]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
- po file remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:58+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:623
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:643 src/Buffer.cpp:833
85 #: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593
86 #: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:129
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:134
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:633
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:124
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:222 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:541
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:41
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:53
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Placement"
1632 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:65
1635 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72
1639 msgid "Check for floating listings"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1643 #, fuzzy
1644 msgid "&Float"
1645 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1646
1647 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:82
1648 msgid "Check for inline listings"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:85
1652 msgid "&Inline listing"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1656 msgid "&Placement:"
1657 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
1660 msgid "Line numbering"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:120
1664 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
1668 msgid "Choose the font size for line numbers"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:164
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Font si&ze:"
1674 msgstr "ÆùÆ®"
1675
1676 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:180
1677 #, fuzzy
1678 msgid "S&tep:"
1679 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1680
1681 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:193
1682 msgid "Difference between two numbered lines"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:209
1686 #, fuzzy
1687 msgid "&Side:"
1688 msgstr "Å©±â(&Size):"
1689
1690 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:234
1691 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:241
1695 #, fuzzy
1696 msgid "&Dialect:"
1697 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:251
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Lan&guage:"
1702 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1703
1704 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:261
1705 msgid "Select the programming language"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Range"
1711 msgstr "¾ð¾î"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:283
1714 msgid "&Last line:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1718 msgid "The last line to be printed"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:309
1722 msgid "The first line to be printed"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:322
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Fi&rst line:"
1728 msgstr "óÀ½(&First):"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:343
1731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1732 msgid "Style"
1733 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:358
1736 #, fuzzy
1737 msgid "F&ont size:"
1738 msgstr "ÆùÆ®"
1739
1740 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:377
1741 msgid "The content's base font size"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:393
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Font Famil&y:"
1747 msgstr "ÆùÆ®"
1748
1749 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:412
1750 msgid "The content's base font style"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:428
1754 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1758 msgid "&Break long lines"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:441
1762 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1766 msgid "S&pace as symbol"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:454
1770 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1774 msgid "Space i&n string as symbol"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:467
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Tabulator size"
1780 msgstr "Å×À̺í|T"
1781
1782 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:480
1783 msgid "Use extended character table"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:483
1787 msgid "&Extended character table"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:508
1791 msgid "Ad&vanced"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:526
1795 msgid "More Parameters"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:564
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1800 msgid "Feedback window"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:584
1804 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1808 msgid "Copy to Clip&board"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1812 msgid "Update the display"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1816 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1817 msgid "&Update"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1821 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1825 msgid "&Default Margins"
1826 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1829 msgid "&Top:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1833 msgid "&Bottom:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1837 msgid "&Inner:"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1841 msgid "O&uter:"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1845 msgid "Head &sep:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1849 msgid "Head &height:"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1853 msgid "&Foot skip:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1857 msgid "&Column Sep:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1864 msgid "Number of rows"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1869 msgid "&Rows:"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1876 msgid "Number of columns"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1880 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1881 msgid "&Columns:"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1885 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1889 msgid "Vertical alignment"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1893 msgid "&Vertical:"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1897 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1901 msgid "&Horizontal:"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1905 msgid "&Use AMS math package automatically"
1906 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1909 msgid "Use AMS &math package"
1910 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1913 msgid "Use esint package &automatically"
1914 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1915
1916 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1917 msgid "Use &esint package"
1918 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1919
1920 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1921 msgid "Sort &as:"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1925 msgid "&Description:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1929 msgid "&Symbol:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1933 msgid "Type"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1937 msgid "LyX internal only"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1941 msgid "LyX &Note"
1942 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1943
1944 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1945 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1949 msgid "&Comment"
1950 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1951
1952 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1953 msgid "Print as grey text"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1957 msgid "&Greyed out"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1961 msgid "&List in Table of Contents"
1962 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1965 msgid "&Numbering"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
1970 msgid "Page Layout"
1971 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Paper Format"
1976 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1979 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1983 msgid "Style used for the page header and footer"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Headings &style:"
1989 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1990
1991 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1992 msgid "&Landscape"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1996 msgid "&Portrait"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2002 msgid "&Format:"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2006 #, fuzzy
2007 msgid "&Orientation:"
2008 msgstr "Àοë(Citation):"
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2011 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2015 msgid "&Two-sided document"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2019 msgid "I&mmediate Apply"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2023 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Paragraph's &Default"
2029 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Ri&ght"
2034 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2035
2036 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2037 #, fuzzy
2038 msgid "C&enter"
2039 msgstr "Áß½É(Center)"
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2042 #, fuzzy
2043 msgid "&Left"
2044 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2047 msgid "&Justified"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2051 #, fuzzy
2052 msgid "&Indent Paragraph"
2053 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2054
2055 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2056 msgid "Label Width"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2060 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2061 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Lo&ngest label"
2067 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2068
2069 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Line &spacing"
2072 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378
2075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
2076 msgid "Single"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2080 msgid "1.5"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384
2084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
2085 msgid "Double"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2089 msgid "&Use hyperref support"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2093 #, fuzzy
2094 msgid "&General"
2095 msgstr "Áß½É(Center)"
2096
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2098 msgid ""
2099 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2103 msgid "Automatically fi&ll header"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2107 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2111 msgid "Load in &fullscreen mode"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Header Information"
2117 msgstr "TeX Á¤º¸"
2118
2119 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Title:"
2122 msgstr "Á¦¸ñ:"
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2125 #, fuzzy
2126 msgid "&Author:"
2127 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2128
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2130 #, fuzzy
2131 msgid "&Subject:"
2132 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2133
2134 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2135 msgid "&Keywords:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2139 #, fuzzy
2140 msgid "H&yperlinks"
2141 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2144 msgid "Allows link text to break across lines."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2148 msgid "B&reak links over lines"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2152 msgid "No &frames around links"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2156 #, fuzzy
2157 msgid "C&olor links"
2158 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2161 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2162 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2166 msgid "B&ibliographical backreferences"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2170 msgid "Backreference by pa&ge number"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2174 #, fuzzy
2175 msgid "&Bookmarks"
2176 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2177
2178 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2179 #, fuzzy
2180 msgid "G&enerate Bookmarks"
2181 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2184 #, fuzzy
2185 msgid "&Numbered bookmarks"
2186 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2189 msgid "Number of levels"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&Open bookmarks"
2195 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2198 msgid "Additional o&ptions"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2202 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2206 msgid "&Alter..."
2207 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2208
2209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2210 #, fuzzy
2211 msgid "In Math"
2212 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2215 msgid ""
2216 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2217 "delay."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2221 msgid "Automatic in&line completion"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2225 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2229 msgid "Automatic p&opup"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2233 #, fuzzy
2234 msgid "In Text"
2235 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2238 msgid ""
2239 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2240 "delay."
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2244 msgid "Automatic &inline completion"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2248 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2252 msgid "Automatic &popup"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2256 msgid ""
2257 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2258 "mode."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2262 msgid "Cursor i&ndicator"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2266 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2267 msgid "General"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2271 msgid ""
2272 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2273 "if it is available."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2277 msgid "s inline completion dela&y"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2281 msgid ""
2282 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2283 "if it is available."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2287 msgid "s popup d&elay"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2291 msgid ""
2292 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2293 "It will be shown right away."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2297 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2301 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2305 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2309 msgid "C&onverter:"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2313 msgid "E&xtra flag:"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2317 #, fuzzy
2318 msgid "&From format:"
2319 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2320
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2322 #, fuzzy
2323 msgid "&To format:"
2324 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2327 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2328 msgid "&Modify"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2333 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Remo&ve"
2336 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2339 msgid "Converter Defi&nitions"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Converter File Cache"
2345 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2348 msgid "&Enabled"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2352 msgid "&Maximum Age (in days):"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2356 msgid "&Date format:"
2357 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2358
2359 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2360 msgid "Date format for strftime output"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Display &Graphics"
2366 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2369 msgid "Instant &Preview:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2373 msgid "Off"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2377 msgid "No math"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2381 msgid "On"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Editing"
2387 msgstr "³ª°¡±â"
2388
2389 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2390 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2394 msgid "Sort &environments alphabetically"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2398 msgid "&Group environments by their category"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2402 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2406 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2410 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2414 msgid "Fullscreen"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2418 msgid "&Limit text width"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2422 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2426 msgid "Hide tabba&r"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2430 msgid "Hide scr&ollbar"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2434 #, fuzzy
2435 msgid "&Hide toolbars"
2436 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2437
2438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2439 #, fuzzy
2440 msgid "&New..."
2441 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2442
2443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2444 msgid "S&hort Name:"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2448 msgid "Vector graphi&cs format"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2452 msgid "&Document format"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2456 msgid "&Viewer:"
2457 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2460 msgid "Ed&itor:"
2461 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2464 msgid "S&hortcut:"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2468 msgid "E&xtension:"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Co&pier:"
2474 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2477 msgid "&E-mail:"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2481 msgid "Your name"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2485 msgid "Your E-mail address"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2489 msgid "Keyboard"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2493 msgid "Use &keyboard map"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2497 msgid "&First:"
2498 msgstr "óÀ½(&First):"
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2502 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2503 msgid "Br&owse..."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2507 msgid "S&econd:"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2511 msgid "B&rowse..."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2515 msgid "Mouse"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2519 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2523 msgid ""
2524 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2525 "speed it up, low values slow it down."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2529 #, fuzzy
2530 msgid "&User Interface language:"
2531 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2532
2533 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2535 msgid "Select the default language of your documents"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2539 msgid "&Default language:"
2540 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2541
2542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2543 msgid "Language pac&kage:"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2547 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2551 msgid "Command s&tart:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2555 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2559 msgid "Command e&nd:"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2563 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2567 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2571 msgid "Use b&abel"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2575 msgid ""
2576 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2577 "the language package)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2581 msgid "&Global"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2585 msgid ""
2586 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2587 "switch command"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2591 msgid "Auto &begin"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2595 msgid ""
2596 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2597 "switch command"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2601 msgid "Auto &end"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2605 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2609 msgid "Mark &foreign languages"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2613 msgid "Right-to-left language support"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2617 msgid ""
2618 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2622 msgid "Enable &RTL support"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Cursor movement:"
2628 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2629
2630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2631 msgid "&Logical"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2635 msgid "&Visual"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2639 #, fuzzy
2640 msgid "&Nomenclature command:"
2641 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2644 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2648 #, fuzzy
2649 msgid "&Index command:"
2650 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2653 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2657 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2661 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2665 msgid ""
2666 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2667 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2668 "rather than the Cygwin teTeX."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2672 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2676 msgid "Set class options to default on class change"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2680 msgid "&Reset class options when document class changes"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2684 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
2685 msgid "US letter"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
2690 msgid "US legal"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2695 msgid "US executive"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2699 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
2700 msgid "A3"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
2705 msgid "A4"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
2710 msgid "A5"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
2715 msgid "B5"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2719 msgid "BibTeX command and options"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2723 msgid "Chec&kTeX command:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2727 msgid "&BibTeX command:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2731 msgid "CheckTeX start options and flags"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2735 msgid "Te&X encoding:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2739 msgid "Default paper si&ze:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2743 msgid "&Working directory:"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2752 msgid "Browse..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2756 msgid "&Document templates:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2760 #, fuzzy
2761 msgid "&Example files:"
2762 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2765 msgid "&Backup directory:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2769 msgid "Ly&XServer pipe:"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2773 msgid "&Temporary directory:"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2777 msgid "&PATH prefix:"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2781 msgid ""
2782 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2783 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2784 "paragraphs are separated by a blank line."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2788 msgid "Output &line length:"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2792 msgid "&roff command:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2796 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2800 msgid "Printer Command Options"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2804 msgid "Extension to be used when printing to file."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2808 msgid "File ex&tension:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2812 msgid "Option used to print to a file."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Print to &file:"
2818 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2821 msgid "Option used to print to non-default printer."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Set p&rinter:"
2827 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2830 msgid "Option used with spool command to set printer."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2834 msgid "Spool pr&inter:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2838 msgid ""
2839 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2840 "to print."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2844 msgid "Spool &command:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2848 msgid "Option used to reverse page order."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2852 msgid "Re&verse pages:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2856 msgid "Lan&dscape:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2860 msgid "Number of Co&pies:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2864 msgid "Option used to set number of copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2868 msgid "Option used to print a range of pages."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2872 msgid "Co&llated:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2876 msgid "Pa&ge range:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2880 msgid "Option used to collate multiple copies."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2884 msgid "&Odd pages:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2888 msgid "&Even pages:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2892 msgid "Paper t&ype:"
2893 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2896 msgid "Paper si&ze:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2900 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2904 msgid "E&xtra options:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2908 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2912 msgid ""
2913 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2914 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2915 "printers."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2919 msgid "Adapt output to printer"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2923 msgid "Name of the default printer"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Default &printer:"
2929 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2932 msgid "Printer co&mmand:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2936 msgid "Sa&ns Serif:"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2940 msgid "T&ypewriter:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2944 msgid "Screen &DPI:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2948 msgid "&Zoom %:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2952 msgid "Font Sizes"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2956 msgid "Larger:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2960 msgid "Largest:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2964 msgid "Huge:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2968 msgid "Hugest:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2972 msgid "Smallest:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2976 msgid "Smaller:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2980 msgid "Small:"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2984 msgid "Normal:"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2988 msgid "Tiny:"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2992 msgid "Large:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2996 msgid ""
2997 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2998 "of fonts"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
3002 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Ne&w"
3008 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3011 msgid "&Bind file:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3015 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3019 msgid "Al&ternative language:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3023 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3027 msgid "Personal &dictionary:"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3031 msgid "Escape cha&racters:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3035 msgid "Spellchec&ker executable:"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3039 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3043 msgid "Use input encod&ing"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3047 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3051 msgid "Accept compound &words"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3055 msgid "Session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3059 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3063 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3067 msgid "Restore cursor positions"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3071 msgid "Load opened files from last session"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Clear All Session Information"
3077 msgstr "TeX Á¤º¸"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3080 msgid "Documents"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3084 msgid "&Maximum last files:"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3088 msgid "minutes"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3092 msgid "B&ackup documents, every"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Open documents in &tabs"
3098 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3101 msgid "Automatic help"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3105 msgid ""
3106 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3107 "the main work area of an edited document"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3111 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3115 msgid "Bro&wse..."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3119 msgid "&User interface file:"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682
3123 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
3124 msgid "&Save"
3125 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3128 msgid "Pages"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3132 msgid "Page number to print from"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3136 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3140 msgid "Page number to print to"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3144 msgid "Print all pages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3148 msgid "Fro&m"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3152 msgid "&All"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3156 msgid "Print &odd-numbered pages"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3160 msgid "Print &even-numbered pages"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3164 msgid "Print in reverse order"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3168 msgid "Re&verse order"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Copie&s"
3174 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3175
3176 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3177 msgid "Number of copies"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3181 msgid "Collate copies"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3185 msgid "&Collate"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3189 msgid "&Print"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3193 msgid "Print Destination"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3197 msgid "Send output to the printer"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3201 msgid "P&rinter:"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3205 msgid "Send output to the given printer"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3209 msgid "Send output to a file"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3213 msgid "La&bels in:"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3217 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3221 msgid "<reference>"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3225 msgid "(<reference>)"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3229 msgid "<page>"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3233 msgid "on page <page>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3237 msgid "<reference> on page <page>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3241 msgid "Formatted reference"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3245 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3249 msgid "&Sort"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3253 msgid "Update the label list"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3257 msgid "Jump to the label"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3261 msgid "&Go to Label"
3262 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3263
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3265 msgid "&Find:"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3269 msgid "Replace &with:"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3273 msgid "Case &sensitive"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3277 msgid "Match whole words onl&y"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3281 msgid "Find &Next"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3286 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3287 msgid "&Replace"
3288 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3291 msgid "Replace &All"
3292 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3295 msgid "Search &backwards"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3299 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3303 msgid "&Export formats:"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3307 msgid "&Command:"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3311 msgid "Edit shortcut"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3315 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3319 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3323 #, fuzzy
3324 msgid "&Delete Key"
3325 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3326
3327 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Clear current shortcut"
3330 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3331
3332 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3334 msgid "C&lear"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3338 msgid "&Shortcut:"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3342 #, fuzzy
3343 msgid "&Function:"
3344 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3347 msgid ""
3348 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3349 "the 'Clear' button"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3353 msgid "Suggestions:"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3357 msgid "Replace word with current choice"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3361 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3365 msgid "Ignore this word"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3369 msgid "&Ignore"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3373 msgid "Ignore this word throughout this session"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3377 msgid "I&gnore All"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3381 msgid "Replacement:"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3385 msgid "Current word"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3389 msgid "Unknown word:"
3390 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3393 msgid "Replace with selected word"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3397 msgid ""
3398 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3399 "full range."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Ca&tegory:"
3405 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3408 msgid "Select this to display all available characters at once"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3412 #, fuzzy
3413 msgid "&Display all"
3414 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3415
3416 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3417 msgid "&Table Settings"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3421 msgid "Column Width"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3425 msgid "Fixed width of the column"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3429 msgid ""
3430 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3431 "the row."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3435 #, fuzzy
3436 msgid "&Vertical alignment in row:"
3437 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3440 msgid "&Horizontal alignment:"
3441 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3444 msgid "Horizontal alignment in column"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3448 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3449 msgid "Justified"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3453 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3457 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3461 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3465 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3469 msgid "Merge cells"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3473 msgid "&Multicolumn"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3477 msgid "LaTe&X argument:"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3481 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3485 msgid "&Borders"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3489 msgid "All Borders"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3493 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3497 msgid "&Set"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3501 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3505 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3509 msgid "Fo&rmal"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3513 msgid "Use default (grid-like) border style"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3517 msgid "De&fault"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3521 msgid "Set Borders"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3525 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3529 msgid "Additional Space"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3533 msgid "T&op of row:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3537 msgid "Botto&m of row:"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3541 msgid "Bet&ween rows:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3545 msgid "&Longtable"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3549 msgid "Set a page break on the current row"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3553 msgid "Page &break on current row"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3557 msgid "Settings"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3561 msgid "Status"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3565 msgid "Border above"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3569 msgid "Border below"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3573 msgid "Contents"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3577 msgid "Header:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3581 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3589 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3590 msgid "on"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3595 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3601 msgid "double"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3605 msgid "First header:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3609 msgid "This row is the header of the first page"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3613 msgid "Don't output the first header"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3618 msgid "is empty"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3622 msgid "Footer:"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3626 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3630 msgid "Last footer:"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3634 msgid "This row is the footer of the last page"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3638 msgid "Don't output the last footer"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Caption:"
