]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
Update translations for beta 4
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-11 11:59+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3899 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3900 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3931 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3932 msgid "Corollary"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3936 msgid "Corollary #:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3940 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3941 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3942 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3945 msgid "Proposition"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3949 msgid "Proposition #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3957 msgid "Conjecture"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3961 msgid "Conjecture #:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3966 msgid "Criterion"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3970 msgid "Criterion #:"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3975 msgid "Fact"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3979 msgid "Fact #:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3983 msgid "Axiom"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3987 msgid "Axiom #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3992 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3994 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3997 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3998 msgid "Definition"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4002 msgid "Definition #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4006 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4008 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4012 msgid "Example"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4016 msgid "Example #:"
4017 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4021 msgid "Condition"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4025 msgid "Condition #:"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4029 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4032 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4033 msgid "Problem"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4037 msgid "Problem #:"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4041 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4043 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4044 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4045 msgid "Exercise"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4049 msgid "Exercise #:"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4054 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4056 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4058 msgid "Remark"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4062 msgid "Remark #:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4066 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4068 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4071 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4072 msgid "Claim"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4076 msgid "Claim #:"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4080 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4081 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4082 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4084 msgid "Note"
4085 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4086
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4088 msgid "Note #:"
4089 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4093 msgid "Notation"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4097 msgid "Notation #:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4101 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 msgid "Case"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4107 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4108 msgid "Case #:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4112 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4113 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4116 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4119 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4121 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4122 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4123 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4124 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4125 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4127 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4128 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4129 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4133 msgid "Section"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4137 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4141 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4144 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4146 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4149 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4150 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4153 msgid "Subsection"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4157 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4159 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4160 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4170 msgid "Subsubsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4174 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4176 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4177 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4178 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4179 msgid "Section*"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4183 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4185 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4186 msgid "Subsection*"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4190 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4191 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4192 msgid "Subsubsection*"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4196 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4199 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4201 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4202 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4204 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4205 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4206 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4207 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4208 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4210 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4211 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4214 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4215 #: src/output_plaintext.cpp:133
4216 msgid "Abstract"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4220 msgid "Abstract---"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4225 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4227 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4228 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4231 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4232 msgid "Keywords"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4236 msgid "Index Terms---"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4240 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4242 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4243 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4244 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4246 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4247 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4248 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4249 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4250 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4251 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4252 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4253 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4254 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4256 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4257 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4258 msgid "Bibliography"
4259 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4260
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4264 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4265 #: src/rowpainter.cpp:462
4266 msgid "Appendix"
4267 msgstr "ºÎ·Ï"
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4270 msgid "Appendices"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4274 msgid "Biography"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4278 msgid "BiographyNoPhoto"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4282 msgid "Footernote"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4286 msgid "MarkBoth"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4292 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4293 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4294 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4295 msgid "Itemize"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4301 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4302 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4304 msgid "Enumerate"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4309 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4312 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4313 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4315 msgid "Description"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4321 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4323 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4326 msgid "List"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4330 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4332 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4333 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4334 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4335 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4337 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4339 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4340 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4341 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4342 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4343 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4345 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4346 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4349 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4350 msgid "Title"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4355 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4356 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4357 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4358 msgid "Subtitle"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4364 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4365 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4366 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4367 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4368 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4370 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4371 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4372 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4373 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4376 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4377 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4378 msgid "Author"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4382 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4389 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4390 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4391 msgid "Address"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4395 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4396 msgid "Offprint"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4400 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4401 msgid "Mail"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4405 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4408 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4410 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4411 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4416 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4417 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4418 msgid "Date"
4419 msgstr "³¯Â¥"
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4423 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4424 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4425 msgid "Acknowledgement"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4429 msgid "Offprint Requests to:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aa.layout:178
4433 msgid "Correspondence to:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4438 msgid "Acknowledgements."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4442 msgid "Key words."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:349
4446 #, fuzzy
4447 msgid "CharStyle:Institute"
4448 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:359
4451 msgid "CharStyle:E-Mail"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4456 msgid "LaTeX"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4461 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4464 msgid "Email"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4469 msgid "Thesaurus"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4473 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4474 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4475 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4476 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4477 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4478 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4479 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4480 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4481 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4482 msgid "Paragraph"
4483 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4484
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4486 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4488 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4489 msgid "Affiliation"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4493 msgid "And"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4497 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4501 msgid "Acknowledgements"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4513 msgid "References"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4517 msgid "PlaceFigure"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4521 msgid "PlaceTable"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4527
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4529 msgid "TableRefs"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4533 msgid "MathLetters"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4541 msgid "Facility"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4545 msgid "Objectname"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4549 msgid "Dataset"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4553 msgid "Subject headings:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4557 msgid "[Acknowledgements]"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4564 msgid "and"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4568 msgid "Place Figure here:"
4569 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4572 msgid "Place Table here:"
4573 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4576 msgid "[Appendix]"
4577 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4580 msgid "Note to Editor:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4584 msgid "References. ---"
4585 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4588 msgid "Note. ---"
4589 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4592 msgid "FigCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4596 msgid "Fig. ---"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4600 msgid "Facility:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4604 msgid "Obj:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4608 msgid "Dataset:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4615 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4617 #, fuzzy
4618 msgid "MainText"
4619 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4620
4621 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4622 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4623 msgid "\\arabic{section}"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4627 msgid "Chapter Exercises"
4628 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:50
4631 msgid "RightHeader"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:59
4635 msgid "Right header:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:82
4639 msgid "Abstract:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:91
4643 msgid "ShortTitle"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:99
4647 msgid "Short title:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:128
4651 msgid "TwoAuthors"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:135
4655 msgid "ThreeAuthors"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:142
4659 msgid "FourAuthors"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4664 msgid "Affiliation:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:170
4668 msgid "TwoAffiliations"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:177
4672 msgid "ThreeAffiliations"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:184
4676 msgid "FourAffiliations"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4680 msgid "Journal"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:205
4684 msgid "CopNum"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:233
4688 msgid "Acknowledgements:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4692 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4693 #: lib/layouts/spie.layout:88
4694 msgid "Acknowledgments"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:247
4698 msgid "ThickLine"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:257
4702 msgid "CenteredCaption"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4706 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4707 msgid "Senseless!"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:277
4711 msgid "FitFigure"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:283
4715 msgid "FitBitmap"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4719 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4720 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4721 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4723 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4724 msgid "Subparagraph"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4728 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4729 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4730 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4731 msgid "*"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:390
4735 msgid "Seriate"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4739 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4740 msgid "(\\alph{enumii})"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4744 msgid "LatinOn"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Latin on"
4750 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4751
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4753 msgid "LatinOff"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4757 msgid "Latin off"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4761 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4762 msgid "BeginFrame"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4767 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4768 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4769 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4771 msgid "Part"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4775 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4776 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4777 msgid "Part*"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4781 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4782 msgid "MM"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4786 msgid "Section \\arabic{section}"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4790 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4791 msgid "\\Alph{section}"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Unnumbered"
4801 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4804 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4808 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Frames"
4816 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Frame"
4821 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4824 msgid "BeginPlainFrame"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4828 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4832 msgid "AgainFrame"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4836 msgid "Again frame with label"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4840 msgid "EndFrame"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4844 msgid "________________________________"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4848 msgid "FrameSubtitle"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4852 msgid "Column"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4858 msgid "Columns"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4862 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4866 msgid "ColumnsCenterAligned"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4870 msgid "Columns (center aligned)"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4874 msgid "ColumnsTopAligned"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4878 msgid "Columns (top aligned)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4882 msgid "Pause"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4888 msgid "Overlays"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4892 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4896 msgid "Overprint"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4900 msgid "OverlayArea"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4904 msgid "Overlayarea"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4908 msgid "Uncover"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4912 msgid "Uncovered on slides"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4916 msgid "Only"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4920 msgid "Only on slides"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4924 msgid "Block"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Blocks"
4931 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4934 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4938 msgid "ExampleBlock"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4942 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4946 msgid "AlertBlock"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4950 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Titling"
4958 msgstr "³ª°¡±â"
4959
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4961 msgid "Title (Plain Frame)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4966 msgid "Institute"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4970 msgid "BackMatter"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4974 msgid "TitleGraphic"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4978 msgid "Theorems"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4982 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4983 msgid "Corollary."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4988 msgid "Definition."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4992 msgid "Definitions"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4996 msgid "Definitions."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5000 msgid "Example."
5001 msgstr "¿¹Á¦."
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5004 msgid "Examples"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Examples."
5010 msgstr "¿¹Á¦."
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5013 msgid "Fact."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5018 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5019 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5020 msgid "Proof."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5025 msgid "Theorem."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5029 msgid "Separator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5033 msgid "___"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5037 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5038 msgid "LyX-Code"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5042 msgid "NoteItem"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Note:"
5048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5049
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5051 msgid "CharStyle:Alert"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5055 msgid "Alert"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5059 msgid "CharStyle:Structure"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 msgid "Structure"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5067 msgid "Custom:ArticleMode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Article"
5073 msgstr "ÆÄÀÏ"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Custom:PresentationMode"
5078 msgstr "Àοë(Citation):"
5079
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Presentation"
5083 msgstr "Àοë(Citation):"
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5086 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5088 msgid "Table"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5092 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5093 msgid "List of Tables"
5094 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5095
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5097 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5098 msgid "Figure"
5099 msgstr "±×¸²"
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5103 msgid "List of Figures"
5104 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5105
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5107 msgid "Dialogue"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5111 msgid "Narrative"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5115 msgid "ACT"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5119 msgid "ACT \\arabic{act}"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5123 msgid "SCENE"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5127 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5131 msgid "SCENE*"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5135 msgid "AT RISE:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5139 msgid "Speaker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5143 msgid "Parenthetical"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5147 msgid "("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5151 msgid ")"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5155 msgid "CURTAIN"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5159 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5160 msgid "Right Address"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/chess.layout:35
5164 msgid "Mainline"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/chess.layout:42
5168 msgid "Mainline:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/chess.layout:60
5172 msgid "Variation"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/chess.layout:64
5176 msgid "Variation:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:70
5180 msgid "SubVariation"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:73
5184 msgid "Subvariation:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:79
5188 msgid "SubVariation2"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:82
5192 msgid "Subvariation(2):"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:88
5196 msgid "SubVariation3"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:91
5200 msgid "Subvariation(3):"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:97
5204 msgid "SubVariation4"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:100
5208 msgid "Subvariation(4):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:106
5212 msgid "SubVariation5"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:109
5216 msgid "Subvariation(5):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:116
5220 msgid "HideMoves"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:121
5224 msgid "HideMoves:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:126
5228 msgid "ChessBoard"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:130
5232 msgid "[chessboard]"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:139
5236 msgid "BoardCentered"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:144
5240 msgid "[centered board]"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:154
5244 msgid "HighLight"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:159
5248 msgid "Highlights:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:174
5252 msgid "Arrow"
5253 msgstr "È­»ìÇ¥"
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:179
5256 msgid "Arrow:"
5257 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:185
5260 msgid "KnightMove"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:190
5264 msgid "KnightMove:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5268 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5269 msgid "My Address"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5273 msgid "Briefkopf:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5277 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5278 msgid "Send To Address"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5282 msgid "Adresse:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5288 msgid "Opening"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5292 msgid "Anrede:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5298 msgid "Signature"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5302 msgid "Unterschrift:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5308 msgid "Closing"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5312 msgid "Gruss:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5316 msgid "encl"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5320 msgid "Anlagen:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5324 msgid "ps"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5328 msgid "PS:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5333 msgid "cc"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5337 msgid "Verteiler:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5341 msgid "Betreff"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5345 msgid "Betreff:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5349 msgid "Stadt"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5353 msgid "Stadt:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5357 msgid "Datum"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5361 msgid "Datum:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5365 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5366 msgid "Quotation"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5370 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5371 msgid "Quote"
5372 msgstr "Àοë(Quote)"
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5375 msgid "00.00.0000"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5380 msgid "Verse"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/egs.layout:268
5384 msgid "LaTeX Title"
5385 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5386
5387 #: lib/layouts/egs.layout:301
5388 msgid "Author:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:310
5392 msgid "Affil"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:323
5396 msgid "Affilation:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:345
5400 msgid "Journal:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:354
5404 msgid "msnumber"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:368
5408 msgid "MS_number:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:378
5412 msgid "FirstAuthor"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:391
5416 msgid "1st_author_surname:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5420 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5421 msgid "Received"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5425 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5426 msgid "Received:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5431 msgid "Accepted"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5435 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5436 msgid "Accepted:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/egs.layout:444
5440 msgid "Offsets"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/egs.layout:457
5444 msgid "reprint_reqs_to:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5448 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5449 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5451 msgid "Abstract."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5456 msgid "Acknowledgement."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5460 msgid "Author Address"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5465 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5467 msgid "Address:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5471 msgid "Author Email"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5475 msgid "Email:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5479 msgid "Author URL"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5484 msgid "URL:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5489 msgid "Thanks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5493 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5497 msgid "PROOF."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5501 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5505 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5509 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5513 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5517 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5519 msgid "Algorithm"
5520 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5523 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5527 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5531 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5535 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5539 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5543 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5547 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5551 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5555 msgid "Summary"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5559 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5563 msgid "Case \\arabic{case}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5569 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5570 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5571 msgid "FrontMatter"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5575 msgid "Keyword"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5579 msgid "Key words:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5583 msgid "Item"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Item:"
5589 msgstr "³¯Â¥:"
5590
5591 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5592 msgid "BulletedItem"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Bulleted Item:"
5598 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5599
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5601 msgid "Begin"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5605 msgid "Begin of CV"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5609 msgid "PersonalInfo"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5613 msgid "Personal Info"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5617 msgid "MotherTongue"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5621 msgid "Mother Tongue:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "LangHeader"
5627 msgstr "¾ð¾î"
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Language Header:"
5632 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Language:"
5637 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5638
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LastLanguage"
5642 msgstr "¾ð¾î"
5643
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Last Language:"
5647 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5648
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5650 msgid "LangFooter"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Language Footer:"
5656 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5657
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5659 msgid "End"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5663 msgid "End of CV"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/foils.layout:42
5667 msgid "Foilhead"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/foils.layout:61
5671 msgid "ShortFoilhead"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:67
5675 msgid "Rotatefoilhead"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:73
5679 msgid "ShortRotatefoilhead"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:82
5683 msgid "TickList"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:97
5687 msgid "_/"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:101
5691 msgid "CrossList"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:116
5695 msgid "><"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:160
5699 msgid "My Logo"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:168
5703 msgid "My Logo:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:177
5707 msgid "Restriction"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:181
5711 msgid "Restriction:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5715 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5716 msgid "Left Header"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5720 msgid "Left Header:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5724 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5725 msgid "Right Header"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5729 msgid "Right Header:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:201
5733 msgid "Right Footer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:205
5737 msgid "Right Footer:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5743 msgid "Theorem #."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5749 msgid "Lemma #."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5753 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5755 msgid "Corollary #."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5760 msgid "Proposition #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5766 msgid "Definition #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5771 msgid "Theorem*"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5776 msgid "Lemma*"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5780 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5781 msgid "Lemma."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5786 msgid "Corollary*"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5791 msgid "Proposition*"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5796 msgid "Proposition."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5801 msgid "Definition*"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5805 msgid "Brieftext"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5809 msgid "Text:"
5810 msgstr "º»¹®(Text):"
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5816 msgid "Name"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5822 msgid "Name:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5826 msgid "Unterschrift"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5830 msgid "Strasse"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5834 msgid "Strasse:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5838 msgid "Zusatz"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5842 msgid "Zusatz:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5846 msgid "Ort"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5850 msgid "Ort:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5854 msgid "Land"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5858 msgid "Land:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5862 msgid "RetourAdresse"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5866 msgid "RetourAdresse:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5870 msgid "MeinZeichen"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5874 msgid "MeinZeichen:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5878 msgid "IhrZeichen"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5882 msgid "IhrZeichen:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5886 msgid "IhrSchreiben"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5890 msgid "IhrSchreiben:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5894 msgid "Telefon"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5898 msgid "Telefon:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5902 msgid "Telefax"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5906 msgid "Telefax:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5910 msgid "Telex"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5914 msgid "Telex:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5918 msgid "EMail"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5922 msgid "EMail:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5926 msgid "HTTP"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5930 msgid "HTTP:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5935 msgid "Bank"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5940 msgid "Bank:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5944 msgid "BLZ"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5948 msgid "BLZ:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5952 msgid "Konto"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5956 msgid "Konto:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5960 msgid "Postvermerk"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5964 msgid "Postvermerk:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5968 msgid "Adresse"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5972 msgid "Anrede"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5976 msgid "Anlagen"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5980 msgid "Verteiler"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5984 msgid "Gruss"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5988 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5989 msgid "Letter"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5993 msgid "Letter:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5998 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5999 msgid "Signature:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6003 msgid "Street"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6007 msgid "Street:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6011 msgid "Addition"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6015 msgid "Addition:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6019 msgid "Town"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6023 msgid "Town:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6027 msgid "State"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6031 msgid "State:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6035 msgid "ReturnAddress"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6039 msgid "ReturnAddress:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6043 msgid "MyRef"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6047 msgid "MyRef:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6051 msgid "YourRef"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6055 msgid "YourRef:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6059 msgid "YourMail"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6063 msgid "YourMail:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6067 msgid "Phone"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6071 msgid "Phone:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6075 msgid "BankCode"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6079 msgid "BankCode:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6083 msgid "BankAccount"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6087 msgid "BankAccount:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6091 msgid "PostalComment"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6095 msgid "PostalComment:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6099 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6102 msgid "Date:"
6103 msgstr "³¯Â¥:"
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6106 msgid "Reference"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6110 msgid "Reference:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6115 msgid "Opening:"
6116 msgstr "ù±Û(Opening):"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6119 msgid "Encl."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6123 msgid "Encl.:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6128 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6129 msgid "cc:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6134 msgid "Closing:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6138 msgid "NameRowA"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6142 msgid "NameRowA:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6146 msgid "NameRowB"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6150 msgid "NameRowB:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6154 msgid "NameRowC"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6158 msgid "NameRowC:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6162 msgid "NameRowD"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6166 msgid "NameRowD:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6170 msgid "NameRowE"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6174 msgid "NameRowE:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6178 msgid "NameRowF"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6182 msgid "NameRowF:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6186 msgid "NameRowG"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6190 msgid "NameRowG:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6194 msgid "AddressRowA"
6195 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6198 msgid "AddressRowA:"
6199 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6202 msgid "AddressRowB"
6203 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6206 msgid "AddressRowB:"
6207 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6210 msgid "AddressRowC"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6214 msgid "AddressRowC:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6218 msgid "AddressRowD"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6222 msgid "AddressRowD:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6226 msgid "AddressRowE"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6230 msgid "AddressRowE:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6234 msgid "AddressRowF"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6238 msgid "AddressRowF:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6242 msgid "TelephoneRowA"
6243 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6246 msgid "TelephoneRowA:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6250 msgid "TelephoneRowB"
6251 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6254 msgid "TelephoneRowB:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6258 msgid "TelephoneRowC"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6262 msgid "TelephoneRowC:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6266 msgid "TelephoneRowD"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6270 msgid "TelephoneRowD:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6274 msgid "TelephoneRowE"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6278 msgid "TelephoneRowE:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6282 msgid "TelephoneRowF"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6286 msgid "TelephoneRowF:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6290 msgid "InternetRowA"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6294 msgid "InternetRowA:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6298 msgid "InternetRowB"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6302 msgid "InternetRowB:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6306 msgid "InternetRowC"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6310 msgid "InternetRowC:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6314 msgid "InternetRowD"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6318 msgid "InternetRowD:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6322 msgid "InternetRowE"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6326 msgid "InternetRowE:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6330 msgid "InternetRowF"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6334 msgid "InternetRowF:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6338 msgid "BankRowA"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6342 msgid "BankRowA:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6346 msgid "BankRowB"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6350 msgid "BankRowB:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6354 msgid "BankRowC"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6358 msgid "BankRowC:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6362 msgid "BankRowD"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6366 msgid "BankRowD:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6370 msgid "BankRowE"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6374 msgid "BankRowE:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6378 msgid "BankRowF"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6382 msgid "BankRowF:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6386 msgid "Claim #."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6390 msgid "Remarks"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6394 msgid "Remarks #."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6398 msgid "More"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6402 msgid "(MORE)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6406 msgid "FADE IN:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6410 msgid "INT."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6414 msgid "EXT."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6418 msgid "Continuing"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6422 msgid "(continuing)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6426 msgid "Transition"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6430 msgid "TITLE OVER:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6434 msgid "INTERCUT"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6438 msgid "INTERCUT WITH:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6442 msgid "FADE OUT"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6446 msgid "Scene"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6451 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6452 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6453 msgid "Keywords:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6457 msgid "Classification Codes"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6461 msgid "Definition \\thedefinition."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6465 msgid "Step"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6469 msgid "Step \\thestep."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Example \\theexample."
6475 msgstr "¿¹Á¦ #."
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6478 msgid "Remark \\theremark."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6482 msgid "Notation \\thenotation."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6486 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6487 msgid "Theorem \\thetheorem."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6491 msgid "Corollary \\thecorollary."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6495 msgid "Lemma \\thelemma."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6499 msgid "Proposition \\theproposition."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6503 msgid "Prop"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6507 msgid "Prop \\theprop."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6512 msgid "Question"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6516 msgid "Question \\thequestion."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6520 msgid "Claim \\theclaim."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6524 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6528 msgid "Appendices Section"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6532 msgid "--- Appendices ---"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6536 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6540 msgid "Review"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6544 msgid "Topical"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6548 msgid "Comment"
6549 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6550
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Paper"
6554 msgstr "ºÙÀ̱â"
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6557 msgid "Prelim"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6561 msgid "Rapid"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6565 msgid "PACS"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6569 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6573 msgid "MSC"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6577 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6581 msgid "submitto"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6585 msgid "submit to paper:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Bibliography (plain)"
6591 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Bibliography heading"
6596 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6597
6598 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6599 msgid "ABSTRACT:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6603 msgid "KEY WORDS:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6607 msgid "Commission"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6611 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6615 msgid "AddressForOffprints"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6619 msgid "Address for Offprints:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6623 msgid "RunningTitle"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6627 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6628 msgid "Running title:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6632 msgid "RunningAuthor"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6636 msgid "Running author:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6640 msgid "E-mail:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6644 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6646 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6647 msgid "Chapter"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6651 msgid "Running LaTeX Title"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6655 msgid "TOC Title"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6659 msgid "TOC title:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6663 msgid "Author Running"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6667 msgid "Author Running:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6671 msgid "TOC Author"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6675 msgid "TOC Author:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6679 msgid "Case #."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6684 msgid "Claim."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6688 msgid "Conjecture #."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6692 msgid "Example #."
6693 msgstr "¿¹Á¦ #."
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6696 msgid "Exercise #."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6700 msgid "Note #."
