]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
- de.po: some translations
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 22:10+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 #, fuzzy
2633 msgid "&Nomenclature command:"
2634 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2635
2636 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2637 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2641 #, fuzzy
2642 msgid "&Index command:"
2643 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2644
2645 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2646 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2650 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2654 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2658 msgid ""
2659 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2660 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2661 "rather than the Cygwin teTeX."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2665 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2669 msgid "Set class options to default on class change"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2673 msgid "&Reset class options when document class changes"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2678 msgid "US letter"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2683 msgid "US legal"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2688 msgid "US executive"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2693 msgid "A3"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2698 msgid "A4"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2703 msgid "A5"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2708 msgid "B5"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2712 msgid "BibTeX command and options"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2716 msgid "Chec&kTeX command:"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2720 msgid "&BibTeX command:"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2724 msgid "CheckTeX start options and flags"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2728 msgid "Te&X encoding:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2732 msgid "Default paper si&ze:"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2736 msgid "&Working directory:"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2745 msgid "Browse..."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2749 msgid "&Document templates:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2753 #, fuzzy
2754 msgid "&Example files:"
2755 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2758 msgid "&Backup directory:"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2762 msgid "Ly&XServer pipe:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2766 msgid "&Temporary directory:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2770 msgid "&PATH prefix:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2774 msgid ""
2775 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2776 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2777 "paragraphs are separated by a blank line."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2781 msgid "Output &line length:"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2785 msgid "&roff command:"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2789 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2793 msgid "Printer Command Options"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2797 msgid "Extension to be used when printing to file."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2801 msgid "File ex&tension:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2805 msgid "Option used to print to a file."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Print to &file:"
2811 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2814 msgid "Option used to print to non-default printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Set p&rinter:"
2820 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2821
2822 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2823 msgid "Option used with spool command to set printer."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2827 msgid "Spool pr&inter:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2831 msgid ""
2832 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2833 "to print."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2837 msgid "Spool &command:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2841 msgid "Option used to reverse page order."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2845 msgid "Re&verse pages:"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2849 msgid "Lan&dscape:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2853 msgid "Number of Co&pies:"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2857 msgid "Option used to set number of copies."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2861 msgid "Option used to print a range of pages."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2865 msgid "Co&llated:"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2869 msgid "Pa&ge range:"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2873 msgid "Option used to collate multiple copies."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2877 msgid "&Odd pages:"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2881 msgid "&Even pages:"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2885 msgid "Paper t&ype:"
2886 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2889 msgid "Paper si&ze:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2893 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2897 msgid "E&xtra options:"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2901 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2905 msgid ""
2906 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2907 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2908 "printers."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2912 msgid "Adapt output to printer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2916 msgid "Name of the default printer"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Default &printer:"
2922 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2925 msgid "Printer co&mmand:"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2929 msgid "Sa&ns Serif:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2933 msgid "T&ypewriter:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2937 msgid "Screen &DPI:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2941 msgid "&Zoom %:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2945 msgid "Font Sizes"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2949 msgid "Larger:"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2953 msgid "Largest:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2957 msgid "Huge:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2961 msgid "Hugest:"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2965 msgid "Smallest:"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2969 msgid "Smaller:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2973 msgid "Small:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2977 msgid "Normal:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2981 msgid "Tiny:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2985 msgid "Large:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2989 msgid ""
2990 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2991 "of fonts"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2995 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Ne&w"
3001 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3002
3003 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3004 msgid "&Bind file:"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3008 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3012 msgid "Al&ternative language:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3016 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3020 msgid "Personal &dictionary:"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3024 msgid "Escape cha&racters:"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3028 msgid "Spellchec&ker executable:"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3032 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3036 msgid "Use input encod&ing"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3040 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3044 msgid "Accept compound &words"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3048 msgid "Session"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3052 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3056 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3060 msgid "Restore cursor positions"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3064 msgid "Load opened files from last session"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3068 msgid "Documents"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3072 msgid "&Maximum last files:"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3076 msgid "minutes"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3080 msgid "B&ackup documents, every"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Open documents in &tabs"
3086 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3089 msgid "Automatic help"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3093 msgid ""
3094 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3095 "the main work area of an edited document"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3099 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3103 msgid "Bro&wse..."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3107 msgid "&User interface file:"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3111 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
3112 msgid "&Save"
3113 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3116 msgid "Pages"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3120 msgid "Page number to print from"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3124 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3128 msgid "Page number to print to"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3132 msgid "Print all pages"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3136 msgid "Fro&m"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3140 msgid "&All"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3144 msgid "Print &odd-numbered pages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3148 msgid "Print &even-numbered pages"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3152 msgid "Print in reverse order"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3156 msgid "Re&verse order"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Copie&s"
3162 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3163
3164 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3165 msgid "Number of copies"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3169 msgid "Collate copies"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3173 msgid "&Collate"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3177 msgid "&Print"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3181 msgid "Print Destination"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3185 msgid "Send output to the printer"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3189 msgid "P&rinter:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3193 msgid "Send output to the given printer"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3197 msgid "Send output to a file"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3201 msgid "La&bels in:"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3205 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3209 msgid "<reference>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3213 msgid "(<reference>)"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3217 msgid "<page>"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3221 msgid "on page <page>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3225 msgid "<reference> on page <page>"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3229 msgid "Formatted reference"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3233 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3237 msgid "&Sort"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3241 msgid "Update the label list"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3245 msgid "Jump to the label"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3249 msgid "&Go to Label"
3250 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3253 msgid "&Find:"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3257 msgid "Replace &with:"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3261 msgid "Case &sensitive"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3265 msgid "Match whole words onl&y"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3269 msgid "Find &Next"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3274 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3275 msgid "&Replace"
3276 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3279 msgid "Replace &All"
3280 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3283 msgid "Search &backwards"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3287 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3291 msgid "&Export formats:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3295 msgid "&Command:"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3299 msgid "Edit shortcut"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3303 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3307 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "&Delete Key"
3313 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Clear current shortcut"
3318 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3322 msgid "C&lear"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3326 msgid "&Shortcut:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3330 #, fuzzy
3331 msgid "&Function:"
3332 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3335 msgid ""
3336 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3337 "the 'Clear' button"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3341 msgid "Suggestions:"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3345 msgid "Replace word with current choice"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3349 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3353 msgid "Ignore this word"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3357 msgid "&Ignore"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3361 msgid "Ignore this word throughout this session"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3365 msgid "I&gnore All"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3369 msgid "Replacement:"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3373 msgid "Current word"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3377 msgid "Unknown word:"
3378 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3381 msgid "Replace with selected word"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3385 msgid ""
3386 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3387 "full range."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Ca&tegory:"
3393 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3396 msgid "Select this to display all available characters at once"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3400 #, fuzzy
3401 msgid "&Display all"
3402 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3403
3404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3405 msgid "&Table Settings"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3409 msgid "Column Width"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3413 msgid "Fixed width of the column"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3417 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3421 msgid "&Vertical alignment:"
3422 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3425 msgid "&Horizontal alignment:"
3426 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3429 msgid "Horizontal alignment in column"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3433 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3434 msgid "Justified"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3438 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3442 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3446 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3450 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3454 msgid "Merge cells"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3458 msgid "&Multicolumn"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3462 msgid "LaTe&X argument:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3466 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3470 msgid "&Borders"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3474 msgid "All Borders"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3478 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3482 msgid "&Set"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3486 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3490 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3494 msgid "Fo&rmal"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3498 msgid "Use default (grid-like) border style"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3502 msgid "De&fault"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3506 msgid "Set Borders"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3510 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3514 msgid "Additional Space"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3518 msgid "T&op of row:"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3522 msgid "Botto&m of row:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3526 msgid "Bet&ween rows:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3530 msgid "&Longtable"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3534 msgid "Set a page break on the current row"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3538 msgid "Page &break on current row"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3542 msgid "Settings"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3546 msgid "Status"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3550 msgid "Border above"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3554 msgid "Border below"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3558 msgid "Contents"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3562 msgid "Header:"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3566 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3574 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3575 msgid "on"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3583 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3586 msgid "double"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3590 msgid "First header:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3594 msgid "This row is the header of the first page"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3598 msgid "Don't output the first header"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3603 msgid "is empty"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3607 msgid "Footer:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3611 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3615 msgid "Last footer:"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3619 msgid "This row is the footer of the last page"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3623 msgid "Don't output the last footer"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Caption:"
3629 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3632 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3636 msgid "&Use long table"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3640 msgid "Current cell:"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3644 msgid "Current row position"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3648 msgid "Current column position"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3652 msgid "Close this dialog"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3656 msgid "Rebuild the file lists"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3660 msgid "&Rescan"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3664 msgid ""
3665 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3669 msgid "&View"
3670 msgstr "º¸±â(&View)"
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3673 msgid "Selected classes or styles"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3677 msgid "LaTeX classes"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3681 msgid "LaTeX styles"
3682 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3683
3684 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3685 msgid "BibTeX styles"
3686 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3689 msgid "Toggles view of the file list"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3693 msgid "Show &path"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3697 msgid "Spacing"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3701 msgid "Separate paragraphs with"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Listing settings"
3707 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3710 msgid "Format text into two columns"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3714 msgid "Two-&column document"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3718 msgid "&Vertical space"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3722 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3726 msgid "&Indentation"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3730 msgid "&Line spacing:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3734 msgid "Index entry"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3738 msgid "&Keyword:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3742 msgid "Entry"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3747 msgid "The selected entry"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3751 msgid "&Selection:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3755 msgid "Replace the entry with the selection"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3759 msgid "Update navigation tree"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3765 msgid "..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3769 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3773 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3777 msgid "Move selected item down by one"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3781 msgid "Move selected item up by one"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3785 msgid ""
3786 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3787 "tables, and others)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3791 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3795 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3799 msgid "DefSkip"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3803 msgid "SmallSkip"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3807 msgid "MedSkip"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3811 msgid "BigSkip"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3815 msgid "VFill"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3819 msgid "Complete source"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3823 msgid "Automatic update"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3827 msgid "Unit of width value"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3831 msgid "number of needed lines"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3835 msgid "use number of lines"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3839 msgid "&Line span:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Outer (default)"
3845 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Inner"
3850 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3851
3852 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3853 msgid "use overhang"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3857 msgid "Over&hang:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3861 msgid "Overhang value"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3865 msgid "Unit of overhang value"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3869 msgid "Check this to allow flexible placement"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3873 msgid "Allow &floating"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3877 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3878 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3879 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3880 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3881 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3882 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3883 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3885 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3886 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3887 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3888 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3889 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3890 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3891 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3892 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3893 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3894 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3895 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3896 #: lib/layouts/svjour3.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:55
3897 #: src/insets/InsetRef.cpp:171
3898 msgid "Standard"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3902 msgid "TheoremTemplate"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3906 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3907 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3908 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3909 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3910 #: lib/layouts/svjour3.inc:436 lib/layouts/theorems-order.inc:76
3911 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-std.module:21
3912 msgid "Proof"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3916 msgid "Proof:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3920 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3921 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3924 #: lib/layouts/svjour3.inc:478 lib/layouts/theorems.inc:24
3925 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3926 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3927 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3928 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3929 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3930 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3931 msgid "Theorem"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3935 msgid "Theorem #:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3939 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3940 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3941 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3942 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/svjour3.inc:415
3943 #: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3944 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3945 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3946 msgid "Lemma"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3950 msgid "Lemma #:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3954 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3955 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3956 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3957 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3958 #: lib/layouts/svjour3.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:58
3959 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3961 msgid "Corollary"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3965 msgid "Corollary #:"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3969 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3970 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3971 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3972 #: lib/layouts/svjour3.inc:450 lib/layouts/theorems.inc:80
3973 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3974 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3975 msgid "Proposition"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3979 msgid "Proposition #:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3984 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3985 #: lib/layouts/svjour3.inc:369 lib/layouts/theorems.inc:91
3986 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3987 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3988 msgid "Conjecture"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3992 msgid "Conjecture #:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3996 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3997 msgid "Criterion"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4001 msgid "Criterion #:"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4005 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4006 msgid "Fact"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4010 msgid "Fact #:"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4014 msgid "Axiom"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4018 msgid "Axiom #:"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4022 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4023 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4025 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4026 #: lib/layouts/svjour3.inc:390 lib/layouts/theorems.inc:113
4027 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4028 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4029 msgid "Definition"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4033 msgid "Definition #:"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4037 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4038 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4039 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/svjour3.inc:397
4040 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4041 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4042 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4044 msgid "Example"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4048 msgid "Example #:"
4049 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4050
4051 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4053 msgid "Condition"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4057 msgid "Condition #:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4061 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4062 #: lib/layouts/svjour3.inc:429 lib/layouts/theorems.inc:144
4063 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4065 msgid "Problem"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4069 msgid "Problem #:"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4073 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/svjour3.inc:404
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:156 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4076 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4077 msgid "Exercise"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4081 msgid "Exercise #:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4085 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4086 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4087 #: lib/layouts/svjour3.inc:464 lib/layouts/theorems.inc:168
4088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4090 msgid "Remark"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4094 msgid "Remark #:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4098 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4099 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4100 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/svjour3.inc:348
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:188 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4103 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4104 msgid "Claim"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4108 msgid "Claim #:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4112 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4113 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4114 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4115 #: lib/layouts/svjour3.inc:422 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4116 msgid "Note"
4117 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4118
4119 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4120 msgid "Note #:"
4121 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4122
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4124 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4125 msgid "Notation"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4129 msgid "Notation #:"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4133 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4134 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4135 msgid "Case"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4139 msgid "Case #:"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4143 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4144 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4145 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4146 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4147 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4148 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4149 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4150 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4151 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4152 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4153 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4154 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4155 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4156 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4157 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4158 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4159 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4160 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4161 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4162 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4163 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4164 #: lib/layouts/svjour3.inc:52
4165 msgid "Section"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4169 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4170 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4171 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4172 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4173 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4175 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4176 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4178 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4179 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4180 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4181 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4182 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4183 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4184 #: lib/layouts/svjour.inc:62 lib/layouts/svjour3.inc:61
4185 msgid "Subsection"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4189 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4190 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4191 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4192 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4193 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4194 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4195 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4196 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4197 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4198 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4199 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4200 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4201 #: lib/layouts/svjour.inc:71 lib/layouts/svjour3.inc:70
4202 msgid "Subsubsection"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4206 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4207 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4208 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4209 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4210 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4211 msgid "Section*"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4215 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4216 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4217 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4218 msgid "Subsection*"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4222 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4223 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4224 msgid "Subsubsection*"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4228 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4229 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4230 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4231 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4232 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4233 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4234 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4235 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4236 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4237 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4238 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4239 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4240 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4241 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4242 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4243 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4245 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4246 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4247 #: lib/layouts/svjour.inc:249 lib/layouts/svjour3.inc:252
4248 #: src/output_plaintext.cpp:133
4249 msgid "Abstract"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4253 msgid "Abstract---"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4257 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4258 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4259 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4260 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4261 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4262 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4263 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4264 #: lib/layouts/svjour.inc:270 lib/layouts/svjour3.inc:273
4265 msgid "Keywords"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4269 msgid "Index Terms---"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4273 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4274 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4275 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4276 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4277 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4278 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4279 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4280 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4281 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4282 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4283 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4284 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4285 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4286 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4287 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4288 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4289 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4290 #: lib/layouts/svjour.inc:323 lib/layouts/svjour3.inc:326
4291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4292 msgid "Bibliography"
4293 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4294
4295 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4296 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4298 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4299 #: src/rowpainter.cpp:462
4300 msgid "Appendix"
4301 msgstr "ºÎ·Ï"
4302
4303 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4304 msgid "Appendices"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4308 msgid "Biography"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4312 msgid "BiographyNoPhoto"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4316 msgid "Footernote"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4320 msgid "MarkBoth"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4325 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4326 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4327 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4328 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4329 msgid "Itemize"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4333 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4334 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4335 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4336 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4337 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4338 msgid "Enumerate"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4343 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4344 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4345 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4346 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4347 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4349 msgid "Description"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4353 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4354 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4355 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4356 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4357 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4358 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4359 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4360 msgid "List"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4364 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4365 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4366 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4367 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4368 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4369 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4370 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4371 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4373 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4374 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4375 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4376 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4377 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4378 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4379 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4380 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4381 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4382 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4383 #: lib/layouts/svjour.inc:129 lib/layouts/svjour3.inc:129
4384 msgid "Title"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4388 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4389 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4390 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4391 #: lib/layouts/svjour.inc:152 lib/layouts/svjour3.inc:152
4392 msgid "Subtitle"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4396 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4397 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4398 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4399 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4400 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4401 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4402 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4403 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4404 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4405 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4406 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4407 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4408 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4410 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4411 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4412 #: lib/layouts/svjour3.inc:182
4413 msgid "Author"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4417 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4418 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4421 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4422 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4424 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4425 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4426 msgid "Address"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4430 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4431 msgid "Offprint"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4435 #: lib/layouts/svjour.inc:233 lib/layouts/svjour3.inc:236
4436 msgid "Mail"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4440 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4443 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4445 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4446 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4449 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4450 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4451 #: lib/layouts/svjour3.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:347
4452 #: lib/external_templates:296 lib/external_templates:297
4453 #: lib/external_templates:301
4454 msgid "Date"
4455 msgstr "³¯Â¥"
4456
4457 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4458 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4459 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4460 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/svjour3.inc:319
4461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4462 msgid "Acknowledgement"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4466 msgid "Offprint Requests to:"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/layouts/aa.layout:178
4470 msgid "Correspondence to:"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4474 #: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/svjour3.inc:308
4475 msgid "Acknowledgements."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4479 msgid "Key words."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/aa.layout:349
4483 #, fuzzy
4484 msgid "CharStyle:Institute"
4485 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4486
4487 #: lib/layouts/aa.layout:359
4488 msgid "CharStyle:E-Mail"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4493 msgid "LaTeX"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4497 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4498 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4499 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4500 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4501 msgid "Email"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4506 msgid "Thesaurus"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4510 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4511 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4512 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4513 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4514 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4515 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4516 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4517 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4518 #: lib/layouts/svjour.inc:80 lib/layouts/svjour3.inc:79
4519 msgid "Paragraph"
4520 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4521
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4523 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4524 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4525 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4526 msgid "Affiliation"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4530 msgid "And"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4534 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4535 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4536 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4537 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4538 #: lib/layouts/svjour3.inc:294
4539 msgid "Acknowledgements"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4543 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4544 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4545 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4546 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4547 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4548 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4549 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4550 #: lib/layouts/svjour3.inc:340 src/output_plaintext.cpp:145
4551 msgid "References"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4555 msgid "PlaceFigure"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4559 msgid "PlaceTable"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4563 msgid "TableComments"
4564 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4565
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4567 msgid "TableRefs"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4571 msgid "MathLetters"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4575 msgid "NoteToEditor"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4579 msgid "Facility"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4583 msgid "Objectname"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4587 msgid "Dataset"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4591 msgid "Subject headings:"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4595 msgid "[Acknowledgements]"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4599 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4601 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4602 msgid "and"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4606 msgid "Place Figure here:"
4607 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4608
4609 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4610 msgid "Place Table here:"
4611 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4612
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4614 msgid "[Appendix]"
4615 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4616
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4618 msgid "Note to Editor:"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4622 msgid "References. ---"
4623 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4624
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4626 msgid "Note. ---"
4627 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4628
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4630 msgid "FigCaption"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4634 msgid "Fig. ---"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4638 msgid "Facility:"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4642 msgid "Obj:"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4646 msgid "Dataset:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4651 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4652 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4653 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4654 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4655 #, fuzzy
4656 msgid "MainText"
4657 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4658
4659 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4660 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4661 msgid "\\arabic{section}"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4665 msgid "Chapter Exercises"
4666 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4667
4668 #: lib/layouts/apa.layout:50
4669 msgid "RightHeader"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/apa.layout:59
4673 msgid "Right header:"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/layouts/apa.layout:82
4677 msgid "Abstract:"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/layouts/apa.layout:91
4681 msgid "ShortTitle"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:99
4685 msgid "Short title:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:128
4689 msgid "TwoAuthors"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:135
4693 msgid "ThreeAuthors"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:142
4697 msgid "FourAuthors"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4701 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4702 msgid "Affiliation:"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:170
4706 msgid "TwoAffiliations"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/layouts/apa.layout:177
4710 msgid "ThreeAffiliations"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/layouts/apa.layout:184
4714 msgid "FourAffiliations"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4718 msgid "Journal"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/apa.layout:205
4722 msgid "CopNum"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/layouts/apa.layout:233
4726 msgid "Acknowledgements:"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4730 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4731 #: lib/layouts/spie.layout:88
4732 msgid "Acknowledgments"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:247
4736 msgid "ThickLine"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:257
4740 msgid "CenteredCaption"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4744 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4745 msgid "Senseless!"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/layouts/apa.layout:277
4749 msgid "FitFigure"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/layouts/apa.layout:283
4753 msgid "FitBitmap"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4757 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4758 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4759 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4760 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4761 #: lib/layouts/svjour.inc:89 lib/layouts/svjour3.inc:88
4762 msgid "Subparagraph"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4766 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4767 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4768 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4769 msgid "*"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/apa.layout:390
4773 msgid "Seriate"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4777 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4778 msgid "(\\alph{enumii})"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4782 msgid "LatinOn"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Latin on"
4788 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4789
4790 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4791 msgid "LatinOff"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4795 msgid "Latin off"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4799 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4800 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4801 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4802 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4803 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4804 msgid "Part"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4808 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4810 msgid "Part*"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4814 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4815 msgid "BeginFrame"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4819 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4820 msgid "MM"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4824 msgid "Section \\arabic{section}"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4828 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4829 msgid "\\Alph{section}"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4834 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4835 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4836 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Unnumbered"
4839 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4842 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4846 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Frames"
4854 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Frame"
4859 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4862 msgid "BeginPlainFrame"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4866 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4870 msgid "AgainFrame"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4874 msgid "Again frame with label"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4878 msgid "EndFrame"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4882 msgid "________________________________"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4886 msgid "FrameSubtitle"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4890 msgid "Column"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4896 msgid "Columns"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4900 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4904 msgid "ColumnsCenterAligned"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4908 msgid "Columns (center aligned)"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4912 msgid "ColumnsTopAligned"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4916 msgid "Columns (top aligned)"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4920 msgid "Pause"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4926 msgid "Overlays"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4930 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4934 msgid "Overprint"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4938 msgid "OverlayArea"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4942 msgid "Overlayarea"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4946 msgid "Uncover"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4950 msgid "Uncovered on slides"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4954 msgid "Only"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4958 msgid "Only on slides"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4962 msgid "Block"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Blocks"
4969 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4970
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4972 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4976 msgid "ExampleBlock"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4980 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4984 msgid "AlertBlock"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4988 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4992 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Titling"
4996 msgstr "³ª°¡±â"
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4999 msgid "Title (Plain Frame)"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5003 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5004 #: lib/layouts/svjour3.inc:211
5005 msgid "Institute"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5009 msgid "BackMatter"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5013 msgid "TitleGraphic"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5017 msgid "Theorems"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5021 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5022 msgid "Corollary."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5026 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5027 msgid "Definition."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5031 msgid "Definitions"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5035 msgid "Definitions."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5039 msgid "Example."
5040 msgstr "¿¹Á¦."
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5043 msgid "Examples"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Examples."
5049 msgstr "¿¹Á¦."
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5052 msgid "Fact."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5056 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5057 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5058 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/svjour3.inc:439
5059 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5060 msgid "Proof."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5064 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5065 msgid "Theorem."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5069 msgid "Separator"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5073 msgid "___"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5077 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5078 msgid "LyX-Code"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5082 msgid "NoteItem"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Note:"
5088 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5089
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5091 msgid "CharStyle:Alert"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5095 msgid "Alert"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5099 msgid "CharStyle:Structure"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5103 msgid "Structure"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5107 msgid "Custom:ArticleMode"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Article"
5113 msgstr "ÆÄÀÏ"
5114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Custom:PresentationMode"
5118 msgstr "Àοë(Citation):"
5119
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5121 #, fuzzy
5122 msgid "Presentation"
5123 msgstr "Àοë(Citation):"
5124
5125 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5126 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5128 msgid "Table"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5133 msgid "List of Tables"
5134 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5135
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5138 msgid "Figure"
5139 msgstr "±×¸²"
5140
5141 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5142 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5143 msgid "List of Figures"
5144 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5147 msgid "Dialogue"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5151 msgid "Narrative"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5155 msgid "ACT"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5159 msgid "ACT \\arabic{act}"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5163 msgid "SCENE"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5167 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5171 msgid "SCENE*"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5175 msgid "AT RISE:"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5179 msgid "Speaker"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5183 msgid "Parenthetical"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5187 msgid "("
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5191 msgid ")"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5195 msgid "CURTAIN"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5199 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5200 msgid "Right Address"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:35
5204 msgid "Mainline"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:42
5208 msgid "Mainline:"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:60
5212 msgid "Variation"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:64
5216 msgid "Variation:"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:70
5220 msgid "SubVariation"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:73
5224 msgid "Subvariation:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:79
5228 msgid "SubVariation2"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:82
5232 msgid "Subvariation(2):"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:88
5236 msgid "SubVariation3"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:91
5240 msgid "Subvariation(3):"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:97
5244 msgid "SubVariation4"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:100
5248 msgid "Subvariation(4):"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:106
5252 msgid "SubVariation5"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:109
5256 msgid "Subvariation(5):"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:116
5260 msgid "HideMoves"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:121
5264 msgid "HideMoves:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/chess.layout:126
5268 msgid "ChessBoard"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/layouts/chess.layout:130
5272 msgid "[chessboard]"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/chess.layout:139
5276 msgid "BoardCentered"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/chess.layout:144
5280 msgid "[centered board]"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/chess.layout:154
5284 msgid "HighLight"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/layouts/chess.layout:159
5288 msgid "Highlights:"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/chess.layout:174
5292 msgid "Arrow"
5293 msgstr "È­»ìÇ¥"
5294
5295 #: lib/layouts/chess.layout:179
5296 msgid "Arrow:"
5297 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5298
5299 #: lib/layouts/chess.layout:185
5300 msgid "KnightMove"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/layouts/chess.layout:190
5304 msgid "KnightMove:"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5308 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5309 msgid "My Address"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5313 msgid "Briefkopf:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5317 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5318 msgid "Send To Address"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5322 msgid "Adresse:"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5328 msgid "Opening"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5332 msgid "Anrede:"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5337 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5338 msgid "Signature"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5342 msgid "Unterschrift:"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5348 msgid "Closing"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5352 msgid "Gruss:"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5356 msgid "encl"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5360 msgid "Anlagen:"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5364 msgid "ps"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5368 msgid "PS:"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5373 msgid "cc"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5377 msgid "Verteiler:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5381 msgid "Betreff"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5385 msgid "Betreff:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5389 msgid "Stadt"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5393 msgid "Stadt:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5397 msgid "Datum"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5401 msgid "Datum:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5405 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5406 msgid "Quotation"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5410 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5411 msgid "Quote"
5412 msgstr "Àοë(Quote)"
5413
5414 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5415 msgid "00.00.0000"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5419 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5420 msgid "Verse"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/egs.layout:268
5424 msgid "LaTeX Title"
5425 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5426
5427 #: lib/layouts/egs.layout:301
5428 msgid "Author:"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/egs.layout:310
5432 msgid "Affil"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/egs.layout:323
5436 msgid "Affilation:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/egs.layout:345
5440 msgid "Journal:"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/egs.layout:354
5444 msgid "msnumber"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:368
5448 msgid "MS_number:"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/egs.layout:378
5452 msgid "FirstAuthor"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/egs.layout:391
5456 msgid "1st_author_surname:"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5461 msgid "Received"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5466 msgid "Received:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5471 msgid "Accepted"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5476 msgid "Accepted:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/egs.layout:444
5480 msgid "Offsets"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: lib/layouts/egs.layout:457
5484 msgid "reprint_reqs_to:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5488 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5489 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5490 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5491 #: lib/layouts/svjour.inc:263 lib/layouts/svjour3.inc:266
5492 msgid "Abstract."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5496 #: lib/layouts/svjour3.inc:322 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5497 msgid "Acknowledgement."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5501 msgid "Author Address"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5505 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5506 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5507 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5508 msgid "Address:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5512 msgid "Author Email"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5516 msgid "Email:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5520 msgid "Author URL"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5525 msgid "URL:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5529 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5530 msgid "Thanks"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5534 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5538 msgid "PROOF."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5542 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5546 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5550 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5554 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5558 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5560 msgid "Algorithm"
5561 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5564 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5568 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5572 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5576 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5580 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5584 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5588 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5592 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5596 msgid "Summary"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5600 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5604 msgid "Case \\arabic{case}"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5608 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5609 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5610 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5611 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5612 msgid "FrontMatter"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5616 msgid "Keyword"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5620 #: lib/layouts/svjour3.inc:287
5621 msgid "Key words:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5625 msgid "Item"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Item:"
5631 msgstr "³¯Â¥:"
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5634 msgid "BulletedItem"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Bulleted Item:"
5640 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5641
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5643 msgid "Begin"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5647 msgid "Begin of CV"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5651 msgid "PersonalInfo"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5655 msgid "Personal Info"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5659 msgid "MotherTongue"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5663 msgid "Mother Tongue:"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5667 #, fuzzy
5668 msgid "LangHeader"
5669 msgstr "¾ð¾î"
5670
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Language Header:"
5674 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5675
5676 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Language:"
5679 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5680
5681 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5682 #, fuzzy
5683 msgid "LastLanguage"
5684 msgstr "¾ð¾î"
5685
5686 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Last Language:"
5689 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5690
5691 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5692 msgid "LangFooter"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Language Footer:"
5698 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5699
5700 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5701 msgid "End"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5705 msgid "End of CV"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/foils.layout:42
5709 msgid "Foilhead"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/layouts/foils.layout:61
5713 msgid "ShortFoilhead"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: lib/layouts/foils.layout:67
5717 msgid "Rotatefoilhead"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/layouts/foils.layout:73
5721 msgid "ShortRotatefoilhead"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/layouts/foils.layout:82
5725 msgid "TickList"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:97
5729 msgid "_/"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:101
5733 msgid "CrossList"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:116
5737 msgid "><"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:160
5741 msgid "My Logo"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:168
5745 msgid "My Logo:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/foils.layout:177
5749 msgid "Restriction"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:181
5753 msgid "Restriction:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5757 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5758 msgid "Left Header"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5762 msgid "Left Header:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5766 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5767 msgid "Right Header"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5771 msgid "Right Header:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:201
5775 msgid "Right Footer"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/foils.layout:205
5779 msgid "Right Footer:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5783 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5784 #: lib/layouts/svjour.inc:478 lib/layouts/svjour3.inc:481
5785 msgid "Theorem #."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5789 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5790 #: lib/layouts/svjour.inc:415 lib/layouts/svjour3.inc:418
5791 msgid "Lemma #."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5795 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5796 #: lib/layouts/svjour.inc:376 lib/layouts/svjour3.inc:379
5797 msgid "Corollary #."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5801 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5802 #: lib/layouts/svjour3.inc:453
5803 msgid "Proposition #."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5807 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5808 #: lib/layouts/svjour.inc:390 lib/layouts/svjour3.inc:393
5809 msgid "Definition #."
