]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
* po/*.po: remerge.
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 11:54+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2508 src/Buffer.cpp:2532 src/Buffer.cpp:2567
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3899 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3900 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3931 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3932 msgid "Corollary"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3936 msgid "Corollary #:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3940 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3941 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3942 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3945 msgid "Proposition"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3949 msgid "Proposition #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3957 msgid "Conjecture"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3961 msgid "Conjecture #:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3966 msgid "Criterion"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3970 msgid "Criterion #:"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3975 msgid "Fact"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3979 msgid "Fact #:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3983 msgid "Axiom"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3987 msgid "Axiom #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3992 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3994 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3997 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3998 msgid "Definition"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4002 msgid "Definition #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4006 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4008 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4012 msgid "Example"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4016 msgid "Example #:"
4017 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4021 msgid "Condition"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4025 msgid "Condition #:"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4029 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4032 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4033 msgid "Problem"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4037 msgid "Problem #:"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4041 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4043 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4044 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4045 msgid "Exercise"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4049 msgid "Exercise #:"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4054 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4056 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4058 msgid "Remark"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4062 msgid "Remark #:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4066 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4068 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4071 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4072 msgid "Claim"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4076 msgid "Claim #:"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4080 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4081 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4082 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4084 msgid "Note"
4085 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4086
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4088 msgid "Note #:"
4089 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4093 msgid "Notation"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4097 msgid "Notation #:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4101 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 msgid "Case"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4107 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4108 msgid "Case #:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4112 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4113 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4116 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4119 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4121 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4122 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4123 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4124 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4125 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4127 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4128 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4129 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4133 msgid "Section"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4137 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4141 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4144 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4146 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4149 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4150 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4153 msgid "Subsection"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4157 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4159 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4160 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4170 msgid "Subsubsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4174 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4176 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4177 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4178 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4179 msgid "Section*"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4183 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4185 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4186 msgid "Subsection*"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4190 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4191 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4192 msgid "Subsubsection*"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4196 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4199 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4201 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4202 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4204 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4205 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4206 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4207 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4208 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4210 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4211 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4214 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4215 #: src/output_plaintext.cpp:133
4216 msgid "Abstract"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4220 msgid "Abstract---"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4225 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4227 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4228 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4231 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4232 msgid "Keywords"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4236 msgid "Index Terms---"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4240 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4242 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4243 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4244 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4246 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4247 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4248 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4249 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4250 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4251 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4252 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4253 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4254 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4256 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4257 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4258 msgid "Bibliography"
4259 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4260
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4264 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4265 #: src/rowpainter.cpp:462
4266 msgid "Appendix"
4267 msgstr "ºÎ·Ï"
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4270 msgid "Appendices"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4274 msgid "Biography"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4278 msgid "BiographyNoPhoto"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4282 msgid "Footernote"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4286 msgid "MarkBoth"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4292 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4293 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4294 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4295 msgid "Itemize"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4301 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4302 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4304 msgid "Enumerate"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4309 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4312 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4313 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4315 msgid "Description"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4321 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4323 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4326 msgid "List"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4330 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4332 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4333 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4334 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4335 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4337 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4339 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4340 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4341 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4342 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4343 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4345 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4346 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4349 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4350 msgid "Title"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4355 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4356 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4357 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4358 msgid "Subtitle"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4364 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4365 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4366 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4367 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4368 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4370 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4371 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4372 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4373 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4376 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4377 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4378 msgid "Author"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4382 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4389 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4390 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4391 msgid "Address"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4395 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4396 msgid "Offprint"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4400 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4401 msgid "Mail"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4405 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4408 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4410 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4411 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4416 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4417 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4418 msgid "Date"
4419 msgstr "³¯Â¥"
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4423 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4424 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4425 msgid "Acknowledgement"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4429 msgid "Offprint Requests to:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aa.layout:178
4433 msgid "Correspondence to:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4438 msgid "Acknowledgements."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4442 msgid "Key words."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:349
4446 #, fuzzy
4447 msgid "CharStyle:Institute"
4448 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:359
4451 msgid "CharStyle:E-Mail"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4456 msgid "LaTeX"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4461 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4464 msgid "Email"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4469 msgid "Thesaurus"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4473 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4474 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4475 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4476 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4477 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4478 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4479 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4480 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4481 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4482 msgid "Paragraph"
4483 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4484
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4486 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4488 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4489 msgid "Affiliation"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4493 msgid "And"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4497 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4501 msgid "Acknowledgements"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4513 msgid "References"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4517 msgid "PlaceFigure"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4521 msgid "PlaceTable"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4527
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4529 msgid "TableRefs"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4533 msgid "MathLetters"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4541 msgid "Facility"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4545 msgid "Objectname"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4549 msgid "Dataset"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4553 msgid "Subject headings:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4557 msgid "[Acknowledgements]"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
4561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
4564 msgid "and"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4568 msgid "Place Figure here:"
4569 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4572 msgid "Place Table here:"
4573 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4576 msgid "[Appendix]"
4577 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4580 msgid "Note to Editor:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4584 msgid "References. ---"
4585 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4588 msgid "Note. ---"
4589 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4592 msgid "FigCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4596 msgid "Fig. ---"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4600 msgid "Facility:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4604 msgid "Obj:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4608 msgid "Dataset:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4615 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4617 #, fuzzy
4618 msgid "MainText"
4619 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4620
4621 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4622 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4623 msgid "\\arabic{section}"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4627 msgid "Chapter Exercises"
4628 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:50
4631 msgid "RightHeader"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:59
4635 msgid "Right header:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:82
4639 msgid "Abstract:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:91
4643 msgid "ShortTitle"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:99
4647 msgid "Short title:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:128
4651 msgid "TwoAuthors"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:135
4655 msgid "ThreeAuthors"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:142
4659 msgid "FourAuthors"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4664 msgid "Affiliation:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:170
4668 msgid "TwoAffiliations"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:177
4672 msgid "ThreeAffiliations"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:184
4676 msgid "FourAffiliations"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4680 msgid "Journal"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:205
4684 msgid "CopNum"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:233
4688 msgid "Acknowledgements:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4692 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4693 #: lib/layouts/spie.layout:88
4694 msgid "Acknowledgments"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:247
4698 msgid "ThickLine"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:257
4702 msgid "CenteredCaption"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4706 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4707 msgid "Senseless!"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:277
4711 msgid "FitFigure"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:283
4715 msgid "FitBitmap"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4719 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4720 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4721 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4723 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4724 msgid "Subparagraph"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4728 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4729 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4730 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4731 msgid "*"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:390
4735 msgid "Seriate"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4739 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4740 msgid "(\\alph{enumii})"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4744 msgid "LatinOn"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Latin on"
4750 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4751
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4753 msgid "LatinOff"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4757 msgid "Latin off"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4761 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4762 msgid "BeginFrame"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4767 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4768 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4769 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4771 msgid "Part"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4775 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4776 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4777 msgid "Part*"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4781 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4782 msgid "MM"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4786 msgid "Section \\arabic{section}"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4790 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4791 msgid "\\Alph{section}"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Unnumbered"
4801 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4804 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4808 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Frames"
4816 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Frame"
4821 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4824 msgid "BeginPlainFrame"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4828 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4832 msgid "AgainFrame"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4836 msgid "Again frame with label"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4840 msgid "EndFrame"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4844 msgid "________________________________"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4848 msgid "FrameSubtitle"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4852 msgid "Column"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4858 msgid "Columns"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4862 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4866 msgid "ColumnsCenterAligned"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4870 msgid "Columns (center aligned)"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4874 msgid "ColumnsTopAligned"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4878 msgid "Columns (top aligned)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4882 msgid "Pause"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4888 msgid "Overlays"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4892 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4896 msgid "Overprint"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4900 msgid "OverlayArea"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4904 msgid "Overlayarea"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4908 msgid "Uncover"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4912 msgid "Uncovered on slides"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4916 msgid "Only"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4920 msgid "Only on slides"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4924 msgid "Block"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Blocks"
4931 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4934 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4938 msgid "ExampleBlock"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4942 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4946 msgid "AlertBlock"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4950 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Titling"
4958 msgstr "³ª°¡±â"
4959
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4961 msgid "Title (Plain Frame)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4966 msgid "Institute"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4970 msgid "BackMatter"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4974 msgid "TitleGraphic"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4978 msgid "Theorems"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4982 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4983 msgid "Corollary."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4988 msgid "Definition."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4992 msgid "Definitions"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4996 msgid "Definitions."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5000 msgid "Example."
5001 msgstr "¿¹Á¦."
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5004 msgid "Examples"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Examples."
5010 msgstr "¿¹Á¦."
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5013 msgid "Fact."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5018 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5019 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5020 msgid "Proof."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5025 msgid "Theorem."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5029 msgid "Separator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5033 msgid "___"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5037 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5038 msgid "LyX-Code"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5042 msgid "NoteItem"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Note:"
5048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5049
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5051 msgid "CharStyle:Alert"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5055 msgid "Alert"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5059 msgid "CharStyle:Structure"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 msgid "Structure"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5067 msgid "Custom:ArticleMode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Article"
5073 msgstr "ÆÄÀÏ"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Custom:PresentationMode"
5078 msgstr "Àοë(Citation):"
5079
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Presentation"
5083 msgstr "Àοë(Citation):"
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5086 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5088 msgid "Table"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5092 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5093 msgid "List of Tables"
5094 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5095
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5097 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5098 msgid "Figure"
5099 msgstr "±×¸²"
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5103 msgid "List of Figures"
5104 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5105
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5107 msgid "Dialogue"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5111 msgid "Narrative"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5115 msgid "ACT"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5119 msgid "ACT \\arabic{act}"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5123 msgid "SCENE"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5127 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5131 msgid "SCENE*"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5135 msgid "AT RISE:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5139 msgid "Speaker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5143 msgid "Parenthetical"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5147 msgid "("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5151 msgid ")"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5155 msgid "CURTAIN"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5159 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5160 msgid "Right Address"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/chess.layout:35
5164 msgid "Mainline"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/chess.layout:42
5168 msgid "Mainline:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/chess.layout:60
5172 msgid "Variation"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/chess.layout:64
5176 msgid "Variation:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:70
5180 msgid "SubVariation"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:73
5184 msgid "Subvariation:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:79
5188 msgid "SubVariation2"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:82
5192 msgid "Subvariation(2):"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:88
5196 msgid "SubVariation3"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:91
5200 msgid "Subvariation(3):"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:97
5204 msgid "SubVariation4"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:100
5208 msgid "Subvariation(4):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:106
5212 msgid "SubVariation5"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:109
5216 msgid "Subvariation(5):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:116
5220 msgid "HideMoves"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:121
5224 msgid "HideMoves:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:126
5228 msgid "ChessBoard"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:130
5232 msgid "[chessboard]"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:139
5236 msgid "BoardCentered"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:144
5240 msgid "[centered board]"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:154
5244 msgid "HighLight"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:159
5248 msgid "Highlights:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:174
5252 msgid "Arrow"
5253 msgstr "È­»ìÇ¥"
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:179
5256 msgid "Arrow:"
5257 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:185
5260 msgid "KnightMove"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:190
5264 msgid "KnightMove:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5268 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5269 msgid "My Address"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5273 msgid "Briefkopf:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5277 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5278 msgid "Send To Address"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5282 msgid "Adresse:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5288 msgid "Opening"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5292 msgid "Anrede:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5298 msgid "Signature"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5302 msgid "Unterschrift:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5308 msgid "Closing"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5312 msgid "Gruss:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5316 msgid "encl"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5320 msgid "Anlagen:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5324 msgid "ps"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5328 msgid "PS:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5333 msgid "cc"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5337 msgid "Verteiler:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5341 msgid "Betreff"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5345 msgid "Betreff:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5349 msgid "Stadt"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5353 msgid "Stadt:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5357 msgid "Datum"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5361 msgid "Datum:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5365 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5366 msgid "Quotation"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5370 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5371 msgid "Quote"
5372 msgstr "Àοë(Quote)"
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5375 msgid "00.00.0000"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5380 msgid "Verse"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/egs.layout:268
5384 msgid "LaTeX Title"
5385 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5386
5387 #: lib/layouts/egs.layout:301
5388 msgid "Author:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:310
5392 msgid "Affil"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:323
5396 msgid "Affilation:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:345
5400 msgid "Journal:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:354
5404 msgid "msnumber"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:368
5408 msgid "MS_number:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:378
5412 msgid "FirstAuthor"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:391
5416 msgid "1st_author_surname:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5420 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5421 msgid "Received"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5425 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5426 msgid "Received:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5431 msgid "Accepted"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5435 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5436 msgid "Accepted:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/egs.layout:444
5440 msgid "Offsets"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/egs.layout:457
5444 msgid "reprint_reqs_to:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5448 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5449 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5451 msgid "Abstract."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5456 msgid "Acknowledgement."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5460 msgid "Author Address"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5465 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5467 msgid "Address:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5471 msgid "Author Email"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5475 msgid "Email:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5479 msgid "Author URL"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5484 msgid "URL:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5489 msgid "Thanks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5493 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5497 msgid "PROOF."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5501 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5505 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5509 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5513 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5517 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5519 msgid "Algorithm"
5520 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5523 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5527 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5531 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5535 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5539 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5543 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5547 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5551 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5555 msgid "Summary"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5559 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5563 msgid "Case \\arabic{case}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5569 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5570 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5571 msgid "FrontMatter"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5575 msgid "Keyword"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5579 msgid "Key words:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5583 msgid "Item"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Item:"
5589 msgstr "³¯Â¥:"
5590
5591 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5592 msgid "BulletedItem"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Bulleted Item:"
5598 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5599
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5601 msgid "Begin"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5605 msgid "Begin of CV"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5609 msgid "PersonalInfo"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5613 msgid "Personal Info"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5617 msgid "MotherTongue"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5621 msgid "Mother Tongue:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "LangHeader"
5627 msgstr "¾ð¾î"
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Language Header:"
5632 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Language:"
5637 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5638
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LastLanguage"
5642 msgstr "¾ð¾î"
5643
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Last Language:"
5647 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5648
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5650 msgid "LangFooter"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Language Footer:"
5656 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5657
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5659 msgid "End"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5663 msgid "End of CV"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/foils.layout:42
5667 msgid "Foilhead"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/foils.layout:61
5671 msgid "ShortFoilhead"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:67
5675 msgid "Rotatefoilhead"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:73
5679 msgid "ShortRotatefoilhead"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:82
5683 msgid "TickList"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:97
5687 msgid "_/"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:101
5691 msgid "CrossList"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:116
5695 msgid "><"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:160
5699 msgid "My Logo"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:168
5703 msgid "My Logo:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:177
5707 msgid "Restriction"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:181
5711 msgid "Restriction:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5715 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5716 msgid "Left Header"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5720 msgid "Left Header:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5724 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5725 msgid "Right Header"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5729 msgid "Right Header:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:201
5733 msgid "Right Footer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:205
5737 msgid "Right Footer:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5743 msgid "Theorem #."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5749 msgid "Lemma #."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5753 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5755 msgid "Corollary #."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5760 msgid "Proposition #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5766 msgid "Definition #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5771 msgid "Theorem*"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5776 msgid "Lemma*"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5780 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5781 msgid "Lemma."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5786 msgid "Corollary*"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5791 msgid "Proposition*"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5796 msgid "Proposition."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5801 msgid "Definition*"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5805 msgid "Brieftext"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5809 msgid "Text:"
5810 msgstr "º»¹®(Text):"
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5816 msgid "Name"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5822 msgid "Name:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5826 msgid "Unterschrift"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5830 msgid "Strasse"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5834 msgid "Strasse:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5838 msgid "Zusatz"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5842 msgid "Zusatz:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5846 msgid "Ort"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5850 msgid "Ort:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5854 msgid "Land"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5858 msgid "Land:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5862 msgid "RetourAdresse"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5866 msgid "RetourAdresse:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5870 msgid "MeinZeichen"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5874 msgid "MeinZeichen:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5878 msgid "IhrZeichen"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5882 msgid "IhrZeichen:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5886 msgid "IhrSchreiben"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5890 msgid "IhrSchreiben:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5894 msgid "Telefon"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5898 msgid "Telefon:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5902 msgid "Telefax"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5906 msgid "Telefax:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5910 msgid "Telex"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5914 msgid "Telex:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5918 msgid "EMail"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5922 msgid "EMail:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5926 msgid "HTTP"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5930 msgid "HTTP:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5935 msgid "Bank"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5940 msgid "Bank:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5944 msgid "BLZ"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5948 msgid "BLZ:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5952 msgid "Konto"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5956 msgid "Konto:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5960 msgid "Postvermerk"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5964 msgid "Postvermerk:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5968 msgid "Adresse"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5972 msgid "Anrede"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5976 msgid "Anlagen"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5980 msgid "Verteiler"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5984 msgid "Gruss"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5988 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5989 msgid "Letter"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5993 msgid "Letter:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5998 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5999 msgid "Signature:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6003 msgid "Street"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6007 msgid "Street:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6011 msgid "Addition"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6015 msgid "Addition:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6019 msgid "Town"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6023 msgid "Town:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6027 msgid "State"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6031 msgid "State:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6035 msgid "ReturnAddress"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6039 msgid "ReturnAddress:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6043 msgid "MyRef"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6047 msgid "MyRef:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6051 msgid "YourRef"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6055 msgid "YourRef:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6059 msgid "YourMail"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6063 msgid "YourMail:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6067 msgid "Phone"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6071 msgid "Phone:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6075 msgid "BankCode"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6079 msgid "BankCode:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6083 msgid "BankAccount"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6087 msgid "BankAccount:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6091 msgid "PostalComment"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6095 msgid "PostalComment:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6099 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6102 msgid "Date:"
6103 msgstr "³¯Â¥:"
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6106 msgid "Reference"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6110 msgid "Reference:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6115 msgid "Opening:"
6116 msgstr "ù±Û(Opening):"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6119 msgid "Encl."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6123 msgid "Encl.:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6128 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6129 msgid "cc:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6134 msgid "Closing:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6138 msgid "NameRowA"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6142 msgid "NameRowA:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6146 msgid "NameRowB"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6150 msgid "NameRowB:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6154 msgid "NameRowC"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6158 msgid "NameRowC:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6162 msgid "NameRowD"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6166 msgid "NameRowD:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6170 msgid "NameRowE"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6174 msgid "NameRowE:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6178 msgid "NameRowF"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6182 msgid "NameRowF:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6186 msgid "NameRowG"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6190 msgid "NameRowG:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6194 msgid "AddressRowA"
6195 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6198 msgid "AddressRowA:"
6199 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6202 msgid "AddressRowB"
6203 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6206 msgid "AddressRowB:"
6207 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6210 msgid "AddressRowC"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6214 msgid "AddressRowC:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6218 msgid "AddressRowD"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6222 msgid "AddressRowD:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6226 msgid "AddressRowE"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6230 msgid "AddressRowE:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6234 msgid "AddressRowF"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6238 msgid "AddressRowF:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6242 msgid "TelephoneRowA"
6243 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6246 msgid "TelephoneRowA:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6250 msgid "TelephoneRowB"
6251 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6254 msgid "TelephoneRowB:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6258 msgid "TelephoneRowC"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6262 msgid "TelephoneRowC:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6266 msgid "TelephoneRowD"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6270 msgid "TelephoneRowD:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6274 msgid "TelephoneRowE"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6278 msgid "TelephoneRowE:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6282 msgid "TelephoneRowF"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6286 msgid "TelephoneRowF:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6290 msgid "InternetRowA"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6294 msgid "InternetRowA:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6298 msgid "InternetRowB"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6302 msgid "InternetRowB:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6306 msgid "InternetRowC"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6310 msgid "InternetRowC:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6314 msgid "InternetRowD"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6318 msgid "InternetRowD:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6322 msgid "InternetRowE"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6326 msgid "InternetRowE:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6330 msgid "InternetRowF"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6334 msgid "InternetRowF:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6338 msgid "BankRowA"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6342 msgid "BankRowA:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6346 msgid "BankRowB"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6350 msgid "BankRowB:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6354 msgid "BankRowC"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6358 msgid "BankRowC:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6362 msgid "BankRowD"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6366 msgid "BankRowD:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6370 msgid "BankRowE"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6374 msgid "BankRowE:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6378 msgid "BankRowF"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6382 msgid "BankRowF:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6386 msgid "Claim #."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6390 msgid "Remarks"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6394 msgid "Remarks #."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6398 msgid "More"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6402 msgid "(MORE)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6406 msgid "FADE IN:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6410 msgid "INT."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6414 msgid "EXT."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6418 msgid "Continuing"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6422 msgid "(continuing)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6426 msgid "Transition"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6430 msgid "TITLE OVER:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6434 msgid "INTERCUT"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6438 msgid "INTERCUT WITH:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6442 msgid "FADE OUT"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6446 msgid "Scene"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6451 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6452 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6453 msgid "Keywords:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6457 msgid "Classification Codes"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6461 msgid "Definition \\thedefinition."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6465 msgid "Step"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6469 msgid "Step \\thestep."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Example \\theexample."
6475 msgstr "¿¹Á¦ #."
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6478 msgid "Remark \\theremark."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6482 msgid "Notation \\thenotation."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6486 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6487 msgid "Theorem \\thetheorem."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6491 msgid "Corollary \\thecorollary."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6495 msgid "Lemma \\thelemma."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6499 msgid "Proposition \\theproposition."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6503 msgid "Prop"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6507 msgid "Prop \\theprop."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6512 msgid "Question"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6516 msgid "Question \\thequestion."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6520 msgid "Claim \\theclaim."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6524 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6528 msgid "Appendices Section"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6532 msgid "--- Appendices ---"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6536 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6540 msgid "Review"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6544 msgid "Topical"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6548 msgid "Comment"
6549 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6550
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Paper"
6554 msgstr "ºÙÀ̱â"
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6557 msgid "Prelim"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6561 msgid "Rapid"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6565 msgid "PACS"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6569 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6573 msgid "MSC"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6577 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6581 msgid "submitto"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6585 msgid "submit to paper:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Bibliography (plain)"
6591 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Bibliography heading"
6596 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6597
6598 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6599 msgid "ABSTRACT:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6603 msgid "KEY WORDS:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6607 msgid "Commission"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6611 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6615 msgid "AddressForOffprints"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6619 msgid "Address for Offprints:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6623 msgid "RunningTitle"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6627 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6628 msgid "Running title:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6632 msgid "RunningAuthor"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6636 msgid "Running author:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6640 msgid "E-mail:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6644 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6646 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6647 msgid "Chapter"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6651 msgid "Running LaTeX Title"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6655 msgid "TOC Title"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6659 msgid "TOC title:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6663 msgid "Author Running"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6667 msgid "Author Running:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6671 msgid "TOC Author"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6675 msgid "TOC Author:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6679 msgid "Case #."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6684 msgid "Claim."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6688 msgid "Conjecture #."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6692 msgid "Example #."
6693 msgstr "¿¹Á¦ #."
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6696 msgid "Exercise #."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6700 msgid "Note #."