6701 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6702
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6704 msgid "Problem #."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6708 msgid "Property"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6712 msgid "Property #."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6716 msgid "Question #."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6720 msgid "Remark #."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6724 msgid "Solution"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6728 msgid "Solution #."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6732 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6733 msgid "Code"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6737 msgid "SGML"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6741 msgid "Chapterprecis"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6745 msgid "Epigraph"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6749 msgid "Poemtitle"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6753 msgid "Poemtitle*"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6757 msgid "Legend"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6761 msgid "Entry:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6765 #, fuzzy
6766 msgid "ListItem"
6767 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6768
6769 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6770 msgid "List Item:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6774 msgid "DoubleItem"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6778 msgid "Double Item:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Space"
6784 msgstr "°ø°£(space)"
6785
6786 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Space:"
6789 msgstr "°ø°£(space)"
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Computer"
6794 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6795
6796 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6797 msgid "Computer:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6801 msgid "EmptySection"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6805 msgid "Empty Section"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6809 msgid "CloseSection"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Close Section"
6815 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6816
6817 #: lib/layouts/paper.layout:149
6818 msgid "SubTitle"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/paper.layout:160
6822 msgid "Institution"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6826 #: lib/layouts/slides.layout:89
6827 msgid "Slide"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6831 msgid "    "
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6835 msgid "EndSlide"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6839 msgid "~=~"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6843 msgid "WideSlide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6847 msgid "EmptySlide"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6851 msgid "Empty slide:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6855 msgid "ItemizeType1"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6859 msgid "EnumerateType1"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6863 msgid "List of Algorithms"
6864 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6865
6866 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6867 msgid "Preprint"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6871 msgid "AltAffiliation"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6875 msgid "Thanks:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6879 msgid "Electronic Address:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6883 msgid "acknowledgments"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6887 msgid "PACS number:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6891 msgid "\\thechapter"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6895 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6896 msgid "Labeling"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6900 msgid "L"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6904 msgid "O"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6908 msgid "PS"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6912 msgid "CC"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6916 msgid "Encl"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6920 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6921 msgid "encl:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6925 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6926 msgid "Telephone"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6930 msgid "Telephone:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6934 msgid "Place"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6938 msgid "Place:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6942 msgid "Backaddress"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6946 msgid "Backaddress:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6950 msgid "Specialmail"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6954 msgid "Specialmail:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6959 msgid "Location"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6964 msgid "Location:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6968 msgid "Title:"
6969 msgstr "Á¦¸ñ:"
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6972 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6973 msgid "Subject"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6977 msgid "Subject:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6981 msgid "Yourref"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6985 msgid "Your ref.:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6989 msgid "Yourmail"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6993 msgid "Your letter of:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6997 msgid "Myref"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7001 msgid "Our ref.:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7005 msgid "Customer"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7009 msgid "Customer no.:"
7010 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7013 msgid "Invoice"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7017 msgid "Invoice no.:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7021 msgid "NextAddress"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7025 msgid "Next Address:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7029 msgid "Post Scriptum:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7033 msgid "Sender Name:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7037 msgid "SenderAddress"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7041 msgid "Sender Address:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7045 msgid "Sender Phone:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7049 msgid "Fax"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7053 msgid "Sender Fax:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7057 msgid "E-Mail"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7061 msgid "Sender E-Mail:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7065 msgid "Sender URL:"
7066 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7067
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7069 msgid "Logo"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7073 msgid "Logo:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7077 msgid "EndLetter"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7081 #, fuzzy
7082 msgid "End of letter"
7083 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7084
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7086 msgid "LandscapeSlide"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7090 msgid "Landscape Slide"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7094 msgid "PortraitSlide"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7098 msgid "Portrait Slide"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7102 msgid "Slide*"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7106 msgid "SlideHeading"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7110 msgid "SlideSubHeading"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7114 msgid "ListOfSlides"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7118 msgid "List Of Slides"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7122 msgid "SlideContents"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7126 msgid "Slidecontents"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7130 msgid "ProgressContents"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7134 msgid "Progress Contents"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7138 msgid "."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7142 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7143 msgid "Paragraph*"
7144 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7145
7146 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7147 msgid "AMS"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7151 msgid "AMS subject classifications."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7155 msgid "Topic"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7159 msgid "MMMMM"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/slides.layout:105
7163 msgid "New Slide:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/slides.layout:127
7167 msgid "Overlay"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/slides.layout:142
7171 msgid "New Overlay:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/slides.layout:182
7175 msgid "New Note:"
7176 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7177
7178 #: lib/layouts/slides.layout:207
7179 msgid "InvisibleText"
7180 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7181
7182 #: lib/layouts/slides.layout:214
7183 msgid "<Invisible Text Follows>"
7184 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7185
7186 #: lib/layouts/slides.layout:231
7187 msgid "VisibleText"
7188 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7189
7190 #: lib/layouts/slides.layout:238
7191 msgid "<Visible Text Follows>"
7192 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7193
7194 #: lib/layouts/spie.layout:53
7195 msgid "Authorinfo"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/spie.layout:65
7199 msgid "Authorinfo:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/spie.layout:78
7203 msgid "ABSTRACT"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/spie.layout:93
7207 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7211 msgid "email:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7215 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Element:Firstname"
7221 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Firstname"
7226 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7227
7228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Element:Fname"
7231 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Fname"
7236 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7237
7238 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7239 msgid "Element:Surname"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7244 msgid "Surname"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Element:Filename"
7250 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7251
7252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7253 msgid "Element:Literal"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7257 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7258 msgid "Literal"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Element:Emph"
7264 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7265
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7267 msgid "Emph"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7271 msgid "Element:Abbrev"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7275 msgid "Abbrev"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Citation-number"
7281 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7284 msgid "Citation-number"
7285 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Element:Volume"
7290 msgstr "°ª(&Value):"
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Volume"
7295 msgstr "°ª(&Value):"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Element:Day"
7300 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7303 msgid "Day"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Element:Month"
7309 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Month"
7314 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Element:Year"
7319 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7322 msgid "Year"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7326 msgid "Element:Issue-number"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7330 msgid "Issue-number"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7334 msgid "Element:Issue-day"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7338 msgid "Issue-day"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7342 msgid "Element:Issue-months"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7346 msgid "Issue-months"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7350 msgid "Subsubparagraph"
7351 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7354 msgid "Header"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7358 msgid "-- Header --"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7362 msgid "Special-section"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7366 msgid "Special-section:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7370 msgid "AGU-journal"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7374 msgid "AGU-journal:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7378 msgid "Citation-number:"
7379 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7382 msgid "AGU-volume"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7386 msgid "AGU-volume:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7390 msgid "AGU-issue"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7394 msgid "AGU-issue:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7398 msgid "Copyright:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7402 msgid "Index-terms"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7406 msgid "Index-terms..."
7407 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7410 msgid "Index-term"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7414 msgid "Index-term:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7418 msgid "Cross-term"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7422 msgid "Cross-term:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7426 msgid "Supplementary"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7430 msgid "Supplementary..."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7434 msgid "Supp-note"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7438 msgid "Sup-mat-note:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7442 msgid "Cite-other"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7446 msgid "Cite-other:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7450 msgid "Revised"
7451 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7454 msgid "Revised:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7458 msgid "Ident-line"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7462 msgid "Ident-line:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7466 msgid "Runhead"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7470 msgid "Runhead:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7474 msgid "Published-online:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7478 msgid "Citation"
7479 msgstr "Àοë(Citation)"
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7482 msgid "Citation:"
7483 msgstr "Àοë(Citation):"
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7486 msgid "Posting-order"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7490 msgid "Posting-order:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7494 msgid "AGU-pages"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7498 msgid "AGU-pages:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7502 msgid "Words"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7506 msgid "Words:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7510 msgid "Figures"
7511 msgstr "±×¸²µé"
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7514 msgid "Figures:"
7515 msgstr "±×¸²µé:"
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7518 msgid "Tables"
7519 msgstr "Å×À̺íµé"
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7522 msgid "Tables:"
7523 msgstr "Å×À̺íµé:"
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7526 msgid "Datasets"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7530 msgid "Datasets:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Element:ISSN"
7536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7537
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7539 msgid "ISSN"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Element:CODEN"
7545 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7548 msgid "CODEN"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7552 msgid "Element:SS-Code"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7556 msgid "SS-Code"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Element:SS-Title"
7562 msgstr "Á¦¸ñ:"
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7565 #, fuzzy
7566 msgid "SS-Title"
7567 msgstr "Á¦¸ñ:"
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7570 msgid "Element:CCC-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7574 msgid "CCC-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:Code"
7580 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Element:Dscr"
7585 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7588 msgid "Dscr"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7592 msgid "Element:Keyword"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7596 msgid "Element:Orgdiv"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7600 msgid "Orgdiv"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Element:Orgname"
7606 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7607
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Orgname"
7611 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7614 msgid "Element:Street"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Element:City"
7620 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7621
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7623 msgid "City"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Element:State"
7629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Element:Postcode"
7634 msgstr "ºÙÀ̱â"
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Postcode"
7639 msgstr "ºÙÀ̱â"
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Element:Country"
7644 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7645
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Country"
7649 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7650
7651 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7652 msgid "CCC"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7656 msgid "CCC code:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7660 msgid "PaperId"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7664 msgid "Paper Id:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7668 msgid "AuthorAddr"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7672 msgid "Author Address:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7676 msgid "SlugComment"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7680 msgid "Slug Comment:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7684 msgid "Plate"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7688 msgid "Planotable"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7692 msgid "Table Caption"
7693 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7694
7695 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7696 msgid "TableCaption"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7700 msgid "Current Address"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7704 msgid "Current address:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7708 msgid "E-mail address:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7712 msgid "Key words and phrases:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7716 msgid "Dedicatory"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7720 msgid "Dedication:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7724 msgid "Translator"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7728 msgid "Translator:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7732 msgid "Subjectclass"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7736 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Element:Directory"
7742 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7743
7744 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Directory"
7747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7748
7749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Element:Email"
7752 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7753
7754 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7755 msgid "Element:KeyCombo"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7759 msgid "KeyCombo"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Element:KeyCap"
7765 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7768 #, fuzzy
7769 msgid "KeyCap"
7770 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7773 msgid "Element:GuiMenu"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7777 msgid "GuiMenu"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7781 msgid "Element:GuiMenuItem"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7785 msgid "GuiMenuItem"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7789 msgid "Element:GuiButton"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7793 msgid "GuiButton"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7797 msgid "Element:MenuChoice"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7801 msgid "MenuChoice"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7805 msgid "Chapter*"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7809 msgid "Subparagraph*"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7813 msgid "Authorgroup"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7817 msgid "RevisionHistory"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7821 msgid "Revision History"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7825 msgid "Revision"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7829 msgid "RevisionRemark"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7833 msgid "FirstName"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7837 msgid "Scrap"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7841 msgid "\\arabic{chapter}"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7845 msgid "\\Alph{chapter}"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7849 #, fuzzy
7850 msgid "\\arabic{footnote}"
7851 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7852
7853 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7854 msgid "\\Roman{section}."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7858 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7862 msgid "\\Alph{subsection}."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7866 msgid "\\arabic{subsection}."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7870 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7874 msgid "\\alph{subsubsection}."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7878 msgid "\\alph{paragraph}."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7882 msgid "Addpart"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7886 msgid "Addchap"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7890 msgid "Addsec"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7894 msgid "Addchap*"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7898 msgid "Addsec*"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7902 msgid "Minisec"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7906 msgid "Publishers"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7910 msgid "Dedication"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7914 msgid "Titlehead"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7918 msgid "Uppertitleback"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7922 msgid "Lowertitleback"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7926 msgid "Extratitle"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7930 msgid "Captionabove"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7934 msgid "Captionbelow"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7938 msgid "Dictum"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7942 #, fuzzy
7943 msgid "CharStyle"
7944 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7945
7946 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7947 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7948 msgid "UNDEFINED"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7952 msgid "\\Roman{part}"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Marginal"
7958 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7959
7960 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7961 msgid "margin"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Foot"
7967 msgstr "ÆùÆ®"
7968
7969 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7970 #, fuzzy
7971 msgid "foot"
7972 msgstr "ÆùÆ®"
7973
7974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Note:Comment"
7977 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7978
7979 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7980 #, fuzzy
7981 msgid "comment"
7982 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7983
7984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Note:Note"
7987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7988
7989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7990 #, fuzzy
7991 msgid "note"
7992 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7993
7994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Note:Greyedout"
7997 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7998
7999 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8000 #, fuzzy
8001 msgid "greyedout"
8002 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8003
8004 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8005 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8006 msgid "ERT"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Listings"
8012 msgstr "³ª°¡±â"
8013
8014 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8016 msgid "Branch"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8020 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Index"
8023 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8024
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Idx"
8028 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8029
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8031 msgid "Box"
8032 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8033
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Box:Shaded"
8037 msgstr "ÀúÀå|S"
8038
8039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8040 #, fuzzy
8041 msgid "figure"
8042 msgstr "±×¸²"
8043
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8045 #, fuzzy
8046 msgid "table"
8047 msgstr "Å×À̺íµé"
8048
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8050 #, fuzzy
8051 msgid "algorithm"
8052 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8053
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8055 msgid "OptArg"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8059 msgid "opt"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8063 #, fuzzy
8064 msgid "--Separator--"
8065 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8066
8067 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8068 #, fuzzy
8069 msgid "--- Separate Environment ---"
8070 msgstr "Split È¯°æ|S"
8071
8072 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8073 msgid "Part \\thepart"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Chapter \\thechapter"
8079 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8080
8081 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Appendix \\thechapter"
8084 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8085
8086 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8087 msgid "Headnote"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8091 msgid "Headnote (optional):"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8095 msgid "Corr Author:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8099 msgid "Offprints"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8103 msgid "Offprints:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8107 msgid "Corollary \\thetheorem."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8111 msgid "Lemma \\thetheorem."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8115 msgid "Proposition \\thetheorem."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8119 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8123 msgid "Fact \\thetheorem."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8127 msgid "Definition \\thetheorem."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Example \\thetheorem."
8133 msgstr "¿¹Á¦ #."
8134
8135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8136 msgid "Problem \\thetheorem."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8140 msgid "Exercise \\thetheorem."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8144 msgid "Remark \\thetheorem."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8148 msgid "Claim \\thetheorem."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8152 msgid "Conjecture*"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8156 msgid "Example*"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8160 msgid "Problem*"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8164 msgid "Exercise*"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8168 msgid "Remark*"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8172 msgid "Claim*"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8176 msgid "Conjecture."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8180 msgid "Fact*"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8184 msgid "Problem."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8188 msgid "Exercise."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8192 msgid "Remark."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/braille.module:2
8196 msgid "Braille"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/braille.module:5
8200 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/braille.module:20
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Braille (default)"
8206 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8207
8208 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8209 msgid "Braille:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/braille.module:42
8213 msgid "Braille (textsize)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/braille.module:64
8217 msgid "Braille (dots on)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/braille.module:79
8221 msgid "Braille_dots_on"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/braille.module:87
8225 msgid "Braille (dots off)"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/braille.module:102
8229 msgid "Braille_dots_off"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/braille.module:110
8233 msgid "Braille (mirror on)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/braille.module:125
8237 msgid "Braille_mirror_on"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/braille.module:133
8241 msgid "Braille (mirror off)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/braille.module:148
8245 msgid "Braille mirror off"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Endnote"
8251 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8252
8253 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8254 msgid ""
8255 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8256 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Custom:Endnote"
8262 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8263
8264 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8265 #, fuzzy
8266 msgid "endnote"
8267 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8268
8269 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8270 msgid "Foot to End"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8274 msgid ""
8275 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8276 "where you want the endnotes to appear."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8280 msgid "Hanging"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/layouts/hanging.module:6
8284 msgid ""
8285 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8286 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8287 "are indented."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8291 msgid "Linguistics"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8295 msgid ""
8296 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8297 "glosses, semantic markup)."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8301 msgid "Numbered Example (multiline)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Example:"
8307 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8308
8309 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8310 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Examples:"
8316 msgstr "¿¹Á¦."
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Subexample"
8321 msgstr "¿¹Á¦."
8322
8323 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Subexample:"
8326 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8327
8328 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Custom:Glosse"
8331 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8332
8333 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Glosse"
8336 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8337
8338 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8341 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8342
8343 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8344 msgid "Tri-Glosse"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8348 msgid "CharStyle:Expression"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8352 msgid "expr."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8356 #, fuzzy
8357 msgid "CharStyle:Concepts"
8358 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8359
8360 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8361 msgid "concept"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8365 msgid "CharStyle:Meaning"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8369 #, fuzzy
8370 msgid "meaning"
8371 msgstr "ù±Û(Opening):"
8372
8373 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8374 msgid "Logical Markup"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8378 msgid ""
8379 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8380 "code."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8384 msgid "CharStyle:Noun"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8388 #, fuzzy
8389 msgid "noun"
8390 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8391
8392 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8393 msgid "CharStyle:Emph"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8397 #, fuzzy
8398 msgid "emph"
8399 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8402 msgid "CharStyle:Strong"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8406 #, fuzzy
8407 msgid "strong"
8408 msgstr "³ª°¡±â"
8409
8410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8411 msgid "CharStyle:Code"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8415 msgid "code"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8419 msgid "Minimalistic"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8423 msgid ""
8424 "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic, for use "
8425 "by old-timers."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8429 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8433 msgid ""
8434 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8435 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8436 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8437 "starred and non-starred forms."
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8441 msgid "Criterion \\thetheorem."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Criterion*"
8447 msgstr "Àοë(Citation)"
8448
8449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8450 msgid "Criterion."
8451 msgstr ""
8452
8453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8456 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8457
8458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Algorithm*"
8461 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8462
8463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8464 msgid "Algorithm."
8465 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8466
8467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8468 msgid "Axiom \\thetheorem."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8472 msgid "Axiom*"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8476 msgid "Axiom."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8480 msgid "Condition \\thetheorem."
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8484 msgid "Condition*"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8488 msgid "Condition."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8492 msgid "Note \\thetheorem."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8496 msgid "Note*"
8497 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8500 msgid "Note."
8501 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8504 msgid "Notation \\thetheorem."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8508 msgid "Notation*"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8512 msgid "Notation."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8516 msgid "Summary \\thetheorem."
8517 msgstr ""
8518
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8520 msgid "Summary*"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8524 msgid "Summary."
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8528 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8532 msgid "Acknowledgement*"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8536 msgid "Conclusion"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8540 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8544 msgid "Conclusion*"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8548 msgid "Conclusion."
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8552 msgid "Assumption"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Assumption \\thetheorem."
8558 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8559
8560 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8561 msgid "Assumption*"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Assumption."
8567 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8568
8569 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8570 msgid "Theorems (AMS)"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8574 msgid ""
8575 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8576 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8577 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8578 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8582 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8586 msgid ""
8587 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8588 "that provide a chapter environment."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8592 msgid "Theorems (Order By Section)"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8596 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8600 msgid "Theorems (Starred)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8604 msgid ""
8605 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8606 "using the extended AMS machinery."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8610 msgid ""
8611 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8612 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8613 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8617 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8618 msgid "Ignore"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/languages:4
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Latex"
8624 msgstr "³¯Â¥"
8625
8626 #: lib/languages:6
8627 msgid "Afrikaans"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/languages:7
8631 msgid "Albanian"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: lib/languages:8
8635 msgid "American"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: lib/languages:10
8639 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: lib/languages:11
8643 msgid "Arabic (Arabi)"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8647 msgid "Armenian"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/languages:13
8651 msgid "Austrian (old spelling)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/languages:14
8655 msgid "Austrian"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/languages:15
8659 msgid "Bahasa Indonesia"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:16
8663 msgid "Bahasa Malaysia"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:17
8667 msgid "Basque"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/languages:18
8671 msgid "Belarusian"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/languages:19
8675 msgid "Portuguese (Brazil)"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/languages:20
8679 msgid "Breton"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/languages:21
8683 msgid "British"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/languages:22
8687 msgid "Bulgarian"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:23
8691 msgid "Canadian"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:24
8695 msgid "French Canadian"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:25
8699 msgid "Catalan"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:26
8703 msgid "Chinese (simplified)"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:27
8707 msgid "Chinese (traditional)"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:28
8711 msgid "Croatian"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:29
8715 msgid "Czech"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:30
8719 msgid "Danish"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:31
8723 msgid "Dutch"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:32
8727 msgid "English"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:34
8731 msgid "Esperanto"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:35
8735 msgid "Estonian"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:37
8739 msgid "Farsi"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:38
8743 msgid "Finnish"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:40
8747 msgid "French"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:41
8751 msgid "Galician"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:42
8755 msgid "German (old spelling)"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:43
8759 msgid "German"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8764 msgid "Greek"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: lib/languages:45
8768 msgid "Greek (polytonic)"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8772 msgid "Hebrew"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/languages:50
8776 msgid "Icelandic"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: lib/languages:52
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Interlingua"
8782 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8783
8784 #: lib/languages:53
8785 msgid "Irish"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/languages:54
8789 msgid "Italian"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/languages:55
8793 msgid "Japanese"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/languages:56
8797 msgid "Japanese (CJK)"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/languages:57
8801 msgid "Kazakh"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:59
8805 msgid "Korean"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:61
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Latin"
8811 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8812
8813 #: lib/languages:62
8814 msgid "Latvian"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: lib/languages:63
8818 msgid "Lithuanian"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: lib/languages:64
8822 msgid "Lower Sorbian"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: lib/languages:65
8826 msgid "Hungarian"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: lib/languages:66
8830 msgid "Norsk"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:67
8834 msgid "Nynorsk"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:68
8838 msgid "Polish"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:69
8842 msgid "Portuguese"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:70
8846 msgid "Romanian"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:71
8850 msgid "Russian"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:72
8854 msgid "North Sami"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:73
8858 msgid "Scottish"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:74
8862 msgid "Serbian"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:75
8866 msgid "Serbian (Latin)"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/languages:76
8870 msgid "Slovak"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/languages:77
8874 msgid "Slovene"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:78
8878 msgid "Spanish"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:79
8882 msgid "Spanish (Mexico)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:80
8886 msgid "Swedish"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8890 msgid "Thai"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:82
8894 msgid "Turkish"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:83
8898 msgid "Ukrainian"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/languages:84
8902 msgid "Upper Sorbian"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/languages:85
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Vietnamese"
8908 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8909
8910 #: lib/languages:86
8911 msgid "Welsh"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: lib/encodings:14
8915 msgid "Unicode (utf8)"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: lib/encodings:19
8919 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: lib/encodings:23
8923 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: lib/encodings:26
8927 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/encodings:29
8931 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/encodings:32
8935 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/encodings:35
8939 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/encodings:38
8943 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/encodings:42
8947 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/encodings:45
8951 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: lib/encodings:48
8955 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/encodings:51
8959 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/encodings:55
8963 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/encodings:58
8967 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/encodings:61
8971 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/encodings:64
8975 msgid "DOS (CP 437)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/encodings:68
8979 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/encodings:71
8983 msgid "Western European (CP 850)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/encodings:74
8987 msgid "Central European (CP 852)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/encodings:77
8991 msgid "Cyrillic (CP 855)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/encodings:80
8995 msgid "Western European (CP 858)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/encodings:83
8999 msgid "Hebrew (CP 862)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/encodings:86
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9005 msgstr "¾ð¾î"
9006
9007 #: lib/encodings:89
9008 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: lib/encodings:92
9012 msgid "Central European (CP 1250)"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: lib/encodings:95
9016 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: lib/encodings:98
9020 msgid "Western European (CP 1252)"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: lib/encodings:101
9024 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:105
9028 msgid "Arabic (CP 1256)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:108
9032 msgid "Baltic (CP 1257)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:111
9036 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:114
9040 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:117
9044 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/encodings:120
9048 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/encodings:145
9052 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/encodings:149
9056 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/encodings:153
9060 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/encodings:157
9064 msgid "Korean (EUC-KR)"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/encodings:161
9068 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/encodings:165
9072 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/encodings:169
9076 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/encodings:176
9080 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/encodings:178
9084 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/encodings:180
9088 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/encodings:187
9092 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/encodings:192
9096 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/encodings:196
9100 msgid "ASCII"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9104 msgid "File|F"
9105 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9106
9107 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9108 msgid "Edit|E"
9109 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9110
9111 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9112 msgid "Insert|I"
9113 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9114
9115 #: lib/ui/classic.ui:35
9116 msgid "Layout|L"
9117 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9120 msgid "View|V"
9121 msgstr "º¸±â(View)|V"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9124 msgid "Navigate|N"
9125 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:38
9128 msgid "Documents|D"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9132 msgid "Help|H"
9133 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9136 msgid "New|N"
9137 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:48
9140 msgid "New from Template...|T"
9141 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9144 msgid "Open...|O"
9145 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9148 msgid "Close|C"
9149 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9152 msgid "Save|S"
9153 msgstr "ÀúÀå|S"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9156 msgid "Save As...|A"
9157 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:54
9160 msgid "Revert|R"
9161 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9164 msgid "Version Control|V"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9168 msgid "Import|I"
9169 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9172 msgid "Export|E"
9173 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9176 msgid "Print...|P"
9177 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9180 msgid "Fax...|F"
9181 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9184 msgid "Exit|x"
9185 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9188 msgid "Register...|R"
9189 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9192 msgid "Check In Changes...|I"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9196 msgid "Check Out for Edit|O"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9200 msgid "Revert to Last Version|L"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9204 msgid "Undo Last Check In|U"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9208 msgid "Show History|H"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9212 msgid "Custom...|C"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9216 msgid "Undo|U"
9217 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:91
9220 msgid "Redo|d"
9221 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:93
9224 msgid "Cut|C"
9225 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:94
9228 msgid "Copy|o"
9229 msgstr "º¹»ç|o"
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:95
9232 msgid "Paste|a"
9233 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:96