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5814 msgid "Theorem*"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5818 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5819 msgid "Lemma*"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5823 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5824 msgid "Lemma."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5828 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5829 msgid "Corollary*"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5833 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5834 msgid "Proposition*"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5838 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5839 msgid "Proposition."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5843 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5844 msgid "Definition*"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5848 msgid "Brieftext"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5852 msgid "Text:"
5853 msgstr "º»¹®(Text):"
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5857 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5858 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5859 msgid "Name"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5863 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5864 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5865 msgid "Name:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5869 msgid "Unterschrift"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5873 msgid "Strasse"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5877 msgid "Strasse:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5881 msgid "Zusatz"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5885 msgid "Zusatz:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5889 msgid "Ort"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5893 msgid "Ort:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5897 msgid "Land"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5901 msgid "Land:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5905 msgid "RetourAdresse"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5909 msgid "RetourAdresse:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5913 msgid "MeinZeichen"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5917 msgid "MeinZeichen:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5921 msgid "IhrZeichen"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5925 msgid "IhrZeichen:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5929 msgid "IhrSchreiben"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5933 msgid "IhrSchreiben:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5937 msgid "Telefon"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5941 msgid "Telefon:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5945 msgid "Telefax"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5949 msgid "Telefax:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5953 msgid "Telex"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5957 msgid "Telex:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5961 msgid "EMail"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5965 msgid "EMail:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5969 msgid "HTTP"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5973 msgid "HTTP:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5977 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5978 msgid "Bank"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5982 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5983 msgid "Bank:"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5987 msgid "BLZ"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5991 msgid "BLZ:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5995 msgid "Konto"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5999 msgid "Konto:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6003 msgid "Postvermerk"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6007 msgid "Postvermerk:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6011 msgid "Adresse"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6015 msgid "Anrede"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6019 msgid "Anlagen"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6023 msgid "Verteiler"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6027 msgid "Gruss"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6031 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6032 msgid "Letter"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6036 msgid "Letter:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6041 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6042 msgid "Signature:"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6046 msgid "Street"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6050 msgid "Street:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6054 msgid "Addition"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6058 msgid "Addition:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6062 msgid "Town"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6066 msgid "Town:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6070 msgid "State"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6074 msgid "State:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6078 msgid "ReturnAddress"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6082 msgid "ReturnAddress:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6086 msgid "MyRef"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6090 msgid "MyRef:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6094 msgid "YourRef"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6098 msgid "YourRef:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6102 msgid "YourMail"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6106 msgid "YourMail:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6110 msgid "Phone"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6114 msgid "Phone:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6118 msgid "BankCode"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6122 msgid "BankCode:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6126 msgid "BankAccount"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6130 msgid "BankAccount:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6134 msgid "PostalComment"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6138 msgid "PostalComment:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6142 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6144 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6145 msgid "Date:"
6146 msgstr "³¯Â¥:"
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6149 msgid "Reference"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6153 msgid "Reference:"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6157 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6158 msgid "Opening:"
6159 msgstr "ù±Û(Opening):"
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6162 msgid "Encl."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6166 msgid "Encl.:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6170 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6171 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6172 msgid "cc:"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6177 msgid "Closing:"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6181 msgid "NameRowA"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6185 msgid "NameRowA:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6189 msgid "NameRowB"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6193 msgid "NameRowB:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6197 msgid "NameRowC"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6201 msgid "NameRowC:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6205 msgid "NameRowD"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6209 msgid "NameRowD:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6213 msgid "NameRowE"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6217 msgid "NameRowE:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6221 msgid "NameRowF"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6225 msgid "NameRowF:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6229 msgid "NameRowG"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6233 msgid "NameRowG:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6237 msgid "AddressRowA"
6238 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6239
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6241 msgid "AddressRowA:"
6242 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6243
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6245 msgid "AddressRowB"
6246 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6247
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6249 msgid "AddressRowB:"
6250 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6251
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6253 msgid "AddressRowC"
6254 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6255
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6257 msgid "AddressRowC:"
6258 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6259
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6261 msgid "AddressRowD"
6262 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6263
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6265 msgid "AddressRowD:"
6266 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6267
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6269 msgid "AddressRowE"
6270 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6271
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6273 msgid "AddressRowE:"
6274 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6275
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6277 msgid "AddressRowF"
6278 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6279
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6281 msgid "AddressRowF:"
6282 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6283
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6285 msgid "TelephoneRowA"
6286 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6287
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6289 msgid "TelephoneRowA:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6293 msgid "TelephoneRowB"
6294 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6295
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6297 msgid "TelephoneRowB:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6301 msgid "TelephoneRowC"
6302 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6303
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6305 msgid "TelephoneRowC:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6309 msgid "TelephoneRowD"
6310 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6311
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6313 msgid "TelephoneRowD:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6317 msgid "TelephoneRowE"
6318 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6319
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6321 msgid "TelephoneRowE:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6325 msgid "TelephoneRowF"
6326 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6327
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6329 msgid "TelephoneRowF:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6333 msgid "InternetRowA"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6337 msgid "InternetRowA:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6341 msgid "InternetRowB"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6345 msgid "InternetRowB:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6349 msgid "InternetRowC"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6353 msgid "InternetRowC:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6357 msgid "InternetRowD"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6361 msgid "InternetRowD:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6365 msgid "InternetRowE"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6369 msgid "InternetRowE:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6373 msgid "InternetRowF"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6377 msgid "InternetRowF:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6381 msgid "BankRowA"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6385 msgid "BankRowA:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6389 msgid "BankRowB"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6393 msgid "BankRowB:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6397 msgid "BankRowC"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6401 msgid "BankRowC:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6405 msgid "BankRowD"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6409 msgid "BankRowD:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6413 msgid "BankRowE"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6417 msgid "BankRowE:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6421 msgid "BankRowF"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6425 msgid "BankRowF:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6429 msgid "Claim #."
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6433 msgid "Remarks"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6437 msgid "Remarks #."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6441 msgid "More"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6445 msgid "(MORE)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6449 msgid "FADE IN:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6453 msgid "INT."
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6457 msgid "EXT."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6461 msgid "Continuing"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6465 msgid "(continuing)"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6469 msgid "Transition"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6473 msgid "TITLE OVER:"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6477 msgid "INTERCUT"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6481 msgid "INTERCUT WITH:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6485 msgid "FADE OUT"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6489 msgid "Scene"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6493 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6494 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6495 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6496 msgid "Keywords:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6500 msgid "Classification Codes"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6504 msgid "Definition \\thedefinition."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6508 msgid "Step"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6512 msgid "Step \\thestep."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Example \\theexample."
6518 msgstr "¿¹Á¦ #."
6519
6520 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6521 msgid "Remark \\theremark."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6525 msgid "Notation \\thenotation."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6529 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6530 msgid "Theorem \\thetheorem."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6534 msgid "Corollary \\thecorollary."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6538 msgid "Lemma \\thelemma."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6542 msgid "Proposition \\theproposition."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6546 msgid "Prop"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6550 msgid "Prop \\theprop."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6554 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6555 #: lib/layouts/svjour3.inc:457
6556 msgid "Question"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6560 msgid "Question \\thequestion."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6564 msgid "Claim \\theclaim."
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6568 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6572 msgid "Appendices Section"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6576 msgid "--- Appendices ---"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6580 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6584 msgid "Review"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6588 msgid "Topical"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6592 msgid "Comment"
6593 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6594
6595 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Paper"
6598 msgstr "ºÙÀ̱â"
6599
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6601 msgid "Prelim"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6605 msgid "Rapid"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6609 msgid "PACS"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6613 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6617 msgid "MSC"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6621 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6625 msgid "submitto"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6629 msgid "submit to paper:"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Bibliography (plain)"
6635 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6636
6637 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Bibliography heading"
6640 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6641
6642 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6643 msgid "ABSTRACT:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6647 msgid "KEY WORDS:"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6651 msgid "Commission"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6655 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6659 msgid "AddressForOffprints"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6663 msgid "Address for Offprints:"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6667 msgid "RunningTitle"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6671 #: lib/layouts/svjour.inc:177 lib/layouts/svjour3.inc:178
6672 msgid "Running title:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6676 msgid "RunningAuthor"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6680 msgid "Running author:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6684 msgid "E-mail:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6688 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6689 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6690 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6691 msgid "Chapter"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6695 #: lib/layouts/svjour3.inc:174
6696 msgid "Running LaTeX Title"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6700 msgid "TOC Title"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6704 msgid "TOC title:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6708 #: lib/layouts/svjour3.inc:203
6709 msgid "Author Running"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6713 #: lib/layouts/svjour3.inc:207
6714 msgid "Author Running:"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6718 msgid "TOC Author"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6722 msgid "TOC Author:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6726 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6727 msgid "Case #."
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6731 #: lib/layouts/svjour3.inc:362 lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6732 msgid "Claim."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6736 #: lib/layouts/svjour3.inc:372
6737 msgid "Conjecture #."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6741 #: lib/layouts/svjour3.inc:400
6742 msgid "Example #."
6743 msgstr "¿¹Á¦ #."
6744
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6746 #: lib/layouts/svjour3.inc:407
6747 msgid "Exercise #."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6751 #: lib/layouts/svjour3.inc:425
6752 msgid "Note #."
6753 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6754
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6756 #: lib/layouts/svjour3.inc:432
6757 msgid "Problem #."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6761 #: lib/layouts/svjour3.inc:443
6762 msgid "Property"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6766 #: lib/layouts/svjour3.inc:446
6767 msgid "Property #."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6771 #: lib/layouts/svjour3.inc:460
6772 msgid "Question #."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6776 #: lib/layouts/svjour3.inc:467
6777 msgid "Remark #."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6781 #: lib/layouts/svjour3.inc:471
6782 msgid "Solution"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6786 #: lib/layouts/svjour3.inc:474
6787 msgid "Solution #."
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6791 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6792 msgid "Code"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6796 msgid "SGML"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6800 msgid "Chapterprecis"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6804 msgid "Epigraph"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6808 msgid "Poemtitle"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6812 msgid "Poemtitle*"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6816 msgid "Legend"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6820 msgid "Entry:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6824 #, fuzzy
6825 msgid "ListItem"
6826 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6827
6828 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6829 msgid "List Item:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6833 msgid "DoubleItem"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6837 msgid "Double Item:"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Space"
6843 msgstr "°ø°£(space)"
6844
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6846 #, fuzzy
6847 msgid "Space:"
6848 msgstr "°ø°£(space)"
6849
6850 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Computer"
6853 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6854
6855 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6856 msgid "Computer:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6860 msgid "EmptySection"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6864 msgid "Empty Section"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6868 msgid "CloseSection"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Close Section"
6874 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6875
6876 #: lib/layouts/paper.layout:149
6877 msgid "SubTitle"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/paper.layout:160
6881 msgid "Institution"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6885 #: lib/layouts/slides.layout:89
6886 msgid "Slide"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6890 msgid "    "
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6894 msgid "EndSlide"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6898 msgid "~=~"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6902 msgid "WideSlide"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6906 msgid "EmptySlide"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6910 msgid "Empty slide:"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6914 msgid "ItemizeType1"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6918 msgid "EnumerateType1"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6922 msgid "List of Algorithms"
6923 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6924
6925 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6926 msgid "Preprint"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6930 msgid "AltAffiliation"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6934 msgid "Thanks:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6938 msgid "Electronic Address:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6942 msgid "acknowledgments"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6946 msgid "PACS number:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6950 msgid "\\thechapter"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6954 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6955 msgid "Labeling"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6959 msgid "L"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6963 msgid "O"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6967 msgid "PS"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6971 msgid "CC"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6975 msgid "Encl"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6979 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6980 msgid "encl:"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6984 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6985 msgid "Telephone"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6989 msgid "Telephone:"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6993 msgid "Place"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6997 msgid "Place:"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
7001 msgid "Backaddress"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
7005 msgid "Backaddress:"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7009 msgid "Specialmail"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7013 msgid "Specialmail:"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7017 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7018 msgid "Location"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7022 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7023 msgid "Location:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7027 msgid "Title:"
7028 msgstr "Á¦¸ñ:"
7029
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7031 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7032 msgid "Subject"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7036 msgid "Subject:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7040 msgid "Yourref"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7044 msgid "Your ref.:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7048 msgid "Yourmail"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7052 msgid "Your letter of:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7056 msgid "Myref"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7060 msgid "Our ref.:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7064 msgid "Customer"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7068 msgid "Customer no.:"
7069 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7070
7071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7072 msgid "Invoice"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7076 msgid "Invoice no.:"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7080 msgid "NextAddress"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7084 msgid "Next Address:"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7088 msgid "Post Scriptum:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7092 msgid "Sender Name:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7096 msgid "SenderAddress"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7100 msgid "Sender Address:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7104 msgid "Sender Phone:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7108 msgid "Fax"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7112 msgid "Sender Fax:"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7116 msgid "E-Mail"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7120 msgid "Sender E-Mail:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7124 msgid "Sender URL:"
7125 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7126
7127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7128 msgid "Logo"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7132 msgid "Logo:"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7136 msgid "EndLetter"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7140 #, fuzzy
7141 msgid "End of letter"
7142 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7143
7144 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7145 msgid "LandscapeSlide"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7149 msgid "Landscape Slide"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7153 msgid "PortraitSlide"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7157 msgid "Portrait Slide"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7161 msgid "Slide*"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7165 msgid "SlideHeading"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7169 msgid "SlideSubHeading"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7173 msgid "ListOfSlides"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7177 msgid "List Of Slides"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7181 msgid "SlideContents"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7185 msgid "Slidecontents"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7189 msgid "ProgressContents"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7193 msgid "Progress Contents"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7197 msgid "."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7201 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7202 msgid "Paragraph*"
7203 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7204
7205 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7206 msgid "AMS"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7210 msgid "AMS subject classifications."
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7214 msgid "Topic"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7218 msgid "MMMMM"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/slides.layout:105
7222 msgid "New Slide:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/slides.layout:127
7226 msgid "Overlay"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/slides.layout:142
7230 msgid "New Overlay:"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: lib/layouts/slides.layout:182
7234 msgid "New Note:"
7235 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7236
7237 #: lib/layouts/slides.layout:207
7238 msgid "InvisibleText"
7239 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7240
7241 #: lib/layouts/slides.layout:214
7242 msgid "<Invisible Text Follows>"
7243 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7244
7245 #: lib/layouts/slides.layout:231
7246 msgid "VisibleText"
7247 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7248
7249 #: lib/layouts/slides.layout:238
7250 msgid "<Visible Text Follows>"
7251 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7252
7253 #: lib/layouts/spie.layout:53
7254 msgid "Authorinfo"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/spie.layout:65
7258 msgid "Authorinfo:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/spie.layout:78
7262 msgid "ABSTRACT"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/spie.layout:93
7266 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7270 msgid "email:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7274 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Element:Firstname"
7280 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7281
7282 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Firstname"
7285 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Element:Fname"
7290 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Fname"
7295 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7298 msgid "Element:Surname"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7302 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7303 msgid "Surname"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Element:Filename"
7309 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7312 msgid "Element:Literal"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7316 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7317 msgid "Literal"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Element:Emph"
7323 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7326 msgid "Emph"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7330 msgid "Element:Abbrev"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7334 msgid "Abbrev"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7338 #, fuzzy
7339 msgid "Element:Citation-number"
7340 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7343 msgid "Citation-number"
7344 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Element:Volume"
7349 msgstr "°ª(&Value):"
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Volume"
7354 msgstr "°ª(&Value):"
7355
7356 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Element:Day"
7359 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7362 msgid "Day"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Element:Month"
7368 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Month"
7373 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Element:Year"
7378 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7379
7380 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7381 msgid "Year"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7385 msgid "Element:Issue-number"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7389 msgid "Issue-number"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7393 msgid "Element:Issue-day"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7397 msgid "Issue-day"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7401 msgid "Element:Issue-months"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7405 msgid "Issue-months"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7409 msgid "Subsubparagraph"
7410 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7411
7412 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7413 msgid "Header"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7417 msgid "-- Header --"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7421 msgid "Special-section"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7425 msgid "Special-section:"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7429 msgid "AGU-journal"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7433 msgid "AGU-journal:"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7437 msgid "Citation-number:"
7438 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7439
7440 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7441 msgid "AGU-volume"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7445 msgid "AGU-volume:"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7449 msgid "AGU-issue"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7453 msgid "AGU-issue:"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7457 msgid "Copyright:"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7461 msgid "Index-terms"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7465 msgid "Index-terms..."
7466 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7467
7468 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7469 msgid "Index-term"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7473 msgid "Index-term:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7477 msgid "Cross-term"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7481 msgid "Cross-term:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7485 msgid "Supplementary"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7489 msgid "Supplementary..."
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7493 msgid "Supp-note"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7497 msgid "Sup-mat-note:"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7501 msgid "Cite-other"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7505 msgid "Cite-other:"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7509 msgid "Revised"
7510 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7511
7512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7513 msgid "Revised:"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7517 msgid "Ident-line"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7521 msgid "Ident-line:"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7525 msgid "Runhead"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7529 msgid "Runhead:"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7533 msgid "Published-online:"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7537 msgid "Citation"
7538 msgstr "Àοë(Citation)"
7539
7540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7541 msgid "Citation:"
7542 msgstr "Àοë(Citation):"
7543
7544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7545 msgid "Posting-order"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7549 msgid "Posting-order:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7553 msgid "AGU-pages"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7557 msgid "AGU-pages:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7561 msgid "Words"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7565 msgid "Words:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7569 msgid "Figures"
7570 msgstr "±×¸²µé"
7571
7572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7573 msgid "Figures:"
7574 msgstr "±×¸²µé:"
7575
7576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7577 msgid "Tables"
7578 msgstr "Å×À̺íµé"
7579
7580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7581 msgid "Tables:"
7582 msgstr "Å×À̺íµé:"
7583
7584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7585 msgid "Datasets"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7589 msgid "Datasets:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Element:ISSN"
7595 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7596
7597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7598 msgid "ISSN"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Element:CODEN"
7604 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7605
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7607 msgid "CODEN"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7611 msgid "Element:SS-Code"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7615 msgid "SS-Code"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Element:SS-Title"
7621 msgstr "Á¦¸ñ:"
7622
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7624 #, fuzzy
7625 msgid "SS-Title"
7626 msgstr "Á¦¸ñ:"
7627
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7629 msgid "Element:CCC-Code"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7633 msgid "CCC-Code"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Element:Code"
7639 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Element:Dscr"
7644 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7645
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7647 msgid "Dscr"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7651 msgid "Element:Keyword"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7655 msgid "Element:Orgdiv"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7659 msgid "Orgdiv"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Element:Orgname"
7665 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7666
7667 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Orgname"
7670 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7671
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7673 msgid "Element:Street"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Element:City"
7679 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7680
7681 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7682 msgid "City"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Element:State"
7688 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7689
7690 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Element:Postcode"
7693 msgstr "ºÙÀ̱â"
7694
7695 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Postcode"
7698 msgstr "ºÙÀ̱â"
7699
7700 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Element:Country"
7703 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7704
7705 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Country"
7708 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7709
7710 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7711 msgid "CCC"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7715 msgid "CCC code:"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7719 msgid "PaperId"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7723 msgid "Paper Id:"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7727 msgid "AuthorAddr"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7731 msgid "Author Address:"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7735 msgid "SlugComment"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7739 msgid "Slug Comment:"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7743 msgid "Plate"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7747 msgid "Planotable"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7751 msgid "Table Caption"
7752 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7753
7754 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7755 msgid "TableCaption"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7759 msgid "Current Address"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7763 msgid "Current address:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7767 msgid "E-mail address:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7771 msgid "Key words and phrases:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7775 msgid "Dedicatory"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7779 #: lib/layouts/svjour3.inc:125
7780 msgid "Dedication:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7784 msgid "Translator"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7788 msgid "Translator:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7792 msgid "Subjectclass"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7796 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Element:Directory"
7802 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Directory"
7807 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Element:Email"
7812 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7815 msgid "Element:KeyCombo"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7819 msgid "KeyCombo"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Element:KeyCap"
7825 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7826
7827 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7828 #, fuzzy
7829 msgid "KeyCap"
7830 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7833 msgid "Element:GuiMenu"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7837 msgid "GuiMenu"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7841 msgid "Element:GuiMenuItem"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7845 msgid "GuiMenuItem"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7849 msgid "Element:GuiButton"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7853 msgid "GuiButton"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7857 msgid "Element:MenuChoice"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7861 msgid "MenuChoice"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7865 msgid "Chapter*"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7869 msgid "Subparagraph*"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7873 msgid "Authorgroup"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7877 msgid "RevisionHistory"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7881 msgid "Revision History"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7885 msgid "Revision"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7889 msgid "RevisionRemark"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7893 msgid "FirstName"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7897 msgid "Scrap"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7901 msgid "\\arabic{chapter}"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7905 msgid "\\Alph{chapter}"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7909 #, fuzzy
7910 msgid "\\arabic{footnote}"
7911 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7912
7913 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7914 msgid "\\Roman{section}."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7918 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7922 msgid "\\Alph{subsection}."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7926 msgid "\\arabic{subsection}."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7930 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7934 msgid "\\alph{subsubsection}."
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7938 msgid "\\alph{paragraph}."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7942 msgid "Addpart"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7946 msgid "Addchap"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7950 msgid "Addsec"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7954 msgid "Addchap*"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7958 msgid "Addsec*"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7962 msgid "Minisec"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7966 msgid "Publishers"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7970 #: lib/layouts/svjour3.inc:121
7971 msgid "Dedication"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7975 msgid "Titlehead"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7979 msgid "Uppertitleback"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7983 msgid "Lowertitleback"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7987 msgid "Extratitle"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7991 msgid "Captionabove"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7995 msgid "Captionbelow"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7999 msgid "Dictum"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
8003 #, fuzzy
8004 msgid "CharStyle"
8005 msgstr "Çü½Ä(Style)"
8006
8007 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
8008 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
8009 msgid "UNDEFINED"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8013 msgid "\\Roman{part}"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Marginal"
8019 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8020
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8022 msgid "margin"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Foot"
8028 msgstr "ÆùÆ®"
8029
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8031 #, fuzzy
8032 msgid "foot"
8033 msgstr "ÆùÆ®"
8034
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Note:Comment"
8038 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8039
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8041 #, fuzzy
8042 msgid "comment"
8043 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8044
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Note:Note"
8048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8049
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8051 #, fuzzy
8052 msgid "note"
8053 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8054
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Note:Greyedout"
8058 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8059
8060 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8061 #, fuzzy
8062 msgid "greyedout"
8063 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8064
8065 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8066 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8067 msgid "ERT"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Listings"
8073 msgstr "³ª°¡±â"
8074
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8076 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8077 msgid "Branch"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8081 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Index"
8084 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8085
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Idx"
8089 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8090
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8092 msgid "Box"
8093 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8094
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Box:Shaded"
8098 msgstr "ÀúÀå|S"
8099
8100 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8101 #, fuzzy
8102 msgid "figure"
8103 msgstr "±×¸²"
8104
8105 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8106 #, fuzzy
8107 msgid "table"
8108 msgstr "Å×À̺íµé"
8109
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8111 #, fuzzy
8112 msgid "algorithm"
8113 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8114
8115 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8116 msgid "OptArg"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8120 msgid "opt"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8124 #, fuzzy
8125 msgid "--Separator--"
8126 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8127
8128 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8129 #, fuzzy
8130 msgid "--- Separate Environment ---"
8131 msgstr "Split È¯°æ|S"
8132
8133 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8134 msgid "Part \\thepart"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Chapter \\thechapter"
8140 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8141
8142 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Appendix \\thechapter"
8145 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8146
8147 #: lib/layouts/svjour.inc:98 lib/layouts/svjour3.inc:97
8148 msgid "Headnote"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/svjour.inc:112 lib/layouts/svjour3.inc:112
8152 msgid "Headnote (optional):"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/svjour.inc:237 lib/layouts/svjour3.inc:240
8156 msgid "Corr Author:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/svjour.inc:241 lib/layouts/svjour3.inc:244
8160 msgid "Offprints"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/svjour.inc:245 lib/layouts/svjour3.inc:248
8164 msgid "Offprints:"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8168 msgid "Corollary \\thetheorem."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8172 msgid "Lemma \\thetheorem."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8176 msgid "Proposition \\thetheorem."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8180 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8184 msgid "Fact \\thetheorem."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8188 msgid "Definition \\thetheorem."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Example \\thetheorem."
