]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
- po-file remerge for our translators
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-20 20:48+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835
85 #: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3899 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3931 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3932 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3933 msgid "Corollary"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3937 msgid "Corollary #:"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3941 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3942 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3943 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3944 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3945 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3946 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3947 msgid "Proposition"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3951 msgid "Proposition #:"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3955 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3956 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3957 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3959 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3960 msgid "Conjecture"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3964 msgid "Conjecture #:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3969 msgid "Criterion"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3973 msgid "Criterion #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3977 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3978 msgid "Fact"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3982 msgid "Fact #:"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3986 msgid "Axiom"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3990 msgid "Axiom #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3994 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3995 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3996 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3997 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3998 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
3999 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4000 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4001 msgid "Definition"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4005 msgid "Definition #:"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4009 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4011 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4015 msgid "Example"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4019 msgid "Example #:"
4020 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4024 msgid "Condition"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4028 msgid "Condition #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4032 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4036 msgid "Problem"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4040 msgid "Problem #:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4044 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4045 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4047 msgid "Exercise"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4051 msgid "Exercise #:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4055 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4056 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4058 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4059 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4060 msgid "Remark"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4064 msgid "Remark #:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4068 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4069 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4070 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4072 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4073 msgid "Claim"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4077 msgid "Claim #:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4081 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4082 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4083 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4085 msgid "Note"
4086 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4087
4088 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4089 msgid "Note #:"
4090 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4093 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4094 msgid "Notation"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4098 msgid "Notation #:"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4102 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4104 msgid "Case"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4108 msgid "Case #:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4112 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4113 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4116 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4119 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4121 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4122 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4123 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4124 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4125 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4127 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4128 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4129 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4133 msgid "Section"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4137 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4141 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4144 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4146 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4149 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4150 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4153 msgid "Subsection"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4157 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4159 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4160 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4170 msgid "Subsubsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4174 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4176 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4177 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4178 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4179 msgid "Section*"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4183 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4185 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4186 msgid "Subsection*"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4190 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4191 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4192 msgid "Subsubsection*"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4196 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4199 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4201 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4202 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4204 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4205 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4206 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4207 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4208 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4210 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4211 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4214 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4215 #: src/output_plaintext.cpp:133
4216 msgid "Abstract"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4220 msgid "Abstract---"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4225 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4227 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4228 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4231 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4232 msgid "Keywords"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4236 msgid "Index Terms---"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4240 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4242 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4243 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4244 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4246 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4247 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4248 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4249 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4250 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4251 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4252 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4253 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4254 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4256 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4257 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4258 msgid "Bibliography"
4259 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4260
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4264 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4265 #: src/rowpainter.cpp:462
4266 msgid "Appendix"
4267 msgstr "ºÎ·Ï"
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4270 msgid "Appendices"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4274 msgid "Biography"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4278 msgid "BiographyNoPhoto"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4282 msgid "Footernote"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4286 msgid "MarkBoth"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4292 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4293 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4294 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4295 msgid "Itemize"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4301 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4302 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4304 msgid "Enumerate"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4309 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4312 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4313 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4315 msgid "Description"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4321 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4323 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4326 msgid "List"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4330 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4332 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4333 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4334 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4335 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4337 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4339 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4340 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4341 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4342 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4343 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4345 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4346 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4349 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4350 msgid "Title"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4355 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4356 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4357 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4358 msgid "Subtitle"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4364 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4365 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4366 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4367 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4368 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4370 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4371 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4372 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4373 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4376 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4377 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4378 msgid "Author"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4382 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4389 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4390 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4391 msgid "Address"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4395 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4396 msgid "Offprint"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4400 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4401 msgid "Mail"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4405 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4408 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4410 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4411 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4416 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4417 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4418 msgid "Date"
4419 msgstr "³¯Â¥"
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4423 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4424 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4425 msgid "Acknowledgement"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4429 msgid "Offprint Requests to:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aa.layout:178
4433 msgid "Correspondence to:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4438 msgid "Acknowledgements."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4442 msgid "Key words."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:349
4446 #, fuzzy
4447 msgid "CharStyle:Institute"
4448 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:359
4451 msgid "CharStyle:E-Mail"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4456 msgid "LaTeX"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4461 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4464 msgid "Email"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4469 msgid "Thesaurus"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4473 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4474 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4475 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4476 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4477 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4478 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4479 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4480 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4481 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4482 msgid "Paragraph"
4483 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4484
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4486 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4488 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4489 msgid "Affiliation"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4493 msgid "And"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4497 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4501 msgid "Acknowledgements"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4513 msgid "References"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4517 msgid "PlaceFigure"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4521 msgid "PlaceTable"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4527
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4529 msgid "TableRefs"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4533 msgid "MathLetters"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4541 msgid "Facility"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4545 msgid "Objectname"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4549 msgid "Dataset"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4553 msgid "Subject headings:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4557 msgid "[Acknowledgements]"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4564 msgid "and"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4568 msgid "Place Figure here:"
4569 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4572 msgid "Place Table here:"
4573 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4576 msgid "[Appendix]"
4577 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4580 msgid "Note to Editor:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4584 msgid "References. ---"
4585 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4588 msgid "Note. ---"
4589 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4592 msgid "FigCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4596 msgid "Fig. ---"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4600 msgid "Facility:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4604 msgid "Obj:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4608 msgid "Dataset:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4615 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4617 #, fuzzy
4618 msgid "MainText"
4619 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4620
4621 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4622 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4623 msgid "\\arabic{section}"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4627 msgid "Chapter Exercises"
4628 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:50
4631 msgid "RightHeader"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:59
4635 msgid "Right header:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:82
4639 msgid "Abstract:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:91
4643 msgid "ShortTitle"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:99
4647 msgid "Short title:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:128
4651 msgid "TwoAuthors"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:135
4655 msgid "ThreeAuthors"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:142
4659 msgid "FourAuthors"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4664 msgid "Affiliation:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:170
4668 msgid "TwoAffiliations"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:177
4672 msgid "ThreeAffiliations"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:184
4676 msgid "FourAffiliations"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4680 msgid "Journal"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:205
4684 msgid "CopNum"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:233
4688 msgid "Acknowledgements:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4692 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4693 #: lib/layouts/spie.layout:88
4694 msgid "Acknowledgments"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:247
4698 msgid "ThickLine"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:257
4702 msgid "CenteredCaption"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4706 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4707 msgid "Senseless!"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:277
4711 msgid "FitFigure"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:283
4715 msgid "FitBitmap"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4719 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4720 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4721 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4723 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4724 msgid "Subparagraph"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4728 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4729 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4730 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4731 msgid "*"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:390
4735 msgid "Seriate"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4739 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4740 msgid "(\\alph{enumii})"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4744 msgid "LatinOn"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Latin on"
4750 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4751
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4753 msgid "LatinOff"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4757 msgid "Latin off"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4761 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4762 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4763 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4764 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4765 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4766 msgid "Part"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4770 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4771 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4772 msgid "Part*"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4776 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4777 msgid "BeginFrame"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4781 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4782 msgid "MM"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4786 msgid "Section \\arabic{section}"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4790 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4791 msgid "\\Alph{section}"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Unnumbered"
4801 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4804 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4808 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Frames"
4816 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Frame"
4821 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4824 msgid "BeginPlainFrame"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4828 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4832 msgid "AgainFrame"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4836 msgid "Again frame with label"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4840 msgid "EndFrame"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4844 msgid "________________________________"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4848 msgid "FrameSubtitle"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4852 msgid "Column"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4858 msgid "Columns"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4862 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4866 msgid "ColumnsCenterAligned"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4870 msgid "Columns (center aligned)"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4874 msgid "ColumnsTopAligned"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4878 msgid "Columns (top aligned)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4882 msgid "Pause"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4888 msgid "Overlays"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4892 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4896 msgid "Overprint"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4900 msgid "OverlayArea"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4904 msgid "Overlayarea"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4908 msgid "Uncover"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4912 msgid "Uncovered on slides"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4916 msgid "Only"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4920 msgid "Only on slides"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4924 msgid "Block"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Blocks"
4931 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4934 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4938 msgid "ExampleBlock"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4942 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4946 msgid "AlertBlock"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4950 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Titling"
4958 msgstr "³ª°¡±â"
4959
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4961 msgid "Title (Plain Frame)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4966 msgid "Institute"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4970 msgid "BackMatter"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4974 msgid "TitleGraphic"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4978 msgid "Theorems"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4982 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4983 msgid "Corollary."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4988 msgid "Definition."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4992 msgid "Definitions"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4996 msgid "Definitions."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5000 msgid "Example."
5001 msgstr "¿¹Á¦."
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5004 msgid "Examples"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Examples."
5010 msgstr "¿¹Á¦."
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5013 msgid "Fact."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5018 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5019 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5020 msgid "Proof."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5025 msgid "Theorem."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5029 msgid "Separator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5033 msgid "___"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5037 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5038 msgid "LyX-Code"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5042 msgid "NoteItem"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Note:"
5048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5049
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5051 msgid "CharStyle:Alert"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5055 msgid "Alert"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5059 msgid "CharStyle:Structure"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 msgid "Structure"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5067 msgid "Custom:ArticleMode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Article"
5073 msgstr "ÆÄÀÏ"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Custom:PresentationMode"
5078 msgstr "Àοë(Citation):"
5079
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Presentation"
5083 msgstr "Àοë(Citation):"
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5086 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5088 msgid "Table"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5092 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5093 msgid "List of Tables"
5094 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5095
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5097 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5098 msgid "Figure"
5099 msgstr "±×¸²"
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5103 msgid "List of Figures"
5104 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5105
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5107 msgid "Dialogue"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5111 msgid "Narrative"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5115 msgid "ACT"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5119 msgid "ACT \\arabic{act}"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5123 msgid "SCENE"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5127 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5131 msgid "SCENE*"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5135 msgid "AT RISE:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5139 msgid "Speaker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5143 msgid "Parenthetical"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5147 msgid "("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5151 msgid ")"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5155 msgid "CURTAIN"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5159 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5160 msgid "Right Address"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/chess.layout:35
5164 msgid "Mainline"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/chess.layout:42
5168 msgid "Mainline:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/chess.layout:60
5172 msgid "Variation"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/chess.layout:64
5176 msgid "Variation:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:70
5180 msgid "SubVariation"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:73
5184 msgid "Subvariation:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:79
5188 msgid "SubVariation2"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:82
5192 msgid "Subvariation(2):"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:88
5196 msgid "SubVariation3"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:91
5200 msgid "Subvariation(3):"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:97
5204 msgid "SubVariation4"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:100
5208 msgid "Subvariation(4):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:106
5212 msgid "SubVariation5"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:109
5216 msgid "Subvariation(5):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:116
5220 msgid "HideMoves"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:121
5224 msgid "HideMoves:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:126
5228 msgid "ChessBoard"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:130
5232 msgid "[chessboard]"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:139
5236 msgid "BoardCentered"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:144
5240 msgid "[centered board]"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:154
5244 msgid "HighLight"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:159
5248 msgid "Highlights:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:174
5252 msgid "Arrow"
5253 msgstr "È­»ìÇ¥"
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:179
5256 msgid "Arrow:"
5257 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:185
5260 msgid "KnightMove"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:190
5264 msgid "KnightMove:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5268 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5269 msgid "My Address"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5273 msgid "Briefkopf:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5277 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5278 msgid "Send To Address"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5282 msgid "Adresse:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5288 msgid "Opening"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5292 msgid "Anrede:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5298 msgid "Signature"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5302 msgid "Unterschrift:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5308 msgid "Closing"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5312 msgid "Gruss:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5316 msgid "encl"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5320 msgid "Anlagen:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5324 msgid "ps"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5328 msgid "PS:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5333 msgid "cc"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5337 msgid "Verteiler:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5341 msgid "Betreff"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5345 msgid "Betreff:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5349 msgid "Stadt"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5353 msgid "Stadt:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5357 msgid "Datum"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5361 msgid "Datum:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5365 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5366 msgid "Quotation"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5370 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5371 msgid "Quote"
5372 msgstr "Àοë(Quote)"
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5375 msgid "00.00.0000"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5380 msgid "Verse"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/egs.layout:268
5384 msgid "LaTeX Title"
5385 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5386
5387 #: lib/layouts/egs.layout:301
5388 msgid "Author:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:310
5392 msgid "Affil"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:323
5396 msgid "Affilation:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:345
5400 msgid "Journal:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:354
5404 msgid "msnumber"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:368
5408 msgid "MS_number:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:378
5412 msgid "FirstAuthor"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:391
5416 msgid "1st_author_surname:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5420 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5421 msgid "Received"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5425 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5426 msgid "Received:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5431 msgid "Accepted"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5435 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5436 msgid "Accepted:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/egs.layout:444
5440 msgid "Offsets"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/egs.layout:457
5444 msgid "reprint_reqs_to:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5448 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5449 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5451 msgid "Abstract."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5456 msgid "Acknowledgement."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5460 msgid "Author Address"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5465 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5467 msgid "Address:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5471 msgid "Author Email"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5475 msgid "Email:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5479 msgid "Author URL"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5484 msgid "URL:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5489 msgid "Thanks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5493 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5497 msgid "PROOF."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5501 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5505 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5509 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5513 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5517 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5519 msgid "Algorithm"
5520 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5523 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5527 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5531 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5535 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5539 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5543 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5547 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5551 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5555 msgid "Summary"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5559 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5563 msgid "Case \\arabic{case}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5569 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5570 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5571 msgid "FrontMatter"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5575 msgid "Keyword"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5579 msgid "Key words:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5583 msgid "Item"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Item:"
5589 msgstr "³¯Â¥:"
5590
5591 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5592 msgid "BulletedItem"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Bulleted Item:"
5598 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5599
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5601 msgid "Begin"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5605 msgid "Begin of CV"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5609 msgid "PersonalInfo"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5613 msgid "Personal Info"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5617 msgid "MotherTongue"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5621 msgid "Mother Tongue:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "LangHeader"
5627 msgstr "¾ð¾î"
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Language Header:"
5632 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Language:"
5637 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5638
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LastLanguage"
5642 msgstr "¾ð¾î"
5643
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Last Language:"
5647 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5648
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5650 msgid "LangFooter"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Language Footer:"
5656 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5657
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5659 msgid "End"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5663 msgid "End of CV"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/foils.layout:42
5667 msgid "Foilhead"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/foils.layout:61
5671 msgid "ShortFoilhead"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:67
5675 msgid "Rotatefoilhead"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:73
5679 msgid "ShortRotatefoilhead"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:82
5683 msgid "TickList"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:97
5687 msgid "_/"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:101
5691 msgid "CrossList"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:116
5695 msgid "><"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:160
5699 msgid "My Logo"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:168
5703 msgid "My Logo:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:177
5707 msgid "Restriction"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:181
5711 msgid "Restriction:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5715 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5716 msgid "Left Header"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5720 msgid "Left Header:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5724 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5725 msgid "Right Header"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5729 msgid "Right Header:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:201
5733 msgid "Right Footer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:205
5737 msgid "Right Footer:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5743 msgid "Theorem #."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5749 msgid "Lemma #."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5753 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5755 msgid "Corollary #."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5760 msgid "Proposition #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5766 msgid "Definition #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5771 msgid "Theorem*"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5776 msgid "Lemma*"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5780 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5781 msgid "Lemma."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5786 msgid "Corollary*"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5791 msgid "Proposition*"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5796 msgid "Proposition."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5801 msgid "Definition*"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5805 msgid "Brieftext"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5809 msgid "Text:"
5810 msgstr "º»¹®(Text):"
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5816 msgid "Name"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5822 msgid "Name:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5826 msgid "Unterschrift"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5830 msgid "Strasse"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5834 msgid "Strasse:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5838 msgid "Zusatz"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5842 msgid "Zusatz:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5846 msgid "Ort"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5850 msgid "Ort:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5854 msgid "Land"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5858 msgid "Land:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5862 msgid "RetourAdresse"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5866 msgid "RetourAdresse:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5870 msgid "MeinZeichen"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5874 msgid "MeinZeichen:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5878 msgid "IhrZeichen"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5882 msgid "IhrZeichen:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5886 msgid "IhrSchreiben"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5890 msgid "IhrSchreiben:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5894 msgid "Telefon"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5898 msgid "Telefon:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5902 msgid "Telefax"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5906 msgid "Telefax:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5910 msgid "Telex"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5914 msgid "Telex:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5918 msgid "EMail"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5922 msgid "EMail:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5926 msgid "HTTP"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5930 msgid "HTTP:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5935 msgid "Bank"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5940 msgid "Bank:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5944 msgid "BLZ"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5948 msgid "BLZ:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5952 msgid "Konto"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5956 msgid "Konto:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5960 msgid "Postvermerk"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5964 msgid "Postvermerk:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5968 msgid "Adresse"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5972 msgid "Anrede"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5976 msgid "Anlagen"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5980 msgid "Verteiler"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5984 msgid "Gruss"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5988 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5989 msgid "Letter"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5993 msgid "Letter:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5998 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5999 msgid "Signature:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6003 msgid "Street"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6007 msgid "Street:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6011 msgid "Addition"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6015 msgid "Addition:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6019 msgid "Town"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6023 msgid "Town:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6027 msgid "State"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6031 msgid "State:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6035 msgid "ReturnAddress"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6039 msgid "ReturnAddress:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6043 msgid "MyRef"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6047 msgid "MyRef:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6051 msgid "YourRef"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6055 msgid "YourRef:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6059 msgid "YourMail"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6063 msgid "YourMail:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6067 msgid "Phone"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6071 msgid "Phone:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6075 msgid "BankCode"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6079 msgid "BankCode:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6083 msgid "BankAccount"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6087 msgid "BankAccount:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6091 msgid "PostalComment"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6095 msgid "PostalComment:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6099 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6102 msgid "Date:"
6103 msgstr "³¯Â¥:"
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6106 msgid "Reference"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6110 msgid "Reference:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6115 msgid "Opening:"
6116 msgstr "ù±Û(Opening):"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6119 msgid "Encl."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6123 msgid "Encl.:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6128 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6129 msgid "cc:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6134 msgid "Closing:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6138 msgid "NameRowA"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6142 msgid "NameRowA:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6146 msgid "NameRowB"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6150 msgid "NameRowB:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6154 msgid "NameRowC"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6158 msgid "NameRowC:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6162 msgid "NameRowD"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6166 msgid "NameRowD:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6170 msgid "NameRowE"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6174 msgid "NameRowE:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6178 msgid "NameRowF"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6182 msgid "NameRowF:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6186 msgid "NameRowG"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6190 msgid "NameRowG:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6194 msgid "AddressRowA"
6195 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6198 msgid "AddressRowA:"
6199 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6202 msgid "AddressRowB"
6203 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6206 msgid "AddressRowB:"
6207 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6210 msgid "AddressRowC"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6214 msgid "AddressRowC:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6218 msgid "AddressRowD"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6222 msgid "AddressRowD:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6226 msgid "AddressRowE"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6230 msgid "AddressRowE:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6234 msgid "AddressRowF"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6238 msgid "AddressRowF:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6242 msgid "TelephoneRowA"
6243 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6246 msgid "TelephoneRowA:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6250 msgid "TelephoneRowB"
6251 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6254 msgid "TelephoneRowB:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6258 msgid "TelephoneRowC"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6262 msgid "TelephoneRowC:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6266 msgid "TelephoneRowD"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6270 msgid "TelephoneRowD:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6274 msgid "TelephoneRowE"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6278 msgid "TelephoneRowE:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6282 msgid "TelephoneRowF"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6286 msgid "TelephoneRowF:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6290 msgid "InternetRowA"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6294 msgid "InternetRowA:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6298 msgid "InternetRowB"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6302 msgid "InternetRowB:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6306 msgid "InternetRowC"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6310 msgid "InternetRowC:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6314 msgid "InternetRowD"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6318 msgid "InternetRowD:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6322 msgid "InternetRowE"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6326 msgid "InternetRowE:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6330 msgid "InternetRowF"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6334 msgid "InternetRowF:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6338 msgid "BankRowA"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6342 msgid "BankRowA:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6346 msgid "BankRowB"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6350 msgid "BankRowB:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6354 msgid "BankRowC"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6358 msgid "BankRowC:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6362 msgid "BankRowD"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6366 msgid "BankRowD:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6370 msgid "BankRowE"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6374 msgid "BankRowE:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6378 msgid "BankRowF"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6382 msgid "BankRowF:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6386 msgid "Claim #."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6390 msgid "Remarks"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6394 msgid "Remarks #."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6398 msgid "More"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6402 msgid "(MORE)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6406 msgid "FADE IN:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6410 msgid "INT."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6414 msgid "EXT."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6418 msgid "Continuing"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6422 msgid "(continuing)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6426 msgid "Transition"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6430 msgid "TITLE OVER:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6434 msgid "INTERCUT"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6438 msgid "INTERCUT WITH:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6442 msgid "FADE OUT"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6446 msgid "Scene"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6451 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6452 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6453 msgid "Keywords:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6457 msgid "Classification Codes"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6461 msgid "Definition \\thedefinition."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6465 msgid "Step"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6469 msgid "Step \\thestep."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Example \\theexample."
6475 msgstr "¿¹Á¦ #."
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6478 msgid "Remark \\theremark."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6482 msgid "Notation \\thenotation."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6486 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6487 msgid "Theorem \\thetheorem."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6491 msgid "Corollary \\thecorollary."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6495 msgid "Lemma \\thelemma."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6499 msgid "Proposition \\theproposition."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6503 msgid "Prop"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6507 msgid "Prop \\theprop."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6512 msgid "Question"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6516 msgid "Question \\thequestion."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6520 msgid "Claim \\theclaim."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6524 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6528 msgid "Appendices Section"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6532 msgid "--- Appendices ---"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6536 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6540 msgid "Review"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6544 msgid "Topical"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6548 msgid "Comment"
6549 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6550
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Paper"
6554 msgstr "ºÙÀ̱â"
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6557 msgid "Prelim"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6561 msgid "Rapid"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6565 msgid "PACS"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6569 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6573 msgid "MSC"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6577 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6581 msgid "submitto"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6585 msgid "submit to paper:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Bibliography (plain)"
6591 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Bibliography heading"
6596 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6597
6598 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6599 msgid "ABSTRACT:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6603 msgid "KEY WORDS:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6607 msgid "Commission"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6611 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6615 msgid "AddressForOffprints"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6619 msgid "Address for Offprints:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6623 msgid "RunningTitle"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6627 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6628 msgid "Running title:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6632 msgid "RunningAuthor"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6636 msgid "Running author:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6640 msgid "E-mail:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6644 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6646 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6647 msgid "Chapter"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6651 msgid "Running LaTeX Title"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6655 msgid "TOC Title"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6659 msgid "TOC title:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6663 msgid "Author Running"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6667 msgid "Author Running:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6671 msgid "TOC Author"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6675 msgid "TOC Author:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6679 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6680 msgid "Case #."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6685 msgid "Claim."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6689 msgid "Conjecture #."
6690 msgstr ""
6691
6692 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6693 msgid "Example #."
6694 msgstr "¿¹Á¦ #."
6695
6696 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6697 msgid "Exercise #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6701 msgid "Note #."
6702 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6705 msgid "Problem #."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6709 msgid "Property"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6713 msgid "Property #."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6717 msgid "Question #."