9236 msgid "Paste External Selection|x"
9237 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9240 msgid "Find & Replace...|F"
9241 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:100
9244 msgid "Tabular|T"
9245 msgstr "Å×À̺í|T"
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9248 msgid "Math|M"
9249 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9252 msgid "Spellchecker...|S"
9253 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:105
9256 msgid "Thesaurus..."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:106
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Statistics...|i"
9262 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9265 msgid "Check TeX|h"
9266 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:108
9269 msgid "Change Tracking|g"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9273 msgid "Preferences...|P"
9274 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9277 msgid "Reconfigure|R"
9278 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:115
9281 msgid "Selection as Lines|L"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:116
9285 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9286 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9289 msgid "Multicolumn|M"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:122
9293 msgid "Line Top|T"
9294 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:123
9297 msgid "Line Bottom|B"
9298 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9299
9300 #: lib/ui/classic.ui:124
9301 msgid "Line Left|L"
9302 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:125
9305 msgid "Line Right|R"
9306 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9307
9308 #: lib/ui/classic.ui:127
9309 msgid "Alignment|i"
9310 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9311
9312 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9313 msgid "Add Row|A"
9314 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:130
9317 msgid "Delete Row|w"
9318 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9321 msgid "Copy Row"
9322 msgstr "Çà º¹»ç"
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9325 msgid "Swap Rows"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9329 msgid "Add Column|u"
9330 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:135
9333 msgid "Delete Column|D"
9334 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9337 msgid "Copy Column"
9338 msgstr "¿­ º¹»ç"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9341 msgid "Swap Columns"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9345 msgid "Left|L"
9346 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9349 msgid "Center|C"
9350 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9353 msgid "Right|R"
9354 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9357 msgid "Top|T"
9358 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9361 msgid "Middle|M"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9365 msgid "Bottom|B"
9366 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:159
9369 msgid "Toggle Numbering|N"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:160
9373 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9377 msgid "Change Limits Type|L"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9381 msgid "Change Formula Type|F"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9385 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:168
9389 msgid "Alignment|A"
9390 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:170
9393 msgid "Add Row|R"
9394 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9397 msgid "Delete Row|D"
9398 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:175
9401 msgid "Add Column|C"
9402 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9405 msgid "Delete Column|e"
9406 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9409 msgid "Default|t"
9410 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9413 msgid "Display|D"
9414 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9417 msgid "Inline|I"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:188
9421 msgid "Octave"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:189
9425 msgid "Maxima"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:190
9429 msgid "Mathematica"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:192
9433 msgid "Maple, simplify"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:193
9437 msgid "Maple, factor"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:194
9441 msgid "Maple, evalm"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:195
9445 msgid "Maple, evalf"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9449 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9450 msgid "Inline Formula|I"
9451 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9454 msgid "Displayed Formula|D"
9455 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:201
9458 msgid "Eqnarray Environment|q"
9459 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:202
9462 msgid "Align Environment|A"
9463 msgstr "Align È¯°æ|A"
9464
9465 #: lib/ui/classic.ui:203
9466 msgid "AlignAt Environment"
9467 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9468
9469 #: lib/ui/classic.ui:204
9470 msgid "Flalign Environment|F"
9471 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9472
9473 #: lib/ui/classic.ui:207
9474 msgid "Gather Environment"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: lib/ui/classic.ui:208
9478 msgid "Multline Environment"
9479 msgstr "Multiline È¯°æ"
9480
9481 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9482 msgid "Math|h"
9483 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9484
9485 #: lib/ui/classic.ui:216
9486 msgid "Special Character|S"
9487 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9488
9489 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9490 msgid "Citation...|C"
9491 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9492
9493 #: lib/ui/classic.ui:218
9494 msgid "Cross-reference...|r"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9498 msgid "Label...|L"
9499 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9500
9501 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9502 msgid "Footnote|F"
9503 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9504
9505 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9506 msgid "Marginal Note|M"
9507 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9508
9509 #: lib/ui/classic.ui:222
9510 msgid "Short Title"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/ui/classic.ui:223
9514 msgid "Index Entry|I"
9515 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9516
9517 #: lib/ui/classic.ui:224
9518 msgid "Nomenclature Entry"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: lib/ui/classic.ui:225
9522 msgid "URL...|U"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9526 msgid "Note|N"
9527 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9528
9529 #: lib/ui/classic.ui:227
9530 msgid "Lists & TOC|O"
9531 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9532
9533 #: lib/ui/classic.ui:229
9534 msgid "TeX Code|T"
9535 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9536
9537 #: lib/ui/classic.ui:230
9538 msgid "Minipage|p"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9542 msgid "Graphics...|G"
9543 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9544
9545 #: lib/ui/classic.ui:232
9546 msgid "Tabular Material...|b"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/ui/classic.ui:233
9550 msgid "Floats|a"
9551 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9552
9553 #: lib/ui/classic.ui:235
9554 msgid "Include File...|d"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: lib/ui/classic.ui:236
9558 msgid "Insert File|e"
9559 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9560
9561 #: lib/ui/classic.ui:237
9562 msgid "External Material...|x"
9563 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9564
9565 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9566 msgid "Symbols...|b"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9570 msgid "Superscript|S"
9571 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9572
9573 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9574 msgid "Subscript|u"
9575 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9576
9577 #: lib/ui/classic.ui:244
9578 msgid "Hyphenation Point|P"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9582 msgid "Protected Hyphen|y"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9586 msgid "Ligature Break|k"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:247
9590 msgid "Protected Space|r"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9594 msgid "Inter-word Space|w"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9598 msgid "Thin Space|T"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Horizontal Space...|o"
9604 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:251
9607 msgid "Vertical Space..."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/classic.ui:252
9611 msgid "Line Break|L"
9612 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9615 msgid "Ellipsis|i"
9616 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9619 msgid "End of Sentence|E"
9620 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:255
9623 msgid "Protected Dash|D"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9627 msgid "Breakable Slash|a"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: lib/ui/classic.ui:257
9631 msgid "Single Quote|Q"
9632 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9633
9634 #: lib/ui/classic.ui:258
9635 msgid "Ordinary Quote|O"
9636 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9637
9638 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9639 msgid "Menu Separator|M"
9640 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9641
9642 #: lib/ui/classic.ui:260
9643 msgid "Horizontal Line"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9647 msgid "Page Break"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9651 msgid "Display Formula|D"
9652 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9653
9654 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9655 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9656 msgid "Eqnarray Environment|E"
9657 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9660 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9661 msgid "AMS align Environment|a"
9662 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9665 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9666 msgid "AMS alignat Environment|t"
9667 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9668
9669 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9671 msgid "AMS flalign Environment|f"
9672 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9673
9674 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9675 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9676 msgid "AMS gather Environment|g"
9677 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9678
9679 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9680 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9681 msgid "AMS multline Environment|m"
9682 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9685 msgid "Array Environment|y"
9686 msgstr "Array È¯°æ|y "
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9689 msgid "Cases Environment|C"
9690 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9691
9692 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9693 msgid "Split Environment|S"
9694 msgstr "Split È¯°æ|S"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:280
9697 msgid "Font Change|o"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:284
9701 msgid "Math Normal Font"
9702 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:286
9705 msgid "Math Calligraphic Family"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:287
9709 msgid "Math Fraktur Family"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:288
9713 msgid "Math Roman Family"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:289
9717 msgid "Math Sans Serif Family"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:291
9721 msgid "Math Bold Series"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/ui/classic.ui:293
9725 msgid "Text Normal Font"
9726 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9729 msgid "Text Roman Family"
9730 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9731
9732 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9733 msgid "Text Sans Serif Family"
9734 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9737 msgid "Text Typewriter Family"
9738 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9741 msgid "Text Bold Series"
9742 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9745 msgid "Text Medium Series"
9746 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9749 msgid "Text Italic Shape"
9750 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9753 msgid "Text Small Caps Shape"
9754 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9757 msgid "Text Slanted Shape"
9758 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9761 msgid "Text Upright Shape"
9762 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:310
9765 msgid "Floatflt Figure"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9769 msgid "Table of Contents|C"
9770 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9773 msgid "Index List|I"
9774 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Nomenclature|N"
9779 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9782 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9783 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9786 msgid "LyX Document...|X"
9787 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9790 msgid "Plain Text...|T"
9791 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9794 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9798 msgid "Track Changes|T"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9802 msgid "Merge Changes...|M"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:330
9806 msgid "Accept All Changes|A"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:331
9810 msgid "Reject All Changes|R"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9814 msgid "Show Changes in Output|S"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:339
9818 msgid "Character...|C"
9819 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:340
9822 msgid "Paragraph...|P"
9823 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:341
9826 msgid "Document...|D"
9827 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:342
9830 msgid "Tabular...|T"
9831 msgstr "Å×À̺í...|T"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:344
9834 msgid "Emphasize Style|E"
9835 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:345
9838 msgid "Noun Style|N"
9839 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:346
9842 msgid "Bold Style|B"
9843 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:349
9846 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:350
9850 msgid "Increase Environment Depth|i"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:351
9854 msgid "Start Appendix Here|S"
9855 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9858 msgid "Build Program|B"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9862 msgid "Update|U"
9863 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9864
9865 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9866 msgid "LaTeX Log|L"
9867 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9870 msgid "Outline|O"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:365
9874 msgid "TeX Information|X"
9875 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9878 msgid "Next Note|N"
9879 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9882 msgid "Go to Label|L"
9883 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9886 msgid "Bookmarks|B"
9887 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9890 msgid "Save Bookmark 1|S"
9891 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9894 msgid "Save Bookmark 2"
9895 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9898 msgid "Save Bookmark 3"
9899 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9902 msgid "Save Bookmark 4"
9903 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9904
9905 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9906 msgid "Save Bookmark 5"
9907 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9908
9909 #: lib/ui/classic.ui:390
9910 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9911 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:391
9914 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9915 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:392
9918 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9919 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:393
9922 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9923 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9924
9925 #: lib/ui/classic.ui:394
9926 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9927 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9928
9929 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9930 msgid "Introduction|I"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9934 msgid "Tutorial|T"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9938 msgid "User's Guide|U"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9942 msgid "Extended Features|E"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9946 msgid "Embedded Objects|m"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9950 msgid "Customization|C"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9954 msgid "FAQ|F"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9958 msgid "Table of Contents|a"
9959 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9960
9961 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9962 msgid "LaTeX Configuration|L"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9966 msgid "About LyX|X"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9970 msgid "About LyX"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:429
9974 msgid "Preferences..."
9975 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9976
9977 #: lib/ui/classic.ui:430
9978 msgid "Quit LyX"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9982 msgid "Aligned Environment|l"
9983 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9984
9985 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9986 msgid "AlignedAt Environment|v"
9987 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9988
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9990 msgid "Gathered Environment|h"
9991 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9992
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Delimiters...|r"
9996 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9997
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Matrix...|x"
10001 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10002
10003 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10004 msgid "Macro|o"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Equation Label|L"
10010 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10011
10012 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10013 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10017 msgid "Split Cell|C"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Insert|n"
10023 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10024
10025 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Add Line Above|o"
10028 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10029
10030 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10031 msgid "Add Line Below|B"
10032 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10033
10034 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10035 msgid "Delete Line Above|D"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10039 msgid "Delete Line Below|e"
10040 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10041
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10043 msgid "Add Line to Left"
10044 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10045
10046 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10047 msgid "Add Line to Right"
10048 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10049
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10051 msgid "Delete Line to Left"
10052 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10055 msgid "Delete Line to Right"
10056 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10057
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10059 msgid "Toggle Math Toolbar"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10065 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10068 msgid "Toggle Table Toolbar"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Next Cross-Reference|N"
10074 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10075
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Go to Label|G"
10079 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10080
10081 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10082 #, fuzzy
10083 msgid "<reference>|r"
10084 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10085
10086 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10087 #, fuzzy
10088 msgid "(<reference>)|e"
10089 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10090
10091 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10092 msgid "<page>|p"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10096 msgid "on page <page>|o"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10100 msgid "<reference> on page <page>|f"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Formatted reference|t"
10106 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10115 msgid "Settings...|S"
10116 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10117
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Go back to Reference|G"
10121 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10126 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Open Inset|O"
10131 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10132
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Close Inset|C"
10136 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10137
10138 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10139 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10140 msgid "Dissolve Inset|D"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Toggle Label|L"
10146 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10147
10148 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Frameless|l"
10151 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10152
10153 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Simple frame|f"
10156 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10157
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10159 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10163 msgid "Oval, thin|O"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10167 msgid "Oval, thick|v"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10171 msgid "Drop Shadow|w"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10175 msgid "Shaded background|b"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Double frame|D"
10181 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10182
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10184 msgid "LyX Note|N"
10185 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10186
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10188 msgid "Comment|C"
10189 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10190
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10192 msgid "Greyed Out|G"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10196 msgid "Interword Space|w"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Protected Space|o"
10202 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10203
10204 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Negative Thin Space|N"
10207 msgstr "°ø°£(space)"
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10210 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10214 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Quad Space|Q"
10220 msgstr "°ø°£(space)"
10221
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Double Quad Space|u"
10225 msgstr "°ø°£(space)"
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Horizontal Fill|F"
10230 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10231
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10235 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10236
10237 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10240 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10241
10242 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10245 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10246
10247 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10250 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10251
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10255 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10256
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10260 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10261
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10265 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10266
10267 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Custom Length|C"
10270 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10271
10272 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10273 msgid "DefSkip|D"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10277 #, fuzzy
10278 msgid "SmallSkip|S"
10279 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10280
10281 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10282 #, fuzzy
10283 msgid "MedSkip|M"
10284 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10285
10286 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10287 msgid "BigSkip|B"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10291 #, fuzzy
10292 msgid "VFill|F"
10293 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10294
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Custom|C"
10298 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10299
10300 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Settings...|e"
10303 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10304
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10306 msgid "Include|c"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10310 msgid "Input|p"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10314 msgid "Verbatim|V"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10318 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Listing|L"
10324 msgstr "³ª°¡±â"
10325
10326 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Edit included file...|E"
10329 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10330
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10332 #, fuzzy
10333 msgid "New Page|N"
10334 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10335
10336 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10337 msgid "Page Break|a"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10341 msgid "Clear Page|C"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10345 msgid "Clear Double Page|D"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Ragged Line Break|R"
10351 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10352
10353 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Justified Line Break|J"
10356 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10357
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10360 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10361 msgid "Cut"
10362 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10363
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10366 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10367 msgid "Copy"
10368 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10369
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10372 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10373 msgid "Paste"
10374 msgstr "ºÙÀ̱â"
10375
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10377 msgid "Paste Recent|e"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10383 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10384
10385 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10386 msgid "Move Paragraph Up|o"
10387 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10388
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10390 msgid "Move Paragraph Down|v"
10391 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10392
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Promote Section|r"
10396 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10397
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Demote Section|m"
10401 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10402
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Move Section down|d"
10406 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10407
10408 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10409 #, fuzzy
10410 msgid "Move Section up|u"
10411 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10412
10413 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10414 #, fuzzy
10415 msgid "Apply Last Text Style|A"
10416 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10417
10418 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10419 msgid "Text Style|S"
10420 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10421
10422 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10423 msgid "Paragraph Settings...|P"
10424 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10425
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10427 msgid "Fullscreen Mode"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Append Parameter"
10434 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10438 msgid "Remove Last Parameter"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10443 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10448 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Insert Optional Parameter"
10455 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10456
10457 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Remove Optional Parameter"
10461 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10462
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10465 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10470 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10475 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10479 #, fuzzy
10480 msgid "Edit externally...|x"
10481 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10482
10483 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10484 msgid "Top Line|T"
10485 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10486
10487 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10488 msgid "Bottom Line|B"
10489 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10492 msgid "Left Line|L"
10493 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10494
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10496 msgid "Right Line|R"
10497 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10498
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10500 msgid "Copy Row|o"
10501 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10502
10503 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10504 msgid "Copy Column|p"
10505 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10506
10507 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10508 msgid "Document|D"
10509 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10510
10511 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10512 msgid "Tools|T"
10513 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10514
10515 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10516 msgid "New from Template...|m"
10517 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10518
10519 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10520 msgid "Open Recent|t"
10521 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10522
10523 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Save All|l"
10526 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10527
10528 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10529 #, fuzzy
10530 msgid "Revert to Saved|R"
10531 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10532
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10534 msgid "New Window|W"
10535 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10536
10537 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10538 msgid "Close Window|d"
10539 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10540
10541 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10542 msgid "Redo|R"
10543 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10544
10545 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10546 msgid "Paste Special"
10547 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10548
10549 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10550 msgid "Select All"
10551 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10552
10553 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10554 msgid "Table|T"
10555 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10556
10557 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10558 msgid "Rows & Columns|C"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10562 msgid "Increase List Depth|I"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10566 msgid "Decrease List Depth|D"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10570 msgid "Dissolve Inset|l"
10571 msgstr ""
10572
10573 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10574 msgid "TeX Code Settings...|C"
10575 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10576
10577 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10578 msgid "Float Settings...|a"
10579 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10580
10581 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10582 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10583 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10584
10585 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10586 msgid "Note Settings...|N"
10587 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10588
10589 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10590 msgid "Branch Settings...|B"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10594 msgid "Box Settings...|x"
10595 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10596
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10598 msgid "Table Settings...|a"
10599 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10600
10601 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10602 msgid "Plain Text|T"
10603 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10604
10605 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10606 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10610 msgid "Selection|S"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10614 msgid "Selection, Join Lines|i"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10618 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10622 msgid "Paste As PDF"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10626 msgid "Paste As PNG"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10630 msgid "Paste As JPEG"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Dissolve CharStyle"
10636 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10639 msgid "Customized...|C"
10640 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10643 msgid "Capitalize|a"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10647 msgid "Uppercase|U"
10648 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10649
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10651 msgid "Lowercase|L"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Number whole Formula|N"
10657 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10660 msgid "Number this Line|u"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10664 msgid "Macro Definition"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10668 msgid "Text Style|T"
10669 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10672 msgid "Add Line Above|A"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10676 msgid "Math Normal Font|N"
10677 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10680 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10684 msgid "Math Fraktur Family|F"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10688 msgid "Math Roman Family|R"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10692 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10696 msgid "Math Bold Series|B"
10697 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10698
10699 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10700 msgid "Text Normal Font|T"
10701 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10702
10703 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10704 msgid "Octave|O"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10708 msgid "Maxima|M"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10712 msgid "Mathematica|a"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10716 msgid "Maple, simplify|s"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10720 msgid "Maple, factor|f"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10724 msgid "Maple, evalm|e"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10728 msgid "Maple, evalf|v"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10732 msgid "Open All Insets|O"
10733 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10736 msgid "Close All Insets|C"
10737 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10740 msgid "Unfold Math Macro"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Fold Math Macro"
10746 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10749 msgid "View Source|S"
10750 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10753 msgid "Split View Horizontally|i"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10757 msgid "Split View Vertically|V"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10761 msgid "Close Tab Group|G"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10765 msgid "Fullscreen|l"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10769 msgid "Toolbars|b"
10770 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10771
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10773 msgid "Special Character|p"
10774 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10775
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10777 msgid "Formatting|o"
10778 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10779
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10781 msgid "List / TOC|i"
10782 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10785 msgid "Float|a"
10786 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10789 msgid "Branch|B"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Custom insets"
10795 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10796
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10798 msgid "File|e"
10799 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10800
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10802 msgid "Box[[Menu]]"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10806 msgid "Cross-Reference...|R"
10807 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10808
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10810 msgid "Caption"
10811 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10812
10813 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10814 msgid "Index Entry|d"
10815 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10816
10817 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10818 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10822 msgid "Table...|T"
10823 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10824
10825 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10826 msgid "Hyperlink|k"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10830 msgid "Short Title|S"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10834 msgid "TeX Code|X"
10835 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10836
10837 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10840 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10843 msgid "Ordinary Quote|Q"
10844 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10847 msgid "Single Quote|S"
10848 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10849
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Phonetic Symbols|P"
10853 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10856 msgid "Protected Space|P"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10860 msgid "Horizontal Line|L"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10864 msgid "Vertical Space...|V"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10868 msgid "Hyphenation Point|H"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10872 msgid "Numbered Formula|N"
10873 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10874
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10876 msgid "Figure Wrap Float|F"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Table Wrap Float|T"
10882 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10883
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10885 msgid "External Material...|M"
10886 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10887
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10889 msgid "Child Document...|d"
10890 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10891
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10893 msgid "Change Tracking|C"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10897 msgid "Start Appendix Here|A"
10898 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10901 msgid "Save in Bundled Format|F"
10902 msgstr ""
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Compressed|m"
10907 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10908
10909 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10910 msgid "Accept Change|A"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10914 msgid "Reject Change|R"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10918 msgid "Accept All Changes|c"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10922 msgid "Reject All Changes|e"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10926 msgid "Next Change|C"
10927 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10928
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10930 msgid "Next Cross-Reference|R"
10931 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10932
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10934 msgid "Clear Bookmarks|C"
10935 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10936
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10938 msgid "Thesaurus...|T"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Statistics...|a"
10944 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10945
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10947 msgid "TeX Information|I"
10948 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10949
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10951 msgid "Shortcuts|S"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10955 msgid "New document"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10959 msgid "Open document"
10960 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10961
10962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10963 msgid "Save document"
10964 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10965
10966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10967 msgid "Print document"
10968 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10969
10970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10971 msgid "Check spelling"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10975 msgid "Undo"
10976 msgstr ""
10977
10978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10979 msgid "Redo"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10983 msgid "Find and replace"
10984 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10985
10986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10987 msgid "Toggle emphasis"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10991 msgid "Toggle noun"
10992 msgstr ""
10993
10994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10995 msgid "Apply last"
10996 msgstr ""
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10999 msgid "Insert math"
11000 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11001
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11003 msgid "Insert graphics"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11007 msgid "Insert table"
11008 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11011 msgid "Toggle Outline"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11015 msgid "Extra"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11019 msgid "Numbered list"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11023 msgid "Itemized list"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11027 msgid "Increase depth"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11031 msgid "Decrease depth"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11035 msgid "Insert figure float"
11036 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11039 msgid "Insert table float"
11040 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11043 msgid "Insert label"
11044 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11045
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11047 msgid "Insert cross-reference"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11051 msgid "Insert citation"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11055 msgid "Insert index entry"
11056 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Insert nomenclature entry"
11061 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11064 msgid "Insert footnote"
11065 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11068 msgid "Insert margin note"
11069 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11072 msgid "Insert note"
11073 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Insert box"
11078 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Insert Hyperlink"
11083 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11086 msgid "Insert TeX code"
11087 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Insert math macro"
11092 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11095 msgid "Include file"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11099 msgid "Text style"
11100 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11103 msgid "Paragraph settings"
11104 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11105
11106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11107 msgid "Add row"
11108 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11109
11110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11111 msgid "Add column"
11112 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11113
11114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11115 msgid "Delete row"
11116 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11117
11118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11119 msgid "Delete column"
11120 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11121
11122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11123 msgid "Set top line"
11124 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11125
11126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11127 msgid "Set bottom line"
11128 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11129
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11131 msgid "Set left line"
11132 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11135 msgid "Set right line"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Set border lines"
11141 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11142
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11144 msgid "Set all lines"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11148 msgid "Unset all lines"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11152 msgid "Align left"
11153 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11156 msgid "Align center"
11157 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11160 msgid "Align right"
11161 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11164 msgid "Align top"
11165 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11168 msgid "Align middle"
11169 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11172 msgid "Align bottom"
11173 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11176 msgid "Rotate cell"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11180 msgid "Rotate table"
11181 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11184 msgid "Set multi-column"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11188 msgid "Math"
11189 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11192 msgid "Set display mode"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11196 msgid "Subscript"
11197 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11198
11199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11200 msgid "Superscript"
11201 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11202
11203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11204 msgid "Insert square root"
11205 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11206
11207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11208 msgid "Insert root"
11209 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Insert standard fraction"
11214 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11217 msgid "Insert sum"
11218 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11221 msgid "Insert integral"
11222 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11225 msgid "Insert product"
11226 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11229 msgid "Insert ( )"
11230 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11233 msgid "Insert [ ]"
11234 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11237 msgid "Insert { }"
11238 msgstr "»ðÀÔ { }"
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Insert delimiters"
11243 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11246 msgid "Insert matrix"
11247 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11250 msgid "Insert cases environment"
11251 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Toggle Math Panels"
11256 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Math Macros"
11261 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11264 msgid "Command Buffer"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11268 msgid "Review[[Toolbar]]"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11272 msgid "Track changes"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11276 msgid "Show changes in output"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11280 msgid "Next change"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11284 msgid "Accept change inside selection"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11288 msgid "Reject change inside selection"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11292 msgid "Merge changes"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11296 msgid "Accept all changes"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11300 msgid "Reject all changes"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11304 msgid "Next note"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11308 msgid "View/Update"
11309 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11310
11311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11312 msgid "View DVI"
11313 msgstr "DVI º¸±â"
11314
11315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11316 msgid "Update DVI"
11317 msgstr "DVI °»½Å"
11318
11319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11320 msgid "View PDF (pdflatex)"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11324 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11328 msgid "View PostScript"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11332 msgid "Update PostScript"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Math Panels"
11338 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11339
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Math Spacings"
11343 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Styles"
11348 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Fractions"
11353 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11357 msgid "Fonts"
11358 msgstr "ÆùÆ®"