6701 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6702
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6704 msgid "Problem #."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6708 msgid "Property"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6712 msgid "Property #."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6716 msgid "Question #."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6720 msgid "Remark #."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6724 msgid "Solution"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6728 msgid "Solution #."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6732 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6733 msgid "Code"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6737 msgid "SGML"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6741 msgid "Chapterprecis"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6745 msgid "Epigraph"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6749 msgid "Poemtitle"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6753 msgid "Poemtitle*"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6757 msgid "Legend"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6761 msgid "Entry:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6765 #, fuzzy
6766 msgid "ListItem"
6767 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6768
6769 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6770 msgid "List Item:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6774 msgid "DoubleItem"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6778 msgid "Double Item:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Space"
6784 msgstr "°ø°£(space)"
6785
6786 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Space:"
6789 msgstr "°ø°£(space)"
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Computer"
6794 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6795
6796 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6797 msgid "Computer:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6801 msgid "EmptySection"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6805 msgid "Empty Section"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6809 msgid "CloseSection"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Close Section"
6815 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6816
6817 #: lib/layouts/paper.layout:149
6818 msgid "SubTitle"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/paper.layout:160
6822 msgid "Institution"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6826 #: lib/layouts/slides.layout:89
6827 msgid "Slide"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6831 msgid "    "
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6835 msgid "EndSlide"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6839 msgid "~=~"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6843 msgid "WideSlide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6847 msgid "EmptySlide"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6851 msgid "Empty slide:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6855 msgid "ItemizeType1"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6859 msgid "EnumerateType1"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6863 msgid "List of Algorithms"
6864 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6865
6866 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6867 msgid "Preprint"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6871 msgid "AltAffiliation"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6875 msgid "Thanks:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6879 msgid "Electronic Address:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6883 msgid "acknowledgments"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6887 msgid "PACS number:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6891 msgid "\\thechapter"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6895 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6896 msgid "Labeling"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6900 msgid "L"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6904 msgid "O"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6908 msgid "PS"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6912 msgid "CC"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6916 msgid "Encl"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6920 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6921 msgid "encl:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6925 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6926 msgid "Telephone"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6930 msgid "Telephone:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6934 msgid "Place"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6938 msgid "Place:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6942 msgid "Backaddress"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6946 msgid "Backaddress:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6950 msgid "Specialmail"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6954 msgid "Specialmail:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6959 msgid "Location"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6964 msgid "Location:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6968 msgid "Title:"
6969 msgstr "Á¦¸ñ:"
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6972 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6973 msgid "Subject"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6977 msgid "Subject:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6981 msgid "Yourref"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6985 msgid "Your ref.:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6989 msgid "Yourmail"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6993 msgid "Your letter of:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6997 msgid "Myref"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7001 msgid "Our ref.:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7005 msgid "Customer"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7009 msgid "Customer no.:"
7010 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7013 msgid "Invoice"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7017 msgid "Invoice no.:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7021 msgid "NextAddress"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7025 msgid "Next Address:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7029 msgid "Post Scriptum:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7033 msgid "Sender Name:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7037 msgid "SenderAddress"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7041 msgid "Sender Address:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7045 msgid "Sender Phone:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7049 msgid "Fax"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7053 msgid "Sender Fax:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7057 msgid "E-Mail"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7061 msgid "Sender E-Mail:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7065 msgid "Sender URL:"
7066 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7067
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7069 msgid "Logo"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7073 msgid "Logo:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7077 msgid "EndLetter"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7081 #, fuzzy
7082 msgid "End of letter"
7083 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7084
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7086 msgid "LandscapeSlide"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7090 msgid "Landscape Slide"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7094 msgid "PortraitSlide"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7098 msgid "Portrait Slide"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7102 msgid "Slide*"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7106 msgid "SlideHeading"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7110 msgid "SlideSubHeading"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7114 msgid "ListOfSlides"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7118 msgid "List Of Slides"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7122 msgid "SlideContents"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7126 msgid "Slidecontents"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7130 msgid "ProgressContents"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7134 msgid "Progress Contents"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7138 msgid "."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7142 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7143 msgid "Paragraph*"
7144 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7145
7146 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7147 msgid "AMS"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7151 msgid "AMS subject classifications."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7155 msgid "Topic"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7159 msgid "MMMMM"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/slides.layout:105
7163 msgid "New Slide:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/slides.layout:127
7167 msgid "Overlay"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/slides.layout:142
7171 msgid "New Overlay:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/slides.layout:182
7175 msgid "New Note:"
7176 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7177
7178 #: lib/layouts/slides.layout:207
7179 msgid "InvisibleText"
7180 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7181
7182 #: lib/layouts/slides.layout:214
7183 msgid "<Invisible Text Follows>"
7184 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7185
7186 #: lib/layouts/slides.layout:231
7187 msgid "VisibleText"
7188 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7189
7190 #: lib/layouts/slides.layout:238
7191 msgid "<Visible Text Follows>"
7192 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7193
7194 #: lib/layouts/spie.layout:53
7195 msgid "Authorinfo"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/spie.layout:65
7199 msgid "Authorinfo:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/spie.layout:78
7203 msgid "ABSTRACT"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/spie.layout:93
7207 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7211 msgid "email:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7215 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Element:Firstname"
7221 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Firstname"
7226 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7227
7228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Element:Fname"
7231 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Fname"
7236 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7237
7238 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7239 msgid "Element:Surname"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7244 msgid "Surname"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Element:Filename"
7250 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7251
7252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7253 msgid "Element:Literal"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7257 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7258 msgid "Literal"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Element:Emph"
7264 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7265
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7267 msgid "Emph"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7271 msgid "Element:Abbrev"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7275 msgid "Abbrev"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Citation-number"
7281 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7284 msgid "Citation-number"
7285 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Element:Volume"
7290 msgstr "°ª(&Value):"
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Volume"
7295 msgstr "°ª(&Value):"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Element:Day"
7300 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7303 msgid "Day"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Element:Month"
7309 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Month"
7314 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Element:Year"
7319 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7322 msgid "Year"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7326 msgid "Element:Issue-number"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7330 msgid "Issue-number"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7334 msgid "Element:Issue-day"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7338 msgid "Issue-day"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7342 msgid "Element:Issue-months"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7346 msgid "Issue-months"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7350 msgid "Subsubparagraph"
7351 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7354 msgid "Header"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7358 msgid "-- Header --"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7362 msgid "Special-section"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7366 msgid "Special-section:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7370 msgid "AGU-journal"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7374 msgid "AGU-journal:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7378 msgid "Citation-number:"
7379 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7382 msgid "AGU-volume"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7386 msgid "AGU-volume:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7390 msgid "AGU-issue"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7394 msgid "AGU-issue:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7398 msgid "Copyright:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7402 msgid "Index-terms"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7406 msgid "Index-terms..."
7407 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7410 msgid "Index-term"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7414 msgid "Index-term:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7418 msgid "Cross-term"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7422 msgid "Cross-term:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7426 msgid "Supplementary"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7430 msgid "Supplementary..."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7434 msgid "Supp-note"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7438 msgid "Sup-mat-note:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7442 msgid "Cite-other"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7446 msgid "Cite-other:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7450 msgid "Revised"
7451 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7454 msgid "Revised:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7458 msgid "Ident-line"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7462 msgid "Ident-line:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7466 msgid "Runhead"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7470 msgid "Runhead:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7474 msgid "Published-online:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7478 msgid "Citation"
7479 msgstr "Àοë(Citation)"
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7482 msgid "Citation:"
7483 msgstr "Àοë(Citation):"
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7486 msgid "Posting-order"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7490 msgid "Posting-order:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7494 msgid "AGU-pages"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7498 msgid "AGU-pages:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7502 msgid "Words"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7506 msgid "Words:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7510 msgid "Figures"
7511 msgstr "±×¸²µé"
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7514 msgid "Figures:"
7515 msgstr "±×¸²µé:"
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7518 msgid "Tables"
7519 msgstr "Å×À̺íµé"
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7522 msgid "Tables:"
7523 msgstr "Å×À̺íµé:"
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7526 msgid "Datasets"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7530 msgid "Datasets:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Element:ISSN"
7536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7537
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7539 msgid "ISSN"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Element:CODEN"
7545 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7548 msgid "CODEN"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7552 msgid "Element:SS-Code"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7556 msgid "SS-Code"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Element:SS-Title"
7562 msgstr "Á¦¸ñ:"
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7565 #, fuzzy
7566 msgid "SS-Title"
7567 msgstr "Á¦¸ñ:"
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7570 msgid "Element:CCC-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7574 msgid "CCC-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:Code"
7580 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Element:Dscr"
7585 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7588 msgid "Dscr"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7592 msgid "Element:Keyword"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7596 msgid "Element:Orgdiv"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7600 msgid "Orgdiv"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Element:Orgname"
7606 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7607
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Orgname"
7611 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7614 msgid "Element:Street"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Element:City"
7620 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7621
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7623 msgid "City"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Element:State"
7629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Element:Postcode"
7634 msgstr "ºÙÀ̱â"
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Postcode"
7639 msgstr "ºÙÀ̱â"
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Element:Country"
7644 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7645
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Country"
7649 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7650
7651 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7652 msgid "CCC"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7656 msgid "CCC code:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7660 msgid "PaperId"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7664 msgid "Paper Id:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7668 msgid "AuthorAddr"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7672 msgid "Author Address:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7676 msgid "SlugComment"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7680 msgid "Slug Comment:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7684 msgid "Plate"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7688 msgid "Planotable"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7692 msgid "Table Caption"
7693 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7694
7695 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7696 msgid "TableCaption"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7700 msgid "Current Address"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7704 msgid "Current address:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7708 msgid "E-mail address:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7712 msgid "Key words and phrases:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7716 msgid "Dedicatory"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7720 msgid "Dedication:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7724 msgid "Translator"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7728 msgid "Translator:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7732 msgid "Subjectclass"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7736 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Element:Directory"
7742 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7743
7744 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Directory"
7747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7748
7749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Element:Email"
7752 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7753
7754 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7755 msgid "Element:KeyCombo"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7759 msgid "KeyCombo"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Element:KeyCap"
7765 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7768 #, fuzzy
7769 msgid "KeyCap"
7770 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7773 msgid "Element:GuiMenu"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7777 msgid "GuiMenu"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7781 msgid "Element:GuiMenuItem"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7785 msgid "GuiMenuItem"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7789 msgid "Element:GuiButton"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7793 msgid "GuiButton"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7797 msgid "Element:MenuChoice"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7801 msgid "MenuChoice"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7805 msgid "Chapter*"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7809 msgid "Subparagraph*"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7813 msgid "Authorgroup"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7817 msgid "RevisionHistory"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7821 msgid "Revision History"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7825 msgid "Revision"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7829 msgid "RevisionRemark"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7833 msgid "FirstName"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7837 msgid "Scrap"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7841 msgid "\\arabic{chapter}"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7845 msgid "\\Alph{chapter}"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7849 #, fuzzy
7850 msgid "\\arabic{footnote}"
7851 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7852
7853 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7854 msgid "\\Roman{section}."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7858 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7862 msgid "\\Alph{subsection}."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7866 msgid "\\arabic{subsection}."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7870 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7874 msgid "\\alph{subsubsection}."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7878 msgid "\\alph{paragraph}."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7882 msgid "Addpart"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7886 msgid "Addchap"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7890 msgid "Addsec"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7894 msgid "Addchap*"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7898 msgid "Addsec*"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7902 msgid "Minisec"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7906 msgid "Publishers"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7910 msgid "Dedication"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7914 msgid "Titlehead"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7918 msgid "Uppertitleback"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7922 msgid "Lowertitleback"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7926 msgid "Extratitle"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7930 msgid "Captionabove"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7934 msgid "Captionbelow"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7938 msgid "Dictum"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7942 #, fuzzy
7943 msgid "CharStyle"
7944 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7945
7946 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7947 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7948 msgid "UNDEFINED"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7952 msgid "\\Roman{part}"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Marginal"
7958 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7959
7960 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7961 msgid "margin"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Foot"
7967 msgstr "ÆùÆ®"
7968
7969 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7970 #, fuzzy
7971 msgid "foot"
7972 msgstr "ÆùÆ®"
7973
7974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Note:Comment"
7977 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7978
7979 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7980 #, fuzzy
7981 msgid "comment"
7982 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7983
7984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Note:Note"
7987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7988
7989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7990 #, fuzzy
7991 msgid "note"
7992 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7993
7994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Note:Greyedout"
7997 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7998
7999 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8000 #, fuzzy
8001 msgid "greyedout"
8002 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8003
8004 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8005 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8006 msgid "ERT"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Listings"
8012 msgstr "³ª°¡±â"
8013
8014 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8016 msgid "Branch"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8020 #: src/insets/InsetIndex.cpp:145
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Index"
8023 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8024
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Idx"
8028 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8029
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8031 msgid "Box"
8032 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8033
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Box:Shaded"
8037 msgstr "ÀúÀå|S"
8038
8039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8040 #, fuzzy
8041 msgid "figure"
8042 msgstr "±×¸²"
8043
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8045 #, fuzzy
8046 msgid "table"
8047 msgstr "Å×À̺íµé"
8048
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8050 #, fuzzy
8051 msgid "algorithm"
8052 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8053
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8055 msgid "OptArg"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8059 msgid "opt"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8063 #, fuzzy
8064 msgid "--Separator--"
8065 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8066
8067 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8068 #, fuzzy
8069 msgid "--- Separate Environment ---"
8070 msgstr "Split È¯°æ|S"
8071
8072 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8073 msgid "Part \\thepart"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Chapter \\thechapter"
8079 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8080
8081 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Appendix \\thechapter"
8084 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8085
8086 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8087 msgid "Headnote"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8091 msgid "Headnote (optional):"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8095 msgid "Corr Author:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8099 msgid "Offprints"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8103 msgid "Offprints:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8107 msgid "Corollary \\thetheorem."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8111 msgid "Lemma \\thetheorem."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8115 msgid "Proposition \\thetheorem."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8119 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8123 msgid "Fact \\thetheorem."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8127 msgid "Definition \\thetheorem."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Example \\thetheorem."
8133 msgstr "¿¹Á¦ #."
8134
8135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8136 msgid "Problem \\thetheorem."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8140 msgid "Exercise \\thetheorem."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8144 msgid "Remark \\thetheorem."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8148 msgid "Claim \\thetheorem."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8152 msgid "Conjecture*"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8156 msgid "Example*"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8160 msgid "Problem*"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8164 msgid "Exercise*"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8168 msgid "Remark*"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8172 msgid "Claim*"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8176 msgid "Conjecture."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8180 msgid "Fact*"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8184 msgid "Problem."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8188 msgid "Exercise."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8192 msgid "Remark."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/braille.module:2
8196 msgid "Braille"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/braille.module:5
8200 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/braille.module:20
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Braille (default)"
8206 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8207
8208 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8209 msgid "Braille:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/braille.module:42
8213 msgid "Braille (textsize)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/braille.module:64
8217 msgid "Braille (dots on)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/braille.module:79
8221 msgid "Braille_dots_on"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/braille.module:87
8225 msgid "Braille (dots off)"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/braille.module:102
8229 msgid "Braille_dots_off"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/braille.module:110
8233 msgid "Braille (mirror on)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/braille.module:125
8237 msgid "Braille_mirror_on"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/braille.module:133
8241 msgid "Braille (mirror off)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/braille.module:148
8245 msgid "Braille mirror off"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Endnote"
8251 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8252
8253 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8254 msgid ""
8255 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8256 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Custom:Endnote"
8262 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8263
8264 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8265 #, fuzzy
8266 msgid "endnote"
8267 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8268
8269 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8270 msgid "Foot to End"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8274 msgid ""
8275 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8276 "where you want the endnotes to appear."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8280 msgid "Hanging"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/layouts/hanging.module:6
8284 msgid ""
8285 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8286 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8287 "are indented."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8291 msgid "Linguistics"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8295 msgid ""
8296 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8297 "glosses, semantic markup)."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8301 msgid "Numbered Example (multiline)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Example:"
8307 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8308
8309 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8310 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Examples:"
8316 msgstr "¿¹Á¦."
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Subexample"
8321 msgstr "¿¹Á¦."
8322
8323 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Subexample:"
8326 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8327
8328 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8329 #, fuzzy
8330 msgid "Custom:Glosse"
8331 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8332
8333 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Glosse"
8336 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8337
8338 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8341 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8342
8343 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8344 msgid "Tri-Glosse"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8348 msgid "CharStyle:Expression"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8352 msgid "expr."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8356 #, fuzzy
8357 msgid "CharStyle:Concepts"
8358 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8359
8360 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8361 msgid "concept"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8365 msgid "CharStyle:Meaning"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8369 #, fuzzy
8370 msgid "meaning"
8371 msgstr "ù±Û(Opening):"
8372
8373 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8374 msgid "Logical Markup"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8378 msgid ""
8379 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8380 "code."
8381 msgstr ""
8382
8383 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8384 msgid "CharStyle:Noun"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8388 #, fuzzy
8389 msgid "noun"
8390 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8391
8392 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8393 msgid "CharStyle:Emph"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8397 #, fuzzy
8398 msgid "emph"
8399 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8402 msgid "CharStyle:Strong"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8406 #, fuzzy
8407 msgid "strong"
8408 msgstr "³ª°¡±â"
8409
8410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8411 msgid "CharStyle:Code"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8415 msgid "code"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8419 msgid "Minimalistic"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8423 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8427 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8431 msgid ""
8432 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8433 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8434 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8435 "starred and non-starred forms."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8439 msgid "Criterion \\thetheorem."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Criterion*"
8445 msgstr "Àοë(Citation)"
8446
8447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8448 msgid "Criterion."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8454 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8455
8456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Algorithm*"
8459 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8460
8461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8462 msgid "Algorithm."
8463 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8464
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8466 msgid "Axiom \\thetheorem."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8470 msgid "Axiom*"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8474 msgid "Axiom."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8478 msgid "Condition \\thetheorem."
8479 msgstr ""
8480
8481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8482 msgid "Condition*"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8486 msgid "Condition."
8487 msgstr ""
8488
8489 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8490 msgid "Note \\thetheorem."
8491 msgstr ""
8492
8493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8494 msgid "Note*"
8495 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8496
8497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8498 msgid "Note."
8499 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8500
8501 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8502 msgid "Notation \\thetheorem."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8506 msgid "Notation*"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8510 msgid "Notation."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8514 msgid "Summary \\thetheorem."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8518 msgid "Summary*"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8522 msgid "Summary."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8526 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8530 msgid "Acknowledgement*"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8534 msgid "Conclusion"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8538 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8542 msgid "Conclusion*"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8546 msgid "Conclusion."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8550 msgid "Assumption"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Assumption \\thetheorem."
8556 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8557
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8559 msgid "Assumption*"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Assumption."
8565 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8566
8567 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8568 msgid "Theorems (AMS)"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8572 msgid ""
8573 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8574 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8575 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8576 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8580 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8584 msgid ""
8585 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8586 "that provide a chapter environment."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8590 msgid "Theorems (Order By Section)"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8594 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8598 msgid "Theorems (Starred)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8602 msgid ""
8603 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8604 "using the extended AMS machinery."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8608 msgid ""
8609 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8610 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8611 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8615 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8616 msgid "Ignore"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/languages:4
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Latex"
8622 msgstr "³¯Â¥"
8623
8624 #: lib/languages:6
8625 msgid "Afrikaans"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: lib/languages:7
8629 msgid "Albanian"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/languages:8
8633 msgid "American"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/languages:10
8637 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: lib/languages:11
8641 msgid "Arabic (Arabi)"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8645 msgid "Armenian"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: lib/languages:13
8649 msgid "Austrian (old spelling)"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: lib/languages:14
8653 msgid "Austrian"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: lib/languages:15
8657 msgid "Bahasa Indonesia"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/languages:16
8661 msgid "Bahasa Malaysia"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: lib/languages:17
8665 msgid "Basque"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: lib/languages:18
8669 msgid "Belarusian"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/languages:19
8673 msgid "Portuguese (Brazil)"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/languages:20
8677 msgid "Breton"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: lib/languages:21
8681 msgid "British"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: lib/languages:22
8685 msgid "Bulgarian"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: lib/languages:23
8689 msgid "Canadian"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: lib/languages:24
8693 msgid "French Canadian"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/languages:25
8697 msgid "Catalan"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: lib/languages:26
8701 msgid "Chinese (simplified)"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: lib/languages:27
8705 msgid "Chinese (traditional)"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: lib/languages:28
8709 msgid "Croatian"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: lib/languages:29
8713 msgid "Czech"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: lib/languages:30
8717 msgid "Danish"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/languages:31
8721 msgid "Dutch"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: lib/languages:32
8725 msgid "English"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/languages:34
8729 msgid "Esperanto"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/languages:35
8733 msgid "Estonian"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/languages:37
8737 msgid "Farsi"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/languages:38
8741 msgid "Finnish"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/languages:40
8745 msgid "French"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/languages:41
8749 msgid "Galician"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/languages:42
8753 msgid "German (old spelling)"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/languages:43
8757 msgid "German"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8761 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8762 msgid "Greek"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/languages:45
8766 msgid "Greek (polytonic)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8770 msgid "Hebrew"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/languages:50
8774 msgid "Icelandic"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/languages:52
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Interlingua"
8780 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8781
8782 #: lib/languages:53
8783 msgid "Irish"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/languages:54
8787 msgid "Italian"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lib/languages:55
8791 msgid "Japanese"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/languages:56
8795 msgid "Japanese (CJK)"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/languages:57
8799 msgid "Kazakh"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/languages:59
8803 msgid "Korean"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/languages:61
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Latin"
8809 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8810
8811 #: lib/languages:62
8812 msgid "Latvian"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: lib/languages:63
8816 msgid "Lithuanian"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: lib/languages:64
8820 msgid "Lower Sorbian"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: lib/languages:65
8824 msgid "Hungarian"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/languages:66
8828 msgid "Norsk"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: lib/languages:67
8832 msgid "Nynorsk"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: lib/languages:68
8836 msgid "Polish"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/languages:69
8840 msgid "Portuguese"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/languages:70
8844 msgid "Romanian"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: lib/languages:71
8848 msgid "Russian"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/languages:72
8852 msgid "North Sami"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: lib/languages:73
8856 msgid "Scottish"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: lib/languages:74
8860 msgid "Serbian"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: lib/languages:75
8864 msgid "Serbian (Latin)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: lib/languages:76
8868 msgid "Slovak"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: lib/languages:77
8872 msgid "Slovene"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: lib/languages:78
8876 msgid "Spanish"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: lib/languages:79
8880 msgid "Spanish (Mexico)"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: lib/languages:80
8884 msgid "Swedish"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8888 msgid "Thai"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: lib/languages:82
8892 msgid "Turkish"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: lib/languages:83
8896 msgid "Ukrainian"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: lib/languages:84
8900 msgid "Upper Sorbian"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/languages:85
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Vietnamese"
8906 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8907
8908 #: lib/languages:86
8909 msgid "Welsh"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/encodings:14
8913 msgid "Unicode (utf8)"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/encodings:19
8917 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/encodings:23
8921 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/encodings:26
8925 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lib/encodings:29
8929 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: lib/encodings:32
8933 msgid "Middle European (ISO 8859-3)"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: lib/encodings:35
8937 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: lib/encodings:38
8941 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: lib/encodings:42
8945 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: lib/encodings:45
8949 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/encodings:48
8953 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/encodings:51
8957 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: lib/encodings:55
8961 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: lib/encodings:58
8965 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: lib/encodings:61
8969 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: lib/encodings:64
8973 msgid "DOS (CP 437)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: lib/encodings:68
8977 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: lib/encodings:71
8981 msgid "Western European (CP 850)"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: lib/encodings:74
8985 msgid "Central European (CP 852)"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: lib/encodings:77
8989 msgid "Cyrillic (CP 855)"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/encodings:80
8993 msgid "Western European (CP 858)"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/encodings:83
8997 msgid "Hebrew (CP 862)"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/encodings:86
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9003 msgstr "¾ð¾î"
9004
9005 #: lib/encodings:89
9006 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/encodings:92
9010 msgid "Central European (CP 1250)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/encodings:95
9014 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/encodings:98
9018 msgid "Western European (CP 1252)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/encodings:101
9022 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: lib/encodings:105
9026 msgid "Arabic (CP 1256)"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/encodings:108
9030 msgid "Baltic (CP 1257)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/encodings:111
9034 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/encodings:114
9038 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/encodings:117
9042 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/encodings:120
9046 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/encodings:145
9050 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/encodings:149
9054 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: lib/encodings:153
9058 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/encodings:157
9062 msgid "Korean (EUC-KR)"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: lib/encodings:161
9066 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/encodings:165
9070 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: lib/encodings:169
9074 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: lib/encodings:176
9078 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: lib/encodings:178
9082 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: lib/encodings:180
9086 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: lib/encodings:187
9090 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: lib/encodings:192
9094 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: lib/encodings:196
9098 msgid "ASCII"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9102 msgid "File|F"
9103 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9104
9105 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9106 msgid "Edit|E"
9107 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9108
9109 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9110 msgid "Insert|I"
9111 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9112
9113 #: lib/ui/classic.ui:35
9114 msgid "Layout|L"
9115 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9116
9117 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9118 msgid "View|V"
9119 msgstr "º¸±â(View)|V"
9120
9121 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9122 msgid "Navigate|N"
9123 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9124
9125 #: lib/ui/classic.ui:38
9126 msgid "Documents|D"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9130 msgid "Help|H"
9131 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9132
9133 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9134 msgid "New|N"
9135 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9136
9137 #: lib/ui/classic.ui:48
9138 msgid "New from Template...|T"
9139 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9140
9141 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9142 msgid "Open...|O"
9143 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9144
9145 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9146 msgid "Close|C"
9147 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9148
9149 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9150 msgid "Save|S"
9151 msgstr "ÀúÀå|S"
9152
9153 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9154 msgid "Save As...|A"
9155 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9156
9157 #: lib/ui/classic.ui:54
9158 msgid "Revert|R"
9159 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9160
9161 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9162 msgid "Version Control|V"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9166 msgid "Import|I"
9167 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9168
9169 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9170 msgid "Export|E"
9171 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9172
9173 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9174 msgid "Print...|P"
9175 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9176
9177 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9178 msgid "Fax...|F"
9179 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9180
9181 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9182 msgid "Exit|x"
9183 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9186 msgid "Register...|R"