3644 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3647 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3651 msgid "&Use long table"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3655 msgid "Current cell:"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3659 msgid "Current row position"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3663 msgid "Current column position"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3667 msgid "Close this dialog"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3671 msgid "Rebuild the file lists"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3675 msgid "&Rescan"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3679 msgid ""
3680 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3684 msgid "&View"
3685 msgstr "º¸±â(&View)"
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3688 msgid "Selected classes or styles"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3692 msgid "LaTeX classes"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3696 msgid "LaTeX styles"
3697 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3700 msgid "BibTeX styles"
3701 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3704 msgid "Toggles view of the file list"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3708 msgid "Show &path"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3712 msgid "Spacing"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3716 msgid "Separate paragraphs with"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Listing settings"
3722 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3725 msgid "Format text into two columns"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3729 msgid "Two-&column document"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3733 msgid "&Vertical space"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3737 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3741 msgid "&Indentation"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3745 msgid "&Line spacing:"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3749 msgid "Index entry"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3753 msgid "&Keyword:"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3757 msgid "Entry"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3761 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3762 msgid "The selected entry"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3766 msgid "&Selection:"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3770 msgid "Replace the entry with the selection"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28
3774 msgid ""
3775 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3776 "tables, and others)"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:53
3780 msgid "Update navigation tree"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:89
3784 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:129
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:149
3786 msgid "..."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:86
3790 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:106
3794 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:126
3798 msgid "Move selected item down by one"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:146
3802 msgid "Move selected item up by one"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:174
3806 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:196
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Sort"
3812 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3813
3814 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3815 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3819 msgid "DefSkip"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598
3823 msgid "SmallSkip"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
3827 msgid "MedSkip"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600
3831 msgid "BigSkip"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3835 msgid "VFill"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3839 msgid "Complete source"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3843 msgid "Automatic update"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3847 msgid "Unit of width value"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3851 msgid "number of needed lines"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3855 msgid "use number of lines"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3859 msgid "&Line span:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Outer (default)"
3865 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3866
3867 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Inner"
3870 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3871
3872 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3873 msgid "use overhang"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3877 msgid "Over&hang:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3881 msgid "Overhang value"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3885 msgid "Unit of overhang value"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3889 msgid "Check this to allow flexible placement"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3893 msgid "Allow &floating"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3897 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3898 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3899 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3900 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3901 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3902 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3903 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3905 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3906 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3907 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3908 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3909 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3910 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3911 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3912 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3913 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3914 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3915 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3917 msgid "Standard"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3921 msgid "TheoremTemplate"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1038
3925 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3926 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3927 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3928 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3929 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3930 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3931 msgid "Proof"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3935 msgid "Proof:"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
3939 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3940 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3941 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3942 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3943 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3944 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3945 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3946 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3947 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3949 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3950 msgid "Theorem"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3954 msgid "Theorem #:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3958 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3959 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3960 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3961 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3962 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3964 msgid "Lemma"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3968 msgid "Lemma #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:974
3972 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3973 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3974 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3975 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3976 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3977 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3978 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3979 msgid "Corollary"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3983 msgid "Corollary #:"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3987 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3988 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3989 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3990 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3991 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3992 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3993 msgid "Proposition"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3997 msgid "Proposition #:"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
4001 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
4002 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
4003 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
4004 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
4005 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
4006 msgid "Conjecture"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
4010 msgid "Conjecture #:"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4015 msgid "Criterion"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4019 msgid "Criterion #:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1032
4023 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4024 msgid "Fact"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4028 msgid "Fact #:"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4032 msgid "Axiom"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4036 msgid "Axiom #:"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1002
4040 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4041 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4042 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4043 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4044 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4045 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4046 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4047 msgid "Definition"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4051 msgid "Definition #:"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1014
4055 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4056 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4057 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4058 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4059 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
4061 msgid "Example"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4065 msgid "Example #:"
4066 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4067
4068 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4069 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4070 msgid "Condition"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4074 msgid "Condition #:"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4078 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4079 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4080 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4081 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4082 msgid "Problem"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4086 msgid "Problem #:"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4090 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4091 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4092 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4093 msgid "Exercise"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4097 msgid "Exercise #:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4101 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4102 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4103 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4105 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4106 msgid "Remark"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4110 msgid "Remark #:"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4114 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4115 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4116 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4117 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4118 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4119 msgid "Claim"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4123 msgid "Claim #:"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4127 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4128 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4129 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4131 msgid "Note"
4132 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4133
4134 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4135 msgid "Note #:"
4136 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4137
4138 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4139 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4140 msgid "Notation"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4144 msgid "Notation #:"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4148 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4149 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4150 msgid "Case"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4154 msgid "Case #:"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4158 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4159 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4160 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4161 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4162 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4163 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4164 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4165 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4167 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4168 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4169 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4170 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4171 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4172 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4173 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4174 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4175 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4176 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4177 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4178 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4179 msgid "Section"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4183 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4184 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4185 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4186 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4187 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4188 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4189 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4190 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4191 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4192 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4193 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4194 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4195 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4196 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4197 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4198 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4199 msgid "Subsection"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4203 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4204 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4205 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4206 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4208 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4209 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4210 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4211 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4212 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4213 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4214 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4215 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4216 msgid "Subsubsection"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4220 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4222 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4223 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4224 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4225 msgid "Section*"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4229 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4230 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4231 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4232 msgid "Subsection*"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4236 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4237 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4238 msgid "Subsubsection*"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4242 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4243 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4244 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4245 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4246 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4247 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4248 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4249 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4250 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4251 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4252 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4253 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4254 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4255 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4256 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4257 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4258 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4259 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4260 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4261 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4262 msgid "Abstract"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4266 msgid "Abstract---"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4270 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4271 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4272 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4273 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4274 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4275 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4276 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4277 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4278 msgid "Keywords"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4282 msgid "Index Terms---"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4286 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4287 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4288 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4289 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4290 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4291 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4292 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4293 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4294 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4295 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4296 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4297 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4298 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4299 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4300 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4301 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4302 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4303 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
4304 msgid "Bibliography"
4305 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4306
4307 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4309 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4310 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4311 #: src/rowpainter.cpp:471
4312 msgid "Appendix"
4313 msgstr "ºÎ·Ï"
4314
4315 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4316 msgid "Appendices"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4320 msgid "Biography"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4324 msgid "BiographyNoPhoto"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4328 msgid "Footernote"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4332 msgid "MarkBoth"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4338 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4339 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4340 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4341 msgid "Itemize"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4345 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4347 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4348 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4349 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4350 msgid "Enumerate"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4355 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4356 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4357 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4358 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4359 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4361 msgid "Description"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4365 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4366 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4367 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4368 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4369 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4370 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4371 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4372 msgid "List"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4377 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4378 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4379 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4380 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4381 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4382 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4383 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4385 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4386 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4387 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4388 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4389 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4390 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4392 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4393 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4394 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4395 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4396 msgid "Title"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4400 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4401 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4402 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4403 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4404 msgid "Subtitle"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4408 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4409 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4410 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4411 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4412 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4413 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4414 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4415 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4416 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4417 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4418 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4419 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4420 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4422 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4423 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4424 msgid "Author"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4428 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4429 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4431 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4432 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4433 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4434 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4435 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4436 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4437 msgid "Address"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4441 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4442 msgid "Offprint"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4446 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4447 msgid "Mail"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4451 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4452 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4453 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4454 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4455 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4456 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4457 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4458 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4460 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4461 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4462 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4463 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4464 msgid "Date"
4465 msgstr "³¯Â¥"
4466
4467 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4468 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4469 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4470 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4471 msgid "Acknowledgement"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4475 msgid "Offprint Requests to:"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/layouts/aa.layout:178
4479 msgid "Correspondence to:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4483 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4484 msgid "Acknowledgements."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4488 msgid "Key words."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/layouts/aa.layout:349
4492 #, fuzzy
4493 msgid "CharStyle:Institute"
4494 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4495
4496 #: lib/layouts/aa.layout:359
4497 msgid "CharStyle:E-Mail"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4502 msgid "LaTeX"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4507 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4508 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4509 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4510 msgid "Email"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4515 msgid "Thesaurus"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4519 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4520 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4521 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4522 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4523 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4524 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4525 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4526 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4527 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4528 msgid "Paragraph"
4529 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4530
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4532 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4533 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4534 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4535 msgid "Affiliation"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4539 msgid "And"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4543 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4544 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4545 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4546 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4547 msgid "Acknowledgements"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4552 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4553 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4554 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4555 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4556 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4557 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4558 #: src/output_plaintext.cpp:145
4559 msgid "References"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4563 msgid "PlaceFigure"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4567 msgid "PlaceTable"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4571 msgid "TableComments"
4572 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4573
4574 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4575 msgid "TableRefs"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4579 msgid "MathLetters"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4583 msgid "NoteToEditor"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4587 msgid "Facility"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4591 msgid "Objectname"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4595 msgid "Dataset"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4599 msgid "Subject headings:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4603 msgid "[Acknowledgements]"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
4607 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
4608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424
4609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443
4610 msgid "and"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4614 msgid "Place Figure here:"
4615 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4616
4617 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4618 msgid "Place Table here:"
4619 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4620
4621 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4622 msgid "[Appendix]"
4623 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4624
4625 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4626 msgid "Note to Editor:"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4630 msgid "References. ---"
4631 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4632
4633 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4634 msgid "Note. ---"
4635 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4636
4637 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4638 msgid "FigCaption"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4642 msgid "Fig. ---"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4646 msgid "Facility:"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4650 msgid "Obj:"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4654 msgid "Dataset:"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4658 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:895
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
4660 #: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1077
4661 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
4662 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
4663 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50
4664 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4665 #, fuzzy
4666 msgid "MainText"
4667 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4668
4669 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4670 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4671 msgid "\\arabic{section}"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4675 msgid "Chapter Exercises"
4676 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4677
4678 #: lib/layouts/apa.layout:50
4679 msgid "RightHeader"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/layouts/apa.layout:59
4683 msgid "Right header:"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/layouts/apa.layout:82
4687 msgid "Abstract:"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/layouts/apa.layout:91
4691 msgid "ShortTitle"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/apa.layout:99
4695 msgid "Short title:"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/layouts/apa.layout:128
4699 msgid "TwoAuthors"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/apa.layout:135
4703 msgid "ThreeAuthors"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:142
4707 msgid "FourAuthors"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4711 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4712 msgid "Affiliation:"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/layouts/apa.layout:170
4716 msgid "TwoAffiliations"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/apa.layout:177
4720 msgid "ThreeAffiliations"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/apa.layout:184
4724 msgid "FourAffiliations"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4728 msgid "Journal"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/apa.layout:205
4732 msgid "CopNum"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:233
4736 msgid "Acknowledgements:"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4740 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4741 #: lib/layouts/spie.layout:88
4742 msgid "Acknowledgments"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/apa.layout:247
4746 msgid "ThickLine"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/apa.layout:257
4750 msgid "CenteredCaption"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4754 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4755 msgid "Senseless!"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/layouts/apa.layout:277
4759 msgid "FitFigure"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/apa.layout:283
4763 msgid "FitBitmap"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4767 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4768 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4769 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4771 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4772 msgid "Subparagraph"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4776 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4777 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4778 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4779 msgid "*"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/apa.layout:390
4783 msgid "Seriate"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4787 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4788 msgid "(\\alph{enumii})"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4792 msgid "LatinOn"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Latin on"
4798 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4799
4800 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4801 msgid "LatinOff"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4805 msgid "Latin off"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4810 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4811 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4812 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4813 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4814 msgid "Part"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4818 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4819 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4820 msgid "Part*"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4824 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4825 msgid "BeginFrame"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4829 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4830 msgid "MM"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4834 msgid "Section \\arabic{section}"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4838 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4839 msgid "\\Alph{section}"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4843 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4844 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4845 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4846 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Unnumbered"
4849 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4852 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4856 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Frames"
4864 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Frame"
4869 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4872 msgid "BeginPlainFrame"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4876 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4880 msgid "AgainFrame"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4884 msgid "Again frame with label"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4888 msgid "EndFrame"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4892 msgid "________________________________"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4896 msgid "FrameSubtitle"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4900 msgid "Column"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4906 msgid "Columns"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4910 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4914 msgid "ColumnsCenterAligned"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4918 msgid "Columns (center aligned)"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4922 msgid "ColumnsTopAligned"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4926 msgid "Columns (top aligned)"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4930 msgid "Pause"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4936 msgid "Overlays"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4940 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4944 msgid "Overprint"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4948 msgid "OverlayArea"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4952 msgid "Overlayarea"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4956 msgid "Uncover"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4960 msgid "Uncovered on slides"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4964 msgid "Only"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4968 msgid "Only on slides"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4972 msgid "Block"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Blocks"
4979 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4982 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4986 msgid "ExampleBlock"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4990 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4994 msgid "AlertBlock"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4998 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:951
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Titling"
5006 msgstr "³ª°¡±â"
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:770
5009 msgid "Title (Plain Frame)"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5013 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5014 msgid "Institute"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5018 msgid "BackMatter"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/egs.layout:94
5022 #: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
5023 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5024 msgid "Quotation"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:112
5028 #: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332
5029 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5030 msgid "Quote"
5031 msgstr "Àοë(Quote)"
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/egs.layout:203
5034 #: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5035 msgid "Verse"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:950
5039 msgid "TitleGraphic"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/theorems-std.module:2
5043 msgid "Theorems"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/foils.layout:309
5047 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5048 msgid "Corollary."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:323
5052 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5053 msgid "Definition."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
5057 msgid "Definitions"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5061 msgid "Definitions."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:1017 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5065 msgid "Example."