8194 msgstr "¿¹Á¦ #."
8195
8196 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8197 msgid "Problem \\thetheorem."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8201 msgid "Exercise \\thetheorem."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8205 msgid "Remark \\thetheorem."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8209 msgid "Claim \\thetheorem."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8213 msgid "Conjecture*"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8217 msgid "Example*"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8221 msgid "Problem*"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8225 msgid "Exercise*"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8229 msgid "Remark*"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8233 msgid "Claim*"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8237 msgid "Conjecture."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8241 msgid "Fact*"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8245 msgid "Problem."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8249 msgid "Exercise."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8253 msgid "Remark."
8254 msgstr ""
8255
8256 #: lib/layouts/braille.module:2
8257 msgid "Braille"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/braille.module:5
8261 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: lib/layouts/braille.module:20
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Braille (default)"
8267 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8268
8269 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8270 msgid "Braille:"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/braille.module:42
8274 msgid "Braille (textsize)"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/braille.module:64
8278 msgid "Braille (dots on)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/layouts/braille.module:79
8282 msgid "Braille_dots_on"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/layouts/braille.module:87
8286 msgid "Braille (dots off)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: lib/layouts/braille.module:102
8290 msgid "Braille_dots_off"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: lib/layouts/braille.module:110
8294 msgid "Braille (mirror on)"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/braille.module:125
8298 msgid "Braille_mirror_on"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/braille.module:133
8302 msgid "Braille (mirror off)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/braille.module:148
8306 msgid "Braille mirror off"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Endnote"
8312 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8313
8314 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8315 msgid ""
8316 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8317 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Custom:Endnote"
8323 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8324
8325 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8326 #, fuzzy
8327 msgid "endnote"
8328 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8329
8330 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8331 msgid "Foot to End"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8335 msgid ""
8336 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8337 "where you want the endnotes to appear."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8341 msgid "Hanging"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: lib/layouts/hanging.module:6
8345 msgid ""
8346 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8347 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8348 "are indented."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8352 msgid "Linguistics"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8356 msgid ""
8357 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8358 "glosses, semantic markup)."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8362 msgid "Numbered Example (multiline)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Example:"
8368 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8369
8370 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8371 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Examples:"
8377 msgstr "¿¹Á¦."
8378
8379 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Subexample"
8382 msgstr "¿¹Á¦."
8383
8384 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Subexample:"
8387 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8388
8389 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Custom:Glosse"
8392 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8393
8394 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Glosse"
8397 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8398
8399 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8402 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8403
8404 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8405 msgid "Tri-Glosse"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8409 msgid "CharStyle:Expression"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8413 msgid "expr."
8414 msgstr ""
8415
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8417 #, fuzzy
8418 msgid "CharStyle:Concepts"
8419 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8420
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8422 msgid "concept"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8426 msgid "CharStyle:Meaning"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8430 #, fuzzy
8431 msgid "meaning"
8432 msgstr "ù±Û(Opening):"
8433
8434 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8435 msgid "Logical Markup"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8439 msgid ""
8440 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8441 "code."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8445 msgid "CharStyle:Noun"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8449 #, fuzzy
8450 msgid "noun"
8451 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8452
8453 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8454 msgid "CharStyle:Emph"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8458 #, fuzzy
8459 msgid "emph"
8460 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8461
8462 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8463 msgid "CharStyle:Strong"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8467 #, fuzzy
8468 msgid "strong"
8469 msgstr "³ª°¡±â"
8470
8471 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8472 msgid "CharStyle:Code"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8476 msgid "code"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8480 msgid "Minimalistic"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8484 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8488 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8492 msgid ""
8493 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8494 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8495 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8496 "starred and non-starred forms."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8500 msgid "Criterion \\thetheorem."
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Criterion*"
8506 msgstr "Àοë(Citation)"
8507
8508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8509 msgid "Criterion."
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8515 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8516
8517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Algorithm*"
8520 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8523 msgid "Algorithm."
8524 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8527 msgid "Axiom \\thetheorem."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8531 msgid "Axiom*"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8535 msgid "Axiom."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8539 msgid "Condition \\thetheorem."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8543 msgid "Condition*"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8547 msgid "Condition."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8551 msgid "Note \\thetheorem."
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8555 msgid "Note*"
8556 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8557
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8559 msgid "Note."
8560 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8561
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8563 msgid "Notation \\thetheorem."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8567 msgid "Notation*"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8571 msgid "Notation."
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8575 msgid "Summary \\thetheorem."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8579 msgid "Summary*"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8583 msgid "Summary."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8587 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8591 msgid "Acknowledgement*"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8595 msgid "Conclusion"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8599 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8603 msgid "Conclusion*"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8607 msgid "Conclusion."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8611 msgid "Assumption"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Assumption \\thetheorem."
8617 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8618
8619 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8620 msgid "Assumption*"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Assumption."
8626 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8627
8628 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8629 msgid "Theorems (AMS)"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8633 msgid ""
8634 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8635 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8636 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8637 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8641 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8645 msgid ""
8646 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8647 "that provide a chapter environment."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8651 msgid "Theorems (Order By Section)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8655 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8659 msgid "Theorems (Starred)"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8663 msgid ""
8664 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8665 "using the extended AMS machinery."
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8669 msgid ""
8670 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8671 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8672 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8676 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8677 msgid "Ignore"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/languages:4
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Latex"
8683 msgstr "³¯Â¥"
8684
8685 #: lib/languages:6
8686 msgid "Afrikaans"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:7
8690 msgid "Albanian"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:8
8694 msgid "American"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:10
8698 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:11
8702 msgid "Arabic (Arabi)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8706 msgid "Armenian"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:13
8710 msgid "Austrian (old spelling)"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:14
8714 msgid "Austrian"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:15
8718 msgid "Bahasa Indonesia"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:16
8722 msgid "Bahasa Malaysia"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:17
8726 msgid "Basque"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:18
8730 msgid "Belarusian"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:19
8734 msgid "Portuguese (Brazil)"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:20
8738 msgid "Breton"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:21
8742 msgid "British"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:22
8746 msgid "Bulgarian"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:23
8750 msgid "Canadian"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:24
8754 msgid "French Canadian"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:25
8758 msgid "Catalan"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/languages:26
8762 msgid "Chinese (simplified)"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/languages:27
8766 msgid "Chinese (traditional)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/languages:28
8770 msgid "Croatian"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/languages:29
8774 msgid "Czech"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/languages:30
8778 msgid "Danish"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/languages:31
8782 msgid "Dutch"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/languages:32
8786 msgid "English"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/languages:34
8790 msgid "Esperanto"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/languages:35
8794 msgid "Estonian"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/languages:37
8798 msgid "Farsi"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/languages:38
8802 msgid "Finnish"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/languages:40
8806 msgid "French"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/languages:41
8810 msgid "Galician"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/languages:42
8814 msgid "German (old spelling)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/languages:43
8818 msgid "German"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8823 msgid "Greek"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/languages:45
8827 msgid "Greek (polytonic)"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8831 msgid "Hebrew"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/languages:50
8835 msgid "Icelandic"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: lib/languages:52
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Interlingua"
8841 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8842
8843 #: lib/languages:53
8844 msgid "Irish"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: lib/languages:54
8848 msgid "Italian"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/languages:55
8852 msgid "Japanese"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: lib/languages:56
8856 msgid "Japanese (CJK)"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: lib/languages:57
8860 msgid "Kazakh"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/languages:59
8864 msgid "Korean"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: lib/languages:61
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Latin"
8870 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8871
8872 #: lib/languages:62
8873 msgid "Latvian"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:63
8877 msgid "Lithuanian"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:64
8881 msgid "Lower Sorbian"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:65
8885 msgid "Hungarian"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:66
8889 msgid "Norsk"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:67
8893 msgid "Nynorsk"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:68
8897 msgid "Polish"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:69
8901 msgid "Portuguese"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:70
8905 msgid "Romanian"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/languages:71
8909 msgid "Russian"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/languages:72
8913 msgid "North Sami"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/languages:73
8917 msgid "Scottish"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/languages:74
8921 msgid "Serbian"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/languages:75
8925 msgid "Serbian (Latin)"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lib/languages:76
8929 msgid "Slovak"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: lib/languages:77
8933 msgid "Slovene"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: lib/languages:78
8937 msgid "Spanish"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: lib/languages:79
8941 msgid "Spanish (Mexico)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: lib/languages:80
8945 msgid "Swedish"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8949 msgid "Thai"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/languages:82
8953 msgid "Turkish"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/languages:83
8957 msgid "Ukrainian"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/languages:84
8961 msgid "Upper Sorbian"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: lib/languages:85
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Vietnamese"
8967 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8968
8969 #: lib/languages:86
8970 msgid "Welsh"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/encodings:14
8974 msgid "Unicode (utf8)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/encodings:19
8978 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/encodings:23
8982 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/encodings:26
8986 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/encodings:29
8990 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/encodings:32
8994 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/encodings:35
8998 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/encodings:38
9002 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/encodings:42
9006 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/encodings:45
9010 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/encodings:48
9014 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/encodings:51
9018 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/encodings:55
9022 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: lib/encodings:58
9026 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/encodings:61
9030 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/encodings:64
9034 msgid "DOS (CP 437)"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/encodings:68
9038 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/encodings:71
9042 msgid "Western European (CP 850)"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/encodings:74
9046 msgid "Central European (CP 852)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/encodings:77
9050 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/encodings:80
9054 msgid "Western European (CP 858)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lib/encodings:83
9058 msgid "Hebrew (CP 862)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/encodings:86
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9064 msgstr "¾ð¾î"
9065
9066 #: lib/encodings:89
9067 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/encodings:92
9071 msgid "Central European (CP 1250)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/encodings:95
9075 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/encodings:98
9079 msgid "Western European (CP 1252)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/encodings:101
9083 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/encodings:105
9087 msgid "Arabic (CP 1256)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/encodings:108
9091 msgid "Baltic (CP 1257)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/encodings:111
9095 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/encodings:114
9099 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/encodings:117
9103 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/encodings:120
9107 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/encodings:145
9111 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/encodings:149
9115 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/encodings:153
9119 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/encodings:157
9123 msgid "Korean (EUC-KR)"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: lib/encodings:161
9127 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/encodings:165
9131 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: lib/encodings:169
9135 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/encodings:176
9139 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/encodings:178
9143 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/encodings:180
9147 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: lib/encodings:187
9151 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: lib/encodings:192
9155 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: lib/encodings:196
9159 msgid "ASCII"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9163 msgid "File|F"
9164 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9167 msgid "Edit|E"
9168 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9171 msgid "Insert|I"
9172 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:35
9175 msgid "Layout|L"
9176 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9179 msgid "View|V"
9180 msgstr "º¸±â(View)|V"
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9183 msgid "Navigate|N"
9184 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:38
9187 msgid "Documents|D"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9191 msgid "Help|H"
9192 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9195 msgid "New|N"
9196 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:48
9199 msgid "New from Template...|T"
9200 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9203 msgid "Open...|O"
9204 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9207 msgid "Close|C"
9208 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9211 msgid "Save|S"
9212 msgstr "ÀúÀå|S"
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9215 msgid "Save As...|A"
9216 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:54
9219 msgid "Revert|R"
9220 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9223 msgid "Version Control|V"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9227 msgid "Import|I"
9228 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9231 msgid "Export|E"
9232 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9235 msgid "Print...|P"
9236 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9239 msgid "Fax...|F"
9240 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9243 msgid "Exit|x"
9244 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9247 msgid "Register...|R"
9248 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9251 msgid "Check In Changes...|I"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9255 msgid "Check Out for Edit|O"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Revert to Repository Version|R"
9261 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9264 msgid "Undo Last Check In|U"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9268 msgid "Show History...|H"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9272 msgid "Custom...|C"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9276 msgid "Undo|U"
9277 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:91
9280 msgid "Redo|d"
9281 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:93
9284 msgid "Cut|C"
9285 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:94
9288 msgid "Copy|o"
9289 msgstr "º¹»ç|o"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:95
9292 msgid "Paste|a"
9293 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:96
9296 msgid "Paste External Selection|x"
9297 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9300 msgid "Find & Replace...|F"
9301 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:100
9304 msgid "Tabular|T"
9305 msgstr "Å×À̺í|T"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9308 msgid "Math|M"
9309 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9312 msgid "Spellchecker...|S"
9313 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:105
9316 msgid "Thesaurus..."
9317 msgstr ""
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:106
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Statistics...|i"
9322 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9325 msgid "Check TeX|h"
9326 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:108
9329 msgid "Change Tracking|g"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9333 msgid "Preferences...|P"
9334 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9337 msgid "Reconfigure|R"
9338 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:115
9341 msgid "Selection as Lines|L"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:116
9345 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9346 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9349 msgid "Multicolumn|M"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:122
9353 msgid "Line Top|T"
9354 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:123
9357 msgid "Line Bottom|B"
9358 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:124
9361 msgid "Line Left|L"
9362 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:125
9365 msgid "Line Right|R"
9366 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:127
9369 msgid "Alignment|i"
9370 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9373 msgid "Add Row|A"
9374 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:130
9377 msgid "Delete Row|w"
9378 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9381 msgid "Copy Row"
9382 msgstr "Çà º¹»ç"
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9385 msgid "Swap Rows"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9389 msgid "Add Column|u"
9390 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:135
9393 msgid "Delete Column|D"
9394 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9397 msgid "Copy Column"
9398 msgstr "¿­ º¹»ç"
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9401 msgid "Swap Columns"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9405 msgid "Left|L"
9406 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9409 msgid "Center|C"
9410 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9413 msgid "Right|R"
9414 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9417 msgid "Top|T"
9418 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9421 msgid "Middle|M"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9425 msgid "Bottom|B"
9426 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:159
9429 msgid "Toggle Numbering|N"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:160
9433 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9437 msgid "Change Limits Type|L"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9441 msgid "Change Formula Type|F"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9445 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:168
9449 msgid "Alignment|A"
9450 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:170
9453 msgid "Add Row|R"
9454 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9457 msgid "Delete Row|D"
9458 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:175
9461 msgid "Add Column|C"
9462 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9465 msgid "Delete Column|e"
9466 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9467
9468 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9469 msgid "Default|t"
9470 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9473 msgid "Display|D"
9474 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9477 msgid "Inline|I"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:188
9481 msgid "Octave"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:189
9485 msgid "Maxima"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:190
9489 msgid "Mathematica"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:192
9493 msgid "Maple, simplify"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:193
9497 msgid "Maple, factor"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:194
9501 msgid "Maple, evalm"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/ui/classic.ui:195
9505 msgid "Maple, evalf"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9509 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9510 msgid "Inline Formula|I"
9511 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9512
9513 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9514 msgid "Displayed Formula|D"
9515 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9516
9517 #: lib/ui/classic.ui:201
9518 msgid "Eqnarray Environment|q"
9519 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9520
9521 #: lib/ui/classic.ui:202
9522 msgid "Align Environment|A"
9523 msgstr "Align È¯°æ|A"
9524
9525 #: lib/ui/classic.ui:203
9526 msgid "AlignAt Environment"
9527 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9528
9529 #: lib/ui/classic.ui:204
9530 msgid "Flalign Environment|F"
9531 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9532
9533 #: lib/ui/classic.ui:207
9534 msgid "Gather Environment"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/ui/classic.ui:208
9538 msgid "Multline Environment"
9539 msgstr "Multiline È¯°æ"
9540
9541 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9542 msgid "Math|h"
9543 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9544
9545 #: lib/ui/classic.ui:216
9546 msgid "Special Character|S"
9547 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9548
9549 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9550 msgid "Citation...|C"
9551 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9552
9553 #: lib/ui/classic.ui:218
9554 msgid "Cross-reference...|r"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9558 msgid "Label...|L"
9559 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9560
9561 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9562 msgid "Footnote|F"
9563 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9564
9565 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9566 msgid "Marginal Note|M"
9567 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9568
9569 #: lib/ui/classic.ui:222
9570 msgid "Short Title"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/ui/classic.ui:223
9574 msgid "Index Entry|I"
9575 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9576
9577 #: lib/ui/classic.ui:224
9578 msgid "Nomenclature Entry"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:225
9582 msgid "URL...|U"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9586 msgid "Note|N"
9587 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:227
9590 msgid "Lists & TOC|O"
9591 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9592
9593 #: lib/ui/classic.ui:229
9594 msgid "TeX Code|T"
9595 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:230
9598 msgid "Minipage|p"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9602 msgid "Graphics...|G"
9603 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:232
9606 msgid "Tabular Material...|b"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:233
9610 msgid "Floats|a"
9611 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:235
9614 msgid "Include File...|d"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:236
9618 msgid "Insert File|e"
9619 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:237
9622 msgid "External Material...|x"
9623 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9624
9625 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9626 msgid "Symbols...|b"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9630 msgid "Superscript|S"
9631 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9634 msgid "Subscript|u"
9635 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:244
9638 msgid "Hyphenation Point|P"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9642 msgid "Protected Hyphen|y"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9646 msgid "Ligature Break|k"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:247
9650 msgid "Protected Space|r"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9654 msgid "Inter-word Space|w"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9658 msgid "Thin Space|T"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Horizontal Space...|o"
9664 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9665
9666 #: lib/ui/classic.ui:251
9667 msgid "Vertical Space..."
9668 msgstr ""
9669
9670 #: lib/ui/classic.ui:252
9671 msgid "Line Break|L"
9672 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9673
9674 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9675 msgid "Ellipsis|i"
9676 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9679 msgid "End of Sentence|E"
9680 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9681
9682 #: lib/ui/classic.ui:255
9683 msgid "Protected Dash|D"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9687 msgid "Breakable Slash|a"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: lib/ui/classic.ui:257
9691 msgid "Single Quote|Q"
9692 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9693
9694 #: lib/ui/classic.ui:258
9695 msgid "Ordinary Quote|O"
9696 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9697
9698 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9699 msgid "Menu Separator|M"
9700 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9701
9702 #: lib/ui/classic.ui:260
9703 msgid "Horizontal Line"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9707 msgid "Page Break"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9711 msgid "Display Formula|D"
9712 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9713
9714 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9715 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9716 msgid "Eqnarray Environment|E"
9717 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9718
9719 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9720 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9721 msgid "AMS align Environment|a"
9722 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9723
9724 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9726 msgid "AMS alignat Environment|t"
9727 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9730 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9731 msgid "AMS flalign Environment|f"
9732 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9733
9734 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9735 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9736 msgid "AMS gather Environment|g"
9737 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9738
9739 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9740 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9741 msgid "AMS multline Environment|m"
9742 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9745 msgid "Array Environment|y"
9746 msgstr "Array È¯°æ|y "
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9749 msgid "Cases Environment|C"
9750 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9753 msgid "Split Environment|S"
9754 msgstr "Split È¯°æ|S"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:280
9757 msgid "Font Change|o"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:284
9761 msgid "Math Normal Font"
9762 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:286
9765 msgid "Math Calligraphic Family"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:287
9769 msgid "Math Fraktur Family"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:288
9773 msgid "Math Roman Family"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:289
9777 msgid "Math Sans Serif Family"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:291
9781 msgid "Math Bold Series"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:293
9785 msgid "Text Normal Font"
9786 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9789 msgid "Text Roman Family"
9790 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9793 msgid "Text Sans Serif Family"
9794 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9795
9796 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9797 msgid "Text Typewriter Family"
9798 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9801 msgid "Text Bold Series"
9802 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9805 msgid "Text Medium Series"
9806 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9809 msgid "Text Italic Shape"
9810 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9813 msgid "Text Small Caps Shape"
9814 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9817 msgid "Text Slanted Shape"
9818 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9821 msgid "Text Upright Shape"
9822 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9823
9824 #: lib/ui/classic.ui:310
9825 msgid "Floatflt Figure"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9829 msgid "Table of Contents|C"
9830 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9831
9832 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9833 msgid "Index List|I"
9834 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9835
9836 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Nomenclature|N"
9839 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9842 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9843 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9846 msgid "LyX Document...|X"
9847 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9850 msgid "Plain Text...|T"
9851 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9854 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9858 msgid "Track Changes|T"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9862 msgid "Merge Changes...|M"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/classic.ui:330
9866 msgid "Accept All Changes|A"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:331
9870 msgid "Reject All Changes|R"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9874 msgid "Show Changes in Output|S"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:339
9878 msgid "Character...|C"
9879 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:340
9882 msgid "Paragraph...|P"
9883 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:341
9886 msgid "Document...|D"
9887 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:342
9890 msgid "Tabular...|T"
9891 msgstr "Å×À̺í...|T"
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:344
9894 msgid "Emphasize Style|E"
9895 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:345
9898 msgid "Noun Style|N"
9899 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:346
9902 msgid "Bold Style|B"
9903 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9904
9905 #: lib/ui/classic.ui:349
9906 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: lib/ui/classic.ui:350
9910 msgid "Increase Environment Depth|i"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:351
9914 msgid "Start Appendix Here|S"
9915 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9918 msgid "Build Program|B"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9922 msgid "Update|U"
9923 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9924
9925 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9926 msgid "LaTeX Log|L"
9927 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9928
9929 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9930 msgid "Outline|O"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:365
9934 msgid "TeX Information|X"
9935 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9936
9937 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9938 msgid "Next Note|N"
9939 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9942 msgid "Go to Label|L"
9943 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9946 msgid "Bookmarks|B"
9947 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9950 msgid "Save Bookmark 1|S"
9951 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9954 msgid "Save Bookmark 2"
9955 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9956
9957 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9958 msgid "Save Bookmark 3"
9959 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9960
9961 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9962 msgid "Save Bookmark 4"
9963 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9964
9965 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9966 msgid "Save Bookmark 5"
9967 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:390
9970 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9971 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:391
9974 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9975 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9976
9977 #: lib/ui/classic.ui:392
9978 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9979 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9980
9981 #: lib/ui/classic.ui:393
9982 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9983 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9984
9985 #: lib/ui/classic.ui:394
9986 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9987 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9988
9989 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9990 msgid "Introduction|I"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9994 msgid "Tutorial|T"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9998 msgid "User's Guide|U"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10002 msgid "Extended Features|E"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/classic.ui:413
10006 msgid "Embedded Objects|m"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10010 msgid "Customization|C"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10014 msgid "FAQ|F"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10018 msgid "Table of Contents|a"
10019 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10020
10021 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10022 msgid "LaTeX Configuration|L"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10026 msgid "About LyX|X"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10030 msgid "About LyX"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/classic.ui:429
10034 msgid "Preferences..."