6718 msgstr ""
6719
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6721 msgid "Remark #."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6725 msgid "Solution"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6729 msgid "Solution #."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6733 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6734 msgid "Code"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6738 msgid "SGML"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6742 msgid "Chapterprecis"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6746 msgid "Epigraph"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6750 msgid "Poemtitle"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6754 msgid "Poemtitle*"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6758 msgid "Legend"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6762 msgid "Entry:"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6766 #, fuzzy
6767 msgid "ListItem"
6768 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6769
6770 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6771 msgid "List Item:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6775 msgid "DoubleItem"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6779 msgid "Double Item:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Space"
6785 msgstr "°ø°£(space)"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Space:"
6790 msgstr "°ø°£(space)"
6791
6792 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Computer"
6795 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6796
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6798 msgid "Computer:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6802 msgid "EmptySection"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6806 msgid "Empty Section"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6810 msgid "CloseSection"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Close Section"
6816 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6817
6818 #: lib/layouts/paper.layout:149
6819 msgid "SubTitle"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/paper.layout:160
6823 msgid "Institution"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6827 #: lib/layouts/slides.layout:89
6828 msgid "Slide"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6832 msgid "    "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6836 msgid "EndSlide"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6840 msgid "~=~"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6844 msgid "WideSlide"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6848 msgid "EmptySlide"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6852 msgid "Empty slide:"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6856 msgid "ItemizeType1"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6860 msgid "EnumerateType1"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6864 msgid "List of Algorithms"
6865 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6866
6867 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6868 msgid "Preprint"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6872 msgid "AltAffiliation"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6876 msgid "Thanks:"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6880 msgid "Electronic Address:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6884 msgid "acknowledgments"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6888 msgid "PACS number:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6892 msgid "\\thechapter"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6896 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6897 msgid "Labeling"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6901 msgid "L"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6905 msgid "O"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6909 msgid "PS"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6913 msgid "CC"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6917 msgid "Encl"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6921 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6922 msgid "encl:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6926 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6927 msgid "Telephone"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6931 msgid "Telephone:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6935 msgid "Place"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6939 msgid "Place:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6943 msgid "Backaddress"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6947 msgid "Backaddress:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6951 msgid "Specialmail"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6955 msgid "Specialmail:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6959 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6960 msgid "Location"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6964 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6965 msgid "Location:"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6969 msgid "Title:"
6970 msgstr "Á¦¸ñ:"
6971
6972 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6973 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6974 msgid "Subject"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6978 msgid "Subject:"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6982 msgid "Yourref"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6986 msgid "Your ref.:"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6990 msgid "Yourmail"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6994 msgid "Your letter of:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6998 msgid "Myref"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7002 msgid "Our ref.:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7006 msgid "Customer"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7010 msgid "Customer no.:"
7011 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7014 msgid "Invoice"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7018 msgid "Invoice no.:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7022 msgid "NextAddress"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7026 msgid "Next Address:"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7030 msgid "Post Scriptum:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7034 msgid "Sender Name:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7038 msgid "SenderAddress"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7042 msgid "Sender Address:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7046 msgid "Sender Phone:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7050 msgid "Fax"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7054 msgid "Sender Fax:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7058 msgid "E-Mail"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7062 msgid "Sender E-Mail:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7066 msgid "Sender URL:"
7067 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7068
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7070 msgid "Logo"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7074 msgid "Logo:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7078 msgid "EndLetter"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7082 #, fuzzy
7083 msgid "End of letter"
7084 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7085
7086 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7087 msgid "LandscapeSlide"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7091 msgid "Landscape Slide"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7095 msgid "PortraitSlide"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7099 msgid "Portrait Slide"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7103 msgid "Slide*"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7107 msgid "SlideHeading"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7111 msgid "SlideSubHeading"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7115 msgid "ListOfSlides"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7119 msgid "List Of Slides"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7123 msgid "SlideContents"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7127 msgid "Slidecontents"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7131 msgid "ProgressContents"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7135 msgid "Progress Contents"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7139 msgid "."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7143 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7144 msgid "Paragraph*"
7145 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7146
7147 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7148 msgid "AMS"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7152 msgid "AMS subject classifications."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7156 msgid "Topic"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7160 msgid "MMMMM"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: lib/layouts/slides.layout:105
7164 msgid "New Slide:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/slides.layout:127
7168 msgid "Overlay"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/slides.layout:142
7172 msgid "New Overlay:"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/slides.layout:182
7176 msgid "New Note:"
7177 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7178
7179 #: lib/layouts/slides.layout:207
7180 msgid "InvisibleText"
7181 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7182
7183 #: lib/layouts/slides.layout:214
7184 msgid "<Invisible Text Follows>"
7185 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7186
7187 #: lib/layouts/slides.layout:231
7188 msgid "VisibleText"
7189 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7190
7191 #: lib/layouts/slides.layout:238
7192 msgid "<Visible Text Follows>"
7193 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7194
7195 #: lib/layouts/spie.layout:53
7196 msgid "Authorinfo"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/spie.layout:65
7200 msgid "Authorinfo:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/spie.layout:78
7204 msgid "ABSTRACT"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/spie.layout:93
7208 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7212 msgid "email:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7216 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Element:Firstname"
7222 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7223
7224 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Firstname"
7227 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Element:Fname"
7232 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7233
7234 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Fname"
7237 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7238
7239 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7240 msgid "Element:Surname"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7244 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7245 msgid "Surname"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Element:Filename"
7251 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7254 msgid "Element:Literal"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7258 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7259 msgid "Literal"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Element:Emph"
7265 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7266
7267 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7268 msgid "Emph"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7272 msgid "Element:Abbrev"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7276 msgid "Abbrev"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Citation-number"
7282 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7285 msgid "Citation-number"
7286 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Element:Volume"
7291 msgstr "°ª(&Value):"
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Volume"
7296 msgstr "°ª(&Value):"
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Element:Day"
7301 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7304 msgid "Day"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Element:Month"
7310 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7311
7312 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Month"
7315 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Element:Year"
7320 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7323 msgid "Year"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7327 msgid "Element:Issue-number"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7331 msgid "Issue-number"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7335 msgid "Element:Issue-day"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7339 msgid "Issue-day"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7343 msgid "Element:Issue-months"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7347 msgid "Issue-months"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7351 msgid "Subsubparagraph"
7352 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7355 msgid "Header"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7359 msgid "-- Header --"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7363 msgid "Special-section"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7367 msgid "Special-section:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7371 msgid "AGU-journal"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7375 msgid "AGU-journal:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7379 msgid "Citation-number:"
7380 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7383 msgid "AGU-volume"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7387 msgid "AGU-volume:"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7391 msgid "AGU-issue"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7395 msgid "AGU-issue:"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7399 msgid "Copyright:"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7403 msgid "Index-terms"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7407 msgid "Index-terms..."
7408 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7411 msgid "Index-term"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7415 msgid "Index-term:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7419 msgid "Cross-term"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7423 msgid "Cross-term:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7427 msgid "Supplementary"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7431 msgid "Supplementary..."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7435 msgid "Supp-note"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7439 msgid "Sup-mat-note:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7443 msgid "Cite-other"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7447 msgid "Cite-other:"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7451 msgid "Revised"
7452 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7453
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7455 msgid "Revised:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7459 msgid "Ident-line"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7463 msgid "Ident-line:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7467 msgid "Runhead"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7471 msgid "Runhead:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7475 msgid "Published-online:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7479 msgid "Citation"
7480 msgstr "Àοë(Citation)"
7481
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7483 msgid "Citation:"
7484 msgstr "Àοë(Citation):"
7485
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7487 msgid "Posting-order"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7491 msgid "Posting-order:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7495 msgid "AGU-pages"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7499 msgid "AGU-pages:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7503 msgid "Words"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7507 msgid "Words:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7511 msgid "Figures"
7512 msgstr "±×¸²µé"
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7515 msgid "Figures:"
7516 msgstr "±×¸²µé:"
7517
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7519 msgid "Tables"
7520 msgstr "Å×À̺íµé"
7521
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7523 msgid "Tables:"
7524 msgstr "Å×À̺íµé:"
7525
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7527 msgid "Datasets"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7531 msgid "Datasets:"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Element:ISSN"
7537 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7540 msgid "ISSN"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Element:CODEN"
7546 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7547
7548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7549 msgid "CODEN"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7553 msgid "Element:SS-Code"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7557 msgid "SS-Code"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:SS-Title"
7563 msgstr "Á¦¸ñ:"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7566 #, fuzzy
7567 msgid "SS-Title"
7568 msgstr "Á¦¸ñ:"
7569
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7571 msgid "Element:CCC-Code"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7575 msgid "CCC-Code"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Element:Code"
7581 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7582
7583 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Element:Dscr"
7586 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7587
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7589 msgid "Dscr"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7593 msgid "Element:Keyword"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7597 msgid "Element:Orgdiv"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7601 msgid "Orgdiv"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Element:Orgname"
7607 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Orgname"
7612 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7613
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7615 msgid "Element:Street"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Element:City"
7621 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7622
7623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7624 msgid "City"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Element:State"
7630 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7631
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Element:Postcode"
7635 msgstr "ºÙÀ̱â"
7636
7637 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Postcode"
7640 msgstr "ºÙÀ̱â"
7641
7642 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Element:Country"
7645 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7646
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Country"
7650 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7651
7652 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7653 msgid "CCC"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7657 msgid "CCC code:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7661 msgid "PaperId"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7665 msgid "Paper Id:"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7669 msgid "AuthorAddr"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7673 msgid "Author Address:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7677 msgid "SlugComment"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7681 msgid "Slug Comment:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7685 msgid "Plate"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7689 msgid "Planotable"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7693 msgid "Table Caption"
7694 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7695
7696 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7697 msgid "TableCaption"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7701 msgid "Current Address"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7705 msgid "Current address:"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7709 msgid "E-mail address:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7713 msgid "Key words and phrases:"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7717 msgid "Dedicatory"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7721 msgid "Dedication:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7725 msgid "Translator"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7729 msgid "Translator:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7733 msgid "Subjectclass"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7737 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Element:Directory"
7743 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7744
7745 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Directory"
7748 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7749
7750 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Element:Email"
7753 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7754
7755 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7756 msgid "Element:KeyCombo"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7760 msgid "KeyCombo"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Element:KeyCap"
7766 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7767
7768 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7769 #, fuzzy
7770 msgid "KeyCap"
7771 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7772
7773 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7774 msgid "Element:GuiMenu"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7778 msgid "GuiMenu"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7782 msgid "Element:GuiMenuItem"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7786 msgid "GuiMenuItem"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7790 msgid "Element:GuiButton"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7794 msgid "GuiButton"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7798 msgid "Element:MenuChoice"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7802 msgid "MenuChoice"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7806 msgid "Chapter*"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7810 msgid "Subparagraph*"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7814 msgid "Authorgroup"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7818 msgid "RevisionHistory"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7822 msgid "Revision History"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7826 msgid "Revision"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7830 msgid "RevisionRemark"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7834 msgid "FirstName"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7838 msgid "Scrap"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7842 msgid "\\arabic{chapter}"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7846 msgid "\\Alph{chapter}"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7850 #, fuzzy
7851 msgid "\\arabic{footnote}"
7852 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7853
7854 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7855 msgid "\\Roman{section}."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7859 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7863 msgid "\\Alph{subsection}."
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7867 msgid "\\arabic{subsection}."
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7871 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7875 msgid "\\alph{subsubsection}."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7879 msgid "\\alph{paragraph}."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7883 msgid "Addpart"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7887 msgid "Addchap"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7891 msgid "Addsec"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7895 msgid "Addchap*"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7899 msgid "Addsec*"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7903 msgid "Minisec"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7907 msgid "Publishers"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7911 msgid "Dedication"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7915 msgid "Titlehead"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7919 msgid "Uppertitleback"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7923 msgid "Lowertitleback"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7927 msgid "Extratitle"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7931 msgid "Captionabove"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7935 msgid "Captionbelow"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7939 msgid "Dictum"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7943 #, fuzzy
7944 msgid "CharStyle"
7945 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7946
7947 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7948 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7949 msgid "UNDEFINED"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7953 msgid "\\Roman{part}"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Marginal"
7959 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7960
7961 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7962 msgid "margin"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Foot"
7968 msgstr "ÆùÆ®"
7969
7970 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7971 #, fuzzy
7972 msgid "foot"
7973 msgstr "ÆùÆ®"
7974
7975 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Note:Comment"
7978 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7979
7980 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7981 #, fuzzy
7982 msgid "comment"
7983 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7984
7985 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Note:Note"
7988 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7989
7990 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7991 #, fuzzy
7992 msgid "note"
7993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7994
7995 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Note:Greyedout"
7998 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7999
8000 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8001 #, fuzzy
8002 msgid "greyedout"
8003 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8004
8005 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8006 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8007 msgid "ERT"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Listings"
8013 msgstr "³ª°¡±â"
8014
8015 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8016 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8017 msgid "Branch"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8021 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Index"
8024 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Idx"
8029 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8032 msgid "Box"
8033 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8034
8035 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Box:Shaded"
8038 msgstr "ÀúÀå|S"
8039
8040 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8041 #, fuzzy
8042 msgid "figure"
8043 msgstr "±×¸²"
8044
8045 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8046 #, fuzzy
8047 msgid "table"
8048 msgstr "Å×À̺íµé"
8049
8050 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8051 #, fuzzy
8052 msgid "algorithm"
8053 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8054
8055 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8056 msgid "OptArg"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8060 msgid "opt"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8064 #, fuzzy
8065 msgid "--Separator--"
8066 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8067
8068 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8069 #, fuzzy
8070 msgid "--- Separate Environment ---"
8071 msgstr "Split È¯°æ|S"
8072
8073 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8074 msgid "Part \\thepart"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Chapter \\thechapter"
8080 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8081
8082 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Appendix \\thechapter"
8085 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8086
8087 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8088 msgid "Headnote"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8092 msgid "Headnote (optional):"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8096 msgid "Corr Author:"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8100 msgid "Offprints"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8104 msgid "Offprints:"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8108 msgid "Corollary \\thetheorem."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8112 msgid "Lemma \\thetheorem."
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8116 msgid "Proposition \\thetheorem."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8120 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8124 msgid "Fact \\thetheorem."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8128 msgid "Definition \\thetheorem."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8132 #, fuzzy
8133 msgid "Example \\thetheorem."
8134 msgstr "¿¹Á¦ #."
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8137 msgid "Problem \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8141 msgid "Exercise \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8145 msgid "Remark \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8149 msgid "Claim \\thetheorem."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8153 msgid "Conjecture*"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8157 msgid "Example*"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8161 msgid "Problem*"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8165 msgid "Exercise*"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8169 msgid "Remark*"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8173 msgid "Claim*"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8177 msgid "Conjecture."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8181 msgid "Fact*"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8185 msgid "Problem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8189 msgid "Exercise."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8193 msgid "Remark."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/braille.module:2
8197 msgid "Braille"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/braille.module:5
8201 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/braille.module:20
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Braille (default)"
8207 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8208
8209 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8210 msgid "Braille:"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:42
8214 msgid "Braille (textsize)"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:64
8218 msgid "Braille (dots on)"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:79
8222 msgid "Braille_dots_on"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/braille.module:87
8226 msgid "Braille (dots off)"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/braille.module:102
8230 msgid "Braille_dots_off"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/braille.module:110
8234 msgid "Braille (mirror on)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/braille.module:125
8238 msgid "Braille_mirror_on"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/braille.module:133
8242 msgid "Braille (mirror off)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/braille.module:148
8246 msgid "Braille mirror off"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Endnote"
8252 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8253
8254 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8255 msgid ""
8256 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8257 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8258 msgstr ""
8259
8260 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Custom:Endnote"
8263 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8264
8265 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8266 #, fuzzy
8267 msgid "endnote"
8268 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8269
8270 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8271 msgid "Foot to End"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8275 msgid ""
8276 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8277 "where you want the endnotes to appear."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8281 msgid "Hanging"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/hanging.module:6
8285 msgid ""
8286 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8287 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8288 "are indented."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8292 msgid "Linguistics"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8296 msgid ""
8297 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8298 "glosses, semantic markup)."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8302 msgid "Numbered Example (multiline)"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Example:"
8308 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8309
8310 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8311 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Examples:"
8317 msgstr "¿¹Á¦."
8318
8319 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Subexample"
8322 msgstr "¿¹Á¦."
8323
8324 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Subexample:"
8327 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8328
8329 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Custom:Glosse"
8332 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8333
8334 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Glosse"
8337 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8338
8339 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8342 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8343
8344 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8345 msgid "Tri-Glosse"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8349 msgid "CharStyle:Expression"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8353 msgid "expr."
8354 msgstr ""
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8357 #, fuzzy
8358 msgid "CharStyle:Concepts"
8359 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8362 msgid "concept"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8366 msgid "CharStyle:Meaning"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8370 #, fuzzy
8371 msgid "meaning"
8372 msgstr "ù±Û(Opening):"
8373
8374 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8375 msgid "Logical Markup"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8379 msgid ""
8380 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8381 "code."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8385 msgid "CharStyle:Noun"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8389 #, fuzzy
8390 msgid "noun"
8391 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8392
8393 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8394 msgid "CharStyle:Emph"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8398 #, fuzzy
8399 msgid "emph"
8400 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8401
8402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8403 msgid "CharStyle:Strong"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8407 #, fuzzy
8408 msgid "strong"
8409 msgstr "³ª°¡±â"
8410
8411 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8412 msgid "CharStyle:Code"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8416 msgid "code"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8420 msgid "Minimalistic"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8424 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8428 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8432 msgid ""
8433 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8434 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8435 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8436 "starred and non-starred forms."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8440 msgid "Criterion \\thetheorem."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Criterion*"
8446 msgstr "Àοë(Citation)"
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8449 msgid "Criterion."
8450 msgstr ""
8451
8452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8455 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8456
8457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Algorithm*"
8460 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8461
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8463 msgid "Algorithm."
8464 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8465
8466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8467 msgid "Axiom \\thetheorem."
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8471 msgid "Axiom*"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8475 msgid "Axiom."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8479 msgid "Condition \\thetheorem."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8483 msgid "Condition*"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8487 msgid "Condition."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8491 msgid "Note \\thetheorem."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8495 msgid "Note*"
8496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8497
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8499 msgid "Note."
8500 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8501
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8503 msgid "Notation \\thetheorem."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8507 msgid "Notation*"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8511 msgid "Notation."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8515 msgid "Summary \\thetheorem."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8519 msgid "Summary*"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8523 msgid "Summary."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8527 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8531 msgid "Acknowledgement*"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8535 msgid "Conclusion"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8539 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8543 msgid "Conclusion*"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8547 msgid "Conclusion."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8551 msgid "Assumption"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Assumption \\thetheorem."
8557 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8560 msgid "Assumption*"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Assumption."
8566 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8567
8568 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8569 msgid "Theorems (AMS)"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8573 msgid ""
8574 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8575 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8576 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8577 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8581 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8585 msgid ""
8586 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8587 "that provide a chapter environment."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8591 msgid "Theorems (Order By Section)"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8595 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8599 msgid "Theorems (Starred)"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8603 msgid ""
8604 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8605 "using the extended AMS machinery."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8609 msgid ""
8610 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8611 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8612 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8616 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8617 msgid "Ignore"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: lib/languages:4
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Latex"
8623 msgstr "³¯Â¥"
8624
8625 #: lib/languages:6
8626 msgid "Afrikaans"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: lib/languages:7
8630 msgid "Albanian"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/languages:8
8634 msgid "American"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:10
8638 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/languages:11
8642 msgid "Arabic (Arabi)"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8646 msgid "Armenian"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/languages:13
8650 msgid "Austrian (old spelling)"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/languages:14
8654 msgid "Austrian"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/languages:15
8658 msgid "Bahasa Indonesia"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/languages:16
8662 msgid "Bahasa Malaysia"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/languages:17
8666 msgid "Basque"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/languages:18
8670 msgid "Belarusian"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/languages:19
8674 msgid "Portuguese (Brazil)"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/languages:20
8678 msgid "Breton"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:21
8682 msgid "British"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/languages:22
8686 msgid "Bulgarian"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:23
8690 msgid "Canadian"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:24
8694 msgid "French Canadian"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:25
8698 msgid "Catalan"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:26
8702 msgid "Chinese (simplified)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:27
8706 msgid "Chinese (traditional)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:28
8710 msgid "Croatian"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:29
8714 msgid "Czech"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:30
8718 msgid "Danish"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:31
8722 msgid "Dutch"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:32
8726 msgid "English"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:34
8730 msgid "Esperanto"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:35
8734 msgid "Estonian"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:37
8738 msgid "Farsi"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:38
8742 msgid "Finnish"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:40
8746 msgid "French"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:41
8750 msgid "Galician"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:42
8754 msgid "German (old spelling)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:43
8758 msgid "German"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8762 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8763 msgid "Greek"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:45
8767 msgid "Greek (polytonic)"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8771 msgid "Hebrew"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:50
8775 msgid "Icelandic"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:52
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Interlingua"
8781 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8782
8783 #: lib/languages:53
8784 msgid "Irish"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:54
8788 msgid "Italian"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:55
8792 msgid "Japanese"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:56
8796 msgid "Japanese (CJK)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/languages:57
8800 msgid "Kazakh"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/languages:59
8804 msgid "Korean"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/languages:61
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Latin"
8810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8811
8812 #: lib/languages:62
8813 msgid "Latvian"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:63
8817 msgid "Lithuanian"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:64
8821 msgid "Lower Sorbian"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:65
8825 msgid "Hungarian"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/languages:66
8829 msgid "Norsk"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:67
8833 msgid "Nynorsk"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:68
8837 msgid "Polish"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:69
8841 msgid "Portuguese"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:70
8845 msgid "Romanian"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:71
8849 msgid "Russian"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:72
8853 msgid "North Sami"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:73
8857 msgid "Scottish"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:74
8861 msgid "Serbian"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:75
8865 msgid "Serbian (Latin)"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:76
8869 msgid "Slovak"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:77
8873 msgid "Slovene"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:78
8877 msgid "Spanish"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:79
8881 msgid "Spanish (Mexico)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:80
8885 msgid "Swedish"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8889 msgid "Thai"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:82
8893 msgid "Turkish"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:83
8897 msgid "Ukrainian"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:84
8901 msgid "Upper Sorbian"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:85
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Vietnamese"
8907 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8908
8909 #: lib/languages:86
8910 msgid "Welsh"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/encodings:14
8914 msgid "Unicode (utf8)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/encodings:19
8918 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/encodings:23
8922 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/encodings:26
8926 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/encodings:29
8930 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/encodings:32
8934 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/encodings:35
8938 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/encodings:38
8942 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/encodings:42
8946 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/encodings:45
8950 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/encodings:48
8954 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/encodings:51
8958 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/encodings:55
8962 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/encodings:58
8966 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/encodings:61
8970 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/encodings:64
8974 msgid "DOS (CP 437)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/encodings:68
8978 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/encodings:71
8982 msgid "Western European (CP 850)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/encodings:74
8986 msgid "Central European (CP 852)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/encodings:77
8990 msgid "Cyrillic (CP 855)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/encodings:80
8994 msgid "Western European (CP 858)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/encodings:83
8998 msgid "Hebrew (CP 862)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/encodings:86
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9004 msgstr "¾ð¾î"
9005
9006 #: lib/encodings:89
9007 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:92
9011 msgid "Central European (CP 1250)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:95
9015 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:98
9019 msgid "Western European (CP 1252)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: lib/encodings:101
9023 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/encodings:105
9027 msgid "Arabic (CP 1256)"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/encodings:108
9031 msgid "Baltic (CP 1257)"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/encodings:111
9035 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/encodings:114
9039 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/encodings:117
9043 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/encodings:120
9047 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/encodings:145
9051 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/encodings:149
9055 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/encodings:153
9059 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/encodings:157
9063 msgid "Korean (EUC-KR)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/encodings:161
9067 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/encodings:165
9071 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/encodings:169
9075 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/encodings:176
9079 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/encodings:178
9083 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/encodings:180
9087 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/encodings:187
9091 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/encodings:192
9095 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/encodings:196
9099 msgid "ASCII"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9103 msgid "File|F"
9104 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9107 msgid "Edit|E"
9108 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9111 msgid "Insert|I"
9112 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:35
9115 msgid "Layout|L"
9116 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9119 msgid "View|V"
9120 msgstr "º¸±â(View)|V"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9123 msgid "Navigate|N"
9124 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:38
9127 msgid "Documents|D"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9131 msgid "Help|H"
9132 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9135 msgid "New|N"
9136 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:48
9139 msgid "New from Template...|T"
9140 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9143 msgid "Open...|O"
9144 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9147 msgid "Close|C"
9148 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9151 msgid "Save|S"
9152 msgstr "ÀúÀå|S"
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9155 msgid "Save As...|A"
9156 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:54
9159 msgid "Revert|R"
9160 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9163 msgid "Version Control|V"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9167 msgid "Import|I"
9168 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9171 msgid "Export|E"
9172 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9175 msgid "Print...|P"
9176 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9179 msgid "Fax...|F"
9180 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9183 msgid "Exit|x"
9184 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9187 msgid "Register...|R"
9188 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9191 msgid "Check In Changes...|I"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9195 msgid "Check Out for Edit|O"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9199 msgid "Revert to Last Version|L"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9203 msgid "Undo Last Check In|U"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9207 msgid "Show History|H"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9211 msgid "Custom...|C"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9215 msgid "Undo|U"
9216 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:91
9219 msgid "Redo|d"
9220 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:93
9223 msgid "Cut|C"
9224 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:94
9227 msgid "Copy|o"
9228 msgstr "º¹»ç|o"
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:95
9231 msgid "Paste|a"
9232 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:96
9235 msgid "Paste External Selection|x"
9236 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9239 msgid "Find & Replace...|F"
9240 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:100
9243 msgid "Tabular|T"
9244 msgstr "Å×À̺í|T"
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9247 msgid "Math|M"
9248 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9251 msgid "Spellchecker...|S"
9252 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9253
9254 #: lib/ui/classic.ui:105
9255 msgid "Thesaurus..."