5066 msgstr "¿¹Á¦."
5067
5068 #: lib/layouts/beamer.layout:1025
5069 msgid "Examples"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Examples."
5075 msgstr "¿¹Á¦."
5076
5077 #: lib/layouts/beamer.layout:1035 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5078 msgid "Fact."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/foils.layout:281
5082 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5083 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5084 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5085 msgid "Proof."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/foils.layout:295
5089 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5090 msgid "Theorem."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
5094 msgid "Separator"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1066
5098 msgid "___"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/egs.layout:630
5102 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5103 msgid "LyX-Code"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5107 msgid "NoteItem"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1126 lib/layouts/powerdot.layout:209
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Note:"
5113 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1142
5116 msgid "CharStyle:Alert"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/layouts/beamer.layout:1144
5120 msgid "Alert"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/layouts/beamer.layout:1153
5124 msgid "CharStyle:Structure"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/beamer.layout:1155
5128 msgid "Structure"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1164
5132 msgid "Custom:ArticleMode"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/beamer.layout:1169
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Article"
5138 msgstr "ÆÄÀÏ"
5139
5140 #: lib/layouts/beamer.layout:1174
5141 #, fuzzy
5142 msgid "Custom:PresentationMode"
5143 msgstr "Àοë(Citation):"
5144
5145 #: lib/layouts/beamer.layout:1179
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Presentation"
5148 msgstr "Àοë(Citation):"
5149
5150 #: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/powerdot.layout:377
5151 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5153 msgid "Table"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/powerdot.layout:381
5157 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5158 msgid "List of Tables"
5159 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5160
5161 #: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/powerdot.layout:387
5162 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5163 msgid "Figure"
5164 msgstr "±×¸²"
5165
5166 #: lib/layouts/beamer.layout:1203 lib/layouts/powerdot.layout:391
5167 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5168 msgid "List of Figures"
5169 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5172 msgid "Dialogue"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5176 msgid "Narrative"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5180 msgid "ACT"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5184 msgid "ACT \\arabic{act}"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5188 msgid "SCENE"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5192 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5196 msgid "SCENE*"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5200 msgid "AT RISE:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5204 msgid "Speaker"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5208 msgid "Parenthetical"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5212 msgid "("
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5216 msgid ")"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5220 msgid "CURTAIN"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5224 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5225 msgid "Right Address"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:35
5229 msgid "Mainline"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:42
5233 msgid "Mainline:"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:60
5237 msgid "Variation"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:64
5241 msgid "Variation:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:70
5245 msgid "SubVariation"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:73
5249 msgid "Subvariation:"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:79
5253 msgid "SubVariation2"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:82
5257 msgid "Subvariation(2):"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:88
5261 msgid "SubVariation3"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:91
5265 msgid "Subvariation(3):"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:97
5269 msgid "SubVariation4"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:100
5273 msgid "Subvariation(4):"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:106
5277 msgid "SubVariation5"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:109
5281 msgid "Subvariation(5):"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/chess.layout:116
5285 msgid "HideMoves"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/chess.layout:121
5289 msgid "HideMoves:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/chess.layout:126
5293 msgid "ChessBoard"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/chess.layout:130
5297 msgid "[chessboard]"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/chess.layout:139
5301 msgid "BoardCentered"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/layouts/chess.layout:144
5305 msgid "[centered board]"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/chess.layout:154
5309 msgid "HighLight"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/chess.layout:159
5313 msgid "Highlights:"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/chess.layout:174
5317 msgid "Arrow"
5318 msgstr "È­»ìÇ¥"
5319
5320 #: lib/layouts/chess.layout:179
5321 msgid "Arrow:"
5322 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5323
5324 #: lib/layouts/chess.layout:185
5325 msgid "KnightMove"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/chess.layout:190
5329 msgid "KnightMove:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5333 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5334 msgid "My Address"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5338 msgid "Briefkopf:"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5342 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5343 msgid "Send To Address"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5347 msgid "Adresse:"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5352 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5353 msgid "Opening"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5357 msgid "Anrede:"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5362 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5363 msgid "Signature"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5367 msgid "Unterschrift:"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5372 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5373 msgid "Closing"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5377 msgid "Gruss:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5381 msgid "encl"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5385 msgid "Anlagen:"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5389 msgid "ps"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5393 msgid "PS:"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5398 msgid "cc"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5402 msgid "Verteiler:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5406 msgid "Betreff"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5410 msgid "Betreff:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5414 msgid "Stadt"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5418 msgid "Stadt:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5422 msgid "Datum"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5426 msgid "Datum:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5430 msgid "00.00.0000"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/egs.layout:268
5434 msgid "LaTeX Title"
5435 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5436
5437 #: lib/layouts/egs.layout:301
5438 msgid "Author:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/egs.layout:310
5442 msgid "Affil"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/egs.layout:323
5446 msgid "Affilation:"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/egs.layout:345
5450 msgid "Journal:"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/egs.layout:354
5454 msgid "msnumber"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/egs.layout:368
5458 msgid "MS_number:"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/layouts/egs.layout:378
5462 msgid "FirstAuthor"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/layouts/egs.layout:391
5466 msgid "1st_author_surname:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5471 msgid "Received"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5475 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5476 msgid "Received:"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5480 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5481 msgid "Accepted"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5485 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5486 msgid "Accepted:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: lib/layouts/egs.layout:444
5490 msgid "Offsets"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/egs.layout:457
5494 msgid "reprint_reqs_to:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5498 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5499 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5500 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5501 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5502 msgid "Abstract."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5507 msgid "Acknowledgement."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5511 msgid "Author Address"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5516 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5517 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5518 msgid "Address:"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5522 msgid "Author Email"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5526 msgid "Email:"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5530 msgid "Author URL"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5534 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5535 msgid "URL:"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5539 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5540 msgid "Thanks"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5544 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5548 msgid "PROOF."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5552 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5556 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5560 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5564 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5568 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5570 msgid "Algorithm"
5571 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5572
5573 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5574 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5578 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5582 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5586 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5590 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5594 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5598 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5602 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5606 msgid "Summary"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5610 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5614 msgid "Case \\arabic{case}"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5618 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5619 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5620 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5621 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5622 msgid "FrontMatter"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5626 msgid "Keyword"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5630 msgid "Key words:"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5634 msgid "Item"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Item:"
5640 msgstr "³¯Â¥:"
5641
5642 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5643 msgid "BulletedItem"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Bulleted Item:"
5649 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5652 msgid "Begin"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5656 msgid "Begin of CV"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5660 msgid "PersonalInfo"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5664 msgid "Personal Info"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5668 msgid "MotherTongue"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5672 msgid "Mother Tongue:"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5676 #, fuzzy
5677 msgid "LangHeader"
5678 msgstr "¾ð¾î"
5679
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Language Header:"
5683 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5684
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Language:"
5688 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5689
5690 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5691 #, fuzzy
5692 msgid "LastLanguage"
5693 msgstr "¾ð¾î"
5694
5695 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Last Language:"
5698 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5699
5700 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5701 msgid "LangFooter"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Language Footer:"
5707 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5708
5709 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5710 msgid "End"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5714 msgid "End of CV"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/foils.layout:42
5718 msgid "Foilhead"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/foils.layout:61
5722 msgid "ShortFoilhead"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/foils.layout:67
5726 msgid "Rotatefoilhead"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/foils.layout:73
5730 msgid "ShortRotatefoilhead"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/foils.layout:82
5734 msgid "TickList"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/foils.layout:97
5738 msgid "_/"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/foils.layout:101
5742 msgid "CrossList"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:116
5746 msgid "><"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:160
5750 msgid "My Logo"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:168
5754 msgid "My Logo:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:177
5758 msgid "Restriction"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/layouts/foils.layout:181
5762 msgid "Restriction:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5766 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5767 msgid "Left Header"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5771 msgid "Left Header:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5775 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5776 msgid "Right Header"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5780 msgid "Right Header:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/foils.layout:201
5784 msgid "Right Footer"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/foils.layout:205
5788 msgid "Right Footer:"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5792 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5793 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5794 msgid "Theorem #."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5798 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5799 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5800 msgid "Lemma #."
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5804 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5805 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5806 msgid "Corollary #."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5810 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5811 msgid "Proposition #."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5815 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5816 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5817 msgid "Definition #."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5822 msgid "Theorem*"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5827 msgid "Lemma*"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5832 msgid "Lemma."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5836 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5837 msgid "Corollary*"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5841 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5842 msgid "Proposition*"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5846 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5847 msgid "Proposition."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5851 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5852 msgid "Definition*"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5856 msgid "Brieftext"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5860 msgid "Text:"
5861 msgstr "º»¹®(Text):"
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5866 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5867 msgid "Name"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5871 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5872 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5873 msgid "Name:"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5877 msgid "Unterschrift"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5881 msgid "Strasse"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5885 msgid "Strasse:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5889 msgid "Zusatz"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5893 msgid "Zusatz:"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5897 msgid "Ort"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5901 msgid "Ort:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5905 msgid "Land"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5909 msgid "Land:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5913 msgid "RetourAdresse"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5917 msgid "RetourAdresse:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5921 msgid "MeinZeichen"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5925 msgid "MeinZeichen:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5929 msgid "IhrZeichen"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5933 msgid "IhrZeichen:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5937 msgid "IhrSchreiben"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5941 msgid "IhrSchreiben:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5945 msgid "Telefon"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5949 msgid "Telefon:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5953 msgid "Telefax"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5957 msgid "Telefax:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5961 msgid "Telex"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5965 msgid "Telex:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5969 msgid "EMail"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5973 msgid "EMail:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5977 msgid "HTTP"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5981 msgid "HTTP:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5985 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5986 msgid "Bank"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5990 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5991 msgid "Bank:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5995 msgid "BLZ"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5999 msgid "BLZ:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
6003 msgid "Konto"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
6007 msgid "Konto:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
6011 msgid "Postvermerk"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6015 msgid "Postvermerk:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6019 msgid "Adresse"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6023 msgid "Anrede"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6027 msgid "Anlagen"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6031 msgid "Verteiler"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6035 msgid "Gruss"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6039 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6040 msgid "Letter"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6044 msgid "Letter:"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6049 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6050 msgid "Signature:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6054 msgid "Street"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6058 msgid "Street:"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6062 msgid "Addition"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6066 msgid "Addition:"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6070 msgid "Town"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6074 msgid "Town:"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6078 msgid "State"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6082 msgid "State:"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6086 msgid "ReturnAddress"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6090 msgid "ReturnAddress:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6094 msgid "MyRef"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6098 msgid "MyRef:"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6102 msgid "YourRef"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6106 msgid "YourRef:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6110 msgid "YourMail"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6114 msgid "YourMail:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6118 msgid "Phone"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6122 msgid "Phone:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6126 msgid "BankCode"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6130 msgid "BankCode:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6134 msgid "BankAccount"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6138 msgid "BankAccount:"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6142 msgid "PostalComment"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6146 msgid "PostalComment:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6150 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6151 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6153 msgid "Date:"
6154 msgstr "³¯Â¥:"
6155
6156 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6157 msgid "Reference"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6161 msgid "Reference:"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6166 msgid "Opening:"
6167 msgstr "ù±Û(Opening):"
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6170 msgid "Encl."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6174 msgid "Encl.:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6178 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6179 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6180 msgid "cc:"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6185 msgid "Closing:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6189 msgid "NameRowA"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6193 msgid "NameRowA:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6197 msgid "NameRowB"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6201 msgid "NameRowB:"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6205 msgid "NameRowC"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6209 msgid "NameRowC:"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6213 msgid "NameRowD"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6217 msgid "NameRowD:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6221 msgid "NameRowE"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6225 msgid "NameRowE:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6229 msgid "NameRowF"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6233 msgid "NameRowF:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6237 msgid "NameRowG"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6241 msgid "NameRowG:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6245 msgid "AddressRowA"
6246 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6247
6248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6249 msgid "AddressRowA:"
6250 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6251
6252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6253 msgid "AddressRowB"
6254 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6255
6256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6257 msgid "AddressRowB:"
6258 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6259
6260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6261 msgid "AddressRowC"
6262 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6263
6264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6265 msgid "AddressRowC:"
6266 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6267
6268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6269 msgid "AddressRowD"
6270 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6271
6272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6273 msgid "AddressRowD:"
6274 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6275
6276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6277 msgid "AddressRowE"
6278 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6279
6280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6281 msgid "AddressRowE:"
6282 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6283
6284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6285 msgid "AddressRowF"
6286 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6287
6288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6289 msgid "AddressRowF:"
6290 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6291
6292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6293 msgid "TelephoneRowA"
6294 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6295
6296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6297 msgid "TelephoneRowA:"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6301 msgid "TelephoneRowB"
6302 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6303
6304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6305 msgid "TelephoneRowB:"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6309 msgid "TelephoneRowC"
6310 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6311
6312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6313 msgid "TelephoneRowC:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6317 msgid "TelephoneRowD"
6318 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6319
6320 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6321 msgid "TelephoneRowD:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6325 msgid "TelephoneRowE"
6326 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6327
6328 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6329 msgid "TelephoneRowE:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6333 msgid "TelephoneRowF"
6334 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6335
6336 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6337 msgid "TelephoneRowF:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6341 msgid "InternetRowA"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6345 msgid "InternetRowA:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6349 msgid "InternetRowB"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6353 msgid "InternetRowB:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6357 msgid "InternetRowC"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6361 msgid "InternetRowC:"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6365 msgid "InternetRowD"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6369 msgid "InternetRowD:"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6373 msgid "InternetRowE"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6377 msgid "InternetRowE:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6381 msgid "InternetRowF"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6385 msgid "InternetRowF:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6389 msgid "BankRowA"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6393 msgid "BankRowA:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6397 msgid "BankRowB"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6401 msgid "BankRowB:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6405 msgid "BankRowC"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6409 msgid "BankRowC:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6413 msgid "BankRowD"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6417 msgid "BankRowD:"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6421 msgid "BankRowE"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6425 msgid "BankRowE:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6429 msgid "BankRowF"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6433 msgid "BankRowF:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6437 msgid "Claim #."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6441 msgid "Remarks"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6445 msgid "Remarks #."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6449 msgid "More"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6453 msgid "(MORE)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6457 msgid "FADE IN:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6461 msgid "INT."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6465 msgid "EXT."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6469 msgid "Continuing"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6473 msgid "(continuing)"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6477 msgid "Transition"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6481 msgid "TITLE OVER:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6485 msgid "INTERCUT"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6489 msgid "INTERCUT WITH:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6493 msgid "FADE OUT"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6497 msgid "Scene"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6501 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6502 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6503 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6504 msgid "Keywords:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6508 msgid "Classification Codes"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6512 msgid "Definition \\thedefinition."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6516 msgid "Step"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6520 msgid "Step \\thestep."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Example \\theexample."