10035 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10036
10037 #: lib/ui/classic.ui:430
10038 msgid "Quit LyX"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10042 msgid "Aligned Environment|l"
10043 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10046 msgid "AlignedAt Environment|v"
10047 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10050 msgid "Gathered Environment|h"
10051 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10052
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Delimiters...|r"
10056 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10057
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Matrix...|x"
10061 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10062
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10064 msgid "Macro|o"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Equation Label|L"
10070 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10071
10072 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10073 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10077 msgid "Split Cell|C"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Insert|n"
10083 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10084
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Add Line Above|o"
10088 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10089
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10091 msgid "Add Line Below|B"
10092 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10093
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10095 msgid "Delete Line Above|D"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10099 msgid "Delete Line Below|e"
10100 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10103 msgid "Add Line to Left"
10104 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10105
10106 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10107 msgid "Add Line to Right"
10108 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10109
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10111 msgid "Delete Line to Left"
10112 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10113
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10115 msgid "Delete Line to Right"
10116 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10117
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10119 msgid "Toggle Math Toolbar"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10125 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10126
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10128 msgid "Toggle Table Toolbar"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Next Cross-Reference|N"
10134 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10135
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Go to Label|G"
10139 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10140
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10142 #, fuzzy
10143 msgid "<reference>|r"
10144 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10145
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10147 #, fuzzy
10148 msgid "(<reference>)|e"
10149 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10150
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10152 msgid "<page>|p"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10156 msgid "on page <page>|o"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10160 msgid "<reference> on page <page>|f"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Formatted reference|t"
10166 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10167
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10175 msgid "Settings...|S"
10176 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10177
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Go back to Reference|G"
10181 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10182
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10186 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10187
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Open Inset|O"
10191 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10192
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Close Inset|C"
10196 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10197
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10199 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10201 msgid "Dissolve Inset|D"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Toggle Label|L"
10207 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Frameless|l"
10212 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10213
10214 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Simple frame|f"
10217 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10218
10219 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10220 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10224 msgid "Oval, thin|O"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10228 msgid "Oval, thick|v"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10232 msgid "Drop Shadow|w"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10236 msgid "Shaded background|b"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Double frame|D"
10242 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10243
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10245 msgid "LyX Note|N"
10246 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10247
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10249 msgid "Comment|C"
10250 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10251
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10253 msgid "Greyed Out|G"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10257 msgid "Interword Space|w"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Protected Space|o"
10263 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Negative Thin Space|N"
10268 msgstr "°ø°£(space)"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10271 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10275 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Quad Space|Q"
10281 msgstr "°ø°£(space)"
10282
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Double Quad Space|u"
10286 msgstr "°ø°£(space)"
10287
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Horizontal Fill|F"
10291 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10292
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10296 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10297
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10301 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10302
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10306 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10309 #, fuzzy
10310 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10311 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10312
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10316 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10317
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10321 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10322
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10326 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10327
10328 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Custom Length|C"
10331 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10332
10333 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10334 msgid "DefSkip|D"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10338 #, fuzzy
10339 msgid "SmallSkip|S"
10340 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10341
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10343 #, fuzzy
10344 msgid "MedSkip|M"
10345 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10346
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10348 msgid "BigSkip|B"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10352 #, fuzzy
10353 msgid "VFill|F"
10354 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10355
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Custom|C"
10359 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10360
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Settings...|e"
10364 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10365
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10367 msgid "Include|c"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10371 msgid "Input|p"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10375 msgid "Verbatim|V"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10379 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Listing|L"
10385 msgstr "³ª°¡±â"
10386
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Edit included file...|E"
10390 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10391
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10393 #, fuzzy
10394 msgid "New Page|N"
10395 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10398 msgid "Page Break|a"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10402 msgid "Clear Page|C"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10406 msgid "Clear Double Page|D"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Ragged Line Break|R"
10412 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10413
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Justified Line Break|J"
10417 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10418
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975
10421 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10422 msgid "Cut"
10423 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10424
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980
10427 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10428 msgid "Copy"
10429 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10430
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934
10433 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10434 msgid "Paste"
10435 msgstr "ºÙÀ̱â"
10436
10437 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10438 msgid "Paste Recent|e"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10444 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10445
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10447 msgid "Move Paragraph Up|o"
10448 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10449
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10451 msgid "Move Paragraph Down|v"
10452 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10453
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Promote Section|r"
10457 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10458
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Demote Section|m"
10462 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10463
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Move Section down|d"
10467 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10468
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Move Section up|u"
10472 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10473
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Apply Last Text Style|A"
10477 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10478
10479 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10480 msgid "Text Style|S"
10481 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10482
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10484 msgid "Paragraph Settings...|P"
10485 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10486
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10488 msgid "Fullscreen Mode"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Append Parameter"
10495 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10496
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10499 msgid "Remove Last Parameter"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10504 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10509 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Insert Optional Parameter"
10516 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10517
10518 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Remove Optional Parameter"
10522 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10523
10524 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10526 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10531 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10536 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Edit externally...|x"
10542 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10543
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10545 msgid "Top Line|T"
10546 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10547
10548 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10549 msgid "Bottom Line|B"
10550 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10551
10552 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10553 msgid "Left Line|L"
10554 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10555
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10557 msgid "Right Line|R"
10558 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10559
10560 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10561 msgid "Copy Row|o"
10562 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10563
10564 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10565 msgid "Copy Column|p"
10566 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10567
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10569 msgid "Document|D"
10570 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10571
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10573 msgid "Tools|T"
10574 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10575
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10577 msgid "New from Template...|m"
10578 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10581 msgid "Open Recent|t"
10582 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10583
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Save All|l"
10587 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10588
10589 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Revert to Saved|R"
10592 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10593
10594 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10595 msgid "New Window|W"
10596 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10597
10598 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10599 msgid "Close Window|d"
10600 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10601
10602 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10603 msgid "Redo|R"
10604 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10605
10606 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10607 msgid "Paste Special"
10608 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10609
10610 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10611 msgid "Select All"
10612 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10613
10614 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10615 msgid "Table|T"
10616 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10617
10618 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10619 msgid "Rows & Columns|C"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10623 msgid "Increase List Depth|I"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10627 msgid "Decrease List Depth|D"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10631 msgid "Dissolve Inset|l"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10635 msgid "TeX Code Settings...|C"
10636 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10639 msgid "Float Settings...|a"
10640 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10643 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10644 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10647 msgid "Note Settings...|N"
10648 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10649
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10651 msgid "Branch Settings...|B"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10655 msgid "Box Settings...|x"
10656 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10659 msgid "Table Settings...|a"
10660 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10663 msgid "Plain Text|T"
10664 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10667 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10671 msgid "Selection|S"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10675 msgid "Selection, Join Lines|i"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10679 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10683 msgid "Paste As PDF"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10687 msgid "Paste As PNG"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10691 msgid "Paste As JPEG"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Dissolve CharStyle"
10697 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10698
10699 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10700 msgid "Customized...|C"
10701 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10702
10703 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10704 msgid "Capitalize|a"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10708 msgid "Uppercase|U"
10709 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10712 msgid "Lowercase|L"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Number whole Formula|N"
10718 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10721 msgid "Number this Line|u"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10725 msgid "Macro Definition"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10729 msgid "Text Style|T"
10730 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10731
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10733 msgid "Add Line Above|A"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10737 msgid "Math Normal Font|N"
10738 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10741 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10745 msgid "Math Fraktur Family|F"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10749 msgid "Math Roman Family|R"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10753 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10757 msgid "Math Bold Series|B"
10758 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10761 msgid "Text Normal Font|T"
10762 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10765 msgid "Octave|O"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10769 msgid "Maxima|M"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10773 msgid "Mathematica|a"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10777 msgid "Maple, simplify|s"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10781 msgid "Maple, factor|f"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10785 msgid "Maple, evalm|e"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10789 msgid "Maple, evalf|v"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10793 msgid "Open All Insets|O"
10794 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10795
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10797 msgid "Close All Insets|C"
10798 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10801 msgid "Unfold Math Macro"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Fold Math Macro"
10807 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10808
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10810 msgid "View Source|S"
10811 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10812
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10814 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10818 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10822 msgid "Close Tab Group|G"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10826 msgid "Fullscreen|l"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10830 msgid "Toolbars|b"
10831 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10832
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10834 msgid "Special Character|p"
10835 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10838 msgid "Formatting|o"
10839 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10840
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10842 msgid "List / TOC|i"
10843 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10844
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10846 msgid "Float|a"
10847 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10850 msgid "Branch|B"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Custom insets"
10856 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10857
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10859 msgid "File|e"
10860 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10863 msgid "Box[[Menu]]"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10867 msgid "Cross-Reference...|R"
10868 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10871 msgid "Caption"
10872 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10873
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10875 msgid "Index Entry|d"
10876 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10877
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10879 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10883 msgid "Table...|T"
10884 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10885
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10887 msgid "Hyperlink|k"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10891 msgid "Short Title|S"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10895 msgid "TeX Code|X"
10896 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10901 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10902
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10904 msgid "Ordinary Quote|Q"
10905 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10906
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10908 msgid "Single Quote|S"
10909 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10910
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Phonetic Symbols|P"
10914 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10917 msgid "Protected Space|P"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10921 msgid "Horizontal Line|L"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10925 msgid "Vertical Space...|V"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10929 msgid "Hyphenation Point|H"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10933 msgid "Numbered Formula|N"
10934 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10935
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10937 msgid "Figure Wrap Float|F"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Table Wrap Float|T"
10943 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10946 msgid "External Material...|M"
10947 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10948
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10950 msgid "Child Document...|d"
10951 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10952
10953 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10954 msgid "Change Tracking|C"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10958 msgid "Start Appendix Here|A"
10959 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10960
10961 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10962 msgid "Save in Bundled Format|F"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Compressed|m"
10968 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10969
10970 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10971 msgid "Accept Change|A"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10975 msgid "Reject Change|R"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10979 msgid "Accept All Changes|c"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10983 msgid "Reject All Changes|e"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10987 msgid "Next Change|C"
10988 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10989
10990 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10991 msgid "Next Cross-Reference|R"
10992 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10993
10994 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10995 msgid "Clear Bookmarks|C"
10996 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10997
10998 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10999 msgid "Thesaurus...|T"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Statistics...|a"
11005 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
11006
11007 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11008 msgid "TeX Information|I"
11009 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11010
11011 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11012 msgid "Embedded Objects|O"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11016 msgid "Shortcuts|S"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11020 #, fuzzy
11021 msgid "LyX Functions|y"
11022 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11025 msgid "New document"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11029 msgid "Open document"
11030 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11033 msgid "Save document"
11034 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11037 msgid "Print document"
11038 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11041 msgid "Check spelling"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11045 msgid "Undo"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11049 msgid "Redo"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11053 msgid "Find and replace"
11054 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11057 msgid "Toggle emphasis"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11061 msgid "Toggle noun"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11065 msgid "Apply last"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11069 msgid "Insert math"
11070 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11073 msgid "Insert graphics"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11077 msgid "Insert table"
11078 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11081 msgid "Toggle Outline"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11085 msgid "Extra"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11089 msgid "Numbered list"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11093 msgid "Itemized list"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11097 msgid "Increase depth"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11101 msgid "Decrease depth"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11105 msgid "Insert figure float"
11106 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11109 msgid "Insert table float"
11110 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11113 msgid "Insert label"
11114 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11117 msgid "Insert cross-reference"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11121 msgid "Insert citation"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11125 msgid "Insert index entry"
11126 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11129 #, fuzzy
11130 msgid "Insert nomenclature entry"
11131 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11134 msgid "Insert footnote"
11135 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11138 msgid "Insert margin note"
11139 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11142 msgid "Insert note"
11143 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11146 #, fuzzy
11147 msgid "Insert box"
11148 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Insert Hyperlink"
11153 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11156 msgid "Insert TeX code"
11157 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Insert math macro"
11162 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11165 msgid "Include file"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11169 msgid "Text style"
11170 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11173 msgid "Paragraph settings"
11174 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11177 msgid "Add row"
11178 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11181 msgid "Add column"
11182 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11185 msgid "Delete row"
11186 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11189 msgid "Delete column"
11190 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11193 msgid "Set top line"
11194 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11197 msgid "Set bottom line"
11198 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11201 msgid "Set left line"
11202 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11205 msgid "Set right line"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Set border lines"
11211 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11214 msgid "Set all lines"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11218 msgid "Unset all lines"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11222 msgid "Align left"
11223 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11224
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11226 msgid "Align center"
11227 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11228
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11230 msgid "Align right"
11231 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11232
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11234 msgid "Align top"
11235 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11236
11237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11238 msgid "Align middle"
11239 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11240
11241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11242 msgid "Align bottom"
11243 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11246 msgid "Rotate cell"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11250 msgid "Rotate table"
11251 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11254 msgid "Set multi-column"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11258 msgid "Math"
11259 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11262 msgid "Set display mode"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11266 msgid "Subscript"
11267 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11270 msgid "Superscript"
11271 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11274 msgid "Insert square root"
11275 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11278 msgid "Insert root"
11279 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Insert standard fraction"
11284 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11287 msgid "Insert sum"
11288 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11291 msgid "Insert integral"
11292 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11295 msgid "Insert product"
11296 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11299 msgid "Insert ( )"
11300 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11303 msgid "Insert [ ]"
11304 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11307 msgid "Insert { }"
11308 msgstr "»ðÀÔ { }"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Insert delimiters"
11313 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11316 msgid "Insert matrix"
11317 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11320 msgid "Insert cases environment"
11321 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Toggle Math Panels"
11326 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Math Macros"
11331 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11334 msgid "Command Buffer"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11338 msgid "Review[[Toolbar]]"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11342 msgid "Track changes"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11346 msgid "Show changes in output"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11350 msgid "Next change"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11354 msgid "Accept change inside selection"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11358 msgid "Reject change inside selection"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11362 msgid "Merge changes"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11366 msgid "Accept all changes"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11370 msgid "Reject all changes"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11374 msgid "Next note"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11378 msgid "View/Update"
11379 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11382 msgid "View DVI"
11383 msgstr "DVI º¸±â"
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11386 msgid "Update DVI"
11387 msgstr "DVI °»½Å"
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11390 msgid "View PDF (pdflatex)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11394 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11398 msgid "View PostScript"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11402 msgid "Update PostScript"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Version Control"
11408 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Register"
11413 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11416 msgid "Check-out for edit"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11420 msgid "Check-in changes"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11424 msgid "View revision log"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Revert changes"
11430 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11433 #, fuzzy
11434 msgid "Math Panels"
11435 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Math Spacings"
11440 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Styles"
11445 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Fractions"
11450 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11453 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11454 msgid "Fonts"
11455 msgstr "ÆùÆ®"
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11458 msgid "Functions"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11462 msgid "arccos"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11466 msgid "arcsin"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11470 msgid "arctan"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11474 msgid "arg"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11478 msgid "bmod"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11482 msgid "cos"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11486 msgid "cosh"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11490 msgid "cot"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11494 msgid "coth"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11498 msgid "csc"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11502 msgid "deg"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11506 msgid "det"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11510 msgid "dim"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11514 msgid "exp"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11518 msgid "gcd"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11522 msgid "hom"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11526 msgid "inf"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11530 msgid "ker"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11534 msgid "lg"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11538 msgid "lim"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11542 msgid "liminf"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11546 msgid "limsup"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11550 msgid "ln"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11554 msgid "log"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11558 msgid "max"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11562 msgid "min"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11566 msgid "sec"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11570 msgid "sin"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11574 msgid "sinh"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11578 msgid "sup"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11582 msgid "tan"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11586 msgid "tanh"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11590 msgid "Pr"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11594 msgid "Spacings"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11598 msgid "Thin space\t\\,"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11602 msgid "Medium space\t\\:"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11606 msgid "Thick space\t\\;"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11610 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11614 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11618 msgid "Negative space\t\\!"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11622 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11626 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11630 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Roots"
11636 msgstr "ÆùÆ®"
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11639 msgid "Square root\t\\sqrt"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11643 msgid "Other root\t\\root"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11647 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11651 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11655 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11659 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11663 msgid "Standard\t\\frac"
11664 msgstr ""
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11667 #, fuzzy
11668 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11669 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11672 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11676 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11680 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11684 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11688 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11692 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11696 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11700 msgid "Binomial\t\\binom"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11704 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11708 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11712 msgid "Roman\t\\mathrm"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11716 msgid "Bold\t\\mathbf"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11720 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11724 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11728 msgid "Italic\t\\mathit"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11732 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11736 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11740 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11744 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11748 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11752 msgid "Dots"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11756 #, fuzzy
11757 msgid "ldots"
11758 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11761 #, fuzzy
11762 msgid "cdots"
11763 msgstr "ÆùÆ®"
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11766 #, fuzzy
11767 msgid "vdots"
11768 msgstr "ÆùÆ®"
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11771 #, fuzzy
11772 msgid "ddots"
11773 msgstr "ÆùÆ®"
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11776 msgid "Frame Decorations"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11780 msgid "hat"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11784 #, fuzzy
11785 msgid "tilde"
11786 msgstr "ÆÄÀÏ"
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11789 msgid "bar"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11793 #, fuzzy
11794 msgid "grave"
11795 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11798 msgid "dot"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11802 msgid "check"
11803 msgstr ""
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11806 msgid "widehat"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11810 msgid "widetilde"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11814 msgid "vec"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11818 #, fuzzy
11819 msgid "acute"
11820 msgstr "³¯Â¥"
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11823 msgid "ddot"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11827 msgid "breve"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11831 msgid "overline"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11835 msgid "overbrace"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11839 #, fuzzy
11840 msgid "overleftarrow"
11841 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11842
11843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11844 msgid "overrightarrow"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11848 msgid "overleftrightarrow"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11852 msgid "overset"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11856 msgid "underline"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11860 msgid "underbrace"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11864 msgid "underleftarrow"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11868 msgid "underrightarrow"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11872 msgid "underleftrightarrow"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11876 #, fuzzy
11877 msgid "underset"
11878 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11881 msgid "Arrows"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11885 #, fuzzy
11886 msgid "leftarrow"
11887 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11888
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11890 msgid "rightarrow"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11894 msgid "downarrow"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11898 #, fuzzy
11899 msgid "uparrow"
11900 msgstr "È­»ìÇ¥"
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11903 msgid "updownarrow"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11907 msgid "leftrightarrow"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11911 msgid "Leftarrow"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11915 msgid "Rightarrow"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11919 msgid "Downarrow"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Uparrow"
11925 msgstr "È­»ìÇ¥"
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11928 msgid "Updownarrow"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11932 msgid "Leftrightarrow"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11936 msgid "Longleftrightarrow"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11940 msgid "Longleftarrow"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11944 msgid "Longrightarrow"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11948 msgid "longleftrightarrow"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11952 msgid "longleftarrow"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11956 msgid "longrightarrow"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11960 msgid "leftharpoondown"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11964 msgid "rightharpoondown"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11968 #, fuzzy
11969 msgid "mapsto"
11970 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11973 msgid "longmapsto"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11977 #, fuzzy
11978 msgid "nwarrow"
11979 msgstr "È­»ìÇ¥"
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11982 #, fuzzy
11983 msgid "nearrow"
11984 msgstr "È­»ìÇ¥"
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11987 msgid "leftharpoonup"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11991 msgid "rightharpoonup"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11995 msgid "hookleftarrow"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11999 msgid "hookrightarrow"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12003 #, fuzzy
12004 msgid "swarrow"
12005 msgstr "È­»ìÇ¥"
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12008 #, fuzzy
12009 msgid "searrow"
12010 msgstr "È­»ìÇ¥"
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12013 msgid "rightleftharpoons"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12017 msgid "Operators"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12021 msgid "pm"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12025 msgid "cap"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12029 msgid "diamond"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12033 msgid "oplus"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12037 msgid "mp"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12041 msgid "cup"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12045 msgid "bigtriangleup"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12049 msgid "ominus"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12053 msgid "times"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12057 msgid "uplus"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12061 msgid "bigtriangledown"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12065 #, fuzzy
12066 msgid "otimes"
12067 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12070 msgid "div"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12074 msgid "sqcap"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12078 msgid "triangleright"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12082 msgid "oslash"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12086 msgid "cdot"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12090 msgid "sqcup"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12094 msgid "triangleleft"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12098 msgid "odot"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12102 msgid "star"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12106 msgid "vee"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12110 msgid "amalg"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12114 msgid "bigcirc"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12118 msgid "setminus"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12122 msgid "wedge"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12126 msgid "dagger"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12130 msgid "circ"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12134 msgid "bullet"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12138 msgid "wr"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12142 msgid "ddagger"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12146 msgid "Relations"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12150 msgid "leq"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12154 msgid "geq"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12158 msgid "equiv"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12162 msgid "models"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12166 msgid "prec"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12170 msgid "succ"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12174 msgid "sim"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12178 msgid "perp"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12182 msgid "preceq"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12186 msgid "succeq"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12190 msgid "simeq"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12194 msgid "mid"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12198 msgid "ll"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12202 msgid "gg"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12206 msgid "asymp"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12210 msgid "parallel"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12214 msgid "subset"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12218 msgid "supset"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12222 msgid "approx"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12226 #, fuzzy
12227 msgid "smile"
12228 msgstr "ÆÄÀÏ"
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12231 msgid "subseteq"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12235 msgid "supseteq"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12239 msgid "cong"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12243 #, fuzzy
12244 msgid "frown"
12245 msgstr "È­»ìÇ¥"
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12248 msgid "sqsubseteq"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12252 msgid "sqsupseteq"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12256 #, fuzzy
12257 msgid "doteq"
12258 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12259
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12261 msgid "neq"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12265 msgid "in"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12269 msgid "ni"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12273 msgid "propto"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12277 msgid "notin"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12281 msgid "vdash"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12285 msgid "dashv"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12289 #, fuzzy
12290 msgid "bowtie"
12291 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12294 msgid "alpha"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12298 msgid "beta"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12302 msgid "gamma"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12306 msgid "delta"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12310 msgid "epsilon"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12314 msgid "varepsilon"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12318 msgid "zeta"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12322 msgid "eta"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12326 msgid "theta"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12330 msgid "vartheta"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12334 msgid "iota"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12338 msgid "kappa"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12342 msgid "lambda"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12346 msgid "mu"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12350 msgid "nu"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12354 msgid "xi"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12358 msgid "pi"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12362 msgid "varpi"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12366 msgid "rho"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12370 #, fuzzy
12371 msgid "varrho"
12372 msgstr "È­»ìÇ¥"
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12375 msgid "sigma"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12379 msgid "varsigma"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12383 msgid "tau"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12387 msgid "upsilon"
12388 msgstr ""
12389
12390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12391 msgid "phi"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12395 msgid "varphi"
12396 msgstr ""
12397
12398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12399 msgid "chi"
12400 msgstr ""
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12403 msgid "psi"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12407 msgid "omega"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12411 msgid "Gamma"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Delta"
12417 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12418
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Theta"
12422 msgstr "º»¹®(Text):"
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12425 msgid "Lambda"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12429 msgid "Xi"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12433 msgid "Pi"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12437 msgid "Sigma"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12441 msgid "Upsilon"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12445 msgid "Phi"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12449 msgid "Psi"
12450 msgstr ""
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12453 msgid "Omega"
12454 msgstr ""
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12457 msgid "Miscellaneous"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12461 #, fuzzy
12462 msgid "nabla"
12463 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12466 msgid "partial"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12470 msgid "infty"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12474 msgid "prime"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12478 msgid "ell"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12482 #, fuzzy
12483 msgid "emptyset"
12484 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12487 msgid "exists"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12491 msgid "forall"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12495 #, fuzzy
12496 msgid "imath"
12497 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12500 #, fuzzy
12501 msgid "jmath"
12502 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Re"
12507 msgstr "»¡°­»ö"
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12510 msgid "Im"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12514 #, fuzzy
12515 msgid "aleph"
12516 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12519 msgid "wp"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12523 msgid "hbar"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12527 #, fuzzy
12528 msgid "angle"
12529 msgstr "°¢(A&ngle):"
12530
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12532 msgid "top"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12536 msgid "bot"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12540 msgid "Vert"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12544 msgid "neg"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12548 #, fuzzy
12549 msgid "flat"
12550 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12551
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12553 msgid "natural"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12557 msgid "sharp"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12561 msgid "surd"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12565 msgid "triangle"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12569 msgid "diamondsuit"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12573 msgid "heartsuit"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12577 msgid "clubsuit"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12581 msgid "spadesuit"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12585 msgid "textrm \\AA"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12589 msgid "textrm \\O"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12593 msgid "mathcircumflex"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12597 msgid "_"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12601 msgid "mathrm T"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12605 msgid "mathbb N"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12609 msgid "mathbb Z"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12613 msgid "mathbb Q"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12617 msgid "mathbb R"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12621 msgid "mathbb C"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12625 msgid "mathbb H"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12629 msgid "mathcal F"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12633 msgid "mathcal L"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12637 msgid "mathcal H"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12641 msgid "mathcal O"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12645 msgid "Big Operators"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12649 #, fuzzy
12650 msgid "intop"
12651 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12654 msgid "int"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12658 msgid "iint"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12662 #, fuzzy
12663 msgid "iintop"
12664 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12667 msgid "iiint"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12671 #, fuzzy
12672 msgid "iiintop"
12673 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12676 msgid "iiiint"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12680 msgid "iiiintop"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12684 msgid "dotsint"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12688 msgid "dotsintop"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12692 #, fuzzy
12693 msgid "oint"
12694 msgstr "ÆùÆ®"
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12697 #, fuzzy
12698 msgid "ointop"
12699 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12702 #, fuzzy
12703 msgid "oiint"
12704 msgstr "ÆùÆ®"
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12707 #, fuzzy
12708 msgid "oiintop"