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11361 msgid "Functions"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11365 msgid "arccos"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11369 msgid "arcsin"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11373 msgid "arctan"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11377 msgid "arg"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11381 msgid "bmod"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11385 msgid "cos"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11389 msgid "cosh"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11393 msgid "cot"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11397 msgid "coth"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11401 msgid "csc"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11405 msgid "deg"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11409 msgid "det"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11413 msgid "dim"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11417 msgid "exp"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11421 msgid "gcd"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11425 msgid "hom"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11429 msgid "inf"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11433 msgid "ker"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11437 msgid "lg"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11441 msgid "lim"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11445 msgid "liminf"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11449 msgid "limsup"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11453 msgid "ln"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11457 msgid "log"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11461 msgid "max"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11465 msgid "min"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11469 msgid "sec"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11473 msgid "sin"
11474 msgstr ""
11475
11476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11477 msgid "sinh"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11481 msgid "sup"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11485 msgid "tan"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11489 msgid "tanh"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11493 msgid "Pr"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11497 msgid "Spacings"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11501 msgid "Thin space\t\\,"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11505 msgid "Medium space\t\\:"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11509 msgid "Thick space\t\\;"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11513 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11517 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11518 msgstr ""
11519
11520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11521 msgid "Negative space\t\\!"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11525 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11526 msgstr ""
11527
11528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11529 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11533 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Roots"
11539 msgstr "ÆùÆ®"
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11542 msgid "Square root\t\\sqrt"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11546 msgid "Other root\t\\root"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11550 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11554 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11558 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11562 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11566 msgid "Standard\t\\frac"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11570 #, fuzzy
11571 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11572 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11575 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11579 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11583 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11587 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11591 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11595 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11599 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11603 msgid "Binomial\t\\binom"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11607 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11611 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11615 msgid "Roman\t\\mathrm"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11619 msgid "Bold\t\\mathbf"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11623 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11627 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11631 msgid "Italic\t\\mathit"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11635 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11639 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11643 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11647 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11651 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11655 msgid "Dots"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11659 #, fuzzy
11660 msgid "ldots"
11661 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11664 #, fuzzy
11665 msgid "cdots"
11666 msgstr "ÆùÆ®"
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11669 #, fuzzy
11670 msgid "vdots"
11671 msgstr "ÆùÆ®"
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11674 #, fuzzy
11675 msgid "ddots"
11676 msgstr "ÆùÆ®"
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11679 msgid "Frame Decorations"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11683 msgid "hat"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11687 #, fuzzy
11688 msgid "tilde"
11689 msgstr "ÆÄÀÏ"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11692 msgid "bar"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11696 #, fuzzy
11697 msgid "grave"
11698 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11701 msgid "dot"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11705 msgid "check"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11709 msgid "widehat"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11713 msgid "widetilde"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11717 msgid "vec"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11721 #, fuzzy
11722 msgid "acute"
11723 msgstr "³¯Â¥"
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11726 msgid "ddot"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11730 msgid "breve"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11734 msgid "overline"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11738 msgid "overbrace"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11742 #, fuzzy
11743 msgid "overleftarrow"
11744 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11747 msgid "overrightarrow"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11751 msgid "overleftrightarrow"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11755 msgid "overset"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11759 msgid "underline"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11763 msgid "underbrace"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11767 msgid "underleftarrow"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11771 msgid "underrightarrow"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11775 msgid "underleftrightarrow"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11779 #, fuzzy
11780 msgid "underset"
11781 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11784 msgid "Arrows"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11788 #, fuzzy
11789 msgid "leftarrow"
11790 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11793 msgid "rightarrow"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11797 msgid "downarrow"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11801 #, fuzzy
11802 msgid "uparrow"
11803 msgstr "È­»ìÇ¥"
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11806 msgid "updownarrow"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11810 msgid "leftrightarrow"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11814 msgid "Leftarrow"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11818 msgid "Rightarrow"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11822 msgid "Downarrow"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Uparrow"
11828 msgstr "È­»ìÇ¥"
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11831 msgid "Updownarrow"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11835 msgid "Leftrightarrow"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11839 msgid "Longleftrightarrow"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11843 msgid "Longleftarrow"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11847 msgid "Longrightarrow"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11851 msgid "longleftrightarrow"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11855 msgid "longleftarrow"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11859 msgid "longrightarrow"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11863 msgid "leftharpoondown"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11867 msgid "rightharpoondown"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11871 #, fuzzy
11872 msgid "mapsto"
11873 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11876 msgid "longmapsto"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11880 #, fuzzy
11881 msgid "nwarrow"
11882 msgstr "È­»ìÇ¥"
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11885 #, fuzzy
11886 msgid "nearrow"
11887 msgstr "È­»ìÇ¥"
11888
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11890 msgid "leftharpoonup"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11894 msgid "rightharpoonup"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11898 msgid "hookleftarrow"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11902 msgid "hookrightarrow"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11906 #, fuzzy
11907 msgid "swarrow"
11908 msgstr "È­»ìÇ¥"
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11911 #, fuzzy
11912 msgid "searrow"
11913 msgstr "È­»ìÇ¥"
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11916 msgid "rightleftharpoons"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11920 msgid "Operators"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11924 msgid "pm"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11928 msgid "cap"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11932 msgid "diamond"
11933 msgstr ""
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11936 msgid "oplus"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11940 msgid "mp"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11944 msgid "cup"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11948 msgid "bigtriangleup"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11952 msgid "ominus"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11956 msgid "times"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11960 msgid "uplus"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11964 msgid "bigtriangledown"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11968 #, fuzzy
11969 msgid "otimes"
11970 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11973 msgid "div"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11977 msgid "sqcap"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11981 msgid "triangleright"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11985 msgid "oslash"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11989 msgid "cdot"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11993 msgid "sqcup"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11997 msgid "triangleleft"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12001 msgid "odot"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12005 msgid "star"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12009 msgid "vee"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12013 msgid "amalg"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12017 msgid "bigcirc"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12021 msgid "setminus"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12025 msgid "wedge"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12029 msgid "dagger"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12033 msgid "circ"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12037 msgid "bullet"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12041 msgid "wr"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12045 msgid "ddagger"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12049 msgid "Relations"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12053 msgid "leq"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12057 msgid "geq"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12061 msgid "equiv"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12065 msgid "models"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12069 msgid "prec"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12073 msgid "succ"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12077 msgid "sim"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12081 msgid "perp"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12085 msgid "preceq"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12089 msgid "succeq"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12093 msgid "simeq"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12097 msgid "mid"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12101 msgid "ll"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12105 msgid "gg"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12109 msgid "asymp"
12110 msgstr ""
12111
12112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12113 msgid "parallel"
12114 msgstr ""
12115
12116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12117 msgid "subset"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12121 msgid "supset"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12125 msgid "approx"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12129 #, fuzzy
12130 msgid "smile"
12131 msgstr "ÆÄÀÏ"
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12134 msgid "subseteq"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12138 msgid "supseteq"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12142 msgid "cong"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12146 #, fuzzy
12147 msgid "frown"
12148 msgstr "È­»ìÇ¥"
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12151 msgid "sqsubseteq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12155 msgid "sqsupseteq"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12159 #, fuzzy
12160 msgid "doteq"
12161 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12162
12163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12164 msgid "neq"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12168 msgid "in"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12172 msgid "ni"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12176 msgid "propto"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12180 msgid "notin"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12184 msgid "vdash"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12188 msgid "dashv"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12192 #, fuzzy
12193 msgid "bowtie"
12194 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12195
12196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12197 msgid "alpha"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12201 msgid "beta"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12205 msgid "gamma"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12209 msgid "delta"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12213 msgid "epsilon"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12217 msgid "varepsilon"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12221 msgid "zeta"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12225 msgid "eta"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12229 msgid "theta"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12233 msgid "vartheta"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12237 msgid "iota"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12241 msgid "kappa"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12245 msgid "lambda"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12249 msgid "mu"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12253 msgid "nu"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12257 msgid "xi"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12261 msgid "pi"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12265 msgid "varpi"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12269 msgid "rho"
12270 msgstr ""
12271
12272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12273 #, fuzzy
12274 msgid "varrho"
12275 msgstr "È­»ìÇ¥"
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12278 msgid "sigma"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12282 msgid "varsigma"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12286 msgid "tau"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12290 msgid "upsilon"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12294 msgid "phi"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12298 msgid "varphi"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12302 msgid "chi"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12306 msgid "psi"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12310 msgid "omega"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12314 msgid "Gamma"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Delta"
12320 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Theta"
12325 msgstr "º»¹®(Text):"
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12328 msgid "Lambda"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12332 msgid "Xi"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12336 msgid "Pi"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12340 msgid "Sigma"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12344 msgid "Upsilon"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12348 msgid "Phi"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12352 msgid "Psi"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12356 msgid "Omega"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12360 msgid "Miscellaneous"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12364 #, fuzzy
12365 msgid "nabla"
12366 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12369 msgid "partial"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12373 msgid "infty"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12377 msgid "prime"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12381 msgid "ell"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12385 #, fuzzy
12386 msgid "emptyset"
12387 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12390 msgid "exists"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12394 msgid "forall"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12398 #, fuzzy
12399 msgid "imath"
12400 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12401
12402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12403 #, fuzzy
12404 msgid "jmath"
12405 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Re"
12410 msgstr "»¡°­»ö"
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12413 msgid "Im"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12417 #, fuzzy
12418 msgid "aleph"
12419 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12422 msgid "wp"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12426 msgid "hbar"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12430 #, fuzzy
12431 msgid "angle"
12432 msgstr "°¢(A&ngle):"
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12435 msgid "top"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12439 msgid "bot"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12443 msgid "Vert"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12447 msgid "neg"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12451 #, fuzzy
12452 msgid "flat"
12453 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12454
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12456 msgid "natural"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12460 msgid "sharp"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12464 msgid "surd"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12468 msgid "triangle"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12472 msgid "diamondsuit"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12476 msgid "heartsuit"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12480 msgid "clubsuit"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12484 msgid "spadesuit"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12488 msgid "textrm \\AA"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12492 msgid "textrm \\O"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12496 msgid "mathcircumflex"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12500 msgid "_"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12504 msgid "mathrm T"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12508 msgid "mathbb N"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12512 msgid "mathbb Z"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12516 msgid "mathbb Q"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12520 msgid "mathbb R"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12524 msgid "mathbb C"
12525 msgstr ""
12526
12527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12528 msgid "mathbb H"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12532 msgid "mathcal F"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12536 msgid "mathcal L"
12537 msgstr ""
12538
12539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12540 msgid "mathcal H"
12541 msgstr ""
12542
12543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12544 msgid "mathcal O"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12548 msgid "Big Operators"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12552 #, fuzzy
12553 msgid "intop"
12554 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12557 msgid "int"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12561 msgid "iint"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12565 #, fuzzy
12566 msgid "iintop"
12567 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12570 msgid "iiint"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12574 #, fuzzy
12575 msgid "iiintop"
12576 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12579 msgid "iiiint"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12583 msgid "iiiintop"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12587 msgid "dotsint"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12591 msgid "dotsintop"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12595 #, fuzzy
12596 msgid "oint"
12597 msgstr "ÆùÆ®"
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12600 #, fuzzy
12601 msgid "ointop"
12602 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12605 #, fuzzy
12606 msgid "oiint"
12607 msgstr "ÆùÆ®"
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12610 #, fuzzy
12611 msgid "oiintop"
12612 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12615 msgid "ointctrclockwiseop"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12619 msgid "ointctrclockwise"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12623 msgid "ointclockwiseop"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12627 msgid "ointclockwise"
12628 msgstr ""
12629
12630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12631 msgid "sqint"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12635 #, fuzzy
12636 msgid "sqintop"
12637 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12640 msgid "sqiint"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12644 msgid "sqiintop"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12648 msgid "sum"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12652 msgid "prod"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12656 msgid "coprod"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12660 msgid "bigsqcup"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12664 msgid "bigotimes"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12668 msgid "bigodot"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12672 msgid "bigoplus"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12676 msgid "bigcap"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12680 msgid "bigcup"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12684 msgid "biguplus"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12688 msgid "bigvee"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12692 msgid "bigwedge"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12696 msgid "AMS Miscellaneous"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12700 msgid "digamma"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12704 msgid "varkappa"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12708 msgid "beth"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12712 #, fuzzy
12713 msgid "daleth"
12714 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12717 msgid "gimel"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12721 msgid "ulcorner"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12725 msgid "urcorner"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12729 msgid "llcorner"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12733 msgid "lrcorner"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12737 msgid "hslash"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12741 msgid "vartriangle"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12745 msgid "triangledown"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12749 msgid "square"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12753 msgid "lozenge"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12757 msgid "circledS"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12761 msgid "measuredangle"
12762 msgstr ""
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12765 #, fuzzy
12766 msgid "nexists"
12767 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12770 msgid "mho"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12774 msgid "Finv"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12778 msgid "Game"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12782 msgid "Bbbk"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12786 msgid "backprime"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12790 msgid "varnothing"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12794 msgid "blacktriangle"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12798 msgid "blacktriangledown"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12802 msgid "blacksquare"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12806 msgid "blacklozenge"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12810 msgid "bigstar"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12814 msgid "sphericalangle"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12818 #, fuzzy
12819 msgid "complement"
12820 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12823 msgid "eth"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12827 msgid "diagup"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12831 msgid "diagdown"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12835 #, fuzzy
12836 msgid "AMS Arrows"
12837 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12840 msgid "dashleftarrow"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12844 msgid "dashrightarrow"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12848 msgid "leftleftarrows"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12852 msgid "leftrightarrows"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12856 msgid "rightrightarrows"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12860 msgid "rightleftarrows"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12864 #, fuzzy
12865 msgid "Lleftarrow"
12866 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12867
12868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12869 msgid "Rrightarrow"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12873 msgid "twoheadleftarrow"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12877 msgid "twoheadrightarrow"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12881 msgid "leftarrowtail"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12885 msgid "rightarrowtail"
12886 msgstr ""
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12889 msgid "looparrowleft"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12893 msgid "looparrowright"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12897 msgid "curvearrowleft"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12901 msgid "curvearrowright"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12905 msgid "circlearrowleft"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12909 msgid "circlearrowright"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12913 msgid "Lsh"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12917 msgid "Rsh"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12921 #, fuzzy
12922 msgid "upuparrows"
12923 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12926 msgid "downdownarrows"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12930 msgid "upharpoonleft"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12934 msgid "upharpoonright"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12938 msgid "downharpoonleft"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12942 msgid "downharpoonright"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12946 msgid "leftrightharpoons"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12950 msgid "rightsquigarrow"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12954 msgid "leftrightsquigarrow"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12958 #, fuzzy
12959 msgid "nleftarrow"
12960 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12963 msgid "nrightarrow"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12967 msgid "nleftrightarrow"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12971 msgid "nLeftarrow"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12975 msgid "nRightarrow"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12979 msgid "nLeftrightarrow"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12983 msgid "multimap"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12987 #, fuzzy
12988 msgid "AMS Relations"
12989 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12992 msgid "leqq"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12996 msgid "geqq"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13000 msgid "leqslant"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13004 msgid "geqslant"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13008 msgid "eqslantless"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13012 msgid "eqslantgtr"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13016 msgid "lesssim"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13020 msgid "gtrsim"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13024 msgid "lessapprox"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13028 msgid "gtrapprox"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13032 msgid "approxeq"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13036 msgid "triangleq"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13040 msgid "lessdot"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13044 msgid "gtrdot"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13048 msgid "lll"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13052 msgid "ggg"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13056 msgid "lessgtr"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13060 msgid "gtrless"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13064 msgid "lesseqgtr"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13068 msgid "gtreqless"
13069 msgstr ""
13070
13071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13072 msgid "lesseqqgtr"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13076 msgid "gtreqqless"
13077 msgstr ""
13078
13079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13080 msgid "eqcirc"
13081 msgstr ""
13082
13083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13084 msgid "circeq"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13088 msgid "thicksim"
13089 msgstr ""
13090
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13092 msgid "thickapprox"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13096 msgid "backsim"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13100 msgid "backsimeq"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13104 msgid "subseteqq"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13108 msgid "supseteqq"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Subset"
13114 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13117 msgid "Supset"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13121 msgid "sqsubset"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13125 msgid "sqsupset"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13129 msgid "preccurlyeq"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13133 msgid "succcurlyeq"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13137 msgid "curlyeqprec"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13141 msgid "curlyeqsucc"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13145 msgid "precsim"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13149 msgid "succsim"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13153 msgid "precapprox"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13157 msgid "succapprox"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13161 msgid "vartriangleleft"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13165 #, fuzzy
13166 msgid "vartriangleright"
13167 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13170 msgid "trianglelefteq"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13174 msgid "trianglerighteq"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13178 msgid "bumpeq"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13182 msgid "Bumpeq"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13186 msgid "doteqdot"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13190 msgid "risingdotseq"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13194 msgid "fallingdotseq"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13198 msgid "vDash"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13202 msgid "Vvdash"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13206 msgid "Vdash"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13210 msgid "shortmid"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13214 msgid "shortparallel"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13218 msgid "smallsmile"
13219 msgstr ""
13220
13221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13222 msgid "smallfrown"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13226 msgid "blacktriangleleft"
13227 msgstr ""
13228
13229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13230 msgid "blacktriangleright"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13234 msgid "because"
13235 msgstr ""
13236
13237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13238 msgid "therefore"
13239 msgstr ""
13240
13241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13242 msgid "backepsilon"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13246 msgid "varpropto"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13250 msgid "between"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13254 msgid "pitchfork"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13258 msgid "AMS Negative Relations"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13262 msgid "nless"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13266 #, fuzzy
13267 msgid "ngtr"
13268 msgstr "Áß½É(Center)"
13269
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13271 msgid "nleq"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13275 msgid "ngeq"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13279 msgid "nleqslant"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13283 msgid "ngeqslant"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13287 msgid "nleqq"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13291 msgid "ngeqq"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13295 msgid "lneq"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13299 msgid "gneq"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13303 msgid "lneqq"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13307 msgid "gneqq"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13311 msgid "lvertneqq"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13315 msgid "gvertneqq"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13319 msgid "lnsim"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13323 msgid "gnsim"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13327 msgid "lnapprox"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13331 msgid "gnapprox"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13335 msgid "nprec"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13339 msgid "nsucc"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13343 msgid "npreceq"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13347 msgid "nsucceq"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13351 msgid "precnsim"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13355 msgid "succnsim"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13359 msgid "precnapprox"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13363 msgid "succnapprox"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13367 msgid "subsetneq"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13371 msgid "supsetneq"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13375 msgid "subsetneqq"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13379 msgid "supsetneqq"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13383 msgid "nsubseteq"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13387 msgid "nsupseteq"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13391 msgid "nsupseteqq"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13395 msgid "nvdash"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13399 msgid "nvDash"
13400 msgstr ""
13401
13402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13403 msgid "nVDash"
13404 msgstr ""
13405
13406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13407 msgid "varsubsetneq"
13408 msgstr ""
13409
13410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13411 msgid "varsupsetneq"
13412 msgstr ""
13413
13414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13415 msgid "varsubsetneqq"
13416 msgstr ""
13417
13418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13419 msgid "varsupsetneqq"
13420 msgstr ""
13421
13422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13423 msgid "ntriangleleft"
13424 msgstr ""
13425
13426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13427 msgid "ntriangleright"
13428 msgstr ""
13429
13430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13431 msgid "ntrianglelefteq"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13435 msgid "ntrianglerighteq"
13436 msgstr ""
13437
13438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13439 msgid "ncong"
13440 msgstr ""
13441
13442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13443 msgid "nsim"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13447 msgid "nmid"
13448 msgstr ""
13449
13450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13451 msgid "nshortmid"
13452 msgstr ""
13453
13454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13455 msgid "nparallel"
13456 msgstr ""
13457
13458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13459 msgid "nshortparallel"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13463 #, fuzzy
13464 msgid "AMS Operators"
13465 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13466
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13468 msgid "dotplus"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13472 msgid "smallsetminus"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Cap"
13478 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Cup"
13483 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13484
13485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13486 msgid "barwedge"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13490 msgid "veebar"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13494 msgid "doublebarwedge"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13498 msgid "boxminus"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13502 msgid "boxtimes"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13506 msgid "boxdot"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13510 msgid "boxplus"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13514 msgid "divideontimes"
13515 msgstr ""
13516
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13518 msgid "ltimes"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13522 msgid "rtimes"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13526 msgid "leftthreetimes"
13527 msgstr ""
13528
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13530 msgid "rightthreetimes"
13531 msgstr ""
13532
13533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13534 msgid "curlywedge"
13535 msgstr ""
13536
13537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13538 msgid "curlyvee"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13542 msgid "circleddash"
13543 msgstr ""
13544
13545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13546 msgid "circledast"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13550 msgid "circledcirc"
13551 msgstr ""
13552
13553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13554 #, fuzzy
13555 msgid "centerdot"
13556 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13557
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13559 #, fuzzy
13560 msgid "intercal"
13561 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13562
13563 #: lib/external_templates:37
13564 msgid "RasterImage"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13568 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/external_templates:45
13572 msgid "A bitmap file.\n"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/external_templates:109
13576 #, fuzzy
13577 msgid "XFig"
13578 msgstr "±×¸²"
13579
13580 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13581 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13582 msgstr ""
13583
13584 #: lib/external_templates:112
13585 msgid "An Xfig figure.\n"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: lib/external_templates:162
13589 msgid "ChessDiagram"
13590 msgstr ""
13591
13592 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13593 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13594 msgstr ""
13595
13596 #: lib/external_templates:165
13597 msgid ""
13598 "A chess position diagram.\n"
13599 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13600 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13601 "the position that you want to display.\n"
13602 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13603 "and remember to type in a relative path\n"
13604 "to the LyX document location.\n"
13605 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13606 "to enable general editing of the board.\n"
13607 "You might also check out the\n"
13608 "'Options->Test legality' option, and\n"
13609 "remember to middle and right click to\n"
13610 "insert new material in the board.\n"
13611 "In order for this to work, you have to\n"
13612 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13613 "that TeX will find it, and you will need\n"
13614 "to install the skak package from CTAN.\n"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: lib/external_templates:208
13618 msgid "LilyPond"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13622 msgid "Lilypond typeset music"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/external_templates:211
13626 msgid ""
13627 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13628 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13629 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13630 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/external_templates:257
13634 msgid "PDFPages"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13638 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: lib/external_templates:260
13642 msgid ""
13643 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13644 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13645 "which must be inserted to Options.\n"
13646 "Examples:\n"
13647 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13648 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13649 "* pages=- (to include all pages)\n"
13650 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13651 "for further options and details.\n"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: lib/external_templates:300
13655 msgid ""
13656 "Today's date.\n"
13657 "Read 'info date' for more information.\n"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: lib/configure.py:236
13661 msgid "Tgif"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: lib/configure.py:239
13665 msgid "FIG"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: lib/configure.py:242
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Grace"
13671 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13672
13673 #: lib/configure.py:245
13674 msgid "FEN"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: lib/configure.py:249
13678 msgid "BMP"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: lib/configure.py:250
13682 msgid "GIF"
13683 msgstr ""
13684
13685 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13686 msgid "JPEG"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: lib/configure.py:252
13690 msgid "PBM"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: lib/configure.py:253
13694 msgid "PGM"
13695 msgstr ""
13696
13697 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13698 msgid "PNG"
13699 msgstr ""
13700
13701 #: lib/configure.py:255
13702 msgid "PPM"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: lib/configure.py:256
13706 msgid "TIFF"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: lib/configure.py:257
13710 msgid "XBM"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: lib/configure.py:258
13714 msgid "XPM"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: lib/configure.py:263
13718 msgid "Plain text (chess output)"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: lib/configure.py:264
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Plain text (image)"
13724 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13725
13726 #: lib/configure.py:265
13727 msgid "Plain text (Xfig output)"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/configure.py:266
13731 msgid "date (output)"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/configure.py:267
13735 msgid "DocBook"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: lib/configure.py:267
13739 #, fuzzy
13740 msgid "DocBook|B"
13741 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13742
13743 #: lib/configure.py:268
13744 msgid "Docbook (XML)"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/configure.py:269
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Graphviz Dot"
13750 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13751
13752 #: lib/configure.py:270
13753 #, fuzzy
13754 msgid "NoWeb"
13755 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13756
13757 #: lib/configure.py:270
13758 #, fuzzy
13759 msgid "NoWeb|N"
13760 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13761
13762 #: lib/configure.py:271
13763 msgid "LilyPond music"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/configure.py:272
13767 #, fuzzy
13768 msgid "LaTeX (plain)"
13769 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13770
13771 #: lib/configure.py:272
13772 #, fuzzy
13773 msgid "LaTeX (plain)|L"
13774 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13775
13776 #: lib/configure.py:273
13777 msgid "LinuxDoc"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/configure.py:273
13781 msgid "LinuxDoc|x"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/configure.py:274
13785 #, fuzzy
13786 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13787 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13788
13789 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Plain text"
13792 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13793
13794 #: lib/configure.py:275
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Plain text|a"
13797 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13798
13799 #: lib/configure.py:276
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Plain text (pstotext)"
13802 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13803
13804 #: lib/configure.py:277
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13807 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13808
13809 #: lib/configure.py:278
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Plain text (catdvi)"
13812 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13813
13814 #: lib/configure.py:279
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Plain Text, Join Lines"
13817 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13818
13819 #: lib/configure.py:286
13820 #, fuzzy
13821 msgid "BibTeX"
13822 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13823
13824 #: lib/configure.py:291
13825 msgid "EPS"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: lib/configure.py:292
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Postscript"
13831 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13832
13833 #: lib/configure.py:292
13834 #, fuzzy
13835 msgid "Postscript|t"
13836 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13837
13838 #: lib/configure.py:296
13839 msgid "PDF (ps2pdf)"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: lib/configure.py:296
13843 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/configure.py:297
13847 msgid "PDF (pdflatex)"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/configure.py:297
13851 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13852 msgstr ""
13853
13854 #: lib/configure.py:298
13855 msgid "PDF (dvipdfm)"
13856 msgstr ""
13857
13858 #: lib/configure.py:298
13859 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13860 msgstr ""
13861
13862 #: lib/configure.py:301
13863 msgid "DVI"
13864 msgstr ""
13865
13866 #: lib/configure.py:301
13867 msgid "DVI|D"
13868 msgstr ""
13869
13870 #: lib/configure.py:304
13871 msgid "DraftDVI"
13872 msgstr ""
13873
13874 #: lib/configure.py:307
13875 msgid "HTML"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: lib/configure.py:307
13879 msgid "HTML|H"
13880 msgstr ""
13881
13882 #: lib/configure.py:310
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Noteedit"
13885 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13886
13887 #: lib/configure.py:313
13888 #, fuzzy
13889 msgid "OpenDocument"
13890 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13891
13892 #: lib/configure.py:316
13893 #, fuzzy
13894 msgid "date command"
13895 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13896
13897 #: lib/configure.py:317
13898 msgid "Table (CSV)"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13903 msgid "LyX"
13904 msgstr ""
13905
13906 #: lib/configure.py:320
13907 msgid "LyX 1.3.x"
13908 msgstr ""
13909
13910 #: lib/configure.py:321
13911 msgid "LyX 1.4.x"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: lib/configure.py:322
13915 msgid "LyX 1.5.x"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: lib/configure.py:323
13919 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13920 msgstr ""
13921
13922 #: lib/configure.py:324
13923 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13924 msgstr ""
13925
13926 #: lib/configure.py:325
13927 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13928 msgstr ""
13929
13930 #: lib/configure.py:326
13931 msgid "LyX Preview"
13932 msgstr ""
13933
13934 #: lib/configure.py:327
13935 msgid "PDFTEX"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: lib/configure.py:328
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Program"
13941 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13942
13943 #: lib/configure.py:329
13944 msgid "PSTEX"
13945 msgstr ""
13946
13947 #: lib/configure.py:330
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Rich Text Format"
13950 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13951
13952 #: lib/configure.py:331
13953 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13957 #, fuzzy
13958 msgid "Windows Metafile"
13959 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13960
13961 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13962 msgid "Enhanced Metafile"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/configure.py:334
13966 msgid "MS Word"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/configure.py:334
13970 #, fuzzy
13971 msgid "MS Word|W"
13972 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13973
13974 #: lib/configure.py:335
13975 msgid "HTML (MS Word)"
13976 msgstr ""
13977
13978 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
13979 #, c-format
13980 msgid "%1$s and %2$s"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "%1$s et al."