6526 msgstr "¿¹Á¦ #."
6527
6528 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6529 msgid "Remark \\theremark."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6533 msgid "Notation \\thenotation."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6537 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6538 msgid "Theorem \\thetheorem."
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6542 msgid "Corollary \\thecorollary."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6546 msgid "Lemma \\thelemma."
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6550 msgid "Proposition \\theproposition."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6554 msgid "Prop"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6558 msgid "Prop \\theprop."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6562 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6563 msgid "Question"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6567 msgid "Question \\thequestion."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6571 msgid "Claim \\theclaim."
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6575 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6579 msgid "Appendices Section"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6583 msgid "--- Appendices ---"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6587 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6588 msgstr ""
6589
6590 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6591 msgid "Review"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6595 msgid "Topical"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6599 msgid "Comment"
6600 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6601
6602 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Paper"
6605 msgstr "ºÙÀ̱â"
6606
6607 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6608 msgid "Prelim"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6612 msgid "Rapid"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6616 msgid "PACS"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6620 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6624 msgid "MSC"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6628 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6632 msgid "submitto"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6636 msgid "submit to paper:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6640 #, fuzzy
6641 msgid "Bibliography (plain)"
6642 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6643
6644 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6645 #, fuzzy
6646 msgid "Bibliography heading"
6647 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6648
6649 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6650 msgid "ABSTRACT:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6654 msgid "KEY WORDS:"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6658 msgid "Commission"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6662 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6666 msgid "AddressForOffprints"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6670 msgid "Address for Offprints:"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6674 msgid "RunningTitle"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6678 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6679 msgid "Running title:"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6683 msgid "RunningAuthor"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6687 msgid "Running author:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6691 msgid "E-mail:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6695 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6696 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6697 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6698 msgid "Chapter"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6702 msgid "Running LaTeX Title"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6706 msgid "TOC Title"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6710 msgid "TOC title:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6714 msgid "Author Running"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6718 msgid "Author Running:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6722 msgid "TOC Author"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6726 msgid "TOC Author:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6730 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6731 msgid "Case #."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6735 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6736 msgid "Claim."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6740 msgid "Conjecture #."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6744 msgid "Example #."
6745 msgstr "¿¹Á¦ #."
6746
6747 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6748 msgid "Exercise #."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6752 msgid "Note #."
6753 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6754
6755 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6756 msgid "Problem #."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6760 msgid "Property"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6764 msgid "Property #."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6768 msgid "Question #."
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6772 msgid "Remark #."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6776 msgid "Solution"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6780 msgid "Solution #."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6784 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6785 msgid "Code"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6789 msgid "SGML"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6793 msgid "Chapterprecis"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6797 msgid "Epigraph"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6801 msgid "Poemtitle"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6805 msgid "Poemtitle*"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6809 msgid "Legend"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6813 msgid "Entry:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6817 #, fuzzy
6818 msgid "ListItem"
6819 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6820
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6822 msgid "List Item:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6826 msgid "DoubleItem"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6830 msgid "Double Item:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Space"
6836 msgstr "°ø°£(space)"
6837
6838 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Space:"
6841 msgstr "°ø°£(space)"
6842
6843 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Computer"
6846 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6847
6848 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6849 msgid "Computer:"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6853 msgid "EmptySection"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6857 msgid "Empty Section"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6861 msgid "CloseSection"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Close Section"
6867 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6868
6869 #: lib/layouts/paper.layout:149
6870 msgid "SubTitle"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/paper.layout:160
6874 msgid "Institution"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6878 #: lib/layouts/slides.layout:89
6879 msgid "Slide"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6883 msgid "    "
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6887 msgid "EndSlide"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6891 msgid "~=~"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6895 msgid "WideSlide"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6899 msgid "EmptySlide"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6903 msgid "Empty slide:"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6907 msgid "ItemizeType1"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6911 msgid "EnumerateType1"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6915 msgid "List of Algorithms"
6916 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6917
6918 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6919 msgid "Preprint"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6923 msgid "AltAffiliation"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6927 msgid "Thanks:"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6931 msgid "Electronic Address:"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6935 msgid "acknowledgments"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6939 msgid "PACS number:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6943 msgid "\\thechapter"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6947 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6948 msgid "Labeling"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6952 msgid "L"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6956 msgid "O"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6960 msgid "PS"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6964 msgid "CC"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6968 msgid "Encl"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6972 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6973 msgid "encl:"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6977 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6978 msgid "Telephone"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6982 msgid "Telephone:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6986 msgid "Place"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6990 msgid "Place:"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6994 msgid "Backaddress"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6998 msgid "Backaddress:"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
7002 msgid "Specialmail"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
7006 msgid "Specialmail:"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
7010 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
7011 msgid "Location"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7015 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7016 msgid "Location:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7020 msgid "Title:"
7021 msgstr "Á¦¸ñ:"
7022
7023 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7024 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7025 msgid "Subject"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7029 msgid "Subject:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7033 msgid "Yourref"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7037 msgid "Your ref.:"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7041 msgid "Yourmail"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7045 msgid "Your letter of:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7049 msgid "Myref"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7053 msgid "Our ref.:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7057 msgid "Customer"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7061 msgid "Customer no.:"
7062 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7063
7064 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7065 msgid "Invoice"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7069 msgid "Invoice no.:"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7073 msgid "NextAddress"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7077 msgid "Next Address:"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7081 msgid "Post Scriptum:"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7085 msgid "Sender Name:"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7089 msgid "SenderAddress"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7093 msgid "Sender Address:"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7097 msgid "Sender Phone:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7101 msgid "Fax"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7105 msgid "Sender Fax:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7109 msgid "E-Mail"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7113 msgid "Sender E-Mail:"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7117 msgid "Sender URL:"
7118 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7119
7120 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7121 msgid "Logo"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7125 msgid "Logo:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7129 msgid "EndLetter"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7133 #, fuzzy
7134 msgid "End of letter"
7135 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7136
7137 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7138 msgid "LandscapeSlide"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7142 msgid "Landscape Slide"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7146 msgid "PortraitSlide"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7150 msgid "Portrait Slide"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7154 msgid "Slide*"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7158 msgid "SlideHeading"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7162 msgid "SlideSubHeading"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7166 msgid "ListOfSlides"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7170 msgid "List Of Slides"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7174 msgid "SlideContents"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7178 msgid "Slidecontents"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7182 msgid "ProgressContents"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7186 msgid "Progress Contents"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7190 msgid "."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7194 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7195 msgid "Paragraph*"
7196 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7197
7198 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7199 msgid "AMS"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7203 msgid "AMS subject classifications."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7207 msgid "Topic"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7211 msgid "MMMMM"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/slides.layout:105
7215 msgid "New Slide:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/slides.layout:127
7219 msgid "Overlay"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: lib/layouts/slides.layout:142
7223 msgid "New Overlay:"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: lib/layouts/slides.layout:182
7227 msgid "New Note:"
7228 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7229
7230 #: lib/layouts/slides.layout:207
7231 msgid "InvisibleText"
7232 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7233
7234 #: lib/layouts/slides.layout:214
7235 msgid "<Invisible Text Follows>"
7236 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7237
7238 #: lib/layouts/slides.layout:231
7239 msgid "VisibleText"
7240 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7241
7242 #: lib/layouts/slides.layout:238
7243 msgid "<Visible Text Follows>"
7244 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7245
7246 #: lib/layouts/spie.layout:53
7247 msgid "Authorinfo"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/spie.layout:65
7251 msgid "Authorinfo:"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: lib/layouts/spie.layout:78
7255 msgid "ABSTRACT"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: lib/layouts/spie.layout:93
7259 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7263 msgid "email:"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7267 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Element:Firstname"
7273 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7276 #, fuzzy
7277 msgid "Firstname"
7278 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7279
7280 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Element:Fname"
7283 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Fname"
7288 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7289
7290 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7291 msgid "Element:Surname"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7295 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7296 msgid "Surname"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Element:Filename"
7302 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7305 msgid "Element:Literal"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7309 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7310 msgid "Literal"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Element:Emph"
7316 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7317
7318 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7319 msgid "Emph"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7323 msgid "Element:Abbrev"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7327 msgid "Abbrev"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Element:Citation-number"
7333 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7336 msgid "Citation-number"
7337 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7340 #, fuzzy
7341 msgid "Element:Volume"
7342 msgstr "°ª(&Value):"
7343
7344 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7345 #, fuzzy
7346 msgid "Volume"
7347 msgstr "°ª(&Value):"
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Element:Day"
7352 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7355 msgid "Day"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Element:Month"
7361 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Month"
7366 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7367
7368 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Element:Year"
7371 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7374 msgid "Year"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7378 msgid "Element:Issue-number"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7382 msgid "Issue-number"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7386 msgid "Element:Issue-day"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7390 msgid "Issue-day"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7394 msgid "Element:Issue-months"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7398 msgid "Issue-months"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7402 msgid "Subsubparagraph"
7403 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7406 msgid "Header"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7410 msgid "-- Header --"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7414 msgid "Special-section"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7418 msgid "Special-section:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7422 msgid "AGU-journal"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7426 msgid "AGU-journal:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7430 msgid "Citation-number:"
7431 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7434 msgid "AGU-volume"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7438 msgid "AGU-volume:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7442 msgid "AGU-issue"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7446 msgid "AGU-issue:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7450 msgid "Copyright:"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7454 msgid "Index-terms"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7458 msgid "Index-terms..."
7459 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7462 msgid "Index-term"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7466 msgid "Index-term:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7470 msgid "Cross-term"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7474 msgid "Cross-term:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7478 msgid "Supplementary"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7482 msgid "Supplementary..."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7486 msgid "Supp-note"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7490 msgid "Sup-mat-note:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7494 msgid "Cite-other"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7498 msgid "Cite-other:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7502 msgid "Revised"
7503 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7506 msgid "Revised:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7510 msgid "Ident-line"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7514 msgid "Ident-line:"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7518 msgid "Runhead"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7522 msgid "Runhead:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7526 msgid "Published-online:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7530 msgid "Citation"
7531 msgstr "Àοë(Citation)"
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7534 msgid "Citation:"
7535 msgstr "Àοë(Citation):"
7536
7537 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7538 msgid "Posting-order"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7542 msgid "Posting-order:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7546 msgid "AGU-pages"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7550 msgid "AGU-pages:"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7554 msgid "Words"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7558 msgid "Words:"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7562 msgid "Figures"
7563 msgstr "±×¸²µé"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7566 msgid "Figures:"
7567 msgstr "±×¸²µé:"
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7570 msgid "Tables"
7571 msgstr "Å×À̺íµé"
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7574 msgid "Tables:"
7575 msgstr "Å×À̺íµé:"
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7578 msgid "Datasets"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7582 msgid "Datasets:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7586 #, fuzzy
7587 msgid "Element:ISSN"
7588 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7589
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7591 msgid "ISSN"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Element:CODEN"
7597 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7598
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7600 msgid "CODEN"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7604 msgid "Element:SS-Code"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7608 msgid "SS-Code"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Element:SS-Title"
7614 msgstr "Á¦¸ñ:"
7615
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7617 #, fuzzy
7618 msgid "SS-Title"
7619 msgstr "Á¦¸ñ:"
7620
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7622 msgid "Element:CCC-Code"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7626 msgid "CCC-Code"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Element:Code"
7632 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7633
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Element:Dscr"
7637 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7638
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7640 msgid "Dscr"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7644 msgid "Element:Keyword"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7648 msgid "Element:Orgdiv"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7652 msgid "Orgdiv"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Element:Orgname"
7658 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7659
7660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Orgname"
7663 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7664
7665 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7666 msgid "Element:Street"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Element:City"
7672 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7673
7674 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7675 msgid "City"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Element:State"
7681 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7682
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Element:Postcode"
7686 msgstr "ºÙÀ̱â"
7687
7688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Postcode"
7691 msgstr "ºÙÀ̱â"
7692
7693 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Element:Country"
7696 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7697
7698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Country"
7701 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7702
7703 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7704 msgid "CCC"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7708 msgid "CCC code:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7712 msgid "PaperId"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7716 msgid "Paper Id:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7720 msgid "AuthorAddr"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7724 msgid "Author Address:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7728 msgid "SlugComment"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7732 msgid "Slug Comment:"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7736 msgid "Plate"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7740 msgid "Planotable"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7744 msgid "Table Caption"
7745 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7746
7747 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7748 msgid "TableCaption"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7752 msgid "Current Address"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7756 msgid "Current address:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7760 msgid "E-mail address:"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7764 msgid "Key words and phrases:"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7768 msgid "Dedicatory"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7772 msgid "Dedication:"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7776 msgid "Translator"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7780 msgid "Translator:"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7784 msgid "Subjectclass"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7788 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Element:Directory"
7794 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7795
7796 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Directory"
7799 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7800
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Element:Email"
7804 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7805
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7807 msgid "Element:KeyCombo"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7811 msgid "KeyCombo"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Element:KeyCap"
7817 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7818
7819 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7820 #, fuzzy
7821 msgid "KeyCap"
7822 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7823
7824 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7825 msgid "Element:GuiMenu"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7829 msgid "GuiMenu"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7833 msgid "Element:GuiMenuItem"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7837 msgid "GuiMenuItem"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7841 msgid "Element:GuiButton"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7845 msgid "GuiButton"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7849 msgid "Element:MenuChoice"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7853 msgid "MenuChoice"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7857 msgid "Chapter*"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7861 msgid "Subparagraph*"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7865 msgid "Authorgroup"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7869 msgid "RevisionHistory"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7873 msgid "Revision History"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7877 msgid "Revision"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7881 msgid "RevisionRemark"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7885 msgid "FirstName"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7889 msgid "Scrap"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7893 msgid "\\arabic{chapter}"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7897 msgid "\\Alph{chapter}"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7901 #, fuzzy
7902 msgid "\\arabic{footnote}"
7903 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7904
7905 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7906 msgid "\\Roman{section}."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7910 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7914 msgid "\\Alph{subsection}."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7918 msgid "\\arabic{subsection}."