12709 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12712 msgid "ointctrclockwiseop"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12716 msgid "ointctrclockwise"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12720 msgid "ointclockwiseop"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12724 msgid "ointclockwise"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12728 msgid "sqint"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12732 #, fuzzy
12733 msgid "sqintop"
12734 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12737 msgid "sqiint"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12741 msgid "sqiintop"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12745 msgid "sum"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12749 msgid "prod"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12753 msgid "coprod"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12757 msgid "bigsqcup"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12761 msgid "bigotimes"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12765 msgid "bigodot"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12769 msgid "bigoplus"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12773 msgid "bigcap"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12777 msgid "bigcup"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12781 msgid "biguplus"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12785 msgid "bigvee"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12789 msgid "bigwedge"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12793 msgid "AMS Miscellaneous"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12797 msgid "digamma"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12801 msgid "varkappa"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12805 msgid "beth"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12809 #, fuzzy
12810 msgid "daleth"
12811 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12814 msgid "gimel"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12818 msgid "ulcorner"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12822 msgid "urcorner"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12826 msgid "llcorner"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12830 msgid "lrcorner"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12834 msgid "hslash"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12838 msgid "vartriangle"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12842 msgid "triangledown"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12846 msgid "square"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12850 msgid "lozenge"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12854 msgid "circledS"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12858 msgid "measuredangle"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12862 #, fuzzy
12863 msgid "nexists"
12864 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12867 msgid "mho"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12871 msgid "Finv"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12875 msgid "Game"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12879 msgid "Bbbk"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12883 msgid "backprime"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12887 msgid "varnothing"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12891 msgid "blacktriangle"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12895 msgid "blacktriangledown"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12899 msgid "blacksquare"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12903 msgid "blacklozenge"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12907 msgid "bigstar"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12911 msgid "sphericalangle"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12915 #, fuzzy
12916 msgid "complement"
12917 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12920 msgid "eth"
12921 msgstr ""
12922
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12924 msgid "diagup"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12928 msgid "diagdown"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12932 #, fuzzy
12933 msgid "AMS Arrows"
12934 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12937 msgid "dashleftarrow"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12941 msgid "dashrightarrow"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12945 msgid "leftleftarrows"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12949 msgid "leftrightarrows"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12953 msgid "rightrightarrows"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12957 msgid "rightleftarrows"
12958 msgstr ""
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Lleftarrow"
12963 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12966 msgid "Rrightarrow"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12970 msgid "twoheadleftarrow"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12974 msgid "twoheadrightarrow"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12978 msgid "leftarrowtail"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12982 msgid "rightarrowtail"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12986 msgid "looparrowleft"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12990 msgid "looparrowright"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12994 msgid "curvearrowleft"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12998 msgid "curvearrowright"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13002 msgid "circlearrowleft"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13006 msgid "circlearrowright"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13010 msgid "Lsh"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13014 msgid "Rsh"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13018 #, fuzzy
13019 msgid "upuparrows"
13020 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13021
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13023 msgid "downdownarrows"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13027 msgid "upharpoonleft"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13031 msgid "upharpoonright"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13035 msgid "downharpoonleft"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13039 msgid "downharpoonright"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13043 msgid "leftrightharpoons"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13047 msgid "rightsquigarrow"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13051 msgid "leftrightsquigarrow"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13055 #, fuzzy
13056 msgid "nleftarrow"
13057 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13058
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13060 msgid "nrightarrow"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13064 msgid "nleftrightarrow"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13068 msgid "nLeftarrow"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13072 msgid "nRightarrow"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13076 msgid "nLeftrightarrow"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13080 msgid "multimap"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13084 #, fuzzy
13085 msgid "AMS Relations"
13086 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13087
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13089 msgid "leqq"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13093 msgid "geqq"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13097 msgid "leqslant"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13101 msgid "geqslant"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13105 msgid "eqslantless"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13109 msgid "eqslantgtr"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13113 msgid "lesssim"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13117 msgid "gtrsim"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13121 msgid "lessapprox"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13125 msgid "gtrapprox"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13129 msgid "approxeq"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13133 msgid "triangleq"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13137 msgid "lessdot"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13141 msgid "gtrdot"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13145 msgid "lll"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13149 msgid "ggg"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13153 msgid "lessgtr"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13157 msgid "gtrless"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13161 msgid "lesseqgtr"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13165 msgid "gtreqless"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13169 msgid "lesseqqgtr"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13173 msgid "gtreqqless"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13177 msgid "eqcirc"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13181 msgid "circeq"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13185 msgid "thicksim"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13189 msgid "thickapprox"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13193 msgid "backsim"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13197 msgid "backsimeq"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13201 msgid "subseteqq"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13205 msgid "supseteqq"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13209 #, fuzzy
13210 msgid "Subset"
13211 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13212
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13214 msgid "Supset"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13218 msgid "sqsubset"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13222 msgid "sqsupset"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13226 msgid "preccurlyeq"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13230 msgid "succcurlyeq"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13234 msgid "curlyeqprec"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13238 msgid "curlyeqsucc"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13242 msgid "precsim"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13246 msgid "succsim"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13250 msgid "precapprox"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13254 msgid "succapprox"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13258 msgid "vartriangleleft"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13262 #, fuzzy
13263 msgid "vartriangleright"
13264 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13265
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13267 msgid "trianglelefteq"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13271 msgid "trianglerighteq"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13275 msgid "bumpeq"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13279 msgid "Bumpeq"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13283 msgid "doteqdot"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13287 msgid "risingdotseq"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13291 msgid "fallingdotseq"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13295 msgid "vDash"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13299 msgid "Vvdash"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13303 msgid "Vdash"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13307 msgid "shortmid"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13311 msgid "shortparallel"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13315 msgid "smallsmile"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13319 msgid "smallfrown"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13323 msgid "blacktriangleleft"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13327 msgid "blacktriangleright"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13331 msgid "because"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13335 msgid "therefore"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13339 msgid "backepsilon"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13343 msgid "varpropto"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13347 msgid "between"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13351 msgid "pitchfork"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13355 msgid "AMS Negative Relations"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13359 msgid "nless"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13363 #, fuzzy
13364 msgid "ngtr"
13365 msgstr "Áß½É(Center)"
13366
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13368 msgid "nleq"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13372 msgid "ngeq"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13376 msgid "nleqslant"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13380 msgid "ngeqslant"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13384 msgid "nleqq"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13388 msgid "ngeqq"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13392 msgid "lneq"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13396 msgid "gneq"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13400 msgid "lneqq"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13404 msgid "gneqq"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13408 msgid "lvertneqq"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13412 msgid "gvertneqq"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13416 msgid "lnsim"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13420 msgid "gnsim"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13424 msgid "lnapprox"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13428 msgid "gnapprox"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13432 msgid "nprec"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13436 msgid "nsucc"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13440 msgid "npreceq"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13444 msgid "nsucceq"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13448 msgid "precnsim"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13452 msgid "succnsim"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13456 msgid "precnapprox"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13460 msgid "succnapprox"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13464 msgid "subsetneq"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13468 msgid "supsetneq"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13472 msgid "subsetneqq"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13476 msgid "supsetneqq"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13480 msgid "nsubseteq"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13484 msgid "nsupseteq"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13488 msgid "nsupseteqq"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13492 msgid "nvdash"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13496 msgid "nvDash"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13500 msgid "nVDash"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13504 msgid "varsubsetneq"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13508 msgid "varsupsetneq"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13512 msgid "varsubsetneqq"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13516 msgid "varsupsetneqq"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13520 msgid "ntriangleleft"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13524 msgid "ntriangleright"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13528 msgid "ntrianglelefteq"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13532 msgid "ntrianglerighteq"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13536 msgid "ncong"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13540 msgid "nsim"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13544 msgid "nmid"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13548 msgid "nshortmid"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13552 msgid "nparallel"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13556 msgid "nshortparallel"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13560 #, fuzzy
13561 msgid "AMS Operators"
13562 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13563
13564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13565 msgid "dotplus"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13569 msgid "smallsetminus"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Cap"
13575 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13576
13577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Cup"
13580 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13581
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13583 msgid "barwedge"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13587 msgid "veebar"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13591 msgid "doublebarwedge"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13595 msgid "boxminus"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13599 msgid "boxtimes"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13603 msgid "boxdot"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13607 msgid "boxplus"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13611 msgid "divideontimes"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13615 msgid "ltimes"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13619 msgid "rtimes"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13623 msgid "leftthreetimes"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13627 msgid "rightthreetimes"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13631 msgid "curlywedge"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13635 msgid "curlyvee"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13639 msgid "circleddash"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13643 msgid "circledast"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13647 msgid "circledcirc"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13651 #, fuzzy
13652 msgid "centerdot"
13653 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13654
13655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13656 #, fuzzy
13657 msgid "intercal"
13658 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13659
13660 #: lib/external_templates:37
13661 msgid "RasterImage"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13665 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: lib/external_templates:45
13669 msgid "A bitmap file.\n"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/external_templates:109
13673 #, fuzzy
13674 msgid "XFig"
13675 msgstr "±×¸²"
13676
13677 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13678 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: lib/external_templates:112
13682 msgid "An Xfig figure.\n"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: lib/external_templates:162
13686 msgid "ChessDiagram"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13690 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: lib/external_templates:165
13694 msgid ""
13695 "A chess position diagram.\n"
13696 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13697 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13698 "the position that you want to display.\n"
13699 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13700 "and remember to type in a relative path\n"
13701 "to the LyX document location.\n"
13702 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13703 "to enable general editing of the board.\n"
13704 "You might also check out the\n"
13705 "'Options->Test legality' option, and\n"
13706 "remember to middle and right click to\n"
13707 "insert new material in the board.\n"
13708 "In order for this to work, you have to\n"
13709 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13710 "that TeX will find it, and you will need\n"
13711 "to install the skak package from CTAN.\n"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/external_templates:208
13715 msgid "LilyPond"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13719 msgid "Lilypond typeset music"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/external_templates:211
13723 msgid ""
13724 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13725 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13726 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13727 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/external_templates:257
13731 msgid "PDFPages"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13735 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: lib/external_templates:260
13739 msgid ""
13740 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13741 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13742 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13743 "Examples:\n"
13744 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13745 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13746 "* pages=- (to include all pages)\n"
13747 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13748 "for further options and details.\n"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: lib/external_templates:299
13752 msgid ""
13753 "Today's date.\n"
13754 "Read 'info date' for more information.\n"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: lib/configure.py:252
13758 msgid "Tgif"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: lib/configure.py:255
13762 msgid "FIG"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/configure.py:258
13766 #, fuzzy
13767 msgid "Grace"
13768 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13769
13770 #: lib/configure.py:261
13771 msgid "FEN"
13772 msgstr ""
13773
13774 #: lib/configure.py:265
13775 msgid "BMP"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: lib/configure.py:266
13779 msgid "GIF"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13783 msgid "JPEG"
13784 msgstr ""
13785
13786 #: lib/configure.py:268
13787 msgid "PBM"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: lib/configure.py:269
13791 msgid "PGM"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13795 msgid "PNG"
13796 msgstr ""
13797
13798 #: lib/configure.py:271
13799 msgid "PPM"
13800 msgstr ""
13801
13802 #: lib/configure.py:272
13803 msgid "TIFF"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: lib/configure.py:273
13807 msgid "XBM"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: lib/configure.py:274
13811 msgid "XPM"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: lib/configure.py:279
13815 msgid "Plain text (chess output)"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: lib/configure.py:280
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Plain text (image)"
13821 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13822
13823 #: lib/configure.py:281
13824 msgid "Plain text (Xfig output)"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/configure.py:282
13828 msgid "date (output)"
13829 msgstr ""
13830
13831 #: lib/configure.py:283
13832 msgid "DocBook"
13833 msgstr ""
13834
13835 #: lib/configure.py:283
13836 #, fuzzy
13837 msgid "DocBook|B"
13838 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13839
13840 #: lib/configure.py:284
13841 msgid "Docbook (XML)"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: lib/configure.py:285
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Graphviz Dot"
13847 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13848
13849 #: lib/configure.py:286
13850 #, fuzzy
13851 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13852 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13853
13854 #: lib/configure.py:287
13855 #, fuzzy
13856 msgid "NoWeb"
13857 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13858
13859 #: lib/configure.py:287
13860 #, fuzzy
13861 msgid "NoWeb|N"
13862 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13863
13864 #: lib/configure.py:288
13865 msgid "LilyPond music"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: lib/configure.py:289
13869 #, fuzzy
13870 msgid "LaTeX (plain)"
13871 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13872
13873 #: lib/configure.py:289
13874 #, fuzzy
13875 msgid "LaTeX (plain)|L"
13876 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13877
13878 #: lib/configure.py:290
13879 msgid "LinuxDoc"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: lib/configure.py:290
13883 msgid "LinuxDoc|x"
13884 msgstr ""
13885
13886 #: lib/configure.py:291
13887 #, fuzzy
13888 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13889 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13890
13891 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Plain text"
13894 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13895
13896 #: lib/configure.py:292
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Plain text|a"
13899 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13900
13901 #: lib/configure.py:293
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Plain text (pstotext)"
13904 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13905
13906 #: lib/configure.py:294
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13909 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13910
13911 #: lib/configure.py:295
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Plain text (catdvi)"
13914 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13915
13916 #: lib/configure.py:296
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Plain Text, Join Lines"
13919 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13920
13921 #: lib/configure.py:303
13922 #, fuzzy
13923 msgid "BibTeX"
13924 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13925
13926 #: lib/configure.py:308
13927 msgid "EPS"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/configure.py:309
13931 #, fuzzy
13932 msgid "Postscript"
13933 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13934
13935 #: lib/configure.py:309
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Postscript|t"
13938 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13939
13940 #: lib/configure.py:313
13941 msgid "PDF (ps2pdf)"
13942 msgstr ""
13943
13944 #: lib/configure.py:313
13945 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: lib/configure.py:314
13949 msgid "PDF (pdflatex)"
13950 msgstr ""
13951
13952 #: lib/configure.py:314
13953 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: lib/configure.py:315
13957 msgid "PDF (dvipdfm)"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: lib/configure.py:315
13961 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/configure.py:318
13965 msgid "DVI"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/configure.py:318
13969 msgid "DVI|D"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/configure.py:321
13973 msgid "DraftDVI"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/configure.py:324
13977 msgid "HTML"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: lib/configure.py:324
13981 msgid "HTML|H"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/configure.py:327
13985 #, fuzzy
13986 msgid "Noteedit"
13987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13988
13989 #: lib/configure.py:330
13990 #, fuzzy
13991 msgid "OpenDocument"
13992 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13993
13994 #: lib/configure.py:333
13995 #, fuzzy
13996 msgid "date command"
13997 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13998
13999 #: lib/configure.py:334
14000 msgid "Table (CSV)"
14001 msgstr ""
14002
14003 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817
14004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14005 msgid "LyX"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: lib/configure.py:337
14009 msgid "LyX 1.3.x"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: lib/configure.py:338
14013 msgid "LyX 1.4.x"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: lib/configure.py:339
14017 msgid "LyX 1.5.x"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: lib/configure.py:340
14021 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: lib/configure.py:341
14025 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: lib/configure.py:342
14029 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: lib/configure.py:343
14033 msgid "LyX Preview"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: lib/configure.py:344
14037 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: lib/configure.py:345
14041 msgid "PDFTEX"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/configure.py:346
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Program"
14047 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14048
14049 #: lib/configure.py:347
14050 msgid "PSTEX"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: lib/configure.py:348
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Rich Text Format"
14056 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14057
14058 #: lib/configure.py:349
14059 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14060 msgstr ""
14061
14062 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Windows Metafile"
14065 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14066
14067 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14068 msgid "Enhanced Metafile"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: lib/configure.py:352
14072 msgid "MS Word"
14073 msgstr ""
14074
14075 #: lib/configure.py:352
14076 #, fuzzy
14077 msgid "MS Word|W"
14078 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14079
14080 #: lib/configure.py:353
14081 msgid "HTML (MS Word)"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14085 #, c-format
14086 msgid "%1$s and %2$s"
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "%1$s et al."
14092 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14093
14094 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14095 #, fuzzy
14096 msgid "No year"
14097 msgstr "¾ð¾î"
14098
14099 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14100 msgid "Add to bibliography only."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14104 msgid "before"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/Buffer.cpp:237
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Disk Error: "
14110 msgstr "¿¡·¯"
14111
14112 #: src/Buffer.cpp:238
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid ""
14115 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14116 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14117
14118 #: src/Buffer.cpp:290
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Could not remove temporary directory"
14121 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:291
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14126 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14127
14128 #: src/Buffer.cpp:506
14129 msgid "Unknown document class"
14130 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14131
14132 #: src/Buffer.cpp:507
14133 #, c-format
14134 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14138 #, c-format
14139 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14140 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14141
14142 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14143 msgid "Document header error"
14144 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14145
14146 #: src/Buffer.cpp:521
14147 msgid "\\begin_header is missing"
14148 msgstr ""
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:541
14151 msgid "\\begin_document is missing"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14155 #: src/BufferView.cpp:1147
14156 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14157 msgstr ""
14158
14159 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14160 msgid ""
14161 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14162 "xcolor/soul are installed.\n"
14163 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14164 "LaTeX preamble."
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14168 msgid ""
14169 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14170 "xcolor and soul are not installed.\n"
14171 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14172 "LaTeX preamble."
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Document format failure"
14178 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14179
14180 #: src/Buffer.cpp:706
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14183 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14184
14185 #: src/Buffer.cpp:743
14186 #, fuzzy
14187 msgid "Conversion failed"
14188 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14189
14190 #: src/Buffer.cpp:744
14191 #, c-format
14192 msgid ""
14193 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14194 "it could not be created."
14195 msgstr ""
14196
14197 #: src/Buffer.cpp:753
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Conversion script not found"
14200 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14201
14202 #: src/Buffer.cpp:754
14203 #, c-format
14204 msgid ""
14205 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14206 "could not be found."
14207 msgstr ""
14208
14209 #: src/Buffer.cpp:773
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Conversion script failed"
14212 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14213
14214 #: src/Buffer.cpp:774
14215 #, c-format
14216 msgid ""
14217 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14218 "convert it."
14219 msgstr ""
14220
14221 #: src/Buffer.cpp:789
14222 #, c-format
14223 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/Buffer.cpp:822
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Backup failure"
14229 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14230
14231 #: src/Buffer.cpp:823
14232 #, c-format
14233 msgid ""
14234 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14235 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/Buffer.cpp:833
14239 #, c-format
14240 msgid ""
14241 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14242 "overwrite this file?"
14243 msgstr ""
14244
14245 #: src/Buffer.cpp:835
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Overwrite modified file?"
14248 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14249
14250 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14251 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
14252 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
14253 #, fuzzy
14254 msgid "&Overwrite"
14255 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14256
14257 #: src/Buffer.cpp:860
14258 #, c-format
14259 msgid "Saving document %1$s..."
14260 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14261
14262 #: src/Buffer.cpp:873
14263 #, fuzzy
14264 msgid " could not write file!"
14265 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14266
14267 #: src/Buffer.cpp:880
14268 #, fuzzy
14269 msgid " done."
14270 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14271
14272 #: src/Buffer.cpp:959
14273 msgid "Iconv software exception Detected"
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/Buffer.cpp:959
14277 #, c-format
14278 msgid ""
14279 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14280 "installed"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:981
14284 #, c-format
14285 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/Buffer.cpp:984
14289 msgid ""
14290 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14291 "chosen encoding.\n"
14292 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Buffer.cpp:991
14296 #, fuzzy
14297 msgid "iconv conversion failed"
14298 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14299
14300 #: src/Buffer.cpp:996
14301 #, fuzzy
14302 msgid "conversion failed"
14303 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14304
14305 #: src/Buffer.cpp:1270
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Running chktex..."
14308 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14309
14310 #: src/Buffer.cpp:1283
14311 #, fuzzy
14312 msgid "chktex failure"
14313 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:1284
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Could not run chktex successfully."
14318 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14319
14320 #: src/Buffer.cpp:2114
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Preview source code"
14323 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14324
14325 #: src/Buffer.cpp:2126
14326 #, c-format
14327 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: src/Buffer.cpp:2130
14331 #, c-format
14332 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/Buffer.cpp:2229
14336 #, c-format
14337 msgid "Auto-saving %1$s"
14338 msgstr ""
14339
14340 #: src/Buffer.cpp:2273
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Autosave failed!"
14343 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14344
14345 #: src/Buffer.cpp:2296
14346 #, fuzzy
14347 msgid "Autosaving current document..."
14348 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14349
14350 #: src/Buffer.cpp:2346
14351 msgid "Couldn't export file"
14352 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:2347
14355 #, c-format
14356 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/Buffer.cpp:2384
14360 msgid "File name error"
14361 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14362
14363 #: src/Buffer.cpp:2385
14364 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/Buffer.cpp:2427
14368 #, fuzzy
14369 msgid "Document export cancelled."
14370 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14371
14372 #: src/Buffer.cpp:2433
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14375 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14376
14377 #: src/Buffer.cpp:2439
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Document exported as %1$s"
14380 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14381
14382 #: src/Buffer.cpp:2509
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid ""
14385 "The specified document\n"
14386 "%1$s\n"
14387 "could not be read."
14388 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14389
14390 #: src/Buffer.cpp:2511
14391 msgid "Could not read document"
14392 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14393
14394 #: src/Buffer.cpp:2521
14395 #, c-format
14396 msgid ""
14397 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14398 "\n"
14399 "Recover emergency save?"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/Buffer.cpp:2524
14403 msgid "Load emergency save?"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/Buffer.cpp:2525
14407 msgid "&Recover"
14408 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14409
14410 #: src/Buffer.cpp:2525
14411 msgid "&Load Original"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/Buffer.cpp:2545
14415 #, c-format
14416 msgid ""
14417 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14418 "\n"
14419 "Load the backup instead?"
14420 msgstr ""
14421
14422 #: src/Buffer.cpp:2548
14423 msgid "Load backup?"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: src/Buffer.cpp:2549
14427 msgid "&Load backup"
14428 msgstr ""
14429
14430 #: src/Buffer.cpp:2549
14431 msgid "Load &original"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/Buffer.cpp:2582
14435 #, c-format
14436 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/Buffer.cpp:2584
14440 msgid "Retrieve from version control?"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/Buffer.cpp:2585
14444 #, fuzzy
14445 msgid "&Retrieve"
14446 msgstr "Áß½É(Center)"
14447
14448 #: src/BufferList.cpp:223
14449 #, fuzzy
14450 msgid "No file open!"
14451 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14452
14453 #: src/BufferList.cpp:233
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14456 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14457
14458 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14459 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14463 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/BufferList.cpp:274
14467 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/BufferParams.cpp:475
14471 #, c-format
14472 msgid ""
14473 "The layout file requested by this document,\n"
14474 "%1$s.layout,\n"
14475 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14476 "class or style file required by it is not\n"
14477 "available. See the Customization documentation\n"
14478 "for more information.\n"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/BufferParams.cpp:481
14482 #, fuzzy
14483 msgid "Document class not available"
14484 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14485
14486 #: src/BufferParams.cpp:482
14487 msgid "LyX will not be able to produce output."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/BufferParams.cpp:1440
14491 #, c-format
14492 msgid ""
14493 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14494 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14495 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/BufferParams.cpp:1445
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Document class not found"
14501 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14502
14503 #: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14506 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14507
14508 #: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Could not load class"
14511 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14512
14513 #: src/BufferParams.cpp:1540
14514 #, c-format
14515 msgid ""
14516 "The module %1$s has been requested by\n"
14517 "this document but has not been found in the list of\n"
14518 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14519 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/BufferParams.cpp:1544
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Module not available"
14525 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14526
14527 #: src/BufferParams.cpp:1545
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Some layouts may not be available."
14530 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14531
14532 #: src/BufferParams.cpp:1552
14533 #, c-format
14534 msgid ""
14535 "The module %1$s requires a package that is\n"
14536 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14537 "may not be possible.\n"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: src/BufferParams.cpp:1555
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Package not available"
14543 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14544
14545 #: src/BufferParams.cpp:1560
14546 #, c-format
14547 msgid "Error reading module %1$s\n"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567
14551 #, fuzzy
14552 msgid "Read Error"
14553 msgstr "¿¡·¯"
14554
14555 #: src/BufferParams.cpp:1566
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Error reading internal layout information"
14558 msgstr "TeX Á¤º¸"
14559
14560 #: src/BufferView.cpp:178
14561 #, fuzzy
14562 msgid "No more insets"
14563 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14564
14565 #: src/BufferView.cpp:673
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Save bookmark"
14568 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14569
14570 #: src/BufferView.cpp:1025
14571 #, fuzzy
14572 msgid "No further undo information"
14573 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14574
14575 #: src/BufferView.cpp:1034
14576 #, fuzzy
14577 msgid "No further redo information"
14578 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14579
14580 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14581 #, fuzzy
14582 msgid "String not found!"
14583 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14584
14585 #: src/BufferView.cpp:1219
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Mark off"
14588 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14589
14590 #: src/BufferView.cpp:1226
14591 #, fuzzy
14592 msgid "Mark on"
14593 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14594
14595 #: src/BufferView.cpp:1233
14596 msgid "Mark removed"
14597 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14598
14599 #: src/BufferView.cpp:1236
14600 msgid "Mark set"
14601 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14602
14603 #: src/BufferView.cpp:1283
14604 #, fuzzy
14605 msgid "Statistics for the selection:"
14606 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14607
14608 #: src/BufferView.cpp:1285
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Statistics for the document:"
14611 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14612
14613 #: src/BufferView.cpp:1288
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "%1$d words"
14616 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14617
14618 #: src/BufferView.cpp:1290
14619 #, fuzzy
14620 msgid "One word"
14621 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14622
14623 #: src/BufferView.cpp:1293
14624 #, c-format
14625 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/BufferView.cpp:1296
14629 msgid "One character (including blanks)"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/BufferView.cpp:1299
14633 #, c-format
14634 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/BufferView.cpp:1302
14638 msgid "One character (excluding blanks)"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/BufferView.cpp:1304
14642 #, fuzzy
14643 msgid "Statistics"
14644 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14645
14646 #: src/BufferView.cpp:2040
14647 #, c-format
14648 msgid "Inserting document %1$s..."
14649 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14650
14651 #: src/BufferView.cpp:2051
14652 #, fuzzy, c-format
14653 msgid "Document %1$s inserted."
14654 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14655
14656 #: src/BufferView.cpp:2053
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Could not insert document %1$s"
14659 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14660
14661 #: src/BufferView.cpp:2281
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid ""
14664 "Could not read the specified document\n"
14665 "%1$s\n"
14666 "due to the error: %2$s"
14667 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14668
14669 #: src/BufferView.cpp:2283
14670 msgid "Could not read file"
14671 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14672
14673 #: src/BufferView.cpp:2290
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid ""
14676 "%1$s\n"
14677 " is not readable."
14678 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14679
14680 #: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
14681 msgid "Could not open file"
14682 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14683
14684 #: src/BufferView.cpp:2298
14685 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/BufferView.cpp:2299
14689 msgid ""
14690 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14691 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14692 "If this does not give the correct result\n"
14693 "then please change the encoding of the file\n"
14694 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14695 msgstr ""
14696
14697 #: src/Chktex.cpp:63
14698 #, c-format
14699 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14700 msgstr ""
14701
14702 #: src/Chktex.cpp:65
14703 msgid "ChkTeX warning id # "
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14707 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14708 #, fuzzy
14709 msgid "none"
14710 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14711
14712 #: src/Color.cpp:96
14713 #, fuzzy
14714 msgid "black"
14715 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14716
14717 #: src/Color.cpp:97
14718 msgid "white"
14719 msgstr ""
14720
14721 #: src/Color.cpp:98
14722 #, fuzzy
14723 msgid "red"
14724 msgstr "»¡°­»ö"
14725
14726 #: src/Color.cpp:99
14727 #, fuzzy
14728 msgid "green"
14729 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14730
14731 #: src/Color.cpp:100
14732 #, fuzzy
14733 msgid "blue"
14734 msgstr "Å×À̺íµé"
14735
14736 #: src/Color.cpp:101
14737 msgid "cyan"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: src/Color.cpp:102
14741 msgid "magenta"
14742 msgstr ""
14743
14744 #: src/Color.cpp:103
14745 msgid "yellow"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/Color.cpp:104
14749 msgid "cursor"
14750 msgstr ""
14751
14752 #: src/Color.cpp:105
14753 msgid "background"
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/Color.cpp:106
14757 #, fuzzy
14758 msgid "text"
14759 msgstr "º»¹®(Text):"
14760
14761 #: src/Color.cpp:107
14762 #, fuzzy
14763 msgid "selection"
14764 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14765
14766 #: src/Color.cpp:108
14767 #, fuzzy
14768 msgid "selected text"
14769 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14770
14771 #: src/Color.cpp:110
14772 msgid "LaTeX text"
14773 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14774
14775 #: src/Color.cpp:111
14776 #, fuzzy
14777 msgid "inline completion"
14778 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14779
14780 #: src/Color.cpp:113
14781 msgid "non-unique inline completion"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/Color.cpp:115
14785 msgid "previewed snippet"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/Color.cpp:116
14789 #, fuzzy
14790 msgid "note label"
14791 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14792
14793 #: src/Color.cpp:117
14794 msgid "note background"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: src/Color.cpp:118
14798 #, fuzzy
14799 msgid "comment label"
14800 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14801
14802 #: src/Color.cpp:119
14803 msgid "comment background"
14804 msgstr ""
14805
14806 #: src/Color.cpp:120
14807 #, fuzzy
14808 msgid "greyedout inset label"
14809 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14810
14811 #: src/Color.cpp:121
14812 #, fuzzy
14813 msgid "greyedout inset background"
14814 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14815
14816 #: src/Color.cpp:122
14817 #, fuzzy
14818 msgid "shaded box"
14819 msgstr "ÀúÀå|S"
14820
14821 #: src/Color.cpp:123
14822 #, fuzzy
14823 msgid "branch label"
14824 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14825
14826 #: src/Color.cpp:124
14827 #, fuzzy
14828 msgid "footnote label"
14829 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14830
14831 #: src/Color.cpp:125
14832 #, fuzzy
14833 msgid "index label"
14834 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14835
14836 #: src/Color.cpp:126
14837 #, fuzzy
14838 msgid "margin note label"
14839 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14840
14841 #: src/Color.cpp:127
14842 #, fuzzy
14843 msgid "URL label"
14844 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14845
14846 #: src/Color.cpp:128
14847 #, fuzzy
14848 msgid "URL text"
14849 msgstr "º»¹®(Text):"
14850
14851 #: src/Color.cpp:129
14852 msgid "depth bar"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/Color.cpp:130
14856 #, fuzzy
14857 msgid "language"
14858 msgstr "¾ð¾î"
14859
14860 #: src/Color.cpp:131
14861 #, fuzzy
14862 msgid "command inset"
14863 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14864
14865 #: src/Color.cpp:132
14866 #, fuzzy
14867 msgid "command inset background"
14868 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14869
14870 #: src/Color.cpp:133
14871 #, fuzzy
14872 msgid "command inset frame"
14873 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14874
14875 #: src/Color.cpp:134
14876 msgid "special character"
14877 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14878
14879 #: src/Color.cpp:135
14880 #, fuzzy
14881 msgid "math"
14882 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14883
14884 #: src/Color.cpp:136
14885 #, fuzzy
14886 msgid "math background"
14887 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14888
14889 #: src/Color.cpp:137
14890 msgid "graphics background"
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Math macro background"
14896 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14897
14898 #: src/Color.cpp:139
14899 #, fuzzy
14900 msgid "math frame"
14901 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14902
14903 #: src/Color.cpp:140
14904 #, fuzzy
14905 msgid "math corners"
14906 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14907
14908 #: src/Color.cpp:141
14909 #, fuzzy
14910 msgid "math line"
14911 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14912
14913 #: src/Color.cpp:143
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Math macro hovered background"
14916 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14917
14918 #: src/Color.cpp:144
14919 #, fuzzy
14920 msgid "Math macro label"
14921 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14922
14923 #: src/Color.cpp:145
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Math macro frame"
14926 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14927
14928 #: src/Color.cpp:146
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Math macro blended out"
14931 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14932
14933 #: src/Color.cpp:147
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Math macro old parameter"
14936 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14937
14938 #: src/Color.cpp:148
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Math macro new parameter"
14941 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14942
14943 #: src/Color.cpp:149
14944 #, fuzzy
14945 msgid "caption frame"
14946 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14947
14948 #: src/Color.cpp:150
14949 msgid "collapsable inset text"
14950 msgstr ""
14951
14952 #: src/Color.cpp:151
14953 #, fuzzy
14954 msgid "collapsable inset frame"
14955 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14956
14957 #: src/Color.cpp:152
14958 msgid "inset background"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: src/Color.cpp:153
14962 #, fuzzy
14963 msgid "inset frame"
14964 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14965
14966 #: src/Color.cpp:154
14967 msgid "LaTeX error"
14968 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14969
14970 #: src/Color.cpp:155
14971 #, fuzzy
14972 msgid "end-of-line marker"
14973 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14974
14975 #: src/Color.cpp:156
14976 #, fuzzy
14977 msgid "appendix marker"
14978 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14979
14980 #: src/Color.cpp:157
14981 #, fuzzy
14982 msgid "change bar"
14983 msgstr "¾ð¾î"
14984
14985 #: src/Color.cpp:158
14986 msgid "Deleted text"
14987 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14988
14989 #: src/Color.cpp:159
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Added text"
14992 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14993
14994 #: src/Color.cpp:160
14995 msgid "added space markers"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/Color.cpp:161
14999 #, fuzzy
15000 msgid "top/bottom line"
15001 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15002
15003 #: src/Color.cpp:162
15004 #, fuzzy
15005 msgid "table line"
15006 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15007
15008 #: src/Color.cpp:163
15009 #, fuzzy
15010 msgid "table on/off line"
15011 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15012
15013 #: src/Color.cpp:165
15014 #, fuzzy
15015 msgid "bottom area"
15016 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15017
15018 #: src/Color.cpp:166
15019 #, fuzzy
15020 msgid "new page"
15021 msgstr "¾ð¾î"
15022
15023 #: src/Color.cpp:167
15024 #, fuzzy
15025 msgid "page break / line break"
15026 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15027
15028 #: src/Color.cpp:168
15029 msgid "frame of button"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/Color.cpp:169
15033 msgid "button background"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: src/Color.cpp:170
15037 msgid "button background under focus"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/Color.cpp:171
15041 #, fuzzy
15042 msgid "inherit"
15043 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15044
15045 #: src/Color.cpp:172
15046 #, fuzzy
15047 msgid "ignore"
15048 msgstr "±×¸²"
15049
15050 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15051 #: src/Converter.cpp:514
15052 #, fuzzy
15053 msgid "Cannot convert file"
15054 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15055
15056 #: src/Converter.cpp:306
15057 #, c-format
15058 msgid ""
15059 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15060 "Define a converter in the preferences."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15064 #, fuzzy
15065 msgid "Executing command: "
15066 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15067
15068 #: src/Converter.cpp:443
15069 msgid "Build errors"
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/Converter.cpp:444
15073 msgid "There were errors during the build process."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15077 #, c-format
15078 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/Converter.cpp:472
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15084 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15085
15086 #: src/Converter.cpp:516
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15089 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15090
15091 #: src/Converter.cpp:517
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15094 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15095
15096 #: src/Converter.cpp:573
15097 #, fuzzy
15098 msgid "Running LaTeX..."