9256 msgstr ""
9257
9258 #: lib/ui/classic.ui:106
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Statistics...|i"
9261 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9264 msgid "Check TeX|h"
9265 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:108
9268 msgid "Change Tracking|g"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9272 msgid "Preferences...|P"
9273 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9276 msgid "Reconfigure|R"
9277 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:115
9280 msgid "Selection as Lines|L"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:116
9284 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9285 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9288 msgid "Multicolumn|M"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:122
9292 msgid "Line Top|T"
9293 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:123
9296 msgid "Line Bottom|B"
9297 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:124
9300 msgid "Line Left|L"
9301 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:125
9304 msgid "Line Right|R"
9305 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:127
9308 msgid "Alignment|i"
9309 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9312 msgid "Add Row|A"
9313 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:130
9316 msgid "Delete Row|w"
9317 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9320 msgid "Copy Row"
9321 msgstr "Çà º¹»ç"
9322
9323 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9324 msgid "Swap Rows"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9328 msgid "Add Column|u"
9329 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9330
9331 #: lib/ui/classic.ui:135
9332 msgid "Delete Column|D"
9333 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9336 msgid "Copy Column"
9337 msgstr "¿­ º¹»ç"
9338
9339 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9340 msgid "Swap Columns"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9344 msgid "Left|L"
9345 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9346
9347 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9348 msgid "Center|C"
9349 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9350
9351 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9352 msgid "Right|R"
9353 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9356 msgid "Top|T"
9357 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9358
9359 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9360 msgid "Middle|M"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9364 msgid "Bottom|B"
9365 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9366
9367 #: lib/ui/classic.ui:159
9368 msgid "Toggle Numbering|N"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/classic.ui:160
9372 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9376 msgid "Change Limits Type|L"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9380 msgid "Change Formula Type|F"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9384 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/ui/classic.ui:168
9388 msgid "Alignment|A"
9389 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9390
9391 #: lib/ui/classic.ui:170
9392 msgid "Add Row|R"
9393 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9394
9395 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9396 msgid "Delete Row|D"
9397 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9398
9399 #: lib/ui/classic.ui:175
9400 msgid "Add Column|C"
9401 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9402
9403 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9404 msgid "Delete Column|e"
9405 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9406
9407 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9408 msgid "Default|t"
9409 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9410
9411 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9412 msgid "Display|D"
9413 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9414
9415 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9416 msgid "Inline|I"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/ui/classic.ui:188
9420 msgid "Octave"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/classic.ui:189
9424 msgid "Maxima"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: lib/ui/classic.ui:190
9428 msgid "Mathematica"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/classic.ui:192
9432 msgid "Maple, simplify"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:193
9436 msgid "Maple, factor"
9437 msgstr ""
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:194
9440 msgid "Maple, evalm"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:195
9444 msgid "Maple, evalf"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9449 msgid "Inline Formula|I"
9450 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9453 msgid "Displayed Formula|D"
9454 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:201
9457 msgid "Eqnarray Environment|q"
9458 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:202
9461 msgid "Align Environment|A"
9462 msgstr "Align È¯°æ|A"
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:203
9465 msgid "AlignAt Environment"
9466 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9467
9468 #: lib/ui/classic.ui:204
9469 msgid "Flalign Environment|F"
9470 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:207
9473 msgid "Gather Environment"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:208
9477 msgid "Multline Environment"
9478 msgstr "Multiline È¯°æ"
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9481 msgid "Math|h"
9482 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:216
9485 msgid "Special Character|S"
9486 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9489 msgid "Citation...|C"
9490 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:218
9493 msgid "Cross-reference...|r"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9497 msgid "Label...|L"
9498 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9501 msgid "Footnote|F"
9502 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9503
9504 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9505 msgid "Marginal Note|M"
9506 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9507
9508 #: lib/ui/classic.ui:222
9509 msgid "Short Title"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/ui/classic.ui:223
9513 msgid "Index Entry|I"
9514 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9515
9516 #: lib/ui/classic.ui:224
9517 msgid "Nomenclature Entry"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: lib/ui/classic.ui:225
9521 msgid "URL...|U"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9525 msgid "Note|N"
9526 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9527
9528 #: lib/ui/classic.ui:227
9529 msgid "Lists & TOC|O"
9530 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9531
9532 #: lib/ui/classic.ui:229
9533 msgid "TeX Code|T"
9534 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9535
9536 #: lib/ui/classic.ui:230
9537 msgid "Minipage|p"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9541 msgid "Graphics...|G"
9542 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9543
9544 #: lib/ui/classic.ui:232
9545 msgid "Tabular Material...|b"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: lib/ui/classic.ui:233
9549 msgid "Floats|a"
9550 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9551
9552 #: lib/ui/classic.ui:235
9553 msgid "Include File...|d"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: lib/ui/classic.ui:236
9557 msgid "Insert File|e"
9558 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9559
9560 #: lib/ui/classic.ui:237
9561 msgid "External Material...|x"
9562 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9563
9564 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9565 msgid "Symbols...|b"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9569 msgid "Superscript|S"
9570 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9571
9572 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9573 msgid "Subscript|u"
9574 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9575
9576 #: lib/ui/classic.ui:244
9577 msgid "Hyphenation Point|P"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9581 msgid "Protected Hyphen|y"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9585 msgid "Ligature Break|k"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: lib/ui/classic.ui:247
9589 msgid "Protected Space|r"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9593 msgid "Inter-word Space|w"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9597 msgid "Thin Space|T"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Horizontal Space...|o"
9603 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:251
9606 msgid "Vertical Space..."
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:252
9610 msgid "Line Break|L"
9611 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9614 msgid "Ellipsis|i"
9615 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9618 msgid "End of Sentence|E"
9619 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:255
9622 msgid "Protected Dash|D"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9626 msgid "Breakable Slash|a"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:257
9630 msgid "Single Quote|Q"
9631 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:258
9634 msgid "Ordinary Quote|O"
9635 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9638 msgid "Menu Separator|M"
9639 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:260
9642 msgid "Horizontal Line"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9646 msgid "Page Break"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9650 msgid "Display Formula|D"
9651 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9654 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9655 msgid "Eqnarray Environment|E"
9656 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9659 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9660 msgid "AMS align Environment|a"
9661 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9664 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9665 msgid "AMS alignat Environment|t"
9666 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9669 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9670 msgid "AMS flalign Environment|f"
9671 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9674 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9675 msgid "AMS gather Environment|g"
9676 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9679 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9680 msgid "AMS multline Environment|m"
9681 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9684 msgid "Array Environment|y"
9685 msgstr "Array È¯°æ|y "
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9688 msgid "Cases Environment|C"
9689 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9692 msgid "Split Environment|S"
9693 msgstr "Split È¯°æ|S"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:280
9696 msgid "Font Change|o"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:284
9700 msgid "Math Normal Font"
9701 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9702
9703 #: lib/ui/classic.ui:286
9704 msgid "Math Calligraphic Family"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:287
9708 msgid "Math Fraktur Family"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:288
9712 msgid "Math Roman Family"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:289
9716 msgid "Math Sans Serif Family"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: lib/ui/classic.ui:291
9720 msgid "Math Bold Series"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: lib/ui/classic.ui:293
9724 msgid "Text Normal Font"
9725 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9726
9727 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9728 msgid "Text Roman Family"
9729 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9732 msgid "Text Sans Serif Family"
9733 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9736 msgid "Text Typewriter Family"
9737 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9738
9739 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9740 msgid "Text Bold Series"
9741 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9742
9743 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9744 msgid "Text Medium Series"
9745 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9746
9747 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9748 msgid "Text Italic Shape"
9749 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9752 msgid "Text Small Caps Shape"
9753 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9756 msgid "Text Slanted Shape"
9757 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9758
9759 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9760 msgid "Text Upright Shape"
9761 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9762
9763 #: lib/ui/classic.ui:310
9764 msgid "Floatflt Figure"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9768 msgid "Table of Contents|C"
9769 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9770
9771 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9772 msgid "Index List|I"
9773 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Nomenclature|N"
9778 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9781 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9782 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9785 msgid "LyX Document...|X"
9786 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9789 msgid "Plain Text...|T"
9790 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9793 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9797 msgid "Track Changes|T"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9801 msgid "Merge Changes...|M"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:330
9805 msgid "Accept All Changes|A"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:331
9809 msgid "Reject All Changes|R"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9813 msgid "Show Changes in Output|S"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:339
9817 msgid "Character...|C"
9818 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:340
9821 msgid "Paragraph...|P"
9822 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9823
9824 #: lib/ui/classic.ui:341
9825 msgid "Document...|D"
9826 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:342
9829 msgid "Tabular...|T"
9830 msgstr "Å×À̺í...|T"
9831
9832 #: lib/ui/classic.ui:344
9833 msgid "Emphasize Style|E"
9834 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9835
9836 #: lib/ui/classic.ui:345
9837 msgid "Noun Style|N"
9838 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9839
9840 #: lib/ui/classic.ui:346
9841 msgid "Bold Style|B"
9842 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9843
9844 #: lib/ui/classic.ui:349
9845 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: lib/ui/classic.ui:350
9849 msgid "Increase Environment Depth|i"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: lib/ui/classic.ui:351
9853 msgid "Start Appendix Here|S"
9854 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9855
9856 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9857 msgid "Build Program|B"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9861 msgid "Update|U"
9862 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9863
9864 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9865 msgid "LaTeX Log|L"
9866 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9869 msgid "Outline|O"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:365
9873 msgid "TeX Information|X"
9874 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9877 msgid "Next Note|N"
9878 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9881 msgid "Go to Label|L"
9882 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9885 msgid "Bookmarks|B"
9886 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9887
9888 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9889 msgid "Save Bookmark 1|S"
9890 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9893 msgid "Save Bookmark 2"
9894 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9895
9896 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9897 msgid "Save Bookmark 3"
9898 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9899
9900 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9901 msgid "Save Bookmark 4"
9902 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9903
9904 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9905 msgid "Save Bookmark 5"
9906 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:390
9909 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9910 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:391
9913 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9914 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:392
9917 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9918 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9919
9920 #: lib/ui/classic.ui:393
9921 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9922 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9923
9924 #: lib/ui/classic.ui:394
9925 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9926 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9929 msgid "Introduction|I"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9933 msgid "Tutorial|T"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9937 msgid "User's Guide|U"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9941 msgid "Extended Features|E"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9945 msgid "Embedded Objects|m"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9949 msgid "Customization|C"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9953 msgid "FAQ|F"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9957 msgid "Table of Contents|a"
9958 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9959
9960 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9961 msgid "LaTeX Configuration|L"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9965 msgid "About LyX|X"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9969 msgid "About LyX"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/classic.ui:429
9973 msgid "Preferences..."
9974 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:430
9977 msgid "Quit LyX"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9981 msgid "Aligned Environment|l"
9982 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9983
9984 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9985 msgid "AlignedAt Environment|v"
9986 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9987
9988 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9989 msgid "Gathered Environment|h"
9990 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9991
9992 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Delimiters...|r"
9995 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9996
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Matrix...|x"
10000 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10003 msgid "Macro|o"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Equation Label|L"
10009 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10010
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10012 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10016 msgid "Split Cell|C"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Insert|n"
10022 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Add Line Above|o"
10027 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10030 msgid "Add Line Below|B"
10031 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10034 msgid "Delete Line Above|D"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10038 msgid "Delete Line Below|e"
10039 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10040
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10042 msgid "Add Line to Left"
10043 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10046 msgid "Add Line to Right"
10047 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10050 msgid "Delete Line to Left"
10051 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10052
10053 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10054 msgid "Delete Line to Right"
10055 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10056
10057 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10058 msgid "Toggle Math Toolbar"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10064 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10065
10066 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10067 msgid "Toggle Table Toolbar"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Next Cross-Reference|N"
10073 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Go to Label|G"
10078 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10081 #, fuzzy
10082 msgid "<reference>|r"
10083 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10084
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10086 #, fuzzy
10087 msgid "(<reference>)|e"
10088 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10089
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10091 msgid "<page>|p"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10095 msgid "on page <page>|o"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10099 msgid "<reference> on page <page>|f"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Formatted reference|t"
10105 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10114 msgid "Settings...|S"
10115 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10116
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Go back to Reference|G"
10120 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10121
10122 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10125 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10126
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Open Inset|O"
10130 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10131
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Close Inset|C"
10135 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10138 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10139 msgid "Dissolve Inset|D"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Toggle Label|L"
10145 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10146
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Frameless|l"
10150 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10151
10152 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Simple frame|f"
10155 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10156
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10158 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10162 msgid "Oval, thin|O"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10166 msgid "Oval, thick|v"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10170 msgid "Drop Shadow|w"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10174 msgid "Shaded background|b"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Double frame|D"
10180 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10181
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10183 msgid "LyX Note|N"
10184 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10185
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10187 msgid "Comment|C"
10188 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10191 msgid "Greyed Out|G"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10195 msgid "Interword Space|w"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Protected Space|o"
10201 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10202
10203 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Negative Thin Space|N"
10206 msgstr "°ø°£(space)"
10207
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10209 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10213 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Quad Space|Q"
10219 msgstr "°ø°£(space)"
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Double Quad Space|u"
10224 msgstr "°ø°£(space)"
10225
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Horizontal Fill|F"
10229 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10234 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10235
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10239 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10240
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10244 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10245
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10247 #, fuzzy
10248 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10249 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10250
10251 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10252 #, fuzzy
10253 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10254 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10255
10256 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10257 #, fuzzy
10258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10259 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10260
10261 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10264 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Custom Length|C"
10269 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10270
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10272 msgid "DefSkip|D"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10276 #, fuzzy
10277 msgid "SmallSkip|S"
10278 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10281 #, fuzzy
10282 msgid "MedSkip|M"
10283 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10286 msgid "BigSkip|B"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10290 #, fuzzy
10291 msgid "VFill|F"
10292 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Custom|C"
10297 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Settings...|e"
10302 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10305 msgid "Include|c"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10309 msgid "Input|p"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10313 msgid "Verbatim|V"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10317 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Listing|L"
10323 msgstr "³ª°¡±â"
10324
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Edit included file...|E"
10328 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10329
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10331 #, fuzzy
10332 msgid "New Page|N"
10333 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10336 msgid "Page Break|a"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10340 msgid "Clear Page|C"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10344 msgid "Clear Double Page|D"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Ragged Line Break|R"
10350 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10351
10352 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Justified Line Break|J"
10355 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10356
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10359 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10360 msgid "Cut"
10361 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10362
10363 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10365 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10366 msgid "Copy"
10367 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10368
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10371 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10372 msgid "Paste"
10373 msgstr "ºÙÀ̱â"
10374
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10376 msgid "Paste Recent|e"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10382 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10383
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10385 msgid "Move Paragraph Up|o"
10386 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10389 msgid "Move Paragraph Down|v"
10390 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10391
10392 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Promote Section|r"
10395 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Demote Section|m"
10400 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10401
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Move Section down|d"
10405 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10408 #, fuzzy
10409 msgid "Move Section up|u"
10410 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10411
10412 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Apply Last Text Style|A"
10415 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10416
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10418 msgid "Text Style|S"
10419 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10420
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10422 msgid "Paragraph Settings...|P"
10423 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10424
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10426 msgid "Fullscreen Mode"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Append Parameter"
10433 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10434
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10437 msgid "Remove Last Parameter"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10442 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10447 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Insert Optional Parameter"
10454 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10455
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Remove Optional Parameter"
10460 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10461
10462 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10464 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10469 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10474 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Edit externally...|x"
10480 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10481
10482 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10483 msgid "Top Line|T"
10484 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10487 msgid "Bottom Line|B"
10488 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10489
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10491 msgid "Left Line|L"
10492 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10493
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10495 msgid "Right Line|R"
10496 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10497
10498 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10499 msgid "Copy Row|o"
10500 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10501
10502 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10503 msgid "Copy Column|p"
10504 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10505
10506 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10507 msgid "Document|D"
10508 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10509
10510 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10511 msgid "Tools|T"
10512 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10513
10514 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10515 msgid "New from Template...|m"
10516 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10517
10518 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10519 msgid "Open Recent|t"
10520 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10521
10522 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Save All|l"
10525 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10526
10527 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10528 #, fuzzy
10529 msgid "Revert to Saved|R"
10530 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10531
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10533 msgid "New Window|W"
10534 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10535
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10537 msgid "Close Window|d"
10538 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10539
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10541 msgid "Redo|R"
10542 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10543
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10545 msgid "Paste Special"
10546 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10547
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10549 msgid "Select All"
10550 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10551
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10553 msgid "Table|T"
10554 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10555
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10557 msgid "Rows & Columns|C"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10561 msgid "Increase List Depth|I"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10565 msgid "Decrease List Depth|D"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10569 msgid "Dissolve Inset|l"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10573 msgid "TeX Code Settings...|C"
10574 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10575
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10577 msgid "Float Settings...|a"
10578 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10581 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10582 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10583
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10585 msgid "Note Settings...|N"
10586 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10587
10588 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10589 msgid "Branch Settings...|B"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10593 msgid "Box Settings...|x"
10594 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10595
10596 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10597 msgid "Table Settings...|a"
10598 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10599
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10601 msgid "Plain Text|T"
10602 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10605 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10609 msgid "Selection|S"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10613 msgid "Selection, Join Lines|i"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10617 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10621 msgid "Paste As PDF"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10625 msgid "Paste As PNG"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10629 msgid "Paste As JPEG"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Dissolve CharStyle"
10635 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10636
10637 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10638 msgid "Customized...|C"
10639 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10640
10641 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10642 msgid "Capitalize|a"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10646 msgid "Uppercase|U"
10647 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10648
10649 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10650 msgid "Lowercase|L"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Number whole Formula|N"
10656 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10659 msgid "Number this Line|u"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10663 msgid "Macro Definition"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10667 msgid "Text Style|T"
10668 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10671 msgid "Add Line Above|A"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10675 msgid "Math Normal Font|N"
10676 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10679 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10683 msgid "Math Fraktur Family|F"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10687 msgid "Math Roman Family|R"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10691 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10695 msgid "Math Bold Series|B"
10696 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10699 msgid "Text Normal Font|T"
10700 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10703 msgid "Octave|O"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10707 msgid "Maxima|M"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10711 msgid "Mathematica|a"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10715 msgid "Maple, simplify|s"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10719 msgid "Maple, factor|f"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10723 msgid "Maple, evalm|e"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10727 msgid "Maple, evalf|v"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10731 msgid "Open All Insets|O"
10732 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10733
10734 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10735 msgid "Close All Insets|C"
10736 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10739 msgid "Unfold Math Macro"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Fold Math Macro"
10745 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10746
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10748 msgid "View Source|S"
10749 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10750
10751 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10752 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10756 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10760 msgid "Close Tab Group|G"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10764 msgid "Fullscreen|l"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10768 msgid "Toolbars|b"
10769 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10770
10771 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10772 msgid "Special Character|p"
10773 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10774
10775 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10776 msgid "Formatting|o"
10777 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10778
10779 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10780 msgid "List / TOC|i"
10781 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10782
10783 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10784 msgid "Float|a"
10785 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10786
10787 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10788 msgid "Branch|B"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Custom insets"
10794 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10795
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10797 msgid "File|e"
10798 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10801 msgid "Box[[Menu]]"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10805 msgid "Cross-Reference...|R"
10806 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10809 msgid "Caption"
10810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10813 msgid "Index Entry|d"
10814 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10815
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10817 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10821 msgid "Table...|T"
10822 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10823
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10825 msgid "Hyperlink|k"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10829 msgid "Short Title|S"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10833 msgid "TeX Code|X"
10834 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10839 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10840
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10842 msgid "Ordinary Quote|Q"
10843 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10844
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10846 msgid "Single Quote|S"
10847 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Phonetic Symbols|P"
10852 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10853
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10855 msgid "Protected Space|P"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10859 msgid "Horizontal Line|L"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10863 msgid "Vertical Space...|V"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10867 msgid "Hyphenation Point|H"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10871 msgid "Numbered Formula|N"
10872 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10873
10874 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10875 msgid "Figure Wrap Float|F"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Table Wrap Float|T"
10881 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10882
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10884 msgid "External Material...|M"
10885 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10886
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10888 msgid "Child Document...|d"
10889 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10892 msgid "Change Tracking|C"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10896 msgid "Start Appendix Here|A"
10897 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10898
10899 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10900 msgid "Save in Bundled Format|F"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Compressed|m"
10906 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10909 msgid "Accept Change|A"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10913 msgid "Reject Change|R"
10914 msgstr ""
10915
10916 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10917 msgid "Accept All Changes|c"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10921 msgid "Reject All Changes|e"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10925 msgid "Next Change|C"
10926 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10927
10928 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10929 msgid "Next Cross-Reference|R"
10930 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10931
10932 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10933 msgid "Clear Bookmarks|C"
10934 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10935
10936 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10937 msgid "Thesaurus...|T"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Statistics...|a"
10943 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10944
10945 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10946 msgid "TeX Information|I"
10947 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10948
10949 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10950 msgid "Shortcuts|S"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10954 msgid "New document"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10958 msgid "Open document"
10959 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10962 msgid "Save document"
10963 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10966 msgid "Print document"
10967 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10970 msgid "Check spelling"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10974 msgid "Undo"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10978 msgid "Redo"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10982 msgid "Find and replace"
10983 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10986 msgid "Toggle emphasis"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10990 msgid "Toggle noun"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10994 msgid "Apply last"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10998 msgid "Insert math"
10999 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11002 msgid "Insert graphics"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11006 msgid "Insert table"
11007 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11010 msgid "Toggle Outline"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11014 msgid "Extra"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11018 msgid "Numbered list"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11022 msgid "Itemized list"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11026 msgid "Increase depth"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11030 msgid "Decrease depth"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11034 msgid "Insert figure float"
11035 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11038 msgid "Insert table float"
11039 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11042 msgid "Insert label"
11043 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11046 msgid "Insert cross-reference"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11050 msgid "Insert citation"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11054 msgid "Insert index entry"
11055 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Insert nomenclature entry"
11060 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11063 msgid "Insert footnote"
11064 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11067 msgid "Insert margin note"
11068 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11069
11070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11071 msgid "Insert note"
11072 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11073
11074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Insert box"
11077 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Insert Hyperlink"
11082 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11085 msgid "Insert TeX code"
11086 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Insert math macro"
11091 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11094 msgid "Include file"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11098 msgid "Text style"
11099 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11102 msgid "Paragraph settings"
11103 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11106 msgid "Add row"
11107 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11110 msgid "Add column"
11111 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11114 msgid "Delete row"
11115 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11118 msgid "Delete column"
11119 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11122 msgid "Set top line"
11123 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11126 msgid "Set bottom line"
11127 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11130 msgid "Set left line"
11131 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11134 msgid "Set right line"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Set border lines"
11140 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11143 msgid "Set all lines"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11147 msgid "Unset all lines"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11151 msgid "Align left"
11152 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11153
11154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11155 msgid "Align center"
11156 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11157
11158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11159 msgid "Align right"
11160 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11163 msgid "Align top"
11164 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11167 msgid "Align middle"
11168 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11171 msgid "Align bottom"
11172 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11175 msgid "Rotate cell"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11179 msgid "Rotate table"
11180 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11183 msgid "Set multi-column"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11187 msgid "Math"
11188 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11191 msgid "Set display mode"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11195 msgid "Subscript"
11196 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11199 msgid "Superscript"
11200 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11203 msgid "Insert square root"
11204 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11207 msgid "Insert root"
11208 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Insert standard fraction"
11213 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11216 msgid "Insert sum"
11217 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11220 msgid "Insert integral"
11221 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11224 msgid "Insert product"
11225 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11228 msgid "Insert ( )"
11229 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11230
11231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11232 msgid "Insert [ ]"
11233 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11236 msgid "Insert { }"
11237 msgstr "»ðÀÔ { }"
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Insert delimiters"
11242 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11245 msgid "Insert matrix"
11246 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11249 msgid "Insert cases environment"
11250 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Toggle Math Panels"
11255 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Math Macros"
11260 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11263 msgid "Command Buffer"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11267 msgid "Review[[Toolbar]]"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11271 msgid "Track changes"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11275 msgid "Show changes in output"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11279 msgid "Next change"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11283 msgid "Accept change inside selection"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11287 msgid "Reject change inside selection"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11291 msgid "Merge changes"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11295 msgid "Accept all changes"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11299 msgid "Reject all changes"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11303 msgid "Next note"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11307 msgid "View/Update"
11308 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11311 msgid "View DVI"
11312 msgstr "DVI º¸±â"
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11315 msgid "Update DVI"
11316 msgstr "DVI °»½Å"
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11319 msgid "View PDF (pdflatex)"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11323 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11327 msgid "View PostScript"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11331 msgid "Update PostScript"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Math Panels"
11337 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11338
11339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Math Spacings"
11342 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11343
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Styles"
11347 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Fractions"
11352 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11355 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11356 msgid "Fonts"
11357 msgstr "ÆùÆ®"
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11360 msgid "Functions"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11364 msgid "arccos"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11368 msgid "arcsin"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11372 msgid "arctan"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11376 msgid "arg"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11380 msgid "bmod"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11384 msgid "cos"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11388 msgid "cosh"
11389 msgstr ""
11390
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11392 msgid "cot"
11393 msgstr ""
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11396 msgid "coth"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11400 msgid "csc"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11404 msgid "deg"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11408 msgid "det"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11412 msgid "dim"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11416 msgid "exp"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11420 msgid "gcd"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11424 msgid "hom"
11425 msgstr ""
11426
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11428 msgid "inf"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11432 msgid "ker"