9187 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9190 msgid "Check In Changes...|I"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9194 msgid "Check Out for Edit|O"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9198 msgid "Revert to Last Version|L"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9202 msgid "Undo Last Check In|U"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9206 msgid "Show History|H"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9210 msgid "Custom...|C"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9214 msgid "Undo|U"
9215 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:91
9218 msgid "Redo|d"
9219 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:93
9222 msgid "Cut|C"
9223 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:94
9226 msgid "Copy|o"
9227 msgstr "º¹»ç|o"
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:95
9230 msgid "Paste|a"
9231 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:96
9234 msgid "Paste External Selection|x"
9235 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9238 msgid "Find & Replace...|F"
9239 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:100
9242 msgid "Tabular|T"
9243 msgstr "Å×À̺í|T"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9246 msgid "Math|M"
9247 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9250 msgid "Spellchecker...|S"
9251 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:105
9254 msgid "Thesaurus..."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:106
9258 #, fuzzy
9259 msgid "Statistics...|i"
9260 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9261
9262 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9263 msgid "Check TeX|h"
9264 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9265
9266 #: lib/ui/classic.ui:108
9267 msgid "Change Tracking|g"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9271 msgid "Preferences...|P"
9272 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9273
9274 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9275 msgid "Reconfigure|R"
9276 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9277
9278 #: lib/ui/classic.ui:115
9279 msgid "Selection as Lines|L"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: lib/ui/classic.ui:116
9283 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9284 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9285
9286 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9287 msgid "Multicolumn|M"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: lib/ui/classic.ui:122
9291 msgid "Line Top|T"
9292 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9293
9294 #: lib/ui/classic.ui:123
9295 msgid "Line Bottom|B"
9296 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9297
9298 #: lib/ui/classic.ui:124
9299 msgid "Line Left|L"
9300 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9301
9302 #: lib/ui/classic.ui:125
9303 msgid "Line Right|R"
9304 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9305
9306 #: lib/ui/classic.ui:127
9307 msgid "Alignment|i"
9308 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9309
9310 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9311 msgid "Add Row|A"
9312 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:130
9315 msgid "Delete Row|w"
9316 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9319 msgid "Copy Row"
9320 msgstr "Çà º¹»ç"
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9323 msgid "Swap Rows"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9327 msgid "Add Column|u"
9328 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:135
9331 msgid "Delete Column|D"
9332 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9333
9334 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9335 msgid "Copy Column"
9336 msgstr "¿­ º¹»ç"
9337
9338 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9339 msgid "Swap Columns"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9343 msgid "Left|L"
9344 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9345
9346 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9347 msgid "Center|C"
9348 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9349
9350 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9351 msgid "Right|R"
9352 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9353
9354 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9355 msgid "Top|T"
9356 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9357
9358 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9359 msgid "Middle|M"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9363 msgid "Bottom|B"
9364 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9365
9366 #: lib/ui/classic.ui:159
9367 msgid "Toggle Numbering|N"
9368 msgstr ""
9369
9370 #: lib/ui/classic.ui:160
9371 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9375 msgid "Change Limits Type|L"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9379 msgid "Change Formula Type|F"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9383 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: lib/ui/classic.ui:168
9387 msgid "Alignment|A"
9388 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9389
9390 #: lib/ui/classic.ui:170
9391 msgid "Add Row|R"
9392 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9393
9394 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9395 msgid "Delete Row|D"
9396 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:175
9399 msgid "Add Column|C"
9400 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9403 msgid "Delete Column|e"
9404 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9407 msgid "Default|t"
9408 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9411 msgid "Display|D"
9412 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9415 msgid "Inline|I"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:188
9419 msgid "Octave"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:189
9423 msgid "Maxima"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:190
9427 msgid "Mathematica"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:192
9431 msgid "Maple, simplify"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: lib/ui/classic.ui:193
9435 msgid "Maple, factor"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/ui/classic.ui:194
9439 msgid "Maple, evalm"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/ui/classic.ui:195
9443 msgid "Maple, evalf"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9447 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9448 msgid "Inline Formula|I"
9449 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9450
9451 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9452 msgid "Displayed Formula|D"
9453 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9454
9455 #: lib/ui/classic.ui:201
9456 msgid "Eqnarray Environment|q"
9457 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9458
9459 #: lib/ui/classic.ui:202
9460 msgid "Align Environment|A"
9461 msgstr "Align È¯°æ|A"
9462
9463 #: lib/ui/classic.ui:203
9464 msgid "AlignAt Environment"
9465 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9466
9467 #: lib/ui/classic.ui:204
9468 msgid "Flalign Environment|F"
9469 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9470
9471 #: lib/ui/classic.ui:207
9472 msgid "Gather Environment"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/ui/classic.ui:208
9476 msgid "Multline Environment"
9477 msgstr "Multiline È¯°æ"
9478
9479 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9480 msgid "Math|h"
9481 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9482
9483 #: lib/ui/classic.ui:216
9484 msgid "Special Character|S"
9485 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9486
9487 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9488 msgid "Citation...|C"
9489 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9490
9491 #: lib/ui/classic.ui:218
9492 msgid "Cross-reference...|r"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9496 msgid "Label...|L"
9497 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9500 msgid "Footnote|F"
9501 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9504 msgid "Marginal Note|M"
9505 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:222
9508 msgid "Short Title"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:223
9512 msgid "Index Entry|I"
9513 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:224
9516 msgid "Nomenclature Entry"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:225
9520 msgid "URL...|U"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9524 msgid "Note|N"
9525 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:227
9528 msgid "Lists & TOC|O"
9529 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:229
9532 msgid "TeX Code|T"
9533 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:230
9536 msgid "Minipage|p"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9540 msgid "Graphics...|G"
9541 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9542
9543 #: lib/ui/classic.ui:232
9544 msgid "Tabular Material...|b"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: lib/ui/classic.ui:233
9548 msgid "Floats|a"
9549 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9550
9551 #: lib/ui/classic.ui:235
9552 msgid "Include File...|d"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: lib/ui/classic.ui:236
9556 msgid "Insert File|e"
9557 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9558
9559 #: lib/ui/classic.ui:237
9560 msgid "External Material...|x"
9561 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9562
9563 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9564 msgid "Symbols...|b"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9568 msgid "Superscript|S"
9569 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9570
9571 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9572 msgid "Subscript|u"
9573 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9574
9575 #: lib/ui/classic.ui:244
9576 msgid "Hyphenation Point|P"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9580 msgid "Protected Hyphen|y"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9584 msgid "Ligature Break|k"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: lib/ui/classic.ui:247
9588 msgid "Protected Space|r"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9592 msgid "Inter-word Space|w"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9596 msgid "Thin Space|T"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Horizontal Space...|o"
9602 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9603
9604 #: lib/ui/classic.ui:251
9605 msgid "Vertical Space..."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/classic.ui:252
9609 msgid "Line Break|L"
9610 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9613 msgid "Ellipsis|i"
9614 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9615
9616 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9617 msgid "End of Sentence|E"
9618 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9619
9620 #: lib/ui/classic.ui:255
9621 msgid "Protected Dash|D"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9625 msgid "Breakable Slash|a"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: lib/ui/classic.ui:257
9629 msgid "Single Quote|Q"
9630 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:258
9633 msgid "Ordinary Quote|O"
9634 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9637 msgid "Menu Separator|M"
9638 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9639
9640 #: lib/ui/classic.ui:260
9641 msgid "Horizontal Line"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9645 msgid "Page Break"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9649 msgid "Display Formula|D"
9650 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9654 msgid "Eqnarray Environment|E"
9655 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9659 msgid "AMS align Environment|a"
9660 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9663 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9664 msgid "AMS alignat Environment|t"
9665 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9668 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9669 msgid "AMS flalign Environment|f"
9670 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9673 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9674 msgid "AMS gather Environment|g"
9675 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9676
9677 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9678 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9679 msgid "AMS multline Environment|m"
9680 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9681
9682 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9683 msgid "Array Environment|y"
9684 msgstr "Array È¯°æ|y "
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9687 msgid "Cases Environment|C"
9688 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9689
9690 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9691 msgid "Split Environment|S"
9692 msgstr "Split È¯°æ|S"
9693
9694 #: lib/ui/classic.ui:280
9695 msgid "Font Change|o"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: lib/ui/classic.ui:284
9699 msgid "Math Normal Font"
9700 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9701
9702 #: lib/ui/classic.ui:286
9703 msgid "Math Calligraphic Family"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:287
9707 msgid "Math Fraktur Family"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: lib/ui/classic.ui:288
9711 msgid "Math Roman Family"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: lib/ui/classic.ui:289
9715 msgid "Math Sans Serif Family"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: lib/ui/classic.ui:291
9719 msgid "Math Bold Series"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: lib/ui/classic.ui:293
9723 msgid "Text Normal Font"
9724 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9727 msgid "Text Roman Family"
9728 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9729
9730 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9731 msgid "Text Sans Serif Family"
9732 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9733
9734 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9735 msgid "Text Typewriter Family"
9736 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9737
9738 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9739 msgid "Text Bold Series"
9740 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9741
9742 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9743 msgid "Text Medium Series"
9744 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9747 msgid "Text Italic Shape"
9748 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9749
9750 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9751 msgid "Text Small Caps Shape"
9752 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9753
9754 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9755 msgid "Text Slanted Shape"
9756 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9757
9758 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9759 msgid "Text Upright Shape"
9760 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9761
9762 #: lib/ui/classic.ui:310
9763 msgid "Floatflt Figure"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9767 msgid "Table of Contents|C"
9768 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9769
9770 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9771 msgid "Index List|I"
9772 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9773
9774 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Nomenclature|N"
9777 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9780 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9781 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9782
9783 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9784 msgid "LyX Document...|X"
9785 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9786
9787 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9788 msgid "Plain Text...|T"
9789 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9790
9791 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9792 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9796 msgid "Track Changes|T"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9800 msgid "Merge Changes...|M"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:330
9804 msgid "Accept All Changes|A"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: lib/ui/classic.ui:331
9808 msgid "Reject All Changes|R"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9812 msgid "Show Changes in Output|S"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: lib/ui/classic.ui:339
9816 msgid "Character...|C"
9817 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9818
9819 #: lib/ui/classic.ui:340
9820 msgid "Paragraph...|P"
9821 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:341
9824 msgid "Document...|D"
9825 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:342
9828 msgid "Tabular...|T"
9829 msgstr "Å×À̺í...|T"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:344
9832 msgid "Emphasize Style|E"
9833 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:345
9836 msgid "Noun Style|N"
9837 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:346
9840 msgid "Bold Style|B"
9841 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:349
9844 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:350
9848 msgid "Increase Environment Depth|i"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: lib/ui/classic.ui:351
9852 msgid "Start Appendix Here|S"
9853 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9856 msgid "Build Program|B"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9860 msgid "Update|U"
9861 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9864 msgid "LaTeX Log|L"
9865 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9866
9867 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9868 msgid "Outline|O"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/ui/classic.ui:365
9872 msgid "TeX Information|X"
9873 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9874
9875 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9876 msgid "Next Note|N"
9877 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9878
9879 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9880 msgid "Go to Label|L"
9881 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9882
9883 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9884 msgid "Bookmarks|B"
9885 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9886
9887 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9888 msgid "Save Bookmark 1|S"
9889 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9890
9891 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9892 msgid "Save Bookmark 2"
9893 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9894
9895 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9896 msgid "Save Bookmark 3"
9897 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9898
9899 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9900 msgid "Save Bookmark 4"
9901 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9902
9903 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9904 msgid "Save Bookmark 5"
9905 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9906
9907 #: lib/ui/classic.ui:390
9908 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9909 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9910
9911 #: lib/ui/classic.ui:391
9912 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9913 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9914
9915 #: lib/ui/classic.ui:392
9916 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9917 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9918
9919 #: lib/ui/classic.ui:393
9920 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9921 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9922
9923 #: lib/ui/classic.ui:394
9924 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9925 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9926
9927 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9928 msgid "Introduction|I"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9932 msgid "Tutorial|T"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9936 msgid "User's Guide|U"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9940 msgid "Extended Features|E"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9944 msgid "Embedded Objects|m"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9948 msgid "Customization|C"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9952 msgid "FAQ|F"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9956 msgid "Table of Contents|a"
9957 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9958
9959 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9960 msgid "LaTeX Configuration|L"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9964 msgid "About LyX|X"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9968 msgid "About LyX"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: lib/ui/classic.ui:429
9972 msgid "Preferences..."
9973 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9974
9975 #: lib/ui/classic.ui:430
9976 msgid "Quit LyX"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9980 msgid "Aligned Environment|l"
9981 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9982
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9984 msgid "AlignedAt Environment|v"
9985 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9986
9987 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9988 msgid "Gathered Environment|h"
9989 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9990
9991 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Delimiters...|r"
9994 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9995
9996 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Matrix...|x"
9999 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10000
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10002 msgid "Macro|o"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10006 #, fuzzy
10007 msgid "Equation Label|L"
10008 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10009
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10011 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10015 msgid "Split Cell|C"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Insert|n"
10021 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10022
10023 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Add Line Above|o"
10026 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10027
10028 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10029 msgid "Add Line Below|B"
10030 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10031
10032 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10033 msgid "Delete Line Above|D"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10037 msgid "Delete Line Below|e"
10038 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10039
10040 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10041 msgid "Add Line to Left"
10042 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10043
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10045 msgid "Add Line to Right"
10046 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10047
10048 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10049 msgid "Delete Line to Left"
10050 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10051
10052 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10053 msgid "Delete Line to Right"
10054 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10055
10056 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10057 msgid "Toggle Math Toolbar"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10063 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10064
10065 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10066 msgid "Toggle Table Toolbar"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Next Cross-Reference|N"
10072 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10073
10074 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Go to Label|G"
10077 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10078
10079 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10080 #, fuzzy
10081 msgid "<reference>|r"
10082 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10085 #, fuzzy
10086 msgid "(<reference>)|e"
10087 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10088
10089 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10090 msgid "<page>|p"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10094 msgid "on page <page>|o"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10098 msgid "<reference> on page <page>|f"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Formatted reference|t"
10104 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10105
10106 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
10113 msgid "Settings...|S"
10114 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10115
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Go back to Reference|G"
10119 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10120
10121 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10124 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10125
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Open Inset|O"
10129 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10130
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Close Inset|C"
10134 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10135
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10138 msgid "Dissolve Inset|D"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Toggle Label|L"
10144 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10145
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Frameless|l"
10149 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10150
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Simple frame|f"
10154 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10155
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10157 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10161 msgid "Oval, thin|O"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10165 msgid "Oval, thick|v"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10169 msgid "Drop Shadow|w"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10173 msgid "Shaded background|b"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Double frame|D"
10179 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10180
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10182 msgid "LyX Note|N"
10183 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10184
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10186 msgid "Comment|C"
10187 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10188
10189 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10190 msgid "Greyed Out|G"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10194 msgid "Interword Space|w"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Protected Space|o"
10200 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10201
10202 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Negative Thin Space|N"
10205 msgstr "°ø°£(space)"
10206
10207 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10208 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10212 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Quad Space|Q"
10218 msgstr "°ø°£(space)"
10219
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Double Quad Space|u"
10223 msgstr "°ø°£(space)"
10224
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Horizontal Fill|F"
10228 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10229
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10233 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10234
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10238 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10243 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10244
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10248 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10249
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10253 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10254
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10258 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10263 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Custom Length|C"
10268 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10271 msgid "DefSkip|D"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10275 #, fuzzy
10276 msgid "SmallSkip|S"
10277 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10280 #, fuzzy
10281 msgid "MedSkip|M"
10282 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10283
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10285 msgid "BigSkip|B"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10289 #, fuzzy
10290 msgid "VFill|F"
10291 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10292
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Custom|C"
10296 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10297
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Settings...|e"
10301 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10302
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10304 msgid "Include|c"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10308 msgid "Input|p"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10312 msgid "Verbatim|V"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10316 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10320 #, fuzzy
10321 msgid "Listing|L"
10322 msgstr "³ª°¡±â"
10323
10324 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Edit included file...|E"
10327 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10328
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10330 #, fuzzy
10331 msgid "New Page|N"
10332 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10333
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10335 msgid "Page Break|a"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10339 msgid "Clear Page|C"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10343 msgid "Clear Double Page|D"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Ragged Line Break|R"
10349 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10350
10351 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10352 #, fuzzy
10353 msgid "Justified Line Break|J"
10354 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10355
10356 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10358 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10359 msgid "Cut"
10360 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10364 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10365 msgid "Copy"
10366 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10367
10368 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10370 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10371 msgid "Paste"
10372 msgstr "ºÙÀ̱â"
10373
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10375 msgid "Paste Recent|e"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10379 #, fuzzy
10380 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10381 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10382
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10384 msgid "Move Paragraph Up|o"
10385 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10386
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10388 msgid "Move Paragraph Down|v"
10389 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10390
10391 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Promote Section|r"
10394 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10395
10396 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Demote Section|m"
10399 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10400
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Move Section down|d"
10404 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10405
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Move Section up|u"
10409 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Apply Last Text Style|A"
10414 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10415
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10417 msgid "Text Style|S"
10418 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10419
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10421 msgid "Paragraph Settings...|P"
10422 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10423
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10425 msgid "Fullscreen Mode"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Append Parameter"
10432 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10433
10434 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10436 msgid "Remove Last Parameter"
10437 msgstr ""
10438
10439 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10441 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10446 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Insert Optional Parameter"
10453 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10454
10455 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Remove Optional Parameter"
10459 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10460
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10463 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10468 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10473 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Edit externally...|x"
10479 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10482 msgid "Top Line|T"
10483 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10484
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10486 msgid "Bottom Line|B"
10487 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10488
10489 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10490 msgid "Left Line|L"
10491 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10492
10493 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10494 msgid "Right Line|R"
10495 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10496
10497 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10498 msgid "Copy Row|o"
10499 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10500
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10502 msgid "Copy Column|p"
10503 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10504
10505 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10506 msgid "Document|D"
10507 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10508
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10510 msgid "Tools|T"
10511 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10512
10513 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10514 msgid "New from Template...|m"
10515 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10516
10517 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10518 msgid "Open Recent|t"
10519 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10520
10521 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Save All|l"
10524 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10525
10526 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10527 #, fuzzy
10528 msgid "Revert to Saved|R"
10529 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10530
10531 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10532 msgid "New Window|W"
10533 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10534
10535 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10536 msgid "Close Window|d"
10537 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10538
10539 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10540 msgid "Redo|R"
10541 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10542
10543 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10544 msgid "Paste Special"
10545 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10546
10547 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10548 msgid "Select All"
10549 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10550
10551 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10552 msgid "Table|T"
10553 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10556 msgid "Rows & Columns|C"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10560 msgid "Increase List Depth|I"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10564 msgid "Decrease List Depth|D"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10568 msgid "Dissolve Inset|l"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10572 msgid "TeX Code Settings...|C"
10573 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10576 msgid "Float Settings...|a"
10577 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10578
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10580 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10581 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10584 msgid "Note Settings...|N"
10585 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10588 msgid "Branch Settings...|B"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10592 msgid "Box Settings...|x"
10593 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10596 msgid "Table Settings...|a"
10597 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10600 msgid "Plain Text|T"
10601 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10604 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10608 msgid "Selection|S"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10612 msgid "Selection, Join Lines|i"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10616 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10620 msgid "Paste As PDF"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10624 msgid "Paste As PNG"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10628 msgid "Paste As JPEG"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Dissolve CharStyle"
10634 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10635
10636 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10637 msgid "Customized...|C"
10638 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10639
10640 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10641 msgid "Capitalize|a"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10645 msgid "Uppercase|U"
10646 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10649 msgid "Lowercase|L"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Number whole Formula|N"
10655 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10658 msgid "Number this Line|u"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10662 msgid "Macro Definition"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10666 msgid "Text Style|T"
10667 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10670 msgid "Add Line Above|A"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10674 msgid "Math Normal Font|N"
10675 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10678 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10682 msgid "Math Fraktur Family|F"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10686 msgid "Math Roman Family|R"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10690 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10694 msgid "Math Bold Series|B"
10695 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10698 msgid "Text Normal Font|T"
10699 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10702 msgid "Octave|O"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10706 msgid "Maxima|M"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10710 msgid "Mathematica|a"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10714 msgid "Maple, simplify|s"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10718 msgid "Maple, factor|f"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10722 msgid "Maple, evalm|e"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10726 msgid "Maple, evalf|v"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10730 msgid "Open All Insets|O"
10731 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10734 msgid "Close All Insets|C"
10735 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10738 msgid "Unfold Math Macro"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10742 #, fuzzy
10743 msgid "Fold Math Macro"
10744 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10745
10746 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10747 msgid "View Source|S"
10748 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10749
10750 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10751 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10755 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10759 msgid "Close Tab Group|G"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10763 msgid "Fullscreen|l"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10767 msgid "Toolbars|b"
10768 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10771 msgid "Special Character|p"
10772 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10775 msgid "Formatting|o"
10776 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10779 msgid "List / TOC|i"
10780 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10783 msgid "Float|a"
10784 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10787 msgid "Branch|B"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Custom insets"
10793 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10794
10795 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10796 msgid "File|e"
10797 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10798
10799 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10800 msgid "Box[[Menu]]"
10801 msgstr ""
10802
10803 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10804 msgid "Cross-Reference...|R"
10805 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10806
10807 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10808 msgid "Caption"
10809 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10810
10811 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10812 msgid "Index Entry|d"
10813 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10816 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10820 msgid "Table...|T"
10821 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10824 msgid "Hyperlink|k"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10828 msgid "Short Title|S"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10832 msgid "TeX Code|X"
10833 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10838 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10839
10840 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10841 msgid "Ordinary Quote|Q"
10842 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10843
10844 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10845 msgid "Single Quote|S"
10846 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10847
10848 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Phonetic Symbols|P"
10851 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10854 msgid "Protected Space|P"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10858 msgid "Horizontal Line|L"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10862 msgid "Vertical Space...|V"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10866 msgid "Hyphenation Point|H"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10870 msgid "Numbered Formula|N"
10871 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10874 msgid "Figure Wrap Float|F"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Table Wrap Float|T"
10880 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10881
10882 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10883 msgid "External Material...|M"
10884 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10885
10886 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10887 msgid "Child Document...|d"
10888 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10889
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10891 msgid "Change Tracking|C"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10895 msgid "Start Appendix Here|A"
10896 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10899 msgid "Save in Bundled Format|F"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Compressed|m"
10905 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10906
10907 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10908 msgid "Accept Change|A"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10912 msgid "Reject Change|R"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10916 msgid "Accept All Changes|c"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10920 msgid "Reject All Changes|e"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10924 msgid "Next Change|C"
10925 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10928 msgid "Next Cross-Reference|R"
10929 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10932 msgid "Clear Bookmarks|C"
10933 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10936 msgid "Thesaurus...|T"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Statistics...|a"
10942 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10943
10944 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10945 msgid "TeX Information|I"
10946 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10947
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10949 msgid "Shortcuts|S"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10953 msgid "New document"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10957 msgid "Open document"
10958 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10959
10960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10961 msgid "Save document"
10962 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10963
10964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10965 msgid "Print document"
10966 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10967
10968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10969 msgid "Check spelling"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10973 msgid "Undo"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
10977 msgid "Redo"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10981 msgid "Find and replace"
10982 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10985 msgid "Toggle emphasis"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10989 msgid "Toggle noun"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10993 msgid "Apply last"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10997 msgid "Insert math"
10998 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11001 msgid "Insert graphics"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11005 msgid "Insert table"
11006 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11009 msgid "Toggle Outline"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11013 msgid "Extra"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11017 msgid "Numbered list"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11021 msgid "Itemized list"
11022 msgstr ""
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11025 msgid "Increase depth"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11029 msgid "Decrease depth"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11033 msgid "Insert figure float"
11034 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11037 msgid "Insert table float"
11038 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11041 msgid "Insert label"
11042 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11045 msgid "Insert cross-reference"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11049 msgid "Insert citation"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11053 msgid "Insert index entry"
11054 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Insert nomenclature entry"
11059 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11062 msgid "Insert footnote"
11063 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11066 msgid "Insert margin note"
11067 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11070 msgid "Insert note"
11071 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Insert box"
11076 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11077
11078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Insert Hyperlink"
11081 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11084 msgid "Insert TeX code"
11085 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Insert math macro"
11090 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11093 msgid "Include file"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11097 msgid "Text style"
11098 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11101 msgid "Paragraph settings"
11102 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11105 msgid "Add row"
11106 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11109 msgid "Add column"
11110 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11113 msgid "Delete row"
11114 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11117 msgid "Delete column"
11118 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11121 msgid "Set top line"
11122 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11125 msgid "Set bottom line"
11126 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11129 msgid "Set left line"
11130 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11133 msgid "Set right line"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Set border lines"
11139 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11142 msgid "Set all lines"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11146 msgid "Unset all lines"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11150 msgid "Align left"
11151 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11154 msgid "Align center"
11155 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11158 msgid "Align right"
11159 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11162 msgid "Align top"
11163 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11166 msgid "Align middle"
11167 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11170 msgid "Align bottom"
11171 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11174 msgid "Rotate cell"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11178 msgid "Rotate table"
11179 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11182 msgid "Set multi-column"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11186 msgid "Math"
11187 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11190 msgid "Set display mode"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11194 msgid "Subscript"
11195 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11198 msgid "Superscript"
11199 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11202 msgid "Insert square root"
11203 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11206 msgid "Insert root"
11207 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Insert standard fraction"
11212 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11215 msgid "Insert sum"
11216 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11219 msgid "Insert integral"
11220 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11223 msgid "Insert product"
11224 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11227 msgid "Insert ( )"
11228 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11231 msgid "Insert [ ]"
11232 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11235 msgid "Insert { }"
11236 msgstr "»ðÀÔ { }"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Insert delimiters"
11241 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11244 msgid "Insert matrix"
11245 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11248 msgid "Insert cases environment"
11249 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Toggle Math Panels"
11254 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Math Macros"
11259 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11262 msgid "Command Buffer"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11266 msgid "Review[[Toolbar]]"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11270 msgid "Track changes"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11274 msgid "Show changes in output"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11278 msgid "Next change"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11282 msgid "Accept change inside selection"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11286 msgid "Reject change inside selection"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11290 msgid "Merge changes"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11294 msgid "Accept all changes"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11298 msgid "Reject all changes"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11302 msgid "Next note"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11306 msgid "View/Update"
11307 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11310 msgid "View DVI"
11311 msgstr "DVI º¸±â"
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11314 msgid "Update DVI"
11315 msgstr "DVI °»½Å"
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11318 msgid "View PDF (pdflatex)"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11322 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11326 msgid "View PostScript"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11330 msgid "Update PostScript"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11334 #, fuzzy
11335 msgid "Math Panels"
11336 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Math Spacings"
11341 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Styles"
11346 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11347
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Fractions"
11351 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11355 msgid "Fonts"
11356 msgstr "ÆùÆ®"