15099 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15100
15101 #: src/Converter.cpp:591
15102 #, c-format
15103 msgid ""
15104 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15105 "log %1$s."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/Converter.cpp:594
15109 msgid "LaTeX failed"
15110 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15111
15112 #: src/Converter.cpp:596
15113 msgid "Output is empty"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: src/Converter.cpp:597
15117 msgid "An empty output file was generated."
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15121 #, c-format
15122 msgid ""
15123 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15124 "%2$s to %3$s"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Undefined flex inset"
15130 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15131
15132 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15133 #, c-format
15134 msgid ""
15135 "The file %1$s already exists.\n"
15136 "\n"
15137 "Do you want to overwrite that file?"
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Overwrite file?"
15143 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15144
15145 #: src/Exporter.cpp:49
15146 #, fuzzy
15147 msgid "Overwrite &all"
15148 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15149
15150 #: src/Exporter.cpp:50
15151 msgid "&Cancel export"
15152 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15153
15154 #: src/Exporter.cpp:90
15155 msgid "Couldn't copy file"
15156 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15157
15158 #: src/Exporter.cpp:91
15159 #, c-format
15160 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15165 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15166 #, fuzzy
15167 msgid "Roman"
15168 msgstr "¾ð¾î"
15169
15170 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15172 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15173 #, fuzzy
15174 msgid "Sans Serif"
15175 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15176
15177 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15179 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Typewriter"
15182 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15183
15184 #: src/Font.cpp:49
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Symbol"
15187 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15188
15189 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15190 #: src/Font.cpp:66
15191 #, fuzzy
15192 msgid "Inherit"
15193 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15194
15195 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Medium"
15198 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15199
15200 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15201 #, fuzzy
15202 msgid "Bold"
15203 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15204
15205 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Upright"
15208 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15209
15210 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15211 msgid "Italic"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15215 #, fuzzy
15216 msgid "Slanted"
15217 msgstr "ºÙÀ̱â"
15218
15219 #: src/Font.cpp:57
15220 #, fuzzy
15221 msgid "Smallcaps"
15222 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15223
15224 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15225 msgid "Increase"
15226 msgstr ""
15227
15228 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15229 msgid "Decrease"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/Font.cpp:66
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Toggle"
15235 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15236
15237 #: src/Font.cpp:173
15238 #, c-format
15239 msgid "Emphasis %1$s, "
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/Font.cpp:176
15243 #, c-format
15244 msgid "Underline %1$s, "
15245 msgstr ""
15246
15247 #: src/Font.cpp:179
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Noun %1$s, "
15250 msgstr "ÆùÆ®"
15251
15252 #: src/Font.cpp:193
15253 #, c-format
15254 msgid "Language: %1$s, "
15255 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15256
15257 #: src/Font.cpp:196
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "  Number %1$s"
15260 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15261
15262 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15263 #, fuzzy
15264 msgid "Cannot view file"
15265 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15266
15267 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15268 #, c-format
15269 msgid "File does not exist: %1$s"
15270 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15271
15272 #: src/Format.cpp:267
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "No information for viewing %1$s"
15275 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15276
15277 #: src/Format.cpp:277
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15280 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15281
15282 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15283 #: src/Format.cpp:383
15284 msgid "Cannot edit file"
15285 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15286
15287 #: src/Format.cpp:337
15288 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15289 msgstr ""
15290
15291 #: src/Format.cpp:350
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "No information for editing %1$s"
15294 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15295
15296 #: src/Format.cpp:361
15297 #, c-format
15298 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15299 msgstr ""
15300
15301 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15302 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15306 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/ISpell.cpp:267
15310 msgid ""
15311 "Could not create an ispell process.\n"
15312 "You may not have the right languages installed."
15313 msgstr ""
15314
15315 #: src/ISpell.cpp:290
15316 msgid ""
15317 "The ispell process returned an error.\n"
15318 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15319 msgstr ""
15320
15321 #: src/ISpell.cpp:395
15322 #, c-format
15323 msgid ""
15324 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15325 "$s'."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/ISpell.cpp:406
15329 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/ISpell.cpp:466
15333 #, c-format
15334 msgid ""
15335 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15336 "2$s'."
15337 msgstr ""
15338
15339 #: src/ISpell.cpp:481
15340 #, c-format
15341 msgid ""
15342 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15343 "2$s'."
15344 msgstr ""
15345
15346 #: src/KeySequence.cpp:167
15347 #, fuzzy
15348 msgid "   options: "
15349 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15350
15351 #: src/LaTeX.cpp:61
15352 #, c-format
15353 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15357 msgid "Running Index Processor."
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/LaTeX.cpp:284
15361 #, fuzzy
15362 msgid "Running BibTeX."
15363 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15364
15365 #: src/LaTeX.cpp:418
15366 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/LyX.cpp:101
15370 msgid "Could not read configuration file"
15371 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15372
15373 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15374 #, c-format
15375 msgid ""
15376 "Error while reading the configuration file\n"
15377 "%1$s.\n"
15378 "Please check your installation."
15379 msgstr ""
15380
15381 #: src/LyX.cpp:111
15382 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15383 msgstr ""
15384
15385 #: src/LyX.cpp:115
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Done!"
15388 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15389
15390 #: src/LyX.cpp:374
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15393 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15394
15395 #: src/LyX.cpp:376
15396 #, fuzzy
15397 msgid "Cannot remove temporary directory"
15398 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15399
15400 #: src/LyX.cpp:382
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15403 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15404
15405 #: src/LyX.cpp:384
15406 #, fuzzy
15407 msgid "Unable to remove temporary directory"
15408 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15409
15410 #: src/LyX.cpp:413
15411 #, c-format
15412 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/LyX.cpp:487
15416 #, fuzzy
15417 msgid "No textclass is found"
15418 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15419
15420 #: src/LyX.cpp:488
15421 msgid ""
15422 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15423 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/LyX.cpp:492
15427 #, fuzzy
15428 msgid "&Reconfigure"
15429 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15430
15431 #: src/LyX.cpp:493
15432 #, fuzzy
15433 msgid "&Use Default"
15434 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15435
15436 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15437 msgid "&Exit LyX"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651
15441 msgid "LyX: "
15442 msgstr ""
15443
15444 #: src/LyX.cpp:766
15445 #, fuzzy
15446 msgid "Could not create temporary directory"
15447 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15448
15449 #: src/LyX.cpp:767
15450 #, c-format
15451 msgid ""
15452 "Could not create a temporary directory in\n"
15453 "\"%1$s\"\n"
15454 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/LyX.cpp:850
15458 msgid "Missing user LyX directory"
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/LyX.cpp:851
15462 #, c-format
15463 msgid ""
15464 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15465 "It is needed to keep your own configuration."
15466 msgstr ""
15467
15468 #: src/LyX.cpp:856
15469 #, fuzzy
15470 msgid "&Create directory"
15471 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15472
15473 #: src/LyX.cpp:858
15474 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/LyX.cpp:862
15478 #, c-format
15479 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyX.cpp:867
15483 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15484 msgstr ""
15485
15486 #: src/LyX.cpp:939
15487 msgid "List of supported debug flags:"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/LyX.cpp:943
15491 #, c-format
15492 msgid "Setting debug level to %1$s"
15493 msgstr ""
15494
15495 #: src/LyX.cpp:954
15496 msgid ""
15497 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15498 "Command line switches (case sensitive):\n"
15499 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15500 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15501 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15502 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15503 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15504 "                  select the features to debug.\n"
15505 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15506 "\t-x [--execute] command\n"
15507 "                  where command is a lyx command.\n"
15508 "\t-e [--export] fmt\n"
15509 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15510 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15511 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15512 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15513 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15514 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15515 "\t-version        summarize version and build info\n"
15516 "Check the LyX man page for more details."
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15520 msgid "No system directory"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyX.cpp:995
15524 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: src/LyX.cpp:1006
15528 #, fuzzy
15529 msgid "No user directory"
15530 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15531
15532 #: src/LyX.cpp:1007
15533 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: src/LyX.cpp:1018
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Incomplete command"
15539 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15540
15541 #: src/LyX.cpp:1019
15542 msgid "Missing command string after --execute switch"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyX.cpp:1030
15546 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/LyX.cpp:1043
15550 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyX.cpp:1048
15554 msgid "Missing filename for --import"
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/LyXFunc.cpp:113
15558 #, fuzzy
15559 msgid "Running configure..."
15560 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15561
15562 #: src/LyXFunc.cpp:124
15563 #, fuzzy
15564 msgid "Reloading configuration..."
15565 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15566
15567 #: src/LyXFunc.cpp:130
15568 #, fuzzy
15569 msgid "System reconfiguration failed"
15570 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15571
15572 #: src/LyXFunc.cpp:131
15573 msgid ""
15574 "The system reconfiguration has failed.\n"
15575 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15576 "Please reconfigure again if needed."
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/LyXFunc.cpp:137
15580 msgid "System reconfigured"
15581 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15582
15583 #: src/LyXFunc.cpp:138
15584 msgid ""
15585 "The system has been reconfigured.\n"
15586 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15587 "updated document class specifications."
15588 msgstr ""
15589
15590 #: src/LyXFunc.cpp:362
15591 msgid "Unknown function."
15592 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15593
15594 #: src/LyXFunc.cpp:391
15595 msgid "Nothing to do"
15596 msgstr ""
15597
15598 #: src/LyXFunc.cpp:410
15599 #, fuzzy
15600 msgid "Unknown action"
15601 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15602
15603 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15604 #, fuzzy
15605 msgid "Command disabled"
15606 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15607
15608 #: src/LyXFunc.cpp:423
15609 msgid "Command not allowed without any document open"
15610 msgstr ""
15611
15612 #: src/LyXFunc.cpp:633
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Document is read-only"
15615 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15616
15617 #: src/LyXFunc.cpp:642
15618 #, fuzzy
15619 msgid "This portion of the document is deleted."
15620 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15621
15622 #: src/LyXFunc.cpp:661
15623 #, c-format
15624 msgid ""
15625 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15626 "\n"
15627 "Do you want to save the document?"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752
15631 msgid "Save changed document?"
15632 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15633
15634 #: src/LyXFunc.cpp:679
15635 #, c-format
15636 msgid ""
15637 "Could not print the document %1$s.\n"
15638 "Check that your printer is set up correctly."
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/LyXFunc.cpp:682
15642 msgid "Print document failed"
15643 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15644
15645 #: src/LyXFunc.cpp:799
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15649 "version of the document %1$s?"
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/LyXFunc.cpp:801
15653 msgid "Revert to saved document?"
15654 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15655
15656 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15657 #, fuzzy
15658 msgid "&Revert"
15659 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15660
15661 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Missing argument"
15664 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15665
15666 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "Opening help file %1$s..."
15669 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15670
15671 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15672 #, c-format
15673 msgid "Opening child document %1$s..."
15674 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15675
15676 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15679 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15680
15681 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Unable to save document defaults"
15684 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15685
15686 #: src/LyXFunc.cpp:1705
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Document %1$s reloaded."
15689 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15690
15691 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Could not reload document %1$s"
15694 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15695
15696 #: src/LyXFunc.cpp:1744
15697 msgid "Welcome to LyX!"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/LyXFunc.cpp:1765
15701 #, fuzzy
15702 msgid "Converting document to new document class..."
15703 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15704
15705 #: src/LyXRC.cpp:2429
15706 msgid ""
15707 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15708 "legal words?"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/LyXRC.cpp:2434
15712 msgid ""
15713 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15714 "document."
15715 msgstr ""
15716
15717 #: src/LyXRC.cpp:2438
15718 msgid ""
15719 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15720 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15721 "specified, an internal routine is used."
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/LyXRC.cpp:2446
15725 msgid ""
15726 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15727 "automatically by what you type."
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/LyXRC.cpp:2450
15731 msgid ""
15732 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15733 "class change."
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/LyXRC.cpp:2454
15737 msgid ""
15738 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/LyXRC.cpp:2461
15742 msgid ""
15743 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15744 "the backup file in the same directory as the original file."
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/LyXRC.cpp:2465
15748 msgid ""
15749 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15750 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/LyXRC.cpp:2469
15754 msgid ""
15755 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15756 "its global and local bind/ directories."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2473
15760 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/LyXRC.cpp:2477
15764 msgid ""
15765 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15766 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/LyXRC.cpp:2487
15770 msgid ""
15771 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15772 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/LyXRC.cpp:2491
15776 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/LyXRC.cpp:2495
15780 msgid ""
15781 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15782 "inside."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/LyXRC.cpp:2506
15786 #, no-c-format
15787 msgid ""
15788 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15789 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/LyXRC.cpp:2510
15793 msgid ""
15794 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15795 "look in its global and local commands/ directories."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/LyXRC.cpp:2514
15799 msgid "New documents will be assigned this language."
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/LyXRC.cpp:2518
15803 msgid "Specify the default paper size."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/LyXRC.cpp:2522
15807 msgid ""
15808 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15809 "shown after the change has been made.)"
15810 msgstr ""
15811
15812 #: src/LyXRC.cpp:2526
15813 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15814 msgstr ""
15815
15816 #: src/LyXRC.cpp:2530
15817 msgid ""
15818 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15819 "LyX was started from."
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/LyXRC.cpp:2535
15823 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/LyXRC.cpp:2539
15827 msgid ""
15828 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15829 "value selects the directory LyX was started from."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: src/LyXRC.cpp:2543
15833 msgid ""
15834 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15835 "recommended for non-English languages."
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/LyXRC.cpp:2550
15839 msgid ""
15840 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15841 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15842 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/LyXRC.cpp:2554
15846 msgid ""
15847 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15848 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/LyXRC.cpp:2563
15852 msgid ""
15853 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15854 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/LyXRC.cpp:2567
15858 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/LyXRC.cpp:2571
15862 msgid ""
15863 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15864 "document."
15865 msgstr ""
15866
15867 #: src/LyXRC.cpp:2575
15868 msgid ""
15869 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/LyXRC.cpp:2579
15873 msgid ""
15874 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15875 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15876 "name of the second language."
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/LyXRC.cpp:2583
15880 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/LyXRC.cpp:2587
15884 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/LyXRC.cpp:2591
15888 msgid ""
15889 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15890 "\\documentclass."
15891 msgstr ""
15892
15893 #: src/LyXRC.cpp:2595
15894 msgid ""
15895 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15896 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/LyXRC.cpp:2599
15900 msgid ""
15901 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15902 "document is the default language."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2603
15906 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2607
15910 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2611
15914 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/LyXRC.cpp:2615
15918 msgid ""
15919 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15920 "of the document."
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/LyXRC.cpp:2619
15924 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/LyXRC.cpp:2624
15928 msgid "The completion popup delay."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/LyXRC.cpp:2628
15932 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/LyXRC.cpp:2632
15936 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/LyXRC.cpp:2636
15940 msgid ""
15941 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/LyXRC.cpp:2640
15945 msgid ""
15946 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15947 "available."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2644
15951 msgid "The inline completion delay."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2648
15955 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/LyXRC.cpp:2652
15959 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/LyXRC.cpp:2656
15963 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15964 msgstr ""
15965
15966 #: src/LyXRC.cpp:2660
15967 #, c-format
15968 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/LyXRC.cpp:2665
15972 msgid ""
15973 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15974 "variable. Use the OS native format."
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/LyXRC.cpp:2672
15978 msgid ""
15979 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/LyXRC.cpp:2676
15983 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/LyXRC.cpp:2680
15987 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2684
15991 msgid "Scale the preview size to suit."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/LyXRC.cpp:2688
15995 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/LyXRC.cpp:2692
15999 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/LyXRC.cpp:2696
16003 msgid ""
16004 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16005 "environment variable PRINTER."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/LyXRC.cpp:2700
16009 msgid "The option to print only even pages."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/LyXRC.cpp:2704
16013 msgid ""
16014 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16015 "the filename of the DVI file to be printed."
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/LyXRC.cpp:2708
16019 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/LyXRC.cpp:2712
16023 msgid "The option to print out in landscape."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/LyXRC.cpp:2716
16027 msgid "The option to print only odd pages."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/LyXRC.cpp:2720
16031 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/LyXRC.cpp:2724
16035 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/LyXRC.cpp:2728
16039 msgid "The option to specify paper type."
16040 msgstr ""
16041
16042 #: src/LyXRC.cpp:2732
16043 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16044 msgstr ""
16045
16046 #: src/LyXRC.cpp:2736
16047 msgid ""
16048 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16049 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16050 "arguments."
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/LyXRC.cpp:2740
16054 msgid ""
16055 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16056 "prepended along with the printer name after the spool command."
16057 msgstr ""
16058
16059 #: src/LyXRC.cpp:2744
16060 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/LyXRC.cpp:2748
16064 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/LyXRC.cpp:2752
16068 msgid ""
16069 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16070 "command."
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/LyXRC.cpp:2756
16074 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/LyXRC.cpp:2764
16078 msgid ""
16079 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/LyXRC.cpp:2768
16083 msgid ""
16084 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16085 "wrong, override the setting here."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXRC.cpp:2774
16089 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/LyXRC.cpp:2783
16093 msgid ""
16094 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16095 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16096 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/LyXRC.cpp:2787
16100 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/LyXRC.cpp:2792
16104 #, no-c-format
16105 msgid ""
16106 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16107 "roughly the same size as on paper."
16108 msgstr ""
16109
16110 #: src/LyXRC.cpp:2796
16111 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16112 msgstr ""
16113
16114 #: src/LyXRC.cpp:2800
16115 msgid ""
16116 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16117 "\".out\". Only for advanced users."
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/LyXRC.cpp:2807
16121 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/LyXRC.cpp:2811
16125 msgid "What command runs the spellchecker?"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/LyXRC.cpp:2815
16129 msgid ""
16130 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16131 "when you quit LyX."
16132 msgstr ""
16133
16134 #: src/LyXRC.cpp:2819
16135 msgid ""
16136 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16137 "value selects the directory LyX was started from."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/LyXRC.cpp:2829
16141 msgid ""
16142 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16143 "will look in its global and local ui/ directories."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/LyXRC.cpp:2842
16147 msgid ""
16148 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16149 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16150 "may not work with all dictionaries."
16151 msgstr ""
16152
16153 #: src/LyXRC.cpp:2846
16154 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/LyXRC.cpp:2850
16158 msgid ""
16159 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16160 msgstr ""
16161
16162 #: src/LyXRC.cpp:2857
16163 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/LyXVC.cpp:100
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Document not saved"
16169 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16170
16171 #: src/LyXVC.cpp:101
16172 msgid "You must save the document before it can be registered."
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/LyXVC.cpp:133
16176 msgid "LyX VC: Initial description"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: src/LyXVC.cpp:134
16180 #, fuzzy
16181 msgid "(no initial description)"
16182 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16183
16184 #: src/LyXVC.cpp:150
16185 msgid "LyX VC: Log Message"
16186 msgstr ""
16187
16188 #: src/LyXVC.cpp:153
16189 msgid "(no log message)"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/LyXVC.cpp:177
16193 #, c-format
16194 msgid ""
16195 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16196 "changes.\n"
16197 "\n"
16198 "Do you want to revert to the older version?"
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/LyXVC.cpp:180
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Revert to stored version of document?"
16204 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16205
16206 #: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16207 msgid "Senseless with this layout!"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/Paragraph.cpp:1622
16211 msgid "Alignment not permitted"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/Paragraph.cpp:1623
16215 msgid ""
16216 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16217 "Setting to default."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16221 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16222 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16223 msgid "LyX Warning: "
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183
16227 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16228 #, fuzzy
16229 msgid "uncodable character"
16230 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16231
16232 #: src/SpellBase.cpp:51
16233 msgid "Native OS API not yet supported."
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/Text.cpp:146
16237 msgid "Unknown Inset"
16238 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16239
16240 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16241 msgid "Change tracking error"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/Text.cpp:220
16245 #, c-format
16246 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/Text.cpp:233
16250 #, c-format
16251 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16252 msgstr ""
16253
16254 #: src/Text.cpp:240
16255 msgid "Unknown token"
16256 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16257
16258 #: src/Text.cpp:522
16259 msgid ""
16260 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16261 "Tutorial."
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/Text.cpp:533
16265 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/Text.cpp:1343
16269 msgid "[Change Tracking] "
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/Text.cpp:1349
16273 #, fuzzy
16274 msgid "Change: "
16275 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16276
16277 #: src/Text.cpp:1353
16278 msgid " at "
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/Text.cpp:1363
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Font: %1$s"
16284 msgstr "ÆùÆ®"
16285
16286 #: src/Text.cpp:1368
16287 #, c-format
16288 msgid ", Depth: %1$d"
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/Text.cpp:1374
16292 #, fuzzy
16293 msgid ", Spacing: "
16294 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16295
16296 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16297 msgid "OneHalf"
16298 msgstr ""
16299
16300 #: src/Text.cpp:1386
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Other ("
16303 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16304
16305 #: src/Text.cpp:1395
16306 msgid ", Inset: "
16307 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16308
16309 #: src/Text.cpp:1396
16310 msgid ", Paragraph: "
16311 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16312
16313 #: src/Text.cpp:1397
16314 #, fuzzy
16315 msgid ", Id: "
16316 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16317
16318 #: src/Text.cpp:1398
16319 #, fuzzy
16320 msgid ", Position: "
16321 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16322
16323 #: src/Text.cpp:1404
16324 msgid ", Char: 0x"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/Text.cpp:1406
16328 msgid ", Boundary: "
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/Text2.cpp:394
16332 msgid "No font change defined."
16333 msgstr ""
16334
16335 #: src/Text2.cpp:434
16336 msgid "Nothing to index!"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/Text2.cpp:436
16340 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16344 msgid "Math editor mode"
16345 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16346
16347 #: src/Text3.cpp:798
16348 #, fuzzy
16349 msgid "Unknown spacing argument: "
16350 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16351
16352 #: src/Text3.cpp:1040
16353 msgid "Layout "
16354 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16355
16356 #: src/Text3.cpp:1041
16357 #, fuzzy
16358 msgid " not known"
16359 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16360
16361 #: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596
16362 msgid "Character set"
16363 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16364
16365 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16366 msgid "Paragraph layout set"
16367 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16368
16369 #: src/TextClass.cpp:140
16370 #, fuzzy
16371 msgid "Plain Layout"
16372 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16373
16374 #: src/TextClass.cpp:580
16375 msgid "Missing File"
16376 msgstr ""
16377
16378 #: src/TextClass.cpp:581
16379 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/TextClass.cpp:584
16383 #, fuzzy
16384 msgid "Corrupt File"
16385 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16386
16387 #: src/TextClass.cpp:585
16388 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16389 msgstr ""
16390
16391 #: src/Thesaurus.cpp:60
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Thesaurus failure"
16394 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16395
16396 #: src/Thesaurus.cpp:61
16397 #, c-format
16398 msgid ""
16399 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16400 "\n"
16401 "%1$s."
16402 msgstr ""
16403
16404 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16405 #, fuzzy
16406 msgid "Revision control error."
16407 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16408
16409 #: src/VCBackend.cpp:53
16410 #, c-format
16411 msgid ""
16412 "Some problem occured while running the command:\n"
16413 "'%1$s'."
16414 msgstr ""
16415
16416 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Error: Could not generate logfile."
16419 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16420
16421 #: src/VCBackend.cpp:480
16422 msgid ""
16423 "Error when commiting to repository.\n"
16424 "You have to manually resolve the problem.\n"
16425 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/VCBackend.cpp:531
16429 #, c-format
16430 msgid ""
16431 "Error when updating from repository.\n"
16432 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16433 "'%1$s'.\n"
16434 "\n"
16435 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/VSpace.cpp:472
16439 msgid "Default skip"
16440 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16441
16442 #: src/VSpace.cpp:475
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Small skip"
16445 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16446
16447 #: src/VSpace.cpp:478
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Medium skip"
16450 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16451
16452 #: src/VSpace.cpp:481
16453 #, fuzzy
16454 msgid "Big skip"
16455 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16456
16457 #: src/VSpace.cpp:484
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Vertical fill"
16460 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16461
16462 #: src/VSpace.cpp:491
16463 #, fuzzy
16464 msgid "protected"
16465 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16466
16467 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16468 #, c-format
16469 msgid ""
16470 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16471 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Reload saved document?"
16477 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16478
16479 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16480 #, fuzzy
16481 msgid "&Reload"
16482 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16483
16484 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16485 #, fuzzy
16486 msgid "&Keep Changes"
16487 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16488
16489 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16490 #, c-format
16491 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16492 msgstr ""
16493
16494 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16495 #, fuzzy
16496 msgid "File not readable!"
16497 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16498
16499 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16500 #, c-format
16501 msgid ""
16502 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16503 "\n"
16504 "Do you want to create a new document?"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16508 msgid "Create new document?"
16509 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16510
16511 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16512 msgid "&Create"
16513 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16514
16515 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid ""
16518 "The specified document template\n"
16519 "%1$s\n"
16520 "could not be read."
16521 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16522
16523 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16524 msgid "Could not read template"
16525 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16526
16527 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16528 #, fuzzy
16529 msgid "\\arabic{enumi}."
16530 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16531
16532 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16533 msgid "\\roman{enumiii}."
16534 msgstr ""
16535
16536 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16537 msgid "\\Alph{enumiv}."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16541 msgid "Senseless!!! "
16542 msgstr ""
16543
16544 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16545 msgid "Standard[[Bullets]]"
16546 msgstr ""
16547
16548 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Maths"
16551 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16552
16553 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16554 msgid "Dings 1"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16558 msgid "Dings 2"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16562 msgid "Dings 3"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16566 msgid "Dings 4"
16567 msgstr ""
16568
16569 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Directories"
16572 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16575 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16579 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16580 msgstr ""
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16583 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16584 msgstr ""
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16587 msgid ""
16588 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16589 "1995-2008 LyX Team"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16593 msgid ""
16594 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16595 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16596 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16597 "any later version."
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16601 msgid ""
16602 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16603 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16604 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16605 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16606 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16607 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16608 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16609 msgstr ""
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16612 #, fuzzy
16613 msgid "LyX Version "
16614 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16615
16616 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16617 msgid "Library directory: "
16618 msgstr ""
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16621 #, fuzzy
16622 msgid "User directory: "
16623 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16626 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16627 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "LyX: %1$s"
16630 msgstr "ÆùÆ®"
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16633 msgid "About %1"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
16638 #, fuzzy
16639 msgid "Preferences"
16640 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16641
16642 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Reconfigure"
16645 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16648 msgid "Quit %1"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16652 msgid "Exiting."
16653 msgstr "³ª°¡±â"
16654
16655 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16656 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16657 msgstr ""
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16660 #, c-format
16661 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16665 #, fuzzy
16666 msgid "The current document was closed."
16667 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16668
16669 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16670 msgid ""
16671 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16672 "documents and exit.\n"
16673 "\n"
16674 "Exception: "
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16679 msgid "Software exception Detected"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16683 msgid ""
16684 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16685 "unsaved documents and exit."