11433 msgstr ""
11434
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11436 msgid "lg"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11440 msgid "lim"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11444 msgid "liminf"
11445 msgstr ""
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11448 msgid "limsup"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11452 msgid "ln"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11456 msgid "log"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11460 msgid "max"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11464 msgid "min"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11468 msgid "sec"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11472 msgid "sin"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11476 msgid "sinh"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11480 msgid "sup"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11484 msgid "tan"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11488 msgid "tanh"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11492 msgid "Pr"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11496 msgid "Spacings"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11500 msgid "Thin space\t\\,"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11504 msgid "Medium space\t\\:"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11508 msgid "Thick space\t\\;"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11512 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11516 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11520 msgid "Negative space\t\\!"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11524 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11528 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11532 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Roots"
11538 msgstr "ÆùÆ®"
11539
11540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11541 msgid "Square root\t\\sqrt"
11542 msgstr ""
11543
11544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11545 msgid "Other root\t\\root"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11549 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11553 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11557 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11561 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11565 msgid "Standard\t\\frac"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11569 #, fuzzy
11570 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11571 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11574 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11578 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11582 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11586 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11590 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11594 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11598 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11602 msgid "Binomial\t\\binom"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11606 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11610 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11614 msgid "Roman\t\\mathrm"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11618 msgid "Bold\t\\mathbf"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11622 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11626 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11630 msgid "Italic\t\\mathit"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11634 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11638 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11642 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11646 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11650 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11654 msgid "Dots"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11658 #, fuzzy
11659 msgid "ldots"
11660 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11663 #, fuzzy
11664 msgid "cdots"
11665 msgstr "ÆùÆ®"
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11668 #, fuzzy
11669 msgid "vdots"
11670 msgstr "ÆùÆ®"
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11673 #, fuzzy
11674 msgid "ddots"
11675 msgstr "ÆùÆ®"
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11678 msgid "Frame Decorations"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11682 msgid "hat"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11686 #, fuzzy
11687 msgid "tilde"
11688 msgstr "ÆÄÀÏ"
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11691 msgid "bar"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11695 #, fuzzy
11696 msgid "grave"
11697 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11700 msgid "dot"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11704 msgid "check"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11708 msgid "widehat"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11712 msgid "widetilde"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11716 msgid "vec"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11720 #, fuzzy
11721 msgid "acute"
11722 msgstr "³¯Â¥"
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11725 msgid "ddot"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11729 msgid "breve"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11733 msgid "overline"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11737 msgid "overbrace"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11741 #, fuzzy
11742 msgid "overleftarrow"
11743 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11746 msgid "overrightarrow"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11750 msgid "overleftrightarrow"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11754 msgid "overset"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11758 msgid "underline"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11762 msgid "underbrace"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11766 msgid "underleftarrow"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11770 msgid "underrightarrow"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11774 msgid "underleftrightarrow"
11775 msgstr ""
11776
11777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11778 #, fuzzy
11779 msgid "underset"
11780 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11783 msgid "Arrows"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11787 #, fuzzy
11788 msgid "leftarrow"
11789 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11792 msgid "rightarrow"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11796 msgid "downarrow"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11800 #, fuzzy
11801 msgid "uparrow"
11802 msgstr "È­»ìÇ¥"
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11805 msgid "updownarrow"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11809 msgid "leftrightarrow"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11813 msgid "Leftarrow"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11817 msgid "Rightarrow"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11821 msgid "Downarrow"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Uparrow"
11827 msgstr "È­»ìÇ¥"
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11830 msgid "Updownarrow"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11834 msgid "Leftrightarrow"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11838 msgid "Longleftrightarrow"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11842 msgid "Longleftarrow"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11846 msgid "Longrightarrow"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11850 msgid "longleftrightarrow"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11854 msgid "longleftarrow"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11858 msgid "longrightarrow"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11862 msgid "leftharpoondown"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11866 msgid "rightharpoondown"
11867 msgstr ""
11868
11869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11870 #, fuzzy
11871 msgid "mapsto"
11872 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11875 msgid "longmapsto"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11879 #, fuzzy
11880 msgid "nwarrow"
11881 msgstr "È­»ìÇ¥"
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11884 #, fuzzy
11885 msgid "nearrow"
11886 msgstr "È­»ìÇ¥"
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11889 msgid "leftharpoonup"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11893 msgid "rightharpoonup"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11897 msgid "hookleftarrow"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11901 msgid "hookrightarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11905 #, fuzzy
11906 msgid "swarrow"
11907 msgstr "È­»ìÇ¥"
11908
11909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11910 #, fuzzy
11911 msgid "searrow"
11912 msgstr "È­»ìÇ¥"
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11915 msgid "rightleftharpoons"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11919 msgid "Operators"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11923 msgid "pm"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11927 msgid "cap"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11931 msgid "diamond"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11935 msgid "oplus"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11939 msgid "mp"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11943 msgid "cup"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11947 msgid "bigtriangleup"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11951 msgid "ominus"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11955 msgid "times"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11959 msgid "uplus"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11963 msgid "bigtriangledown"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11967 #, fuzzy
11968 msgid "otimes"
11969 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11972 msgid "div"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11976 msgid "sqcap"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11980 msgid "triangleright"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11984 msgid "oslash"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11988 msgid "cdot"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11992 msgid "sqcup"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11996 msgid "triangleleft"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12000 msgid "odot"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12004 msgid "star"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12008 msgid "vee"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12012 msgid "amalg"
12013 msgstr ""
12014
12015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12016 msgid "bigcirc"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12020 msgid "setminus"
12021 msgstr ""
12022
12023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12024 msgid "wedge"
12025 msgstr ""
12026
12027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12028 msgid "dagger"
12029 msgstr ""
12030
12031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12032 msgid "circ"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12036 msgid "bullet"
12037 msgstr ""
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12040 msgid "wr"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12044 msgid "ddagger"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12048 msgid "Relations"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12052 msgid "leq"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12056 msgid "geq"
12057 msgstr ""
12058
12059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12060 msgid "equiv"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12064 msgid "models"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12068 msgid "prec"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12072 msgid "succ"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12076 msgid "sim"
12077 msgstr ""
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12080 msgid "perp"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12084 msgid "preceq"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12088 msgid "succeq"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12092 msgid "simeq"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12096 msgid "mid"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12100 msgid "ll"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12104 msgid "gg"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12108 msgid "asymp"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12112 msgid "parallel"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12116 msgid "subset"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12120 msgid "supset"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12124 msgid "approx"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12128 #, fuzzy
12129 msgid "smile"
12130 msgstr "ÆÄÀÏ"
12131
12132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12133 msgid "subseteq"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12137 msgid "supseteq"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12141 msgid "cong"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12145 #, fuzzy
12146 msgid "frown"
12147 msgstr "È­»ìÇ¥"
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12150 msgid "sqsubseteq"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12154 msgid "sqsupseteq"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12158 #, fuzzy
12159 msgid "doteq"
12160 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12163 msgid "neq"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12167 msgid "in"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12171 msgid "ni"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12175 msgid "propto"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12179 msgid "notin"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12183 msgid "vdash"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12187 msgid "dashv"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12191 #, fuzzy
12192 msgid "bowtie"
12193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12196 msgid "alpha"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12200 msgid "beta"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12204 msgid "gamma"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12208 msgid "delta"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12212 msgid "epsilon"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12216 msgid "varepsilon"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12220 msgid "zeta"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12224 msgid "eta"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12228 msgid "theta"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12232 msgid "vartheta"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12236 msgid "iota"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12240 msgid "kappa"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12244 msgid "lambda"
12245 msgstr ""
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12248 msgid "mu"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12252 msgid "nu"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12256 msgid "xi"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12260 msgid "pi"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12264 msgid "varpi"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12268 msgid "rho"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12272 #, fuzzy
12273 msgid "varrho"
12274 msgstr "È­»ìÇ¥"
12275
12276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12277 msgid "sigma"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12281 msgid "varsigma"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12285 msgid "tau"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12289 msgid "upsilon"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12293 msgid "phi"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12297 msgid "varphi"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12301 msgid "chi"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12305 msgid "psi"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12309 msgid "omega"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12313 msgid "Gamma"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12317 #, fuzzy
12318 msgid "Delta"
12319 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Theta"
12324 msgstr "º»¹®(Text):"
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12327 msgid "Lambda"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12331 msgid "Xi"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12335 msgid "Pi"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12339 msgid "Sigma"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12343 msgid "Upsilon"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12347 msgid "Phi"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12351 msgid "Psi"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12355 msgid "Omega"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12359 msgid "Miscellaneous"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12363 #, fuzzy
12364 msgid "nabla"
12365 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12368 msgid "partial"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12372 msgid "infty"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12376 msgid "prime"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12380 msgid "ell"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12384 #, fuzzy
12385 msgid "emptyset"
12386 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12389 msgid "exists"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12393 msgid "forall"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12397 #, fuzzy
12398 msgid "imath"
12399 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12402 #, fuzzy
12403 msgid "jmath"
12404 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Re"
12409 msgstr "»¡°­»ö"
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12412 msgid "Im"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12416 #, fuzzy
12417 msgid "aleph"
12418 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12421 msgid "wp"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12425 msgid "hbar"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12429 #, fuzzy
12430 msgid "angle"
12431 msgstr "°¢(A&ngle):"
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12434 msgid "top"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12438 msgid "bot"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12442 msgid "Vert"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12446 msgid "neg"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12450 #, fuzzy
12451 msgid "flat"
12452 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12453
12454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12455 msgid "natural"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12459 msgid "sharp"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12463 msgid "surd"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12467 msgid "triangle"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12471 msgid "diamondsuit"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12475 msgid "heartsuit"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12479 msgid "clubsuit"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12483 msgid "spadesuit"
12484 msgstr ""
12485
12486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12487 msgid "textrm \\AA"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12491 msgid "textrm \\O"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12495 msgid "mathcircumflex"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12499 msgid "_"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12503 msgid "mathrm T"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12507 msgid "mathbb N"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12511 msgid "mathbb Z"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12515 msgid "mathbb Q"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12519 msgid "mathbb R"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12523 msgid "mathbb C"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12527 msgid "mathbb H"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12531 msgid "mathcal F"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12535 msgid "mathcal L"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12539 msgid "mathcal H"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12543 msgid "mathcal O"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12547 msgid "Big Operators"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12551 #, fuzzy
12552 msgid "intop"
12553 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12554
12555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12556 msgid "int"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12560 msgid "iint"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12564 #, fuzzy
12565 msgid "iintop"
12566 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12569 msgid "iiint"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12573 #, fuzzy
12574 msgid "iiintop"
12575 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12578 msgid "iiiint"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12582 msgid "iiiintop"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12586 msgid "dotsint"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12590 msgid "dotsintop"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12594 #, fuzzy
12595 msgid "oint"
12596 msgstr "ÆùÆ®"
12597
12598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12599 #, fuzzy
12600 msgid "ointop"
12601 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12604 #, fuzzy
12605 msgid "oiint"
12606 msgstr "ÆùÆ®"
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12609 #, fuzzy
12610 msgid "oiintop"
12611 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12614 msgid "ointctrclockwiseop"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12618 msgid "ointctrclockwise"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12622 msgid "ointclockwiseop"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12626 msgid "ointclockwise"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12630 msgid "sqint"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12634 #, fuzzy
12635 msgid "sqintop"
12636 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12637
12638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12639 msgid "sqiint"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12643 msgid "sqiintop"
12644 msgstr ""
12645
12646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12647 msgid "sum"
12648 msgstr ""
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12651 msgid "prod"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12655 msgid "coprod"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12659 msgid "bigsqcup"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12663 msgid "bigotimes"
12664 msgstr ""
12665
12666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12667 msgid "bigodot"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12671 msgid "bigoplus"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12675 msgid "bigcap"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12679 msgid "bigcup"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12683 msgid "biguplus"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12687 msgid "bigvee"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12691 msgid "bigwedge"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12695 msgid "AMS Miscellaneous"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12699 msgid "digamma"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12703 msgid "varkappa"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12707 msgid "beth"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12711 #, fuzzy
12712 msgid "daleth"
12713 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12716 msgid "gimel"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12720 msgid "ulcorner"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12724 msgid "urcorner"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12728 msgid "llcorner"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12732 msgid "lrcorner"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12736 msgid "hslash"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12740 msgid "vartriangle"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12744 msgid "triangledown"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12748 msgid "square"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12752 msgid "lozenge"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12756 msgid "circledS"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12760 msgid "measuredangle"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12764 #, fuzzy
12765 msgid "nexists"
12766 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12769 msgid "mho"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12773 msgid "Finv"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12777 msgid "Game"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12781 msgid "Bbbk"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12785 msgid "backprime"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12789 msgid "varnothing"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12793 msgid "blacktriangle"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12797 msgid "blacktriangledown"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12801 msgid "blacksquare"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12805 msgid "blacklozenge"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12809 msgid "bigstar"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12813 msgid "sphericalangle"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12817 #, fuzzy
12818 msgid "complement"
12819 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12820
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12822 msgid "eth"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12826 msgid "diagup"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12830 msgid "diagdown"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12834 #, fuzzy
12835 msgid "AMS Arrows"
12836 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12839 msgid "dashleftarrow"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12843 msgid "dashrightarrow"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12847 msgid "leftleftarrows"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12851 msgid "leftrightarrows"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12855 msgid "rightrightarrows"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12859 msgid "rightleftarrows"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Lleftarrow"
12865 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12868 msgid "Rrightarrow"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12872 msgid "twoheadleftarrow"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12876 msgid "twoheadrightarrow"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12880 msgid "leftarrowtail"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12884 msgid "rightarrowtail"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12888 msgid "looparrowleft"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12892 msgid "looparrowright"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12896 msgid "curvearrowleft"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12900 msgid "curvearrowright"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12904 msgid "circlearrowleft"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12908 msgid "circlearrowright"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12912 msgid "Lsh"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12916 msgid "Rsh"
12917 msgstr ""
12918
12919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12920 #, fuzzy
12921 msgid "upuparrows"
12922 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12925 msgid "downdownarrows"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12929 msgid "upharpoonleft"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12933 msgid "upharpoonright"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12937 msgid "downharpoonleft"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12941 msgid "downharpoonright"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12945 msgid "leftrightharpoons"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12949 msgid "rightsquigarrow"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12953 msgid "leftrightsquigarrow"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12957 #, fuzzy
12958 msgid "nleftarrow"
12959 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12962 msgid "nrightarrow"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12966 msgid "nleftrightarrow"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12970 msgid "nLeftarrow"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12974 msgid "nRightarrow"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12978 msgid "nLeftrightarrow"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12982 msgid "multimap"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12986 #, fuzzy
12987 msgid "AMS Relations"
12988 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12991 msgid "leqq"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12995 msgid "geqq"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12999 msgid "leqslant"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13003 msgid "geqslant"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13007 msgid "eqslantless"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13011 msgid "eqslantgtr"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13015 msgid "lesssim"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13019 msgid "gtrsim"
13020 msgstr ""
13021
13022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13023 msgid "lessapprox"
13024 msgstr ""
13025
13026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13027 msgid "gtrapprox"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13031 msgid "approxeq"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13035 msgid "triangleq"
13036 msgstr ""
13037
13038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13039 msgid "lessdot"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13043 msgid "gtrdot"
13044 msgstr ""
13045
13046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13047 msgid "lll"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13051 msgid "ggg"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13055 msgid "lessgtr"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13059 msgid "gtrless"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13063 msgid "lesseqgtr"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13067 msgid "gtreqless"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13071 msgid "lesseqqgtr"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13075 msgid "gtreqqless"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13079 msgid "eqcirc"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13083 msgid "circeq"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13087 msgid "thicksim"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13091 msgid "thickapprox"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13095 msgid "backsim"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13099 msgid "backsimeq"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13103 msgid "subseteqq"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13107 msgid "supseteqq"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Subset"
13113 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13114
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13116 msgid "Supset"
13117 msgstr ""
13118
13119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13120 msgid "sqsubset"
13121 msgstr ""
13122
13123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13124 msgid "sqsupset"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13128 msgid "preccurlyeq"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13132 msgid "succcurlyeq"
13133 msgstr ""
13134
13135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13136 msgid "curlyeqprec"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13140 msgid "curlyeqsucc"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13144 msgid "precsim"
13145 msgstr ""
13146
13147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13148 msgid "succsim"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13152 msgid "precapprox"
13153 msgstr ""
13154
13155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13156 msgid "succapprox"
13157 msgstr ""
13158
13159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13160 msgid "vartriangleleft"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13164 #, fuzzy
13165 msgid "vartriangleright"
13166 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13169 msgid "trianglelefteq"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13173 msgid "trianglerighteq"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13177 msgid "bumpeq"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13181 msgid "Bumpeq"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13185 msgid "doteqdot"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13189 msgid "risingdotseq"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13193 msgid "fallingdotseq"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13197 msgid "vDash"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13201 msgid "Vvdash"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13205 msgid "Vdash"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13209 msgid "shortmid"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13213 msgid "shortparallel"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13217 msgid "smallsmile"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13221 msgid "smallfrown"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13225 msgid "blacktriangleleft"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13229 msgid "blacktriangleright"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13233 msgid "because"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13237 msgid "therefore"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13241 msgid "backepsilon"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13245 msgid "varpropto"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13249 msgid "between"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13253 msgid "pitchfork"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13257 msgid "AMS Negative Relations"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13261 msgid "nless"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13265 #, fuzzy
13266 msgid "ngtr"
13267 msgstr "Áß½É(Center)"
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13270 msgid "nleq"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13274 msgid "ngeq"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13278 msgid "nleqslant"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13282 msgid "ngeqslant"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13286 msgid "nleqq"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13290 msgid "ngeqq"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13294 msgid "lneq"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13298 msgid "gneq"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13302 msgid "lneqq"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13306 msgid "gneqq"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13310 msgid "lvertneqq"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13314 msgid "gvertneqq"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13318 msgid "lnsim"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13322 msgid "gnsim"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13326 msgid "lnapprox"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13330 msgid "gnapprox"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13334 msgid "nprec"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13338 msgid "nsucc"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13342 msgid "npreceq"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13346 msgid "nsucceq"
13347 msgstr ""
13348
13349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13350 msgid "precnsim"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13354 msgid "succnsim"
13355 msgstr ""
13356
13357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13358 msgid "precnapprox"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13362 msgid "succnapprox"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13366 msgid "subsetneq"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13370 msgid "supsetneq"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13374 msgid "subsetneqq"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13378 msgid "supsetneqq"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13382 msgid "nsubseteq"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13386 msgid "nsupseteq"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13390 msgid "nsupseteqq"
13391 msgstr ""
13392
13393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13394 msgid "nvdash"
13395 msgstr ""
13396
13397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13398 msgid "nvDash"
13399 msgstr ""
13400
13401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13402 msgid "nVDash"
13403 msgstr ""
13404
13405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13406 msgid "varsubsetneq"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13410 msgid "varsupsetneq"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13414 msgid "varsubsetneqq"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13418 msgid "varsupsetneqq"
13419 msgstr ""
13420
13421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13422 msgid "ntriangleleft"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13426 msgid "ntriangleright"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13430 msgid "ntrianglelefteq"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13434 msgid "ntrianglerighteq"
13435 msgstr ""
13436
13437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13438 msgid "ncong"
13439 msgstr ""
13440
13441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13442 msgid "nsim"
13443 msgstr ""
13444
13445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13446 msgid "nmid"
13447 msgstr ""
13448
13449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13450 msgid "nshortmid"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13454 msgid "nparallel"
13455 msgstr ""
13456
13457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13458 msgid "nshortparallel"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13462 #, fuzzy
13463 msgid "AMS Operators"
13464 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13465
13466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13467 msgid "dotplus"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13471 msgid "smallsetminus"
13472 msgstr ""
13473
13474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13475 #, fuzzy
13476 msgid "Cap"
13477 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Cup"
13482 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13485 msgid "barwedge"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13489 msgid "veebar"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13493 msgid "doublebarwedge"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13497 msgid "boxminus"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13501 msgid "boxtimes"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13505 msgid "boxdot"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13509 msgid "boxplus"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13513 msgid "divideontimes"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13517 msgid "ltimes"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13521 msgid "rtimes"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13525 msgid "leftthreetimes"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13529 msgid "rightthreetimes"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13533 msgid "curlywedge"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13537 msgid "curlyvee"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13541 msgid "circleddash"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13545 msgid "circledast"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13549 msgid "circledcirc"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13553 #, fuzzy
13554 msgid "centerdot"
13555 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13556
13557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13558 #, fuzzy
13559 msgid "intercal"
13560 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13561
13562 #: lib/external_templates:37
13563 msgid "RasterImage"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13567 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: lib/external_templates:45
13571 msgid "A bitmap file.\n"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: lib/external_templates:109
13575 #, fuzzy
13576 msgid "XFig"
13577 msgstr "±×¸²"
13578
13579 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13580 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/external_templates:112
13584 msgid "An Xfig figure.\n"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/external_templates:162
13588 msgid "ChessDiagram"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13592 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/external_templates:165
13596 msgid ""
13597 "A chess position diagram.\n"
13598 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13599 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13600 "the position that you want to display.\n"
13601 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13602 "and remember to type in a relative path\n"
13603 "to the LyX document location.\n"
13604 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13605 "to enable general editing of the board.\n"
13606 "You might also check out the\n"
13607 "'Options->Test legality' option, and\n"
13608 "remember to middle and right click to\n"
13609 "insert new material in the board.\n"
13610 "In order for this to work, you have to\n"
13611 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13612 "that TeX will find it, and you will need\n"
13613 "to install the skak package from CTAN.\n"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: lib/external_templates:208
13617 msgid "LilyPond"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13621 msgid "Lilypond typeset music"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: lib/external_templates:211
13625 msgid ""
13626 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13627 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13628 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13629 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: lib/external_templates:257
13633 msgid "PDFPages"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13637 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: lib/external_templates:260
13641 msgid ""
13642 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13643 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13644 "which must be inserted to Options.\n"
13645 "Examples:\n"
13646 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13647 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13648 "* pages=- (to include all pages)\n"
13649 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13650 "for further options and details.\n"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: lib/external_templates:300
13654 msgid ""
13655 "Today's date.\n"
13656 "Read 'info date' for more information.\n"
13657 msgstr ""
13658
13659 #: lib/configure.py:236
13660 msgid "Tgif"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: lib/configure.py:239
13664 msgid "FIG"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/configure.py:242
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Grace"
13670 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13671
13672 #: lib/configure.py:245
13673 msgid "FEN"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/configure.py:249
13677 msgid "BMP"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/configure.py:250
13681 msgid "GIF"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13685 msgid "JPEG"
13686 msgstr ""
13687
13688 #: lib/configure.py:252
13689 msgid "PBM"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: lib/configure.py:253
13693 msgid "PGM"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13697 msgid "PNG"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: lib/configure.py:255
13701 msgid "PPM"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/configure.py:256
13705 msgid "TIFF"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: lib/configure.py:257
13709 msgid "XBM"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: lib/configure.py:258
13713 msgid "XPM"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: lib/configure.py:263
13717 msgid "Plain text (chess output)"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: lib/configure.py:264
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Plain text (image)"
13723 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13724
13725 #: lib/configure.py:265
13726 msgid "Plain text (Xfig output)"
13727 msgstr ""
13728
13729 #: lib/configure.py:266
13730 msgid "date (output)"
13731 msgstr ""
13732
13733 #: lib/configure.py:267
13734 msgid "DocBook"
13735 msgstr ""
13736
13737 #: lib/configure.py:267
13738 #, fuzzy
13739 msgid "DocBook|B"
13740 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13741
13742 #: lib/configure.py:268
13743 msgid "Docbook (XML)"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/configure.py:269
13747 #, fuzzy
13748 msgid "Graphviz Dot"
13749 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13750
13751 #: lib/configure.py:270
13752 #, fuzzy
13753 msgid "NoWeb"
13754 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13755
13756 #: lib/configure.py:270
13757 #, fuzzy
13758 msgid "NoWeb|N"
13759 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13760
13761 #: lib/configure.py:271
13762 msgid "LilyPond music"
13763 msgstr ""
13764
13765 #: lib/configure.py:272
13766 #, fuzzy
13767 msgid "LaTeX (plain)"
13768 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13769
13770 #: lib/configure.py:272
13771 #, fuzzy
13772 msgid "LaTeX (plain)|L"
13773 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13774
13775 #: lib/configure.py:273
13776 msgid "LinuxDoc"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: lib/configure.py:273
13780 msgid "LinuxDoc|x"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/configure.py:274
13784 #, fuzzy
13785 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13786 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13787
13788 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Plain text"
13791 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13792
13793 #: lib/configure.py:275
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Plain text|a"
13796 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13797
13798 #: lib/configure.py:276
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Plain text (pstotext)"
13801 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13802
13803 #: lib/configure.py:277
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13806 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13807
13808 #: lib/configure.py:278
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Plain text (catdvi)"
13811 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13812
13813 #: lib/configure.py:279
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Plain Text, Join Lines"
13816 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13817
13818 #: lib/configure.py:286
13819 #, fuzzy
13820 msgid "BibTeX"
13821 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13822
13823 #: lib/configure.py:291
13824 msgid "EPS"
13825 msgstr ""
13826
13827 #: lib/configure.py:292
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Postscript"
13830 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13831
13832 #: lib/configure.py:292
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Postscript|t"
13835 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13836
13837 #: lib/configure.py:296
13838 msgid "PDF (ps2pdf)"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: lib/configure.py:296
13842 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: lib/configure.py:297
13846 msgid "PDF (pdflatex)"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: lib/configure.py:297
13850 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13851 msgstr ""
13852
13853 #: lib/configure.py:298
13854 msgid "PDF (dvipdfm)"
13855 msgstr ""
13856
13857 #: lib/configure.py:298
13858 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13859 msgstr ""
13860
13861 #: lib/configure.py:301
13862 msgid "DVI"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: lib/configure.py:301
13866 msgid "DVI|D"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: lib/configure.py:304
13870 msgid "DraftDVI"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: lib/configure.py:307
13874 msgid "HTML"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: lib/configure.py:307
13878 msgid "HTML|H"
13879 msgstr ""
13880
13881 #: lib/configure.py:310
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Noteedit"
13884 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13885
13886 #: lib/configure.py:313
13887 #, fuzzy
13888 msgid "OpenDocument"
13889 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13890
13891 #: lib/configure.py:316
13892 #, fuzzy
13893 msgid "date command"
13894 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13895
13896 #: lib/configure.py:317
13897 msgid "Table (CSV)"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13901 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13902 msgid "LyX"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: lib/configure.py:320
13906 msgid "LyX 1.3.x"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: lib/configure.py:321
13910 msgid "LyX 1.4.x"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: lib/configure.py:322
13914 msgid "LyX 1.5.x"
13915 msgstr ""
13916
13917 #: lib/configure.py:323
13918 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13919 msgstr ""
13920
13921 #: lib/configure.py:324
13922 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13923 msgstr ""
13924
13925 #: lib/configure.py:325
13926 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13927 msgstr ""
13928
13929 #: lib/configure.py:326
13930 msgid "LyX Preview"
13931 msgstr ""
13932
13933 #: lib/configure.py:327
13934 msgid "PDFTEX"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: lib/configure.py:328
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Program"
13940 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13941
13942 #: lib/configure.py:329
13943 msgid "PSTEX"
13944 msgstr ""
13945
13946 #: lib/configure.py:330
13947 #, fuzzy
13948 msgid "Rich Text Format"
13949 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13950
13951 #: lib/configure.py:331
13952 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13956 #, fuzzy
13957 msgid "Windows Metafile"
13958 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13959
13960 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13961 msgid "Enhanced Metafile"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/configure.py:334
13965 msgid "MS Word"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/configure.py:334
13969 #, fuzzy
13970 msgid "MS Word|W"
13971 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13972
13973 #: lib/configure.py:335
13974 msgid "HTML (MS Word)"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
13978 #, c-format
13979 msgid "%1$s and %2$s"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "%1$s et al."