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11359 msgid "Functions"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11363 msgid "arccos"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11367 msgid "arcsin"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11371 msgid "arctan"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11375 msgid "arg"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11379 msgid "bmod"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11383 msgid "cos"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11387 msgid "cosh"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11391 msgid "cot"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11395 msgid "coth"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11399 msgid "csc"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11403 msgid "deg"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11407 msgid "det"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11411 msgid "dim"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11415 msgid "exp"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11419 msgid "gcd"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11423 msgid "hom"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11427 msgid "inf"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11431 msgid "ker"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11435 msgid "lg"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11439 msgid "lim"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11443 msgid "liminf"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11447 msgid "limsup"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11451 msgid "ln"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11455 msgid "log"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11459 msgid "max"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11463 msgid "min"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11467 msgid "sec"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11471 msgid "sin"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11475 msgid "sinh"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11479 msgid "sup"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11483 msgid "tan"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11487 msgid "tanh"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11491 msgid "Pr"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11495 msgid "Spacings"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11499 msgid "Thin space\t\\,"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11503 msgid "Medium space\t\\:"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11507 msgid "Thick space\t\\;"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11511 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11515 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11519 msgid "Negative space\t\\!"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11523 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11527 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11531 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Roots"
11537 msgstr "ÆùÆ®"
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11540 msgid "Square root\t\\sqrt"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11544 msgid "Other root\t\\root"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11548 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11549 msgstr ""
11550
11551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11552 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11556 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11560 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11564 msgid "Standard\t\\frac"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11568 #, fuzzy
11569 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11570 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11573 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11577 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11581 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11585 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11589 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11593 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11597 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11601 msgid "Binomial\t\\binom"
11602 msgstr ""
11603
11604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11605 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11609 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11610 msgstr ""
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11613 msgid "Roman\t\\mathrm"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11617 msgid "Bold\t\\mathbf"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11621 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11625 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11629 msgid "Italic\t\\mathit"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11633 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11637 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11641 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11645 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11649 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11653 msgid "Dots"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11657 #, fuzzy
11658 msgid "ldots"
11659 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11662 #, fuzzy
11663 msgid "cdots"
11664 msgstr "ÆùÆ®"
11665
11666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11667 #, fuzzy
11668 msgid "vdots"
11669 msgstr "ÆùÆ®"
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11672 #, fuzzy
11673 msgid "ddots"
11674 msgstr "ÆùÆ®"
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11677 msgid "Frame Decorations"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11681 msgid "hat"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11685 #, fuzzy
11686 msgid "tilde"
11687 msgstr "ÆÄÀÏ"
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11690 msgid "bar"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11694 #, fuzzy
11695 msgid "grave"
11696 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11699 msgid "dot"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11703 msgid "check"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11707 msgid "widehat"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11711 msgid "widetilde"
11712 msgstr ""
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11715 msgid "vec"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11719 #, fuzzy
11720 msgid "acute"
11721 msgstr "³¯Â¥"
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11724 msgid "ddot"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11728 msgid "breve"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11732 msgid "overline"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11736 msgid "overbrace"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11740 #, fuzzy
11741 msgid "overleftarrow"
11742 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11745 msgid "overrightarrow"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11749 msgid "overleftrightarrow"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11753 msgid "overset"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11757 msgid "underline"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11761 msgid "underbrace"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11765 msgid "underleftarrow"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11769 msgid "underrightarrow"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11773 msgid "underleftrightarrow"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11777 #, fuzzy
11778 msgid "underset"
11779 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11780
11781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11782 msgid "Arrows"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11786 #, fuzzy
11787 msgid "leftarrow"
11788 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11791 msgid "rightarrow"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11795 msgid "downarrow"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11799 #, fuzzy
11800 msgid "uparrow"
11801 msgstr "È­»ìÇ¥"
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11804 msgid "updownarrow"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11808 msgid "leftrightarrow"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11812 msgid "Leftarrow"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11816 msgid "Rightarrow"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11820 msgid "Downarrow"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Uparrow"
11826 msgstr "È­»ìÇ¥"
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11829 msgid "Updownarrow"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11833 msgid "Leftrightarrow"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11837 msgid "Longleftrightarrow"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11841 msgid "Longleftarrow"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11845 msgid "Longrightarrow"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11849 msgid "longleftrightarrow"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11853 msgid "longleftarrow"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11857 msgid "longrightarrow"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11861 msgid "leftharpoondown"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11865 msgid "rightharpoondown"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11869 #, fuzzy
11870 msgid "mapsto"
11871 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11872
11873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11874 msgid "longmapsto"
11875 msgstr ""
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11878 #, fuzzy
11879 msgid "nwarrow"
11880 msgstr "È­»ìÇ¥"
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11883 #, fuzzy
11884 msgid "nearrow"
11885 msgstr "È­»ìÇ¥"
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11888 msgid "leftharpoonup"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11892 msgid "rightharpoonup"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11896 msgid "hookleftarrow"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11900 msgid "hookrightarrow"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11904 #, fuzzy
11905 msgid "swarrow"
11906 msgstr "È­»ìÇ¥"
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11909 #, fuzzy
11910 msgid "searrow"
11911 msgstr "È­»ìÇ¥"
11912
11913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11914 msgid "rightleftharpoons"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11918 msgid "Operators"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11922 msgid "pm"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11926 msgid "cap"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11930 msgid "diamond"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11934 msgid "oplus"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11938 msgid "mp"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11942 msgid "cup"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11946 msgid "bigtriangleup"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11950 msgid "ominus"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11954 msgid "times"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11958 msgid "uplus"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11962 msgid "bigtriangledown"
11963 msgstr ""
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11966 #, fuzzy
11967 msgid "otimes"
11968 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11969
11970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11971 msgid "div"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11975 msgid "sqcap"
11976 msgstr ""
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11979 msgid "triangleright"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11983 msgid "oslash"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11987 msgid "cdot"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11991 msgid "sqcup"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11995 msgid "triangleleft"
11996 msgstr ""
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11999 msgid "odot"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12003 msgid "star"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12007 msgid "vee"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12011 msgid "amalg"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12015 msgid "bigcirc"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12019 msgid "setminus"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12023 msgid "wedge"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12027 msgid "dagger"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12031 msgid "circ"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12035 msgid "bullet"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12039 msgid "wr"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12043 msgid "ddagger"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12047 msgid "Relations"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12051 msgid "leq"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12055 msgid "geq"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12059 msgid "equiv"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12063 msgid "models"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12067 msgid "prec"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
12071 msgid "succ"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
12075 msgid "sim"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12079 msgid "perp"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12083 msgid "preceq"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12087 msgid "succeq"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12091 msgid "simeq"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12095 msgid "mid"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12099 msgid "ll"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12103 msgid "gg"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12107 msgid "asymp"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12111 msgid "parallel"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12115 msgid "subset"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12119 msgid "supset"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12123 msgid "approx"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12127 #, fuzzy
12128 msgid "smile"
12129 msgstr "ÆÄÀÏ"
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12132 msgid "subseteq"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12136 msgid "supseteq"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12140 msgid "cong"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12144 #, fuzzy
12145 msgid "frown"
12146 msgstr "È­»ìÇ¥"
12147
12148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12149 msgid "sqsubseteq"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12153 msgid "sqsupseteq"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12157 #, fuzzy
12158 msgid "doteq"
12159 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12162 msgid "neq"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
12166 msgid "in"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12170 msgid "ni"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12174 msgid "propto"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12178 msgid "notin"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12182 msgid "vdash"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12186 msgid "dashv"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12190 #, fuzzy
12191 msgid "bowtie"
12192 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12195 msgid "alpha"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12199 msgid "beta"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12203 msgid "gamma"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12207 msgid "delta"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12211 msgid "epsilon"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12215 msgid "varepsilon"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12219 msgid "zeta"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12223 msgid "eta"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12227 msgid "theta"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12231 msgid "vartheta"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12235 msgid "iota"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12239 msgid "kappa"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12243 msgid "lambda"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12247 msgid "mu"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12251 msgid "nu"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12255 msgid "xi"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12259 msgid "pi"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12263 msgid "varpi"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12267 msgid "rho"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12271 #, fuzzy
12272 msgid "varrho"
12273 msgstr "È­»ìÇ¥"
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12276 msgid "sigma"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12280 msgid "varsigma"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12284 msgid "tau"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12288 msgid "upsilon"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12292 msgid "phi"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12296 msgid "varphi"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12300 msgid "chi"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12304 msgid "psi"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12308 msgid "omega"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12312 msgid "Gamma"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Delta"
12318 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12321 #, fuzzy
12322 msgid "Theta"
12323 msgstr "º»¹®(Text):"
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12326 msgid "Lambda"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12330 msgid "Xi"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12334 msgid "Pi"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12338 msgid "Sigma"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12342 msgid "Upsilon"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12346 msgid "Phi"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12350 msgid "Psi"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12354 msgid "Omega"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12358 msgid "Miscellaneous"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12362 #, fuzzy
12363 msgid "nabla"
12364 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12367 msgid "partial"
12368 msgstr ""
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12371 msgid "infty"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12375 msgid "prime"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12379 msgid "ell"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12383 #, fuzzy
12384 msgid "emptyset"
12385 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12388 msgid "exists"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12392 msgid "forall"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12396 #, fuzzy
12397 msgid "imath"
12398 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12401 #, fuzzy
12402 msgid "jmath"
12403 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Re"
12408 msgstr "»¡°­»ö"
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12411 msgid "Im"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12415 #, fuzzy
12416 msgid "aleph"
12417 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12418
12419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12420 msgid "wp"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12424 msgid "hbar"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12428 #, fuzzy
12429 msgid "angle"
12430 msgstr "°¢(A&ngle):"
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12433 msgid "top"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12437 msgid "bot"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12441 msgid "Vert"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12445 msgid "neg"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12449 #, fuzzy
12450 msgid "flat"
12451 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12454 msgid "natural"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12458 msgid "sharp"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12462 msgid "surd"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12466 msgid "triangle"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12470 msgid "diamondsuit"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12474 msgid "heartsuit"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12478 msgid "clubsuit"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12482 msgid "spadesuit"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12486 msgid "textrm \\AA"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12490 msgid "textrm \\O"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12494 msgid "mathcircumflex"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12498 msgid "_"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12502 msgid "mathrm T"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12506 msgid "mathbb N"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12510 msgid "mathbb Z"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12514 msgid "mathbb Q"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12518 msgid "mathbb R"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12522 msgid "mathbb C"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12526 msgid "mathbb H"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12530 msgid "mathcal F"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12534 msgid "mathcal L"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12538 msgid "mathcal H"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12542 msgid "mathcal O"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12546 msgid "Big Operators"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12550 #, fuzzy
12551 msgid "intop"
12552 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12555 msgid "int"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12559 msgid "iint"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12563 #, fuzzy
12564 msgid "iintop"
12565 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12568 msgid "iiint"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12572 #, fuzzy
12573 msgid "iiintop"
12574 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12577 msgid "iiiint"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12581 msgid "iiiintop"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12585 msgid "dotsint"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12589 msgid "dotsintop"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12593 #, fuzzy
12594 msgid "oint"
12595 msgstr "ÆùÆ®"
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12598 #, fuzzy
12599 msgid "ointop"
12600 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12601
12602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12603 #, fuzzy
12604 msgid "oiint"
12605 msgstr "ÆùÆ®"
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12608 #, fuzzy
12609 msgid "oiintop"
12610 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12613 msgid "ointctrclockwiseop"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12617 msgid "ointctrclockwise"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12621 msgid "ointclockwiseop"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12625 msgid "ointclockwise"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12629 msgid "sqint"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12633 #, fuzzy
12634 msgid "sqintop"
12635 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12638 msgid "sqiint"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12642 msgid "sqiintop"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12646 msgid "sum"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12650 msgid "prod"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12654 msgid "coprod"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12658 msgid "bigsqcup"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12662 msgid "bigotimes"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12666 msgid "bigodot"
12667 msgstr ""
12668
12669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12670 msgid "bigoplus"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12674 msgid "bigcap"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12678 msgid "bigcup"
12679 msgstr ""
12680
12681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12682 msgid "biguplus"
12683 msgstr ""
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12686 msgid "bigvee"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12690 msgid "bigwedge"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12694 msgid "AMS Miscellaneous"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12698 msgid "digamma"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12702 msgid "varkappa"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12706 msgid "beth"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12710 #, fuzzy
12711 msgid "daleth"
12712 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12713
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12715 msgid "gimel"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12719 msgid "ulcorner"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12723 msgid "urcorner"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12727 msgid "llcorner"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12731 msgid "lrcorner"
12732 msgstr ""
12733
12734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12735 msgid "hslash"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12739 msgid "vartriangle"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12743 msgid "triangledown"
12744 msgstr ""
12745
12746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12747 msgid "square"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12751 msgid "lozenge"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12755 msgid "circledS"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12759 msgid "measuredangle"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12763 #, fuzzy
12764 msgid "nexists"
12765 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12766
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12768 msgid "mho"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12772 msgid "Finv"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12776 msgid "Game"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12780 msgid "Bbbk"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12784 msgid "backprime"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12788 msgid "varnothing"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12792 msgid "blacktriangle"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12796 msgid "blacktriangledown"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12800 msgid "blacksquare"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12804 msgid "blacklozenge"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12808 msgid "bigstar"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12812 msgid "sphericalangle"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12816 #, fuzzy
12817 msgid "complement"
12818 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12821 msgid "eth"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12825 msgid "diagup"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12829 msgid "diagdown"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12833 #, fuzzy
12834 msgid "AMS Arrows"
12835 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12836
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12838 msgid "dashleftarrow"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12842 msgid "dashrightarrow"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12846 msgid "leftleftarrows"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12850 msgid "leftrightarrows"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12854 msgid "rightrightarrows"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12858 msgid "rightleftarrows"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Lleftarrow"
12864 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12867 msgid "Rrightarrow"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12871 msgid "twoheadleftarrow"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12875 msgid "twoheadrightarrow"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12879 msgid "leftarrowtail"
12880 msgstr ""
12881
12882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12883 msgid "rightarrowtail"
12884 msgstr ""
12885
12886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12887 msgid "looparrowleft"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12891 msgid "looparrowright"
12892 msgstr ""
12893
12894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12895 msgid "curvearrowleft"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12899 msgid "curvearrowright"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12903 msgid "circlearrowleft"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12907 msgid "circlearrowright"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12911 msgid "Lsh"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12915 msgid "Rsh"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12919 #, fuzzy
12920 msgid "upuparrows"
12921 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12922
12923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12924 msgid "downdownarrows"
12925 msgstr ""
12926
12927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12928 msgid "upharpoonleft"
12929 msgstr ""
12930
12931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12932 msgid "upharpoonright"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12936 msgid "downharpoonleft"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12940 msgid "downharpoonright"
12941 msgstr ""
12942
12943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12944 msgid "leftrightharpoons"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12948 msgid "rightsquigarrow"
12949 msgstr ""
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12952 msgid "leftrightsquigarrow"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12956 #, fuzzy
12957 msgid "nleftarrow"
12958 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12959
12960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12961 msgid "nrightarrow"
12962 msgstr ""
12963
12964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12965 msgid "nleftrightarrow"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12969 msgid "nLeftarrow"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12973 msgid "nRightarrow"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12977 msgid "nLeftrightarrow"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12981 msgid "multimap"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12985 #, fuzzy
12986 msgid "AMS Relations"
12987 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12988
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12990 msgid "leqq"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12994 msgid "geqq"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12998 msgid "leqslant"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13002 msgid "geqslant"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13006 msgid "eqslantless"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
13010 msgid "eqslantgtr"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
13014 msgid "lesssim"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13018 msgid "gtrsim"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13022 msgid "lessapprox"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13026 msgid "gtrapprox"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13030 msgid "approxeq"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13034 msgid "triangleq"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13038 msgid "lessdot"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13042 msgid "gtrdot"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13046 msgid "lll"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13050 msgid "ggg"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13054 msgid "lessgtr"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13058 msgid "gtrless"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13062 msgid "lesseqgtr"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13066 msgid "gtreqless"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13070 msgid "lesseqqgtr"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13074 msgid "gtreqqless"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13078 msgid "eqcirc"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13082 msgid "circeq"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13086 msgid "thicksim"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13090 msgid "thickapprox"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13094 msgid "backsim"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13098 msgid "backsimeq"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13102 msgid "subseteqq"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13106 msgid "supseteqq"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Subset"
13112 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13113
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13115 msgid "Supset"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13119 msgid "sqsubset"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13123 msgid "sqsupset"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13127 msgid "preccurlyeq"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13131 msgid "succcurlyeq"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13135 msgid "curlyeqprec"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13139 msgid "curlyeqsucc"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13143 msgid "precsim"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13147 msgid "succsim"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13151 msgid "precapprox"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13155 msgid "succapprox"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13159 msgid "vartriangleleft"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13163 #, fuzzy
13164 msgid "vartriangleright"
13165 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13166
13167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13168 msgid "trianglelefteq"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13172 msgid "trianglerighteq"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13176 msgid "bumpeq"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13180 msgid "Bumpeq"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13184 msgid "doteqdot"
13185 msgstr ""
13186
13187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13188 msgid "risingdotseq"
13189 msgstr ""
13190
13191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13192 msgid "fallingdotseq"
13193 msgstr ""
13194
13195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13196 msgid "vDash"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13200 msgid "Vvdash"
13201 msgstr ""
13202
13203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13204 msgid "Vdash"
13205 msgstr ""
13206
13207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13208 msgid "shortmid"
13209 msgstr ""
13210
13211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13212 msgid "shortparallel"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13216 msgid "smallsmile"
13217 msgstr ""
13218
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13220 msgid "smallfrown"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13224 msgid "blacktriangleleft"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13228 msgid "blacktriangleright"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13232 msgid "because"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13236 msgid "therefore"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13240 msgid "backepsilon"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13244 msgid "varpropto"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13248 msgid "between"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13252 msgid "pitchfork"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13256 msgid "AMS Negative Relations"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13260 msgid "nless"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13264 #, fuzzy
13265 msgid "ngtr"
13266 msgstr "Áß½É(Center)"
13267
13268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13269 msgid "nleq"
13270 msgstr ""
13271
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13273 msgid "ngeq"
13274 msgstr ""
13275
13276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13277 msgid "nleqslant"
13278 msgstr ""
13279
13280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13281 msgid "ngeqslant"
13282 msgstr ""
13283
13284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13285 msgid "nleqq"
13286 msgstr ""
13287
13288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13289 msgid "ngeqq"
13290 msgstr ""
13291
13292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13293 msgid "lneq"
13294 msgstr ""
13295
13296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13297 msgid "gneq"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13301 msgid "lneqq"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13305 msgid "gneqq"
13306 msgstr ""
13307
13308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13309 msgid "lvertneqq"
13310 msgstr ""
13311
13312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13313 msgid "gvertneqq"
13314 msgstr ""
13315
13316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13317 msgid "lnsim"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13321 msgid "gnsim"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13325 msgid "lnapprox"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13329 msgid "gnapprox"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13333 msgid "nprec"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13337 msgid "nsucc"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13341 msgid "npreceq"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13345 msgid "nsucceq"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13349 msgid "precnsim"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13353 msgid "succnsim"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13357 msgid "precnapprox"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13361 msgid "succnapprox"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13365 msgid "subsetneq"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13369 msgid "supsetneq"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13373 msgid "subsetneqq"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13377 msgid "supsetneqq"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13381 msgid "nsubseteq"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13385 msgid "nsupseteq"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13389 msgid "nsupseteqq"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13393 msgid "nvdash"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13397 msgid "nvDash"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13401 msgid "nVDash"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13405 msgid "varsubsetneq"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13409 msgid "varsupsetneq"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13413 msgid "varsubsetneqq"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13417 msgid "varsupsetneqq"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13421 msgid "ntriangleleft"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13425 msgid "ntriangleright"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13429 msgid "ntrianglelefteq"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13433 msgid "ntrianglerighteq"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13437 msgid "ncong"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13441 msgid "nsim"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13445 msgid "nmid"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13449 msgid "nshortmid"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13453 msgid "nparallel"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13457 msgid "nshortparallel"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13461 #, fuzzy
13462 msgid "AMS Operators"
13463 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13464
13465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13466 msgid "dotplus"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13470 msgid "smallsetminus"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Cap"
13476 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13477
13478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Cup"
13481 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13484 msgid "barwedge"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13488 msgid "veebar"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13492 msgid "doublebarwedge"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13496 msgid "boxminus"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13500 msgid "boxtimes"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13504 msgid "boxdot"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13508 msgid "boxplus"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13512 msgid "divideontimes"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13516 msgid "ltimes"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13520 msgid "rtimes"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13524 msgid "leftthreetimes"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13528 msgid "rightthreetimes"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13532 msgid "curlywedge"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13536 msgid "curlyvee"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13540 msgid "circleddash"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13544 msgid "circledast"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13548 msgid "circledcirc"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13552 #, fuzzy
13553 msgid "centerdot"
13554 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13555
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13557 #, fuzzy
13558 msgid "intercal"
13559 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13560
13561 #: lib/external_templates:37
13562 msgid "RasterImage"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13566 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: lib/external_templates:45
13570 msgid "A bitmap file.\n"
13571 msgstr ""
13572
13573 #: lib/external_templates:109
13574 #, fuzzy
13575 msgid "XFig"
13576 msgstr "±×¸²"
13577
13578 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13579 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: lib/external_templates:112
13583 msgid "An Xfig figure.\n"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: lib/external_templates:162
13587 msgid "ChessDiagram"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13591 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: lib/external_templates:165
13595 msgid ""
13596 "A chess position diagram.\n"
13597 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13598 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13599 "the position that you want to display.\n"
13600 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13601 "and remember to type in a relative path\n"
13602 "to the LyX document location.\n"
13603 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13604 "to enable general editing of the board.\n"
13605 "You might also check out the\n"
13606 "'Options->Test legality' option, and\n"
13607 "remember to middle and right click to\n"
13608 "insert new material in the board.\n"
13609 "In order for this to work, you have to\n"
13610 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13611 "that TeX will find it, and you will need\n"
13612 "to install the skak package from CTAN.\n"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: lib/external_templates:208
13616 msgid "LilyPond"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13620 msgid "Lilypond typeset music"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: lib/external_templates:211
13624 msgid ""
13625 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13626 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13627 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13628 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/external_templates:257
13632 msgid "PDFPages"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13636 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/external_templates:260
13640 msgid ""
13641 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13642 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13643 "which must be inserted to Options.\n"
13644 "Examples:\n"
13645 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13646 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13647 "* pages=- (to include all pages)\n"
13648 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13649 "for further options and details.\n"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: lib/external_templates:300
13653 msgid ""
13654 "Today's date.\n"
13655 "Read 'info date' for more information.\n"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: lib/configure.py:236
13659 msgid "Tgif"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: lib/configure.py:239
13663 msgid "FIG"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: lib/configure.py:242
13667 #, fuzzy
13668 msgid "Grace"
13669 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13670
13671 #: lib/configure.py:245
13672 msgid "FEN"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/configure.py:249
13676 msgid "BMP"
13677 msgstr ""
13678
13679 #: lib/configure.py:250
13680 msgid "GIF"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13684 msgid "JPEG"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: lib/configure.py:252
13688 msgid "PBM"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: lib/configure.py:253
13692 msgid "PGM"
13693 msgstr ""
13694
13695 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13696 msgid "PNG"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: lib/configure.py:255
13700 msgid "PPM"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/configure.py:256
13704 msgid "TIFF"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: lib/configure.py:257
13708 msgid "XBM"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: lib/configure.py:258
13712 msgid "XPM"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: lib/configure.py:263
13716 msgid "Plain text (chess output)"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: lib/configure.py:264
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Plain text (image)"
13722 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13723
13724 #: lib/configure.py:265
13725 msgid "Plain text (Xfig output)"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: lib/configure.py:266
13729 msgid "date (output)"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/configure.py:267
13733 msgid "DocBook"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: lib/configure.py:267
13737 #, fuzzy
13738 msgid "DocBook|B"
13739 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13740
13741 #: lib/configure.py:268
13742 msgid "Docbook (XML)"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: lib/configure.py:269
13746 #, fuzzy
13747 msgid "Graphviz Dot"
13748 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13749
13750 #: lib/configure.py:270
13751 #, fuzzy
13752 msgid "NoWeb"
13753 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13754
13755 #: lib/configure.py:270
13756 #, fuzzy
13757 msgid "NoWeb|N"
13758 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13759
13760 #: lib/configure.py:271
13761 msgid "LilyPond music"
13762 msgstr ""
13763
13764 #: lib/configure.py:272
13765 #, fuzzy
13766 msgid "LaTeX (plain)"
13767 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13768
13769 #: lib/configure.py:272
13770 #, fuzzy
13771 msgid "LaTeX (plain)|L"
13772 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13773
13774 #: lib/configure.py:273
13775 msgid "LinuxDoc"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: lib/configure.py:273
13779 msgid "LinuxDoc|x"
13780 msgstr ""
13781
13782 #: lib/configure.py:274
13783 #, fuzzy
13784 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13785 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13786
13787 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Plain text"
13790 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13791
13792 #: lib/configure.py:275
13793 #, fuzzy
13794 msgid "Plain text|a"
13795 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13796
13797 #: lib/configure.py:276
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Plain text (pstotext)"
13800 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13801
13802 #: lib/configure.py:277
13803 #, fuzzy
13804 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13805 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13806
13807 #: lib/configure.py:278
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Plain text (catdvi)"
13810 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13811
13812 #: lib/configure.py:279
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Plain Text, Join Lines"
13815 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13816
13817 #: lib/configure.py:286
13818 #, fuzzy
13819 msgid "BibTeX"
13820 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13821
13822 #: lib/configure.py:291
13823 msgid "EPS"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: lib/configure.py:292
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Postscript"
13829 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13830
13831 #: lib/configure.py:292
13832 #, fuzzy
13833 msgid "Postscript|t"
13834 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13835
13836 #: lib/configure.py:296
13837 msgid "PDF (ps2pdf)"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: lib/configure.py:296
13841 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13842 msgstr ""
13843
13844 #: lib/configure.py:297
13845 msgid "PDF (pdflatex)"
13846 msgstr ""
13847
13848 #: lib/configure.py:297
13849 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: lib/configure.py:298
13853 msgid "PDF (dvipdfm)"
13854 msgstr ""
13855
13856 #: lib/configure.py:298
13857 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13858 msgstr ""
13859
13860 #: lib/configure.py:301
13861 msgid "DVI"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: lib/configure.py:301
13865 msgid "DVI|D"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: lib/configure.py:304
13869 msgid "DraftDVI"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: lib/configure.py:307
13873 msgid "HTML"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: lib/configure.py:307
13877 msgid "HTML|H"
13878 msgstr ""
13879
13880 #: lib/configure.py:310
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Noteedit"
13883 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13884
13885 #: lib/configure.py:313
13886 #, fuzzy
13887 msgid "OpenDocument"
13888 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13889
13890 #: lib/configure.py:316
13891 #, fuzzy
13892 msgid "date command"
13893 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13894
13895 #: lib/configure.py:317
13896 msgid "Table (CSV)"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13901 msgid "LyX"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: lib/configure.py:320
13905 msgid "LyX 1.3.x"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: lib/configure.py:321
13909 msgid "LyX 1.4.x"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: lib/configure.py:322
13913 msgid "LyX 1.5.x"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: lib/configure.py:323
13917 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: lib/configure.py:324
13921 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: lib/configure.py:325
13925 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: lib/configure.py:326
13929 msgid "LyX Preview"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: lib/configure.py:327
13933 msgid "PDFTEX"
13934 msgstr ""
13935
13936 #: lib/configure.py:328
13937 #, fuzzy
13938 msgid "Program"
13939 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13940
13941 #: lib/configure.py:329
13942 msgid "PSTEX"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: lib/configure.py:330
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Rich Text Format"
13948 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13949
13950 #: lib/configure.py:331
13951 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13952 msgstr ""
13953
13954 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Windows Metafile"
13957 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13958
13959 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13960 msgid "Enhanced Metafile"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: lib/configure.py:334
13964 msgid "MS Word"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: lib/configure.py:334
13968 #, fuzzy
13969 msgid "MS Word|W"
13970 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13971
13972 #: lib/configure.py:335
13973 msgid "HTML (MS Word)"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
13977 #, c-format
13978 msgid "%1$s and %2$s"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "%1$s et al."