16686 msgstr ""
16687
16688 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16689 #, fuzzy
16690 msgid "Could not find UI definition file"
16691 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16694 msgid "Bibliography Entry Settings"
16695 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16698 msgid "BibTeX Bibliography"
16699 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16703 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16704 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229
16705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
16706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Documents|#o#O"
16709 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16712 #, fuzzy
16713 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16714 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16717 #, fuzzy
16718 msgid "Select a BibTeX database to add"
16719 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16722 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16723 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16726 #, fuzzy
16727 msgid "Select a BibTeX style"
16728 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16731 #, fuzzy
16732 msgid "No frame"
16733 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Simple rectangular frame"
16738 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16741 msgid "Oval frame, thin"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16745 msgid "Oval frame, thick"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16749 msgid "Drop shadow"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16753 msgid "Shaded background"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Double rectangular frame"
16759 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16762 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Height"
16765 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16768 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Depth"
16771 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16774 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16776 #, fuzzy
16777 msgid "Total Height"
16778 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16781 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Width"
16784 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16785
16786 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16787 msgid "Box Settings"
16788 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16789
16790 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Branch Settings"
16793 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16794
16795 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16796 msgid "Activated"
16797 msgstr ""
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16800 #, fuzzy
16801 msgid "Color"
16802 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Yes"
16808 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16811 #, fuzzy
16812 msgid "No"
16813 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Merge Changes"
16818 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16819
16820 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16821 #, c-format
16822 msgid ""
16823 "Change by %1$s\n"
16824 "\n"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16828 #, c-format
16829 msgid "Change made at %1$s\n"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16834 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16835 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16837 #, fuzzy
16838 msgid "No change"
16839 msgstr "¾ð¾î"
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Small Caps"
16844 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16847 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16848 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16849 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16850 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16851 #, fuzzy
16852 msgid "Reset"
16853 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16856 msgid "Underbar"
16857 msgstr ""
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Noun"
16862 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16865 msgid "No color"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Black"
16871 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16874 msgid "White"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16878 msgid "Red"
16879 msgstr "»¡°­»ö"
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Green"
16884 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Blue"
16889 msgstr "Å×À̺íµé"
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16892 msgid "Cyan"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16896 msgid "Magenta"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16900 msgid "Yellow"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16904 msgid "Text Style"
16905 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Keys"
16910 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16913 msgid "LinkBack PDF"
16914 msgstr ""
16915
16916 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16917 msgid "PDF"
16918 msgstr ""
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16921 #, fuzzy
16922 msgid "pasted"
16923 msgstr "ºÙÀ̱â"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16926 #, fuzzy, c-format
16927 msgid "%1$s Files"
16928 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16933 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
16936 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
16937 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
16938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16939 msgid "Canceled."
16940 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16943 #, fuzzy
16944 msgid "Overwrite external file?"
16945 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16948 #, c-format
16949 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Next command"
16955 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16958 msgid "big[[delimiter size]]"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16962 msgid "Big[[delimiter size]]"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16966 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16970 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16971 msgstr ""
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16974 msgid "Math Delimiter"
16975 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16978 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16979 #, fuzzy
16980 msgid "(None)"
16981 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Variable"
16986 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16989 #, fuzzy
16990 msgid "Computer Modern Roman"
16991 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16994 #, fuzzy
16995 msgid "Latin Modern Roman"
16996 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16999 msgid "AE (Almost European)"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17003 #, fuzzy
17004 msgid "Times Roman"
17005 msgstr "¾ð¾î"
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17008 #, fuzzy
17009 msgid "Palatino"
17010 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17013 msgid "Bitstream Charter"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17017 msgid "New Century Schoolbook"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Bookman"
17023 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17026 msgid "Utopia"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17030 #, fuzzy
17031 msgid "Bera Serif"
17032 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Concrete Roman"
17037 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17040 msgid "Zapf Chancery"
17041 msgstr ""
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17044 #, fuzzy
17045 msgid "Computer Modern Sans"
17046 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17047
17048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Latin Modern Sans"
17051 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17054 msgid "Helvetica"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17058 msgid "Avant Garde"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17062 msgid "Bera Sans"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17066 #, fuzzy
17067 msgid "CM Bright"
17068 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17071 msgid "Computer Modern Typewriter"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17075 #, fuzzy
17076 msgid "Latin Modern Typewriter"
17077 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17080 #, fuzzy
17081 msgid "Courier"
17082 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17085 msgid "Bera Mono"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17089 msgid "LuxiMono"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17093 #, fuzzy
17094 msgid "CM Typewriter Light"
17095 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17098 #, fuzzy
17099 msgid "Module not found!"
17100 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Document Settings"
17105 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17109 msgid ""
17110 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17111 msgstr ""
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17114 #, fuzzy
17115 msgid "Length"
17116 msgstr "Áß½É(Center)"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17120 #, fuzzy
17121 msgid " (not installed)"
17122 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17123
17124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17125 msgid "10"
17126 msgstr ""
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17129 msgid "11"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17133 msgid "12"
17134 msgstr ""
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17137 #, fuzzy
17138 msgid "empty"
17139 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17142 #, fuzzy
17143 msgid "plain"
17144 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17147 #, fuzzy
17148 msgid "headings"
17149 msgstr "ù±Û(Opening):"
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17152 msgid "fancy"
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17156 msgid "B3"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17160 msgid "B4"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17164 #, fuzzy
17165 msgid "LaTeX default"
17166 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17169 #, fuzzy
17170 msgid "``text''"
17171 msgstr "º»¹®(Text):"
17172
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17174 #, fuzzy
17175 msgid "''text''"
17176 msgstr "º»¹®(Text):"
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17179 #, fuzzy
17180 msgid ",,text``"
17181 msgstr "º»¹®(Text):"
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17184 #, fuzzy
17185 msgid ",,text''"
17186 msgstr "º»¹®(Text):"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17189 #, fuzzy
17190 msgid "<<text>>"
17191 msgstr "º»¹®(Text):"
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17194 #, fuzzy
17195 msgid ">>text<<"
17196 msgstr "º»¹®(Text):"
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17199 #, fuzzy
17200 msgid "Numbered"
17201 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17204 msgid "Appears in TOC"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17208 #, fuzzy
17209 msgid "Author-year"
17210 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17213 msgid "Numerical"
17214 msgstr ""
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Unavailable: %1$s"
17219 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17222 msgid "Document Class"
17223 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17226 msgid "Text Layout"
17227 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17230 msgid "Page Margins"
17231 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17234 msgid "Numbering & TOC"
17235 msgstr ""
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17238 #, fuzzy
17239 msgid "PDF Properties"
17240 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17243 msgid "Math Options"
17244 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17247 msgid "Float Placement"
17248 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17251 msgid "Bullets"
17252 msgstr ""
17253
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17255 #, fuzzy
17256 msgid "Branches"
17257 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17258
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17261 #, fuzzy
17262 msgid "LaTeX Preamble"
17263 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Layouts|#o#O"
17268 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17271 #, fuzzy
17272 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17273 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Local layout file"
17279 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17280
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17282 msgid ""
17283 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17284 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17285 "document may not work with this layout if you do not\n"
17286 "keep the layout file in the document directory."
17287 msgstr ""
17288
17289 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17290 #, fuzzy
17291 msgid "&Set Layout"
17292 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17297 msgid "Error"
17298 msgstr "¿¡·¯"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Unable to read local layout file."
17303 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17306 #, fuzzy
17307 msgid "Select master document"
17308 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17311 #, fuzzy
17312 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17313 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17316 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Unable to set document class."
17319 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17322 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17323 msgid "Unapplied changes"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17328 msgid ""
17329 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17330 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17331 msgstr ""
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17334 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17335 msgid "&Dismiss"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17339 #, c-format
17340 msgid "%1$s, %2$s"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17344 #, c-format
17345 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17346 msgstr ""
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17349 #, c-format
17350 msgid "Package(s) required: %1$s."
17351 msgstr ""
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17354 msgid "or"
17355 msgstr ""
17356
17357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17358 #, c-format
17359 msgid "Module required: %1$s."
17360 msgstr ""
17361
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17363 #, c-format
17364 msgid "Modules excluded: %1$s."
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17368 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Can't set layout!"
17374 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17377 #, fuzzy, c-format
17378 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17379 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17380
17381 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Not Found"
17384 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17385
17386 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17387 msgid "TeX Code Settings"
17388 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Error List"
17393 msgstr "¿¡·¯"
17394
17395 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17396 #, c-format
17397 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Top left"
17403 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17406 msgid "Bottom left"
17407 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Baseline left"
17412 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17415 msgid "Top center"
17416 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17419 msgid "Bottom center"
17420 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17423 msgid "Baseline center"
17424 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Top right"
17429 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17432 msgid "Bottom right"
17433 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17436 msgid "Baseline right"
17437 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17440 msgid "External Material"
17441 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17442
17443 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17444 #, fuzzy
17445 msgid "Scale%"
17446 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17447
17448 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Select external file"
17451 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17454 msgid "Float Settings"
17455 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17458 #, fuzzy
17459 msgid "Graphics"
17460 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Select graphics file"
17465 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17468 msgid "Clipart|#C#c"
17469 msgstr ""
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17472 #, fuzzy
17473 msgid "Horizontal Space Settings"
17474 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17477 msgid ""
17478 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17479 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17480 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17481 msgstr ""
17482
17483 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Hyperlink"
17486 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17487
17488 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17489 msgid "Child Document"
17490 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17493 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17494 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17495 msgid ""
17496 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17497 msgstr ""
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17500 msgid "Select document to include"
17501 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17504 #, fuzzy
17505 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17506 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17507
17508 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17509 #, fuzzy
17510 msgid "unknown"
17511 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17512
17513 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17514 msgid "shortcut"
17515 msgstr ""
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17518 msgid "shortcuts"
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17522 msgid "lyxrc"
17523 msgstr ""
17524
17525 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17526 #, fuzzy
17527 msgid "package"
17528 msgstr "°ø°£(space)"
17529
17530 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17531 #, fuzzy
17532 msgid "textclass"
17533 msgstr "º»¹®(Text):"
17534
17535 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17536 msgid "menu"
17537 msgstr ""
17538
17539 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17540 #, fuzzy
17541 msgid "icon"
17542 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17543
17544 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17545 #, fuzzy
17546 msgid "buffer"
17547 msgstr "Å×À̺íµé"
17548
17549 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17550 #, fuzzy
17551 msgid "Info"
17552 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17555 msgid "Label"
17556 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17559 #, fuzzy
17560 msgid "No language"
17561 msgstr "¾ð¾î"
17562
17563 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17564 #, fuzzy
17565 msgid "Program Listing Settings"
17566 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17567
17568 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17569 #, fuzzy
17570 msgid "No dialect"
17571 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17572
17573 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17574 msgid "LaTeX Log"
17575 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17578 msgid "Literate Programming Build Log"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17582 msgid "lyx2lyx Error Log"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17586 msgid "Version Control Log"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17590 #, fuzzy
17591 msgid "No LaTeX log file found."
17592 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17595 #, fuzzy
17596 msgid "No literate programming build log file found."
17597 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17600 #, fuzzy
17601 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17602 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17605 #, fuzzy
17606 msgid "No version control log file found."
17607 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Math Matrix"
17612 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17613
17614 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17615 #, fuzzy
17616 msgid "Nomenclature"
17617 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17618
17619 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17620 msgid "Note Settings"
17621 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17622
17623 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17624 msgid "Paragraph Settings"
17625 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17626
17627 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17628 msgid ""
17629 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17630 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17631 "\n"
17632 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17633 "the items is used."
17634 msgstr ""
17635
17636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17637 msgid "System files|#S#s"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17641 msgid "User files|#U#u"
17642 msgstr ""
17643
17644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17645 msgid "Look & Feel"
17646 msgstr ""
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Language Settings"
17651 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17652
17653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17654 msgid "Output"
17655 msgstr ""
17656
17657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17658 #, fuzzy
17659 msgid "File Handling"
17660 msgstr "ù±Û(Opening):"
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17663 msgid "Date format"
17664 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17667 msgid "Keyboard/Mouse"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Input Completion"
17673 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17676 msgid "Screen fonts"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Colors"
17682 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17683
17684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Paths"
17687 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17690 #, fuzzy
17691 msgid "Select directory for example files"
17692 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17693
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17695 msgid "Select a document templates directory"
17696 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17699 #, fuzzy
17700 msgid "Select a temporary directory"
17701 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17702
17703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17704 #, fuzzy
17705 msgid "Select a backups directory"
17706 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17707
17708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17709 msgid "Select a document directory"
17710 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17713 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17717 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17718 msgid "Spellchecker"
17719 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17722 msgid "ispell"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17726 msgid "aspell"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17730 msgid "hspell"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17734 msgid "pspell (library)"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17738 msgid "aspell (library)"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Converters"
17744 msgstr "Áß½É(Center)"
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17747 msgid "File formats"
17748 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17749
17750 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17751 #, fuzzy
17752 msgid "Format in use"
17753 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17754
17755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17756 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17757 msgstr ""
17758
17759 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17760 msgid "LyX needs to be restarted!"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17764 msgid ""
17765 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17766 "restart."
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Printer"
17772 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17773
17774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
17775 #, fuzzy
17776 msgid "User interface"
17777 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17778
17779 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Control"
17782 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17783
17784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
17785 msgid "Shortcuts"
17786 msgstr ""
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Function"
17791 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
17794 msgid "Shortcut"
17795 msgstr ""
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
17798 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Mathematical Symbols"
17804 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17807 #, fuzzy
17808 msgid "Document and Window"
17809 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17810
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17812 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17816 msgid "System and Miscellaneous"
17817 msgstr ""
17818
17819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Res&tore"
17822 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Failed to create shortcut"
17828 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17829
17830 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17833 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17834
17835 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
17836 msgid "Invalid or empty key sequence"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
17840 msgid "Shortcut is already defined"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
17844 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
17848 #, fuzzy
17849 msgid "Identity"
17850 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17851
17852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
17853 msgid "Choose bind file"
17854 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
17857 #, fuzzy
17858 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17859 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17860
17861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Choose UI file"
17864 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17865
17866 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
17867 #, fuzzy
17868 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17869 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
17872 msgid "Choose keyboard map"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
17876 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
17880 msgid "Choose personal dictionary"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17884 msgid "*.pws"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
17888 msgid "*.ispell"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17892 #, fuzzy
17893 msgid "Print Document"
17894 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Print to file"
17899 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17902 msgid "PostScript files (*.ps)"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Cross-reference"
17908 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17911 msgid "&Go Back"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17915 msgid "Jump back"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17919 #, fuzzy
17920 msgid "Jump to label"
17921 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17922
17923 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17924 msgid "Find and Replace"
17925 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17926
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17928 #, fuzzy
17929 msgid "Send Document to Command"
17930 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17931
17932 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17933 msgid "Show File"
17934 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17935
17936 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17937 #, fuzzy
17938 msgid "Error -> Cannot load file!"
17939 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17940
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17942 msgid "Spellchecker error"
17943 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17946 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17950 msgid ""
17951 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17952 "Maybe it has been killed."
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17956 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17960 msgid "The spellchecker has failed"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "%1$d words checked."
17966 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17967
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17969 #, fuzzy
17970 msgid "One word checked."
17971 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Spelling check completed"
17976 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17977
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17979 #, fuzzy
17980 msgid "Basic Latin"
17981 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17982
17983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17984 msgid "Latin-1 Supplement"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17988 msgid "Latin Extended-A"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17992 msgid "Latin Extended-B"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17996 msgid "IPA Extensions"
17997 msgstr ""
17998
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18000 msgid "Spacing Modifier Letters"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18004 msgid "Combining Diacritical Marks"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18008 msgid "Cyrillic"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Arabic"
18014 msgstr "ÆÄÀÏ"
18015
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18017 msgid "Devanagari"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18021 msgid "Bengali"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18025 msgid "Gurmukhi"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18029 msgid "Gujarati"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18033 msgid "Oriya"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Tamil"
18039 msgstr "ÆÄÀÏ"
18040
18041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18042 msgid "Telugu"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18046 msgid "Kannada"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18050 msgid "Malayalam"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18054 #, fuzzy
18055 msgid "Lao"
18056 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18057
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Tibetan"
18061 msgstr "º»¹®(Text):"
18062
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18064 msgid "Georgian"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18068 msgid "Hangul Jamo"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18072 msgid "Phonetic Extensions"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18076 msgid "Latin Extended Additional"
18077 msgstr ""
18078
18079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18080 msgid "Greek Extended"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18084 #, fuzzy
18085 msgid "General Punctuation"
18086 msgstr "TeX Á¤º¸"
18087
18088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Superscripts and Subscripts"
18091 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18092
18093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18094 #, fuzzy
18095 msgid "Currency Symbols"
18096 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18097
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18099 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18103 #, fuzzy
18104 msgid "Letterlike Symbols"
18105 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18106
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18108 #, fuzzy
18109 msgid "Number Forms"
18110 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18111
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18113 #, fuzzy
18114 msgid "Mathematical Operators"
18115 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18118 msgid "Miscellaneous Technical"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Control Pictures"
18124 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18125
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18127 msgid "Optical Character Recognition"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18131 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Box Drawing"
18137 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18138
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18140 #, fuzzy
18141 msgid "Block Elements"
18142 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18143
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Geometric Shapes"
18147 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Miscellaneous Symbols"
18152 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18155 msgid "Dingbats"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18159 #, fuzzy
18160 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18161 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18162
18163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18164 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18165 msgstr ""
18166
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18168 msgid "Hiragana"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18172 msgid "Katakana"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18176 msgid "Bopomofo"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18180 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Kanbun"
18186 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18187
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18189 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18193 msgid "CJK Compatibility"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18197 msgid "CJK Unified Ideographs"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18201 msgid "Hangul Syllables"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18205 msgid "High Surrogates"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18209 msgid "Private Use High Surrogates"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18213 msgid "Low Surrogates"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18217 msgid "Private Use Area"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18221 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18225 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18231 msgstr "Àοë(Citation):"
18232
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18234 msgid "Combining Half Marks"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18238 msgid "CJK Compatibility Forms"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18242 msgid "Small Form Variants"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18246 #, fuzzy
18247 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18248 msgstr "Àοë(Citation):"
18249
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18251 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Specials"
18257 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18258
18259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18260 msgid "Linear B Syllabary"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18264 msgid "Linear B Ideograms"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18268 msgid "Aegean Numbers"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18272 msgid "Ancient Greek Numbers"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18276 msgid "Old Italic"
18277 msgstr ""
18278
18279 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18280 msgid "Gothic"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18284 msgid "Ugaritic"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18288 msgid "Old Persian"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Deseret"
18294 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18295
18296 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18297 msgid "Shavian"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18301 msgid "Osmanya"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18305 msgid "Cypriot Syllabary"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18309 msgid "Kharoshthi"
18310 msgstr ""
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18313 #, fuzzy
18314 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18315 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18316
18317 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Musical Symbols"
18320 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18321
18322 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18323 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18324 msgstr ""
18325
18326 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18327 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18328 msgstr ""
18329
18330 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18331 #, fuzzy
18332 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18333 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18334
18335 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18336 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18340 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18341 msgstr ""
18342
18343 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18344 #, fuzzy
18345 msgid "Tags"
18346 msgstr "Å×À̺íµé"
18347
18348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18349 msgid "Variation Selectors Supplement"
18350 msgstr ""
18351
18352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18353 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18357 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18358 msgstr ""
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18361 #, fuzzy
18362 msgid "Character: "
18363 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18366 msgid "Code Point: "
18367 msgstr ""
18368
18369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18370 #, fuzzy
18371 msgid "Symbols"
18372 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18375 msgid "Table Settings"
18376 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18379 msgid "Insert Table"
18380 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18383 msgid "TeX Information"
18384 msgstr "TeX Á¤º¸"
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Outline"
18389 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18392 msgid "Filtering layouts with \""
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18396 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18397 msgstr ""
18398
18399 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18400 #, fuzzy
18401 msgid " (unknown)"
18402 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18403
18404 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18405 #, fuzzy
18406 msgid "auto"
18407 msgstr "³¯Â¥"
18408
18409 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18410 msgid "off"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18414 #, c-format
18415 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18416 msgstr ""
18417
18418 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18419 #, fuzzy
18420 msgid "Vertical Space Settings"
18421 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18422
18423 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18424 #, fuzzy
18425 msgid "version "
18426 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18427
18428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18429 msgid "unknown version"
18430 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18431
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18433 msgid "Small-sized icons"
18434 msgstr ""
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18437 msgid "Normal-sized icons"
18438 msgstr ""
18439
18440 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18441 msgid "Big-sized icons"
18442 msgstr ""
18443
18444 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18447 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18448
18449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Select template file"
18452 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18453
18454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626
18455 #, fuzzy
18456 msgid "Templates|#T#t"
18457 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18458
18459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
18461 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18462 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18463
18464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
18465 #, fuzzy
18466 msgid "Document not loaded."
18467 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18468
18469 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
18470 msgid "Select document to open"
18471 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18472
18473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
18474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Examples|#E#e"
18477 msgstr "¿¹Á¦."
18478
18479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292
18480 #, fuzzy
18481 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18482 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18483
18484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
18485 #, fuzzy
18486 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18487 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18488
18489 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18490 #, fuzzy
18491 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18492 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18493
18494 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
18495 #, c-format
18496 msgid "Opening document %1$s..."
18497 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18498
18499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18500 #, fuzzy, c-format
18501 msgid "Document %1$s opened."
18502 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18503
18504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Version control detected."
18507 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18508
18509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Could not open document %1$s"
18512 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18513
18514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18515 msgid "Couldn't import file"
18516 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
18519 #, c-format
18520 msgid "No information for importing the format %1$s."
18521 msgstr ""
18522
18523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
18524 #, fuzzy, c-format
18525 msgid "Select %1$s file to import"
18526 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18527
18528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18529 #, c-format
18530 msgid ""
18531 "The document %1$s already exists.\n"
18532 "\n"
18533 "Do you want to overwrite that document?"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18537 #, fuzzy
18538 msgid "Overwrite document?"
18539 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18540
18541 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485
18542 #, fuzzy, c-format
18543 msgid "Importing %1$s..."
18544 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18545
18546 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488
18547 msgid "imported."
18548 msgstr ""
18549
18550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490
18551 #, fuzzy
18552 msgid "file not imported!"
18553 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18554
18555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
18556 msgid "Select LyX document to insert"
18557 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18558
18559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
18560 msgid "Select file to insert"
18561 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18562
18563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Choose a filename to save document as"
18566 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18567
18568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18569 msgid "&Rename"
18570 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18571
18572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696
18573 #, c-format
18574 msgid ""
18575 "The document %1$s could not be saved.\n"
18576 "\n"
18577 "Do you want to rename the document and try again?"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
18581 msgid "Rename and save?"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
18585 #, fuzzy
18586 msgid "&Retry"
18587 msgstr "Áß½É(Center)"
18588
18589 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750
18590 #, c-format
18591 msgid ""
18592 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18593 "\n"
18594 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18595 msgstr ""
18596
18597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753
18598 msgid "&Discard"
18599 msgstr ""
18600
18601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18602 #, fuzzy
18603 msgid "Saving all documents..."
18604 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18605
18606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
18607 #, fuzzy
18608 msgid "All documents saved."
18609 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18610
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
18612 #, c-format
18613 msgid "%1$s unknown command!"
18614 msgstr ""
18615
18616 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18617 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18618 #, fuzzy
18619 msgid "LaTeX Source"
18620 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18621
18622 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18623 #, fuzzy
18624 msgid "DocBook Source"
18625 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18626
18627 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Literate Source"
18630 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18631
18632 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151
18633 #, fuzzy
18634 msgid " (version control)"
18635 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18636
18637 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153
18638 #, fuzzy
18639 msgid " (changed)"
18640 msgstr "¾ð¾î"
18641
18642 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157
18643 msgid " (read only)"
18644 msgstr ""
18645
18646 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244
18647 #, fuzzy
18648 msgid "Close File"
18649 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18650
18651 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Hide tab"
18654 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18655
18656 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639
18657 #, fuzzy
18658 msgid "Close tab"
18659 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18660
18661 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18662 #, fuzzy
18663 msgid "Wrap Float Settings"
18664 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18665
18666 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18667 msgid "Click to detach"
18668 msgstr ""
18669
18670 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18671 msgid "No Group"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18675 #, fuzzy
18676 msgid "No Documents Open!"
18677 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18678
18679 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18680 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18681 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18682 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18683 #, fuzzy
18684 msgid "No Document Open!"
18685 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18686
18687 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Master Document"
18690 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18691
18692 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18693 msgid "Open Navigator..."
18694 msgstr ""
18695
18696 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Other Lists"
18699 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18700
18701 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18702 msgid "No Table of contents"
18703 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18704
18705 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Other Toolbars"
18708 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18709
18710 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18711 #, fuzzy
18712 msgid "No Branch in Document!"
18713 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18714
18715 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18716 #, fuzzy
18717 msgid "No Citation in Scope!"
18718 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18719
18720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18721 #, fuzzy
18722 msgid "No action defined!"
18723 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18724
18725 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18726 msgid "space"
18727 msgstr "°ø°£(space)"
18728
18729 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18730 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18731 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18732 msgid "Invalid filename"
18733 msgstr ""
18734
18735 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18736 msgid ""
18737 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18738 "characters:\n"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18742 msgid "Could not update TeX information"
18743 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18744
18745 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18746 #, c-format
18747 msgid "The script `%s' failed."
18748 msgstr ""
18749
18750 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18751 #, fuzzy
18752 msgid "All Files "
18753 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18754
18755 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18756 msgid "Table of Contents"
18757 msgstr "¸ñÂ÷"
18758
18759 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18760 #, fuzzy
18761 msgid "Child Documents"
18762 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18763
18764 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18765 #, fuzzy
18766 msgid "List of Graphics"
18767 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18768
18769 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18770 #, fuzzy
18771 msgid "List of Equations"
18772 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18773
18774 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18775 #, fuzzy
18776 msgid "List of Footnotes"
18777 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18778
18779 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18780 #, fuzzy
18781 msgid "List of Listings"
18782 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18783
18784 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18785 #, fuzzy
18786 msgid "List of Indexes"
18787 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18788
18789 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18790 #, fuzzy
18791 msgid "List of Marginal notes"
18792 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18793
18794 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18795 #, fuzzy
18796 msgid "List of Notes"
18797 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18798
18799 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18800 #, fuzzy
18801 msgid "List of Citations"
18802 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18803
18804 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18805 #, fuzzy
18806 msgid "Labels and References"
18807 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18808
18809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18810 #, fuzzy
18811 msgid "List of Branches"
18812 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18813
18814 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18815 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18816 msgid ""
18817 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18818 "file through LaTeX: "
18819 msgstr ""
18820
18821 #: src/insets/Inset.cpp:333
18822 #, fuzzy
18823 msgid "Opened inset"
18824 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18825
18826 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18827 msgid "Keys must be unique!"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18831 #, c-format
18832 msgid ""
18833 "The key %1$s already exists,\n"
18834 "it will be changed to %2$s."
18835 msgstr ""
18836
18837 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18838 #, c-format
18839 msgid ""
18840 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18841 "If you proceed, all of them will be opened."
18842 msgstr ""
18843
18844 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Open Databases?"
18847 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18848
18849 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18850 msgid "&Proceed"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18854 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18855 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18856
18857 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18858 #, fuzzy
18859 msgid "Databases:"
18860 msgstr "³¯Â¥:"
18861
18862 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18863 #, fuzzy
18864 msgid "Style File:"
18865 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18866
18867 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18868 #, fuzzy
18869 msgid "Lists:"
18870 msgstr "³ª°¡±â"
18871
18872 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18873 msgid "included in TOC"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18877 msgid "Export Warning!"
18878 msgstr ""
18879
18880 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18881 msgid ""
18882 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18883 "BibTeX will be unable to find them."
18884 msgstr ""
18885
18886 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18887 msgid ""
18888 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18889 "BibTeX will be unable to find it."