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7922 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7926 msgid "\\alph{subsubsection}."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7930 msgid "\\alph{paragraph}."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7934 msgid "Addpart"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7938 msgid "Addchap"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7942 msgid "Addsec"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7946 msgid "Addchap*"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7950 msgid "Addsec*"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7954 msgid "Minisec"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7958 msgid "Publishers"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7962 msgid "Dedication"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7966 msgid "Titlehead"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7970 msgid "Uppertitleback"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7974 msgid "Lowertitleback"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7978 msgid "Extratitle"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7982 msgid "Captionabove"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7986 msgid "Captionbelow"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7990 msgid "Dictum"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7994 #, fuzzy
7995 msgid "CharStyle"
7996 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7997
7998 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7999 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
8000 msgid "UNDEFINED"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
8004 msgid "\\Roman{part}"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Marginal"
8010 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8011
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
8013 msgid "margin"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Foot"
8019 msgstr "ÆùÆ®"
8020
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8022 #, fuzzy
8023 msgid "foot"
8024 msgstr "ÆùÆ®"
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Note:Comment"
8029 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8032 #, fuzzy
8033 msgid "comment"
8034 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8035
8036 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Note:Note"
8039 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8040
8041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8042 #, fuzzy
8043 msgid "note"
8044 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8045
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Note:Greyedout"
8049 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8050
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8052 #, fuzzy
8053 msgid "greyedout"
8054 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8055
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8057 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8058 msgid "ERT"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Listings"
8064 msgstr "³ª°¡±â"
8065
8066 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8067 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8068 msgid "Branch"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8072 #: src/insets/InsetIndex.cpp:214
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Index"
8075 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8076
8077 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Idx"
8080 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8081
8082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8083 msgid "Box"
8084 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8085
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Box:Shaded"
8089 msgstr "ÀúÀå|S"
8090
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8092 #, fuzzy
8093 msgid "figure"
8094 msgstr "±×¸²"
8095
8096 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8097 #, fuzzy
8098 msgid "table"
8099 msgstr "Å×À̺íµé"
8100
8101 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8102 #, fuzzy
8103 msgid "algorithm"
8104 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8105
8106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8107 msgid "OptArg"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8111 msgid "opt"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/stdinsets.inc:277 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Info"
8117 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8118
8119 #: lib/layouts/stdinsets.inc:281
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Info:menu"
8122 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8123
8124 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
8125 msgid "Info:shortcut"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/stdinsets.inc:305
8129 msgid "Info:shortcuts"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8133 #, fuzzy
8134 msgid "--Separator--"
8135 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8136
8137 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8138 #, fuzzy
8139 msgid "--- Separate Environment ---"
8140 msgstr "Split È¯°æ|S"
8141
8142 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8143 msgid "Part \\thepart"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Chapter \\thechapter"
8149 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8150
8151 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Appendix \\thechapter"
8154 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8155
8156 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8157 msgid "Headnote"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8161 msgid "Headnote (optional):"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8165 msgid "Corr Author:"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8169 msgid "Offprints"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8173 msgid "Offprints:"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8177 msgid "Corollary \\thetheorem."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8181 msgid "Lemma \\thetheorem."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8185 msgid "Proposition \\thetheorem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8189 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8193 msgid "Fact \\thetheorem."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8197 msgid "Definition \\thetheorem."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Example \\thetheorem."
8203 msgstr "¿¹Á¦ #."
8204
8205 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8206 msgid "Problem \\thetheorem."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8210 msgid "Exercise \\thetheorem."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8214 msgid "Remark \\thetheorem."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8218 msgid "Claim \\thetheorem."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8222 msgid "Conjecture*"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8226 msgid "Example*"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8230 msgid "Problem*"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8234 msgid "Exercise*"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8238 msgid "Remark*"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8242 msgid "Claim*"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8246 msgid "Conjecture."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8250 msgid "Fact*"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8254 msgid "Problem."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8258 msgid "Exercise."
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8262 msgid "Remark."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/layouts/braille.module:2
8266 msgid "Braille"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: lib/layouts/braille.module:6
8270 msgid ""
8271 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
8272 "in examples."
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/layouts/braille.module:21
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Braille (default)"
8278 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8279
8280 #: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57
8281 msgid "Braille:"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: lib/layouts/braille.module:43
8285 msgid "Braille (textsize)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: lib/layouts/braille.module:65
8289 msgid "Braille (dots on)"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: lib/layouts/braille.module:80
8293 msgid "Braille_dots_on"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/layouts/braille.module:88
8297 msgid "Braille (dots off)"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/layouts/braille.module:103
8301 msgid "Braille_dots_off"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/layouts/braille.module:111
8305 msgid "Braille (mirror on)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/layouts/braille.module:126
8309 msgid "Braille_mirror_on"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/braille.module:134
8313 msgid "Braille (mirror off)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/layouts/braille.module:149
8317 msgid "Braille_mirror_off"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Endnote"
8323 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8324
8325 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8326 msgid ""
8327 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8328 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Custom:Endnote"
8334 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8335
8336 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8337 #, fuzzy
8338 msgid "endnote"
8339 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8340
8341 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8342 msgid "Foot to End"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8346 msgid ""
8347 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8348 "where you want the endnotes to appear."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8352 msgid "Hanging"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/hanging.module:6
8356 msgid ""
8357 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8358 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8359 "are indented."
8360 msgstr ""
8361
8362 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8363 msgid "Linguistics"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8367 msgid ""
8368 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8369 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8370 "examples."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8374 msgid "Numbered Example (multiline)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8378 #, fuzzy
8379 msgid "Example:"
8380 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8381
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8383 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Examples:"
8389 msgstr "¿¹Á¦."
8390
8391 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Subexample"
8394 msgstr "¿¹Á¦."
8395
8396 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Subexample:"
8399 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8400
8401 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Custom:Glosse"
8404 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8405
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Glosse"
8409 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8410
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8414 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8415
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8417 msgid "Tri-Glosse"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8421 msgid "CharStyle:Expression"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8425 msgid "expr."
8426 msgstr ""
8427
8428 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8429 #, fuzzy
8430 msgid "CharStyle:Concepts"
8431 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8432
8433 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8434 msgid "concept"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8438 msgid "CharStyle:Meaning"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8442 #, fuzzy
8443 msgid "meaning"
8444 msgstr "ù±Û(Opening):"
8445
8446 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Tableau"
8449 msgstr "Å×À̺íµé"
8450
8451 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8452 #, fuzzy
8453 msgid "List of Tableaux"
8454 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
8455
8456 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8457 #, fuzzy
8458 msgid "tableau"
8459 msgstr "Å×À̺íµé"
8460
8461 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8462 msgid "Logical Markup"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8466 msgid ""
8467 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8468 "code."
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8472 msgid "CharStyle:Noun"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8476 #, fuzzy
8477 msgid "noun"
8478 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8479
8480 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8481 msgid "CharStyle:Emph"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8485 #, fuzzy
8486 msgid "emph"
8487 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8488
8489 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8490 msgid "CharStyle:Strong"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8494 #, fuzzy
8495 msgid "strong"
8496 msgstr "³ª°¡±â"
8497
8498 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8499 msgid "CharStyle:Code"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8503 msgid "code"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8507 msgid "Minimalistic"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8511 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8515 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8519 msgid ""
8520 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8521 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8522 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8523 "starred and non-starred forms."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8527 msgid "Criterion \\thetheorem."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Criterion*"
8533 msgstr "Àοë(Citation)"
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8536 msgid "Criterion."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8542 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8543
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Algorithm*"
8547 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8548
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8550 msgid "Algorithm."
8551 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8552
8553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8554 msgid "Axiom \\thetheorem."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8558 msgid "Axiom*"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8562 msgid "Axiom."
8563 msgstr ""
8564
8565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8566 msgid "Condition \\thetheorem."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8570 msgid "Condition*"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8574 msgid "Condition."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8578 msgid "Note \\thetheorem."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8582 msgid "Note*"
8583 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8584
8585 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8586 msgid "Note."
8587 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8588
8589 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8590 msgid "Notation \\thetheorem."
8591 msgstr ""
8592
8593 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8594 msgid "Notation*"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8598 msgid "Notation."
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8602 msgid "Summary \\thetheorem."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8606 msgid "Summary*"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8610 msgid "Summary."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8614 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8615 msgstr ""
8616
8617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8618 msgid "Acknowledgement*"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8622 msgid "Conclusion"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8626 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8630 msgid "Conclusion*"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8634 msgid "Conclusion."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8638 msgid "Assumption"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Assumption \\thetheorem."
8644 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8645
8646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8647 msgid "Assumption*"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Assumption."
8653 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8654
8655 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8656 msgid "Theorems (AMS)"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8660 msgid ""
8661 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8662 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8663 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8664 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8668 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8672 msgid ""
8673 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8674 "that provide a chapter environment."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8678 msgid "Theorems (Order By Section)"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8682 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8686 msgid "Theorems (Starred)"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8690 msgid ""
8691 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8692 "using the extended AMS machinery."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8696 msgid ""
8697 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8698 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8699 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8703 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8704 msgid "Ignore"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/languages:4
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Latex"
8710 msgstr "³¯Â¥"
8711
8712 #: lib/languages:6
8713 msgid "Afrikaans"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: lib/languages:7
8717 msgid "Albanian"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: lib/languages:8
8721 msgid "American"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: lib/languages:10
8725 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: lib/languages:11
8729 msgid "Arabic (Arabi)"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8733 msgid "Armenian"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: lib/languages:13
8737 msgid "Austrian (old spelling)"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: lib/languages:14
8741 msgid "Austrian"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: lib/languages:15
8745 msgid "Bahasa Indonesia"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/languages:16
8749 msgid "Bahasa Malaysia"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: lib/languages:17
8753 msgid "Basque"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/languages:18
8757 msgid "Belarusian"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/languages:19
8761 msgid "Portuguese (Brazil)"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/languages:20
8765 msgid "Breton"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/languages:21
8769 msgid "British"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: lib/languages:22
8773 msgid "Bulgarian"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/languages:23
8777 msgid "Canadian"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/languages:24
8781 msgid "French Canadian"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/languages:25
8785 msgid "Catalan"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/languages:26
8789 msgid "Chinese (simplified)"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/languages:27
8793 msgid "Chinese (traditional)"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: lib/languages:28
8797 msgid "Croatian"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: lib/languages:29
8801 msgid "Czech"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:30
8805 msgid "Danish"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:31
8809 msgid "Dutch"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:32
8813 msgid "English"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:34
8817 msgid "Esperanto"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:35
8821 msgid "Estonian"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:37
8825 msgid "Farsi"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/languages:38
8829 msgid "Finnish"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:40
8833 msgid "French"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:41
8837 msgid "Galician"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:42
8841 msgid "German (old spelling)"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:43
8845 msgid "German"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8849 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8850 msgid "Greek"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:45
8854 msgid "Greek (polytonic)"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8858 msgid "Hebrew"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:50
8862 msgid "Icelandic"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:52
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Interlingua"
8868 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8869
8870 #: lib/languages:53
8871 msgid "Irish"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/languages:54
8875 msgid "Italian"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/languages:55
8879 msgid "Japanese"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/languages:56
8883 msgid "Japanese (CJK)"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/languages:57
8887 msgid "Kazakh"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/languages:59
8891 msgid "Korean"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: lib/languages:61
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Latin"
8897 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8898
8899 #: lib/languages:62
8900 msgid "Latvian"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: lib/languages:63
8904 msgid "Lithuanian"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: lib/languages:64
8908 msgid "Lower Sorbian"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: lib/languages:65
8912 msgid "Hungarian"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: lib/languages:66
8916 msgid "Norsk"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: lib/languages:67
8920 msgid "Nynorsk"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: lib/languages:68
8924 msgid "Polish"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: lib/languages:69
8928 msgid "Portuguese"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: lib/languages:70
8932 msgid "Romanian"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: lib/languages:71
8936 msgid "Russian"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: lib/languages:72
8940 msgid "North Sami"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: lib/languages:73
8944 msgid "Scottish"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: lib/languages:74
8948 msgid "Serbian"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: lib/languages:75
8952 msgid "Serbian (Latin)"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: lib/languages:76
8956 msgid "Slovak"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/languages:77
8960 msgid "Slovene"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: lib/languages:78
8964 msgid "Spanish"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: lib/languages:79
8968 msgid "Spanish (Mexico)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: lib/languages:80
8972 msgid "Swedish"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8976 msgid "Thai"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: lib/languages:82
8980 msgid "Turkish"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/languages:83
8984 msgid "Ukrainian"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/languages:84
8988 msgid "Upper Sorbian"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/languages:85
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Vietnamese"
8994 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8995
8996 #: lib/languages:86
8997 msgid "Welsh"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: lib/encodings:14
9001 msgid "Unicode (utf8)"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: lib/encodings:19
9005 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: lib/encodings:23
9009 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: lib/encodings:26
9013 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: lib/encodings:29
9017 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: lib/encodings:32
9021 msgid "South European (ISO 8859-3)"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: lib/encodings:35
9025 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: lib/encodings:38
9029 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: lib/encodings:42
9033 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: lib/encodings:45
9037 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: lib/encodings:48
9041 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: lib/encodings:51
9045 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: lib/encodings:55
9049 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: lib/encodings:58
9053 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: lib/encodings:61
9057 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: lib/encodings:64
9061 msgid "DOS (CP 437)"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/encodings:68
9065 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: lib/encodings:71
9069 msgid "Western European (CP 850)"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: lib/encodings:74
9073 msgid "Central European (CP 852)"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/encodings:77
9077 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/encodings:80