13985 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13986
13987 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13988 #, fuzzy
13989 msgid "No year"
13990 msgstr "¾ð¾î"
13991
13992 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13993 msgid "Add to bibliography only."
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13997 msgid "before"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: src/Buffer.cpp:236
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Disk Error: "
14003 msgstr "¿¡·¯"
14004
14005 #: src/Buffer.cpp:237
14006 #, fuzzy, c-format
14007 msgid ""
14008 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14009 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14010
14011 #: src/Buffer.cpp:290
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Could not remove temporary directory"
14014 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14015
14016 #: src/Buffer.cpp:291
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14019 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14020
14021 #: src/Buffer.cpp:505
14022 msgid "Unknown document class"
14023 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14024
14025 #: src/Buffer.cpp:506
14026 #, c-format
14027 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14028 msgstr ""
14029
14030 #: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241
14031 #, c-format
14032 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14033 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14034
14035 #: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541
14036 msgid "Document header error"
14037 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14038
14039 #: src/Buffer.cpp:520
14040 msgid "\\begin_header is missing"
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/Buffer.cpp:540
14044 msgid "\\begin_document is missing"
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140
14048 #: src/BufferView.cpp:1146
14049 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141
14053 msgid ""
14054 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14055 "xcolor/soul are installed.\n"
14056 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14057 "LaTeX preamble."
14058 msgstr ""
14059
14060 #: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147
14061 msgid ""
14062 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14063 "xcolor and soul are not installed.\n"
14064 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14065 "LaTeX preamble."
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Document format failure"
14071 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14072
14073 #: src/Buffer.cpp:705
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14076 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14077
14078 #: src/Buffer.cpp:742
14079 #, fuzzy
14080 msgid "Conversion failed"
14081 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14082
14083 #: src/Buffer.cpp:743
14084 #, c-format
14085 msgid ""
14086 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14087 "it could not be created."
14088 msgstr ""
14089
14090 #: src/Buffer.cpp:752
14091 #, fuzzy
14092 msgid "Conversion script not found"
14093 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14094
14095 #: src/Buffer.cpp:753
14096 #, c-format
14097 msgid ""
14098 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14099 "could not be found."
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:772
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Conversion script failed"
14105 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14106
14107 #: src/Buffer.cpp:773
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14111 "convert it."
14112 msgstr ""
14113
14114 #: src/Buffer.cpp:788
14115 #, c-format
14116 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:821
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Backup failure"
14122 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14123
14124 #: src/Buffer.cpp:822
14125 #, c-format
14126 msgid ""
14127 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14128 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14129 msgstr ""
14130
14131 #: src/Buffer.cpp:832
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14135 "overwrite this file?"
14136 msgstr ""
14137
14138 #: src/Buffer.cpp:834
14139 #, fuzzy
14140 msgid "Overwrite modified file?"
14141 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14142
14143 #: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14144 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464
14145 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
14146 #, fuzzy
14147 msgid "&Overwrite"
14148 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:859
14151 #, c-format
14152 msgid "Saving document %1$s..."
14153 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14154
14155 #: src/Buffer.cpp:872
14156 #, fuzzy
14157 msgid " could not write file!"
14158 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14159
14160 #: src/Buffer.cpp:879
14161 #, fuzzy
14162 msgid " done."
14163 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14164
14165 #: src/Buffer.cpp:958
14166 msgid "Iconv software exception Detected"
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:958
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14173 "installed"
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/Buffer.cpp:980
14177 #, c-format
14178 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/Buffer.cpp:983
14182 msgid ""
14183 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14184 "chosen encoding.\n"
14185 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Buffer.cpp:990
14189 #, fuzzy
14190 msgid "iconv conversion failed"
14191 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14192
14193 #: src/Buffer.cpp:995
14194 #, fuzzy
14195 msgid "conversion failed"
14196 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14197
14198 #: src/Buffer.cpp:1267
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Running chktex..."
14201 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14202
14203 #: src/Buffer.cpp:1280
14204 #, fuzzy
14205 msgid "chktex failure"
14206 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14207
14208 #: src/Buffer.cpp:1281
14209 #, fuzzy
14210 msgid "Could not run chktex successfully."
14211 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14212
14213 #: src/Buffer.cpp:2111
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Preview source code"
14216 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14217
14218 #: src/Buffer.cpp:2123
14219 #, c-format
14220 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/Buffer.cpp:2127
14224 #, c-format
14225 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14226 msgstr ""
14227
14228 #: src/Buffer.cpp:2226
14229 #, c-format
14230 msgid "Auto-saving %1$s"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/Buffer.cpp:2270
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Autosave failed!"
14236 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14237
14238 #: src/Buffer.cpp:2293
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Autosaving current document..."
14241 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14242
14243 #: src/Buffer.cpp:2341
14244 msgid "Couldn't export file"
14245 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14246
14247 #: src/Buffer.cpp:2342
14248 #, c-format
14249 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14250 msgstr ""
14251
14252 #: src/Buffer.cpp:2379
14253 msgid "File name error"
14254 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14255
14256 #: src/Buffer.cpp:2380
14257 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14258 msgstr ""
14259
14260 #: src/Buffer.cpp:2422
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Document export cancelled."
14263 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14264
14265 #: src/Buffer.cpp:2428
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14268 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14269
14270 #: src/Buffer.cpp:2434
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Document exported as %1$s"
14273 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14274
14275 #: src/Buffer.cpp:2504
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid ""
14278 "The specified document\n"
14279 "%1$s\n"
14280 "could not be read."
14281 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:2506
14284 msgid "Could not read document"
14285 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14286
14287 #: src/Buffer.cpp:2516
14288 #, c-format
14289 msgid ""
14290 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14291 "\n"
14292 "Recover emergency save?"
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/Buffer.cpp:2519
14296 msgid "Load emergency save?"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: src/Buffer.cpp:2520
14300 msgid "&Recover"
14301 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14302
14303 #: src/Buffer.cpp:2520
14304 msgid "&Load Original"
14305 msgstr ""
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:2540
14308 #, c-format
14309 msgid ""
14310 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14311 "\n"
14312 "Load the backup instead?"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:2543
14316 msgid "Load backup?"
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/Buffer.cpp:2544
14320 msgid "&Load backup"
14321 msgstr ""
14322
14323 #: src/Buffer.cpp:2544
14324 msgid "Load &original"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/Buffer.cpp:2577
14328 #, c-format
14329 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/Buffer.cpp:2579
14333 msgid "Retrieve from version control?"
14334 msgstr ""
14335
14336 #: src/Buffer.cpp:2580
14337 #, fuzzy
14338 msgid "&Retrieve"
14339 msgstr "Áß½É(Center)"
14340
14341 #: src/BufferList.cpp:220
14342 #, fuzzy
14343 msgid "No file open!"
14344 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14345
14346 #: src/BufferList.cpp:230
14347 #, fuzzy, c-format
14348 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14349 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14350
14351 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14352 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14356 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14357 msgstr ""
14358
14359 #: src/BufferList.cpp:271
14360 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14361 msgstr ""
14362
14363 #: src/BufferParams.cpp:475
14364 #, c-format
14365 msgid ""
14366 "The layout file requested by this document,\n"
14367 "%1$s.layout,\n"
14368 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14369 "class or style file required by it is not\n"
14370 "available. See the Customization documentation\n"
14371 "for more information.\n"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/BufferParams.cpp:481
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Document class not available"
14377 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14378
14379 #: src/BufferParams.cpp:482
14380 msgid "LyX will not be able to produce output."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/BufferParams.cpp:1422
14384 #, c-format
14385 msgid ""
14386 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14387 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14388 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/BufferParams.cpp:1427
14392 #, fuzzy
14393 msgid "Document class not found"
14394 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14395
14396 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14399 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14400
14401 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
14402 #, fuzzy
14403 msgid "Could not load class"
14404 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14405
14406 #: src/BufferParams.cpp:1475
14407 #, c-format
14408 msgid ""
14409 "The module %1$s has been requested by\n"
14410 "this document but has not been found in the list of\n"
14411 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14412 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14413 msgstr ""
14414
14415 #: src/BufferParams.cpp:1479
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Module not available"
14418 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14419
14420 #: src/BufferParams.cpp:1480
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Some layouts may not be available."
14423 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14424
14425 #: src/BufferParams.cpp:1487
14426 #, c-format
14427 msgid ""
14428 "The module %1$s requires a package that is\n"
14429 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14430 "may not be possible.\n"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/BufferParams.cpp:1490
14434 #, fuzzy
14435 msgid "Package not available"
14436 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14437
14438 #: src/BufferParams.cpp:1495
14439 #, c-format
14440 msgid "Error reading module %1$s\n"
14441 msgstr ""
14442
14443 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Read Error"
14446 msgstr "¿¡·¯"
14447
14448 #: src/BufferParams.cpp:1501
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Error reading internal layout information"
14451 msgstr "TeX Á¤º¸"
14452
14453 #: src/BufferView.cpp:178
14454 #, fuzzy
14455 msgid "No more insets"
14456 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14457
14458 #: src/BufferView.cpp:672
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Save bookmark"
14461 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14462
14463 #: src/BufferView.cpp:1024
14464 #, fuzzy
14465 msgid "No further undo information"
14466 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14467
14468 #: src/BufferView.cpp:1033
14469 #, fuzzy
14470 msgid "No further redo information"
14471 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14472
14473 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14474 #, fuzzy
14475 msgid "String not found!"
14476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14477
14478 #: src/BufferView.cpp:1218
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Mark off"
14481 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14482
14483 #: src/BufferView.cpp:1225
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Mark on"
14486 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14487
14488 #: src/BufferView.cpp:1232
14489 msgid "Mark removed"
14490 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14491
14492 #: src/BufferView.cpp:1235
14493 msgid "Mark set"
14494 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14495
14496 #: src/BufferView.cpp:1282
14497 #, fuzzy
14498 msgid "Statistics for the selection:"
14499 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14500
14501 #: src/BufferView.cpp:1284
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Statistics for the document:"
14504 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14505
14506 #: src/BufferView.cpp:1287
14507 #, fuzzy, c-format
14508 msgid "%1$d words"
14509 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14510
14511 #: src/BufferView.cpp:1289
14512 #, fuzzy
14513 msgid "One word"
14514 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14515
14516 #: src/BufferView.cpp:1292
14517 #, c-format
14518 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/BufferView.cpp:1295
14522 msgid "One character (including blanks)"
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/BufferView.cpp:1298
14526 #, c-format
14527 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/BufferView.cpp:1301
14531 msgid "One character (excluding blanks)"
14532 msgstr ""
14533
14534 #: src/BufferView.cpp:1303
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Statistics"
14537 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14538
14539 #: src/BufferView.cpp:2038
14540 #, c-format
14541 msgid "Inserting document %1$s..."
14542 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14543
14544 #: src/BufferView.cpp:2049
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Document %1$s inserted."
14547 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14548
14549 #: src/BufferView.cpp:2051
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Could not insert document %1$s"
14552 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14553
14554 #: src/BufferView.cpp:2279
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid ""
14557 "Could not read the specified document\n"
14558 "%1$s\n"
14559 "due to the error: %2$s"
14560 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14561
14562 #: src/BufferView.cpp:2281
14563 msgid "Could not read file"
14564 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:2288
14567 #, fuzzy, c-format
14568 msgid ""
14569 "%1$s\n"
14570 " is not readable."
14571 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14572
14573 #: src/BufferView.cpp:2289 src/output.cpp:39
14574 msgid "Could not open file"
14575 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14576
14577 #: src/BufferView.cpp:2296
14578 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:2297
14582 msgid ""
14583 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14584 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14585 "If this does not give the correct result\n"
14586 "then please change the encoding of the file\n"
14587 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/Chktex.cpp:63
14591 #, c-format
14592 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/Chktex.cpp:65
14596 msgid "ChkTeX warning id # "
14597 msgstr ""
14598
14599 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14600 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14601 #, fuzzy
14602 msgid "none"
14603 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14604
14605 #: src/Color.cpp:96
14606 #, fuzzy
14607 msgid "black"
14608 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14609
14610 #: src/Color.cpp:97
14611 msgid "white"
14612 msgstr ""
14613
14614 #: src/Color.cpp:98
14615 #, fuzzy
14616 msgid "red"
14617 msgstr "»¡°­»ö"
14618
14619 #: src/Color.cpp:99
14620 #, fuzzy
14621 msgid "green"
14622 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14623
14624 #: src/Color.cpp:100
14625 #, fuzzy
14626 msgid "blue"
14627 msgstr "Å×À̺íµé"
14628
14629 #: src/Color.cpp:101
14630 msgid "cyan"
14631 msgstr ""
14632
14633 #: src/Color.cpp:102
14634 msgid "magenta"
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/Color.cpp:103
14638 msgid "yellow"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/Color.cpp:104
14642 msgid "cursor"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/Color.cpp:105
14646 msgid "background"
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/Color.cpp:106
14650 #, fuzzy
14651 msgid "text"
14652 msgstr "º»¹®(Text):"
14653
14654 #: src/Color.cpp:107
14655 #, fuzzy
14656 msgid "selection"
14657 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14658
14659 #: src/Color.cpp:108
14660 #, fuzzy
14661 msgid "selected text"
14662 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14663
14664 #: src/Color.cpp:110
14665 msgid "LaTeX text"
14666 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14667
14668 #: src/Color.cpp:111
14669 #, fuzzy
14670 msgid "inline completion"
14671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14672
14673 #: src/Color.cpp:113
14674 msgid "non-unique inline completion"
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/Color.cpp:115
14678 msgid "previewed snippet"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/Color.cpp:116
14682 #, fuzzy
14683 msgid "note label"
14684 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14685
14686 #: src/Color.cpp:117
14687 msgid "note background"
14688 msgstr ""
14689
14690 #: src/Color.cpp:118
14691 #, fuzzy
14692 msgid "comment label"
14693 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14694
14695 #: src/Color.cpp:119
14696 msgid "comment background"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/Color.cpp:120
14700 #, fuzzy
14701 msgid "greyedout inset label"
14702 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14703
14704 #: src/Color.cpp:121
14705 #, fuzzy
14706 msgid "greyedout inset background"
14707 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14708
14709 #: src/Color.cpp:122
14710 #, fuzzy
14711 msgid "shaded box"
14712 msgstr "ÀúÀå|S"
14713
14714 #: src/Color.cpp:123
14715 #, fuzzy
14716 msgid "branch label"
14717 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14718
14719 #: src/Color.cpp:124
14720 #, fuzzy
14721 msgid "footnote label"
14722 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14723
14724 #: src/Color.cpp:125
14725 #, fuzzy
14726 msgid "index label"
14727 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14728
14729 #: src/Color.cpp:126
14730 #, fuzzy
14731 msgid "margin note label"
14732 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14733
14734 #: src/Color.cpp:127
14735 #, fuzzy
14736 msgid "URL label"
14737 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14738
14739 #: src/Color.cpp:128
14740 #, fuzzy
14741 msgid "URL text"
14742 msgstr "º»¹®(Text):"
14743
14744 #: src/Color.cpp:129
14745 msgid "depth bar"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/Color.cpp:130
14749 #, fuzzy
14750 msgid "language"
14751 msgstr "¾ð¾î"
14752
14753 #: src/Color.cpp:131
14754 #, fuzzy
14755 msgid "command inset"
14756 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14757
14758 #: src/Color.cpp:132
14759 #, fuzzy
14760 msgid "command inset background"
14761 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14762
14763 #: src/Color.cpp:133
14764 #, fuzzy
14765 msgid "command inset frame"
14766 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14767
14768 #: src/Color.cpp:134
14769 msgid "special character"
14770 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14771
14772 #: src/Color.cpp:135
14773 #, fuzzy
14774 msgid "math"
14775 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14776
14777 #: src/Color.cpp:136
14778 #, fuzzy
14779 msgid "math background"
14780 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14781
14782 #: src/Color.cpp:137
14783 msgid "graphics background"
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14787 #, fuzzy
14788 msgid "Math macro background"
14789 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14790
14791 #: src/Color.cpp:139
14792 #, fuzzy
14793 msgid "math frame"
14794 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14795
14796 #: src/Color.cpp:140
14797 #, fuzzy
14798 msgid "math corners"
14799 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14800
14801 #: src/Color.cpp:141
14802 #, fuzzy
14803 msgid "math line"
14804 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14805
14806 #: src/Color.cpp:143
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Math macro hovered background"
14809 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14810
14811 #: src/Color.cpp:144
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Math macro label"
14814 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14815
14816 #: src/Color.cpp:145
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Math macro frame"
14819 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14820
14821 #: src/Color.cpp:146
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Math macro blended out"
14824 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14825
14826 #: src/Color.cpp:147
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Math macro old parameter"
14829 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14830
14831 #: src/Color.cpp:148
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Math macro new parameter"
14834 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14835
14836 #: src/Color.cpp:149
14837 #, fuzzy
14838 msgid "caption frame"
14839 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14840
14841 #: src/Color.cpp:150
14842 msgid "collapsable inset text"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/Color.cpp:151
14846 #, fuzzy
14847 msgid "collapsable inset frame"
14848 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14849
14850 #: src/Color.cpp:152
14851 msgid "inset background"
14852 msgstr ""
14853
14854 #: src/Color.cpp:153
14855 #, fuzzy
14856 msgid "inset frame"
14857 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14858
14859 #: src/Color.cpp:154
14860 msgid "LaTeX error"
14861 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14862
14863 #: src/Color.cpp:155
14864 #, fuzzy
14865 msgid "end-of-line marker"
14866 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14867
14868 #: src/Color.cpp:156
14869 #, fuzzy
14870 msgid "appendix marker"
14871 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14872
14873 #: src/Color.cpp:157
14874 #, fuzzy
14875 msgid "change bar"
14876 msgstr "¾ð¾î"
14877
14878 #: src/Color.cpp:158
14879 msgid "Deleted text"
14880 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14881
14882 #: src/Color.cpp:159
14883 #, fuzzy
14884 msgid "Added text"
14885 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14886
14887 #: src/Color.cpp:160
14888 msgid "added space markers"
14889 msgstr ""
14890
14891 #: src/Color.cpp:161
14892 #, fuzzy
14893 msgid "top/bottom line"
14894 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14895
14896 #: src/Color.cpp:162
14897 #, fuzzy
14898 msgid "table line"
14899 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14900
14901 #: src/Color.cpp:163
14902 #, fuzzy
14903 msgid "table on/off line"
14904 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14905
14906 #: src/Color.cpp:165
14907 #, fuzzy
14908 msgid "bottom area"
14909 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14910
14911 #: src/Color.cpp:166
14912 #, fuzzy
14913 msgid "new page"
14914 msgstr "¾ð¾î"
14915
14916 #: src/Color.cpp:167
14917 #, fuzzy
14918 msgid "page break / line break"
14919 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14920
14921 #: src/Color.cpp:168
14922 msgid "frame of button"
14923 msgstr ""
14924
14925 #: src/Color.cpp:169
14926 msgid "button background"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: src/Color.cpp:170
14930 msgid "button background under focus"
14931 msgstr ""
14932
14933 #: src/Color.cpp:171
14934 #, fuzzy
14935 msgid "inherit"
14936 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14937
14938 #: src/Color.cpp:172
14939 #, fuzzy
14940 msgid "ignore"
14941 msgstr "±×¸²"
14942
14943 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14944 #: src/Converter.cpp:514
14945 #, fuzzy
14946 msgid "Cannot convert file"
14947 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14948
14949 #: src/Converter.cpp:306
14950 #, c-format
14951 msgid ""
14952 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14953 "Define a converter in the preferences."
14954 msgstr ""
14955
14956 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Executing command: "
14959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14960
14961 #: src/Converter.cpp:443
14962 msgid "Build errors"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/Converter.cpp:444
14966 msgid "There were errors during the build process."
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14970 #, c-format
14971 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: src/Converter.cpp:472
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14977 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14978
14979 #: src/Converter.cpp:516
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14982 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14983
14984 #: src/Converter.cpp:517
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14987 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14988
14989 #: src/Converter.cpp:573
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Running LaTeX..."
14992 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14993
14994 #: src/Converter.cpp:591
14995 #, c-format
14996 msgid ""
14997 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14998 "log %1$s."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/Converter.cpp:594
15002 msgid "LaTeX failed"
15003 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15004
15005 #: src/Converter.cpp:596
15006 msgid "Output is empty"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/Converter.cpp:597
15010 msgid "An empty output file was generated."
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/CutAndPaste.cpp:539
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15017 "%2$s to %3$s"
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/CutAndPaste.cpp:546
15021 #, fuzzy
15022 msgid "Undefined flex inset"
15023 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15024
15025 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15026 #, c-format
15027 msgid ""
15028 "The file %1$s already exists.\n"
15029 "\n"
15030 "Do you want to overwrite that file?"
15031 msgstr ""
15032
15033 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Overwrite file?"
15036 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15037
15038 #: src/Exporter.cpp:49
15039 #, fuzzy
15040 msgid "Overwrite &all"
15041 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15042
15043 #: src/Exporter.cpp:50
15044 msgid "&Cancel export"
15045 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15046
15047 #: src/Exporter.cpp:90
15048 msgid "Couldn't copy file"
15049 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15050
15051 #: src/Exporter.cpp:91
15052 #, c-format
15053 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15058 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15059 #, fuzzy
15060 msgid "Roman"
15061 msgstr "¾ð¾î"
15062
15063 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15065 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Sans Serif"
15068 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15069
15070 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15072 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Typewriter"
15075 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15076
15077 #: src/Font.cpp:49
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Symbol"
15080 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15081
15082 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15083 #: src/Font.cpp:66
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Inherit"
15086 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15087
15088 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Medium"
15091 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15092
15093 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Bold"
15096 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15097
15098 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15099 #, fuzzy
15100 msgid "Upright"
15101 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15102
15103 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15104 msgid "Italic"
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15108 #, fuzzy
15109 msgid "Slanted"
15110 msgstr "ºÙÀ̱â"
15111
15112 #: src/Font.cpp:57
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Smallcaps"
15115 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15116
15117 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15118 msgid "Increase"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15122 msgid "Decrease"
15123 msgstr ""
15124
15125 #: src/Font.cpp:66
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Toggle"
15128 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15129
15130 #: src/Font.cpp:173
15131 #, c-format
15132 msgid "Emphasis %1$s, "
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/Font.cpp:176
15136 #, c-format
15137 msgid "Underline %1$s, "
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/Font.cpp:179
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Noun %1$s, "
15143 msgstr "ÆùÆ®"
15144
15145 #: src/Font.cpp:193
15146 #, c-format
15147 msgid "Language: %1$s, "
15148 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15149
15150 #: src/Font.cpp:196
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "  Number %1$s"
15153 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15154
15155 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15156 #, fuzzy
15157 msgid "Cannot view file"
15158 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15159
15160 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15161 #, c-format
15162 msgid "File does not exist: %1$s"
15163 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15164
15165 #: src/Format.cpp:267
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "No information for viewing %1$s"
15168 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15169
15170 #: src/Format.cpp:277
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15173 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15174
15175 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15176 #: src/Format.cpp:383
15177 msgid "Cannot edit file"
15178 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15179
15180 #: src/Format.cpp:337
15181 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/Format.cpp:350
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "No information for editing %1$s"
15187 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15188
15189 #: src/Format.cpp:361
15190 #, c-format
15191 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15192 msgstr ""
15193
15194 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15195 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15199 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15200 msgstr ""
15201
15202 #: src/ISpell.cpp:267
15203 msgid ""
15204 "Could not create an ispell process.\n"
15205 "You may not have the right languages installed."
15206 msgstr ""
15207
15208 #: src/ISpell.cpp:290
15209 msgid ""
15210 "The ispell process returned an error.\n"
15211 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15212 msgstr ""
15213
15214 #: src/ISpell.cpp:395
15215 #, c-format
15216 msgid ""
15217 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15218 "$s'."
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/ISpell.cpp:406
15222 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/ISpell.cpp:466
15226 #, c-format
15227 msgid ""
15228 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15229 "2$s'."
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/ISpell.cpp:481
15233 #, c-format
15234 msgid ""
15235 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15236 "2$s'."
15237 msgstr ""
15238
15239 #: src/KeySequence.cpp:167
15240 #, fuzzy
15241 msgid "   options: "
15242 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15243
15244 #: src/LaTeX.cpp:61
15245 #, c-format
15246 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15250 msgid "Running MakeIndex."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/LaTeX.cpp:284
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Running BibTeX."
15256 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15257
15258 #: src/LaTeX.cpp:418
15259 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/LyX.cpp:101
15263 msgid "Could not read configuration file"
15264 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15265
15266 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15267 #, c-format
15268 msgid ""
15269 "Error while reading the configuration file\n"
15270 "%1$s.\n"
15271 "Please check your installation."
15272 msgstr ""
15273
15274 #: src/LyX.cpp:111
15275 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15276 msgstr ""
15277
15278 #: src/LyX.cpp:115
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Done!"
