|l"
20255 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20256
20257 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20258 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20259
20260 #~ msgid "Make multline|m"
20261 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20262
20263 #, fuzzy
20264 #~ msgid "Align Left|f"
20265 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20266
20267 #, fuzzy
20268 #~ msgid "Align Right|R"
20269 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20270
20271 #, fuzzy
20272 #~ msgid "V.Align Center|e"
20273 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20274
20275 #, fuzzy
20276 #~ msgid "Preamble...|r"
20277 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20278
20279 #~ msgid "Error|E"
20280 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20281
20282 #, fuzzy
20283 #~ msgid "Refs|R"
20284 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20285
20286 #, fuzzy
20287 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20288 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20289
20290 #, fuzzy
20291 #~ msgid "leftBottom"
20292 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20293
20294 #, fuzzy
20295 #~ msgid "centerBottom"
20296 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20297
20298 #, fuzzy
20299 #~ msgid "referencePoint"
20300 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20301
20302 #, fuzzy
20303 #~ msgid "Table Of Contents"
20304 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20305
20306 #, fuzzy
20307 #~ msgid "Close|^[^M"
20308 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20309
20310 #, fuzzy
20311 #~ msgid "Cancel|#N"
20312 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20313
20314 #, fuzzy
20315 #~ msgid "Open|#O"
20316 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20317
20318 #, fuzzy
20319 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20320 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20321
20322 #, fuzzy
20323 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20324 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20325
20326 #, fuzzy
20327 #~ msgid "View|#V"
20328 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20329
20330 #, fuzzy
20331 #~ msgid "Close|^C"
20332 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20333
20334 #, fuzzy
20335 #~ msgid "Unknown function ("
20336 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20337
20338 #, fuzzy
20339 #~ msgid "Open/Close..."
20340 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20341
20342 #, fuzzy
20343 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20344 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20345
20346 #, fuzzy
20347 #~ msgid "Inserting margin note..."
20348 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20349
20350 #~ msgid "Open/Close|O"
20351 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20352
20353 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20354 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20355
20356 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20357 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20358
20359 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20360 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20361
20362 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20363 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20364
20365 #, fuzzy
20366 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20367 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20368
20369 #, fuzzy
20370 #~ msgid "special char"
20371 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"