13984 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13985
13986 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13987 #, fuzzy
13988 msgid "No year"
13989 msgstr "¾ð¾î"
13990
13991 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13992 msgid "Add to bibliography only."
13993 msgstr ""
13994
13995 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13996 msgid "before"
13997 msgstr ""
13998
13999 #: src/Buffer.cpp:236
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Disk Error: "
14002 msgstr "¿¡·¯"
14003
14004 #: src/Buffer.cpp:237
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid ""
14007 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14008 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14009
14010 #: src/Buffer.cpp:283
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Could not remove temporary directory"
14013 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14014
14015 #: src/Buffer.cpp:284
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14018 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14019
14020 #: src/Buffer.cpp:498
14021 msgid "Unknown document class"
14022 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14023
14024 #: src/Buffer.cpp:499
14025 #, c-format
14026 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14027 msgstr ""
14028
14029 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:241
14030 #, c-format
14031 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14032 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14033
14034 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
14035 msgid "Document header error"
14036 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14037
14038 #: src/Buffer.cpp:513
14039 msgid "\\begin_header is missing"
14040 msgstr ""
14041
14042 #: src/Buffer.cpp:533
14043 msgid "\\begin_document is missing"
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1137
14047 #: src/BufferView.cpp:1143
14048 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1138
14052 msgid ""
14053 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14054 "xcolor/soul are installed.\n"
14055 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14056 "LaTeX preamble."
14057 msgstr ""
14058
14059 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1144
14060 msgid ""
14061 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14062 "xcolor and soul are not installed.\n"
14063 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14064 "LaTeX preamble."
14065 msgstr ""
14066
14067 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Document format failure"
14070 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14071
14072 #: src/Buffer.cpp:698
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14075 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14076
14077 #: src/Buffer.cpp:735
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Conversion failed"
14080 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14081
14082 #: src/Buffer.cpp:736
14083 #, c-format
14084 msgid ""
14085 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14086 "it could not be created."
14087 msgstr ""
14088
14089 #: src/Buffer.cpp:745
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Conversion script not found"
14092 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14093
14094 #: src/Buffer.cpp:746
14095 #, c-format
14096 msgid ""
14097 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14098 "could not be found."
14099 msgstr ""
14100
14101 #: src/Buffer.cpp:765
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Conversion script failed"
14104 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14105
14106 #: src/Buffer.cpp:766
14107 #, c-format
14108 msgid ""
14109 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14110 "convert it."
14111 msgstr ""
14112
14113 #: src/Buffer.cpp:781
14114 #, c-format
14115 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Buffer.cpp:814
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Backup failure"
14121 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:815
14124 #, c-format
14125 msgid ""
14126 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14127 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/Buffer.cpp:825
14131 #, c-format
14132 msgid ""
14133 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14134 "overwrite this file?"
14135 msgstr ""
14136
14137 #: src/Buffer.cpp:827
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Overwrite modified file?"
14140 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14141
14142 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
14143 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459
14144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637
14145 #, fuzzy
14146 msgid "&Overwrite"
14147 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14148
14149 #: src/Buffer.cpp:852
14150 #, c-format
14151 msgid "Saving document %1$s..."
14152 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14153
14154 #: src/Buffer.cpp:865
14155 #, fuzzy
14156 msgid " could not write file!"
14157 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14158
14159 #: src/Buffer.cpp:872
14160 #, fuzzy
14161 msgid " done."
14162 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14163
14164 #: src/Buffer.cpp:951
14165 msgid "Iconv software exception Detected"
14166 msgstr ""
14167
14168 #: src/Buffer.cpp:951
14169 #, c-format
14170 msgid ""
14171 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14172 "installed"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/Buffer.cpp:973
14176 #, c-format
14177 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14178 msgstr ""
14179
14180 #: src/Buffer.cpp:976
14181 msgid ""
14182 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14183 "chosen encoding.\n"
14184 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14185 msgstr ""
14186
14187 #: src/Buffer.cpp:983
14188 #, fuzzy
14189 msgid "iconv conversion failed"
14190 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14191
14192 #: src/Buffer.cpp:988
14193 #, fuzzy
14194 msgid "conversion failed"
14195 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14196
14197 #: src/Buffer.cpp:1260
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Running chktex..."
14200 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14201
14202 #: src/Buffer.cpp:1273
14203 #, fuzzy
14204 msgid "chktex failure"
14205 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14206
14207 #: src/Buffer.cpp:1274
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Could not run chktex successfully."
14210 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14211
14212 #: src/Buffer.cpp:2098
14213 #, fuzzy
14214 msgid "Preview source code"
14215 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14216
14217 #: src/Buffer.cpp:2110
14218 #, c-format
14219 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14220 msgstr ""
14221
14222 #: src/Buffer.cpp:2114
14223 #, c-format
14224 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/Buffer.cpp:2213
14228 #, c-format
14229 msgid "Auto-saving %1$s"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: src/Buffer.cpp:2257
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Autosave failed!"
14235 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14236
14237 #: src/Buffer.cpp:2280
14238 #, fuzzy
14239 msgid "Autosaving current document..."
14240 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14241
14242 #: src/Buffer.cpp:2328
14243 msgid "Couldn't export file"
14244 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14245
14246 #: src/Buffer.cpp:2329
14247 #, c-format
14248 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14249 msgstr ""
14250
14251 #: src/Buffer.cpp:2366
14252 msgid "File name error"
14253 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14254
14255 #: src/Buffer.cpp:2367
14256 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14257 msgstr ""
14258
14259 #: src/Buffer.cpp:2409
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Document export cancelled."
14262 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14263
14264 #: src/Buffer.cpp:2415
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14267 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14268
14269 #: src/Buffer.cpp:2421
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Document exported as %1$s"
14272 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14273
14274 #: src/Buffer.cpp:2491
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid ""
14277 "The specified document\n"
14278 "%1$s\n"
14279 "could not be read."
14280 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14281
14282 #: src/Buffer.cpp:2493
14283 msgid "Could not read document"
14284 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14285
14286 #: src/Buffer.cpp:2503
14287 #, c-format
14288 msgid ""
14289 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14290 "\n"
14291 "Recover emergency save?"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: src/Buffer.cpp:2506
14295 msgid "Load emergency save?"
14296 msgstr ""
14297
14298 #: src/Buffer.cpp:2507
14299 msgid "&Recover"
14300 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:2507
14303 msgid "&Load Original"
14304 msgstr ""
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:2527
14307 #, c-format
14308 msgid ""
14309 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14310 "\n"
14311 "Load the backup instead?"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: src/Buffer.cpp:2530
14315 msgid "Load backup?"
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/Buffer.cpp:2531
14319 msgid "&Load backup"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/Buffer.cpp:2531
14323 msgid "Load &original"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: src/Buffer.cpp:2564
14327 #, c-format
14328 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14329 msgstr ""
14330
14331 #: src/Buffer.cpp:2566
14332 msgid "Retrieve from version control?"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/Buffer.cpp:2567
14336 #, fuzzy
14337 msgid "&Retrieve"
14338 msgstr "Áß½É(Center)"
14339
14340 #: src/BufferList.cpp:220
14341 #, fuzzy
14342 msgid "No file open!"
14343 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14344
14345 #: src/BufferList.cpp:230
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14348 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14349
14350 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14351 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14355 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/BufferList.cpp:271
14359 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/BufferParams.cpp:475
14363 #, c-format
14364 msgid ""
14365 "The layout file requested by this document,\n"
14366 "%1$s.layout,\n"
14367 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14368 "class or style file required by it is not\n"
14369 "available. See the Customization documentation\n"
14370 "for more information.\n"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/BufferParams.cpp:481
14374 #, fuzzy
14375 msgid "Document class not available"
14376 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14377
14378 #: src/BufferParams.cpp:482
14379 msgid "LyX will not be able to produce output."
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/BufferParams.cpp:1422
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14386 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14387 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/BufferParams.cpp:1427
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Document class not found"
14393 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14394
14395 #: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:695
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14398 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14399
14400 #: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:697
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Could not load class"
14403 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14404
14405 #: src/BufferParams.cpp:1475
14406 #, c-format
14407 msgid ""
14408 "The module %1$s has been requested by\n"
14409 "this document but has not been found in the list of\n"
14410 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14411 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/BufferParams.cpp:1479
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Module not available"
14417 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14418
14419 #: src/BufferParams.cpp:1480
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Some layouts may not be available."
14422 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14423
14424 #: src/BufferParams.cpp:1487
14425 #, c-format
14426 msgid ""
14427 "The module %1$s requires a package that is\n"
14428 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14429 "may not be possible.\n"
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/BufferParams.cpp:1490
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Package not available"
14435 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14436
14437 #: src/BufferParams.cpp:1495
14438 #, c-format
14439 msgid "Error reading module %1$s\n"
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Read Error"
14445 msgstr "¿¡·¯"
14446
14447 #: src/BufferParams.cpp:1501
14448 #, fuzzy
14449 msgid "Error reading internal layout information"
14450 msgstr "TeX Á¤º¸"
14451
14452 #: src/BufferView.cpp:178
14453 #, fuzzy
14454 msgid "No more insets"
14455 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14456
14457 #: src/BufferView.cpp:672
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Save bookmark"
14460 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14461
14462 #: src/BufferView.cpp:1024
14463 #, fuzzy
14464 msgid "No further undo information"
14465 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14466
14467 #: src/BufferView.cpp:1033
14468 #, fuzzy
14469 msgid "No further redo information"
14470 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14471
14472 #: src/BufferView.cpp:1191 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14473 #, fuzzy
14474 msgid "String not found!"
14475 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14476
14477 #: src/BufferView.cpp:1215
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Mark off"
14480 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14481
14482 #: src/BufferView.cpp:1222
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Mark on"
14485 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14486
14487 #: src/BufferView.cpp:1229
14488 msgid "Mark removed"
14489 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14490
14491 #: src/BufferView.cpp:1232
14492 msgid "Mark set"
14493 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14494
14495 #: src/BufferView.cpp:1279
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Statistics for the selection:"
14498 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14499
14500 #: src/BufferView.cpp:1281
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Statistics for the document:"
14503 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14504
14505 #: src/BufferView.cpp:1284
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "%1$d words"
14508 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14509
14510 #: src/BufferView.cpp:1286
14511 #, fuzzy
14512 msgid "One word"
14513 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14514
14515 #: src/BufferView.cpp:1289
14516 #, c-format
14517 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14518 msgstr ""
14519
14520 #: src/BufferView.cpp:1292
14521 msgid "One character (including blanks)"
14522 msgstr ""
14523
14524 #: src/BufferView.cpp:1295
14525 #, c-format
14526 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/BufferView.cpp:1298
14530 msgid "One character (excluding blanks)"
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/BufferView.cpp:1300
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Statistics"
14536 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14537
14538 #: src/BufferView.cpp:2037
14539 #, c-format
14540 msgid "Inserting document %1$s..."
14541 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14542
14543 #: src/BufferView.cpp:2048
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "Document %1$s inserted."
14546 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14547
14548 #: src/BufferView.cpp:2050
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Could not insert document %1$s"
14551 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14552
14553 #: src/BufferView.cpp:2278
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid ""
14556 "Could not read the specified document\n"
14557 "%1$s\n"
14558 "due to the error: %2$s"
14559 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14560
14561 #: src/BufferView.cpp:2280
14562 msgid "Could not read file"
14563 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14564
14565 #: src/BufferView.cpp:2287
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid ""
14568 "%1$s\n"
14569 " is not readable."
14570 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14571
14572 #: src/BufferView.cpp:2288 src/output.cpp:39
14573 msgid "Could not open file"
14574 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14575
14576 #: src/BufferView.cpp:2295
14577 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: src/BufferView.cpp:2296
14581 msgid ""
14582 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14583 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14584 "If this does not give the correct result\n"
14585 "then please change the encoding of the file\n"
14586 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/Chktex.cpp:63
14590 #, c-format
14591 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/Chktex.cpp:65
14595 msgid "ChkTeX warning id # "
14596 msgstr ""
14597
14598 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14599 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14600 #, fuzzy
14601 msgid "none"
14602 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14603
14604 #: src/Color.cpp:96
14605 #, fuzzy
14606 msgid "black"
14607 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14608
14609 #: src/Color.cpp:97
14610 msgid "white"
14611 msgstr ""
14612
14613 #: src/Color.cpp:98
14614 #, fuzzy
14615 msgid "red"
14616 msgstr "»¡°­»ö"
14617
14618 #: src/Color.cpp:99
14619 #, fuzzy
14620 msgid "green"
14621 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14622
14623 #: src/Color.cpp:100
14624 #, fuzzy
14625 msgid "blue"
14626 msgstr "Å×À̺íµé"
14627
14628 #: src/Color.cpp:101
14629 msgid "cyan"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/Color.cpp:102
14633 msgid "magenta"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: src/Color.cpp:103
14637 msgid "yellow"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/Color.cpp:104
14641 msgid "cursor"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/Color.cpp:105
14645 msgid "background"
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/Color.cpp:106
14649 #, fuzzy
14650 msgid "text"
14651 msgstr "º»¹®(Text):"
14652
14653 #: src/Color.cpp:107
14654 #, fuzzy
14655 msgid "selection"
14656 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14657
14658 #: src/Color.cpp:108
14659 #, fuzzy
14660 msgid "selected text"
14661 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14662
14663 #: src/Color.cpp:110
14664 msgid "LaTeX text"
14665 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14666
14667 #: src/Color.cpp:111
14668 #, fuzzy
14669 msgid "inline completion"
14670 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14671
14672 #: src/Color.cpp:113
14673 msgid "non-unique inline completion"
14674 msgstr ""
14675
14676 #: src/Color.cpp:115
14677 msgid "previewed snippet"
14678 msgstr ""
14679
14680 #: src/Color.cpp:116
14681 #, fuzzy
14682 msgid "note label"
14683 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14684
14685 #: src/Color.cpp:117
14686 msgid "note background"
14687 msgstr ""
14688
14689 #: src/Color.cpp:118
14690 #, fuzzy
14691 msgid "comment label"
14692 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14693
14694 #: src/Color.cpp:119
14695 msgid "comment background"
14696 msgstr ""
14697
14698 #: src/Color.cpp:120
14699 #, fuzzy
14700 msgid "greyedout inset label"
14701 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14702
14703 #: src/Color.cpp:121
14704 #, fuzzy
14705 msgid "greyedout inset background"
14706 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14707
14708 #: src/Color.cpp:122
14709 #, fuzzy
14710 msgid "shaded box"
14711 msgstr "ÀúÀå|S"
14712
14713 #: src/Color.cpp:123
14714 #, fuzzy
14715 msgid "branch label"
14716 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14717
14718 #: src/Color.cpp:124
14719 #, fuzzy
14720 msgid "footnote label"
14721 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14722
14723 #: src/Color.cpp:125
14724 #, fuzzy
14725 msgid "index label"
14726 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14727
14728 #: src/Color.cpp:126
14729 #, fuzzy
14730 msgid "margin note label"
14731 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14732
14733 #: src/Color.cpp:127
14734 #, fuzzy
14735 msgid "URL label"
14736 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14737
14738 #: src/Color.cpp:128
14739 #, fuzzy
14740 msgid "URL text"
14741 msgstr "º»¹®(Text):"
14742
14743 #: src/Color.cpp:129
14744 msgid "depth bar"
14745 msgstr ""
14746
14747 #: src/Color.cpp:130
14748 #, fuzzy
14749 msgid "language"
14750 msgstr "¾ð¾î"
14751
14752 #: src/Color.cpp:131
14753 #, fuzzy
14754 msgid "command inset"
14755 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14756
14757 #: src/Color.cpp:132
14758 #, fuzzy
14759 msgid "command inset background"
14760 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14761
14762 #: src/Color.cpp:133
14763 #, fuzzy
14764 msgid "command inset frame"
14765 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14766
14767 #: src/Color.cpp:134
14768 msgid "special character"
14769 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14770
14771 #: src/Color.cpp:135
14772 #, fuzzy
14773 msgid "math"
14774 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14775
14776 #: src/Color.cpp:136
14777 #, fuzzy
14778 msgid "math background"
14779 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14780
14781 #: src/Color.cpp:137
14782 msgid "graphics background"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Math macro background"
14788 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14789
14790 #: src/Color.cpp:139
14791 #, fuzzy
14792 msgid "math frame"
14793 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14794
14795 #: src/Color.cpp:140
14796 #, fuzzy
14797 msgid "math corners"
14798 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14799
14800 #: src/Color.cpp:141
14801 #, fuzzy
14802 msgid "math line"
14803 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14804
14805 #: src/Color.cpp:143
14806 #, fuzzy
14807 msgid "Math macro hovered background"
14808 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14809
14810 #: src/Color.cpp:144
14811 #, fuzzy
14812 msgid "Math macro label"
14813 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14814
14815 #: src/Color.cpp:145
14816 #, fuzzy
14817 msgid "Math macro frame"
14818 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14819
14820 #: src/Color.cpp:146
14821 #, fuzzy
14822 msgid "Math macro blended out"
14823 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14824
14825 #: src/Color.cpp:147
14826 #, fuzzy
14827 msgid "Math macro old parameter"
14828 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14829
14830 #: src/Color.cpp:148
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Math macro new parameter"
14833 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14834
14835 #: src/Color.cpp:149
14836 #, fuzzy
14837 msgid "caption frame"
14838 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14839
14840 #: src/Color.cpp:150
14841 msgid "collapsable inset text"
14842 msgstr ""
14843
14844 #: src/Color.cpp:151
14845 #, fuzzy
14846 msgid "collapsable inset frame"
14847 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14848
14849 #: src/Color.cpp:152
14850 msgid "inset background"
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/Color.cpp:153
14854 #, fuzzy
14855 msgid "inset frame"
14856 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14857
14858 #: src/Color.cpp:154
14859 msgid "LaTeX error"
14860 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14861
14862 #: src/Color.cpp:155
14863 #, fuzzy
14864 msgid "end-of-line marker"
14865 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14866
14867 #: src/Color.cpp:156
14868 #, fuzzy
14869 msgid "appendix marker"
14870 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14871
14872 #: src/Color.cpp:157
14873 #, fuzzy
14874 msgid "change bar"
14875 msgstr "¾ð¾î"
14876
14877 #: src/Color.cpp:158
14878 msgid "Deleted text"
14879 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14880
14881 #: src/Color.cpp:159
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Added text"
14884 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14885
14886 #: src/Color.cpp:160
14887 msgid "added space markers"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: src/Color.cpp:161
14891 #, fuzzy
14892 msgid "top/bottom line"
14893 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14894
14895 #: src/Color.cpp:162
14896 #, fuzzy
14897 msgid "table line"
14898 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14899
14900 #: src/Color.cpp:163
14901 #, fuzzy
14902 msgid "table on/off line"
14903 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14904
14905 #: src/Color.cpp:165
14906 #, fuzzy
14907 msgid "bottom area"
14908 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14909
14910 #: src/Color.cpp:166
14911 #, fuzzy
14912 msgid "new page"
14913 msgstr "¾ð¾î"
14914
14915 #: src/Color.cpp:167
14916 #, fuzzy
14917 msgid "page break / line break"
14918 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14919
14920 #: src/Color.cpp:168
14921 msgid "frame of button"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/Color.cpp:169
14925 msgid "button background"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/Color.cpp:170
14929 msgid "button background under focus"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/Color.cpp:171
14933 #, fuzzy
14934 msgid "inherit"
14935 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14936
14937 #: src/Color.cpp:172
14938 #, fuzzy
14939 msgid "ignore"
14940 msgstr "±×¸²"
14941
14942 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14943 #: src/Converter.cpp:514
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Cannot convert file"
14946 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14947
14948 #: src/Converter.cpp:306
14949 #, c-format
14950 msgid ""
14951 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14952 "Define a converter in the preferences."
14953 msgstr ""
14954
14955 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14956 #, fuzzy
14957 msgid "Executing command: "
14958 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14959
14960 #: src/Converter.cpp:443
14961 msgid "Build errors"
14962 msgstr ""
14963
14964 #: src/Converter.cpp:444
14965 msgid "There were errors during the build process."
14966 msgstr ""
14967
14968 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14969 #, c-format
14970 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14971 msgstr ""
14972
14973 #: src/Converter.cpp:472
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14976 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14977
14978 #: src/Converter.cpp:516
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14981 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14982
14983 #: src/Converter.cpp:517
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14986 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14987
14988 #: src/Converter.cpp:573
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Running LaTeX..."
14991 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14992
14993 #: src/Converter.cpp:591
14994 #, c-format
14995 msgid ""
14996 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14997 "log %1$s."
14998 msgstr ""
14999
15000 #: src/Converter.cpp:594
15001 msgid "LaTeX failed"
15002 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15003
15004 #: src/Converter.cpp:596
15005 msgid "Output is empty"
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/Converter.cpp:597
15009 msgid "An empty output file was generated."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/CutAndPaste.cpp:539
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15016 "%2$s to %3$s"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/CutAndPaste.cpp:546
15020 #, fuzzy
15021 msgid "Undefined flex inset"
15022 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15023
15024 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
15025 #, c-format
15026 msgid ""
15027 "The file %1$s already exists.\n"
15028 "\n"
15029 "Do you want to overwrite that file?"
15030 msgstr ""
15031
15032 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
15033 #, fuzzy
15034 msgid "Overwrite file?"
15035 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15036
15037 #: src/Exporter.cpp:49
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Overwrite &all"
15040 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15041
15042 #: src/Exporter.cpp:50
15043 msgid "&Cancel export"
15044 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15045
15046 #: src/Exporter.cpp:90
15047 msgid "Couldn't copy file"
15048 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15049
15050 #: src/Exporter.cpp:91
15051 #, c-format
15052 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15057 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15058 #, fuzzy
15059 msgid "Roman"
15060 msgstr "¾ð¾î"
15061
15062 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15064 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Sans Serif"
15067 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15068
15069 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
15071 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Typewriter"
15074 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15075
15076 #: src/Font.cpp:49
15077 #, fuzzy
15078 msgid "Symbol"
15079 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15080
15081 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15082 #: src/Font.cpp:66
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Inherit"
15085 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15086
15087 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15088 #, fuzzy
15089 msgid "Medium"
15090 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15091
15092 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Bold"
15095 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15096
15097 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15098 #, fuzzy
15099 msgid "Upright"
15100 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15101
15102 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15103 msgid "Italic"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Slanted"
15109 msgstr "ºÙÀ̱â"
15110
15111 #: src/Font.cpp:57
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Smallcaps"
15114 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15115
15116 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15117 msgid "Increase"
15118 msgstr ""
15119
15120 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15121 msgid "Decrease"
15122 msgstr ""
15123
15124 #: src/Font.cpp:66
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Toggle"
15127 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15128
15129 #: src/Font.cpp:173
15130 #, c-format
15131 msgid "Emphasis %1$s, "
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/Font.cpp:176
15135 #, c-format
15136 msgid "Underline %1$s, "
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/Font.cpp:179
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Noun %1$s, "
15142 msgstr "ÆùÆ®"
15143
15144 #: src/Font.cpp:193
15145 #, c-format
15146 msgid "Language: %1$s, "
15147 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15148
15149 #: src/Font.cpp:196
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "  Number %1$s"
15152 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15153
15154 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Cannot view file"
15157 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15158
15159 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15160 #, c-format
15161 msgid "File does not exist: %1$s"
15162 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15163
15164 #: src/Format.cpp:267
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "No information for viewing %1$s"
15167 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15168
15169 #: src/Format.cpp:277
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15172 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15173
15174 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15175 #: src/Format.cpp:383
15176 msgid "Cannot edit file"
15177 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15178
15179 #: src/Format.cpp:337
15180 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/Format.cpp:350
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "No information for editing %1$s"
15186 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15187
15188 #: src/Format.cpp:361
15189 #, c-format
15190 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15194 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15195 msgstr ""
15196
15197 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15198 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15199 msgstr ""
15200
15201 #: src/ISpell.cpp:267
15202 msgid ""
15203 "Could not create an ispell process.\n"
15204 "You may not have the right languages installed."
15205 msgstr ""
15206
15207 #: src/ISpell.cpp:290
15208 msgid ""
15209 "The ispell process returned an error.\n"
15210 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15211 msgstr ""
15212
15213 #: src/ISpell.cpp:395
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15217 "$s'."
15218 msgstr ""
15219
15220 #: src/ISpell.cpp:406
15221 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15222 msgstr ""
15223
15224 #: src/ISpell.cpp:466
15225 #, c-format
15226 msgid ""
15227 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15228 "2$s'."
15229 msgstr ""
15230
15231 #: src/ISpell.cpp:481
15232 #, c-format
15233 msgid ""
15234 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15235 "2$s'."
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/KeySequence.cpp:167
15239 #, fuzzy
15240 msgid "   options: "
15241 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15242
15243 #: src/LaTeX.cpp:61
15244 #, c-format
15245 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15249 msgid "Running MakeIndex."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/LaTeX.cpp:284
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Running BibTeX."
15255 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15256
15257 #: src/LaTeX.cpp:418
15258 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15259 msgstr ""
15260
15261 #: src/LyX.cpp:101
15262 msgid "Could not read configuration file"
15263 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15264
15265 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "Error while reading the configuration file\n"
15269 "%1$s.\n"
15270 "Please check your installation."
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/LyX.cpp:111
15274 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15275 msgstr ""
15276
15277 #: src/LyX.cpp:115
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Done!"