18890 msgstr ""
18891
18892 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18893 #, fuzzy
18894 msgid "simple frame"
18895 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18896
18897 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18898 #, fuzzy
18899 msgid "frameless"
18900 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18901
18902 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18903 #, fuzzy
18904 msgid "simple frame, page breaks"
18905 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18906
18907 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18908 msgid "oval, thin"
18909 msgstr ""
18910
18911 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18912 msgid "oval, thick"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18916 msgid "drop shadow"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18920 msgid "shaded background"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18924 #, fuzzy
18925 msgid "double frame"
18926 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18927
18928 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18929 msgid "Opened Box Inset"
18930 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18931
18932 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18933 msgid "Opened Branch Inset"
18934 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18935
18936 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18937 #, fuzzy
18938 msgid "Branch: "
18939 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18940
18941 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Undef: "
18944 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18945
18946 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18947 msgid "branch"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18951 msgid "Opened Caption Inset"
18952 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18953
18954 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18955 #, c-format
18956 msgid "Sub-%1$s"
18957 msgstr ""
18958
18959 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18960 #, fuzzy
18961 msgid "not cited"
18962 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18963
18964 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18965 msgid "Left-click to collapse the inset"
18966 msgstr ""
18967
18968 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18969 msgid "Left-click to open the inset"
18970 msgstr ""
18971
18972 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18973 #, fuzzy
18974 msgid "LaTeX Command: "
18975 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18976
18977 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18978 #, fuzzy
18979 msgid "InsetCommand Error: "
18980 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18981
18982 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18983 #, fuzzy
18984 msgid "Incompatible command name."
18985 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18986
18987 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18988 #, fuzzy
18989 msgid "InsetCommandParams Error: "
18990 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18991
18992 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18993 #, fuzzy
18994 msgid "InsetCommandParams: "
18995 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18996
18997 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Unknown parameter name: "
19000 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19001
19002 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19003 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19004 msgstr ""
19005
19006 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19007 #, fuzzy
19008 msgid "Opened ERT Inset"
19009 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19010
19011 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "External template %1$s is not installed"
19014 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19015
19016 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19017 #, fuzzy
19018 msgid "Opened Flex Inset"
19019 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19020
19021 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:421
19022 msgid "float: "
19023 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19024
19025 #: src/insets/InsetFloat.cpp:286
19026 msgid "Opened Float Inset"
19027 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19028
19029 #: src/insets/InsetFloat.cpp:357
19030 #, fuzzy
19031 msgid "float"
19032 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19033
19034 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19035 #, fuzzy
19036 msgid "subfloat: "
19037 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19038
19039 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
19040 msgid " (sideways)"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19044 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19045 msgstr ""
19046
19047 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "List of %1$s"
19050 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19051
19052 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19053 #, fuzzy
19054 msgid "Opened Footnote Inset"
19055 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19056
19057 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19058 msgid "footnote"
19059 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19060
19061 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid ""
19064 "Could not copy the file\n"
19065 "%1$s\n"
19066 "into the temporary directory."
19067 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19068
19069 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19070 #, c-format
19071 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19072 msgstr ""
19073
19074 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19075 #, c-format
19076 msgid "Graphics file: %1$s"
19077 msgstr ""
19078
19079 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19080 msgid "Verbatim Input"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19084 msgid "Verbatim Input*"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19088 msgid "Recursive input"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19092 #, c-format
19093 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19094 msgstr ""
19095
19096 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19097 #, c-format
19098 msgid ""
19099 "Included file `%1$s'\n"
19100 "has textclass `%2$s'\n"
19101 "while parent file has textclass `%3$s'."
19102 msgstr ""
19103
19104 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Different textclasses"
19107 msgstr "º»¹®(Text):"
19108
19109 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19110 #, c-format
19111 msgid ""
19112 "Included file `%1$s'\n"
19113 "uses module `%2$s'\n"
19114 "which is not used in parent file."
19115 msgstr ""
19116
19117 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Module not found"
19120 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19121
19122 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19123 #, fuzzy
19124 msgid "Information regarding "
19125 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19126
19127 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19128 msgid "undefined"
19129 msgstr ""
19130
19131 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19132 #, fuzzy
19133 msgid "yes"
19134 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19135
19136 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19137 #, fuzzy
19138 msgid "no"
19139 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19140
19141 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19142 #, fuzzy
19143 msgid "Unknown buffer info"
19144 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19145
19146 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19147 msgid "Label names must be unique!"
19148 msgstr ""
19149
19150 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19151 #, c-format
19152 msgid ""
19153 "The label %1$s already exists,\n"
19154 "it will be changed to %2$s."
19155 msgstr ""
19156
19157 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19158 msgid "DUPLICATE: "
19159 msgstr ""
19160
19161 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19162 #, fuzzy
19163 msgid "Opened Listing Inset"
19164 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19165
19166 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19167 msgid "no more lstline delimiters available"
19168 msgstr ""
19169
19170 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19171 #, fuzzy
19172 msgid "Running out of delimiters"
19173 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19174
19175 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19176 msgid ""
19177 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19178 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19179 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19180 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19181 "must investigate!"
19182 msgstr ""
19183
19184 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19187 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19188
19189 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19190 #, c-format
19191 msgid ""
19192 "The following characters in one of the program listings are\n"
19193 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19194 "%1$s."
19195 msgstr ""
19196
19197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19198 msgid "A value is expected."
19199 msgstr ""
19200
19201 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19202 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19205 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19206 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19207 msgid "Unbalanced braces!"
19208 msgstr ""
19209
19210 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19211 msgid "Please specify true or false."
19212 msgstr ""
19213
19214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19215 msgid "Only true or false is allowed."
19216 msgstr ""
19217
19218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19219 msgid "Please specify an integer value."
19220 msgstr ""
19221
19222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19223 msgid "An integer is expected."
19224 msgstr ""
19225
19226 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19227 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19228 msgstr ""
19229
19230 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19231 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19232 msgstr ""
19233
19234 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19235 #, c-format
19236 msgid "Please specify one of %1$s."
19237 msgstr ""
19238
19239 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19240 #, c-format
19241 msgid "Try one of %1$s."
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19245 #, c-format
19246 msgid "I guess you mean %1$s."
19247 msgstr ""
19248
19249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19250 #, c-format
19251 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19252 msgstr ""
19253
19254 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19255 #, c-format
19256 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19257 msgstr ""
19258
19259 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19260 msgid ""
19261 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19265 msgid ""
19266 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19267 "trblTRBL"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19271 msgid ""
19272 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19273 "right, bottom left and top left corner."
19274 msgstr ""
19275
19276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19277 msgid "Enter something like \\color{white}"
19278 msgstr ""
19279
19280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19281 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19285 msgid "auto, last or a number"
19286 msgstr ""
19287
19288 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19289 msgid ""
19290 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19291 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19292 "defining a listing inset)"
19293 msgstr ""
19294
19295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19296 msgid ""
19297 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19298 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19299 "a listing inset)"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19305 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19306
19307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19310 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19311
19312 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19313 #, c-format
19314 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19315 msgstr ""
19316
19317 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19318 #, c-format
19319 msgid "Parameter %1$s: "
19320 msgstr ""
19321
19322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19325 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19326
19327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19328 #, c-format
19329 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19330 msgstr ""
19331
19332 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19333 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19334 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19335
19336 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19337 #, fuzzy
19338 msgid "New Page"
19339 msgstr "¾ð¾î"
19340
19341 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19342 #, fuzzy
19343 msgid "Clear Page"
19344 msgstr "¾ð¾î"
19345
19346 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19347 msgid "Clear Double Page"
19348 msgstr ""
19349
19350 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19351 #, fuzzy
19352 msgid "Nom: "
19353 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19354
19355 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19356 #, fuzzy
19357 msgid "Nomenclature Symbol: "
19358 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19359
19360 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19361 #, fuzzy
19362 msgid "Description: "
19363 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19364
19365 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Sorting: "
19368 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19369
19370 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19371 msgid "Note[[InsetNote]]"
19372 msgstr ""
19373
19374 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19375 #, fuzzy
19376 msgid "Greyed out"
19377 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19378
19379 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19380 msgid "Opened Note Inset"
19381 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19382
19383 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19384 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19385 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19386
19387 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19388 msgid "BROKEN: "
19389 msgstr ""
19390
19391 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Ref: "
19394 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19395
19396 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Equation"
19399 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19400
19401 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19402 msgid "EqRef: "
19403 msgstr ""
19404
19405 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19406 #, fuzzy
19407 msgid "Page Number"
19408 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19409
19410 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Page: "
19413 msgstr "º»¹®(Text):"
19414
19415 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Textual Page Number"
19418 msgstr "º»¹®(Text):"
19419
19420 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19421 #, fuzzy
19422 msgid "TextPage: "
19423 msgstr "º»¹®(Text):"
19424
19425 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19426 msgid "Standard+Textual Page"
19427 msgstr ""
19428
19429 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19430 #, fuzzy
19431 msgid "Ref+Text: "
19432 msgstr "º»¹®(Text):"
19433
19434 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19435 msgid "PrettyRef"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19439 msgid "FormatRef: "
19440 msgstr ""
19441
19442 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Interword Space"
19445 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19446
19447 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Protected Space"
19450 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19451
19452 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19453 #, fuzzy
19454 msgid "Thin Space"
19455 msgstr "°ø°£(space)"
19456
19457 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19458 #, fuzzy
19459 msgid "Quad Space"
19460 msgstr "°ø°£(space)"
19461
19462 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19463 #, fuzzy
19464 msgid "QQuad Space"
19465 msgstr "°ø°£(space)"
19466
19467 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Enspace"
19470 msgstr "°ø°£(space)"
19471
19472 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19473 #, fuzzy
19474 msgid "Enskip"
19475 msgstr "°ø°£(space)"
19476
19477 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Negative Thin Space"
19480 msgstr "°ø°£(space)"
19481
19482 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19483 #, fuzzy
19484 msgid "Protected Horizontal Fill"
19485 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19486
19487 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19488 #, fuzzy
19489 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19490 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19491
19492 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19493 #, fuzzy
19494 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19495 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19496
19497 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19498 #, fuzzy
19499 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19500 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19501
19502 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19503 #, fuzzy
19504 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19505 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19506
19507 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19508 #, fuzzy
19509 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19510 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19511
19512 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19513 #, fuzzy
19514 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19515 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19516
19517 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19520 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19521
19522 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19525 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19526
19527 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Unknown TOC type"
19530 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19531
19532 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3074
19533 msgid "Opened table"
19534 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19535
19536 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3806
19537 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19538 msgstr ""
19539
19540 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Opened Text Inset"
19543 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19544
19545 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Vertical Space"
19548 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19549
19550 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19551 msgid "wrap: "
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19555 msgid "Opened Wrap Inset"
19556 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19557
19558 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19559 msgid "wrap"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19563 #, fuzzy
19564 msgid "Not shown."
19565 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19566
19567 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19568 msgid "Loading..."
19569 msgstr ""
19570
19571 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19572 #, fuzzy
19573 msgid "Converting to loadable format..."
19574 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19575
19576 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19577 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19578 msgstr ""
19579
19580 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Scaling etc..."
19583 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19584
19585 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19586 msgid "Ready to display"
19587 msgstr ""
19588
19589 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19590 #, fuzzy
19591 msgid "No file found!"
19592 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19593
19594 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Error converting to loadable format"
19597 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19598
19599 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19600 msgid "Error loading file into memory"
19601 msgstr ""
19602
19603 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19604 msgid "Error generating the pixmap"
19605 msgstr ""
19606
19607 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19608 #, fuzzy
19609 msgid "No image"
19610 msgstr "¾ð¾î"
19611
19612 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19613 #, fuzzy
19614 msgid "Preview loading"
19615 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19616
19617 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19618 #, fuzzy
19619 msgid "Preview ready"
19620 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19621
19622 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19623 #, fuzzy
19624 msgid "Preview failed"
19625 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19626
19627 #: src/lengthcommon.cpp:37
19628 msgid "sp"
19629 msgstr ""
19630
19631 #: src/lengthcommon.cpp:37
19632 msgid "pt"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: src/lengthcommon.cpp:37
19636 msgid "bp"
19637 msgstr ""
19638
19639 #: src/lengthcommon.cpp:37
19640 #, fuzzy
19641 msgid "dd"
19642 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19643
19644 #: src/lengthcommon.cpp:37
19645 msgid "mm"
19646 msgstr ""
19647
19648 #: src/lengthcommon.cpp:37
19649 msgid "pc"
19650 msgstr ""
19651
19652 #: src/lengthcommon.cpp:38
19653 msgid "cc[[unit of measure]]"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: src/lengthcommon.cpp:38
19657 msgid "cm"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: src/lengthcommon.cpp:38
19661 #, fuzzy
19662 msgid "ex"
19663 msgstr "º»¹®(Text):"
19664
19665 #: src/lengthcommon.cpp:38
19666 #, fuzzy
19667 msgid "em"
19668 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19669
19670 #: src/lengthcommon.cpp:39
19671 msgid "Text Width %"
19672 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19673
19674 #: src/lengthcommon.cpp:39
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Column Width %"
19677 msgstr "¿­ º¹»ç"
19678
19679 #: src/lengthcommon.cpp:39
19680 #, fuzzy
19681 msgid "Page Width %"
19682 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19683
19684 #: src/lengthcommon.cpp:39
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Line Width %"
19687 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19688
19689 #: src/lengthcommon.cpp:40
19690 msgid "Text Height %"
19691 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19692
19693 #: src/lengthcommon.cpp:40
19694 #, fuzzy
19695 msgid "Page Height %"
19696 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19697
19698 #: src/lyxfind.cpp:115
19699 msgid "Search error"
19700 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19701
19702 #: src/lyxfind.cpp:115
19703 msgid "Search string is empty"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/lyxfind.cpp:299
19707 #, fuzzy
19708 msgid "String has been replaced."
19709 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19710
19711 #: src/lyxfind.cpp:302
19712 #, fuzzy
19713 msgid " strings have been replaced."
19714 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19715
19716 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19717 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19718 #, c-format
19719 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19723 #, c-format
19724 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Only one row"
19730 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19731
19732 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19733 #, fuzzy
19734 msgid "Only one column"
19735 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19736
19737 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19738 msgid "No hline to delete"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19742 msgid "No vline to delete"
19743 msgstr ""
19744
19745 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19746 #, fuzzy, c-format
19747 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19748 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19749
19750 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19751 #, fuzzy
19752 msgid "No number"
19753 msgstr "¾ð¾î"
19754
19755 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19756 #, fuzzy
19757 msgid "Number"
19758 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19759
19760 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19761 #, c-format
19762 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19763 msgstr ""
19764
19765 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19766 #, c-format
19767 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19768 msgstr ""
19769
19770 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19771 #, c-format
19772 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19773 msgstr ""
19774
19775 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19776 msgid "create new math text environment ($...$)"
19777 msgstr ""
19778
19779 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
19780 msgid "entered math text mode (textrm)"
19781 msgstr ""
19782
19783 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19784 msgid "Standard[[mathref]]"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19788 #, fuzzy
19789 msgid "optional"
19790 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19791
19792 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19793 #, fuzzy
19794 msgid "TeX"
19795 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19796
19797 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19798 #, fuzzy
19799 msgid "math macro"
19800 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19801
19802 #: src/output.cpp:37
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid ""
19805 "Could not open the specified document\n"
19806 "%1$s."
19807 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19808
19809 #: src/output_plaintext.cpp:136
19810 msgid "Abstract: "
19811 msgstr ""
19812
19813 #: src/output_plaintext.cpp:148
19814 msgid "References: "
19815 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19816
19817 #: src/support/Package.cpp:435
19818 #, fuzzy
19819 msgid "LyX binary not found"
19820 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19821
19822 #: src/support/Package.cpp:436
19823 #, c-format
19824 msgid ""
19825 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: src/support/Package.cpp:555
19829 #, c-format
19830 msgid ""
19831 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19832 "\t%1$s\n"
19833 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19834 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19835 msgstr ""
19836
19837 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19838 msgid "File not found"
19839 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19840
19841 #: src/support/Package.cpp:637
19842 #, c-format
19843 msgid ""
19844 "Invalid %1$s switch.\n"
19845 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19846 msgstr ""
19847
19848 #: src/support/Package.cpp:664
19849 #, c-format
19850 msgid ""
19851 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19852 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19853 msgstr ""
19854
19855 #: src/support/Package.cpp:688
19856 #, c-format
19857 msgid ""
19858 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19859 "%2$s is not a directory."
19860 msgstr ""
19861
19862 #: src/support/Package.cpp:690
19863 #, fuzzy
19864 msgid "Directory not found"
19865 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19866
19867 #: src/support/debug.cpp:38
19868 msgid "No debugging message"
19869 msgstr ""
19870
19871 #: src/support/debug.cpp:39
19872 #, fuzzy
19873 msgid "General information"
19874 msgstr "TeX Á¤º¸"
19875
19876 #: src/support/debug.cpp:40
19877 #, fuzzy
19878 msgid "Program initialisation"
19879 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19880
19881 #: src/support/debug.cpp:41
19882 msgid "Keyboard events handling"
19883 msgstr ""
19884
19885 #: src/support/debug.cpp:42
19886 #, fuzzy
19887 msgid "GUI handling"
19888 msgstr "ù±Û(Opening):"
19889
19890 #: src/support/debug.cpp:43
19891 msgid "Lyxlex grammar parser"
19892 msgstr ""
19893
19894 #: src/support/debug.cpp:44
19895 #, fuzzy
19896 msgid "Configuration files reading"
19897 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19898
19899 #: src/support/debug.cpp:45
19900 msgid "Custom keyboard definition"
19901 msgstr ""
19902
19903 #: src/support/debug.cpp:46
19904 msgid "LaTeX generation/execution"
19905 msgstr ""
19906
19907 #: src/support/debug.cpp:47
19908 #, fuzzy
19909 msgid "Math editor"
19910 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19911
19912 #: src/support/debug.cpp:48
19913 #, fuzzy
19914 msgid "Font handling"
19915 msgstr "ù±Û(Opening):"
19916
19917 #: src/support/debug.cpp:49
19918 #, fuzzy
19919 msgid "Textclass files reading"
19920 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19921
19922 #: src/support/debug.cpp:50
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Version control"
19925 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19926
19927 #: src/support/debug.cpp:51
19928 #, fuzzy
19929 msgid "External control interface"
19930 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19931
19932 #: src/support/debug.cpp:52
19933 msgid "Undo/Redo mechanism"
19934 msgstr ""
19935
19936 #: src/support/debug.cpp:53
19937 #, fuzzy
19938 msgid "User commands"
19939 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19940
19941 #: src/support/debug.cpp:54
19942 msgid "The LyX Lexxer"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: src/support/debug.cpp:55
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Dependency information"
19948 msgstr "TeX Á¤º¸"
19949
19950 #: src/support/debug.cpp:56
19951 #, fuzzy
19952 msgid "LyX Insets"
19953 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19954
19955 #: src/support/debug.cpp:57
19956 msgid "Files used by LyX"
19957 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19958
19959 #: src/support/debug.cpp:58
19960 msgid "Workarea events"
19961 msgstr ""
19962
19963 #: src/support/debug.cpp:59
19964 msgid "Insettext/tabular messages"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: src/support/debug.cpp:60
19968 #, fuzzy
19969 msgid "Graphics conversion and loading"
19970 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19971
19972 #: src/support/debug.cpp:61
19973 #, fuzzy
19974 msgid "Change tracking"
19975 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19976
19977 #: src/support/debug.cpp:62
19978 #, fuzzy
19979 msgid "External template/inset messages"
19980 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19981
19982 #: src/support/debug.cpp:63
19983 msgid "RowPainter profiling"
19984 msgstr ""
19985
19986 #: src/support/debug.cpp:64
19987 msgid "scrolling debugging"
19988 msgstr ""
19989
19990 #: src/support/debug.cpp:65
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Math macros"
19993 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19994
19995 #: src/support/debug.cpp:66
19996 msgid "RTL/Bidi"
19997 msgstr ""
19998
19999 #: src/support/debug.cpp:67
20000 msgid "Locale/Internationalisation"
20001 msgstr ""
20002
20003 #: src/support/debug.cpp:68
20004 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20005 msgstr ""
20006
20007 #: src/support/debug.cpp:69
20008 msgid "Developers' general debug messages"
20009 msgstr ""
20010
20011 #: src/support/debug.cpp:70
20012 msgid "All debugging messages"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: src/support/debug.cpp:115
20016 #, c-format
20017 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: src/support/filetools.cpp:247
20021 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20022 msgstr "ko"
20023
20024 #: src/support/os_win32.cpp:297
20025 msgid "System file not found"
20026 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20027
20028 #: src/support/os_win32.cpp:298
20029 msgid ""
20030 "Unable to load shfolder.dll\n"
20031 "Please install."
20032 msgstr ""
20033
20034 #: src/support/os_win32.cpp:303
20035 #, fuzzy
20036 msgid "System function not found"
20037 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20038
20039 #: src/support/os_win32.cpp:304
20040 msgid ""
20041 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20042 "Don't know how to proceed. Sorry."
20043 msgstr ""
20044
20045 #: src/support/userinfo.cpp:45
20046 msgid "Unknown user"
20047 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20048
20049 #, fuzzy
20050 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20051 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20052
20053 #, fuzzy
20054 #~ msgid "Class not found"
20055 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20056
20057 #~ msgid "Changed Layout"
20058 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20059
20060 #~ msgid "Unknown layout"
20061 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20062
20063 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20064 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20065
20066 #~ msgid "Sca&le:"
20067 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20068
20069 #, fuzzy
20070 #~ msgid "Unknown Info: "
20071 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20072
20073 #, fuzzy
20074 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20075 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20076
20077 #, fuzzy
20078 #~ msgid "Clear group"
20079 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20080
20081 #, fuzzy
20082 #~ msgid " (auto)"
20083 #~ msgstr "³¯Â¥"
20084
20085 #~ msgid "Plain Text"
20086 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20087
20088 #, fuzzy
20089 #~ msgid "Other floats: "
20090 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "Remove"
20094 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20095
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid "&Center"
20098 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20099
20100 #, fuzzy
20101 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20102 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20103
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20106 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20107
20108 #, fuzzy
20109 #~ msgid " writing embedded files."
20110 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20111
20112 #, fuzzy
20113 #~ msgid " could not write embedded files!"
20114 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20115
20116 #, fuzzy
20117 #~ msgid "Copy file failure"
20118 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20119
20120 #, fuzzy
20121 #~ msgid "Failed to embed file"
20122 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20123
20124 #, fuzzy
20125 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20126 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20127
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "Failed to open file"
20130 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20131
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Packing all files"
20134 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20135
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Failed to write file"
20138 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "Extra embedded file"
20142 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20143
20144 #, fuzzy
20145 #~ msgid "Enspace|E"
20146 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20147
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "Document could not be read"
20150 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20151
20152 #, fuzzy
20153 #~ msgid "%1$s could not be read."
20154 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20155
20156 #, fuzzy
20157 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20158 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20159
20160 #, fuzzy
20161 #~ msgid "New Line|e"
20162 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20163
20164 #~ msgid "Line Break|B"
20165 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20166
20167 #, fuzzy
20168 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20169 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20170
20171 #, fuzzy
20172 #~ msgid "Links"
20173 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20174
20175 #, fuzzy
20176 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20177 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20178
20179 #, fuzzy
20180 #~ msgid "false"
20181 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20182
20183 #, fuzzy
20184 #~ msgid "&float"
20185 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20186
20187 #, fuzzy
20188 #~ msgid "Float"
20189 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20190
20191 #~ msgid "Ca&ption:"
20192 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20193
20194 #~ msgid "&Colors"
20195 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20196
20197 #~ msgid "&File formats"
20198 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20199
20200 #~ msgid "External Applications"
20201 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20202
20203 #, fuzzy
20204 #~ msgid "Framed|F"
20205 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20206
20207 #~ msgid "Insert URL"
20208 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20209
20210 #, fuzzy
20211 #~ msgid "Can't load document class"
20212 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20213
20214 #~ msgid "&Switch to document"
20215 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20216
20217 #, fuzzy
20218 #~ msgid "Formatting document..."
20219 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20220
20221 #~ msgid "Index Entry"
20222 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20223
20224 #, fuzzy
20225 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20226 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20227
20228 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20229 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20230
20231 #, fuzzy
20232 #~ msgid "Unknown inset name: "
20233 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20234
20235 #, fuzzy
20236 #~ msgid "Program Listing "
20237 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20238
20239 #, fuzzy
20240 #~ msgid "Framed"
20241 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20242
20243 #, fuzzy
20244 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20245 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20246
20247 #~ msgid "Outer"
20248 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20249
20250 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20251 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20252
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "One word in selection."
20255 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20256
20257 #~ msgid "One word in document."
20258 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20259
20260 #, fuzzy
20261 #~ msgid "Count words"
20262 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20263
20264 #, fuzzy
20265 #~ msgid "Font st&yle:"
20266 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20267
20268 #, fuzzy
20269 #~ msgid "Example. "
20270 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20271
20272 #~ msgid "Alig&nment:"
20273 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20274
20275 #~ msgid "Glossary Entry"
20276 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20277
20278 #~ msgid "Math Panel|l"
20279 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20280
20281 #~ msgid "Glossary|G"
20282 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20283
20284 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20285 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20286
20287 #~ msgid "Math Panel|P"
20288 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20289
20290 #~ msgid "Table of Contents|T"
20291 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20292
20293 #~ msgid "Insert glossary entry"
20294 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20295
20296 #~ msgid "Table of contents"
20297 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20298
20299 #~ msgid "Show math panel"
20300 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20301
20302 #, fuzzy
20303 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20304 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20305
20306 #~ msgid "Couldn't find this label"
20307 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20308
20309 #, fuzzy
20310 #~ msgid "Open/Close float|l"
20311 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20312
20313 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20314 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20315
20316 #~ msgid "Make multline|m"
20317 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20318
20319 #, fuzzy
20320 #~ msgid "Align Left|f"
20321 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20322
20323 #, fuzzy
20324 #~ msgid "Align Right|R"
20325 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20326
20327 #, fuzzy
20328 #~ msgid "V.Align Center|e"
20329 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20330
20331 #, fuzzy
20332 #~ msgid "Preamble...|r"
20333 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20334
20335 #~ msgid "Error|E"
20336 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20337
20338 #, fuzzy
20339 #~ msgid "Refs|R"
20340 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20341
20342 #, fuzzy
20343 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20344 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20345
20346 #, fuzzy
20347 #~ msgid "leftBottom"
20348 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20349
20350 #, fuzzy
20351 #~ msgid "centerBottom"
20352 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20353
20354 #, fuzzy
20355 #~ msgid "referencePoint"
20356 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20357
20358 #, fuzzy
20359 #~ msgid "Table Of Contents"
20360 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20361
20362 #, fuzzy
20363 #~ msgid "Close|^[^M"
20364 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20365
20366 #, fuzzy
20367 #~ msgid "Cancel|#N"
20368 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20369
20370 #, fuzzy
20371 #~ msgid "Open|#O"
20372 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20373
20374 #, fuzzy
20375 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20376 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20377
20378 #, fuzzy
20379 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20380 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20381
20382 #, fuzzy
20383 #~ msgid "View|#V"
20384 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20385
20386 #, fuzzy
20387 #~ msgid "Close|^C"
20388 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20389
20390 #, fuzzy
20391 #~ msgid "Unknown function ("
20392 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20393
20394 #, fuzzy
20395 #~ msgid "Open/Close..."
20396 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20397
20398 #, fuzzy
20399 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20400 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20401
20402 #, fuzzy
20403 #~ msgid "Inserting margin note..."
20404 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20405
20406 #~ msgid "Open/Close|O"
20407 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20408
20409 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20410 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20411
20412 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20413 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20414
20415 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20416 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20417
20418 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20419 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20420
20421 #, fuzzy
20422 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20423 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20424
20425 #, fuzzy
20426 #~ msgid "special char"
20427 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"