9081 msgid "Western European (CP 858)"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/encodings:83
9085 msgid "Hebrew (CP 862)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: lib/encodings:86
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9091 msgstr "¾ð¾î"
9092
9093 #: lib/encodings:89
9094 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: lib/encodings:92
9098 msgid "Central European (CP 1250)"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/encodings:95
9102 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: lib/encodings:98
9106 msgid "Western European (CP 1252)"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: lib/encodings:101
9110 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: lib/encodings:105
9114 msgid "Arabic (CP 1256)"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: lib/encodings:108
9118 msgid "Baltic (CP 1257)"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: lib/encodings:111
9122 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: lib/encodings:114
9126 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/encodings:117
9130 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: lib/encodings:120
9134 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: lib/encodings:145
9138 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lib/encodings:149
9142 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/encodings:153
9146 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/encodings:157
9150 msgid "Korean (EUC-KR)"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: lib/encodings:161
9154 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: lib/encodings:165
9158 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: lib/encodings:169
9162 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: lib/encodings:176
9166 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: lib/encodings:178
9170 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: lib/encodings:180
9174 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/encodings:187
9178 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/encodings:192
9182 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: lib/encodings:196
9186 msgid "ASCII"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9190 msgid "File|F"
9191 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9194 msgid "Edit|E"
9195 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9198 msgid "Insert|I"
9199 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:35
9202 msgid "Layout|L"
9203 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9206 msgid "View|V"
9207 msgstr "º¸±â(View)|V"
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9210 msgid "Navigate|N"
9211 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:38
9214 msgid "Documents|D"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9218 msgid "Help|H"
9219 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9222 msgid "New|N"
9223 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:48
9226 msgid "New from Template...|T"
9227 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9230 msgid "Open...|O"
9231 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9234 msgid "Close|C"
9235 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9238 msgid "Save|S"
9239 msgstr "ÀúÀå|S"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9242 msgid "Save As...|A"
9243 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:54
9246 msgid "Revert|R"
9247 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9250 msgid "Version Control|V"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9254 msgid "Import|I"
9255 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9258 msgid "Export|E"
9259 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9262 msgid "Print...|P"
9263 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9266 msgid "Fax...|F"
9267 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9270 msgid "Exit|x"
9271 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9274 msgid "Register...|R"
9275 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9278 msgid "Check In Changes...|I"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9282 msgid "Check Out for Edit|O"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Revert to Repository Version|R"
9288 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9289
9290 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9291 msgid "Undo Last Check In|U"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9295 msgid "Show History...|H"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9299 msgid "Custom...|C"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9303 msgid "Undo|U"
9304 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9305
9306 #: lib/ui/classic.ui:91
9307 msgid "Redo|d"
9308 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9309
9310 #: lib/ui/classic.ui:93
9311 msgid "Cut|C"
9312 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9313
9314 #: lib/ui/classic.ui:94
9315 msgid "Copy|o"
9316 msgstr "º¹»ç|o"
9317
9318 #: lib/ui/classic.ui:95
9319 msgid "Paste|a"
9320 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9321
9322 #: lib/ui/classic.ui:96
9323 msgid "Paste External Selection|x"
9324 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9325
9326 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9327 msgid "Find & Replace...|F"
9328 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9329
9330 #: lib/ui/classic.ui:100
9331 msgid "Tabular|T"
9332 msgstr "Å×À̺í|T"
9333
9334 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9335 msgid "Math|M"
9336 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9337
9338 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9339 msgid "Spellchecker...|S"
9340 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9341
9342 #: lib/ui/classic.ui:105
9343 msgid "Thesaurus..."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: lib/ui/classic.ui:106
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Statistics...|i"
9349 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9350
9351 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9352 msgid "Check TeX|h"
9353 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:108
9356 msgid "Change Tracking|g"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9360 msgid "Preferences...|P"
9361 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9362
9363 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9364 msgid "Reconfigure|R"
9365 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9366
9367 #: lib/ui/classic.ui:115
9368 msgid "Selection as Lines|L"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/classic.ui:116
9372 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9373 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9374
9375 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9376 msgid "Multicolumn|M"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: lib/ui/classic.ui:122
9380 msgid "Line Top|T"
9381 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:123
9384 msgid "Line Bottom|B"
9385 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9386
9387 #: lib/ui/classic.ui:124
9388 msgid "Line Left|L"
9389 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9390
9391 #: lib/ui/classic.ui:125
9392 msgid "Line Right|R"
9393 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9394
9395 #: lib/ui/classic.ui:127
9396 msgid "Alignment|i"
9397 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9398
9399 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9400 msgid "Add Row|A"
9401 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9402
9403 #: lib/ui/classic.ui:130
9404 msgid "Delete Row|w"
9405 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9406
9407 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9408 msgid "Copy Row"
9409 msgstr "Çà º¹»ç"
9410
9411 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9412 msgid "Swap Rows"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9416 msgid "Add Column|u"
9417 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9418
9419 #: lib/ui/classic.ui:135
9420 msgid "Delete Column|D"
9421 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9422
9423 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9424 msgid "Copy Column"
9425 msgstr "¿­ º¹»ç"
9426
9427 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9428 msgid "Swap Columns"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9432 msgid "Left|L"
9433 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9434
9435 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9436 msgid "Center|C"
9437 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9438
9439 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9440 msgid "Right|R"
9441 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9442
9443 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9444 msgid "Top|T"
9445 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9446
9447 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9448 msgid "Middle|M"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9452 msgid "Bottom|B"
9453 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9454
9455 #: lib/ui/classic.ui:159
9456 msgid "Toggle Numbering|N"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: lib/ui/classic.ui:160
9460 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9464 msgid "Change Limits Type|L"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9468 msgid "Change Formula Type|F"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9472 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: lib/ui/classic.ui:168
9476 msgid "Alignment|A"
9477 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9478
9479 #: lib/ui/classic.ui:170
9480 msgid "Add Row|R"
9481 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9482
9483 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9484 msgid "Delete Row|D"
9485 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9486
9487 #: lib/ui/classic.ui:175
9488 msgid "Add Column|C"
9489 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9490
9491 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9492 msgid "Delete Column|e"
9493 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9494
9495 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9496 msgid "Default|t"
9497 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9498
9499 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9500 msgid "Display|D"
9501 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9502
9503 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9504 msgid "Inline|I"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: lib/ui/classic.ui:188
9508 msgid "Octave"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: lib/ui/classic.ui:189
9512 msgid "Maxima"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: lib/ui/classic.ui:190
9516 msgid "Mathematica"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: lib/ui/classic.ui:192
9520 msgid "Maple, simplify"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: lib/ui/classic.ui:193
9524 msgid "Maple, factor"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: lib/ui/classic.ui:194
9528 msgid "Maple, evalm"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: lib/ui/classic.ui:195
9532 msgid "Maple, evalf"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9536 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9537 msgid "Inline Formula|I"
9538 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9539
9540 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9541 msgid "Displayed Formula|D"
9542 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9543
9544 #: lib/ui/classic.ui:201
9545 msgid "Eqnarray Environment|q"
9546 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9547
9548 #: lib/ui/classic.ui:202
9549 msgid "Align Environment|A"
9550 msgstr "Align È¯°æ|A"
9551
9552 #: lib/ui/classic.ui:203
9553 msgid "AlignAt Environment"
9554 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9555
9556 #: lib/ui/classic.ui:204
9557 msgid "Flalign Environment|F"
9558 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9559
9560 #: lib/ui/classic.ui:207
9561 msgid "Gather Environment"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: lib/ui/classic.ui:208
9565 msgid "Multline Environment"
9566 msgstr "Multiline È¯°æ"
9567
9568 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9569 msgid "Math|h"
9570 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9571
9572 #: lib/ui/classic.ui:216
9573 msgid "Special Character|S"
9574 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9575
9576 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9577 msgid "Citation...|C"
9578 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9579
9580 #: lib/ui/classic.ui:218
9581 msgid "Cross-reference...|r"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9585 msgid "Label...|L"
9586 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9587
9588 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9589 msgid "Footnote|F"
9590 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9591
9592 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9593 msgid "Marginal Note|M"
9594 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9595
9596 #: lib/ui/classic.ui:222
9597 msgid "Short Title"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: lib/ui/classic.ui:223
9601 msgid "Index Entry|I"
9602 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9603
9604 #: lib/ui/classic.ui:224
9605 msgid "Nomenclature Entry"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: lib/ui/classic.ui:225
9609 msgid "URL...|U"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9613 msgid "Note|N"
9614 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9615
9616 #: lib/ui/classic.ui:227
9617 msgid "Lists & TOC|O"
9618 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9619
9620 #: lib/ui/classic.ui:229
9621 msgid "TeX Code|T"
9622 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9623
9624 #: lib/ui/classic.ui:230
9625 msgid "Minipage|p"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9629 msgid "Graphics...|G"
9630 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9631
9632 #: lib/ui/classic.ui:232
9633 msgid "Tabular Material...|b"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: lib/ui/classic.ui:233
9637 msgid "Floats|a"
9638 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9639
9640 #: lib/ui/classic.ui:235
9641 msgid "Include File...|d"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: lib/ui/classic.ui:236
9645 msgid "Insert File|e"
9646 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9647
9648 #: lib/ui/classic.ui:237
9649 msgid "External Material...|x"
9650 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9651
9652 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9653 msgid "Symbols...|b"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9657 msgid "Superscript|S"
9658 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9659
9660 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9661 msgid "Subscript|u"
9662 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9663
9664 #: lib/ui/classic.ui:244
9665 msgid "Hyphenation Point|P"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9669 msgid "Protected Hyphen|y"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9673 msgid "Ligature Break|k"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:247
9677 msgid "Protected Space|r"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9681 msgid "Inter-word Space|w"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9685 msgid "Thin Space|T"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Horizontal Space...|o"
9691 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9692
9693 #: lib/ui/classic.ui:251
9694 msgid "Vertical Space..."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: lib/ui/classic.ui:252
9698 msgid "Line Break|L"
9699 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9702 msgid "Ellipsis|i"
9703 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9706 msgid "End of Sentence|E"
9707 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:255
9710 msgid "Protected Dash|D"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9714 msgid "Breakable Slash|a"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:257
9718 msgid "Single Quote|Q"
9719 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:258
9722 msgid "Ordinary Quote|O"
9723 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9726 msgid "Menu Separator|M"
9727 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:260
9730 msgid "Horizontal Line"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9734 msgid "Page Break"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9738 msgid "Display Formula|D"
9739 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9742 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9743 msgid "Eqnarray Environment|E"
9744 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9745
9746 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9747 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9748 msgid "AMS align Environment|a"
9749 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9752 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9753 msgid "AMS alignat Environment|t"
9754 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9757 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9758 msgid "AMS flalign Environment|f"
9759 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9762 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9763 msgid "AMS gather Environment|g"
9764 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9765
9766 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9767 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9768 msgid "AMS multline Environment|m"
9769 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9770
9771 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9772 msgid "Array Environment|y"
9773 msgstr "Array È¯°æ|y "
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9776 msgid "Cases Environment|C"
9777 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9780 msgid "Split Environment|S"
9781 msgstr "Split È¯°æ|S"
9782
9783 #: lib/ui/classic.ui:280
9784 msgid "Font Change|o"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: lib/ui/classic.ui:284
9788 msgid "Math Normal Font"
9789 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9790
9791 #: lib/ui/classic.ui:286
9792 msgid "Math Calligraphic Family"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: lib/ui/classic.ui:287
9796 msgid "Math Fraktur Family"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/classic.ui:288
9800 msgid "Math Roman Family"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/classic.ui:289
9804 msgid "Math Sans Serif Family"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: lib/ui/classic.ui:291
9808 msgid "Math Bold Series"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: lib/ui/classic.ui:293
9812 msgid "Text Normal Font"
9813 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9814
9815 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9816 msgid "Text Roman Family"
9817 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9818
9819 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9820 msgid "Text Sans Serif Family"
9821 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9822
9823 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9824 msgid "Text Typewriter Family"
9825 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9826
9827 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9828 msgid "Text Bold Series"
9829 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9830
9831 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9832 msgid "Text Medium Series"
9833 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9834
9835 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9836 msgid "Text Italic Shape"
9837 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9838
9839 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9840 msgid "Text Small Caps Shape"
9841 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9842
9843 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9844 msgid "Text Slanted Shape"
9845 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9846
9847 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9848 msgid "Text Upright Shape"
9849 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9850
9851 #: lib/ui/classic.ui:310
9852 msgid "Floatflt Figure"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9856 msgid "Table of Contents|C"
9857 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9858
9859 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9860 msgid "Index List|I"
9861 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9862
9863 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Nomenclature|N"
9866 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9867
9868 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9869 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9870 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9871
9872 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9873 msgid "LyX Document...|X"
9874 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9875
9876 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9877 msgid "Plain Text...|T"
9878 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9879
9880 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9881 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9885 msgid "Track Changes|T"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9889 msgid "Merge Changes...|M"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: lib/ui/classic.ui:330
9893 msgid "Accept All Changes|A"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: lib/ui/classic.ui:331
9897 msgid "Reject All Changes|R"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9901 msgid "Show Changes in Output|S"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: lib/ui/classic.ui:339
9905 msgid "Character...|C"
9906 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9907
9908 #: lib/ui/classic.ui:340
9909 msgid "Paragraph...|P"
9910 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9911
9912 #: lib/ui/classic.ui:341
9913 msgid "Document...|D"
9914 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9915
9916 #: lib/ui/classic.ui:342
9917 msgid "Tabular...|T"
9918 msgstr "Å×À̺í...|T"
9919
9920 #: lib/ui/classic.ui:344
9921 msgid "Emphasize Style|E"
9922 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9923
9924 #: lib/ui/classic.ui:345
9925 msgid "Noun Style|N"
9926 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9927
9928 #: lib/ui/classic.ui:346
9929 msgid "Bold Style|B"
9930 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9931
9932 #: lib/ui/classic.ui:349
9933 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: lib/ui/classic.ui:350
9937 msgid "Increase Environment Depth|i"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: lib/ui/classic.ui:351
9941 msgid "Start Appendix Here|S"
9942 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9943
9944 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9945 msgid "Build Program|B"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9949 msgid "Update|U"
9950 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9951
9952 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9953 msgid "LaTeX Log|L"
9954 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9955
9956 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9957 msgid "Outline|O"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: lib/ui/classic.ui:365
9961 msgid "TeX Information|X"
9962 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9963
9964 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9965 msgid "Next Note|N"
9966 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9967
9968 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9969 msgid "Go to Label|L"
9970 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9971
9972 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9973 msgid "Bookmarks|B"
9974 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9975
9976 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9977 msgid "Save Bookmark 1|S"
9978 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9979
9980 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9981 msgid "Save Bookmark 2"
9982 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9983
9984 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9985 msgid "Save Bookmark 3"
9986 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9987
9988 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9989 msgid "Save Bookmark 4"
9990 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9991
9992 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9993 msgid "Save Bookmark 5"
9994 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9995
9996 #: lib/ui/classic.ui:390
9997 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9998 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9999
10000 #: lib/ui/classic.ui:391
10001 msgid "Go to Bookmark 2|2"
10002 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
10003
10004 #: lib/ui/classic.ui:392
10005 msgid "Go to Bookmark 3|3"
10006 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
10007
10008 #: lib/ui/classic.ui:393
10009 msgid "Go to Bookmark 4|4"
10010 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
10011
10012 #: lib/ui/classic.ui:394
10013 msgid "Go to Bookmark 5|5"
10014 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
10015
10016 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
10017 msgid "Introduction|I"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
10021 msgid "Tutorial|T"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
10025 msgid "User's Guide|U"
10026 msgstr ""
10027
10028 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
10029 msgid "Extended Features|E"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/classic.ui:413
10033 msgid "Embedded Objects|m"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10037 msgid "Customization|C"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10041 msgid "FAQ|F"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10045 msgid "Table of Contents|a"
10046 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10047
10048 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10049 msgid "LaTeX Configuration|L"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10053 msgid "About LyX|X"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10057 msgid "About LyX"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: lib/ui/classic.ui:429
10061 msgid "Preferences..."