15280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15281
15282 #: src/LyX.cpp:371
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15285 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15286
15287 #: src/LyX.cpp:373
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Cannot remove temporary directory"
15290 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15291
15292 #: src/LyX.cpp:379
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15295 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15296
15297 #: src/LyX.cpp:381
15298 #, fuzzy
15299 msgid "Unable to remove temporary directory"
15300 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15301
15302 #: src/LyX.cpp:410
15303 #, c-format
15304 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15305 msgstr ""
15306
15307 #: src/LyX.cpp:484
15308 #, fuzzy
15309 msgid "No textclass is found"
15310 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15311
15312 #: src/LyX.cpp:485
15313 msgid ""
15314 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15315 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/LyX.cpp:489
15319 #, fuzzy
15320 msgid "&Reconfigure"
15321 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15322
15323 #: src/LyX.cpp:490
15324 #, fuzzy
15325 msgid "&Use Default"
15326 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15327
15328 #: src/LyX.cpp:491 src/LyX.cpp:851
15329 msgid "&Exit LyX"
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/LyX.cpp:638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15333 msgid "LyX: "
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/LyX.cpp:760
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Could not create temporary directory"
15339 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15340
15341 #: src/LyX.cpp:761
15342 #, c-format
15343 msgid ""
15344 "Could not create a temporary directory in\n"
15345 "\"%1$s\"\n"
15346 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/LyX.cpp:844
15350 msgid "Missing user LyX directory"
15351 msgstr ""
15352
15353 #: src/LyX.cpp:845
15354 #, c-format
15355 msgid ""
15356 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15357 "It is needed to keep your own configuration."
15358 msgstr ""
15359
15360 #: src/LyX.cpp:850
15361 #, fuzzy
15362 msgid "&Create directory"
15363 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15364
15365 #: src/LyX.cpp:852
15366 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/LyX.cpp:856
15370 #, c-format
15371 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: src/LyX.cpp:861
15375 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/LyX.cpp:933
15379 msgid "List of supported debug flags:"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/LyX.cpp:937
15383 #, c-format
15384 msgid "Setting debug level to %1$s"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/LyX.cpp:948
15388 msgid ""
15389 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15390 "Command line switches (case sensitive):\n"
15391 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15392 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15393 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15394 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15395 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15396 "                  select the features to debug.\n"
15397 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15398 "\t-x [--execute] command\n"
15399 "                  where command is a lyx command.\n"
15400 "\t-e [--export] fmt\n"
15401 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15402 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15403 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15404 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15405 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15406 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15407 "\t-version        summarize version and build info\n"
15408 "Check the LyX man page for more details."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/LyX.cpp:988
15412 msgid "No system directory"
15413 msgstr ""
15414
15415 #: src/LyX.cpp:989
15416 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: src/LyX.cpp:1000
15420 #, fuzzy
15421 msgid "No user directory"
15422 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15423
15424 #: src/LyX.cpp:1001
15425 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/LyX.cpp:1012
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Incomplete command"
15431 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15432
15433 #: src/LyX.cpp:1013
15434 msgid "Missing command string after --execute switch"
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/LyX.cpp:1024
15438 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15439 msgstr ""
15440
15441 #: src/LyX.cpp:1037
15442 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15443 msgstr ""
15444
15445 #: src/LyX.cpp:1042
15446 msgid "Missing filename for --import"
15447 msgstr ""
15448
15449 #: src/LyXFunc.cpp:113
15450 #, fuzzy
15451 msgid "Running configure..."
15452 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15453
15454 #: src/LyXFunc.cpp:124
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Reloading configuration..."
15457 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15458
15459 #: src/LyXFunc.cpp:130
15460 #, fuzzy
15461 msgid "System reconfiguration failed"
15462 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15463
15464 #: src/LyXFunc.cpp:131
15465 msgid ""
15466 "The system reconfiguration has failed.\n"
15467 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15468 "Please reconfigure again if needed."
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/LyXFunc.cpp:137
15472 msgid "System reconfigured"
15473 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15474
15475 #: src/LyXFunc.cpp:138
15476 msgid ""
15477 "The system has been reconfigured.\n"
15478 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15479 "updated document class specifications."
15480 msgstr ""
15481
15482 #: src/LyXFunc.cpp:362
15483 msgid "Unknown function."
15484 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15485
15486 #: src/LyXFunc.cpp:391
15487 msgid "Nothing to do"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/LyXFunc.cpp:410
15491 #, fuzzy
15492 msgid "Unknown action"
15493 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15494
15495 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Command disabled"
15498 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15499
15500 #: src/LyXFunc.cpp:423
15501 msgid "Command not allowed without any document open"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/LyXFunc.cpp:631
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Document is read-only"
15507 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15508
15509 #: src/LyXFunc.cpp:640
15510 #, fuzzy
15511 msgid "This portion of the document is deleted."
15512 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15513
15514 #: src/LyXFunc.cpp:659
15515 #, c-format
15516 msgid ""
15517 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15518 "\n"
15519 "Do you want to save the document?"
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
15523 msgid "Save changed document?"
15524 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15525
15526 #: src/LyXFunc.cpp:677
15527 #, c-format
15528 msgid ""
15529 "Could not print the document %1$s.\n"
15530 "Check that your printer is set up correctly."
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/LyXFunc.cpp:680
15534 msgid "Print document failed"
15535 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15536
15537 #: src/LyXFunc.cpp:797
15538 #, c-format
15539 msgid ""
15540 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15541 "version of the document %1$s?"
15542 msgstr ""
15543
15544 #: src/LyXFunc.cpp:799
15545 msgid "Revert to saved document?"
15546 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15547
15548 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15549 #, fuzzy
15550 msgid "&Revert"
15551 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15552
15553 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1478
15554 #, fuzzy
15555 msgid "Missing argument"
15556 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15557
15558 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Opening help file %1$s..."
15561 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15562
15563 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15564 #, c-format
15565 msgid "Opening child document %1$s..."
15566 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15567
15568 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15571 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15572
15573 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15574 #, fuzzy
15575 msgid "Unable to save document defaults"
15576 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15577
15578 #: src/LyXFunc.cpp:1693
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Document %1$s reloaded."
15581 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15582
15583 #: src/LyXFunc.cpp:1695
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Could not reload document %1$s"
15586 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15587
15588 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15589 msgid "Welcome to LyX!"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: src/LyXFunc.cpp:1753
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Converting document to new document class..."
15595 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15596
15597 #: src/LyXRC.cpp:2414
15598 msgid ""
15599 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15600 "legal words?"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/LyXRC.cpp:2419
15604 msgid ""
15605 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15606 "document."
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/LyXRC.cpp:2423
15610 msgid ""
15611 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15612 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15613 "specified, an internal routine is used."
15614 msgstr ""
15615
15616 #: src/LyXRC.cpp:2431
15617 msgid ""
15618 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15619 "automatically by what you type."
15620 msgstr ""
15621
15622 #: src/LyXRC.cpp:2435
15623 msgid ""
15624 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15625 "class change."
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/LyXRC.cpp:2439
15629 msgid ""
15630 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15631 msgstr ""
15632
15633 #: src/LyXRC.cpp:2446
15634 msgid ""
15635 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15636 "the backup file in the same directory as the original file."
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/LyXRC.cpp:2450
15640 msgid ""
15641 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15642 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/LyXRC.cpp:2454
15646 msgid ""
15647 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15648 "its global and local bind/ directories."
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/LyXRC.cpp:2458
15652 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/LyXRC.cpp:2462
15656 msgid ""
15657 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15658 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/LyXRC.cpp:2472
15662 msgid ""
15663 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15664 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/LyXRC.cpp:2476
15668 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/LyXRC.cpp:2480
15672 msgid ""
15673 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15674 "inside."
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/LyXRC.cpp:2491
15678 #, no-c-format
15679 msgid ""
15680 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15681 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/LyXRC.cpp:2495
15685 msgid ""
15686 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15687 "look in its global and local commands/ directories."
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/LyXRC.cpp:2499
15691 msgid "New documents will be assigned this language."
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/LyXRC.cpp:2503
15695 msgid "Specify the default paper size."
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/LyXRC.cpp:2507
15699 msgid ""
15700 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15701 "shown after the change has been made.)"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/LyXRC.cpp:2511
15705 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/LyXRC.cpp:2515
15709 msgid ""
15710 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15711 "LyX was started from."
15712 msgstr ""
15713
15714 #: src/LyXRC.cpp:2520
15715 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2524
15719 msgid ""
15720 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15721 "value selects the directory LyX was started from."
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/LyXRC.cpp:2528
15725 msgid ""
15726 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15727 "recommended for non-English languages."
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/LyXRC.cpp:2535
15731 msgid ""
15732 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15733 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15734 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15735 msgstr ""
15736
15737 #: src/LyXRC.cpp:2544
15738 msgid ""
15739 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15740 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15741 msgstr ""
15742
15743 #: src/LyXRC.cpp:2548
15744 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/LyXRC.cpp:2552
15748 msgid ""
15749 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15750 "document."
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/LyXRC.cpp:2556
15754 msgid ""
15755 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/LyXRC.cpp:2560
15759 msgid ""
15760 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15761 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15762 "name of the second language."
15763 msgstr ""
15764
15765 #: src/LyXRC.cpp:2564
15766 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/LyXRC.cpp:2568
15770 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15771 msgstr ""
15772
15773 #: src/LyXRC.cpp:2572
15774 msgid ""
15775 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15776 "\\documentclass."
15777 msgstr ""
15778
15779 #: src/LyXRC.cpp:2576
15780 msgid ""
15781 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15782 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/LyXRC.cpp:2580
15786 msgid ""
15787 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15788 "document is the default language."
15789 msgstr ""
15790
15791 #: src/LyXRC.cpp:2584
15792 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/LyXRC.cpp:2588
15796 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2592
15800 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/LyXRC.cpp:2596
15804 msgid ""
15805 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15806 "of the document."
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/LyXRC.cpp:2600
15810 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15811 msgstr ""
15812
15813 #: src/LyXRC.cpp:2605
15814 msgid "The completion popup delay."
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/LyXRC.cpp:2609
15818 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2613
15822 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/LyXRC.cpp:2617
15826 msgid ""
15827 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/LyXRC.cpp:2621
15831 msgid ""
15832 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15833 "available."
15834 msgstr ""
15835
15836 #: src/LyXRC.cpp:2625
15837 msgid "The inline completion delay."
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/LyXRC.cpp:2629
15841 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15842 msgstr ""
15843
15844 #: src/LyXRC.cpp:2633
15845 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15846 msgstr ""
15847
15848 #: src/LyXRC.cpp:2637
15849 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/LyXRC.cpp:2641
15853 #, c-format
15854 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/LyXRC.cpp:2646
15858 msgid ""
15859 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15860 "variable. Use the OS native format."
15861 msgstr ""
15862
15863 #: src/LyXRC.cpp:2653
15864 msgid ""
15865 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2657
15869 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/LyXRC.cpp:2661
15873 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/LyXRC.cpp:2665
15877 msgid "Scale the preview size to suit."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/LyXRC.cpp:2669
15881 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/LyXRC.cpp:2673
15885 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/LyXRC.cpp:2677
15889 msgid ""
15890 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15891 "environment variable PRINTER."
15892 msgstr ""
15893
15894 #: src/LyXRC.cpp:2681
15895 msgid "The option to print only even pages."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: src/LyXRC.cpp:2685
15899 msgid ""
15900 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15901 "the filename of the DVI file to be printed."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/LyXRC.cpp:2689
15905 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/LyXRC.cpp:2693
15909 msgid "The option to print out in landscape."
15910 msgstr ""
15911
15912 #: src/LyXRC.cpp:2697
15913 msgid "The option to print only odd pages."
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/LyXRC.cpp:2701
15917 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/LyXRC.cpp:2705
15921 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/LyXRC.cpp:2709
15925 msgid "The option to specify paper type."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2713
15929 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2717
15933 msgid ""
15934 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15935 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15936 "arguments."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/LyXRC.cpp:2721
15940 msgid ""
15941 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15942 "prepended along with the printer name after the spool command."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/LyXRC.cpp:2725
15946 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15947 msgstr ""
15948
15949 #: src/LyXRC.cpp:2729
15950 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15951 msgstr ""
15952
15953 #: src/LyXRC.cpp:2733
15954 msgid ""
15955 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15956 "command."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/LyXRC.cpp:2737
15960 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/LyXRC.cpp:2745
15964 msgid ""
15965 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/LyXRC.cpp:2749
15969 msgid ""
15970 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15971 "wrong, override the setting here."
15972 msgstr ""
15973
15974 #: src/LyXRC.cpp:2755
15975 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15976 msgstr ""
15977
15978 #: src/LyXRC.cpp:2764
15979 msgid ""
15980 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15981 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15982 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/LyXRC.cpp:2768
15986 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/LyXRC.cpp:2773
15990 #, no-c-format
15991 msgid ""
15992 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15993 "roughly the same size as on paper."
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/LyXRC.cpp:2777
15997 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/LyXRC.cpp:2781
16001 msgid ""
16002 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16003 "\".out\". Only for advanced users."
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/LyXRC.cpp:2788
16007 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/LyXRC.cpp:2792
16011 msgid "What command runs the spellchecker?"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/LyXRC.cpp:2796
16015 msgid ""
16016 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16017 "when you quit LyX."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/LyXRC.cpp:2800
16021 msgid ""
16022 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16023 "value selects the directory LyX was started from."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/LyXRC.cpp:2810
16027 msgid ""
16028 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16029 "will look in its global and local ui/ directories."
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/LyXRC.cpp:2823
16033 msgid ""
16034 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16035 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16036 "may not work with all dictionaries."
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/LyXRC.cpp:2827
16040 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/LyXRC.cpp:2831
16044 msgid ""
16045 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/LyXRC.cpp:2838
16049 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/LyXVC.cpp:91
16053 #, fuzzy
16054 msgid "Document not saved"
16055 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16056
16057 #: src/LyXVC.cpp:92
16058 msgid "You must save the document before it can be registered."
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/LyXVC.cpp:117
16062 msgid "LyX VC: Initial description"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/LyXVC.cpp:118
16066 #, fuzzy
16067 msgid "(no initial description)"
16068 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16069
16070 #: src/LyXVC.cpp:133
16071 msgid "LyX VC: Log Message"
16072 msgstr ""
16073
16074 #: src/LyXVC.cpp:136
16075 msgid "(no log message)"
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/LyXVC.cpp:156
16079 #, c-format
16080 msgid ""
16081 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16082 "changes.\n"
16083 "\n"
16084 "Do you want to revert to the saved version?"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/LyXVC.cpp:159
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Revert to stored version of document?"
16090 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16091
16092 #: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16093 msgid "Senseless with this layout!"
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/Paragraph.cpp:1560
16097 msgid "Alignment not permitted"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/Paragraph.cpp:1561
16101 msgid ""
16102 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16103 "Setting to default."
16104 msgstr ""
16105
16106 #: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16107 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16108 msgid "LyX Warning: "
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/Paragraph.cpp:2030 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16112 #, fuzzy
16113 msgid "uncodable character"
16114 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16115
16116 #: src/SpellBase.cpp:51
16117 msgid "Native OS API not yet supported."
16118 msgstr ""
16119
16120 #: src/Text.cpp:146
16121 msgid "Unknown Inset"
16122 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16123
16124 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16125 msgid "Change tracking error"
16126 msgstr ""
16127
16128 #: src/Text.cpp:220
16129 #, c-format
16130 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/Text.cpp:233
16134 #, c-format
16135 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/Text.cpp:240
16139 msgid "Unknown token"
16140 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16141
16142 #: src/Text.cpp:522
16143 msgid ""
16144 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16145 "Tutorial."
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/Text.cpp:533
16149 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/Text.cpp:1343
16153 msgid "[Change Tracking] "
16154 msgstr ""
16155
16156 #: src/Text.cpp:1349
16157 #, fuzzy
16158 msgid "Change: "
16159 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16160
16161 #: src/Text.cpp:1353
16162 msgid " at "
16163 msgstr ""
16164
16165 #: src/Text.cpp:1363
16166 #, fuzzy, c-format
16167 msgid "Font: %1$s"
16168 msgstr "ÆùÆ®"
16169
16170 #: src/Text.cpp:1368
16171 #, c-format
16172 msgid ", Depth: %1$d"
16173 msgstr ""
16174
16175 #: src/Text.cpp:1374
16176 #, fuzzy
16177 msgid ", Spacing: "
16178 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16179
16180 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16181 msgid "OneHalf"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: src/Text.cpp:1386
16185 #, fuzzy
16186 msgid "Other ("
16187 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16188
16189 #: src/Text.cpp:1395
16190 msgid ", Inset: "
16191 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16192
16193 #: src/Text.cpp:1396
16194 msgid ", Paragraph: "
16195 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16196
16197 #: src/Text.cpp:1397
16198 #, fuzzy
16199 msgid ", Id: "
16200 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16201
16202 #: src/Text.cpp:1398
16203 #, fuzzy
16204 msgid ", Position: "
16205 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16206
16207 #: src/Text.cpp:1404
16208 msgid ", Char: 0x"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/Text.cpp:1406
16212 msgid ", Boundary: "
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/Text2.cpp:373
16216 msgid "No font change defined."
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/Text2.cpp:413
16220 msgid "Nothing to index!"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/Text2.cpp:415
16224 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16225 msgstr ""
16226
16227 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16228 msgid "Math editor mode"
16229 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16230
16231 #: src/Text3.cpp:792
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Unknown spacing argument: "
16234 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16235
16236 #: src/Text3.cpp:1033
16237 msgid "Layout "
16238 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16239
16240 #: src/Text3.cpp:1034
16241 #, fuzzy
16242 msgid " not known"
16243 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16244
16245 #: src/Text3.cpp:1585 src/Text3.cpp:1597
16246 msgid "Character set"
16247 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16248
16249 #: src/Text3.cpp:1743 src/Text3.cpp:1754
16250 msgid "Paragraph layout set"
16251 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16252
16253 #: src/TextClass.cpp:140
16254 #, fuzzy
16255 msgid "Plain Layout"
16256 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16257
16258 #: src/TextClass.cpp:571
16259 msgid "Missing File"
16260 msgstr ""
16261
16262 #: src/TextClass.cpp:572
16263 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: src/TextClass.cpp:575
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Corrupt File"
16269 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16270
16271 #: src/TextClass.cpp:576
16272 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/Thesaurus.cpp:60
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Thesaurus failure"
16278 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16279
16280 #: src/Thesaurus.cpp:61
16281 #, c-format
16282 msgid ""
16283 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16284 "\n"
16285 "%1$s."
16286 msgstr ""
16287
16288 #: src/VSpace.cpp:472
16289 msgid "Default skip"
16290 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16291
16292 #: src/VSpace.cpp:475
16293 #, fuzzy
16294 msgid "Small skip"
16295 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16296
16297 #: src/VSpace.cpp:478
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Medium skip"
16300 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16301
16302 #: src/VSpace.cpp:481
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Big skip"
16305 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16306
16307 #: src/VSpace.cpp:484
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Vertical fill"
16310 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16311
16312 #: src/VSpace.cpp:491
16313 #, fuzzy
16314 msgid "protected"
16315 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16316
16317 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16318 #, c-format
16319 msgid ""
16320 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16321 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16322 msgstr ""
16323
16324 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16325 #, fuzzy
16326 msgid "Reload saved document?"
16327 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16328
16329 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16330 #, fuzzy
16331 msgid "&Reload"
16332 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16333
16334 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16335 #, fuzzy
16336 msgid "&Keep Changes"
16337 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16338
16339 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16340 #, c-format
16341 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16345 #, fuzzy
16346 msgid "File not readable!"
16347 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16348
16349 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16350 #, c-format
16351 msgid ""
16352 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16353 "\n"
16354 "Do you want to create a new document?"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16358 msgid "Create new document?"
16359 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16360
16361 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16362 msgid "&Create"
16363 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16364
16365 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid ""
16368 "The specified document template\n"
16369 "%1$s\n"
16370 "could not be read."
16371 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16372
16373 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16374 msgid "Could not read template"
16375 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16376
16377 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16378 #, fuzzy
16379 msgid "\\arabic{enumi}."
16380 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16381
16382 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16383 msgid "\\roman{enumiii}."
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16387 msgid "\\Alph{enumiv}."
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16391 msgid "Senseless!!! "
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16395 msgid "Standard[[Bullets]]"
16396 msgstr ""
16397
16398 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16399 #, fuzzy
16400 msgid "Maths"
16401 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16402
16403 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16404 msgid "Dings 1"
16405 msgstr ""
16406
16407 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16408 msgid "Dings 2"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16412 msgid "Dings 3"
16413 msgstr ""
16414
16415 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16416 msgid "Dings 4"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16420 #, fuzzy
16421 msgid "Directories"
16422 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16423
16424 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16425 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16426 msgstr ""
16427
16428 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16429 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16430 msgstr ""
16431
16432 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16433 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16434 msgstr ""
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16437 msgid ""
16438 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16439 "1995-2008 LyX Team"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16443 msgid ""
16444 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16445 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16446 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16447 "any later version."
16448 msgstr ""
16449
16450 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16451 msgid ""
16452 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16453 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16454 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16455 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16456 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16457 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16458 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16459 msgstr ""
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16462 #, fuzzy
16463 msgid "LyX Version "
16464 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16465
16466 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16467 msgid "Library directory: "
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16471 #, fuzzy
16472 msgid "User directory: "
16473 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16474
16475 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16476 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16477 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "LyX: %1$s"
16480 msgstr "ÆùÆ®"
16481
16482 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16483 msgid "About %1"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Preferences"
16490 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Reconfigure"
16495 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16498 msgid "Quit %1"
16499 msgstr ""
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800
16502 msgid "Exiting."
16503 msgstr "³ª°¡±â"
16504
16505 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16506 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16507 msgstr ""
16508
16509 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883
16510 #, c-format
16511 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16512 msgstr ""
16513
16514 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184
16515 #, fuzzy
16516 msgid "The current document was closed."
16517 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16518
16519 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194
16520 msgid ""
16521 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16522 "documents and exit.\n"
16523 "\n"
16524 "Exception: "
16525 msgstr ""
16526
16527 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198
16528 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204
16529 msgid "Software exception Detected"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202
16533 msgid ""
16534 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16535 "unsaved documents and exit."
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Could not find UI definition file"
16541 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16542
16543 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16544 msgid "Bibliography Entry Settings"
16545 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16548 msgid "BibTeX Bibliography"
16549 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16553 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16554 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409
16556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1607
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Documents|#o#O"
16559 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16562 #, fuzzy
16563 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16564 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16567 #, fuzzy
16568 msgid "Select a BibTeX database to add"
16569 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16570
16571 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16572 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16573 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Select a BibTeX style"
16578 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16579
16580 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16581 #, fuzzy
16582 msgid "No frame"
16583 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16584
16585 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16586 #, fuzzy
16587 msgid "Simple rectangular frame"
16588 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16589
16590 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16591 msgid "Oval frame, thin"
16592 msgstr ""
16593
16594 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16595 msgid "Oval frame, thick"
16596 msgstr ""
16597
16598 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16599 msgid "Drop shadow"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16603 msgid "Shaded background"
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16607 #, fuzzy
16608 msgid "Double rectangular frame"
16609 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16610
16611 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16612 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16613 #, fuzzy
16614 msgid "Height"
16615 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16618 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Depth"
16621 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16624 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16625 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Total Height"
16628 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16631 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16632 #, fuzzy
16633 msgid "Width"
16634 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16637 msgid "Box Settings"
16638 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Branch Settings"
16643 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16646 msgid "Activated"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Color"
16652 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16655 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
16656 #, fuzzy
16657 msgid "Yes"
16658 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16659
16660 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16661 #, fuzzy
16662 msgid "No"
16663 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Merge Changes"
16668 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16671 #, c-format
16672 msgid ""
16673 "Change by %1$s\n"
16674 "\n"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16678 #, c-format
16679 msgid "Change made at %1$s\n"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16684 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16685 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16686 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16687 #, fuzzy
16688 msgid "No change"
16689 msgstr "¾ð¾î"
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16692 #, fuzzy
16693 msgid "Small Caps"
16694 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16695
16696 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16697 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16698 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16700 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Reset"
16703 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16706 msgid "Underbar"
16707 msgstr ""
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Noun"
16712 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16715 msgid "No color"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Black"
16721 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16724 msgid "White"
16725 msgstr ""
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16728 msgid "Red"
16729 msgstr "»¡°­»ö"
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Green"
16734 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Blue"
16739 msgstr "Å×À̺íµé"
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16742 msgid "Cyan"
16743 msgstr ""
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16746 msgid "Magenta"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16750 msgid "Yellow"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16754 msgid "Text Style"
16755 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Keys"
16760 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16761
16762 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16763 msgid "LinkBack PDF"
16764 msgstr ""
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16767 msgid "PDF"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16771 #, fuzzy
16772 msgid "pasted"
16773 msgstr "ºÙÀ̱â"
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "%1$s Files"
16778 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16779
16780 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16781 #, fuzzy
16782 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16783 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290
16786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
16787 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583
16789 msgid "Canceled."
16790 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16793 #, fuzzy
16794 msgid "Overwrite external file?"