13986 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13987
13988 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13989 #, fuzzy
13990 msgid "No year"
13991 msgstr "¾ð¾î"
13992
13993 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13994 msgid "Add to bibliography only."
13995 msgstr ""
13996
13997 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13998 msgid "before"
13999 msgstr ""
14000
14001 #: src/Buffer.cpp:236
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Disk Error: "
14004 msgstr "¿¡·¯"
14005
14006 #: src/Buffer.cpp:237
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid ""
14009 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14010 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14011
14012 #: src/Buffer.cpp:283
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Could not remove temporary directory"
14015 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14016
14017 #: src/Buffer.cpp:284
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14020 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14021
14022 #: src/Buffer.cpp:498
14023 msgid "Unknown document class"
14024 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14025
14026 #: src/Buffer.cpp:499
14027 #, c-format
14028 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
14032 #, c-format
14033 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14034 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14035
14036 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14037 msgid "Document header error"
14038 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14039
14040 #: src/Buffer.cpp:513
14041 msgid "\\begin_header is missing"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: src/Buffer.cpp:533
14045 msgid "\\begin_document is missing"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14049 #: src/BufferView.cpp:1143
14050 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14054 msgid ""
14055 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14056 "xcolor/soul are installed.\n"
14057 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14058 "LaTeX preamble."
14059 msgstr ""
14060
14061 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14062 msgid ""
14063 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14064 "xcolor and soul are not installed.\n"
14065 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14066 "LaTeX preamble."
14067 msgstr ""
14068
14069 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Document format failure"
14072 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14073
14074 #: src/Buffer.cpp:698
14075 #, fuzzy, c-format
14076 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14077 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14078
14079 #: src/Buffer.cpp:735
14080 #, fuzzy
14081 msgid "Conversion failed"
14082 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14083
14084 #: src/Buffer.cpp:736
14085 #, c-format
14086 msgid ""
14087 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14088 "it could not be created."
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/Buffer.cpp:745
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Conversion script not found"
14094 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14095
14096 #: src/Buffer.cpp:746
14097 #, c-format
14098 msgid ""
14099 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14100 "could not be found."
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/Buffer.cpp:765
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Conversion script failed"
14106 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14107
14108 #: src/Buffer.cpp:766
14109 #, c-format
14110 msgid ""
14111 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14112 "convert it."
14113 msgstr ""
14114
14115 #: src/Buffer.cpp:781
14116 #, c-format
14117 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/Buffer.cpp:814
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Backup failure"
14123 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14124
14125 #: src/Buffer.cpp:815
14126 #, c-format
14127 msgid ""
14128 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14129 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14130 msgstr ""
14131
14132 #: src/Buffer.cpp:825
14133 #, c-format
14134 msgid ""
14135 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14136 "overwrite this file?"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/Buffer.cpp:827
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Overwrite modified file?"
14142 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14143
14144 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14145 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
14146 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
14147 #, fuzzy
14148 msgid "&Overwrite"
14149 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14150
14151 #: src/Buffer.cpp:852
14152 #, c-format
14153 msgid "Saving document %1$s..."
14154 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14155
14156 #: src/Buffer.cpp:865
14157 #, fuzzy
14158 msgid " could not write file!"
14159 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14160
14161 #: src/Buffer.cpp:872
14162 #, fuzzy
14163 msgid " done."
14164 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14165
14166 #: src/Buffer.cpp:951
14167 msgid "Iconv software exception Detected"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/Buffer.cpp:951
14171 #, c-format
14172 msgid ""
14173 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14174 "installed"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: src/Buffer.cpp:973
14178 #, c-format
14179 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/Buffer.cpp:976
14183 msgid ""
14184 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14185 "chosen encoding.\n"
14186 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/Buffer.cpp:983
14190 #, fuzzy
14191 msgid "iconv conversion failed"
14192 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14193
14194 #: src/Buffer.cpp:988
14195 #, fuzzy
14196 msgid "conversion failed"
14197 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14198
14199 #: src/Buffer.cpp:1260
14200 #, fuzzy
14201 msgid "Running chktex..."
14202 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14203
14204 #: src/Buffer.cpp:1273
14205 #, fuzzy
14206 msgid "chktex failure"
14207 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14208
14209 #: src/Buffer.cpp:1274
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Could not run chktex successfully."
14212 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14213
14214 #: src/Buffer.cpp:2098
14215 #, fuzzy
14216 msgid "Preview source code"
14217 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14218
14219 #: src/Buffer.cpp:2110
14220 #, c-format
14221 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/Buffer.cpp:2114
14225 #, c-format
14226 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/Buffer.cpp:2213
14230 #, c-format
14231 msgid "Auto-saving %1$s"
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/Buffer.cpp:2257
14235 #, fuzzy
14236 msgid "Autosave failed!"
14237 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14238
14239 #: src/Buffer.cpp:2280
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Autosaving current document..."
14242 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14243
14244 #: src/Buffer.cpp:2328
14245 msgid "Couldn't export file"
14246 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14247
14248 #: src/Buffer.cpp:2329
14249 #, c-format
14250 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:2366
14254 msgid "File name error"
14255 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14256
14257 #: src/Buffer.cpp:2367
14258 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14259 msgstr ""
14260
14261 #: src/Buffer.cpp:2408
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Document export cancelled."
14264 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14265
14266 #: src/Buffer.cpp:2414
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14269 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14270
14271 #: src/Buffer.cpp:2420
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Document exported as %1$s"
14274 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14275
14276 #: src/Buffer.cpp:2490
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid ""
14279 "The specified document\n"
14280 "%1$s\n"
14281 "could not be read."
14282 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14283
14284 #: src/Buffer.cpp:2492
14285 msgid "Could not read document"
14286 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14287
14288 #: src/Buffer.cpp:2502
14289 #, c-format
14290 msgid ""
14291 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14292 "\n"
14293 "Recover emergency save?"
14294 msgstr ""
14295
14296 #: src/Buffer.cpp:2505
14297 msgid "Load emergency save?"
14298 msgstr ""
14299
14300 #: src/Buffer.cpp:2506
14301 msgid "&Recover"
14302 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14303
14304 #: src/Buffer.cpp:2506
14305 msgid "&Load Original"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/Buffer.cpp:2526
14309 #, c-format
14310 msgid ""
14311 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14312 "\n"
14313 "Load the backup instead?"
14314 msgstr ""
14315
14316 #: src/Buffer.cpp:2529
14317 msgid "Load backup?"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/Buffer.cpp:2530
14321 msgid "&Load backup"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/Buffer.cpp:2530
14325 msgid "Load &original"
14326 msgstr ""
14327
14328 #: src/Buffer.cpp:2563
14329 #, c-format
14330 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: src/Buffer.cpp:2565
14334 msgid "Retrieve from version control?"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/Buffer.cpp:2566
14338 #, fuzzy
14339 msgid "&Retrieve"
14340 msgstr "Áß½É(Center)"
14341
14342 #: src/BufferList.cpp:220
14343 #, fuzzy
14344 msgid "No file open!"
14345 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14346
14347 #: src/BufferList.cpp:230
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14350 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14351
14352 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14353 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14357 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14358 msgstr ""
14359
14360 #: src/BufferList.cpp:271
14361 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/BufferParams.cpp:475
14365 #, c-format
14366 msgid ""
14367 "The layout file requested by this document,\n"
14368 "%1$s.layout,\n"
14369 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14370 "class or style file required by it is not\n"
14371 "available. See the Customization documentation\n"
14372 "for more information.\n"
14373 msgstr ""
14374
14375 #: src/BufferParams.cpp:481
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Document class not available"
14378 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14379
14380 #: src/BufferParams.cpp:482
14381 msgid "LyX will not be able to produce output."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/BufferParams.cpp:1422
14385 #, c-format
14386 msgid ""
14387 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14388 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14389 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14390 msgstr ""
14391
14392 #: src/BufferParams.cpp:1427
14393 #, fuzzy
14394 msgid "Document class not found"
14395 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14396
14397 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14400 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14401
14402 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Could not load class"
14405 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14406
14407 #: src/BufferParams.cpp:1475
14408 #, c-format
14409 msgid ""
14410 "The module %1$s has been requested by\n"
14411 "this document but has not been found in the list of\n"
14412 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14413 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/BufferParams.cpp:1479
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Module not available"
14419 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14420
14421 #: src/BufferParams.cpp:1480
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Some layouts may not be available."
14424 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14425
14426 #: src/BufferParams.cpp:1487
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "The module %1$s requires a package that is\n"
14430 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14431 "may not be possible.\n"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/BufferParams.cpp:1490
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Package not available"
14437 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14438
14439 #: src/BufferParams.cpp:1495
14440 #, c-format
14441 msgid "Error reading module %1$s\n"
14442 msgstr ""
14443
14444 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14445 #, fuzzy
14446 msgid "Read Error"
14447 msgstr "¿¡·¯"
14448
14449 #: src/BufferParams.cpp:1501
14450 #, fuzzy
14451 msgid "Error reading internal layout information"
14452 msgstr "TeX Á¤º¸"
14453
14454 #: src/BufferView.cpp:178
14455 #, fuzzy
14456 msgid "No more insets"
14457 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14458
14459 #: src/BufferView.cpp:672
14460 #, fuzzy
14461 msgid "Save bookmark"
14462 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14463
14464 #: src/BufferView.cpp:1024
14465 #, fuzzy
14466 msgid "No further undo information"
14467 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14468
14469 #: src/BufferView.cpp:1033
14470 #, fuzzy
14471 msgid "No further redo information"
14472 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14473
14474 #: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14475 #, fuzzy
14476 msgid "String not found!"
14477 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14478
14479 #: src/BufferView.cpp:1215
14480 #, fuzzy
14481 msgid "Mark off"
14482 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14483
14484 #: src/BufferView.cpp:1222
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Mark on"
14487 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14488
14489 #: src/BufferView.cpp:1229
14490 msgid "Mark removed"
14491 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14492
14493 #: src/BufferView.cpp:1232
14494 msgid "Mark set"
14495 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14496
14497 #: src/BufferView.cpp:1279
14498 #, fuzzy
14499 msgid "Statistics for the selection:"
14500 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14501
14502 #: src/BufferView.cpp:1281
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Statistics for the document:"
14505 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14506
14507 #: src/BufferView.cpp:1284
14508 #, fuzzy, c-format
14509 msgid "%1$d words"
14510 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14511
14512 #: src/BufferView.cpp:1286
14513 #, fuzzy
14514 msgid "One word"
14515 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14516
14517 #: src/BufferView.cpp:1289
14518 #, c-format
14519 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/BufferView.cpp:1292
14523 msgid "One character (including blanks)"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: src/BufferView.cpp:1295
14527 #, c-format
14528 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: src/BufferView.cpp:1298
14532 msgid "One character (excluding blanks)"
14533 msgstr ""
14534
14535 #: src/BufferView.cpp:1300
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Statistics"
14538 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14539
14540 #: src/BufferView.cpp:2037
14541 #, c-format
14542 msgid "Inserting document %1$s..."
14543 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14544
14545 #: src/BufferView.cpp:2048
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Document %1$s inserted."
14548 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14549
14550 #: src/BufferView.cpp:2050
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Could not insert document %1$s"
14553 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14554
14555 #: src/BufferView.cpp:2278
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid ""
14558 "Could not read the specified document\n"
14559 "%1$s\n"
14560 "due to the error: %2$s"
14561 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14562
14563 #: src/BufferView.cpp:2280
14564 msgid "Could not read file"
14565 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14566
14567 #: src/BufferView.cpp:2287
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid ""
14570 "%1$s\n"
14571 " is not readable."
14572 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14573
14574 #: src/BufferView.cpp:2288 src/output.cpp:39
14575 msgid "Could not open file"
14576 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14577
14578 #: src/BufferView.cpp:2295
14579 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/BufferView.cpp:2296
14583 msgid ""
14584 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14585 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14586 "If this does not give the correct result\n"
14587 "then please change the encoding of the file\n"
14588 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14589 msgstr ""
14590
14591 #: src/Chktex.cpp:63
14592 #, c-format
14593 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: src/Chktex.cpp:65
14597 msgid "ChkTeX warning id # "
14598 msgstr ""
14599
14600 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14601 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14602 #, fuzzy
14603 msgid "none"
14604 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14605
14606 #: src/Color.cpp:96
14607 #, fuzzy
14608 msgid "black"
14609 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14610
14611 #: src/Color.cpp:97
14612 msgid "white"
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/Color.cpp:98
14616 #, fuzzy
14617 msgid "red"
14618 msgstr "»¡°­»ö"
14619
14620 #: src/Color.cpp:99
14621 #, fuzzy
14622 msgid "green"
14623 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14624
14625 #: src/Color.cpp:100
14626 #, fuzzy
14627 msgid "blue"
14628 msgstr "Å×À̺íµé"
14629
14630 #: src/Color.cpp:101
14631 msgid "cyan"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/Color.cpp:102
14635 msgid "magenta"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/Color.cpp:103
14639 msgid "yellow"
14640 msgstr ""
14641
14642 #: src/Color.cpp:104
14643 msgid "cursor"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/Color.cpp:105
14647 msgid "background"
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/Color.cpp:106
14651 #, fuzzy
14652 msgid "text"
14653 msgstr "º»¹®(Text):"
14654
14655 #: src/Color.cpp:107
14656 #, fuzzy
14657 msgid "selection"
14658 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14659
14660 #: src/Color.cpp:108
14661 #, fuzzy
14662 msgid "selected text"
14663 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14664
14665 #: src/Color.cpp:110
14666 msgid "LaTeX text"
14667 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14668
14669 #: src/Color.cpp:111
14670 #, fuzzy
14671 msgid "inline completion"
14672 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14673
14674 #: src/Color.cpp:113
14675 msgid "non-unique inline completion"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/Color.cpp:115
14679 msgid "previewed snippet"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/Color.cpp:116
14683 #, fuzzy
14684 msgid "note label"
14685 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14686
14687 #: src/Color.cpp:117
14688 msgid "note background"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/Color.cpp:118
14692 #, fuzzy
14693 msgid "comment label"
14694 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14695
14696 #: src/Color.cpp:119
14697 msgid "comment background"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/Color.cpp:120
14701 #, fuzzy
14702 msgid "greyedout inset label"
14703 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14704
14705 #: src/Color.cpp:121
14706 #, fuzzy
14707 msgid "greyedout inset background"
14708 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14709
14710 #: src/Color.cpp:122
14711 #, fuzzy
14712 msgid "shaded box"
14713 msgstr "ÀúÀå|S"
14714
14715 #: src/Color.cpp:123
14716 #, fuzzy
14717 msgid "branch label"
14718 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14719
14720 #: src/Color.cpp:124
14721 #, fuzzy
14722 msgid "footnote label"
14723 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14724
14725 #: src/Color.cpp:125
14726 #, fuzzy
14727 msgid "index label"
14728 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14729
14730 #: src/Color.cpp:126
14731 #, fuzzy
14732 msgid "margin note label"
14733 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14734
14735 #: src/Color.cpp:127
14736 #, fuzzy
14737 msgid "URL label"
14738 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14739
14740 #: src/Color.cpp:128
14741 #, fuzzy
14742 msgid "URL text"
14743 msgstr "º»¹®(Text):"
14744
14745 #: src/Color.cpp:129
14746 msgid "depth bar"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/Color.cpp:130
14750 #, fuzzy
14751 msgid "language"
14752 msgstr "¾ð¾î"
14753
14754 #: src/Color.cpp:131
14755 #, fuzzy
14756 msgid "command inset"
14757 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14758
14759 #: src/Color.cpp:132
14760 #, fuzzy
14761 msgid "command inset background"
14762 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14763
14764 #: src/Color.cpp:133
14765 #, fuzzy
14766 msgid "command inset frame"
14767 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14768
14769 #: src/Color.cpp:134
14770 msgid "special character"
14771 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14772
14773 #: src/Color.cpp:135
14774 #, fuzzy
14775 msgid "math"
14776 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14777
14778 #: src/Color.cpp:136
14779 #, fuzzy
14780 msgid "math background"
14781 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14782
14783 #: src/Color.cpp:137
14784 msgid "graphics background"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Math macro background"
14790 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14791
14792 #: src/Color.cpp:139
14793 #, fuzzy
14794 msgid "math frame"
14795 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14796
14797 #: src/Color.cpp:140
14798 #, fuzzy
14799 msgid "math corners"
14800 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14801
14802 #: src/Color.cpp:141
14803 #, fuzzy
14804 msgid "math line"
14805 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14806
14807 #: src/Color.cpp:143
14808 #, fuzzy
14809 msgid "Math macro hovered background"
14810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14811
14812 #: src/Color.cpp:144
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Math macro label"
14815 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14816
14817 #: src/Color.cpp:145
14818 #, fuzzy
14819 msgid "Math macro frame"
14820 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14821
14822 #: src/Color.cpp:146
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Math macro blended out"
14825 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14826
14827 #: src/Color.cpp:147
14828 #, fuzzy
14829 msgid "Math macro old parameter"
14830 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14831
14832 #: src/Color.cpp:148
14833 #, fuzzy
14834 msgid "Math macro new parameter"
14835 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14836
14837 #: src/Color.cpp:149
14838 #, fuzzy
14839 msgid "caption frame"
14840 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14841
14842 #: src/Color.cpp:150
14843 msgid "collapsable inset text"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/Color.cpp:151
14847 #, fuzzy
14848 msgid "collapsable inset frame"
14849 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14850
14851 #: src/Color.cpp:152
14852 msgid "inset background"
14853 msgstr ""
14854
14855 #: src/Color.cpp:153
14856 #, fuzzy
14857 msgid "inset frame"
14858 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14859
14860 #: src/Color.cpp:154
14861 msgid "LaTeX error"
14862 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14863
14864 #: src/Color.cpp:155
14865 #, fuzzy
14866 msgid "end-of-line marker"
14867 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14868
14869 #: src/Color.cpp:156
14870 #, fuzzy
14871 msgid "appendix marker"
14872 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14873
14874 #: src/Color.cpp:157
14875 #, fuzzy
14876 msgid "change bar"
14877 msgstr "¾ð¾î"
14878
14879 #: src/Color.cpp:158
14880 msgid "Deleted text"
14881 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14882
14883 #: src/Color.cpp:159
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Added text"
14886 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14887
14888 #: src/Color.cpp:160
14889 msgid "added space markers"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/Color.cpp:161
14893 #, fuzzy
14894 msgid "top/bottom line"
14895 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14896
14897 #: src/Color.cpp:162
14898 #, fuzzy
14899 msgid "table line"
14900 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14901
14902 #: src/Color.cpp:163
14903 #, fuzzy
14904 msgid "table on/off line"
14905 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14906
14907 #: src/Color.cpp:165
14908 #, fuzzy
14909 msgid "bottom area"
14910 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14911
14912 #: src/Color.cpp:166
14913 #, fuzzy
14914 msgid "new page"
14915 msgstr "¾ð¾î"
14916
14917 #: src/Color.cpp:167
14918 #, fuzzy
14919 msgid "page break / line break"
14920 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14921
14922 #: src/Color.cpp:168
14923 msgid "frame of button"
14924 msgstr ""
14925
14926 #: src/Color.cpp:169
14927 msgid "button background"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/Color.cpp:170
14931 msgid "button background under focus"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/Color.cpp:171
14935 #, fuzzy
14936 msgid "inherit"
14937 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14938
14939 #: src/Color.cpp:172
14940 #, fuzzy
14941 msgid "ignore"
14942 msgstr "±×¸²"
14943
14944 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14945 #: src/Converter.cpp:514
14946 #, fuzzy
14947 msgid "Cannot convert file"
14948 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14949
14950 #: src/Converter.cpp:306
14951 #, c-format
14952 msgid ""
14953 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14954 "Define a converter in the preferences."
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14958 #, fuzzy
14959 msgid "Executing command: "
14960 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14961
14962 #: src/Converter.cpp:443
14963 msgid "Build errors"
14964 msgstr ""
14965
14966 #: src/Converter.cpp:444
14967 msgid "There were errors during the build process."
14968 msgstr ""
14969
14970 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14971 #, c-format
14972 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/Converter.cpp:472
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14978 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14979
14980 #: src/Converter.cpp:516
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14983 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14984
14985 #: src/Converter.cpp:517
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14988 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14989
14990 #: src/Converter.cpp:573
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Running LaTeX..."
14993 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14994
14995 #: src/Converter.cpp:591
14996 #, c-format
14997 msgid ""
14998 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14999 "log %1$s."
15000 msgstr ""
15001
15002 #: src/Converter.cpp:594
15003 msgid "LaTeX failed"
15004 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15005
15006 #: src/Converter.cpp:596
15007 msgid "Output is empty"
15008 msgstr ""
15009
15010 #: src/Converter.cpp:597
15011 msgid "An empty output file was generated."
15012 msgstr ""
15013
15014 #: src/CutAndPaste.cpp:537
15015 #, c-format
15016 msgid ""
15017 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15018 "%2$s to %3$s"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/CutAndPaste.cpp:544
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Undefined flex inset"
15024 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15025
15026 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15027 #, c-format
15028 msgid ""
15029 "The file %1$s already exists.\n"
15030 "\n"
15031 "Do you want to overwrite that file?"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Overwrite file?"
15037 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15038
15039 #: src/Exporter.cpp:49
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Overwrite &all"
15042 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15043
15044 #: src/Exporter.cpp:50
15045 msgid "&Cancel export"
15046 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15047
15048 #: src/Exporter.cpp:90
15049 msgid "Couldn't copy file"
15050 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15051
15052 #: src/Exporter.cpp:91
15053 #, c-format
15054 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15055 msgstr ""
15056
15057 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15059 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Roman"
15062 msgstr "¾ð¾î"
15063
15064 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15066 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Sans Serif"
15069 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15070
15071 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15072 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15073 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Typewriter"
15076 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15077
15078 #: src/Font.cpp:49
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Symbol"
15081 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15082
15083 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15084 #: src/Font.cpp:66
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Inherit"
15087 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15088
15089 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Medium"
15092 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15093
15094 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Bold"
15097 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15098
15099 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Upright"
15102 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15103
15104 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15105 msgid "Italic"
15106 msgstr ""
15107
15108 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Slanted"
15111 msgstr "ºÙÀ̱â"
15112
15113 #: src/Font.cpp:57
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Smallcaps"
15116 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15117
15118 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15119 msgid "Increase"
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15123 msgid "Decrease"
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/Font.cpp:66
15127 #, fuzzy
15128 msgid "Toggle"
15129 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15130
15131 #: src/Font.cpp:173
15132 #, c-format
15133 msgid "Emphasis %1$s, "
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/Font.cpp:176
15137 #, c-format
15138 msgid "Underline %1$s, "
15139 msgstr ""
15140
15141 #: src/Font.cpp:179
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Noun %1$s, "
15144 msgstr "ÆùÆ®"
15145
15146 #: src/Font.cpp:193
15147 #, c-format
15148 msgid "Language: %1$s, "
15149 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15150
15151 #: src/Font.cpp:196
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "  Number %1$s"
15154 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15155
15156 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15157 #, fuzzy
15158 msgid "Cannot view file"
15159 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15160
15161 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15162 #, c-format
15163 msgid "File does not exist: %1$s"
15164 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15165
15166 #: src/Format.cpp:267
15167 #, fuzzy, c-format
15168 msgid "No information for viewing %1$s"
15169 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15170
15171 #: src/Format.cpp:277
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15174 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15175
15176 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15177 #: src/Format.cpp:383
15178 msgid "Cannot edit file"
15179 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15180
15181 #: src/Format.cpp:337
15182 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Format.cpp:350
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "No information for editing %1$s"
15188 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15189
15190 #: src/Format.cpp:361
15191 #, c-format
15192 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15193 msgstr ""
15194
15195 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15196 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15197 msgstr ""
15198
15199 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15200 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15201 msgstr ""
15202
15203 #: src/ISpell.cpp:267
15204 msgid ""
15205 "Could not create an ispell process.\n"
15206 "You may not have the right languages installed."
15207 msgstr ""
15208
15209 #: src/ISpell.cpp:290
15210 msgid ""
15211 "The ispell process returned an error.\n"
15212 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/ISpell.cpp:395
15216 #, c-format
15217 msgid ""
15218 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15219 "$s'."
15220 msgstr ""
15221
15222 #: src/ISpell.cpp:406
15223 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15224 msgstr ""
15225
15226 #: src/ISpell.cpp:466
15227 #, c-format
15228 msgid ""
15229 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15230 "2$s'."
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/ISpell.cpp:481
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15237 "2$s'."
15238 msgstr ""
15239
15240 #: src/KeySequence.cpp:167
15241 #, fuzzy
15242 msgid "   options: "
15243 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15244
15245 #: src/LaTeX.cpp:61
15246 #, c-format
15247 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15251 msgid "Running MakeIndex."