10062 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10063
10064 #: lib/ui/classic.ui:430
10065 msgid "Quit LyX"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10069 msgid "Aligned Environment|l"
10070 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10071
10072 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10073 msgid "AlignedAt Environment|v"
10074 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10075
10076 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10077 msgid "Gathered Environment|h"
10078 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10079
10080 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Delimiters...|r"
10083 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10084
10085 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Matrix...|x"
10088 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10089
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10091 msgid "Macro|o"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10095 #, fuzzy
10096 msgid "Equation Label|L"
10097 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10098
10099 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10100 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10104 msgid "Split Cell|C"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Insert|n"
10110 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10111
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Add Line Above|o"
10115 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10116
10117 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10118 msgid "Add Line Below|B"
10119 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10120
10121 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10122 msgid "Delete Line Above|D"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10126 msgid "Delete Line Below|e"
10127 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10128
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10130 msgid "Add Line to Left"
10131 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10132
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10134 msgid "Add Line to Right"
10135 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10136
10137 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10138 msgid "Delete Line to Left"
10139 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10140
10141 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10142 msgid "Delete Line to Right"
10143 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10146 msgid "Toggle Math Toolbar"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10152 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10153
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10155 msgid "Toggle Table Toolbar"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10159 #, fuzzy
10160 msgid "Next Cross-Reference|N"
10161 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10162
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10164 #, fuzzy
10165 msgid "Go to Label|G"
10166 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10167
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10169 #, fuzzy
10170 msgid "<reference>|r"
10171 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10172
10173 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10174 #, fuzzy
10175 msgid "(<reference>)|e"
10176 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10177
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10179 msgid "<page>|p"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10183 msgid "on page <page>|o"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10187 msgid "<reference> on page <page>|f"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Formatted reference|t"
10193 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10197 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10198 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10199 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10202 msgid "Settings...|S"
10203 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Go back to Reference|G"
10208 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10209
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10213 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10214
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Open Inset|O"
10218 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10219
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Close Inset|C"
10223 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10224
10225 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10228 msgid "Dissolve Inset|D"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Toggle Label|L"
10234 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10235
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Frameless|l"
10239 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10240
10241 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Simple frame|f"
10244 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10245
10246 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10247 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10251 msgid "Oval, thin|O"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10255 msgid "Oval, thick|v"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10259 msgid "Drop Shadow|w"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10263 msgid "Shaded background|b"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Double frame|D"
10269 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10270
10271 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10272 msgid "LyX Note|N"
10273 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10276 msgid "Comment|C"
10277 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10280 msgid "Greyed Out|G"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10284 msgid "Interword Space|w"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Protected Space|o"
10290 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10291
10292 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Negative Thin Space|N"
10295 msgstr "°ø°£(space)"
10296
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10298 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10302 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Quad Space|Q"
10308 msgstr "°ø°£(space)"
10309
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Double Quad Space|u"
10313 msgstr "°ø°£(space)"
10314
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Horizontal Fill|F"
10318 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10319
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10323 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10324
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10328 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10329
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10333 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10338 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10339
10340 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10343 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10344
10345 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10348 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10349
10350 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10351 #, fuzzy
10352 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10353 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10354
10355 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Custom Length|C"
10358 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10359
10360 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10361 msgid "DefSkip|D"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10365 #, fuzzy
10366 msgid "SmallSkip|S"
10367 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10368
10369 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10370 #, fuzzy
10371 msgid "MedSkip|M"
10372 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10373
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10375 msgid "BigSkip|B"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10379 #, fuzzy
10380 msgid "VFill|F"
10381 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10382
10383 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Custom|C"
10386 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Settings...|e"
10391 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10392
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10394 msgid "Include|c"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10398 msgid "Input|p"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10402 msgid "Verbatim|V"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10406 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Listing|L"
10412 msgstr "³ª°¡±â"
10413
10414 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Edit included file...|E"
10417 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10418
10419 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10420 #, fuzzy
10421 msgid "New Page|N"
10422 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10423
10424 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10425 msgid "Page Break|a"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10429 msgid "Clear Page|C"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10433 msgid "Clear Double Page|D"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Ragged Line Break|R"
10439 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10440
10441 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Justified Line Break|J"
10444 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10445
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10448 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10449 msgid "Cut"
10450 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10451
10452 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10454 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10455 msgid "Copy"
10456 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10457
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10460 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10461 msgid "Paste"
10462 msgstr "ºÙÀ̱â"
10463
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10465 msgid "Paste Recent|e"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10469 #, fuzzy
10470 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10471 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10472
10473 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10474 msgid "Move Paragraph Up|o"
10475 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10476
10477 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10478 msgid "Move Paragraph Down|v"
10479 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Promote Section|r"
10484 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Demote Section|m"
10489 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Move Section down|d"
10494 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10495
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Move Section up|u"
10499 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10500
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Insert Short Title|T"
10504 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
10505
10506 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Apply Last Text Style|A"
10509 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10510
10511 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10512 msgid "Text Style|S"
10513 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10514
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10516 msgid "Paragraph Settings...|P"
10517 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10518
10519 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10520 msgid "Fullscreen Mode"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10525 #, fuzzy
10526 msgid "Append Parameter"
10527 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10528
10529 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10531 msgid "Remove Last Parameter"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10536 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10541 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Insert Optional Parameter"
10548 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10549
10550 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Remove Optional Parameter"
10554 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10555
10556 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10558 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10563 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10568 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Edit externally...|x"
10574 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10575
10576 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10577 msgid "Top Line|T"
10578 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10579
10580 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10581 msgid "Bottom Line|B"
10582 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10583
10584 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10585 msgid "Left Line|L"
10586 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10587
10588 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10589 msgid "Right Line|R"
10590 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10591
10592 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10593 msgid "Copy Row|o"
10594 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10595
10596 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10597 msgid "Copy Column|p"
10598 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10599
10600 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10601 msgid "Document|D"
10602 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10603
10604 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10605 msgid "Tools|T"
10606 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10607
10608 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10609 msgid "New from Template...|m"
10610 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10611
10612 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10613 msgid "Open Recent|t"
10614 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10615
10616 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Save All|l"
10619 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10620
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Revert to Saved|R"
10624 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10625
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10627 msgid "New Window|W"
10628 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10629
10630 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10631 msgid "Close Window|d"
10632 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10635 msgid "Redo|R"
10636 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10639 msgid "Paste Special"
10640 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10643 msgid "Select All"
10644 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10647 msgid "Table|T"
10648 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10649
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10651 msgid "Rows & Columns|C"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10655 msgid "Increase List Depth|I"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10659 msgid "Decrease List Depth|D"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10663 msgid "Dissolve Inset|l"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10667 msgid "TeX Code Settings...|C"
10668 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10669
10670 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10671 msgid "Float Settings...|a"
10672 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10673
10674 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10675 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10676 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10677
10678 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10679 msgid "Note Settings...|N"
10680 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10681
10682 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10683 msgid "Branch Settings...|B"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10687 msgid "Box Settings...|x"
10688 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10691 msgid "Table Settings...|a"
10692 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10695 msgid "Plain Text|T"
10696 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10699 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10703 msgid "Selection|S"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10707 msgid "Selection, Join Lines|i"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10711 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10712 msgstr ""
10713
10714 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10715 msgid "Paste As PDF"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10719 msgid "Paste As PNG"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10723 msgid "Paste As JPEG"
10724 msgstr ""
10725
10726 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10727 #, fuzzy
10728 msgid "Dissolve CharStyle"
10729 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10730
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10732 msgid "Customized...|C"
10733 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10736 msgid "Capitalize|a"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10740 msgid "Uppercase|U"
10741 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10744 msgid "Lowercase|L"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Number whole Formula|N"
10750 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10753 msgid "Number this Line|u"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10757 msgid "Macro Definition"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10761 msgid "Text Style|T"
10762 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10763
10764 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10765 msgid "Add Line Above|A"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10769 msgid "Math Normal Font|N"
10770 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10771
10772 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10773 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10777 msgid "Math Fraktur Family|F"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10781 msgid "Math Roman Family|R"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10785 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10789 msgid "Math Bold Series|B"
10790 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10791
10792 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10793 msgid "Text Normal Font|T"
10794 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10795
10796 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10797 msgid "Octave|O"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10801 msgid "Maxima|M"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10805 msgid "Mathematica|a"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10809 msgid "Maple, simplify|s"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10813 msgid "Maple, factor|f"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10817 msgid "Maple, evalm|e"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10821 msgid "Maple, evalf|v"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10825 msgid "Open All Insets|O"
10826 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10827
10828 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10829 msgid "Close All Insets|C"
10830 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10831
10832 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10833 msgid "Unfold Math Macro"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Fold Math Macro"
10839 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10840
10841 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10842 msgid "View Source|S"
10843 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10844
10845 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10846 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10850 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10854 msgid "Close Tab Group|G"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10858 msgid "Fullscreen|l"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10862 msgid "Toolbars|b"
10863 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10864
10865 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10866 msgid "Special Character|p"
10867 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10868
10869 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10870 msgid "Formatting|o"
10871 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10874 msgid "List / TOC|i"
10875 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10878 msgid "Float|a"
10879 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10882 msgid "Branch|B"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Custom insets"
10888 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10889
10890 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10891 msgid "File|e"
10892 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10893
10894 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10895 msgid "Box[[Menu]]"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10899 msgid "Cross-Reference...|R"
10900 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10903 msgid "Caption"
10904 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10907 msgid "Index Entry|d"
10908 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10911 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10915 msgid "Table...|T"
10916 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10919 msgid "Hyperlink|k"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10923 msgid "Short Title|S"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10927 msgid "TeX Code|X"
10928 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10929
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10933 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10936 msgid "Ordinary Quote|Q"
10937 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10940 msgid "Single Quote|S"
10941 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Phonetic Symbols|P"
10946 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10947
10948 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10949 msgid "Protected Space|P"
10950 msgstr ""
10951
10952 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10953 msgid "Horizontal Line|L"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10957 msgid "Vertical Space...|V"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10961 msgid "Hyphenation Point|H"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10965 msgid "Numbered Formula|N"
10966 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10969 msgid "Figure Wrap Float|F"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Table Wrap Float|T"
10975 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10976
10977 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10978 msgid "External Material...|M"
10979 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10980
10981 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10982 msgid "Child Document...|d"
10983 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10984
10985 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10986 msgid "Change Tracking|C"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10990 msgid "Start Appendix Here|A"
10991 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10992
10993 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10994 msgid "Save in Bundled Format|F"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Compressed|m"
11000 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
11001
11002 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
11003 msgid "Accept Change|A"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
11007 msgid "Reject Change|R"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
11011 msgid "Accept All Changes|c"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
11015 msgid "Reject All Changes|e"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
11019 msgid "Next Change|C"
11020 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11021
11022 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
11023 msgid "Next Cross-Reference|R"
11024 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
11025
11026 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
11027 msgid "Clear Bookmarks|C"
11028 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
11029
11030 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
11031 msgid "Thesaurus...|T"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Statistics...|a"
11037 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
11038
11039 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11040 msgid "TeX Information|I"
11041 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11042
11043 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11044 msgid "Embedded Objects|O"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11048 msgid "Shortcuts|S"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11052 #, fuzzy
11053 msgid "LyX Functions|y"
11054 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11057 msgid "New document"
11058 msgstr ""
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11061 msgid "Open document"
11062 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11065 msgid "Save document"
11066 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11069 msgid "Print document"
11070 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11073 msgid "Check spelling"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
11077 msgid "Undo"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11081 msgid "Redo"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11085 msgid "Find and replace"
11086 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11087
11088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11089 msgid "Toggle emphasis"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11093 msgid "Toggle noun"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11097 msgid "Apply last"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11101 msgid "Insert math"
11102 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11103
11104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11105 msgid "Insert graphics"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11109 msgid "Insert table"
11110 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11113 msgid "Toggle Outline"
11114 msgstr ""
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11117 msgid "Extra"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11121 msgid "Numbered list"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11125 msgid "Itemized list"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11129 msgid "Increase depth"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11133 msgid "Decrease depth"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11137 msgid "Insert figure float"
11138 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11141 msgid "Insert table float"
11142 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11145 msgid "Insert label"
11146 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11149 msgid "Insert cross-reference"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11153 msgid "Insert citation"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11157 msgid "Insert index entry"
11158 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Insert nomenclature entry"
11163 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11166 msgid "Insert footnote"
11167 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11170 msgid "Insert margin note"
11171 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11174 msgid "Insert note"
11175 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Insert box"
11180 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Insert Hyperlink"
11185 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11188 msgid "Insert TeX code"
11189 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Insert math macro"
11194 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11197 msgid "Include file"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11201 msgid "Text style"
11202 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11205 msgid "Paragraph settings"
11206 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11209 msgid "Add row"
11210 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11213 msgid "Add column"
11214 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11217 msgid "Delete row"
11218 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11221 msgid "Delete column"
11222 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11225 msgid "Set top line"
11226 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11229 msgid "Set bottom line"
11230 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11233 msgid "Set left line"
11234 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11237 msgid "Set right line"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Set border lines"
11243 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11246 msgid "Set all lines"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11250 msgid "Unset all lines"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11254 msgid "Align left"
11255 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11256
11257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11258 msgid "Align center"
11259 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11260
11261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11262 msgid "Align right"
11263 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11264
11265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11266 msgid "Align top"
11267 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11268
11269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11270 msgid "Align middle"
11271 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11272
11273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11274 msgid "Align bottom"
11275 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11278 msgid "Rotate cell"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11282 msgid "Rotate table"
11283 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11286 msgid "Set multi-column"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11290 msgid "Math"
11291 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11294 msgid "Set display mode"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11298 msgid "Subscript"
11299 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11302 msgid "Superscript"
11303 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11306 msgid "Insert square root"
11307 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11310 msgid "Insert root"
11311 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Insert standard fraction"
11316 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11319 msgid "Insert sum"
11320 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11323 msgid "Insert integral"
11324 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11327 msgid "Insert product"
11328 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11331 msgid "Insert ( )"