15281 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15282
15283 #: src/LyX.cpp:373
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15286 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15287
15288 #: src/LyX.cpp:375
15289 #, fuzzy
15290 msgid "Cannot remove temporary directory"
15291 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15292
15293 #: src/LyX.cpp:381
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15296 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15297
15298 #: src/LyX.cpp:383
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Unable to remove temporary directory"
15301 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15302
15303 #: src/LyX.cpp:412
15304 #, c-format
15305 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/LyX.cpp:486
15309 #, fuzzy
15310 msgid "No textclass is found"
15311 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15312
15313 #: src/LyX.cpp:487
15314 msgid ""
15315 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15316 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15317 msgstr ""
15318
15319 #: src/LyX.cpp:491
15320 #, fuzzy
15321 msgid "&Reconfigure"
15322 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15323
15324 #: src/LyX.cpp:492
15325 #, fuzzy
15326 msgid "&Use Default"
15327 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15328
15329 #: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856
15330 msgid "&Exit LyX"
15331 msgstr ""
15332
15333 #: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15334 msgid "LyX: "
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/LyX.cpp:765
15338 #, fuzzy
15339 msgid "Could not create temporary directory"
15340 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15341
15342 #: src/LyX.cpp:766
15343 #, c-format
15344 msgid ""
15345 "Could not create a temporary directory in\n"
15346 "\"%1$s\"\n"
15347 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15348 msgstr ""
15349
15350 #: src/LyX.cpp:849
15351 msgid "Missing user LyX directory"
15352 msgstr ""
15353
15354 #: src/LyX.cpp:850
15355 #, c-format
15356 msgid ""
15357 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15358 "It is needed to keep your own configuration."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/LyX.cpp:855
15362 #, fuzzy
15363 msgid "&Create directory"
15364 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15365
15366 #: src/LyX.cpp:857
15367 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyX.cpp:861
15371 #, c-format
15372 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15373 msgstr ""
15374
15375 #: src/LyX.cpp:866
15376 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/LyX.cpp:938
15380 msgid "List of supported debug flags:"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/LyX.cpp:942
15384 #, c-format
15385 msgid "Setting debug level to %1$s"
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyX.cpp:953
15389 msgid ""
15390 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15391 "Command line switches (case sensitive):\n"
15392 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15393 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15394 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15395 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15396 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15397 "                  select the features to debug.\n"
15398 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15399 "\t-x [--execute] command\n"
15400 "                  where command is a lyx command.\n"
15401 "\t-e [--export] fmt\n"
15402 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15403 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15404 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15405 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15406 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15407 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15408 "\t-version        summarize version and build info\n"
15409 "Check the LyX man page for more details."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570
15413 msgid "No system directory"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/LyX.cpp:994
15417 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/LyX.cpp:1005
15421 #, fuzzy
15422 msgid "No user directory"
15423 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15424
15425 #: src/LyX.cpp:1006
15426 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/LyX.cpp:1017
15430 #, fuzzy
15431 msgid "Incomplete command"
15432 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15433
15434 #: src/LyX.cpp:1018
15435 msgid "Missing command string after --execute switch"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/LyX.cpp:1029
15439 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/LyX.cpp:1042
15443 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/LyX.cpp:1047
15447 msgid "Missing filename for --import"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: src/LyXFunc.cpp:113
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Running configure..."
15453 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15454
15455 #: src/LyXFunc.cpp:124
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Reloading configuration..."
15458 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15459
15460 #: src/LyXFunc.cpp:130
15461 #, fuzzy
15462 msgid "System reconfiguration failed"
15463 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15464
15465 #: src/LyXFunc.cpp:131
15466 msgid ""
15467 "The system reconfiguration has failed.\n"
15468 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15469 "Please reconfigure again if needed."
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/LyXFunc.cpp:137
15473 msgid "System reconfigured"
15474 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15475
15476 #: src/LyXFunc.cpp:138
15477 msgid ""
15478 "The system has been reconfigured.\n"
15479 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15480 "updated document class specifications."
15481 msgstr ""
15482
15483 #: src/LyXFunc.cpp:362
15484 msgid "Unknown function."
15485 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15486
15487 #: src/LyXFunc.cpp:391
15488 msgid "Nothing to do"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyXFunc.cpp:410
15492 #, fuzzy
15493 msgid "Unknown action"
15494 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15495
15496 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15497 #, fuzzy
15498 msgid "Command disabled"
15499 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15500
15501 #: src/LyXFunc.cpp:423
15502 msgid "Command not allowed without any document open"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyXFunc.cpp:631
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Document is read-only"
15508 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15509
15510 #: src/LyXFunc.cpp:640
15511 #, fuzzy
15512 msgid "This portion of the document is deleted."
15513 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15514
15515 #: src/LyXFunc.cpp:659
15516 #, c-format
15517 msgid ""
15518 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15519 "\n"
15520 "Do you want to save the document?"
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739
15524 msgid "Save changed document?"
15525 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15526
15527 #: src/LyXFunc.cpp:677
15528 #, c-format
15529 msgid ""
15530 "Could not print the document %1$s.\n"
15531 "Check that your printer is set up correctly."
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/LyXFunc.cpp:680
15535 msgid "Print document failed"
15536 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15537
15538 #: src/LyXFunc.cpp:797
15539 #, c-format
15540 msgid ""
15541 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15542 "version of the document %1$s?"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/LyXFunc.cpp:799
15546 msgid "Revert to saved document?"
15547 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15548
15549 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15550 #, fuzzy
15551 msgid "&Revert"
15552 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15553
15554 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1483
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Missing argument"
15557 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15558
15559 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Opening help file %1$s..."
15562 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15563
15564 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15565 #, c-format
15566 msgid "Opening child document %1$s..."
15567 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15568
15569 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15572 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15573
15574 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Unable to save document defaults"
15577 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15578
15579 #: src/LyXFunc.cpp:1693
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Document %1$s reloaded."
15582 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15583
15584 #: src/LyXFunc.cpp:1695
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Could not reload document %1$s"
15587 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15588
15589 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15590 msgid "Welcome to LyX!"
15591 msgstr ""
15592
15593 #: src/LyXFunc.cpp:1753
15594 #, fuzzy
15595 msgid "Converting document to new document class..."
15596 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15597
15598 #: src/LyXRC.cpp:2414
15599 msgid ""
15600 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15601 "legal words?"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/LyXRC.cpp:2419
15605 msgid ""
15606 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15607 "document."
15608 msgstr ""
15609
15610 #: src/LyXRC.cpp:2423
15611 msgid ""
15612 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15613 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15614 "specified, an internal routine is used."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/LyXRC.cpp:2431
15618 msgid ""
15619 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15620 "automatically by what you type."
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/LyXRC.cpp:2435
15624 msgid ""
15625 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15626 "class change."
15627 msgstr ""
15628
15629 #: src/LyXRC.cpp:2439
15630 msgid ""
15631 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15632 msgstr ""
15633
15634 #: src/LyXRC.cpp:2446
15635 msgid ""
15636 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15637 "the backup file in the same directory as the original file."
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/LyXRC.cpp:2450
15641 msgid ""
15642 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15643 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15644 msgstr ""
15645
15646 #: src/LyXRC.cpp:2454
15647 msgid ""
15648 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15649 "its global and local bind/ directories."
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/LyXRC.cpp:2458
15653 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/LyXRC.cpp:2462
15657 msgid ""
15658 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15659 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/LyXRC.cpp:2472
15663 msgid ""
15664 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15665 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/LyXRC.cpp:2476
15669 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/LyXRC.cpp:2480
15673 msgid ""
15674 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15675 "inside."
15676 msgstr ""
15677
15678 #: src/LyXRC.cpp:2491
15679 #, no-c-format
15680 msgid ""
15681 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15682 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/LyXRC.cpp:2495
15686 msgid ""
15687 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15688 "look in its global and local commands/ directories."
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyXRC.cpp:2499
15692 msgid "New documents will be assigned this language."
15693 msgstr ""
15694
15695 #: src/LyXRC.cpp:2503
15696 msgid "Specify the default paper size."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXRC.cpp:2507
15700 msgid ""
15701 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15702 "shown after the change has been made.)"
15703 msgstr ""
15704
15705 #: src/LyXRC.cpp:2511
15706 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15707 msgstr ""
15708
15709 #: src/LyXRC.cpp:2515
15710 msgid ""
15711 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15712 "LyX was started from."
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/LyXRC.cpp:2520
15716 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/LyXRC.cpp:2524
15720 msgid ""
15721 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15722 "value selects the directory LyX was started from."
15723 msgstr ""
15724
15725 #: src/LyXRC.cpp:2528
15726 msgid ""
15727 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15728 "recommended for non-English languages."
15729 msgstr ""
15730
15731 #: src/LyXRC.cpp:2535
15732 msgid ""
15733 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15734 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15735 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/LyXRC.cpp:2544
15739 msgid ""
15740 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15741 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/LyXRC.cpp:2548
15745 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/LyXRC.cpp:2552
15749 msgid ""
15750 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15751 "document."
15752 msgstr ""
15753
15754 #: src/LyXRC.cpp:2556
15755 msgid ""
15756 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2560
15760 msgid ""
15761 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15762 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15763 "name of the second language."
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/LyXRC.cpp:2564
15767 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2568
15771 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2572
15775 msgid ""
15776 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15777 "\\documentclass."
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/LyXRC.cpp:2576
15781 msgid ""
15782 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15783 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/LyXRC.cpp:2580
15787 msgid ""
15788 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15789 "document is the default language."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/LyXRC.cpp:2584
15793 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/LyXRC.cpp:2588
15797 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/LyXRC.cpp:2592
15801 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/LyXRC.cpp:2596
15805 msgid ""
15806 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15807 "of the document."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/LyXRC.cpp:2600
15811 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2605
15815 msgid "The completion popup delay."
15816 msgstr ""
15817
15818 #: src/LyXRC.cpp:2609
15819 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15820 msgstr ""
15821
15822 #: src/LyXRC.cpp:2613
15823 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/LyXRC.cpp:2617
15827 msgid ""
15828 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/LyXRC.cpp:2621
15832 msgid ""
15833 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15834 "available."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/LyXRC.cpp:2625
15838 msgid "The inline completion delay."
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/LyXRC.cpp:2629
15842 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/LyXRC.cpp:2633
15846 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15847 msgstr ""
15848
15849 #: src/LyXRC.cpp:2637
15850 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/LyXRC.cpp:2641
15854 #, c-format
15855 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/LyXRC.cpp:2646
15859 msgid ""
15860 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15861 "variable. Use the OS native format."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/LyXRC.cpp:2653
15865 msgid ""
15866 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/LyXRC.cpp:2657
15870 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/LyXRC.cpp:2661
15874 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/LyXRC.cpp:2665
15878 msgid "Scale the preview size to suit."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/LyXRC.cpp:2669
15882 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15883 msgstr ""
15884
15885 #: src/LyXRC.cpp:2673
15886 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15887 msgstr ""
15888
15889 #: src/LyXRC.cpp:2677
15890 msgid ""
15891 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15892 "environment variable PRINTER."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2681
15896 msgid "The option to print only even pages."
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/LyXRC.cpp:2685
15900 msgid ""
15901 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15902 "the filename of the DVI file to be printed."
15903 msgstr ""
15904
15905 #: src/LyXRC.cpp:2689
15906 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2693
15910 msgid "The option to print out in landscape."
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/LyXRC.cpp:2697
15914 msgid "The option to print only odd pages."
15915 msgstr ""
15916
15917 #: src/LyXRC.cpp:2701
15918 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15919 msgstr ""
15920
15921 #: src/LyXRC.cpp:2705
15922 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/LyXRC.cpp:2709
15926 msgid "The option to specify paper type."
15927 msgstr ""
15928
15929 #: src/LyXRC.cpp:2713
15930 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15931 msgstr ""
15932
15933 #: src/LyXRC.cpp:2717
15934 msgid ""
15935 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15936 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15937 "arguments."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2721
15941 msgid ""
15942 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15943 "prepended along with the printer name after the spool command."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/LyXRC.cpp:2725
15947 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2729
15951 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2733
15955 msgid ""
15956 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15957 "command."
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/LyXRC.cpp:2737
15961 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2745
15965 msgid ""
15966 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/LyXRC.cpp:2749
15970 msgid ""
15971 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15972 "wrong, override the setting here."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/LyXRC.cpp:2755
15976 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/LyXRC.cpp:2764
15980 msgid ""
15981 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15982 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15983 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/LyXRC.cpp:2768
15987 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2773
15991 #, no-c-format
15992 msgid ""
15993 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15994 "roughly the same size as on paper."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/LyXRC.cpp:2777
15998 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/LyXRC.cpp:2781
16002 msgid ""
16003 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16004 "\".out\". Only for advanced users."
16005 msgstr ""
16006
16007 #: src/LyXRC.cpp:2788
16008 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/LyXRC.cpp:2792
16012 msgid "What command runs the spellchecker?"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/LyXRC.cpp:2796
16016 msgid ""
16017 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16018 "when you quit LyX."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/LyXRC.cpp:2800
16022 msgid ""
16023 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16024 "value selects the directory LyX was started from."
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/LyXRC.cpp:2810
16028 msgid ""
16029 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16030 "will look in its global and local ui/ directories."
16031 msgstr ""
16032
16033 #: src/LyXRC.cpp:2823
16034 msgid ""
16035 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16036 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16037 "may not work with all dictionaries."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/LyXRC.cpp:2827
16041 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/LyXRC.cpp:2831
16045 msgid ""
16046 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/LyXRC.cpp:2838
16050 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/LyXVC.cpp:91
16054 #, fuzzy
16055 msgid "Document not saved"
16056 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16057
16058 #: src/LyXVC.cpp:92
16059 msgid "You must save the document before it can be registered."
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/LyXVC.cpp:117
16063 msgid "LyX VC: Initial description"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/LyXVC.cpp:118
16067 #, fuzzy
16068 msgid "(no initial description)"
16069 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16070
16071 #: src/LyXVC.cpp:133
16072 msgid "LyX VC: Log Message"
16073 msgstr ""
16074
16075 #: src/LyXVC.cpp:136
16076 msgid "(no log message)"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: src/LyXVC.cpp:156
16080 #, c-format
16081 msgid ""
16082 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16083 "changes.\n"
16084 "\n"
16085 "Do you want to revert to the saved version?"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXVC.cpp:159
16089 #, fuzzy
16090 msgid "Revert to stored version of document?"
16091 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16092
16093 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16094 msgid "Senseless with this layout!"
16095 msgstr ""
16096
16097 #: src/Paragraph.cpp:1560
16098 msgid "Alignment not permitted"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: src/Paragraph.cpp:1561
16102 msgid ""
16103 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16104 "Setting to default."
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16108 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16109 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16110 msgid "LyX Warning: "
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/insets/InsetListings.cpp:183
16114 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16115 #, fuzzy
16116 msgid "uncodable character"
16117 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16118
16119 #: src/SpellBase.cpp:51
16120 msgid "Native OS API not yet supported."
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/Text.cpp:146
16124 msgid "Unknown Inset"
16125 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16126
16127 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16128 msgid "Change tracking error"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/Text.cpp:220
16132 #, c-format
16133 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/Text.cpp:233
16137 #, c-format
16138 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: src/Text.cpp:240
16142 msgid "Unknown token"
16143 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16144
16145 #: src/Text.cpp:522
16146 msgid ""
16147 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16148 "Tutorial."
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/Text.cpp:533
16152 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/Text.cpp:1343
16156 msgid "[Change Tracking] "
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/Text.cpp:1349
16160 #, fuzzy
16161 msgid "Change: "
16162 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16163
16164 #: src/Text.cpp:1353
16165 msgid " at "
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/Text.cpp:1363
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "Font: %1$s"
16171 msgstr "ÆùÆ®"
16172
16173 #: src/Text.cpp:1368
16174 #, c-format
16175 msgid ", Depth: %1$d"
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/Text.cpp:1374
16179 #, fuzzy
16180 msgid ", Spacing: "
16181 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16182
16183 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16184 msgid "OneHalf"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/Text.cpp:1386
16188 #, fuzzy
16189 msgid "Other ("
16190 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16191
16192 #: src/Text.cpp:1395
16193 msgid ", Inset: "
16194 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16195
16196 #: src/Text.cpp:1396
16197 msgid ", Paragraph: "
16198 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16199
16200 #: src/Text.cpp:1397
16201 #, fuzzy
16202 msgid ", Id: "
16203 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16204
16205 #: src/Text.cpp:1398
16206 #, fuzzy
16207 msgid ", Position: "
16208 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16209
16210 #: src/Text.cpp:1404
16211 msgid ", Char: 0x"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: src/Text.cpp:1406
16215 msgid ", Boundary: "
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/Text2.cpp:373
16219 msgid "No font change defined."
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/Text2.cpp:413
16223 msgid "Nothing to index!"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/Text2.cpp:415
16227 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16231 msgid "Math editor mode"
16232 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16233
16234 #: src/Text3.cpp:797
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Unknown spacing argument: "
16237 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16238
16239 #: src/Text3.cpp:1038
16240 msgid "Layout "
16241 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16242
16243 #: src/Text3.cpp:1039
16244 #, fuzzy
16245 msgid " not known"
16246 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16247
16248 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16249 msgid "Character set"
16250 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16251
16252 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16253 msgid "Paragraph layout set"
16254 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16255
16256 #: src/TextClass.cpp:140
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Plain Layout"
16259 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16260
16261 #: src/TextClass.cpp:571
16262 msgid "Missing File"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/TextClass.cpp:572
16266 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/TextClass.cpp:575
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Corrupt File"
16272 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16273
16274 #: src/TextClass.cpp:576
16275 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: src/Thesaurus.cpp:60
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Thesaurus failure"
16281 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16282
16283 #: src/Thesaurus.cpp:61
16284 #, c-format
16285 msgid ""
16286 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16287 "\n"
16288 "%1$s."
16289 msgstr ""
16290
16291 #: src/VSpace.cpp:472
16292 msgid "Default skip"
16293 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16294
16295 #: src/VSpace.cpp:475
16296 #, fuzzy
16297 msgid "Small skip"
16298 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16299
16300 #: src/VSpace.cpp:478
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Medium skip"
16303 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16304
16305 #: src/VSpace.cpp:481
16306 #, fuzzy
16307 msgid "Big skip"
16308 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16309
16310 #: src/VSpace.cpp:484
16311 #, fuzzy
16312 msgid "Vertical fill"
16313 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16314
16315 #: src/VSpace.cpp:491
16316 #, fuzzy
16317 msgid "protected"
16318 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16319
16320 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16321 #, c-format
16322 msgid ""
16323 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16324 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16325 msgstr ""
16326
16327 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16328 #, fuzzy
16329 msgid "Reload saved document?"
16330 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16331
16332 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16333 #, fuzzy
16334 msgid "&Reload"
16335 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16336
16337 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16338 #, fuzzy
16339 msgid "&Keep Changes"
16340 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16341
16342 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16343 #, c-format
16344 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16348 #, fuzzy
16349 msgid "File not readable!"
16350 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16351
16352 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16353 #, c-format
16354 msgid ""
16355 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16356 "\n"
16357 "Do you want to create a new document?"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16361 msgid "Create new document?"
16362 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16363
16364 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16365 msgid "&Create"
16366 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16367
16368 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16369 #, fuzzy, c-format
16370 msgid ""
16371 "The specified document template\n"
16372 "%1$s\n"
16373 "could not be read."
16374 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16375
16376 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16377 msgid "Could not read template"
16378 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16379
16380 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16381 #, fuzzy
16382 msgid "\\arabic{enumi}."
16383 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16384
16385 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16386 msgid "\\roman{enumiii}."
16387 msgstr ""
16388
16389 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16390 msgid "\\Alph{enumiv}."
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16394 msgid "Senseless!!! "
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16398 msgid "Standard[[Bullets]]"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16402 #, fuzzy
16403 msgid "Maths"
16404 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16405
16406 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16407 msgid "Dings 1"
16408 msgstr ""
16409
16410 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16411 msgid "Dings 2"
16412 msgstr ""
16413
16414 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16415 msgid "Dings 3"
16416 msgstr ""
16417
16418 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16419 msgid "Dings 4"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Directories"
16425 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16428 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16432 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16436 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16440 msgid ""
16441 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16442 "1995-2008 LyX Team"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16446 msgid ""
16447 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16448 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16449 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16450 "any later version."
16451 msgstr ""
16452
16453 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16454 msgid ""
16455 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16456 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16457 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16458 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16459 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16460 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16461 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16462 msgstr ""
16463
16464 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16465 #, fuzzy
16466 msgid "LyX Version "
16467 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16468
16469 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16470 msgid "Library directory: "
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16474 #, fuzzy
16475 msgid "User directory: "
16476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16477
16478 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16479 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16480 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16481 #, fuzzy, c-format
16482 msgid "LyX: %1$s"
16483 msgstr "ÆùÆ®"
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16486 msgid "About %1"
16487 msgstr ""
16488
16489 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Preferences"
16493 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16494
16495 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16496 #, fuzzy
16497 msgid "Reconfigure"
16498 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16499
16500 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16501 msgid "Quit %1"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16505 msgid "Exiting."
16506 msgstr "³ª°¡±â"
16507
16508 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16509 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16510 msgstr ""
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16513 #, c-format
16514 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16515 msgstr ""
16516
16517 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16518 #, fuzzy
16519 msgid "The current document was closed."
16520 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16521
16522 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16523 msgid ""
16524 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16525 "documents and exit.\n"
16526 "\n"
16527 "Exception: "
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16531 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16532 msgid "Software exception Detected"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16536 msgid ""
16537 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16538 "unsaved documents and exit."
16539 msgstr ""
16540
16541 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16542 #, fuzzy
16543 msgid "Could not find UI definition file"
16544 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16545
16546 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16547 msgid "Bibliography Entry Settings"
16548 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16549
16550 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16551 msgid "BibTeX Bibliography"
16552 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16556 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16557 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
16559 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612
16560 #, fuzzy
16561 msgid "Documents|#o#O"
16562 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16565 #, fuzzy
16566 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16567 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16568
16569 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16570 #, fuzzy
16571 msgid "Select a BibTeX database to add"
16572 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16575 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16576 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16579 #, fuzzy
16580 msgid "Select a BibTeX style"
16581 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16584 #, fuzzy
16585 msgid "No frame"
16586 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16589 #, fuzzy
16590 msgid "Simple rectangular frame"
16591 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16594 msgid "Oval frame, thin"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16598 msgid "Oval frame, thick"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16602 msgid "Drop shadow"
16603 msgstr ""
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16606 msgid "Shaded background"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16610 #, fuzzy
16611 msgid "Double rectangular frame"
16612 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16615 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16616 #, fuzzy
16617 msgid "Height"
16618 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16621 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16622 #, fuzzy
16623 msgid "Depth"
16624 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16627 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16628 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16629 #, fuzzy
16630 msgid "Total Height"
16631 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16632
16633 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16634 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Width"
16637 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16640 msgid "Box Settings"
16641 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Branch Settings"
16646 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16649 msgid "Activated"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Color"
16655 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Yes"
16661 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16664 #, fuzzy
16665 msgid "No"
16666 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Merge Changes"
16671 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16674 #, c-format
16675 msgid ""
16676 "Change by %1$s\n"
16677 "\n"
16678 msgstr ""
16679
16680 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16681 #, c-format
16682 msgid "Change made at %1$s\n"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16688 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16689 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16690 #, fuzzy
16691 msgid "No change"
16692 msgstr "¾ð¾î"
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Small Caps"
16697 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16698
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Reset"
16706 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16709 msgid "Underbar"
16710 msgstr ""
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Noun"
16715 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16718 msgid "No color"
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16722 #, fuzzy
16723 msgid "Black"
16724 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16727 msgid "White"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16731 msgid "Red"
16732 msgstr "»¡°­»ö"
16733
16734 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16735 #, fuzzy
16736 msgid "Green"
16737 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16738
16739 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16740 #, fuzzy
16741 msgid "Blue"
16742 msgstr "Å×À̺íµé"
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16745 msgid "Cyan"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16749 msgid "Magenta"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16753 msgid "Yellow"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16757 msgid "Text Style"
16758 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Keys"
16763 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16766 msgid "LinkBack PDF"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16770 msgid "PDF"
16771 msgstr ""
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16774 #, fuzzy
16775 msgid "pasted"
16776 msgstr "ºÙÀ̱â"
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "%1$s Files"
16781 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16786 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550
16791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588
16792 msgid "Canceled."
16793 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16794
16795 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Overwrite external file?"
16798 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16799
16800 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16801 #, c-format
16802 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Next command"
16808 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16811 msgid "big[[delimiter size]]"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16815 msgid "Big[[delimiter size]]"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16819 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16823 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16824 msgstr ""
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16827 msgid "Math Delimiter"
16828 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16831 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16832 #, fuzzy
16833 msgid "(None)"
16834 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Variable"
16839 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Computer Modern Roman"
16844 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Latin Modern Roman"
16849 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16852 msgid "AE (Almost European)"
16853 msgstr ""
16854
16855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16856 #, fuzzy
16857 msgid "Times Roman"
16858 msgstr "¾ð¾î"
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16861 #, fuzzy
16862 msgid "Palatino"
16863 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16866 msgid "Bitstream Charter"
16867 msgstr ""
16868
16869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16870 msgid "New Century Schoolbook"
16871 msgstr ""
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Bookman"
16876 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16879 msgid "Utopia"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Bera Serif"
16885 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16888 #, fuzzy
16889 msgid "Concrete Roman"
16890 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16891
16892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16893 msgid "Zapf Chancery"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16897 #, fuzzy
16898 msgid "Computer Modern Sans"
16899 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16900
16901 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16902 #, fuzzy
16903 msgid "Latin Modern Sans"
16904 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16905
16906 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16907 msgid "Helvetica"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16911 msgid "Avant Garde"
16912 msgstr ""
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16915 msgid "Bera Sans"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16919 #, fuzzy
16920 msgid "CM Bright"
16921 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16922
16923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16924 msgid "Computer Modern Typewriter"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16928 #, fuzzy
16929 msgid "Latin Modern Typewriter"
16930 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16931
16932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16933 #, fuzzy
16934 msgid "Courier"
16935 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16936
16937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16938 msgid "Bera Mono"
16939 msgstr ""
16940
16941 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16942 msgid "LuxiMono"
16943 msgstr ""
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16946 #, fuzzy
16947 msgid "CM Typewriter Light"
16948 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16951 #, fuzzy
16952 msgid "Module not found!"