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/LaTeX.cpp:284
15255 #, fuzzy
15256 msgid "Running BibTeX."
15257 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15258
15259 #: src/LaTeX.cpp:418
15260 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15261 msgstr ""
15262
15263 #: src/LyX.cpp:99
15264 msgid "Could not read configuration file"
15265 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15266
15267 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15268 #, c-format
15269 msgid ""
15270 "Error while reading the configuration file\n"
15271 "%1$s.\n"
15272 "Please check your installation."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: src/LyX.cpp:109
15276 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15277 msgstr ""
15278
15279 #: src/LyX.cpp:113
15280 #, fuzzy
15281 msgid "Done!"
15282 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15283
15284 #: src/LyX.cpp:482
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15287 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15288
15289 #: src/LyX.cpp:484
15290 #, fuzzy
15291 msgid "Cannot remove temporary directory"
15292 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15293
15294 #: src/LyX.cpp:490
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15297 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15298
15299 #: src/LyX.cpp:492
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Unable to remove temporary directory"
15302 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15303
15304 #: src/LyX.cpp:521
15305 #, c-format
15306 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15307 msgstr ""
15308
15309 #: src/LyX.cpp:588
15310 #, fuzzy
15311 msgid "No textclass is found"
15312 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15313
15314 #: src/LyX.cpp:589
15315 msgid ""
15316 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15317 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15318 msgstr ""
15319
15320 #: src/LyX.cpp:593
15321 #, fuzzy
15322 msgid "&Reconfigure"
15323 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15324
15325 #: src/LyX.cpp:594
15326 #, fuzzy
15327 msgid "&Use Default"
15328 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15329
15330 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15331 msgid "&Exit LyX"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15335 msgid "LyX: "
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/LyX.cpp:864
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Could not create temporary directory"
15341 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15342
15343 #: src/LyX.cpp:865
15344 #, c-format
15345 msgid ""
15346 "Could not create a temporary directory in\n"
15347 "\"%1$s\"\n"
15348 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/LyX.cpp:948
15352 msgid "Missing user LyX directory"
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/LyX.cpp:949
15356 #, c-format
15357 msgid ""
15358 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15359 "It is needed to keep your own configuration."
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/LyX.cpp:954
15363 #, fuzzy
15364 msgid "&Create directory"
15365 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15366
15367 #: src/LyX.cpp:956
15368 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15369 msgstr ""
15370
15371 #: src/LyX.cpp:960
15372 #, c-format
15373 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15374 msgstr ""
15375
15376 #: src/LyX.cpp:965
15377 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15378 msgstr ""
15379
15380 #: src/LyX.cpp:1037
15381 msgid "List of supported debug flags:"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/LyX.cpp:1041
15385 #, c-format
15386 msgid "Setting debug level to %1$s"
15387 msgstr ""
15388
15389 #: src/LyX.cpp:1052
15390 msgid ""
15391 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15392 "Command line switches (case sensitive):\n"
15393 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15394 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15395 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15396 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15397 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15398 "                  select the features to debug.\n"
15399 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15400 "\t-x [--execute] command\n"
15401 "                  where command is a lyx command.\n"
15402 "\t-e [--export] fmt\n"
15403 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15404 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15405 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15406 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15407 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15408 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15409 "\t-version        summarize version and build info\n"
15410 "Check the LyX man page for more details."
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/LyX.cpp:1092
15414 msgid "No system directory"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/LyX.cpp:1093
15418 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/LyX.cpp:1104
15422 #, fuzzy
15423 msgid "No user directory"
15424 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15425
15426 #: src/LyX.cpp:1105
15427 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/LyX.cpp:1116
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Incomplete command"
15433 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15434
15435 #: src/LyX.cpp:1117
15436 msgid "Missing command string after --execute switch"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyX.cpp:1128
15440 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyX.cpp:1141
15444 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/LyX.cpp:1146
15448 msgid "Missing filename for --import"
15449 msgstr ""
15450
15451 #: src/LyXFunc.cpp:113
15452 #, fuzzy
15453 msgid "Running configure..."
15454 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15455
15456 #: src/LyXFunc.cpp:124
15457 #, fuzzy
15458 msgid "Reloading configuration..."
15459 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15460
15461 #: src/LyXFunc.cpp:130
15462 #, fuzzy
15463 msgid "System reconfiguration failed"
15464 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15465
15466 #: src/LyXFunc.cpp:131
15467 msgid ""
15468 "The system reconfiguration has failed.\n"
15469 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15470 "Please reconfigure again if needed."
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/LyXFunc.cpp:137
15474 msgid "System reconfigured"
15475 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15476
15477 #: src/LyXFunc.cpp:138
15478 msgid ""
15479 "The system has been reconfigured.\n"
15480 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15481 "updated document class specifications."
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/LyXFunc.cpp:362
15485 msgid "Unknown function."
15486 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15487
15488 #: src/LyXFunc.cpp:391
15489 msgid "Nothing to do"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/LyXFunc.cpp:410
15493 #, fuzzy
15494 msgid "Unknown action"
15495 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15496
15497 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Command disabled"
15500 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15501
15502 #: src/LyXFunc.cpp:423
15503 msgid "Command not allowed without any document open"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/LyXFunc.cpp:631
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Document is read-only"
15509 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15510
15511 #: src/LyXFunc.cpp:640
15512 #, fuzzy
15513 msgid "This portion of the document is deleted."
15514 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15515
15516 #: src/LyXFunc.cpp:659
15517 #, c-format
15518 msgid ""
15519 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15520 "\n"
15521 "Do you want to save the document?"
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
15525 msgid "Save changed document?"
15526 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15527
15528 #: src/LyXFunc.cpp:677
15529 #, c-format
15530 msgid ""
15531 "Could not print the document %1$s.\n"
15532 "Check that your printer is set up correctly."
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/LyXFunc.cpp:680
15536 msgid "Print document failed"
15537 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15538
15539 #: src/LyXFunc.cpp:797
15540 #, c-format
15541 msgid ""
15542 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15543 "version of the document %1$s?"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/LyXFunc.cpp:799
15547 msgid "Revert to saved document?"
15548 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15549
15550 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15551 #, fuzzy
15552 msgid "&Revert"
15553 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15554
15555 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1479
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Missing argument"
15558 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15559
15560 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Opening help file %1$s..."
15563 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15564
15565 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15566 #, c-format
15567 msgid "Opening child document %1$s..."
15568 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15569
15570 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15573 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15574
15575 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Unable to save document defaults"
15578 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15579
15580 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Document %1$s reloaded."
15583 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15584
15585 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Could not reload document %1$s"
15588 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15589
15590 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15591 msgid "Welcome to LyX!"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Converting document to new document class..."
15597 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15598
15599 #: src/LyXRC.cpp:2414
15600 msgid ""
15601 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15602 "legal words?"
15603 msgstr ""
15604
15605 #: src/LyXRC.cpp:2419
15606 msgid ""
15607 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15608 "document."
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/LyXRC.cpp:2423
15612 msgid ""
15613 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15614 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15615 "specified, an internal routine is used."
15616 msgstr ""
15617
15618 #: src/LyXRC.cpp:2431
15619 msgid ""
15620 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15621 "automatically by what you type."
15622 msgstr ""
15623
15624 #: src/LyXRC.cpp:2435
15625 msgid ""
15626 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15627 "class change."
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/LyXRC.cpp:2439
15631 msgid ""
15632 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/LyXRC.cpp:2446
15636 msgid ""
15637 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15638 "the backup file in the same directory as the original file."
15639 msgstr ""
15640
15641 #: src/LyXRC.cpp:2450
15642 msgid ""
15643 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15644 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15645 msgstr ""
15646
15647 #: src/LyXRC.cpp:2454
15648 msgid ""
15649 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15650 "its global and local bind/ directories."
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/LyXRC.cpp:2458
15654 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/LyXRC.cpp:2462
15658 msgid ""
15659 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15660 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/LyXRC.cpp:2472
15664 msgid ""
15665 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15666 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/LyXRC.cpp:2476
15670 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/LyXRC.cpp:2480
15674 msgid ""
15675 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15676 "inside."
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/LyXRC.cpp:2491
15680 #, no-c-format
15681 msgid ""
15682 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15683 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/LyXRC.cpp:2495
15687 msgid ""
15688 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15689 "look in its global and local commands/ directories."
15690 msgstr ""
15691
15692 #: src/LyXRC.cpp:2499
15693 msgid "New documents will be assigned this language."
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/LyXRC.cpp:2503
15697 msgid "Specify the default paper size."
15698 msgstr ""
15699
15700 #: src/LyXRC.cpp:2507
15701 msgid ""
15702 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15703 "shown after the change has been made.)"
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/LyXRC.cpp:2511
15707 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/LyXRC.cpp:2515
15711 msgid ""
15712 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15713 "LyX was started from."
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/LyXRC.cpp:2520
15717 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/LyXRC.cpp:2524
15721 msgid ""
15722 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15723 "value selects the directory LyX was started from."
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/LyXRC.cpp:2528
15727 msgid ""
15728 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15729 "recommended for non-English languages."
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/LyXRC.cpp:2535
15733 msgid ""
15734 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15735 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15736 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/LyXRC.cpp:2544
15740 msgid ""
15741 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15742 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/LyXRC.cpp:2548
15746 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/LyXRC.cpp:2552
15750 msgid ""
15751 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15752 "document."
15753 msgstr ""
15754
15755 #: src/LyXRC.cpp:2556
15756 msgid ""
15757 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15758 msgstr ""
15759
15760 #: src/LyXRC.cpp:2560
15761 msgid ""
15762 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15763 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15764 "name of the second language."
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/LyXRC.cpp:2564
15768 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15769 msgstr ""
15770
15771 #: src/LyXRC.cpp:2568
15772 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/LyXRC.cpp:2572
15776 msgid ""
15777 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15778 "\\documentclass."
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/LyXRC.cpp:2576
15782 msgid ""
15783 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15784 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15785 msgstr ""
15786
15787 #: src/LyXRC.cpp:2580
15788 msgid ""
15789 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15790 "document is the default language."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/LyXRC.cpp:2584
15794 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/LyXRC.cpp:2588
15798 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/LyXRC.cpp:2592
15802 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/LyXRC.cpp:2596
15806 msgid ""
15807 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15808 "of the document."
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/LyXRC.cpp:2600
15812 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/LyXRC.cpp:2605
15816 msgid "The completion popup delay."
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/LyXRC.cpp:2609
15820 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15821 msgstr ""
15822
15823 #: src/LyXRC.cpp:2613
15824 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/LyXRC.cpp:2617
15828 msgid ""
15829 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: src/LyXRC.cpp:2621
15833 msgid ""
15834 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15835 "available."
15836 msgstr ""
15837
15838 #: src/LyXRC.cpp:2625
15839 msgid "The inline completion delay."
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/LyXRC.cpp:2629
15843 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/LyXRC.cpp:2633
15847 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/LyXRC.cpp:2637
15851 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/LyXRC.cpp:2641
15855 #, c-format
15856 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/LyXRC.cpp:2646
15860 msgid ""
15861 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15862 "variable. Use the OS native format."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/LyXRC.cpp:2653
15866 msgid ""
15867 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/LyXRC.cpp:2657
15871 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/LyXRC.cpp:2661
15875 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/LyXRC.cpp:2665
15879 msgid "Scale the preview size to suit."
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/LyXRC.cpp:2669
15883 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15884 msgstr ""
15885
15886 #: src/LyXRC.cpp:2673
15887 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/LyXRC.cpp:2677
15891 msgid ""
15892 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15893 "environment variable PRINTER."
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/LyXRC.cpp:2681
15897 msgid "The option to print only even pages."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/LyXRC.cpp:2685
15901 msgid ""
15902 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15903 "the filename of the DVI file to be printed."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/LyXRC.cpp:2689
15907 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/LyXRC.cpp:2693
15911 msgid "The option to print out in landscape."
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/LyXRC.cpp:2697
15915 msgid "The option to print only odd pages."
15916 msgstr ""
15917
15918 #: src/LyXRC.cpp:2701
15919 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/LyXRC.cpp:2705
15923 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15924 msgstr ""
15925
15926 #: src/LyXRC.cpp:2709
15927 msgid "The option to specify paper type."
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/LyXRC.cpp:2713
15931 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/LyXRC.cpp:2717
15935 msgid ""
15936 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15937 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15938 "arguments."
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/LyXRC.cpp:2721
15942 msgid ""
15943 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15944 "prepended along with the printer name after the spool command."
15945 msgstr ""
15946
15947 #: src/LyXRC.cpp:2725
15948 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/LyXRC.cpp:2729
15952 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/LyXRC.cpp:2733
15956 msgid ""
15957 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15958 "command."
15959 msgstr ""
15960
15961 #: src/LyXRC.cpp:2737
15962 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/LyXRC.cpp:2745
15966 msgid ""
15967 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15968 msgstr ""
15969
15970 #: src/LyXRC.cpp:2749
15971 msgid ""
15972 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15973 "wrong, override the setting here."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/LyXRC.cpp:2755
15977 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/LyXRC.cpp:2764
15981 msgid ""
15982 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15983 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15984 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15985 msgstr ""
15986
15987 #: src/LyXRC.cpp:2768
15988 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15989 msgstr ""
15990
15991 #: src/LyXRC.cpp:2773
15992 #, no-c-format
15993 msgid ""
15994 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15995 "roughly the same size as on paper."
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/LyXRC.cpp:2777
15999 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/LyXRC.cpp:2781
16003 msgid ""
16004 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16005 "\".out\". Only for advanced users."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/LyXRC.cpp:2788
16009 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/LyXRC.cpp:2792
16013 msgid "What command runs the spellchecker?"
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/LyXRC.cpp:2796
16017 msgid ""
16018 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16019 "when you quit LyX."
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/LyXRC.cpp:2800
16023 msgid ""
16024 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16025 "value selects the directory LyX was started from."
16026 msgstr ""
16027
16028 #: src/LyXRC.cpp:2810
16029 msgid ""
16030 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16031 "will look in its global and local ui/ directories."
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/LyXRC.cpp:2823
16035 msgid ""
16036 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16037 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16038 "may not work with all dictionaries."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2827
16042 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/LyXRC.cpp:2831
16046 msgid ""
16047 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16048 msgstr ""
16049
16050 #: src/LyXRC.cpp:2838
16051 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: src/LyXVC.cpp:91
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Document not saved"
16057 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16058
16059 #: src/LyXVC.cpp:92
16060 msgid "You must save the document before it can be registered."
16061 msgstr ""
16062
16063 #: src/LyXVC.cpp:117
16064 msgid "LyX VC: Initial description"
16065 msgstr ""
16066
16067 #: src/LyXVC.cpp:118
16068 #, fuzzy
16069 msgid "(no initial description)"
16070 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16071
16072 #: src/LyXVC.cpp:133
16073 msgid "LyX VC: Log Message"
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/LyXVC.cpp:136
16077 msgid "(no log message)"
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/LyXVC.cpp:156
16081 #, c-format
16082 msgid ""
16083 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16084 "changes.\n"
16085 "\n"
16086 "Do you want to revert to the saved version?"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: src/LyXVC.cpp:159
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Revert to stored version of document?"
16092 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16093
16094 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16095 msgid "Senseless with this layout!"
16096 msgstr ""
16097
16098 #: src/Paragraph.cpp:1560
16099 msgid "Alignment not permitted"
16100 msgstr ""
16101
16102 #: src/Paragraph.cpp:1561
16103 msgid ""
16104 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16105 "Setting to default."
16106 msgstr ""
16107
16108 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16109 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16110 msgid "LyX Warning: "
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16114 #, fuzzy
16115 msgid "uncodable character"
16116 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16117
16118 #: src/SpellBase.cpp:51
16119 msgid "Native OS API not yet supported."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/Text.cpp:146
16123 msgid "Unknown Inset"
16124 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16125
16126 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16127 msgid "Change tracking error"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/Text.cpp:220
16131 #, c-format
16132 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/Text.cpp:233
16136 #, c-format
16137 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/Text.cpp:240
16141 msgid "Unknown token"
16142 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16143
16144 #: src/Text.cpp:522
16145 msgid ""
16146 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16147 "Tutorial."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/Text.cpp:533
16151 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/Text.cpp:1343
16155 msgid "[Change Tracking] "
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/Text.cpp:1349
16159 #, fuzzy
16160 msgid "Change: "
16161 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16162
16163 #: src/Text.cpp:1353
16164 msgid " at "
16165 msgstr ""
16166
16167 #: src/Text.cpp:1363
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Font: %1$s"
16170 msgstr "ÆùÆ®"
16171
16172 #: src/Text.cpp:1368
16173 #, c-format
16174 msgid ", Depth: %1$d"
16175 msgstr ""
16176
16177 #: src/Text.cpp:1374
16178 #, fuzzy
16179 msgid ", Spacing: "
16180 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16181
16182 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16183 msgid "OneHalf"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/Text.cpp:1386
16187 #, fuzzy
16188 msgid "Other ("
16189 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16190
16191 #: src/Text.cpp:1395
16192 msgid ", Inset: "
16193 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16194
16195 #: src/Text.cpp:1396
16196 msgid ", Paragraph: "
16197 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16198
16199 #: src/Text.cpp:1397
16200 #, fuzzy
16201 msgid ", Id: "
16202 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16203
16204 #: src/Text.cpp:1398
16205 #, fuzzy
16206 msgid ", Position: "
16207 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16208
16209 #: src/Text.cpp:1404
16210 msgid ", Char: 0x"
16211 msgstr ""
16212
16213 #: src/Text.cpp:1406
16214 msgid ", Boundary: "
16215 msgstr ""
16216
16217 #: src/Text2.cpp:373
16218 msgid "No font change defined."
16219 msgstr ""
16220
16221 #: src/Text2.cpp:413
16222 msgid "Nothing to index!"
16223 msgstr ""
16224
16225 #: src/Text2.cpp:415
16226 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16230 msgid "Math editor mode"
16231 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16232
16233 #: src/Text3.cpp:792
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Unknown spacing argument: "
16236 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16237
16238 #: src/Text3.cpp:1033
16239 msgid "Layout "
16240 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16241
16242 #: src/Text3.cpp:1034
16243 #, fuzzy
16244 msgid " not known"
16245 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16246
16247 #: src/Text3.cpp:1586 src/Text3.cpp:1598
16248 msgid "Character set"
16249 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16250
16251 #: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755
16252 msgid "Paragraph layout set"
16253 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16254
16255 #: src/TextClass.cpp:140
16256 #, fuzzy
16257 msgid "Plain Layout"
16258 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16259
16260 #: src/TextClass.cpp:571
16261 msgid "Missing File"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/TextClass.cpp:572
16265 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/TextClass.cpp:575
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Corrupt File"
16271 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16272
16273 #: src/TextClass.cpp:576
16274 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/Thesaurus.cpp:60
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Thesaurus failure"
16280 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16281
16282 #: src/Thesaurus.cpp:61
16283 #, c-format
16284 msgid ""
16285 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16286 "\n"
16287 "%1$s."
16288 msgstr ""
16289
16290 #: src/VSpace.cpp:472
16291 msgid "Default skip"
16292 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16293
16294 #: src/VSpace.cpp:475
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Small skip"
16297 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16298
16299 #: src/VSpace.cpp:478
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Medium skip"
16302 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16303
16304 #: src/VSpace.cpp:481
16305 #, fuzzy
16306 msgid "Big skip"
16307 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16308
16309 #: src/VSpace.cpp:484
16310 #, fuzzy
16311 msgid "Vertical fill"
16312 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16313
16314 #: src/VSpace.cpp:491
16315 #, fuzzy
16316 msgid "protected"
16317 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16318
16319 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16320 #, c-format
16321 msgid ""
16322 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16323 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16327 #, fuzzy
16328 msgid "Reload saved document?"
16329 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16330
16331 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16332 #, fuzzy
16333 msgid "&Reload"
16334 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16335
16336 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16337 #, fuzzy
16338 msgid "&Keep Changes"
16339 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16340
16341 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16342 #, c-format
16343 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16344 msgstr ""
16345
16346 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16347 #, fuzzy
16348 msgid "File not readable!"
16349 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16350
16351 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16352 #, c-format
16353 msgid ""
16354 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16355 "\n"
16356 "Do you want to create a new document?"
16357 msgstr ""
16358
16359 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16360 msgid "Create new document?"
16361 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16362
16363 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16364 msgid "&Create"
16365 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16366
16367 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid ""
16370 "The specified document template\n"
16371 "%1$s\n"
16372 "could not be read."
16373 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16374
16375 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16376 msgid "Could not read template"
16377 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16378
16379 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16380 #, fuzzy
16381 msgid "\\arabic{enumi}."
16382 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16383
16384 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16385 msgid "\\roman{enumiii}."
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16389 msgid "\\Alph{enumiv}."
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16393 msgid "Senseless!!! "
16394 msgstr ""
16395
16396 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16397 msgid "Standard[[Bullets]]"
16398 msgstr ""
16399
16400 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Maths"
16403 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16404
16405 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16406 msgid "Dings 1"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16410 msgid "Dings 2"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16414 msgid "Dings 3"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16418 msgid "Dings 4"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Directories"
16424 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16425
16426 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16427 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16431 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16432 msgstr ""
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16435 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16436 msgstr ""
16437
16438 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16439 msgid ""
16440 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16441 "1995-2008 LyX Team"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16445 msgid ""
16446 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16447 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16448 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16449 "any later version."
16450 msgstr ""
16451
16452 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16453 msgid ""
16454 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16455 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16456 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16457 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16458 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16459 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16460 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16461 msgstr ""
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16464 #, fuzzy
16465 msgid "LyX Version "
16466 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16467
16468 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16469 msgid "Library directory: "
16470 msgstr ""
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16473 #, fuzzy
16474 msgid "User directory: "
16475 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16476
16477 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16478 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16479 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "LyX: %1$s"
16482 msgstr "ÆùÆ®"
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16485 msgid "About %1"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16489 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16490 #, fuzzy
16491 msgid "Preferences"
16492 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16493
16494 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16495 #, fuzzy
16496 msgid "Reconfigure"
16497 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16498
16499 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16500 msgid "Quit %1"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16504 msgid "Exiting."
16505 msgstr "³ª°¡±â"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16508 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16512 #, c-format
16513 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16517 #, fuzzy
16518 msgid "The current document was closed."
16519 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16522 msgid ""
16523 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16524 "documents and exit.\n"
16525 "\n"
16526 "Exception: "
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16530 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16531 msgid "Software exception Detected"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16535 msgid ""
16536 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16537 "unsaved documents and exit."
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Could not find UI definition file"
16543 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16544
16545 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16546 msgid "Bibliography Entry Settings"
16547 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16550 msgid "BibTeX Bibliography"
16551 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16555 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16556 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16557 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
16558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
16559 #, fuzzy
16560 msgid "Documents|#o#O"
16561 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16564 #, fuzzy
16565 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16566 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Select a BibTeX database to add"
16571 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16574 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16575 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Select a BibTeX style"
16580 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16583 #, fuzzy
16584 msgid "No frame"
16585 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Simple rectangular frame"
16590 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16593 msgid "Oval frame, thin"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16597 msgid "Oval frame, thick"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16601 msgid "Drop shadow"
16602 msgstr ""
16603
16604 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16605 msgid "Shaded background"
16606 msgstr ""
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Double rectangular frame"
16611 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16614 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Height"
16617 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16620 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16621 #, fuzzy
16622 msgid "Depth"
16623 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16626 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16627 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Total Height"
16630 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16633 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Width"
16636 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16639 msgid "Box Settings"
16640 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16641
16642 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16643 #, fuzzy
16644 msgid "Branch Settings"
16645 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16648 msgid "Activated"
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Color"
16654 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Yes"
16660 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16663 #, fuzzy
16664 msgid "No"
16665 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Merge Changes"
16670 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16673 #, c-format
16674 msgid ""
16675 "Change by %1$s\n"
16676 "\n"
16677 msgstr ""
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16680 #, c-format
16681 msgid "Change made at %1$s\n"
16682 msgstr ""
16683
16684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16688 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16689 #, fuzzy
16690 msgid "No change"
16691 msgstr "¾ð¾î"
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Small Caps"
16696 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16701 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16702 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Reset"
16705 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16708 msgid "Underbar"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Noun"
16714 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16717 msgid "No color"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Black"
16723 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16726 msgid "White"
16727 msgstr ""
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16730 msgid "Red"
16731 msgstr "»¡°­»ö"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Green"
16736 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Blue"
16741 msgstr "Å×À̺íµé"
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16744 msgid "Cyan"
16745 msgstr ""
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16748 msgid "Magenta"
16749 msgstr ""
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16752 msgid "Yellow"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16756 msgid "Text Style"
16757 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16760 #, fuzzy
16761 msgid "Keys"
16762 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16765 msgid "LinkBack PDF"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16769 msgid "PDF"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16773 #, fuzzy
16774 msgid "pasted"
16775 msgstr "ºÙÀ̱â"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "%1$s Files"
16780 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16785 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16790 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
16791 msgid "Canceled."
16792 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Overwrite external file?"