16795 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16798 #, c-format
16799 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16800 msgstr ""
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16803 #, fuzzy
16804 msgid "Next command"
16805 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16808 msgid "big[[delimiter size]]"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16812 msgid "Big[[delimiter size]]"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16816 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16820 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16821 msgstr ""
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16824 msgid "Math Delimiter"
16825 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16828 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16829 #, fuzzy
16830 msgid "(None)"
16831 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16834 #, fuzzy
16835 msgid "Variable"
16836 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16839 #, fuzzy
16840 msgid "Computer Modern Roman"
16841 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Latin Modern Roman"
16846 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16849 msgid "AE (Almost European)"
16850 msgstr ""
16851
16852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16853 #, fuzzy
16854 msgid "Times Roman"
16855 msgstr "¾ð¾î"
16856
16857 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Palatino"
16860 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16863 msgid "Bitstream Charter"
16864 msgstr ""
16865
16866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16867 msgid "New Century Schoolbook"
16868 msgstr ""
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16871 #, fuzzy
16872 msgid "Bookman"
16873 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16874
16875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16876 msgid "Utopia"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Bera Serif"
16882 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16883
16884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Concrete Roman"
16887 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16890 msgid "Zapf Chancery"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16894 #, fuzzy
16895 msgid "Computer Modern Sans"
16896 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Latin Modern Sans"
16901 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16904 msgid "Helvetica"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16908 msgid "Avant Garde"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16912 msgid "Bera Sans"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16916 #, fuzzy
16917 msgid "CM Bright"
16918 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16921 msgid "Computer Modern Typewriter"
16922 msgstr ""
16923
16924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16925 #, fuzzy
16926 msgid "Latin Modern Typewriter"
16927 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Courier"
16932 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16935 msgid "Bera Mono"
16936 msgstr ""
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16939 msgid "LuxiMono"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16943 #, fuzzy
16944 msgid "CM Typewriter Light"
16945 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Module not found!"
16950 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16951
16952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Document Settings"
16955 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
16959 msgid ""
16960 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16964 #, fuzzy
16965 msgid "Length"
16966 msgstr "Áß½É(Center)"
16967
16968 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16970 #, fuzzy
16971 msgid " (not installed)"
16972 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16973
16974 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16975 msgid "10"
16976 msgstr ""
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16979 msgid "11"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16983 msgid "12"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16987 #, fuzzy
16988 msgid "empty"
16989 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16992 #, fuzzy
16993 msgid "plain"
16994 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16997 #, fuzzy
16998 msgid "headings"
16999 msgstr "ù±Û(Opening):"
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17002 msgid "fancy"
17003 msgstr ""
17004
17005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17006 msgid "B3"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17010 msgid "B4"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17014 #, fuzzy
17015 msgid "LaTeX default"
17016 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17019 #, fuzzy
17020 msgid "``text''"
17021 msgstr "º»¹®(Text):"
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17024 #, fuzzy
17025 msgid "''text''"
17026 msgstr "º»¹®(Text):"
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17029 #, fuzzy
17030 msgid ",,text``"
17031 msgstr "º»¹®(Text):"
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17034 #, fuzzy
17035 msgid ",,text''"
17036 msgstr "º»¹®(Text):"
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17039 #, fuzzy
17040 msgid "<<text>>"
17041 msgstr "º»¹®(Text):"
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17044 #, fuzzy
17045 msgid ">>text<<"
17046 msgstr "º»¹®(Text):"
17047
17048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17049 #, fuzzy
17050 msgid "Numbered"
17051 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17052
17053 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17054 msgid "Appears in TOC"
17055 msgstr ""
17056
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17058 #, fuzzy
17059 msgid "Author-year"
17060 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17063 msgid "Numerical"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Unavailable: %1$s"
17069 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17070
17071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17072 msgid "Document Class"
17073 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17076 msgid "Text Layout"
17077 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17080 msgid "Page Margins"
17081 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17084 msgid "Numbering & TOC"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17088 #, fuzzy
17089 msgid "PDF Properties"
17090 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17093 msgid "Math Options"
17094 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17097 msgid "Float Placement"
17098 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17101 msgid "Bullets"
17102 msgstr ""
17103
17104 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Branches"
17107 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17111 #, fuzzy
17112 msgid "LaTeX Preamble"
17113 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17116 #, fuzzy
17117 msgid "Layouts|#o#O"
17118 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17119
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17121 #, fuzzy
17122 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17123 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Local layout file"
17129 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17132 msgid ""
17133 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17134 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17135 "document may not work with this layout if you do not\n"
17136 "keep the layout file in the document directory."
17137 msgstr ""
17138
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17140 #, fuzzy
17141 msgid "&Set Layout"
17142 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17147 msgid "Error"
17148 msgstr "¿¡·¯"
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17151 #, fuzzy
17152 msgid "Unable to read local layout file."
17153 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17156 #, fuzzy
17157 msgid "Select master document"
17158 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17161 #, fuzzy
17162 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17163 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17164
17165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
17167 #, fuzzy
17168 msgid "Unable to set document class."
17169 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
17173 msgid "Unapplied changes"
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124
17178 msgid ""
17179 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17180 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17181 msgstr ""
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126
17185 msgid "&Dismiss"
17186 msgstr ""
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17189 #, c-format
17190 msgid "%1$s, %2$s"
17191 msgstr ""
17192
17193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17194 #, c-format
17195 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396
17199 #, c-format
17200 msgid "Package(s) required: %1$s."
17201 msgstr ""
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
17204 msgid "or"
17205 msgstr ""
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
17208 #, c-format
17209 msgid "Module required: %1$s."
17210 msgstr ""
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
17213 #, c-format
17214 msgid "Modules excluded: %1$s."
17215 msgstr ""
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420
17218 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Can't set layout!"
17224 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17225
17226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17229 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
17232 #, fuzzy
17233 msgid "Not Found"
17234 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17235
17236 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17237 msgid "TeX Code Settings"
17238 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17239
17240 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17241 #, fuzzy
17242 msgid "Error List"
17243 msgstr "¿¡·¯"
17244
17245 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17246 #, c-format
17247 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17251 #, fuzzy
17252 msgid "Top left"
17253 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17256 msgid "Bottom left"
17257 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17258
17259 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Baseline left"
17262 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17265 msgid "Top center"
17266 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17267
17268 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17269 msgid "Bottom center"
17270 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17271
17272 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17273 msgid "Baseline center"
17274 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17275
17276 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17277 #, fuzzy
17278 msgid "Top right"
17279 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17280
17281 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17282 msgid "Bottom right"
17283 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17286 msgid "Baseline right"
17287 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17288
17289 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17290 msgid "External Material"
17291 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17292
17293 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Scale%"
17296 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Select external file"
17301 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17302
17303 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17304 msgid "Float Settings"
17305 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17306
17307 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17308 #, fuzzy
17309 msgid "Graphics"
17310 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17311
17312 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17313 #, fuzzy
17314 msgid "Select graphics file"
17315 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17316
17317 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17318 msgid "Clipart|#C#c"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Horizontal Space Settings"
17324 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17327 msgid ""
17328 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17329 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17330 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17334 #, fuzzy
17335 msgid "Hyperlink"
17336 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17337
17338 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17339 msgid "Child Document"
17340 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17343 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17344 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17345 msgid ""
17346 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17347 msgstr ""
17348
17349 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17350 msgid "Select document to include"
17351 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17354 #, fuzzy
17355 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17356 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17359 #, fuzzy
17360 msgid "unknown"
17361 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17364 msgid "shortcut"
17365 msgstr ""
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17368 msgid "shortcuts"
17369 msgstr ""
17370
17371 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17372 msgid "lyxrc"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17376 #, fuzzy
17377 msgid "package"
17378 msgstr "°ø°£(space)"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17381 #, fuzzy
17382 msgid "textclass"
17383 msgstr "º»¹®(Text):"
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17386 msgid "menu"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17390 #, fuzzy
17391 msgid "icon"
17392 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17395 #, fuzzy
17396 msgid "buffer"
17397 msgstr "Å×À̺íµé"
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Info"
17402 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17405 msgid "Label"
17406 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17409 #, fuzzy
17410 msgid "No language"
17411 msgstr "¾ð¾î"
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Program Listing Settings"
17416 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17419 #, fuzzy
17420 msgid "No dialect"
17421 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17422
17423 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17424 msgid "LaTeX Log"
17425 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17428 msgid "Literate Programming Build Log"
17429 msgstr ""
17430
17431 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17432 msgid "lyx2lyx Error Log"
17433 msgstr ""
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17436 msgid "Version Control Log"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17440 #, fuzzy
17441 msgid "No LaTeX log file found."
17442 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17445 #, fuzzy
17446 msgid "No literate programming build log file found."
17447 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17450 #, fuzzy
17451 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17452 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17455 #, fuzzy
17456 msgid "No version control log file found."
17457 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17460 #, fuzzy
17461 msgid "Math Matrix"
17462 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17463
17464 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17465 #, fuzzy
17466 msgid "Nomenclature"
17467 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17468
17469 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17470 msgid "Note Settings"
17471 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17474 msgid "Paragraph Settings"
17475 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17478 msgid ""
17479 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17480 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17481 "\n"
17482 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17483 "the items is used."
17484 msgstr ""
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17487 msgid "System files|#S#s"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17491 msgid "User files|#U#u"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17495 msgid "Look & Feel"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Language Settings"
17501 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17504 msgid "Output"
17505 msgstr ""
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17508 #, fuzzy
17509 msgid "File Handling"
17510 msgstr "ù±Û(Opening):"
17511
17512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17513 msgid "Date format"
17514 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17515
17516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17517 msgid "Keyboard/Mouse"
17518 msgstr ""
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17521 #, fuzzy
17522 msgid "Input Completion"
17523 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17524
17525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17526 msgid "Screen fonts"
17527 msgstr ""
17528
17529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Colors"
17532 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17535 #, fuzzy
17536 msgid "Paths"
17537 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17538
17539 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17540 #, fuzzy
17541 msgid "Select directory for example files"
17542 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17543
17544 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17545 msgid "Select a document templates directory"
17546 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17547
17548 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17549 #, fuzzy
17550 msgid "Select a temporary directory"
17551 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17552
17553 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17554 #, fuzzy
17555 msgid "Select a backups directory"
17556 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17559 msgid "Select a document directory"
17560 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17563 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17567 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17568 msgid "Spellchecker"
17569 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17572 msgid "ispell"
17573 msgstr ""
17574
17575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17576 msgid "aspell"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17580 msgid "hspell"
17581 msgstr ""
17582
17583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17584 msgid "pspell (library)"
17585 msgstr ""
17586
17587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17588 msgid "aspell (library)"
17589 msgstr ""
17590
17591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Converters"
17594 msgstr "Áß½É(Center)"
17595
17596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17597 msgid "File formats"
17598 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17601 #, fuzzy
17602 msgid "Format in use"
17603 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17606 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17607 msgstr ""
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17610 msgid "LyX needs to be restarted!"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17614 msgid ""
17615 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17616 "restart."
17617 msgstr ""
17618
17619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17620 #, fuzzy
17621 msgid "Printer"
17622 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17623
17624 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17625 #, fuzzy
17626 msgid "User interface"
17627 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17628
17629 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Control"
17632 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17635 msgid "Shortcuts"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17639 #, fuzzy
17640 msgid "Function"
17641 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17642
17643 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17644 msgid "Shortcut"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17648 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17652 #, fuzzy
17653 msgid "Mathematical Symbols"
17654 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17655
17656 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17657 #, fuzzy
17658 msgid "Document and Window"
17659 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17660
17661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17662 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17666 msgid "System and Miscellaneous"
17667 msgstr ""
17668
17669 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17670 #, fuzzy
17671 msgid "Res&tore"
17672 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17673
17674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17676 #, fuzzy
17677 msgid "Failed to create shortcut"
17678 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17683 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17686 msgid "Invalid or empty key sequence"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17690 msgid "Shortcut is already defined"
17691 msgstr ""
17692
17693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17694 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Identity"
17700 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622
17703 msgid "Choose bind file"
17704 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17705
17706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
17707 #, fuzzy
17708 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17709 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Choose UI file"
17714 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
17717 #, fuzzy
17718 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17719 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17722 msgid "Choose keyboard map"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
17726 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17727 msgstr ""
17728
17729 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17730 msgid "Choose personal dictionary"
17731 msgstr ""
17732
17733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17734 msgid "*.pws"
17735 msgstr ""
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644
17738 msgid "*.ispell"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Print Document"
17744 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17747 #, fuzzy
17748 msgid "Print to file"
17749 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17752 msgid "PostScript files (*.ps)"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17756 #, fuzzy
17757 msgid "Cross-reference"
17758 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17759
17760 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17761 msgid "&Go Back"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17765 msgid "Jump back"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17769 #, fuzzy
17770 msgid "Jump to label"
17771 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17774 msgid "Find and Replace"
17775 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17778 #, fuzzy
17779 msgid "Send Document to Command"
17780 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17781
17782 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17783 msgid "Show File"
17784 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17785
17786 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Error -> Cannot load file!"
17789 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17790
17791 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17792 msgid "Spellchecker error"
17793 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17794
17795 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17796 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17800 msgid ""
17801 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17802 "Maybe it has been killed."
17803 msgstr ""
17804
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17806 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17810 msgid "The spellchecker has failed"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17814 #, fuzzy, c-format
17815 msgid "%1$d words checked."
17816 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17817
17818 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17819 #, fuzzy
17820 msgid "One word checked."
17821 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17822
17823 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17824 #, fuzzy
17825 msgid "Spelling check completed"
17826 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17827
17828 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Basic Latin"
17831 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17834 msgid "Latin-1 Supplement"
17835 msgstr ""
17836
17837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17838 msgid "Latin Extended-A"
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17842 msgid "Latin Extended-B"
17843 msgstr ""
17844
17845 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17846 msgid "IPA Extensions"
17847 msgstr ""
17848
17849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17850 msgid "Spacing Modifier Letters"
17851 msgstr ""
17852
17853 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17854 msgid "Combining Diacritical Marks"
17855 msgstr ""
17856
17857 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17858 msgid "Cyrillic"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Arabic"
17864 msgstr "ÆÄÀÏ"
17865
17866 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17867 msgid "Devanagari"
17868 msgstr ""
17869
17870 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17871 msgid "Bengali"
17872 msgstr ""
17873
17874 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17875 msgid "Gurmukhi"
17876 msgstr ""
17877
17878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17879 msgid "Gujarati"
17880 msgstr ""
17881
17882 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17883 msgid "Oriya"
17884 msgstr ""
17885
17886 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17887 #, fuzzy
17888 msgid "Tamil"
17889 msgstr "ÆÄÀÏ"
17890
17891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17892 msgid "Telugu"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17896 msgid "Kannada"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17900 msgid "Malayalam"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Lao"
17906 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17907
17908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17909 #, fuzzy
17910 msgid "Tibetan"
17911 msgstr "º»¹®(Text):"
17912
17913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17914 msgid "Georgian"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17918 msgid "Hangul Jamo"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17922 msgid "Phonetic Extensions"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17926 msgid "Latin Extended Additional"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17930 msgid "Greek Extended"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17934 #, fuzzy
17935 msgid "General Punctuation"
17936 msgstr "TeX Á¤º¸"
17937
17938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17939 #, fuzzy
17940 msgid "Superscripts and Subscripts"
17941 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17942
17943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17944 #, fuzzy
17945 msgid "Currency Symbols"
17946 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17947
17948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17949 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17950 msgstr ""
17951
17952 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Letterlike Symbols"
17955 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17956
17957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Number Forms"
17960 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17961
17962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Mathematical Operators"
17965 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17966
17967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17968 msgid "Miscellaneous Technical"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17972 #, fuzzy
17973 msgid "Control Pictures"
17974 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17975
17976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17977 msgid "Optical Character Recognition"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17981 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17985 #, fuzzy
17986 msgid "Box Drawing"
17987 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17988
17989 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17990 #, fuzzy
17991 msgid "Block Elements"
17992 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17993
17994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17995 #, fuzzy
17996 msgid "Geometric Shapes"
17997 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17998
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18000 #, fuzzy
18001 msgid "Miscellaneous Symbols"
18002 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18003
18004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18005 msgid "Dingbats"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18011 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18012
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18014 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18018 msgid "Hiragana"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18022 msgid "Katakana"
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18026 msgid "Bopomofo"
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18030 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18034 #, fuzzy
18035 msgid "Kanbun"
18036 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18037
18038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18039 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18043 msgid "CJK Compatibility"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18047 msgid "CJK Unified Ideographs"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18051 msgid "Hangul Syllables"
18052 msgstr ""
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18055 msgid "High Surrogates"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18059 msgid "Private Use High Surrogates"
18060 msgstr ""
18061
18062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18063 msgid "Low Surrogates"
18064 msgstr ""
18065
18066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18067 msgid "Private Use Area"
18068 msgstr ""
18069
18070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18071 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18075 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18079 #, fuzzy
18080 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18081 msgstr "Àοë(Citation):"
18082
18083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18084 msgid "Combining Half Marks"
18085 msgstr ""
18086
18087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18088 msgid "CJK Compatibility Forms"
18089 msgstr ""
18090
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18092 msgid "Small Form Variants"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18098 msgstr "Àοë(Citation):"
18099
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18101 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18105 #, fuzzy
18106 msgid "Specials"
18107 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18108
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18110 msgid "Linear B Syllabary"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18114 msgid "Linear B Ideograms"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18118 msgid "Aegean Numbers"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18122 msgid "Ancient Greek Numbers"
18123 msgstr ""
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18126 msgid "Old Italic"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18130 msgid "Gothic"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18134 msgid "Ugaritic"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18138 msgid "Old Persian"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18142 #, fuzzy
18143 msgid "Deseret"
18144 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18145
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18147 msgid "Shavian"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18151 msgid "Osmanya"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18155 msgid "Cypriot Syllabary"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18159 msgid "Kharoshthi"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18165 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18166
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Musical Symbols"
18170 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18171
18172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18173 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18177 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18178 msgstr ""
18179
18180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18181 #, fuzzy
18182 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18183 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18184
18185 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18186 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18187 msgstr ""
18188
18189 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18190 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18194 #, fuzzy
18195 msgid "Tags"
18196 msgstr "Å×À̺íµé"
18197
18198 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18199 msgid "Variation Selectors Supplement"
18200 msgstr ""
18201
18202 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18203 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18207 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18211 #, fuzzy
18212 msgid "Character: "
18213 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18214
18215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18216 msgid "Code Point: "
18217 msgstr ""
18218
18219 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18220 #, fuzzy
18221 msgid "Symbols"
18222 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18223
18224 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18225 msgid "Table Settings"
18226 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18229 msgid "Insert Table"
18230 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18233 msgid "TeX Information"
18234 msgstr "TeX Á¤º¸"
18235
18236 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Outline"
18239 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18242 msgid "Filtering layouts with \""
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18246 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:934
18250 #, fuzzy
18251 msgid "auto"
18252 msgstr "³¯Â¥"
18253
18254 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:939 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18255 msgid "off"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:955
18259 #, c-format
18260 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18264 #, fuzzy
18265 msgid "Vertical Space Settings"
18266 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18267
18268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18269 #, fuzzy
18270 msgid "version "
18271 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18272
18273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18274 msgid "unknown version"
18275 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18278 msgid "Small-sized icons"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18282 msgid "Normal-sized icons"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18286 msgid "Big-sized icons"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18290 #, fuzzy, c-format
18291 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18292 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18293
18294 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18295 #, fuzzy
18296 msgid "Select template file"
18297 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18298
18299 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18300 #, fuzzy
18301 msgid "Templates|#T#t"
18302 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18303
18304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18306 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18307 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18308
18309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Document not loaded."
18312 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18313
18314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18315 msgid "Select document to open"
18316 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18317
18318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410
18319 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Examples|#E#e"
18322 msgstr "¿¹Á¦."
18323
18324 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18325 #, fuzzy
18326 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18327 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18328
18329 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278
18330 #, fuzzy
18331 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18332 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18333
18334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1279
18335 #, fuzzy
18336 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18337 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18338
18339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313
18340 #, c-format
18341 msgid "Opening document %1$s..."
18342 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18343
18344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Document %1$s opened."
18347 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18348
18349 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1324
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Could not open document %1$s"
18352 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18353
18354 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353
18355 msgid "Couldn't import file"
18356 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18357
18358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354
18359 #, c-format
18360 msgid "No information for importing the format %1$s."
18361 msgstr ""
18362
18363 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Select %1$s file to import"
18366 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18367
18368 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18369 #, c-format
18370 msgid ""
18371 "The document %1$s already exists.\n"
18372 "\n"
18373 "Do you want to overwrite that document?"
18374 msgstr ""
18375
18376 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1636
18377 #, fuzzy
18378 msgid "Overwrite document?"
18379 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18380
18381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Importing %1$s..."
18384 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470
18387 msgid "imported."
18388 msgstr ""
18389
18390 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472
18391 #, fuzzy
18392 msgid "file not imported!"
18393 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18394
18395 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1527
18396 msgid "Select LyX document to insert"
18397 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18398
18399 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18400 msgid "Select file to insert"
18401 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18402
18403 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Choose a filename to save document as"
18406 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18407
18408 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18409 msgid "&Rename"
18410 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18411
18412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18413 #, c-format
18414 msgid ""
18415 "The document %1$s could not be saved.\n"
18416 "\n"
18417 "Do you want to rename the document and try again?"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681
18421 msgid "Rename and save?"
18422 msgstr ""
18423
18424 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682
18425 #, fuzzy
18426 msgid "&Retry"
18427 msgstr "Áß½É(Center)"
18428
18429 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732
18430 #, c-format
18431 msgid ""
18432 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18433 "\n"
18434 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18435 msgstr ""
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
18438 msgid "&Discard"
18439 msgstr ""
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839
18442 #, fuzzy
18443 msgid "Saving all documents..."
18444 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18445
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1849
18447 #, fuzzy
18448 msgid "All documents saved."
18449 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18450
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
18452 #, c-format
18453 msgid "%1$s unknown command!"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18457 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18458 #, fuzzy
18459 msgid "LaTeX Source"
18460 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18461
18462 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18463 #, fuzzy
18464 msgid "DocBook Source"
18465 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18466
18467 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18468 #, fuzzy
18469 msgid "Literate Source"
18470 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18471
18472 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18473 #, fuzzy
18474 msgid " (changed)"
18475 msgstr "¾ð¾î"
18476
18477 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18478 msgid " (read only)"
18479 msgstr ""
18480
18481 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Close File"
18484 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18485
18486 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Hide tab"
18489 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18490
18491 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Close tab"
18494 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18495
18496 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Wrap Float Settings"
18499 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18500
18501 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18502 msgid "Click to detach"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18506 msgid "No Group"
18507 msgstr ""
18508
18509 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18510 #, fuzzy
18511 msgid "No Documents Open!"
18512 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18513
18514 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18515 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18516 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18517 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18518 #, fuzzy
18519 msgid "No Document Open!"
18520 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18521
18522 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Master Document"
18525 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18526
18527 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18528 msgid "Open Navigator..."
18529 msgstr ""
18530
18531 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18532 #, fuzzy
18533 msgid "Other Lists"
18534 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18535
18536 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18537 msgid "No Table of contents"
18538 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18539
18540 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18541 #, fuzzy
18542 msgid "Other Toolbars"
18543 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18544
18545 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18546 #, fuzzy
18547 msgid "No Branch in Document!"
18548 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18549
18550 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18551 #, fuzzy
18552 msgid "No Citation in Scope!"
18553 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18554
18555 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18556 #, fuzzy
18557 msgid "No action defined!"
18558 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18559
18560 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18561 msgid "space"
18562 msgstr "°ø°£(space)"
18563
18564 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18565 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18566 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18567 msgid "Invalid filename"
18568 msgstr ""
18569
18570 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18571 msgid ""
18572 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18573 "characters:\n"
18574 msgstr ""
18575
18576 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18577 msgid "Could not update TeX information"
18578 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18579
18580 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18581 #, c-format
18582 msgid "The script `%s' failed."
18583 msgstr ""
18584
18585 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18586 #, fuzzy
18587 msgid "All Files "
18588 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18589
18590 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18591 msgid "Table of Contents"
18592 msgstr "¸ñÂ÷"
18593
18594 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18595 #, fuzzy
18596 msgid "Child Documents"
18597 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18598
18599 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18600 #, fuzzy
18601 msgid "List of Graphics"
18602 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18603
18604 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18605 #, fuzzy
18606 msgid "List of Equations"
18607 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18608
18609 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18610 #, fuzzy
18611 msgid "List of Footnotes"
18612 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18613
18614 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18615 #, fuzzy
18616 msgid "List of Listings"
18617 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18618
18619 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18620 #, fuzzy
18621 msgid "List of Indexes"
18622 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18623
18624 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18625 #, fuzzy
18626 msgid "List of Marginal notes"
18627 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18628
18629 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18630 #, fuzzy
18631 msgid "List of Notes"
18632 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18633
18634 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18635 #, fuzzy
18636 msgid "List of Citations"
18637 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18638
18639 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18640 #, fuzzy
18641 msgid "Labels and References"
18642 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18643
18644 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18645 #, fuzzy
18646 msgid "List of Branches"
18647 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18648
18649 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18650 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18651 msgid ""
18652 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18653 "file through LaTeX: "
18654 msgstr ""
18655
18656 #: src/insets/Inset.cpp:333
18657 #, fuzzy
18658 msgid "Opened inset"
18659 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18660
18661 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18662 msgid "Keys must be unique!"
18663 msgstr ""
18664
18665 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18666 #, c-format
18667 msgid ""
18668 "The key %1$s already exists,\n"
18669 "it will be changed to %2$s."
18670 msgstr ""
18671
18672 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18673 #, c-format
18674 msgid ""
18675 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18676 "If you proceed, all of them will be opened."
18677 msgstr ""
18678
18679 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18680 #, fuzzy
18681 msgid "Open Databases?"
18682 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18683
18684 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18685 msgid "&Proceed"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18689 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18690 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18691
18692 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Databases:"
18695 msgstr "³¯Â¥:"
18696
18697 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Style File:"
18700 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18701
18702 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Lists:"
18705 msgstr "³ª°¡±â"
18706
18707 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18708 msgid "included in TOC"
18709 msgstr ""
18710
18711 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18712 msgid "Export Warning!"
18713 msgstr ""
18714
18715 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18716 msgid ""
18717 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18718 "BibTeX will be unable to find them."
18719 msgstr ""
18720
18721 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18722 msgid ""
18723 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18724 "BibTeX will be unable to find it."