16953 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16956 #, fuzzy
16957 msgid "Document Settings"
16958 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16959
16960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
16962 msgid ""
16963 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Length"
16969 msgstr "Áß½É(Center)"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16973 #, fuzzy
16974 msgid " (not installed)"
16975 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16978 msgid "10"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16982 msgid "11"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16986 msgid "12"
16987 msgstr ""
16988
16989 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16990 #, fuzzy
16991 msgid "empty"
16992 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16995 #, fuzzy
16996 msgid "plain"
16997 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17000 #, fuzzy
17001 msgid "headings"
17002 msgstr "ù±Û(Opening):"
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17005 msgid "fancy"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17009 msgid "B3"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17013 msgid "B4"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17017 #, fuzzy
17018 msgid "LaTeX default"
17019 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17022 #, fuzzy
17023 msgid "``text''"
17024 msgstr "º»¹®(Text):"
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17027 #, fuzzy
17028 msgid "''text''"
17029 msgstr "º»¹®(Text):"
17030
17031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17032 #, fuzzy
17033 msgid ",,text``"
17034 msgstr "º»¹®(Text):"
17035
17036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17037 #, fuzzy
17038 msgid ",,text''"
17039 msgstr "º»¹®(Text):"
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17042 #, fuzzy
17043 msgid "<<text>>"
17044 msgstr "º»¹®(Text):"
17045
17046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17047 #, fuzzy
17048 msgid ">>text<<"
17049 msgstr "º»¹®(Text):"
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Numbered"
17054 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17057 msgid "Appears in TOC"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Author-year"
17063 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17066 msgid "Numerical"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Unavailable: %1$s"
17072 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17075 msgid "Document Class"
17076 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17079 msgid "Text Layout"
17080 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17081
17082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17083 msgid "Page Margins"
17084 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17085
17086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17087 msgid "Numbering & TOC"
17088 msgstr ""
17089
17090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17091 #, fuzzy
17092 msgid "PDF Properties"
17093 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17094
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17096 msgid "Math Options"
17097 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17098
17099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17100 msgid "Float Placement"
17101 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17102
17103 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17104 msgid "Bullets"
17105 msgstr ""
17106
17107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17108 #, fuzzy
17109 msgid "Branches"
17110 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17111
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17114 #, fuzzy
17115 msgid "LaTeX Preamble"
17116 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Layouts|#o#O"
17121 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17124 #, fuzzy
17125 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17126 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17129 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Local layout file"
17132 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17133
17134 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17135 msgid ""
17136 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17137 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17138 "document may not work with this layout if you do not\n"
17139 "keep the layout file in the document directory."
17140 msgstr ""
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17143 #, fuzzy
17144 msgid "&Set Layout"
17145 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17150 msgid "Error"
17151 msgstr "¿¡·¯"
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17154 #, fuzzy
17155 msgid "Unable to read local layout file."
17156 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Select master document"
17161 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17164 #, fuzzy
17165 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17166 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17169 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Unable to set document class."
17172 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17176 msgid "Unapplied changes"
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17181 msgid ""
17182 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17183 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17188 msgid "&Dismiss"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17192 #, c-format
17193 msgid "%1$s, %2$s"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17197 #, c-format
17198 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17199 msgstr ""
17200
17201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17202 #, c-format
17203 msgid "Package(s) required: %1$s."
17204 msgstr ""
17205
17206 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17207 msgid "or"
17208 msgstr ""
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17211 #, c-format
17212 msgid "Module required: %1$s."
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17216 #, c-format
17217 msgid "Modules excluded: %1$s."
17218 msgstr ""
17219
17220 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17221 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17222 msgstr ""
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Can't set layout!"
17227 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17232 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17235 #, fuzzy
17236 msgid "Not Found"
17237 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17240 msgid "TeX Code Settings"
17241 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Error List"
17246 msgstr "¿¡·¯"
17247
17248 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17249 #, c-format
17250 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17251 msgstr ""
17252
17253 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Top left"
17256 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17259 msgid "Bottom left"
17260 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17261
17262 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Baseline left"
17265 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17266
17267 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17268 msgid "Top center"
17269 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17270
17271 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17272 msgid "Bottom center"
17273 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17276 msgid "Baseline center"
17277 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17278
17279 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Top right"
17282 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17283
17284 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17285 msgid "Bottom right"
17286 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17287
17288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17289 msgid "Baseline right"
17290 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17293 msgid "External Material"
17294 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17295
17296 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17297 #, fuzzy
17298 msgid "Scale%"
17299 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Select external file"
17304 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17305
17306 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17307 msgid "Float Settings"
17308 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Graphics"
17313 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17316 #, fuzzy
17317 msgid "Select graphics file"
17318 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17319
17320 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17321 msgid "Clipart|#C#c"
17322 msgstr ""
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Horizontal Space Settings"
17327 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17328
17329 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17330 msgid ""
17331 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17332 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17333 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17334 msgstr ""
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Hyperlink"
17339 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17340
17341 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17342 msgid "Child Document"
17343 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17346 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17347 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17348 msgid ""
17349 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17350 msgstr ""
17351
17352 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17353 msgid "Select document to include"
17354 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17357 #, fuzzy
17358 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17359 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17362 #, fuzzy
17363 msgid "unknown"
17364 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17365
17366 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17367 msgid "shortcut"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17371 msgid "shortcuts"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17375 msgid "lyxrc"
17376 msgstr ""
17377
17378 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17379 #, fuzzy
17380 msgid "package"
17381 msgstr "°ø°£(space)"
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17384 #, fuzzy
17385 msgid "textclass"
17386 msgstr "º»¹®(Text):"
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17389 msgid "menu"
17390 msgstr ""
17391
17392 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17393 #, fuzzy
17394 msgid "icon"
17395 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17396
17397 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17398 #, fuzzy
17399 msgid "buffer"
17400 msgstr "Å×À̺íµé"
17401
17402 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Info"
17405 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17406
17407 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17408 msgid "Label"
17409 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17410
17411 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17412 #, fuzzy
17413 msgid "No language"
17414 msgstr "¾ð¾î"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Program Listing Settings"
17419 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17422 #, fuzzy
17423 msgid "No dialect"
17424 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17427 msgid "LaTeX Log"
17428 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17431 msgid "Literate Programming Build Log"
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17435 msgid "lyx2lyx Error Log"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17439 msgid "Version Control Log"
17440 msgstr ""
17441
17442 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17443 #, fuzzy
17444 msgid "No LaTeX log file found."
17445 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17446
17447 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17448 #, fuzzy
17449 msgid "No literate programming build log file found."
17450 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17451
17452 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17453 #, fuzzy
17454 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17455 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17458 #, fuzzy
17459 msgid "No version control log file found."
17460 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17463 #, fuzzy
17464 msgid "Math Matrix"
17465 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Nomenclature"
17470 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17473 msgid "Note Settings"
17474 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17477 msgid "Paragraph Settings"
17478 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17481 msgid ""
17482 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17483 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17484 "\n"
17485 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17486 "the items is used."
17487 msgstr ""
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17490 msgid "System files|#S#s"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17494 msgid "User files|#U#u"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17498 msgid "Look & Feel"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Language Settings"
17504 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17505
17506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17507 msgid "Output"
17508 msgstr ""
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17511 #, fuzzy
17512 msgid "File Handling"
17513 msgstr "ù±Û(Opening):"
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17516 msgid "Date format"
17517 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17518
17519 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17520 msgid "Keyboard/Mouse"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17524 #, fuzzy
17525 msgid "Input Completion"
17526 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17527
17528 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17529 msgid "Screen fonts"
17530 msgstr ""
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17533 #, fuzzy
17534 msgid "Colors"
17535 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17538 #, fuzzy
17539 msgid "Paths"
17540 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Select directory for example files"
17545 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17548 msgid "Select a document templates directory"
17549 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Select a temporary directory"
17554 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Select a backups directory"
17559 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17560
17561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17562 msgid "Select a document directory"
17563 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17564
17565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17566 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17570 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17571 msgid "Spellchecker"
17572 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17573
17574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17575 msgid "ispell"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17579 msgid "aspell"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17583 msgid "hspell"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17587 msgid "pspell (library)"
17588 msgstr ""
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17591 msgid "aspell (library)"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Converters"
17597 msgstr "Áß½É(Center)"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17600 msgid "File formats"
17601 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17604 #, fuzzy
17605 msgid "Format in use"
17606 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17609 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17610 msgstr ""
17611
17612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17613 msgid "LyX needs to be restarted!"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17617 msgid ""
17618 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17619 "restart."
17620 msgstr ""
17621
17622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Printer"
17625 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17626
17627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17628 #, fuzzy
17629 msgid "User interface"
17630 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17631
17632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Control"
17635 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17636
17637 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17638 msgid "Shortcuts"
17639 msgstr ""
17640
17641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Function"
17644 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17645
17646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17647 msgid "Shortcut"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17651 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Mathematical Symbols"
17657 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Document and Window"
17662 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17663
17664 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17665 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17669 msgid "System and Miscellaneous"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Res&tore"
17675 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17676
17677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17679 #, fuzzy
17680 msgid "Failed to create shortcut"
17681 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17686 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17687
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17689 msgid "Invalid or empty key sequence"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17693 msgid "Shortcut is already defined"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17697 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17701 #, fuzzy
17702 msgid "Identity"
17703 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17704
17705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17706 msgid "Choose bind file"
17707 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17708
17709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17710 #, fuzzy
17711 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17712 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Choose UI file"
17717 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17720 #, fuzzy
17721 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17722 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17723
17724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17725 msgid "Choose keyboard map"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17729 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17733 msgid "Choose personal dictionary"
17734 msgstr ""
17735
17736 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17737 msgid "*.pws"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17741 msgid "*.ispell"
17742 msgstr ""
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Print Document"
17747 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17748
17749 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Print to file"
17752 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17753
17754 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17755 msgid "PostScript files (*.ps)"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Cross-reference"
17761 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17764 msgid "&Go Back"
17765 msgstr ""
17766
17767 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17768 msgid "Jump back"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17772 #, fuzzy
17773 msgid "Jump to label"
17774 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17775
17776 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17777 msgid "Find and Replace"
17778 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17779
17780 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17781 #, fuzzy
17782 msgid "Send Document to Command"
17783 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17784
17785 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17786 msgid "Show File"
17787 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17788
17789 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17790 #, fuzzy
17791 msgid "Error -> Cannot load file!"
17792 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17795 msgid "Spellchecker error"
17796 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17797
17798 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17799 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17800 msgstr ""
17801
17802 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17803 msgid ""
17804 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17805 "Maybe it has been killed."
17806 msgstr ""
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17809 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17813 msgid "The spellchecker has failed"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "%1$d words checked."
17819 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17822 #, fuzzy
17823 msgid "One word checked."
17824 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17825
17826 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17827 #, fuzzy
17828 msgid "Spelling check completed"
17829 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17830
17831 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Basic Latin"
17834 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17835
17836 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17837 msgid "Latin-1 Supplement"
17838 msgstr ""
17839
17840 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17841 msgid "Latin Extended-A"
17842 msgstr ""
17843
17844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17845 msgid "Latin Extended-B"
17846 msgstr ""
17847
17848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17849 msgid "IPA Extensions"
17850 msgstr ""
17851
17852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17853 msgid "Spacing Modifier Letters"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17857 msgid "Combining Diacritical Marks"
17858 msgstr ""
17859
17860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17861 msgid "Cyrillic"
17862 msgstr ""
17863
17864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17865 #, fuzzy
17866 msgid "Arabic"
17867 msgstr "ÆÄÀÏ"
17868
17869 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17870 msgid "Devanagari"
17871 msgstr ""
17872
17873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17874 msgid "Bengali"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17878 msgid "Gurmukhi"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17882 msgid "Gujarati"
17883 msgstr ""
17884
17885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17886 msgid "Oriya"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17890 #, fuzzy
17891 msgid "Tamil"
17892 msgstr "ÆÄÀÏ"
17893
17894 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17895 msgid "Telugu"
17896 msgstr ""
17897
17898 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17899 msgid "Kannada"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17903 msgid "Malayalam"
17904 msgstr ""
17905
17906 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17907 #, fuzzy
17908 msgid "Lao"
17909 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17910
17911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Tibetan"
17914 msgstr "º»¹®(Text):"
17915
17916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17917 msgid "Georgian"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17921 msgid "Hangul Jamo"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17925 msgid "Phonetic Extensions"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17929 msgid "Latin Extended Additional"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17933 msgid "Greek Extended"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17937 #, fuzzy
17938 msgid "General Punctuation"
17939 msgstr "TeX Á¤º¸"
17940
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17942 #, fuzzy
17943 msgid "Superscripts and Subscripts"
17944 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17945
17946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17947 #, fuzzy
17948 msgid "Currency Symbols"
17949 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17950
17951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17952 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Letterlike Symbols"
17958 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17959
17960 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17961 #, fuzzy
17962 msgid "Number Forms"
17963 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17964
17965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Mathematical Operators"
17968 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17969
17970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17971 msgid "Miscellaneous Technical"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17975 #, fuzzy
17976 msgid "Control Pictures"
17977 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17978
17979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17980 msgid "Optical Character Recognition"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17984 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Box Drawing"
17990 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17991
17992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Block Elements"
17995 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17996
17997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17998 #, fuzzy
17999 msgid "Geometric Shapes"
18000 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18001
18002 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18003 #, fuzzy
18004 msgid "Miscellaneous Symbols"
18005 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18006
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18008 msgid "Dingbats"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18014 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18015
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18017 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18021 msgid "Hiragana"
18022 msgstr ""
18023
18024 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18025 msgid "Katakana"
18026 msgstr ""
18027
18028 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18029 msgid "Bopomofo"
18030 msgstr ""
18031
18032 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18033 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18034 msgstr ""
18035
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18037 #, fuzzy
18038 msgid "Kanbun"
18039 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18040
18041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18042 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18046 msgid "CJK Compatibility"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18050 msgid "CJK Unified Ideographs"
18051 msgstr ""
18052
18053 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18054 msgid "Hangul Syllables"
18055 msgstr ""
18056
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18058 msgid "High Surrogates"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18062 msgid "Private Use High Surrogates"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18066 msgid "Low Surrogates"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18070 msgid "Private Use Area"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18074 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18078 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18084 msgstr "Àοë(Citation):"
18085
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18087 msgid "Combining Half Marks"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18091 msgid "CJK Compatibility Forms"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18095 msgid "Small Form Variants"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18099 #, fuzzy
18100 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18101 msgstr "Àοë(Citation):"
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18104 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18108 #, fuzzy
18109 msgid "Specials"
18110 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18111
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18113 msgid "Linear B Syllabary"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18117 msgid "Linear B Ideograms"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18121 msgid "Aegean Numbers"
18122 msgstr ""
18123
18124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18125 msgid "Ancient Greek Numbers"
18126 msgstr ""
18127
18128 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18129 msgid "Old Italic"
18130 msgstr ""
18131
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18133 msgid "Gothic"
18134 msgstr ""
18135
18136 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18137 msgid "Ugaritic"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18141 msgid "Old Persian"
18142 msgstr ""
18143
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Deseret"
18147 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18150 msgid "Shavian"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18154 msgid "Osmanya"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18158 msgid "Cypriot Syllabary"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18162 msgid "Kharoshthi"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18168 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18169
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18171 #, fuzzy
18172 msgid "Musical Symbols"
18173 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18174
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18176 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18180 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18186 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18187
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18189 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18193 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18197 #, fuzzy
18198 msgid "Tags"
18199 msgstr "Å×À̺íµé"
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18202 msgid "Variation Selectors Supplement"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18206 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18210 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Character: "
18216 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18217
18218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18219 msgid "Code Point: "
18220 msgstr ""
18221
18222 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18223 #, fuzzy
18224 msgid "Symbols"
18225 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18226
18227 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18228 msgid "Table Settings"
18229 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18230
18231 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18232 msgid "Insert Table"
18233 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18234
18235 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18236 msgid "TeX Information"
18237 msgstr "TeX Á¤º¸"
18238
18239 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Outline"
18242 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18243
18244 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18245 msgid "Filtering layouts with \""
18246 msgstr ""
18247
18248 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18249 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18253 #, fuzzy
18254 msgid " (unknown)"
18255 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18256
18257 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
18258 #, fuzzy
18259 msgid "auto"
18260 msgstr "³¯Â¥"
18261
18262 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956
18263 msgid "off"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963
18267 #, c-format
18268 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18269 msgstr ""
18270
18271 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Vertical Space Settings"
18274 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18275
18276 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18277 #, fuzzy
18278 msgid "version "
18279 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18280
18281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18282 msgid "unknown version"
18283 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18284
18285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18286 msgid "Small-sized icons"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18290 msgid "Normal-sized icons"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18294 msgid "Big-sized icons"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18300 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Select template file"
18305 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Templates|#T#t"
18310 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620
18314 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18315 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18316
18317 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Document not loaded."
18320 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18321
18322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18323 msgid "Select document to open"
18324 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18325
18326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415
18327 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
18328 #, fuzzy
18329 msgid "Examples|#E#e"
18330 msgstr "¿¹Á¦."
18331
18332 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18333 #, fuzzy
18334 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18335 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18338 #, fuzzy
18339 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18340 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18341
18342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18343 #, fuzzy
18344 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18345 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18346
18347 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18348 #, c-format
18349 msgid "Opening document %1$s..."
18350 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18351
18352 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Document %1$s opened."
18355 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18356
18357 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Could not open document %1$s"
18360 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18361
18362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
18363 msgid "Couldn't import file"
18364 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18365
18366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359
18367 #, c-format
18368 msgid "No information for importing the format %1$s."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Select %1$s file to import"
18374 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18375
18376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
18377 #, c-format
18378 msgid ""
18379 "The document %1$s already exists.\n"
18380 "\n"
18381 "Do you want to overwrite that document?"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
18385 #, fuzzy
18386 msgid "Overwrite document?"
18387 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18388
18389 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18390 #, fuzzy, c-format
18391 msgid "Importing %1$s..."
18392 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18393
18394 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18395 msgid "imported."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
18399 #, fuzzy
18400 msgid "file not imported!"
18401 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18402
18403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532
18404 msgid "Select LyX document to insert"
18405 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18406
18407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573
18408 msgid "Select file to insert"
18409 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18410
18411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Choose a filename to save document as"
18414 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18415
18416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18417 msgid "&Rename"
18418 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18419
18420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18421 #, c-format
18422 msgid ""
18423 "The document %1$s could not be saved.\n"
18424 "\n"
18425 "Do you want to rename the document and try again?"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18429 msgid "Rename and save?"
18430 msgstr ""
18431
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687
18433 #, fuzzy
18434 msgid "&Retry"
18435 msgstr "Áß½É(Center)"
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
18438 #, c-format
18439 msgid ""
18440 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18441 "\n"
18442 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18446 msgid "&Discard"
18447 msgstr ""
18448
18449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Saving all documents..."
18452 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18453
18454 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854
18455 #, fuzzy
18456 msgid "All documents saved."
18457 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18458
18459 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
18460 #, c-format
18461 msgid "%1$s unknown command!"
18462 msgstr ""
18463
18464 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18465 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18466 #, fuzzy
18467 msgid "LaTeX Source"
18468 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18469
18470 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18471 #, fuzzy
18472 msgid "DocBook Source"
18473 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18474
18475 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18476 #, fuzzy
18477 msgid "Literate Source"
18478 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18479
18480 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18481 #, fuzzy
18482 msgid " (changed)"
18483 msgstr "¾ð¾î"
18484
18485 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18486 msgid " (read only)"
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Close File"
18492 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18493
18494 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18495 #, fuzzy
18496 msgid "Hide tab"
18497 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18498
18499 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18500 #, fuzzy
18501 msgid "Close tab"
18502 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18503
18504 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18505 #, fuzzy
18506 msgid "Wrap Float Settings"
18507 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18508
18509 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18510 msgid "Click to detach"
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18514 msgid "No Group"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18518 #, fuzzy
18519 msgid "No Documents Open!"
18520 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18521
18522 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18523 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18524 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037
18525 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068
18526 #, fuzzy
18527 msgid "No Document Open!"
18528 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18529
18530 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
18531 #, fuzzy
18532 msgid "Master Document"
18533 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18534
18535 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959
18536 msgid "Open Navigator..."
18537 msgstr ""
18538
18539 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Other Lists"
18542 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18543
18544 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
18545 msgid "No Table of contents"
18546 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18547
18548 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Other Toolbars"
18551 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18552
18553 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045
18554 #, fuzzy
18555 msgid "No Branch in Document!"
18556 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18557
18558 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
18559 #, fuzzy
18560 msgid "No Citation in Scope!"
18561 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18562
18563 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604
18564 #, fuzzy
18565 msgid "No action defined!"
18566 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18567
18568 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18569 msgid "space"
18570 msgstr "°ø°£(space)"
18571
18572 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18573 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18574 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18575 msgid "Invalid filename"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18579 msgid ""
18580 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18581 "characters:\n"
18582 msgstr ""
18583
18584 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18585 msgid "Could not update TeX information"
18586 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18587
18588 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18589 #, c-format
18590 msgid "The script `%s' failed."
18591 msgstr ""
18592
18593 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18594 #, fuzzy
18595 msgid "All Files "
18596 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18597
18598 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18599 msgid "Table of Contents"
18600 msgstr "¸ñÂ÷"
18601
18602 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Child Documents"
18605 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18606
18607 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18608 #, fuzzy
18609 msgid "List of Graphics"
18610 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18611
18612 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18613 #, fuzzy
18614 msgid "List of Equations"
18615 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18616
18617 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18618 #, fuzzy
18619 msgid "List of Footnotes"
18620 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18621
18622 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18623 #, fuzzy
18624 msgid "List of Listings"
18625 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18626
18627 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18628 #, fuzzy
18629 msgid "List of Indexes"
18630 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18631
18632 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18633 #, fuzzy
18634 msgid "List of Marginal notes"
18635 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18636
18637 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18638 #, fuzzy
18639 msgid "List of Notes"
18640 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18641
18642 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18643 #, fuzzy
18644 msgid "List of Citations"
18645 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18646
18647 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Labels and References"
18650 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18651
18652 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18653 #, fuzzy
18654 msgid "List of Branches"
18655 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18656
18657 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18658 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18659 msgid ""
18660 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18661 "file through LaTeX: "
18662 msgstr ""
18663
18664 #: src/insets/Inset.cpp:333
18665 #, fuzzy
18666 msgid "Opened inset"
18667 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18668
18669 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18670 msgid "Keys must be unique!"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18674 #, c-format
18675 msgid ""
18676 "The key %1$s already exists,\n"
18677 "it will be changed to %2$s."
18678 msgstr ""
18679
18680 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18681 #, c-format
18682 msgid ""
18683 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18684 "If you proceed, all of them will be opened."
18685 msgstr ""
18686
18687 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Open Databases?"
18690 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18691
18692 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18693 msgid "&Proceed"
18694 msgstr ""
18695
18696 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18697 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18698 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18699
18700 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Databases:"
18703 msgstr "³¯Â¥:"
18704
18705 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Style File:"
18708 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18709
18710 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18711 #, fuzzy
18712 msgid "Lists:"
18713 msgstr "³ª°¡±â"
18714
18715 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18716 msgid "included in TOC"
18717 msgstr ""
18718
18719 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18720 msgid "Export Warning!"
18721 msgstr ""
18722
18723 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18724 msgid ""
18725 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18726 "BibTeX will be unable to find them."
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18730 msgid ""
18731 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18732 "BibTeX will be unable to find it."
18733 msgstr ""
18734
18735 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18736 #, fuzzy
18737 msgid "simple frame"
18738 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18739
18740 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18741 #, fuzzy
18742 msgid "frameless"
18743 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18744
18745 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18746 #, fuzzy
18747 msgid "simple frame, page breaks"
18748 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18749
18750 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18751 msgid "oval, thin"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18755 msgid "oval, thick"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18759 msgid "drop shadow"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18763 msgid "shaded background"
18764 msgstr ""
18765
18766 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18767 #, fuzzy
18768 msgid "double frame"
18769 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18770
18771 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18772 msgid "Opened Box Inset"
18773 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18774
18775 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18776 msgid "Opened Branch Inset"
18777 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18778
18779 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Branch: "
18782 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18783
18784 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Undef: "
18787 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18788
18789 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18790 msgid "branch"
18791 msgstr ""
18792
18793 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18794 msgid "Opened Caption Inset"
18795 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18796
18797 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18798 #, c-format
18799 msgid "Sub-%1$s"
18800 msgstr ""
18801
18802 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18803 #, fuzzy
18804 msgid "not cited"
18805 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18806
18807 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18808 msgid "Left-click to collapse the inset"
18809 msgstr ""
18810
18811 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18812 msgid "Left-click to open the inset"
18813 msgstr ""
18814
18815 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18816 #, fuzzy
18817 msgid "LaTeX Command: "
18818 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18819
18820 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18821 #, fuzzy
18822 msgid "InsetCommand Error: "
18823 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18824
18825 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18826 #, fuzzy
18827 msgid "Incompatible command name."