16797 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16800 #, c-format
16801 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16802 msgstr ""
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16805 #, fuzzy
16806 msgid "Next command"
16807 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16808
16809 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16810 msgid "big[[delimiter size]]"
16811 msgstr ""
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16814 msgid "Big[[delimiter size]]"
16815 msgstr ""
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16818 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16819 msgstr ""
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16822 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16826 msgid "Math Delimiter"
16827 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16831 #, fuzzy
16832 msgid "(None)"
16833 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Variable"
16838 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16839
16840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16841 #, fuzzy
16842 msgid "Computer Modern Roman"
16843 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Latin Modern Roman"
16848 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16851 msgid "AE (Almost European)"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16855 #, fuzzy
16856 msgid "Times Roman"
16857 msgstr "¾ð¾î"
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Palatino"
16862 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16865 msgid "Bitstream Charter"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16869 msgid "New Century Schoolbook"
16870 msgstr ""
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Bookman"
16875 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16878 msgid "Utopia"
16879 msgstr ""
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Bera Serif"
16884 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16887 #, fuzzy
16888 msgid "Concrete Roman"
16889 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16892 msgid "Zapf Chancery"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Computer Modern Sans"
16898 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Latin Modern Sans"
16903 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16906 msgid "Helvetica"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16910 msgid "Avant Garde"
16911 msgstr ""
16912
16913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16914 msgid "Bera Sans"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16918 #, fuzzy
16919 msgid "CM Bright"
16920 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16923 msgid "Computer Modern Typewriter"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Latin Modern Typewriter"
16929 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Courier"
16934 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16937 msgid "Bera Mono"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16941 msgid "LuxiMono"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16945 #, fuzzy
16946 msgid "CM Typewriter Light"
16947 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Module not found!"
16952 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16955 #, fuzzy
16956 msgid "Document Settings"
16957 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16960 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
16961 msgid ""
16962 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16966 #, fuzzy
16967 msgid "Length"
16968 msgstr "Áß½É(Center)"
16969
16970 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16972 #, fuzzy
16973 msgid " (not installed)"
16974 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16977 msgid "10"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16981 msgid "11"
16982 msgstr ""
16983
16984 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16985 msgid "12"
16986 msgstr ""
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16989 #, fuzzy
16990 msgid "empty"
16991 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16992
16993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16994 #, fuzzy
16995 msgid "plain"
16996 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16999 #, fuzzy
17000 msgid "headings"
17001 msgstr "ù±Û(Opening):"
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17004 msgid "fancy"
17005 msgstr ""
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17008 msgid "B3"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17012 msgid "B4"
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17016 #, fuzzy
17017 msgid "LaTeX default"
17018 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17021 #, fuzzy
17022 msgid "``text''"
17023 msgstr "º»¹®(Text):"
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17026 #, fuzzy
17027 msgid "''text''"
17028 msgstr "º»¹®(Text):"
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17031 #, fuzzy
17032 msgid ",,text``"
17033 msgstr "º»¹®(Text):"
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17036 #, fuzzy
17037 msgid ",,text''"
17038 msgstr "º»¹®(Text):"
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17041 #, fuzzy
17042 msgid "<<text>>"
17043 msgstr "º»¹®(Text):"
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17046 #, fuzzy
17047 msgid ">>text<<"
17048 msgstr "º»¹®(Text):"
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Numbered"
17053 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17056 msgid "Appears in TOC"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17060 #, fuzzy
17061 msgid "Author-year"
17062 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17065 msgid "Numerical"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Unavailable: %1$s"
17071 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17072
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17074 msgid "Document Class"
17075 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17076
17077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17078 msgid "Text Layout"
17079 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17080
17081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17082 msgid "Page Margins"
17083 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17084
17085 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17086 msgid "Numbering & TOC"
17087 msgstr ""
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17090 #, fuzzy
17091 msgid "PDF Properties"
17092 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17093
17094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17095 msgid "Math Options"
17096 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17097
17098 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17099 msgid "Float Placement"
17100 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17101
17102 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17103 msgid "Bullets"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17107 #, fuzzy
17108 msgid "Branches"
17109 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17113 #, fuzzy
17114 msgid "LaTeX Preamble"
17115 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17116
17117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Layouts|#o#O"
17120 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17121
17122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17123 #, fuzzy
17124 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17125 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Local layout file"
17131 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17134 msgid ""
17135 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17136 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17137 "document may not work with this layout if you do not\n"
17138 "keep the layout file in the document directory."
17139 msgstr ""
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17142 #, fuzzy
17143 msgid "&Set Layout"
17144 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17149 msgid "Error"
17150 msgstr "¿¡·¯"
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17153 #, fuzzy
17154 msgid "Unable to read local layout file."
17155 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17156
17157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Select master document"
17160 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17163 #, fuzzy
17164 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17165 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Unable to set document class."
17171 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17172
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17175 msgid "Unapplied changes"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17180 msgid ""
17181 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17182 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17183 msgstr ""
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17187 msgid "&Dismiss"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17191 #, c-format
17192 msgid "%1$s, %2$s"
17193 msgstr ""
17194
17195 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17196 #, c-format
17197 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17201 #, c-format
17202 msgid "Package(s) required: %1$s."
17203 msgstr ""
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17206 msgid "or"
17207 msgstr ""
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17210 #, c-format
17211 msgid "Module required: %1$s."
17212 msgstr ""
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17215 #, c-format
17216 msgid "Modules excluded: %1$s."
17217 msgstr ""
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17220 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17221 msgstr ""
17222
17223 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17224 #, fuzzy
17225 msgid "Can't set layout!"
17226 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17227
17228 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17231 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17234 #, fuzzy
17235 msgid "Not Found"
17236 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17239 msgid "TeX Code Settings"
17240 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Error List"
17245 msgstr "¿¡·¯"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17248 #, c-format
17249 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17250 msgstr ""
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17253 #, fuzzy
17254 msgid "Top left"
17255 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17258 msgid "Bottom left"
17259 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17260
17261 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17262 #, fuzzy
17263 msgid "Baseline left"
17264 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17265
17266 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17267 msgid "Top center"
17268 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17271 msgid "Bottom center"
17272 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17275 msgid "Baseline center"
17276 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Top right"
17281 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17282
17283 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17284 msgid "Bottom right"
17285 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17288 msgid "Baseline right"
17289 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17290
17291 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17292 msgid "External Material"
17293 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17296 #, fuzzy
17297 msgid "Scale%"
17298 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Select external file"
17303 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17306 msgid "Float Settings"
17307 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Graphics"
17312 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Select graphics file"
17317 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17320 msgid "Clipart|#C#c"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Horizontal Space Settings"
17326 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17327
17328 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17329 msgid ""
17330 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17331 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17332 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Hyperlink"
17338 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17339
17340 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17341 msgid "Child Document"
17342 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17343
17344 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17345 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17346 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17347 msgid ""
17348 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17349 msgstr ""
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17352 msgid "Select document to include"
17353 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17356 #, fuzzy
17357 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17358 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17361 #, fuzzy
17362 msgid "unknown"
17363 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17366 msgid "shortcut"
17367 msgstr ""
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17370 msgid "shortcuts"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17374 msgid "lyxrc"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17378 #, fuzzy
17379 msgid "package"
17380 msgstr "°ø°£(space)"
17381
17382 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17383 #, fuzzy
17384 msgid "textclass"
17385 msgstr "º»¹®(Text):"
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17388 msgid "menu"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17392 #, fuzzy
17393 msgid "icon"
17394 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17397 #, fuzzy
17398 msgid "buffer"
17399 msgstr "Å×À̺íµé"
17400
17401 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17402 #, fuzzy
17403 msgid "Info"
17404 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17405
17406 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17407 msgid "Label"
17408 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17411 #, fuzzy
17412 msgid "No language"
17413 msgstr "¾ð¾î"
17414
17415 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Program Listing Settings"
17418 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17421 #, fuzzy
17422 msgid "No dialect"
17423 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17426 msgid "LaTeX Log"
17427 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17428
17429 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17430 msgid "Literate Programming Build Log"
17431 msgstr ""
17432
17433 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17434 msgid "lyx2lyx Error Log"
17435 msgstr ""
17436
17437 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17438 msgid "Version Control Log"
17439 msgstr ""
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17442 #, fuzzy
17443 msgid "No LaTeX log file found."
17444 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17445
17446 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17447 #, fuzzy
17448 msgid "No literate programming build log file found."
17449 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17450
17451 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17452 #, fuzzy
17453 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17454 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17455
17456 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17457 #, fuzzy
17458 msgid "No version control log file found."
17459 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17460
17461 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17462 #, fuzzy
17463 msgid "Math Matrix"
17464 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Nomenclature"
17469 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17472 msgid "Note Settings"
17473 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17476 msgid "Paragraph Settings"
17477 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17478
17479 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17480 msgid ""
17481 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17482 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17483 "\n"
17484 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17485 "the items is used."
17486 msgstr ""
17487
17488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17489 msgid "System files|#S#s"
17490 msgstr ""
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17493 msgid "User files|#U#u"
17494 msgstr ""
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17497 msgid "Look & Feel"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Language Settings"
17503 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17506 msgid "Output"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17510 #, fuzzy
17511 msgid "File Handling"
17512 msgstr "ù±Û(Opening):"
17513
17514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17515 msgid "Date format"
17516 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17519 msgid "Keyboard/Mouse"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Input Completion"
17525 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17528 msgid "Screen fonts"
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17532 #, fuzzy
17533 msgid "Colors"
17534 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Paths"
17539 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Select directory for example files"
17544 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17547 msgid "Select a document templates directory"
17548 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17551 #, fuzzy
17552 msgid "Select a temporary directory"
17553 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17554
17555 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17556 #, fuzzy
17557 msgid "Select a backups directory"
17558 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17559
17560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17561 msgid "Select a document directory"
17562 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17563
17564 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17565 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17569 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17570 msgid "Spellchecker"
17571 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17572
17573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17574 msgid "ispell"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17578 msgid "aspell"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17582 msgid "hspell"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17586 msgid "pspell (library)"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17590 msgid "aspell (library)"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17594 #, fuzzy
17595 msgid "Converters"
17596 msgstr "Áß½É(Center)"
17597
17598 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17599 msgid "File formats"
17600 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17601
17602 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17603 #, fuzzy
17604 msgid "Format in use"
17605 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17606
17607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17608 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17612 msgid "LyX needs to be restarted!"
17613 msgstr ""
17614
17615 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17616 msgid ""
17617 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17618 "restart."
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Printer"
17624 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17627 #, fuzzy
17628 msgid "User interface"
17629 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17632 #, fuzzy
17633 msgid "Control"
17634 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17635
17636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17637 msgid "Shortcuts"
17638 msgstr ""
17639
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Function"
17643 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17644
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17646 msgid "Shortcut"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17650 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Mathematical Symbols"
17656 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17659 #, fuzzy
17660 msgid "Document and Window"
17661 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17662
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17664 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17668 msgid "System and Miscellaneous"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Res&tore"
17674 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17677 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17678 #, fuzzy
17679 msgid "Failed to create shortcut"
17680 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17681
17682 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17683 #, fuzzy
17684 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17685 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17686
17687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17688 msgid "Invalid or empty key sequence"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17692 msgid "Shortcut is already defined"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17696 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Identity"
17702 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17705 msgid "Choose bind file"
17706 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17707
17708 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17709 #, fuzzy
17710 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17711 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17712
17713 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Choose UI file"
17716 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17717
17718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17719 #, fuzzy
17720 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17721 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17722
17723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17724 msgid "Choose keyboard map"
17725 msgstr ""
17726
17727 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17728 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17729 msgstr ""
17730
17731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17732 msgid "Choose personal dictionary"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17736 msgid "*.pws"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17740 msgid "*.ispell"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Print Document"
17746 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17747
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Print to file"
17751 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17754 msgid "PostScript files (*.ps)"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Cross-reference"
17760 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17761
17762 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17763 msgid "&Go Back"
17764 msgstr ""
17765
17766 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17767 msgid "Jump back"
17768 msgstr ""
17769
17770 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17771 #, fuzzy
17772 msgid "Jump to label"
17773 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17774
17775 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17776 msgid "Find and Replace"
17777 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17778
17779 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Send Document to Command"
17782 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17783
17784 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17785 msgid "Show File"
17786 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17787
17788 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17789 #, fuzzy
17790 msgid "Error -> Cannot load file!"
17791 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17794 msgid "Spellchecker error"
17795 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17796
17797 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17798 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17802 msgid ""
17803 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17804 "Maybe it has been killed."
17805 msgstr ""
17806
17807 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17808 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17809 msgstr ""
17810
17811 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17812 msgid "The spellchecker has failed"
17813 msgstr ""
17814
17815 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "%1$d words checked."
17818 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17821 #, fuzzy
17822 msgid "One word checked."
17823 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Spelling check completed"
17828 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17829
17830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Basic Latin"
17833 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17834
17835 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17836 msgid "Latin-1 Supplement"
17837 msgstr ""
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17840 msgid "Latin Extended-A"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17844 msgid "Latin Extended-B"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17848 msgid "IPA Extensions"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17852 msgid "Spacing Modifier Letters"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17856 msgid "Combining Diacritical Marks"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17860 msgid "Cyrillic"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17864 #, fuzzy
17865 msgid "Arabic"
17866 msgstr "ÆÄÀÏ"
17867
17868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17869 msgid "Devanagari"
17870 msgstr ""
17871
17872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17873 msgid "Bengali"
17874 msgstr ""
17875
17876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17877 msgid "Gurmukhi"
17878 msgstr ""
17879
17880 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17881 msgid "Gujarati"
17882 msgstr ""
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17885 msgid "Oriya"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Tamil"
17891 msgstr "ÆÄÀÏ"
17892
17893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17894 msgid "Telugu"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17898 msgid "Kannada"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17902 msgid "Malayalam"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Lao"
17908 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Tibetan"
17913 msgstr "º»¹®(Text):"
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17916 msgid "Georgian"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17920 msgid "Hangul Jamo"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17924 msgid "Phonetic Extensions"
17925 msgstr ""
17926
17927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17928 msgid "Latin Extended Additional"
17929 msgstr ""
17930
17931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17932 msgid "Greek Extended"
17933 msgstr ""
17934
17935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17936 #, fuzzy
17937 msgid "General Punctuation"
17938 msgstr "TeX Á¤º¸"
17939
17940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17941 #, fuzzy
17942 msgid "Superscripts and Subscripts"
17943 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17946 #, fuzzy
17947 msgid "Currency Symbols"
17948 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17951 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17955 #, fuzzy
17956 msgid "Letterlike Symbols"
17957 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Number Forms"
17962 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17963
17964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17965 #, fuzzy
17966 msgid "Mathematical Operators"
17967 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17968
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17970 msgid "Miscellaneous Technical"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Control Pictures"
17976 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17977
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17979 msgid "Optical Character Recognition"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17983 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Box Drawing"
17989 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Block Elements"
17994 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17995
17996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Geometric Shapes"
17999 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18000
18001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Miscellaneous Symbols"
18004 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18005
18006 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18007 msgid "Dingbats"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18013 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18014
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18016 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18020 msgid "Hiragana"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18024 msgid "Katakana"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18028 msgid "Bopomofo"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18032 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Kanbun"
18038 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18041 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18045 msgid "CJK Compatibility"
18046 msgstr ""
18047
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18049 msgid "CJK Unified Ideographs"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18053 msgid "Hangul Syllables"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18057 msgid "High Surrogates"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18061 msgid "Private Use High Surrogates"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18065 msgid "Low Surrogates"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18069 msgid "Private Use Area"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18073 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18077 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18078 msgstr ""
18079
18080 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18081 #, fuzzy
18082 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18083 msgstr "Àοë(Citation):"
18084
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18086 msgid "Combining Half Marks"
18087 msgstr ""
18088
18089 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18090 msgid "CJK Compatibility Forms"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18094 msgid "Small Form Variants"
18095 msgstr ""
18096
18097 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18100 msgstr "Àοë(Citation):"
18101
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18103 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18107 #, fuzzy
18108 msgid "Specials"
18109 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18110
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18112 msgid "Linear B Syllabary"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18116 msgid "Linear B Ideograms"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18120 msgid "Aegean Numbers"
18121 msgstr ""
18122
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18124 msgid "Ancient Greek Numbers"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18128 msgid "Old Italic"
18129 msgstr ""
18130
18131 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18132 msgid "Gothic"
18133 msgstr ""
18134
18135 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18136 msgid "Ugaritic"
18137 msgstr ""
18138
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18140 msgid "Old Persian"
18141 msgstr ""
18142
18143 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Deseret"
18146 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18147
18148 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18149 msgid "Shavian"
18150 msgstr ""
18151
18152 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18153 msgid "Osmanya"
18154 msgstr ""
18155
18156 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18157 msgid "Cypriot Syllabary"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18161 msgid "Kharoshthi"
18162 msgstr ""
18163
18164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18167 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18168
18169 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18170 #, fuzzy
18171 msgid "Musical Symbols"
18172 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18173
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18175 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18179 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18185 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18186
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18188 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18192 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Tags"
18198 msgstr "Å×À̺íµé"
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18201 msgid "Variation Selectors Supplement"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18205 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18209 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Character: "
18215 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18216
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18218 msgid "Code Point: "
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Symbols"
18224 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18225
18226 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18227 msgid "Table Settings"
18228 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18229
18230 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18231 msgid "Insert Table"
18232 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18233
18234 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18235 msgid "TeX Information"
18236 msgstr "TeX Á¤º¸"
18237
18238 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18239 #, fuzzy
18240 msgid "Outline"
18241 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18242
18243 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18244 msgid "Filtering layouts with \""
18245 msgstr ""
18246
18247 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18248 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18249 msgstr ""
18250
18251 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
18252 #, fuzzy
18253 msgid "auto"
18254 msgstr "³¯Â¥"
18255
18256 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18257 msgid "off"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
18261 #, c-format
18262 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18263 msgstr ""
18264
18265 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Vertical Space Settings"
18268 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18269
18270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18271 #, fuzzy
18272 msgid "version "
18273 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18274
18275 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18276 msgid "unknown version"
18277 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18278
18279 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18280 msgid "Small-sized icons"
18281 msgstr ""
18282
18283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18284 msgid "Normal-sized icons"
18285 msgstr ""
18286
18287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18288 msgid "Big-sized icons"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18292 #, fuzzy, c-format
18293 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18294 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18295
18296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Select template file"
18299 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18300
18301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Templates|#T#t"
18304 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18305
18306 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18307 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18308 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18309 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18310
18311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Document not loaded."
18314 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18315
18316 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18317 msgid "Select document to open"
18318 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18319
18320 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18321 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Examples|#E#e"
18324 msgstr "¿¹Á¦."
18325
18326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18327 #, fuzzy
18328 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18329 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18330
18331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
18332 #, fuzzy
18333 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18334 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18335
18336 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
18337 #, fuzzy
18338 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18339 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18342 #, c-format
18343 msgid "Opening document %1$s..."
18344 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18345
18346 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Document %1$s opened."
18349 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18350
18351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Could not open document %1$s"
18354 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18355
18356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
18357 msgid "Couldn't import file"
18358 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18361 #, c-format
18362 msgid "No information for importing the format %1$s."
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Select %1$s file to import"
18368 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18371 #, c-format
18372 msgid ""
18373 "The document %1$s already exists.\n"
18374 "\n"
18375 "Do you want to overwrite that document?"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
18379 #, fuzzy
18380 msgid "Overwrite document?"
18381 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18382
18383 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Importing %1$s..."
18386 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18387
18388 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
18389 msgid "imported."
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18393 #, fuzzy
18394 msgid "file not imported!"
18395 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18396
18397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
18398 msgid "Select LyX document to insert"
18399 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18400
18401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18402 msgid "Select file to insert"
18403 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18406 #, fuzzy
18407 msgid "Choose a filename to save document as"
18408 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18411 msgid "&Rename"
18412 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18413
18414 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18415 #, c-format
18416 msgid ""
18417 "The document %1$s could not be saved.\n"
18418 "\n"
18419 "Do you want to rename the document and try again?"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18423 msgid "Rename and save?"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18427 #, fuzzy
18428 msgid "&Retry"
18429 msgstr "Áß½É(Center)"
18430
18431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
18432 #, c-format
18433 msgid ""
18434 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18435 "\n"
18436 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
18440 msgid "&Discard"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
18444 #, fuzzy
18445 msgid "Saving all documents..."
18446 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18447
18448 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
18449 #, fuzzy
18450 msgid "All documents saved."
18451 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18452
18453 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
18454 #, c-format
18455 msgid "%1$s unknown command!"
18456 msgstr ""
18457
18458 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18459 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18460 #, fuzzy
18461 msgid "LaTeX Source"
18462 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18463
18464 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18465 #, fuzzy
18466 msgid "DocBook Source"
18467 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18468
18469 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18470 #, fuzzy
18471 msgid "Literate Source"
18472 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18473
18474 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18475 #, fuzzy
18476 msgid " (changed)"
18477 msgstr "¾ð¾î"
18478
18479 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18480 msgid " (read only)"
18481 msgstr ""
18482
18483 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Close File"
18486 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18487
18488 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18489 #, fuzzy
18490 msgid "Hide tab"
18491 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18492
18493 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Close tab"
18496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18497
18498 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18499 #, fuzzy
18500 msgid "Wrap Float Settings"
18501 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18502
18503 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18504 msgid "Click to detach"
18505 msgstr ""
18506
18507 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18508 msgid "No Group"
18509 msgstr ""
18510
18511 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18512 #, fuzzy
18513 msgid "No Documents Open!"
18514 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18515
18516 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18518 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18519 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18520 #, fuzzy
18521 msgid "No Document Open!"
18522 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18523
18524 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18525 #, fuzzy
18526 msgid "Master Document"
18527 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18528
18529 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18530 msgid "Open Navigator..."
18531 msgstr ""
18532
18533 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Other Lists"
18536 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18537
18538 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18539 msgid "No Table of contents"
18540 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18541
18542 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18543 #, fuzzy
18544 msgid "Other Toolbars"
18545 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18546
18547 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18548 #, fuzzy
18549 msgid "No Branch in Document!"
18550 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18551
18552 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18553 #, fuzzy
18554 msgid "No Citation in Scope!"
18555 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18556
18557 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18558 #, fuzzy
18559 msgid "No action defined!"
18560 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18561
18562 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18563 msgid "space"
18564 msgstr "°ø°£(space)"
18565
18566 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18567 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18568 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18569 msgid "Invalid filename"
18570 msgstr ""
18571
18572 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18573 msgid ""
18574 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18575 "characters:\n"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18579 msgid "Could not update TeX information"
18580 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18581
18582 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18583 #, c-format
18584 msgid "The script `%s' failed."
18585 msgstr ""
18586
18587 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18588 #, fuzzy
18589 msgid "All Files "
18590 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18591
18592 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18593 msgid "Table of Contents"
18594 msgstr "¸ñÂ÷"
18595
18596 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18597 #, fuzzy
18598 msgid "Child Documents"
18599 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18600
18601 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18602 #, fuzzy
18603 msgid "List of Graphics"
18604 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18605
18606 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18607 #, fuzzy
18608 msgid "List of Equations"
18609 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18610
18611 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18612 #, fuzzy
18613 msgid "List of Footnotes"
18614 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18615
18616 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18617 #, fuzzy
18618 msgid "List of Listings"
18619 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18620
18621 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18622 #, fuzzy
18623 msgid "List of Indexes"
18624 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18625
18626 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18627 #, fuzzy
18628 msgid "List of Marginal notes"
18629 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18630
18631 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18632 #, fuzzy
18633 msgid "List of Notes"
18634 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18635
18636 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18637 #, fuzzy
18638 msgid "List of Citations"
18639 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18640
18641 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Labels and References"
18644 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18645
18646 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18647 #, fuzzy
18648 msgid "List of Branches"
18649 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18650
18651 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18652 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18653 msgid ""
18654 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18655 "file through LaTeX: "
18656 msgstr ""
18657
18658 #: src/insets/Inset.cpp:333
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Opened inset"
18661 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18662
18663 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18664 msgid "Keys must be unique!"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18668 #, c-format
18669 msgid ""
18670 "The key %1$s already exists,\n"
18671 "it will be changed to %2$s."
18672 msgstr ""
18673
18674 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18675 #, c-format
18676 msgid ""
18677 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18678 "If you proceed, all of them will be opened."
18679 msgstr ""
18680
18681 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Open Databases?"
18684 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18685
18686 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18687 msgid "&Proceed"
18688 msgstr ""
18689
18690 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18691 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18692 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18693
18694 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18695 #, fuzzy
18696 msgid "Databases:"
18697 msgstr "³¯Â¥:"
18698
18699 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18700 #, fuzzy
18701 msgid "Style File:"
18702 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18703
18704 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18705 #, fuzzy
18706 msgid "Lists:"
18707 msgstr "³ª°¡±â"
18708
18709 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18710 msgid "included in TOC"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18714 msgid "Export Warning!"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18718 msgid ""
18719 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18720 "BibTeX will be unable to find them."
18721 msgstr ""
18722
18723 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18724 msgid ""
18725 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18726 "BibTeX will be unable to find it."