18725 msgstr ""
18726
18727 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18728 #, fuzzy
18729 msgid "simple frame"
18730 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18731
18732 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18733 #, fuzzy
18734 msgid "frameless"
18735 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18736
18737 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18738 #, fuzzy
18739 msgid "simple frame, page breaks"
18740 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18741
18742 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18743 msgid "oval, thin"
18744 msgstr ""
18745
18746 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18747 msgid "oval, thick"
18748 msgstr ""
18749
18750 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18751 msgid "drop shadow"
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18755 msgid "shaded background"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18759 #, fuzzy
18760 msgid "double frame"
18761 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18762
18763 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18764 msgid "Opened Box Inset"
18765 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18766
18767 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18768 msgid "Opened Branch Inset"
18769 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18770
18771 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18772 #, fuzzy
18773 msgid "Branch: "
18774 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18775
18776 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18777 #, fuzzy
18778 msgid "Undef: "
18779 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18780
18781 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18782 msgid "branch"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18786 msgid "Opened Caption Inset"
18787 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18788
18789 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18790 #, c-format
18791 msgid "Sub-%1$s"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18795 #, fuzzy
18796 msgid "not cited"
18797 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18798
18799 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18800 msgid "Left-click to collapse the inset"
18801 msgstr ""
18802
18803 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18804 msgid "Left-click to open the inset"
18805 msgstr ""
18806
18807 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18808 #, fuzzy
18809 msgid "LaTeX Command: "
18810 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18811
18812 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18813 #, fuzzy
18814 msgid "InsetCommand Error: "
18815 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18816
18817 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18818 #, fuzzy
18819 msgid "Incompatible command name."
18820 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18821
18822 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18823 #, fuzzy
18824 msgid "InsetCommandParams Error: "
18825 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18826
18827 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18828 #, fuzzy
18829 msgid "InsetCommandParams: "
18830 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18831
18832 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Unknown parameter name: "
18835 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18836
18837 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18838 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18842 #, fuzzy
18843 msgid "Opened ERT Inset"
18844 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18845
18846 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "External template %1$s is not installed"
18849 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18850
18851 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18852 #, fuzzy
18853 msgid "Opened Flex Inset"
18854 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18855
18856 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18857 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18858 msgid "float: "
18859 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18860
18861 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18862 msgid "Opened Float Inset"
18863 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18864
18865 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18866 #, fuzzy
18867 msgid "float"
18868 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18869
18870 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18871 msgid " (sideways)"
18872 msgstr ""
18873
18874 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18875 #, fuzzy
18876 msgid "subfloat: "
18877 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18878
18879 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18880 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18884 #, fuzzy, c-format
18885 msgid "List of %1$s"
18886 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18887
18888 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18889 #, fuzzy
18890 msgid "Opened Footnote Inset"
18891 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18892
18893 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18894 msgid "footnote"
18895 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18896
18897 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid ""
18900 "Could not copy the file\n"
18901 "%1$s\n"
18902 "into the temporary directory."
18903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18904
18905 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18906 #, c-format
18907 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18911 #, c-format
18912 msgid "Graphics file: %1$s"
18913 msgstr ""
18914
18915 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18916 msgid "Verbatim Input"
18917 msgstr ""
18918
18919 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18920 msgid "Verbatim Input*"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18924 msgid "Recursive input"
18925 msgstr ""
18926
18927 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18928 #, c-format
18929 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18933 #, c-format
18934 msgid ""
18935 "Included file `%1$s'\n"
18936 "has textclass `%2$s'\n"
18937 "while parent file has textclass `%3$s'."
18938 msgstr ""
18939
18940 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18941 #, fuzzy
18942 msgid "Different textclasses"
18943 msgstr "º»¹®(Text):"
18944
18945 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18946 #, c-format
18947 msgid ""
18948 "Included file `%1$s'\n"
18949 "uses module `%2$s'\n"
18950 "which is not used in parent file."
18951 msgstr ""
18952
18953 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18954 #, fuzzy
18955 msgid "Module not found"
18956 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18957
18958 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18959 #, fuzzy
18960 msgid "Information regarding "
18961 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18962
18963 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18964 #, fuzzy
18965 msgid "yes"
18966 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18967
18968 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18969 #, fuzzy
18970 msgid "no"
18971 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18972
18973 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18974 #, fuzzy
18975 msgid "Unknown buffer info"
18976 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18977
18978 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18979 msgid "Label names must be unique!"
18980 msgstr ""
18981
18982 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18983 #, c-format
18984 msgid ""
18985 "The label %1$s already exists,\n"
18986 "it will be changed to %2$s."
18987 msgstr ""
18988
18989 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18990 msgid "DUPLICATE: "
18991 msgstr ""
18992
18993 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18994 #, fuzzy
18995 msgid "Opened Listing Inset"
18996 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18997
18998 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18999 msgid "A value is expected."
19000 msgstr ""
19001
19002 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19003 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19004 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19006 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19007 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19008 msgid "Unbalanced braces!"
19009 msgstr ""
19010
19011 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19012 msgid "Please specify true or false."
19013 msgstr ""
19014
19015 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19016 msgid "Only true or false is allowed."
19017 msgstr ""
19018
19019 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19020 msgid "Please specify an integer value."
19021 msgstr ""
19022
19023 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19024 msgid "An integer is expected."
19025 msgstr ""
19026
19027 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19028 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19029 msgstr ""
19030
19031 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19032 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19033 msgstr ""
19034
19035 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19036 #, c-format
19037 msgid "Please specify one of %1$s."
19038 msgstr ""
19039
19040 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19041 #, c-format
19042 msgid "Try one of %1$s."
19043 msgstr ""
19044
19045 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19046 #, c-format
19047 msgid "I guess you mean %1$s."
19048 msgstr ""
19049
19050 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19051 #, c-format
19052 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19053 msgstr ""
19054
19055 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19056 #, c-format
19057 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19058 msgstr ""
19059
19060 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19061 msgid ""
19062 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19066 msgid ""
19067 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19068 "trblTRBL"
19069 msgstr ""
19070
19071 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19072 msgid ""
19073 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19074 "right, bottom left and top left corner."
19075 msgstr ""
19076
19077 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19078 msgid "Enter something like \\color{white}"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19082 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19086 msgid "auto, last or a number"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19090 msgid ""
19091 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19092 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19093 "defining a listing inset)"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19097 msgid ""
19098 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19099 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19100 "a listing inset)"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19104 #, fuzzy
19105 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19106 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19107
19108 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19109 #, fuzzy, c-format
19110 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19111 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19112
19113 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19114 #, c-format
19115 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19119 #, c-format
19120 msgid "Parameter %1$s: "
19121 msgstr ""
19122
19123 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19126 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19127
19128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19129 #, c-format
19130 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19134 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19135 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19136
19137 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19138 #, fuzzy
19139 msgid "New Page"
19140 msgstr "¾ð¾î"
19141
19142 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19143 #, fuzzy
19144 msgid "Clear Page"
19145 msgstr "¾ð¾î"
19146
19147 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19148 msgid "Clear Double Page"
19149 msgstr ""
19150
19151 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19152 #, fuzzy
19153 msgid "Nom"
19154 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19155
19156 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19157 msgid "Note[[InsetNote]]"
19158 msgstr ""
19159
19160 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19161 #, fuzzy
19162 msgid "Greyed out"
19163 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19164
19165 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19166 msgid "Opened Note Inset"
19167 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19168
19169 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19170 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19171 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19172
19173 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19174 msgid "BROKEN: "
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Ref: "
19180 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19181
19182 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19183 #, fuzzy
19184 msgid "Equation"
19185 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19186
19187 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19188 msgid "EqRef: "
19189 msgstr ""
19190
19191 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19192 #, fuzzy
19193 msgid "Page Number"
19194 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19195
19196 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Page: "
19199 msgstr "º»¹®(Text):"
19200
19201 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Textual Page Number"
19204 msgstr "º»¹®(Text):"
19205
19206 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19207 #, fuzzy
19208 msgid "TextPage: "
19209 msgstr "º»¹®(Text):"
19210
19211 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19212 msgid "Standard+Textual Page"
19213 msgstr ""
19214
19215 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Ref+Text: "
19218 msgstr "º»¹®(Text):"
19219
19220 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19221 msgid "PrettyRef"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19225 msgid "FormatRef: "
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19229 #, fuzzy
19230 msgid "Interword Space"
19231 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19232
19233 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Protected Space"
19236 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19237
19238 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19239 #, fuzzy
19240 msgid "Thin Space"
19241 msgstr "°ø°£(space)"
19242
19243 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19244 #, fuzzy
19245 msgid "Quad Space"
19246 msgstr "°ø°£(space)"
19247
19248 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19249 #, fuzzy
19250 msgid "QQuad Space"
19251 msgstr "°ø°£(space)"
19252
19253 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19254 #, fuzzy
19255 msgid "Enspace"
19256 msgstr "°ø°£(space)"
19257
19258 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19259 #, fuzzy
19260 msgid "Enskip"
19261 msgstr "°ø°£(space)"
19262
19263 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19264 #, fuzzy
19265 msgid "Negative Thin Space"
19266 msgstr "°ø°£(space)"
19267
19268 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19269 #, fuzzy
19270 msgid "Protected Horizontal Fill"
19271 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19272
19273 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19274 #, fuzzy
19275 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19276 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19277
19278 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19281 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19282
19283 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19284 #, fuzzy
19285 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19286 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19287
19288 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19289 #, fuzzy
19290 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19291 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19292
19293 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19294 #, fuzzy
19295 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19296 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19297
19298 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19299 #, fuzzy
19300 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19301 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19302
19303 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19304 #, fuzzy, c-format
19305 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19306 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19307
19308 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19309 #, fuzzy, c-format
19310 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19311 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19312
19313 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19314 #, fuzzy
19315 msgid "Unknown TOC type"
19316 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19317
19318 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19319 msgid "Opened table"
19320 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19321
19322 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19323 #, fuzzy
19324 msgid "Opened Text Inset"
19325 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19326
19327 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19328 #, fuzzy
19329 msgid "Vertical Space"
19330 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19331
19332 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19333 msgid "wrap: "
19334 msgstr ""
19335
19336 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19337 msgid "Opened Wrap Inset"
19338 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19339
19340 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19341 msgid "wrap"
19342 msgstr ""
19343
19344 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19345 #, fuzzy
19346 msgid "Not shown."
19347 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19348
19349 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19350 msgid "Loading..."
19351 msgstr ""
19352
19353 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19354 #, fuzzy
19355 msgid "Converting to loadable format..."
19356 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19357
19358 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19359 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19360 msgstr ""
19361
19362 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19363 #, fuzzy
19364 msgid "Scaling etc..."
19365 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19366
19367 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19368 msgid "Ready to display"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19372 #, fuzzy
19373 msgid "No file found!"
19374 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19375
19376 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19377 #, fuzzy
19378 msgid "Error converting to loadable format"
19379 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19380
19381 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19382 msgid "Error loading file into memory"
19383 msgstr ""
19384
19385 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19386 msgid "Error generating the pixmap"
19387 msgstr ""
19388
19389 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19390 #, fuzzy
19391 msgid "No image"
19392 msgstr "¾ð¾î"
19393
19394 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19395 #, fuzzy
19396 msgid "Preview loading"
19397 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19398
19399 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19400 #, fuzzy
19401 msgid "Preview ready"
19402 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19403
19404 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19405 #, fuzzy
19406 msgid "Preview failed"
19407 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19408
19409 #: src/lengthcommon.cpp:37
19410 msgid "sp"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: src/lengthcommon.cpp:37
19414 msgid "pt"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: src/lengthcommon.cpp:37
19418 msgid "bp"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: src/lengthcommon.cpp:37
19422 #, fuzzy
19423 msgid "dd"
19424 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19425
19426 #: src/lengthcommon.cpp:37
19427 msgid "mm"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: src/lengthcommon.cpp:37
19431 msgid "pc"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: src/lengthcommon.cpp:38
19435 msgid "cc[[unit of measure]]"
19436 msgstr ""
19437
19438 #: src/lengthcommon.cpp:38
19439 msgid "cm"
19440 msgstr ""
19441
19442 #: src/lengthcommon.cpp:38
19443 #, fuzzy
19444 msgid "ex"
19445 msgstr "º»¹®(Text):"
19446
19447 #: src/lengthcommon.cpp:38
19448 #, fuzzy
19449 msgid "em"
19450 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19451
19452 #: src/lengthcommon.cpp:39
19453 msgid "Text Width %"
19454 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19455
19456 #: src/lengthcommon.cpp:39
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Column Width %"
19459 msgstr "¿­ º¹»ç"
19460
19461 #: src/lengthcommon.cpp:39
19462 #, fuzzy
19463 msgid "Page Width %"
19464 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19465
19466 #: src/lengthcommon.cpp:39
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Line Width %"
19469 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19470
19471 #: src/lengthcommon.cpp:40
19472 msgid "Text Height %"
19473 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19474
19475 #: src/lengthcommon.cpp:40
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Page Height %"
19478 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19479
19480 #: src/lyxfind.cpp:115
19481 msgid "Search error"
19482 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19483
19484 #: src/lyxfind.cpp:115
19485 msgid "Search string is empty"
19486 msgstr ""
19487
19488 #: src/lyxfind.cpp:299
19489 #, fuzzy
19490 msgid "String has been replaced."
19491 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19492
19493 #: src/lyxfind.cpp:302
19494 #, fuzzy
19495 msgid " strings have been replaced."
19496 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19497
19498 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19499 #, c-format
19500 msgid " Macro: %1$s: "
19501 msgstr ""
19502
19503 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19504 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19505 #, c-format
19506 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19507 msgstr ""
19508
19509 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19510 #, c-format
19511 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Only one row"
19517 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19518
19519 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19520 #, fuzzy
19521 msgid "Only one column"
19522 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19523
19524 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19525 msgid "No hline to delete"
19526 msgstr ""
19527
19528 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19529 msgid "No vline to delete"
19530 msgstr ""
19531
19532 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19535 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19536
19537 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19538 #, fuzzy
19539 msgid "No number"
19540 msgstr "¾ð¾î"
19541
19542 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Number"
19545 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19546
19547 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19548 #, c-format
19549 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19550 msgstr ""
19551
19552 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19553 #, c-format
19554 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19555 msgstr ""
19556
19557 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19558 #, c-format
19559 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19563 msgid "create new math text environment ($...$)"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19567 msgid "entered math text mode (textrm)"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19571 msgid "Standard[[mathref]]"
19572 msgstr ""
19573
19574 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19575 #, fuzzy
19576 msgid "optional"
19577 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19578
19579 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19580 #, fuzzy
19581 msgid "TeX"
19582 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19583
19584 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19585 #, fuzzy
19586 msgid "math macro"
19587 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19588
19589 #: src/output.cpp:37
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid ""
19592 "Could not open the specified document\n"
19593 "%1$s."
19594 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19595
19596 #: src/output_plaintext.cpp:136
19597 msgid "Abstract: "
19598 msgstr ""
19599
19600 #: src/output_plaintext.cpp:148
19601 msgid "References: "
19602 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19603
19604 #: src/support/debug.cpp:38
19605 msgid "No debugging message"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: src/support/debug.cpp:39
19609 #, fuzzy
19610 msgid "General information"
19611 msgstr "TeX Á¤º¸"
19612
19613 #: src/support/debug.cpp:40
19614 #, fuzzy
19615 msgid "Program initialisation"
19616 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19617
19618 #: src/support/debug.cpp:41
19619 msgid "Keyboard events handling"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: src/support/debug.cpp:42
19623 #, fuzzy
19624 msgid "GUI handling"
19625 msgstr "ù±Û(Opening):"
19626
19627 #: src/support/debug.cpp:43
19628 msgid "Lyxlex grammar parser"
19629 msgstr ""
19630
19631 #: src/support/debug.cpp:44
19632 #, fuzzy
19633 msgid "Configuration files reading"
19634 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19635
19636 #: src/support/debug.cpp:45
19637 msgid "Custom keyboard definition"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: src/support/debug.cpp:46
19641 msgid "LaTeX generation/execution"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: src/support/debug.cpp:47
19645 #, fuzzy
19646 msgid "Math editor"
19647 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19648
19649 #: src/support/debug.cpp:48
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Font handling"
19652 msgstr "ù±Û(Opening):"
19653
19654 #: src/support/debug.cpp:49
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Textclass files reading"
19657 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19658
19659 #: src/support/debug.cpp:50
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Version control"
19662 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19663
19664 #: src/support/debug.cpp:51
19665 #, fuzzy
19666 msgid "External control interface"
19667 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19668
19669 #: src/support/debug.cpp:52
19670 msgid "Keep *roff temporary files"
19671 msgstr ""
19672
19673 #: src/support/debug.cpp:53
19674 #, fuzzy
19675 msgid "User commands"
19676 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19677
19678 #: src/support/debug.cpp:54
19679 msgid "The LyX Lexxer"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: src/support/debug.cpp:55
19683 #, fuzzy
19684 msgid "Dependency information"
19685 msgstr "TeX Á¤º¸"
19686
19687 #: src/support/debug.cpp:56
19688 #, fuzzy
19689 msgid "LyX Insets"
19690 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19691
19692 #: src/support/debug.cpp:57
19693 msgid "Files used by LyX"
19694 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19695
19696 #: src/support/debug.cpp:58
19697 msgid "Workarea events"
19698 msgstr ""
19699
19700 #: src/support/debug.cpp:59
19701 msgid "Insettext/tabular messages"
19702 msgstr ""
19703
19704 #: src/support/debug.cpp:60
19705 #, fuzzy
19706 msgid "Graphics conversion and loading"
19707 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19708
19709 #: src/support/debug.cpp:61
19710 #, fuzzy
19711 msgid "Change tracking"
19712 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19713
19714 #: src/support/debug.cpp:62
19715 #, fuzzy
19716 msgid "External template/inset messages"
19717 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19718
19719 #: src/support/debug.cpp:63
19720 msgid "RowPainter profiling"
19721 msgstr ""
19722
19723 #: src/support/debug.cpp:64
19724 msgid "scrolling debugging"
19725 msgstr ""
19726
19727 #: src/support/debug.cpp:65
19728 #, fuzzy
19729 msgid "Math macros"
19730 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19731
19732 #: src/support/debug.cpp:66
19733 msgid "RTL/Bidi"
19734 msgstr ""
19735
19736 #: src/support/debug.cpp:67
19737 msgid "Locale/Internationalisation"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: src/support/debug.cpp:68
19741 msgid "Developers' general debug messages"
19742 msgstr ""
19743
19744 #: src/support/debug.cpp:69
19745 msgid "All debugging messages"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: src/support/debug.cpp:114
19749 #, c-format
19750 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: src/support/filetools.cpp:247
19754 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19755 msgstr "ko"
19756
19757 #: src/support/os_win32.cpp:297
19758 msgid "System file not found"
19759 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19760
19761 #: src/support/os_win32.cpp:298
19762 msgid ""
19763 "Unable to load shfolder.dll\n"
19764 "Please install."
19765 msgstr ""
19766
19767 #: src/support/os_win32.cpp:303
19768 #, fuzzy
19769 msgid "System function not found"
19770 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19771
19772 #: src/support/os_win32.cpp:304
19773 msgid ""
19774 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19775 "Don't know how to proceed. Sorry."
19776 msgstr ""
19777
19778 #: src/support/userinfo.cpp:45
19779 msgid "Unknown user"
19780 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19781
19782 #, fuzzy
19783 #~ msgid "LyX binary not found"
19784 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19785
19786 #~ msgid "File not found"
19787 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19788
19789 #, fuzzy
19790 #~ msgid "Directory not found"
19791 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19792
19793 #, fuzzy
19794 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19795 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19796
19797 #, fuzzy
19798 #~ msgid "Class not found"
19799 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19800
19801 #~ msgid "Changed Layout"
19802 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19803
19804 #~ msgid "Unknown layout"
19805 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19806
19807 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19808 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19809
19810 #~ msgid "Sca&le:"
19811 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19812
19813 #, fuzzy
19814 #~ msgid "Unknown Info: "
19815 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19816
19817 #, fuzzy
19818 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19819 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19820
19821 #, fuzzy
19822 #~ msgid "Clear group"
19823 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19824
19825 #, fuzzy
19826 #~ msgid " (auto)"
19827 #~ msgstr "³¯Â¥"
19828
19829 #~ msgid "Plain Text"
19830 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19831
19832 #, fuzzy
19833 #~ msgid "Other floats: "
19834 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19835
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Remove"
19838 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19839
19840 #, fuzzy
19841 #~ msgid "&Center"
19842 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19843
19844 #, fuzzy
19845 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19846 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19847
19848 #, fuzzy
19849 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19850 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19851
19852 #, fuzzy
19853 #~ msgid " writing embedded files."
19854 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19855
19856 #, fuzzy
19857 #~ msgid " could not write embedded files!"
19858 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19859
19860 #, fuzzy
19861 #~ msgid "Copy file failure"
19862 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19863
19864 #, fuzzy
19865 #~ msgid "Failed to embed file"
19866 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19867
19868 #, fuzzy
19869 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19870 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19871
19872 #, fuzzy
19873 #~ msgid "Failed to open file"
19874 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19875
19876 #, fuzzy
19877 #~ msgid "Packing all files"
19878 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19879
19880 #, fuzzy
19881 #~ msgid "Failed to write file"
19882 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19883
19884 #, fuzzy
19885 #~ msgid "Extra embedded file"
19886 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19887
19888 #, fuzzy
19889 #~ msgid "Enspace|E"
19890 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19891
19892 #, fuzzy
19893 #~ msgid "Document could not be read"
19894 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19895
19896 #, fuzzy
19897 #~ msgid "%1$s could not be read."
19898 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19899
19900 #, fuzzy
19901 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19902 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19903
19904 #, fuzzy
19905 #~ msgid "New Line|e"
19906 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19907
19908 #~ msgid "Line Break|B"
19909 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19910
19911 #, fuzzy
19912 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19913 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19914
19915 #, fuzzy
19916 #~ msgid "Links"
19917 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19918
19919 #, fuzzy
19920 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19921 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19922
19923 #, fuzzy
19924 #~ msgid "false"
19925 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19926
19927 #, fuzzy
19928 #~ msgid "&float"
19929 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19930
19931 #, fuzzy
19932 #~ msgid "Float"
19933 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19934
19935 #~ msgid "Ca&ption:"
19936 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19937
19938 #~ msgid "&Colors"
19939 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19940
19941 #~ msgid "&File formats"
19942 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19943
19944 #~ msgid "External Applications"
19945 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19946
19947 #, fuzzy
19948 #~ msgid "Framed|F"
19949 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19950
19951 #~ msgid "Insert URL"
19952 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19953
19954 #, fuzzy
19955 #~ msgid "Can't load document class"
19956 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19957
19958 #~ msgid "&Switch to document"
19959 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19960
19961 #, fuzzy
19962 #~ msgid "Formatting document..."
19963 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19964
19965 #~ msgid "Index Entry"
19966 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19967
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19970 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19971
19972 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19973 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19974
19975 #, fuzzy
19976 #~ msgid "Unknown inset name: "
19977 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19978
19979 #, fuzzy
19980 #~ msgid "Program Listing "
19981 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19982
19983 #, fuzzy
19984 #~ msgid "Framed"
19985 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19986
19987 #, fuzzy
19988 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19989 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19990
19991 #~ msgid "Outer"
19992 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19993
19994 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19995 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19996
19997 #, fuzzy
19998 #~ msgid "One word in selection."
19999 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20000
20001 #~ msgid "One word in document."
20002 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20003
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Count words"
20006 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20007
20008 #, fuzzy
20009 #~ msgid "Font st&yle:"
20010 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20011
20012 #, fuzzy
20013 #~ msgid "Example. "
20014 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20015
20016 #~ msgid "Alig&nment:"
20017 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20018
20019 #~ msgid "Glossary Entry"
20020 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20021
20022 #~ msgid "Math Panel|l"
20023 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20024
20025 #~ msgid "Glossary|G"
20026 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20027
20028 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20029 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20030
20031 #~ msgid "Math Panel|P"
20032 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20033
20034 #~ msgid "Table of Contents|T"
20035 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20036
20037 #~ msgid "Insert glossary entry"
20038 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20039
20040 #~ msgid "Table of contents"
20041 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20042
20043 #~ msgid "Show math panel"
20044 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20045
20046 #, fuzzy
20047 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20048 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20049
20050 #~ msgid "Couldn't find this label"
20051 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20052
20053 #, fuzzy
20054 #~ msgid "Open/Close float|l"
20055 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20056
20057 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20058 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20059
20060 #~ msgid "Make multline|m"
20061 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20062
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "Align Left|f"
20065 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20066
20067 #, fuzzy
20068 #~ msgid "Align Right|R"
20069 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20070
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "V.Align Center|e"
20073 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20074
20075 #, fuzzy
20076 #~ msgid "Preamble...|r"
20077 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20078
20079 #~ msgid "Error|E"
20080 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20081
20082 #, fuzzy
20083 #~ msgid "Refs|R"
20084 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20085
20086 #, fuzzy
20087 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20088 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20089
20090 #, fuzzy
20091 #~ msgid "leftBottom"
20092 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20093
20094 #, fuzzy
20095 #~ msgid "centerBottom"
20096 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20097
20098 #, fuzzy
20099 #~ msgid "referencePoint"
20100 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20101
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "Table Of Contents"
20104 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20105
20106 #, fuzzy
20107 #~ msgid "Close|^[^M"
20108 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20109
20110 #, fuzzy
20111 #~ msgid "Cancel|#N"
20112 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20113
20114 #, fuzzy
20115 #~ msgid "Open|#O"
20116 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20117
20118 #, fuzzy
20119 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20120 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20121
20122 #, fuzzy
20123 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20124 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20125
20126 #, fuzzy
20127 #~ msgid "View|#V"
20128 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20129
20130 #, fuzzy
20131 #~ msgid "Close|^C"
20132 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20133
20134 #, fuzzy
20135 #~ msgid "Unknown function ("
20136 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20137
20138 #, fuzzy
20139 #~ msgid "Open/Close..."
20140 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20141
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20144 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20145
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "Inserting margin note..."
20148 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20149
20150 #~ msgid "Open/Close|O"
20151 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20152
20153 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20154 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20155
20156 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20157 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20158
20159 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20160 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20161
20162 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20163 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20164
20165 #, fuzzy
20166 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20167 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20168
20169 #, fuzzy
20170 #~ msgid "special char"
20171 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"