18828 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18829
18830 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18831 #, fuzzy
18832 msgid "InsetCommandParams Error: "
18833 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18834
18835 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18836 #, fuzzy
18837 msgid "InsetCommandParams: "
18838 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18839
18840 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18841 #, fuzzy
18842 msgid "Unknown parameter name: "
18843 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18844
18845 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18846 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18847 msgstr ""
18848
18849 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18850 #, fuzzy
18851 msgid "Opened ERT Inset"
18852 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18853
18854 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "External template %1$s is not installed"
18857 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18858
18859 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18860 #, fuzzy
18861 msgid "Opened Flex Inset"
18862 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18863
18864 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18865 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18866 msgid "float: "
18867 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18868
18869 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18870 msgid "Opened Float Inset"
18871 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18872
18873 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18874 #, fuzzy
18875 msgid "float"
18876 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18877
18878 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18879 msgid " (sideways)"
18880 msgstr ""
18881
18882 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18883 #, fuzzy
18884 msgid "subfloat: "
18885 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18886
18887 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18888 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "List of %1$s"
18894 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18895
18896 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18897 #, fuzzy
18898 msgid "Opened Footnote Inset"
18899 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18900
18901 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18902 msgid "footnote"
18903 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18904
18905 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
18906 #, fuzzy, c-format
18907 msgid ""
18908 "Could not copy the file\n"
18909 "%1$s\n"
18910 "into the temporary directory."
18911 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18912
18913 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18914 #, c-format
18915 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18916 msgstr ""
18917
18918 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18919 #, c-format
18920 msgid "Graphics file: %1$s"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
18924 msgid "Verbatim Input"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
18928 msgid "Verbatim Input*"
18929 msgstr ""
18930
18931 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
18932 msgid "Recursive input"
18933 msgstr ""
18934
18935 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
18936 #, c-format
18937 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18938 msgstr ""
18939
18940 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
18941 #, c-format
18942 msgid ""
18943 "Included file `%1$s'\n"
18944 "has textclass `%2$s'\n"
18945 "while parent file has textclass `%3$s'."
18946 msgstr ""
18947
18948 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Different textclasses"
18951 msgstr "º»¹®(Text):"
18952
18953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
18954 #, c-format
18955 msgid ""
18956 "Included file `%1$s'\n"
18957 "uses module `%2$s'\n"
18958 "which is not used in parent file."
18959 msgstr ""
18960
18961 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Module not found"
18964 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18965
18966 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18967 #, fuzzy
18968 msgid "Information regarding "
18969 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18970
18971 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18972 #, fuzzy
18973 msgid "yes"
18974 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18975
18976 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18977 #, fuzzy
18978 msgid "no"
18979 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18980
18981 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18982 #, fuzzy
18983 msgid "Unknown buffer info"
18984 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18985
18986 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18987 msgid "Label names must be unique!"
18988 msgstr ""
18989
18990 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18991 #, c-format
18992 msgid ""
18993 "The label %1$s already exists,\n"
18994 "it will be changed to %2$s."
18995 msgstr ""
18996
18997 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18998 msgid "DUPLICATE: "
18999 msgstr ""
19000
19001 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19002 #, fuzzy
19003 msgid "Opened Listing Inset"
19004 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19005
19006 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19007 msgid "no more lstline delimiters available"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19011 #, fuzzy
19012 msgid "Running out of delimiters"
19013 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19014
19015 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19016 msgid ""
19017 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19018 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19019 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19020 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19021 "must investigate!"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19025 #, fuzzy
19026 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19027 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19028
19029 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19030 #, c-format
19031 msgid ""
19032 "The following characters in one of the program listings are\n"
19033 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19034 "%1$s."
19035 msgstr ""
19036
19037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19038 msgid "A value is expected."
19039 msgstr ""
19040
19041 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19043 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19044 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19046 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19047 msgid "Unbalanced braces!"
19048 msgstr ""
19049
19050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19051 msgid "Please specify true or false."
19052 msgstr ""
19053
19054 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19055 msgid "Only true or false is allowed."
19056 msgstr ""
19057
19058 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19059 msgid "Please specify an integer value."
19060 msgstr ""
19061
19062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19063 msgid "An integer is expected."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19067 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19068 msgstr ""
19069
19070 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19071 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19072 msgstr ""
19073
19074 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19075 #, c-format
19076 msgid "Please specify one of %1$s."
19077 msgstr ""
19078
19079 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19080 #, c-format
19081 msgid "Try one of %1$s."
19082 msgstr ""
19083
19084 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19085 #, c-format
19086 msgid "I guess you mean %1$s."
19087 msgstr ""
19088
19089 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19090 #, c-format
19091 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19092 msgstr ""
19093
19094 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19095 #, c-format
19096 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19097 msgstr ""
19098
19099 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19100 msgid ""
19101 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19105 msgid ""
19106 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19107 "trblTRBL"
19108 msgstr ""
19109
19110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19111 msgid ""
19112 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19113 "right, bottom left and top left corner."
19114 msgstr ""
19115
19116 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19117 msgid "Enter something like \\color{white}"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19121 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19122 msgstr ""
19123
19124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19125 msgid "auto, last or a number"
19126 msgstr ""
19127
19128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19129 msgid ""
19130 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19131 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19132 "defining a listing inset)"
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19136 msgid ""
19137 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19138 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19139 "a listing inset)"
19140 msgstr ""
19141
19142 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19145 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19146
19147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19148 #, fuzzy, c-format
19149 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19150 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19151
19152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19153 #, c-format
19154 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19155 msgstr ""
19156
19157 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19158 #, c-format
19159 msgid "Parameter %1$s: "
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19163 #, fuzzy, c-format
19164 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19165 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19166
19167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19168 #, c-format
19169 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19170 msgstr ""
19171
19172 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19173 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19174 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19175
19176 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19177 #, fuzzy
19178 msgid "New Page"
19179 msgstr "¾ð¾î"
19180
19181 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19182 #, fuzzy
19183 msgid "Clear Page"
19184 msgstr "¾ð¾î"
19185
19186 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19187 msgid "Clear Double Page"
19188 msgstr ""
19189
19190 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Nom"
19193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19194
19195 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19196 msgid "Note[[InsetNote]]"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19200 #, fuzzy
19201 msgid "Greyed out"
19202 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19203
19204 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19205 msgid "Opened Note Inset"
19206 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19207
19208 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19209 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19210 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19211
19212 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19213 msgid "BROKEN: "
19214 msgstr ""
19215
19216 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Ref: "
19219 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19220
19221 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19222 #, fuzzy
19223 msgid "Equation"
19224 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19225
19226 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19227 msgid "EqRef: "
19228 msgstr ""
19229
19230 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19231 #, fuzzy
19232 msgid "Page Number"
19233 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19234
19235 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19236 #, fuzzy
19237 msgid "Page: "
19238 msgstr "º»¹®(Text):"
19239
19240 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19241 #, fuzzy
19242 msgid "Textual Page Number"
19243 msgstr "º»¹®(Text):"
19244
19245 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19246 #, fuzzy
19247 msgid "TextPage: "
19248 msgstr "º»¹®(Text):"
19249
19250 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19251 msgid "Standard+Textual Page"
19252 msgstr ""
19253
19254 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Ref+Text: "
19257 msgstr "º»¹®(Text):"
19258
19259 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19260 msgid "PrettyRef"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19264 msgid "FormatRef: "
19265 msgstr ""
19266
19267 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19268 #, fuzzy
19269 msgid "Interword Space"
19270 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19271
19272 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19273 #, fuzzy
19274 msgid "Protected Space"
19275 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19276
19277 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Thin Space"
19280 msgstr "°ø°£(space)"
19281
19282 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19283 #, fuzzy
19284 msgid "Quad Space"
19285 msgstr "°ø°£(space)"
19286
19287 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19288 #, fuzzy
19289 msgid "QQuad Space"
19290 msgstr "°ø°£(space)"
19291
19292 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19293 #, fuzzy
19294 msgid "Enspace"
19295 msgstr "°ø°£(space)"
19296
19297 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Enskip"
19300 msgstr "°ø°£(space)"
19301
19302 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19303 #, fuzzy
19304 msgid "Negative Thin Space"
19305 msgstr "°ø°£(space)"
19306
19307 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19308 #, fuzzy
19309 msgid "Protected Horizontal Fill"
19310 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19311
19312 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19313 #, fuzzy
19314 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19315 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19316
19317 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19320 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19321
19322 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19325 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19326
19327 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19328 #, fuzzy
19329 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19330 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19331
19332 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19335 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19336
19337 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19338 #, fuzzy
19339 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19340 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19341
19342 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19345 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19346
19347 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19348 #, fuzzy, c-format
19349 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19350 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19351
19352 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19353 #, fuzzy
19354 msgid "Unknown TOC type"
19355 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19356
19357 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3019
19358 msgid "Opened table"
19359 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19360
19361 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Opened Text Inset"
19364 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19365
19366 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Vertical Space"
19369 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19370
19371 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19372 msgid "wrap: "
19373 msgstr ""
19374
19375 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19376 msgid "Opened Wrap Inset"
19377 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19378
19379 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19380 msgid "wrap"
19381 msgstr ""
19382
19383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19384 #, fuzzy
19385 msgid "Not shown."
19386 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19387
19388 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19389 msgid "Loading..."
19390 msgstr ""
19391
19392 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19393 #, fuzzy
19394 msgid "Converting to loadable format..."
19395 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19396
19397 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19398 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19399 msgstr ""
19400
19401 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Scaling etc..."
19404 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19405
19406 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19407 msgid "Ready to display"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19411 #, fuzzy
19412 msgid "No file found!"
19413 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19414
19415 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Error converting to loadable format"
19418 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19419
19420 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19421 msgid "Error loading file into memory"
19422 msgstr ""
19423
19424 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19425 msgid "Error generating the pixmap"
19426 msgstr ""
19427
19428 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19429 #, fuzzy
19430 msgid "No image"
19431 msgstr "¾ð¾î"
19432
19433 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Preview loading"
19436 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19437
19438 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19439 #, fuzzy
19440 msgid "Preview ready"
19441 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19442
19443 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Preview failed"
19446 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19447
19448 #: src/lengthcommon.cpp:37
19449 msgid "sp"
19450 msgstr ""
19451
19452 #: src/lengthcommon.cpp:37
19453 msgid "pt"
19454 msgstr ""
19455
19456 #: src/lengthcommon.cpp:37
19457 msgid "bp"
19458 msgstr ""
19459
19460 #: src/lengthcommon.cpp:37
19461 #, fuzzy
19462 msgid "dd"
19463 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19464
19465 #: src/lengthcommon.cpp:37
19466 msgid "mm"
19467 msgstr ""
19468
19469 #: src/lengthcommon.cpp:37
19470 msgid "pc"
19471 msgstr ""
19472
19473 #: src/lengthcommon.cpp:38
19474 msgid "cc[[unit of measure]]"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: src/lengthcommon.cpp:38
19478 msgid "cm"
19479 msgstr ""
19480
19481 #: src/lengthcommon.cpp:38
19482 #, fuzzy
19483 msgid "ex"
19484 msgstr "º»¹®(Text):"
19485
19486 #: src/lengthcommon.cpp:38
19487 #, fuzzy
19488 msgid "em"
19489 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19490
19491 #: src/lengthcommon.cpp:39
19492 msgid "Text Width %"
19493 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19494
19495 #: src/lengthcommon.cpp:39
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Column Width %"
19498 msgstr "¿­ º¹»ç"
19499
19500 #: src/lengthcommon.cpp:39
19501 #, fuzzy
19502 msgid "Page Width %"
19503 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19504
19505 #: src/lengthcommon.cpp:39
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Line Width %"
19508 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19509
19510 #: src/lengthcommon.cpp:40
19511 msgid "Text Height %"
19512 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19513
19514 #: src/lengthcommon.cpp:40
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Page Height %"
19517 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19518
19519 #: src/lyxfind.cpp:115
19520 msgid "Search error"
19521 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19522
19523 #: src/lyxfind.cpp:115
19524 msgid "Search string is empty"
19525 msgstr ""
19526
19527 #: src/lyxfind.cpp:299
19528 #, fuzzy
19529 msgid "String has been replaced."
19530 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19531
19532 #: src/lyxfind.cpp:302
19533 #, fuzzy
19534 msgid " strings have been replaced."
19535 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19536
19537 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19538 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19539 #, c-format
19540 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19541 msgstr ""
19542
19543 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19544 #, c-format
19545 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19546 msgstr ""
19547
19548 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Only one row"
19551 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19552
19553 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19554 #, fuzzy
19555 msgid "Only one column"
19556 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19557
19558 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19559 msgid "No hline to delete"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19563 msgid "No vline to delete"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19569 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19570
19571 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19572 #, fuzzy
19573 msgid "No number"
19574 msgstr "¾ð¾î"
19575
19576 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Number"
19579 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19580
19581 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19582 #, c-format
19583 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19584 msgstr ""
19585
19586 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19587 #, c-format
19588 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19589 msgstr ""
19590
19591 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19592 #, c-format
19593 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19594 msgstr ""
19595
19596 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19597 msgid "create new math text environment ($...$)"
19598 msgstr ""
19599
19600 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19601 msgid "entered math text mode (textrm)"
19602 msgstr ""
19603
19604 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19605 msgid "Standard[[mathref]]"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19609 #, fuzzy
19610 msgid "optional"
19611 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19612
19613 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19614 #, fuzzy
19615 msgid "TeX"
19616 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19617
19618 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19619 #, fuzzy
19620 msgid "math macro"
19621 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19622
19623 #: src/output.cpp:37
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid ""
19626 "Could not open the specified document\n"
19627 "%1$s."
19628 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19629
19630 #: src/output_plaintext.cpp:136
19631 msgid "Abstract: "
19632 msgstr ""
19633
19634 #: src/output_plaintext.cpp:148
19635 msgid "References: "
19636 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19637
19638 #: src/support/Package.cpp:451
19639 #, fuzzy
19640 msgid "LyX binary not found"
19641 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19642
19643 #: src/support/Package.cpp:452
19644 #, c-format
19645 msgid ""
19646 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: src/support/Package.cpp:571
19650 #, c-format
19651 msgid ""
19652 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19653 "\t%1$s\n"
19654 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
19655 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19656 msgstr ""
19657
19658 #: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679
19659 msgid "File not found"
19660 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19661
19662 #: src/support/Package.cpp:653
19663 #, c-format
19664 msgid ""
19665 "Invalid %1$s switch.\n"
19666 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19667 msgstr ""
19668
19669 #: src/support/Package.cpp:680
19670 #, c-format
19671 msgid ""
19672 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19673 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19674 msgstr ""
19675
19676 #: src/support/Package.cpp:704
19677 #, c-format
19678 msgid ""
19679 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19680 "%2$s is not a directory."
19681 msgstr ""
19682
19683 #: src/support/Package.cpp:706
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Directory not found"
19686 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19687
19688 #: src/support/debug.cpp:38
19689 msgid "No debugging message"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: src/support/debug.cpp:39
19693 #, fuzzy
19694 msgid "General information"
19695 msgstr "TeX Á¤º¸"
19696
19697 #: src/support/debug.cpp:40
19698 #, fuzzy
19699 msgid "Program initialisation"
19700 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19701
19702 #: src/support/debug.cpp:41
19703 msgid "Keyboard events handling"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/support/debug.cpp:42
19707 #, fuzzy
19708 msgid "GUI handling"
19709 msgstr "ù±Û(Opening):"
19710
19711 #: src/support/debug.cpp:43
19712 msgid "Lyxlex grammar parser"
19713 msgstr ""
19714
19715 #: src/support/debug.cpp:44
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Configuration files reading"
19718 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19719
19720 #: src/support/debug.cpp:45
19721 msgid "Custom keyboard definition"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: src/support/debug.cpp:46
19725 msgid "LaTeX generation/execution"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/support/debug.cpp:47
19729 #, fuzzy
19730 msgid "Math editor"
19731 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19732
19733 #: src/support/debug.cpp:48
19734 #, fuzzy
19735 msgid "Font handling"
19736 msgstr "ù±Û(Opening):"
19737
19738 #: src/support/debug.cpp:49
19739 #, fuzzy
19740 msgid "Textclass files reading"
19741 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19742
19743 #: src/support/debug.cpp:50
19744 #, fuzzy
19745 msgid "Version control"
19746 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19747
19748 #: src/support/debug.cpp:51
19749 #, fuzzy
19750 msgid "External control interface"
19751 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19752
19753 #: src/support/debug.cpp:52
19754 msgid "Keep *roff temporary files"
19755 msgstr ""
19756
19757 #: src/support/debug.cpp:53
19758 #, fuzzy
19759 msgid "User commands"
19760 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19761
19762 #: src/support/debug.cpp:54
19763 msgid "The LyX Lexxer"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: src/support/debug.cpp:55
19767 #, fuzzy
19768 msgid "Dependency information"
19769 msgstr "TeX Á¤º¸"
19770
19771 #: src/support/debug.cpp:56
19772 #, fuzzy
19773 msgid "LyX Insets"
19774 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19775
19776 #: src/support/debug.cpp:57
19777 msgid "Files used by LyX"
19778 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19779
19780 #: src/support/debug.cpp:58
19781 msgid "Workarea events"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: src/support/debug.cpp:59
19785 msgid "Insettext/tabular messages"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: src/support/debug.cpp:60
19789 #, fuzzy
19790 msgid "Graphics conversion and loading"
19791 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19792
19793 #: src/support/debug.cpp:61
19794 #, fuzzy
19795 msgid "Change tracking"
19796 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19797
19798 #: src/support/debug.cpp:62
19799 #, fuzzy
19800 msgid "External template/inset messages"
19801 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19802
19803 #: src/support/debug.cpp:63
19804 msgid "RowPainter profiling"
19805 msgstr ""
19806
19807 #: src/support/debug.cpp:64
19808 msgid "scrolling debugging"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: src/support/debug.cpp:65
19812 #, fuzzy
19813 msgid "Math macros"
19814 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19815
19816 #: src/support/debug.cpp:66
19817 msgid "RTL/Bidi"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: src/support/debug.cpp:67
19821 msgid "Locale/Internationalisation"
19822 msgstr ""
19823
19824 #: src/support/debug.cpp:68
19825 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19826 msgstr ""
19827
19828 #: src/support/debug.cpp:69
19829 msgid "Developers' general debug messages"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: src/support/debug.cpp:70
19833 msgid "All debugging messages"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: src/support/debug.cpp:115
19837 #, c-format
19838 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19839 msgstr ""
19840
19841 #: src/support/filetools.cpp:247
19842 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19843 msgstr "ko"
19844
19845 #: src/support/os_win32.cpp:297
19846 msgid "System file not found"
19847 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19848
19849 #: src/support/os_win32.cpp:298
19850 msgid ""
19851 "Unable to load shfolder.dll\n"
19852 "Please install."
19853 msgstr ""
19854
19855 #: src/support/os_win32.cpp:303
19856 #, fuzzy
19857 msgid "System function not found"
19858 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19859
19860 #: src/support/os_win32.cpp:304
19861 msgid ""
19862 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19863 "Don't know how to proceed. Sorry."
19864 msgstr ""
19865
19866 #: src/support/userinfo.cpp:45
19867 msgid "Unknown user"
19868 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19869
19870 #, fuzzy
19871 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19872 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19873
19874 #, fuzzy
19875 #~ msgid "Class not found"
19876 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19877
19878 #~ msgid "Changed Layout"
19879 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19880
19881 #~ msgid "Unknown layout"
19882 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19883
19884 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19885 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19886
19887 #~ msgid "Sca&le:"
19888 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19889
19890 #, fuzzy
19891 #~ msgid "Unknown Info: "
19892 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19893
19894 #, fuzzy
19895 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19896 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19897
19898 #, fuzzy
19899 #~ msgid "Clear group"
19900 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19901
19902 #, fuzzy
19903 #~ msgid " (auto)"
19904 #~ msgstr "³¯Â¥"
19905
19906 #~ msgid "Plain Text"
19907 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19908
19909 #, fuzzy
19910 #~ msgid "Other floats: "
19911 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19912
19913 #, fuzzy
19914 #~ msgid "Remove"
19915 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19916
19917 #, fuzzy
19918 #~ msgid "&Center"
19919 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19920
19921 #, fuzzy
19922 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19923 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19924
19925 #, fuzzy
19926 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19927 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19928
19929 #, fuzzy
19930 #~ msgid " writing embedded files."
19931 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19932
19933 #, fuzzy
19934 #~ msgid " could not write embedded files!"
19935 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19936
19937 #, fuzzy
19938 #~ msgid "Copy file failure"
19939 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19940
19941 #, fuzzy
19942 #~ msgid "Failed to embed file"
19943 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19944
19945 #, fuzzy
19946 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19947 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19948
19949 #, fuzzy
19950 #~ msgid "Failed to open file"
19951 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19952
19953 #, fuzzy
19954 #~ msgid "Packing all files"
19955 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19956
19957 #, fuzzy
19958 #~ msgid "Failed to write file"
19959 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19960
19961 #, fuzzy
19962 #~ msgid "Extra embedded file"
19963 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19964
19965 #, fuzzy
19966 #~ msgid "Enspace|E"
19967 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19968
19969 #, fuzzy
19970 #~ msgid "Document could not be read"
19971 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19972
19973 #, fuzzy
19974 #~ msgid "%1$s could not be read."
19975 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19976
19977 #, fuzzy
19978 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19979 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19980
19981 #, fuzzy
19982 #~ msgid "New Line|e"
19983 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19984
19985 #~ msgid "Line Break|B"
19986 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19987
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19990 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19991
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Links"
19994 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19995
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19998 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19999
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "false"
20002 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20003
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "&float"
20006 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20007
20008 #, fuzzy
20009 #~ msgid "Float"
20010 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20011
20012 #~ msgid "Ca&ption:"
20013 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20014
20015 #~ msgid "&Colors"
20016 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20017
20018 #~ msgid "&File formats"
20019 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20020
20021 #~ msgid "External Applications"
20022 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20023
20024 #, fuzzy
20025 #~ msgid "Framed|F"
20026 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20027
20028 #~ msgid "Insert URL"
20029 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20030
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid "Can't load document class"
20033 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20034
20035 #~ msgid "&Switch to document"
20036 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20037
20038 #, fuzzy
20039 #~ msgid "Formatting document..."
20040 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20041
20042 #~ msgid "Index Entry"
20043 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20044
20045 #, fuzzy
20046 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20047 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20048
20049 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20050 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20051
20052 #, fuzzy
20053 #~ msgid "Unknown inset name: "
20054 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20055
20056 #, fuzzy
20057 #~ msgid "Program Listing "
20058 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20059
20060 #, fuzzy
20061 #~ msgid "Framed"
20062 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20063
20064 #, fuzzy
20065 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20066 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20067
20068 #~ msgid "Outer"
20069 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20070
20071 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20072 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20073
20074 #, fuzzy
20075 #~ msgid "One word in selection."
20076 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20077
20078 #~ msgid "One word in document."
20079 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20080
20081 #, fuzzy
20082 #~ msgid "Count words"
20083 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20084
20085 #, fuzzy
20086 #~ msgid "Font st&yle:"
20087 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20088
20089 #, fuzzy
20090 #~ msgid "Example. "
20091 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20092
20093 #~ msgid "Alig&nment:"
20094 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20095
20096 #~ msgid "Glossary Entry"
20097 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20098
20099 #~ msgid "Math Panel|l"
20100 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20101
20102 #~ msgid "Glossary|G"
20103 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20104
20105 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20106 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20107
20108 #~ msgid "Math Panel|P"
20109 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20110
20111 #~ msgid "Table of Contents|T"
20112 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20113
20114 #~ msgid "Insert glossary entry"
20115 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20116
20117 #~ msgid "Table of contents"
20118 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20119
20120 #~ msgid "Show math panel"
20121 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20122
20123 #, fuzzy
20124 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20125 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20126
20127 #~ msgid "Couldn't find this label"
20128 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20129
20130 #, fuzzy
20131 #~ msgid "Open/Close float|l"
20132 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20133
20134 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20135 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20136
20137 #~ msgid "Make multline|m"
20138 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "Align Left|f"
20142 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20143
20144 #, fuzzy
20145 #~ msgid "Align Right|R"
20146 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20147
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "V.Align Center|e"
20150 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20151
20152 #, fuzzy
20153 #~ msgid "Preamble...|r"
20154 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20155
20156 #~ msgid "Error|E"
20157 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20158
20159 #, fuzzy
20160 #~ msgid "Refs|R"
20161 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20162
20163 #, fuzzy
20164 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20165 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20166
20167 #, fuzzy
20168 #~ msgid "leftBottom"
20169 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20170
20171 #, fuzzy
20172 #~ msgid "centerBottom"
20173 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20174
20175 #, fuzzy
20176 #~ msgid "referencePoint"
20177 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20178
20179 #, fuzzy
20180 #~ msgid "Table Of Contents"
20181 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20182
20183 #, fuzzy
20184 #~ msgid "Close|^[^M"
20185 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20186
20187 #, fuzzy
20188 #~ msgid "Cancel|#N"
20189 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20190
20191 #, fuzzy
20192 #~ msgid "Open|#O"
20193 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20194
20195 #, fuzzy
20196 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20197 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20198
20199 #, fuzzy
20200 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20201 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20202
20203 #, fuzzy
20204 #~ msgid "View|#V"
20205 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20206
20207 #, fuzzy
20208 #~ msgid "Close|^C"
20209 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20210
20211 #, fuzzy
20212 #~ msgid "Unknown function ("
20213 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20214
20215 #, fuzzy
20216 #~ msgid "Open/Close..."
20217 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20218
20219 #, fuzzy
20220 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20221 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20222
20223 #, fuzzy
20224 #~ msgid "Inserting margin note..."
20225 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20226
20227 #~ msgid "Open/Close|O"
20228 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20229
20230 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20231 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20232
20233 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20234 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20235
20236 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20237 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20238
20239 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20240 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20241
20242 #, fuzzy
20243 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20244 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "special char"
20248 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"