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18730 #, fuzzy
18731 msgid "simple frame"
18732 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18733
18734 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18735 #, fuzzy
18736 msgid "frameless"
18737 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18738
18739 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18740 #, fuzzy
18741 msgid "simple frame, page breaks"
18742 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18743
18744 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18745 msgid "oval, thin"
18746 msgstr ""
18747
18748 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18749 msgid "oval, thick"
18750 msgstr ""
18751
18752 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18753 msgid "drop shadow"
18754 msgstr ""
18755
18756 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18757 msgid "shaded background"
18758 msgstr ""
18759
18760 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18761 #, fuzzy
18762 msgid "double frame"
18763 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18764
18765 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18766 msgid "Opened Box Inset"
18767 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18768
18769 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18770 msgid "Opened Branch Inset"
18771 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18772
18773 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Branch: "
18776 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18777
18778 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18779 #, fuzzy
18780 msgid "Undef: "
18781 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18782
18783 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18784 msgid "branch"
18785 msgstr ""
18786
18787 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18788 msgid "Opened Caption Inset"
18789 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18790
18791 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18792 #, c-format
18793 msgid "Sub-%1$s"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18797 #, fuzzy
18798 msgid "not cited"
18799 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18800
18801 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18802 msgid "Left-click to collapse the inset"
18803 msgstr ""
18804
18805 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18806 msgid "Left-click to open the inset"
18807 msgstr ""
18808
18809 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18810 #, fuzzy
18811 msgid "LaTeX Command: "
18812 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18813
18814 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18815 #, fuzzy
18816 msgid "InsetCommand Error: "
18817 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18818
18819 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18820 #, fuzzy
18821 msgid "Incompatible command name."
18822 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18823
18824 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18825 #, fuzzy
18826 msgid "InsetCommandParams Error: "
18827 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18828
18829 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18830 #, fuzzy
18831 msgid "InsetCommandParams: "
18832 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18833
18834 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18835 #, fuzzy
18836 msgid "Unknown parameter name: "
18837 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18838
18839 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18840 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18841 msgstr ""
18842
18843 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18844 #, fuzzy
18845 msgid "Opened ERT Inset"
18846 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18847
18848 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "External template %1$s is not installed"
18851 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18852
18853 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18854 #, fuzzy
18855 msgid "Opened Flex Inset"
18856 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18857
18858 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18859 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18860 msgid "float: "
18861 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18862
18863 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18864 msgid "Opened Float Inset"
18865 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18866
18867 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18868 #, fuzzy
18869 msgid "float"
18870 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18871
18872 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18873 msgid " (sideways)"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18877 #, fuzzy
18878 msgid "subfloat: "
18879 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18880
18881 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18882 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "List of %1$s"
18888 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18889
18890 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18891 #, fuzzy
18892 msgid "Opened Footnote Inset"
18893 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18894
18895 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18896 msgid "footnote"
18897 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18898
18899 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid ""
18902 "Could not copy the file\n"
18903 "%1$s\n"
18904 "into the temporary directory."
18905 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18906
18907 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18908 #, c-format
18909 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18913 #, c-format
18914 msgid "Graphics file: %1$s"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18918 msgid "Verbatim Input"
18919 msgstr ""
18920
18921 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18922 msgid "Verbatim Input*"
18923 msgstr ""
18924
18925 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18926 msgid "Recursive input"
18927 msgstr ""
18928
18929 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18930 #, c-format
18931 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18932 msgstr ""
18933
18934 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18935 #, c-format
18936 msgid ""
18937 "Included file `%1$s'\n"
18938 "has textclass `%2$s'\n"
18939 "while parent file has textclass `%3$s'."
18940 msgstr ""
18941
18942 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18943 #, fuzzy
18944 msgid "Different textclasses"
18945 msgstr "º»¹®(Text):"
18946
18947 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18948 #, c-format
18949 msgid ""
18950 "Included file `%1$s'\n"
18951 "uses module `%2$s'\n"
18952 "which is not used in parent file."
18953 msgstr ""
18954
18955 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18956 #, fuzzy
18957 msgid "Module not found"
18958 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18959
18960 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18961 #, fuzzy
18962 msgid "Information regarding "
18963 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18964
18965 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18966 #, fuzzy
18967 msgid "yes"
18968 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18969
18970 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18971 #, fuzzy
18972 msgid "no"
18973 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18974
18975 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18976 #, fuzzy
18977 msgid "Unknown buffer info"
18978 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18979
18980 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18981 msgid "Label names must be unique!"
18982 msgstr ""
18983
18984 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18985 #, c-format
18986 msgid ""
18987 "The label %1$s already exists,\n"
18988 "it will be changed to %2$s."
18989 msgstr ""
18990
18991 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18992 msgid "DUPLICATE: "
18993 msgstr ""
18994
18995 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18996 #, fuzzy
18997 msgid "Opened Listing Inset"
18998 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18999
19000 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19001 msgid "A value is expected."
19002 msgstr ""
19003
19004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19008 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19009 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19010 msgid "Unbalanced braces!"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19014 msgid "Please specify true or false."
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19018 msgid "Only true or false is allowed."
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19022 msgid "Please specify an integer value."
19023 msgstr ""
19024
19025 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19026 msgid "An integer is expected."
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19030 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19031 msgstr ""
19032
19033 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19034 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19035 msgstr ""
19036
19037 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19038 #, c-format
19039 msgid "Please specify one of %1$s."
19040 msgstr ""
19041
19042 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19043 #, c-format
19044 msgid "Try one of %1$s."
19045 msgstr ""
19046
19047 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19048 #, c-format
19049 msgid "I guess you mean %1$s."
19050 msgstr ""
19051
19052 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19053 #, c-format
19054 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19055 msgstr ""
19056
19057 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19058 #, c-format
19059 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19060 msgstr ""
19061
19062 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19063 msgid ""
19064 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19068 msgid ""
19069 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19070 "trblTRBL"
19071 msgstr ""
19072
19073 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19074 msgid ""
19075 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19076 "right, bottom left and top left corner."
19077 msgstr ""
19078
19079 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19080 msgid "Enter something like \\color{white}"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19084 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19085 msgstr ""
19086
19087 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19088 msgid "auto, last or a number"
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19092 msgid ""
19093 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19094 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19095 "defining a listing inset)"
19096 msgstr ""
19097
19098 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19099 msgid ""
19100 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19101 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19102 "a listing inset)"
19103 msgstr ""
19104
19105 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19106 #, fuzzy
19107 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19108 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19109
19110 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19113 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19114
19115 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19116 #, c-format
19117 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19118 msgstr ""
19119
19120 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19121 #, c-format
19122 msgid "Parameter %1$s: "
19123 msgstr ""
19124
19125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19126 #, fuzzy, c-format
19127 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19128 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19129
19130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19131 #, c-format
19132 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19136 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19137 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19138
19139 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19140 #, fuzzy
19141 msgid "New Page"
19142 msgstr "¾ð¾î"
19143
19144 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19145 #, fuzzy
19146 msgid "Clear Page"
19147 msgstr "¾ð¾î"
19148
19149 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19150 msgid "Clear Double Page"
19151 msgstr ""
19152
19153 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19154 #, fuzzy
19155 msgid "Nom"
19156 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19157
19158 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19159 msgid "Note[[InsetNote]]"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Greyed out"
19165 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19166
19167 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19168 msgid "Opened Note Inset"
19169 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19170
19171 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19172 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19173 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19174
19175 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19176 msgid "BROKEN: "
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19180 #, fuzzy
19181 msgid "Ref: "
19182 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19183
19184 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Equation"
19187 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19188
19189 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19190 msgid "EqRef: "
19191 msgstr ""
19192
19193 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19194 #, fuzzy
19195 msgid "Page Number"
19196 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19197
19198 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19199 #, fuzzy
19200 msgid "Page: "
19201 msgstr "º»¹®(Text):"
19202
19203 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19204 #, fuzzy
19205 msgid "Textual Page Number"
19206 msgstr "º»¹®(Text):"
19207
19208 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19209 #, fuzzy
19210 msgid "TextPage: "
19211 msgstr "º»¹®(Text):"
19212
19213 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19214 msgid "Standard+Textual Page"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19218 #, fuzzy
19219 msgid "Ref+Text: "
19220 msgstr "º»¹®(Text):"
19221
19222 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19223 msgid "PrettyRef"
19224 msgstr ""
19225
19226 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19227 msgid "FormatRef: "
19228 msgstr ""
19229
19230 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19231 #, fuzzy
19232 msgid "Interword Space"
19233 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19234
19235 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19236 #, fuzzy
19237 msgid "Protected Space"
19238 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19239
19240 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19241 #, fuzzy
19242 msgid "Thin Space"
19243 msgstr "°ø°£(space)"
19244
19245 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19246 #, fuzzy
19247 msgid "Quad Space"
19248 msgstr "°ø°£(space)"
19249
19250 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19251 #, fuzzy
19252 msgid "QQuad Space"
19253 msgstr "°ø°£(space)"
19254
19255 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19256 #, fuzzy
19257 msgid "Enspace"
19258 msgstr "°ø°£(space)"
19259
19260 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19261 #, fuzzy
19262 msgid "Enskip"
19263 msgstr "°ø°£(space)"
19264
19265 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Negative Thin Space"
19268 msgstr "°ø°£(space)"
19269
19270 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Protected Horizontal Fill"
19273 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19274
19275 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19276 #, fuzzy
19277 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19278 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19279
19280 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19284
19285 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19286 #, fuzzy
19287 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19288 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19289
19290 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19291 #, fuzzy
19292 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19293 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19294
19295 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19296 #, fuzzy
19297 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19298 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19299
19300 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19301 #, fuzzy
19302 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19303 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19304
19305 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19308 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19309
19310 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19313 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19314
19315 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Unknown TOC type"
19318 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19319
19320 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19321 msgid "Opened table"
19322 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19323
19324 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Opened Text Inset"
19327 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19328
19329 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Vertical Space"
19332 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19333
19334 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19335 msgid "wrap: "
19336 msgstr ""
19337
19338 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19339 msgid "Opened Wrap Inset"
19340 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19341
19342 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19343 msgid "wrap"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19347 #, fuzzy
19348 msgid "Not shown."
19349 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19350
19351 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19352 msgid "Loading..."
19353 msgstr ""
19354
19355 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19356 #, fuzzy
19357 msgid "Converting to loadable format..."
19358 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19359
19360 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19361 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19362 msgstr ""
19363
19364 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19365 #, fuzzy
19366 msgid "Scaling etc..."
19367 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19368
19369 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19370 msgid "Ready to display"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19374 #, fuzzy
19375 msgid "No file found!"
19376 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19377
19378 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19379 #, fuzzy
19380 msgid "Error converting to loadable format"
19381 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19382
19383 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19384 msgid "Error loading file into memory"
19385 msgstr ""
19386
19387 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19388 msgid "Error generating the pixmap"
19389 msgstr ""
19390
19391 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19392 #, fuzzy
19393 msgid "No image"
19394 msgstr "¾ð¾î"
19395
19396 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Preview loading"
19399 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19400
19401 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Preview ready"
19404 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19405
19406 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Preview failed"
19409 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19410
19411 #: src/lengthcommon.cpp:37
19412 msgid "sp"
19413 msgstr ""
19414
19415 #: src/lengthcommon.cpp:37
19416 msgid "pt"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: src/lengthcommon.cpp:37
19420 msgid "bp"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: src/lengthcommon.cpp:37
19424 #, fuzzy
19425 msgid "dd"
19426 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19427
19428 #: src/lengthcommon.cpp:37
19429 msgid "mm"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: src/lengthcommon.cpp:37
19433 msgid "pc"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: src/lengthcommon.cpp:38
19437 msgid "cc[[unit of measure]]"
19438 msgstr ""
19439
19440 #: src/lengthcommon.cpp:38
19441 msgid "cm"
19442 msgstr ""
19443
19444 #: src/lengthcommon.cpp:38
19445 #, fuzzy
19446 msgid "ex"
19447 msgstr "º»¹®(Text):"
19448
19449 #: src/lengthcommon.cpp:38
19450 #, fuzzy
19451 msgid "em"
19452 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19453
19454 #: src/lengthcommon.cpp:39
19455 msgid "Text Width %"
19456 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19457
19458 #: src/lengthcommon.cpp:39
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Column Width %"
19461 msgstr "¿­ º¹»ç"
19462
19463 #: src/lengthcommon.cpp:39
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Page Width %"
19466 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19467
19468 #: src/lengthcommon.cpp:39
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Line Width %"
19471 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19472
19473 #: src/lengthcommon.cpp:40
19474 msgid "Text Height %"
19475 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19476
19477 #: src/lengthcommon.cpp:40
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Page Height %"
19480 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19481
19482 #: src/lyxfind.cpp:115
19483 msgid "Search error"
19484 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19485
19486 #: src/lyxfind.cpp:115
19487 msgid "Search string is empty"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: src/lyxfind.cpp:299
19491 #, fuzzy
19492 msgid "String has been replaced."
19493 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19494
19495 #: src/lyxfind.cpp:302
19496 #, fuzzy
19497 msgid " strings have been replaced."
19498 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19499
19500 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19501 #, c-format
19502 msgid " Macro: %1$s: "
19503 msgstr ""
19504
19505 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19506 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19507 #, c-format
19508 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19509 msgstr ""
19510
19511 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19512 #, c-format
19513 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19514 msgstr ""
19515
19516 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Only one row"
19519 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19520
19521 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Only one column"
19524 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19525
19526 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19527 msgid "No hline to delete"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19531 msgid "No vline to delete"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19537 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19538
19539 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19540 #, fuzzy
19541 msgid "No number"
19542 msgstr "¾ð¾î"
19543
19544 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19545 #, fuzzy
19546 msgid "Number"
19547 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19548
19549 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19550 #, c-format
19551 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19555 #, c-format
19556 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19557 msgstr ""
19558
19559 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19560 #, c-format
19561 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19562 msgstr ""
19563
19564 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19565 msgid "create new math text environment ($...$)"
19566 msgstr ""
19567
19568 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19569 msgid "entered math text mode (textrm)"
19570 msgstr ""
19571
19572 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19573 msgid "Standard[[mathref]]"
19574 msgstr ""
19575
19576 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19577 #, fuzzy
19578 msgid "optional"
19579 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19580
19581 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19582 #, fuzzy
19583 msgid "TeX"
19584 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19585
19586 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19587 #, fuzzy
19588 msgid "math macro"
19589 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19590
19591 #: src/output.cpp:37
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid ""
19594 "Could not open the specified document\n"
19595 "%1$s."
19596 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19597
19598 #: src/output_plaintext.cpp:136
19599 msgid "Abstract: "
19600 msgstr ""
19601
19602 #: src/output_plaintext.cpp:148
19603 msgid "References: "
19604 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19605
19606 #: src/support/debug.cpp:38
19607 msgid "No debugging message"
19608 msgstr ""
19609
19610 #: src/support/debug.cpp:39
19611 #, fuzzy
19612 msgid "General information"
19613 msgstr "TeX Á¤º¸"
19614
19615 #: src/support/debug.cpp:40
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Program initialisation"
19618 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19619
19620 #: src/support/debug.cpp:41
19621 msgid "Keyboard events handling"
19622 msgstr ""
19623
19624 #: src/support/debug.cpp:42
19625 #, fuzzy
19626 msgid "GUI handling"
19627 msgstr "ù±Û(Opening):"
19628
19629 #: src/support/debug.cpp:43
19630 msgid "Lyxlex grammar parser"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: src/support/debug.cpp:44
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Configuration files reading"
19636 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19637
19638 #: src/support/debug.cpp:45
19639 msgid "Custom keyboard definition"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: src/support/debug.cpp:46
19643 msgid "LaTeX generation/execution"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: src/support/debug.cpp:47
19647 #, fuzzy
19648 msgid "Math editor"
19649 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19650
19651 #: src/support/debug.cpp:48
19652 #, fuzzy
19653 msgid "Font handling"
19654 msgstr "ù±Û(Opening):"
19655
19656 #: src/support/debug.cpp:49
19657 #, fuzzy
19658 msgid "Textclass files reading"
19659 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19660
19661 #: src/support/debug.cpp:50
19662 #, fuzzy
19663 msgid "Version control"
19664 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19665
19666 #: src/support/debug.cpp:51
19667 #, fuzzy
19668 msgid "External control interface"
19669 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19670
19671 #: src/support/debug.cpp:52
19672 msgid "Keep *roff temporary files"
19673 msgstr ""
19674
19675 #: src/support/debug.cpp:53
19676 #, fuzzy
19677 msgid "User commands"
19678 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19679
19680 #: src/support/debug.cpp:54
19681 msgid "The LyX Lexxer"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: src/support/debug.cpp:55
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Dependency information"
19687 msgstr "TeX Á¤º¸"
19688
19689 #: src/support/debug.cpp:56
19690 #, fuzzy
19691 msgid "LyX Insets"
19692 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19693
19694 #: src/support/debug.cpp:57
19695 msgid "Files used by LyX"
19696 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19697
19698 #: src/support/debug.cpp:58
19699 msgid "Workarea events"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: src/support/debug.cpp:59
19703 msgid "Insettext/tabular messages"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/support/debug.cpp:60
19707 #, fuzzy
19708 msgid "Graphics conversion and loading"
19709 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19710
19711 #: src/support/debug.cpp:61
19712 #, fuzzy
19713 msgid "Change tracking"
19714 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19715
19716 #: src/support/debug.cpp:62
19717 #, fuzzy
19718 msgid "External template/inset messages"
19719 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19720
19721 #: src/support/debug.cpp:63
19722 msgid "RowPainter profiling"
19723 msgstr ""
19724
19725 #: src/support/debug.cpp:64
19726 msgid "scrolling debugging"
19727 msgstr ""
19728
19729 #: src/support/debug.cpp:65
19730 #, fuzzy
19731 msgid "Math macros"
19732 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19733
19734 #: src/support/debug.cpp:66
19735 msgid "RTL/Bidi"
19736 msgstr ""
19737
19738 #: src/support/debug.cpp:67
19739 msgid "Locale/Internationalisation"
19740 msgstr ""
19741
19742 #: src/support/debug.cpp:68
19743 msgid "Developers' general debug messages"
19744 msgstr ""
19745
19746 #: src/support/debug.cpp:69
19747 msgid "All debugging messages"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: src/support/debug.cpp:114
19751 #, c-format
19752 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19753 msgstr ""
19754
19755 #: src/support/filetools.cpp:247
19756 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19757 msgstr "ko"
19758
19759 #: src/support/os_win32.cpp:297
19760 msgid "System file not found"
19761 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19762
19763 #: src/support/os_win32.cpp:298
19764 msgid ""
19765 "Unable to load shfolder.dll\n"
19766 "Please install."
19767 msgstr ""
19768
19769 #: src/support/os_win32.cpp:303
19770 #, fuzzy
19771 msgid "System function not found"
19772 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19773
19774 #: src/support/os_win32.cpp:304
19775 msgid ""
19776 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19777 "Don't know how to proceed. Sorry."
19778 msgstr ""
19779
19780 #: src/support/userinfo.cpp:45
19781 msgid "Unknown user"
19782 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19783
19784 #, fuzzy
19785 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19786 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19787
19788 #, fuzzy
19789 #~ msgid "Class not found"
19790 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19791
19792 #~ msgid "Changed Layout"
19793 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19794
19795 #~ msgid "Unknown layout"
19796 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19797
19798 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19799 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19800
19801 #, fuzzy
19802 #~ msgid "LyX binary not found"
19803 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19804
19805 #~ msgid "File not found"
19806 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19807
19808 #, fuzzy
19809 #~ msgid "Directory not found"
19810 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19811
19812 #~ msgid "Sca&le:"
19813 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19814
19815 #, fuzzy
19816 #~ msgid "Unknown Info: "
19817 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19818
19819 #, fuzzy
19820 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19821 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19822
19823 #, fuzzy
19824 #~ msgid "Clear group"
19825 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19826
19827 #, fuzzy
19828 #~ msgid " (auto)"
19829 #~ msgstr "³¯Â¥"
19830
19831 #~ msgid "Plain Text"
19832 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19833
19834 #, fuzzy
19835 #~ msgid "Other floats: "
19836 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19837
19838 #, fuzzy
19839 #~ msgid "Remove"
19840 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19841
19842 #, fuzzy
19843 #~ msgid "&Center"
19844 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19845
19846 #, fuzzy
19847 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19848 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19849
19850 #, fuzzy
19851 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19852 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19853
19854 #, fuzzy
19855 #~ msgid " writing embedded files."
19856 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19857
19858 #, fuzzy
19859 #~ msgid " could not write embedded files!"
19860 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19861
19862 #, fuzzy
19863 #~ msgid "Copy file failure"
19864 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19865
19866 #, fuzzy
19867 #~ msgid "Failed to embed file"
19868 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19869
19870 #, fuzzy
19871 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19872 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19873
19874 #, fuzzy
19875 #~ msgid "Failed to open file"
19876 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19877
19878 #, fuzzy
19879 #~ msgid "Packing all files"
19880 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19881
19882 #, fuzzy
19883 #~ msgid "Failed to write file"
19884 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19885
19886 #, fuzzy
19887 #~ msgid "Extra embedded file"
19888 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19889
19890 #, fuzzy
19891 #~ msgid "Enspace|E"
19892 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19893
19894 #, fuzzy
19895 #~ msgid "Document could not be read"
19896 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19897
19898 #, fuzzy
19899 #~ msgid "%1$s could not be read."
19900 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19901
19902 #, fuzzy
19903 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19904 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19905
19906 #, fuzzy
19907 #~ msgid "New Line|e"
19908 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19909
19910 #~ msgid "Line Break|B"
19911 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19912
19913 #, fuzzy
19914 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19915 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19916
19917 #, fuzzy
19918 #~ msgid "Links"
19919 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19920
19921 #, fuzzy
19922 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19923 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19924
19925 #, fuzzy
19926 #~ msgid "false"
19927 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19928
19929 #, fuzzy
19930 #~ msgid "&float"
19931 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19932
19933 #, fuzzy
19934 #~ msgid "Float"
19935 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19936
19937 #~ msgid "Ca&ption:"
19938 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19939
19940 #~ msgid "&Colors"
19941 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19942
19943 #~ msgid "&File formats"
19944 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19945
19946 #~ msgid "External Applications"
19947 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19948
19949 #, fuzzy
19950 #~ msgid "Framed|F"
19951 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19952
19953 #~ msgid "Insert URL"
19954 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19955
19956 #, fuzzy
19957 #~ msgid "Can't load document class"
19958 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19959
19960 #~ msgid "&Switch to document"
19961 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19962
19963 #, fuzzy
19964 #~ msgid "Formatting document..."
19965 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19966
19967 #~ msgid "Index Entry"
19968 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19969
19970 #, fuzzy
19971 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19972 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19973
19974 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19975 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19976
19977 #, fuzzy
19978 #~ msgid "Unknown inset name: "
19979 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19980
19981 #, fuzzy
19982 #~ msgid "Program Listing "
19983 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19984
19985 #, fuzzy
19986 #~ msgid "Framed"
19987 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19988
19989 #, fuzzy
19990 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19991 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19992
19993 #~ msgid "Outer"
19994 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19995
19996 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19997 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19998
19999 #, fuzzy
20000 #~ msgid "One word in selection."
20001 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20002
20003 #~ msgid "One word in document."
20004 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20005
20006 #, fuzzy
20007 #~ msgid "Count words"
20008 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20009
20010 #, fuzzy
20011 #~ msgid "Font st&yle:"
20012 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20013
20014 #, fuzzy
20015 #~ msgid "Example. "
20016 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20017
20018 #~ msgid "Alig&nment:"
20019 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20020
20021 #~ msgid "Glossary Entry"
20022 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20023
20024 #~ msgid "Math Panel|l"
20025 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20026
20027 #~ msgid "Glossary|G"
20028 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20029
20030 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20031 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20032
20033 #~ msgid "Math Panel|P"
20034 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20035
20036 #~ msgid "Table of Contents|T"
20037 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20038
20039 #~ msgid "Insert glossary entry"
20040 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20041
20042 #~ msgid "Table of contents"
20043 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20044
20045 #~ msgid "Show math panel"
20046 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20047
20048 #, fuzzy
20049 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20050 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20051
20052 #~ msgid "Couldn't find this label"
20053 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Open/Close float|l"
20057 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20058
20059 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20060 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20061
20062 #~ msgid "Make multline|m"
20063 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20064
20065 #, fuzzy
20066 #~ msgid "Align Left|f"
20067 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20068
20069 #, fuzzy
20070 #~ msgid "Align Right|R"
20071 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20072
20073 #, fuzzy
20074 #~ msgid "V.Align Center|e"
20075 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20076
20077 #, fuzzy
20078 #~ msgid "Preamble...|r"
20079 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20080
20081 #~ msgid "Error|E"
20082 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20083
20084 #, fuzzy
20085 #~ msgid "Refs|R"
20086 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20087
20088 #, fuzzy
20089 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20090 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20091
20092 #, fuzzy
20093 #~ msgid "leftBottom"
20094 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20095
20096 #, fuzzy
20097 #~ msgid "centerBottom"
20098 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20099
20100 #, fuzzy
20101 #~ msgid "referencePoint"
20102 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20103
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "Table Of Contents"
20106 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20107
20108 #, fuzzy
20109 #~ msgid "Close|^[^M"
20110 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20111
20112 #, fuzzy
20113 #~ msgid "Cancel|#N"
20114 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20115
20116 #, fuzzy
20117 #~ msgid "Open|#O"
20118 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20119
20120 #, fuzzy
20121 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20122 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20123
20124 #, fuzzy
20125 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20126 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20127
20128 #, fuzzy
20129 #~ msgid "View|#V"
20130 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20131
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Close|^C"
20134 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20135
20136 #, fuzzy
20137 #~ msgid "Unknown function ("
20138 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "Open/Close..."
20142 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20143
20144 #, fuzzy
20145 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20146 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20147
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "Inserting margin note..."
20150 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20151
20152 #~ msgid "Open/Close|O"
20153 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20154
20155 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20156 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20157
20158 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20159 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20160
20161 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20162 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20163
20164 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20165 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20166
20167 #, fuzzy
20168 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20169 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20170
20171 #, fuzzy
20172 #~ msgid "special char"
20173 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"