11332 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11335 msgid "Insert [ ]"
11336 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11339 msgid "Insert { }"
11340 msgstr "»ðÀÔ { }"
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Insert delimiters"
11345 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11348 msgid "Insert matrix"
11349 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11352 msgid "Insert cases environment"
11353 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Toggle Math Panels"
11358 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11359
11360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Math Macros"
11363 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11366 msgid "Command Buffer"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11370 msgid "Review[[Toolbar]]"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11374 msgid "Track changes"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11378 msgid "Show changes in output"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11382 msgid "Next change"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11386 msgid "Accept change inside selection"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11390 msgid "Reject change inside selection"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11394 msgid "Merge changes"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11398 msgid "Accept all changes"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11402 msgid "Reject all changes"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11406 msgid "Next note"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11410 msgid "View/Update"
11411 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11414 msgid "View DVI"
11415 msgstr "DVI º¸±â"
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11418 msgid "Update DVI"
11419 msgstr "DVI °»½Å"
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11422 msgid "View PDF (pdflatex)"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11426 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11430 msgid "View PostScript"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11434 msgid "Update PostScript"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Version Control"
11440 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Register"
11445 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11448 msgid "Check-out for edit"
11449 msgstr ""
11450
11451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11452 msgid "Check-in changes"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11456 msgid "View revision log"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Revert changes"
11462 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11463
11464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Math Panels"
11467 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Math Spacings"
11472 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11475 #, fuzzy
11476 msgid "Styles"
11477 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Fractions"
11482 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
11486 msgid "Fonts"
11487 msgstr "ÆùÆ®"
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11490 msgid "Functions"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11494 msgid "arccos"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11498 msgid "arcsin"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11502 msgid "arctan"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11506 msgid "arg"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11510 msgid "bmod"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11514 msgid "cos"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11518 msgid "cosh"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11522 msgid "cot"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11526 msgid "coth"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11530 msgid "csc"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11534 msgid "deg"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11538 msgid "det"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11542 msgid "dim"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11546 msgid "exp"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11550 msgid "gcd"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11554 msgid "hom"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11558 msgid "inf"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11562 msgid "ker"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11566 msgid "lg"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11570 msgid "lim"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11574 msgid "liminf"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11578 msgid "limsup"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11582 msgid "ln"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11586 msgid "log"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11590 msgid "max"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11594 msgid "min"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11598 msgid "sec"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11602 msgid "sin"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11606 msgid "sinh"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11610 msgid "sup"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11614 msgid "tan"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11618 msgid "tanh"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11622 msgid "Pr"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11626 msgid "Spacings"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11630 msgid "Thin space\t\\,"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11634 msgid "Medium space\t\\:"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11638 msgid "Thick space\t\\;"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11642 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11646 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11650 msgid "Negative space\t\\!"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11654 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11658 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11662 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Roots"
11668 msgstr "ÆùÆ®"
11669
11670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11671 msgid "Square root\t\\sqrt"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11675 msgid "Other root\t\\root"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11679 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11683 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11687 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11691 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11695 msgid "Standard\t\\frac"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11699 #, fuzzy
11700 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11701 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11704 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11708 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11712 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11716 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11720 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11724 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11728 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11732 msgid "Binomial\t\\binom"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11736 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11740 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11744 msgid "Roman\t\\mathrm"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11748 msgid "Bold\t\\mathbf"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11752 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11756 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11760 msgid "Italic\t\\mathit"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11764 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11768 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11772 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11776 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11780 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11784 msgid "Dots"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11788 #, fuzzy
11789 msgid "ldots"
11790 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11793 #, fuzzy
11794 msgid "cdots"
11795 msgstr "ÆùÆ®"
11796
11797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11798 #, fuzzy
11799 msgid "vdots"
11800 msgstr "ÆùÆ®"
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11803 #, fuzzy
11804 msgid "ddots"
11805 msgstr "ÆùÆ®"
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11808 msgid "Frame Decorations"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11812 msgid "hat"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11816 #, fuzzy
11817 msgid "tilde"
11818 msgstr "ÆÄÀÏ"
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11821 msgid "bar"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11825 #, fuzzy
11826 msgid "grave"
11827 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11830 msgid "dot"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11834 msgid "check"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11838 msgid "widehat"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11842 msgid "widetilde"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11846 msgid "vec"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11850 #, fuzzy
11851 msgid "acute"
11852 msgstr "³¯Â¥"
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11855 msgid "ddot"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11859 msgid "breve"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11863 msgid "overline"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11867 msgid "overbrace"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11871 #, fuzzy
11872 msgid "overleftarrow"
11873 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11876 msgid "overrightarrow"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11880 msgid "overleftrightarrow"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11884 msgid "overset"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11888 msgid "underline"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11892 msgid "underbrace"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11896 msgid "underleftarrow"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11900 msgid "underrightarrow"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11904 msgid "underleftrightarrow"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11908 #, fuzzy
11909 msgid "underset"
11910 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11911
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11913 msgid "Arrows"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11917 #, fuzzy
11918 msgid "leftarrow"
11919 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11920
11921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11922 msgid "rightarrow"
11923 msgstr ""
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11926 msgid "downarrow"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11930 #, fuzzy
11931 msgid "uparrow"
11932 msgstr "È­»ìÇ¥"
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11935 msgid "updownarrow"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11939 msgid "leftrightarrow"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11943 msgid "Leftarrow"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11947 msgid "Rightarrow"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11951 msgid "Downarrow"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Uparrow"
11957 msgstr "È­»ìÇ¥"
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11960 msgid "Updownarrow"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11964 msgid "Leftrightarrow"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11968 msgid "Longleftrightarrow"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11972 msgid "Longleftarrow"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11976 msgid "Longrightarrow"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11980 msgid "longleftrightarrow"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11984 msgid "longleftarrow"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11988 msgid "longrightarrow"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11992 msgid "leftharpoondown"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11996 msgid "rightharpoondown"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
12000 #, fuzzy
12001 msgid "mapsto"
12002 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
12005 msgid "longmapsto"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
12009 #, fuzzy
12010 msgid "nwarrow"
12011 msgstr "È­»ìÇ¥"
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
12014 #, fuzzy
12015 msgid "nearrow"
12016 msgstr "È­»ìÇ¥"
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
12019 msgid "leftharpoonup"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
12023 msgid "rightharpoonup"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
12027 msgid "hookleftarrow"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
12031 msgid "hookrightarrow"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12035 #, fuzzy
12036 msgid "swarrow"
12037 msgstr "È­»ìÇ¥"
12038
12039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12040 #, fuzzy
12041 msgid "searrow"
12042 msgstr "È­»ìÇ¥"
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12045 msgid "rightleftharpoons"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12049 msgid "Operators"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12053 msgid "pm"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12057 msgid "cap"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12061 msgid "diamond"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12065 msgid "oplus"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12069 msgid "mp"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12073 msgid "cup"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12077 msgid "bigtriangleup"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12081 msgid "ominus"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12085 msgid "times"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12089 msgid "uplus"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12093 msgid "bigtriangledown"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12097 #, fuzzy
12098 msgid "otimes"
12099 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12102 msgid "div"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12106 msgid "sqcap"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12110 msgid "triangleright"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12114 msgid "oslash"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12118 msgid "cdot"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12122 msgid "sqcup"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12126 msgid "triangleleft"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12130 msgid "odot"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12134 msgid "star"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12138 msgid "vee"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12142 msgid "amalg"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12146 msgid "bigcirc"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12150 msgid "setminus"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12154 msgid "wedge"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12158 msgid "dagger"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12162 msgid "circ"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12166 msgid "bullet"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12170 msgid "wr"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12174 msgid "ddagger"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12178 msgid "Relations"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12182 msgid "leq"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12186 msgid "geq"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12190 msgid "equiv"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12194 msgid "models"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12198 msgid "prec"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12202 msgid "succ"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12206 msgid "sim"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12210 msgid "perp"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12214 msgid "preceq"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12218 msgid "succeq"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12222 msgid "simeq"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12226 msgid "mid"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12230 msgid "ll"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12234 msgid "gg"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12238 msgid "asymp"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12242 msgid "parallel"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12246 msgid "subset"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12250 msgid "supset"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12254 msgid "approx"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12258 #, fuzzy
12259 msgid "smile"
12260 msgstr "ÆÄÀÏ"
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12263 msgid "subseteq"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12267 msgid "supseteq"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12271 msgid "cong"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12275 #, fuzzy
12276 msgid "frown"
12277 msgstr "È­»ìÇ¥"
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12280 msgid "sqsubseteq"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12284 msgid "sqsupseteq"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12288 #, fuzzy
12289 msgid "doteq"
12290 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12291
12292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12293 msgid "neq"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12297 msgid "in"
12298 msgstr ""
12299
12300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12301 msgid "ni"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12305 msgid "propto"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12309 msgid "notin"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12313 msgid "vdash"
12314 msgstr ""
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12317 msgid "dashv"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12321 #, fuzzy
12322 msgid "bowtie"
12323 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12326 msgid "alpha"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12330 msgid "beta"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12334 msgid "gamma"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12338 msgid "delta"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12342 msgid "epsilon"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12346 msgid "varepsilon"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12350 msgid "zeta"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12354 msgid "eta"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12358 msgid "theta"
12359 msgstr ""
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12362 msgid "vartheta"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12366 msgid "iota"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12370 msgid "kappa"
12371 msgstr ""
12372
12373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12374 msgid "lambda"
12375 msgstr ""
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12378 msgid "mu"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12382 msgid "nu"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12386 msgid "xi"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12390 msgid "pi"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12394 msgid "varpi"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12398 msgid "rho"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12402 #, fuzzy
12403 msgid "varrho"
12404 msgstr "È­»ìÇ¥"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12407 msgid "sigma"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12411 msgid "varsigma"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12415 msgid "tau"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12419 msgid "upsilon"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12423 msgid "phi"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12427 msgid "varphi"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12431 msgid "chi"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12435 msgid "psi"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12439 msgid "omega"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12443 msgid "Gamma"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Delta"
12449 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Theta"
12454 msgstr "º»¹®(Text):"
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12457 msgid "Lambda"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12461 msgid "Xi"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12465 msgid "Pi"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12469 msgid "Sigma"
12470 msgstr ""
12471
12472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12473 msgid "Upsilon"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12477 msgid "Phi"
12478 msgstr ""
12479
12480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12481 msgid "Psi"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12485 msgid "Omega"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12489 msgid "Miscellaneous"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12493 #, fuzzy
12494 msgid "nabla"
12495 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12498 msgid "partial"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12502 msgid "infty"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12506 msgid "prime"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12510 msgid "ell"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12514 #, fuzzy
12515 msgid "emptyset"
12516 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12519 msgid "exists"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12523 msgid "forall"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12527 #, fuzzy
12528 msgid "imath"
12529 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12530
12531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12532 #, fuzzy
12533 msgid "jmath"
12534 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Re"
12539 msgstr "»¡°­»ö"
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12542 msgid "Im"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12546 #, fuzzy
12547 msgid "aleph"
12548 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12551 msgid "wp"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12555 msgid "hbar"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12559 #, fuzzy
12560 msgid "angle"
12561 msgstr "°¢(A&ngle):"
12562
12563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12564 msgid "top"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12568 msgid "bot"
12569 msgstr ""
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12572 msgid "Vert"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12576 msgid "neg"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12580 #, fuzzy
12581 msgid "flat"
12582 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12585 msgid "natural"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12589 msgid "sharp"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12593 msgid "surd"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12597 msgid "triangle"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12601 msgid "diamondsuit"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12605 msgid "heartsuit"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12609 msgid "clubsuit"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12613 msgid "spadesuit"
12614 msgstr ""
12615
12616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12617 msgid "textrm \\AA"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12621 msgid "textrm \\O"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12625 msgid "mathcircumflex"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12629 msgid "_"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12633 msgid "mathrm T"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12637 msgid "mathbb N"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12641 msgid "mathbb Z"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12645 msgid "mathbb Q"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12649 msgid "mathbb R"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12653 msgid "mathbb C"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12657 msgid "mathbb H"
12658 msgstr ""
12659
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12661 msgid "mathcal F"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12665 msgid "mathcal L"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12669 msgid "mathcal H"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12673 msgid "mathcal O"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12677 msgid "Big Operators"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12681 #, fuzzy
12682 msgid "intop"
12683 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12684
12685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12686 msgid "int"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12690 msgid "iint"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12694 #, fuzzy
12695 msgid "iintop"
12696 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12699 msgid "iiint"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12703 #, fuzzy
12704 msgid "iiintop"
12705 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12708 msgid "iiiint"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12712 msgid "iiiintop"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12716 msgid "dotsint"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12720 msgid "dotsintop"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12724 #, fuzzy
12725 msgid "oint"
12726 msgstr "ÆùÆ®"
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12729 #, fuzzy
12730 msgid "ointop"
12731 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12734 #, fuzzy
12735 msgid "oiint"
12736 msgstr "ÆùÆ®"
12737
12738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12739 #, fuzzy
12740 msgid "oiintop"
12741 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12744 msgid "ointctrclockwiseop"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12748 msgid "ointctrclockwise"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12752 msgid "ointclockwiseop"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12756 msgid "ointclockwise"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12760 msgid "sqint"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12764 #, fuzzy
12765 msgid "sqintop"
12766 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12769 msgid "sqiint"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12773 msgid "sqiintop"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12777 msgid "sum"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12781 msgid "prod"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12785 msgid "coprod"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12789 msgid "bigsqcup"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12793 msgid "bigotimes"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12797 msgid "bigodot"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12801 msgid "bigoplus"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12805 msgid "bigcap"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12809 msgid "bigcup"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12813 msgid "biguplus"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12817 msgid "bigvee"
12818 msgstr ""
12819
12820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12821 msgid "bigwedge"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12825 msgid "AMS Miscellaneous"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12829 msgid "digamma"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12833 msgid "varkappa"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12837 msgid "beth"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12841 #, fuzzy
12842 msgid "daleth"
12843 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12846 msgid "gimel"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12850 msgid "ulcorner"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12854 msgid "urcorner"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12858 msgid "llcorner"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12862 msgid "lrcorner"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12866 msgid "hslash"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12870 msgid "vartriangle"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12874 msgid "triangledown"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12878 msgid "square"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12882 msgid "lozenge"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12886 msgid "circledS"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12890 msgid "measuredangle"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12894 #, fuzzy
12895 msgid "nexists"
12896 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12897
12898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12899 msgid "mho"
12900 msgstr ""
12901
12902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12903 msgid "Finv"
12904 msgstr ""
12905
12906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12907 msgid "Game"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12911 msgid "Bbbk"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12915 msgid "backprime"
12916 msgstr ""
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12919 msgid "varnothing"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12923 msgid "blacktriangle"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12927 msgid "blacktriangledown"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12931 msgid "blacksquare"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12935 msgid "blacklozenge"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12939 msgid "bigstar"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12943 msgid "sphericalangle"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12947 #, fuzzy
12948 msgid "complement"
12949 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12950
12951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12952 msgid "eth"
12953 msgstr ""
12954
12955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12956 msgid "diagup"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12960 msgid "diagdown"
12961 msgstr ""
12962
12963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12964 #, fuzzy
12965 msgid "AMS Arrows"
12966 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12967
12968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12969 msgid "dashleftarrow"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12973 msgid "dashrightarrow"
12974 msgstr ""
12975
12976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12977 msgid "leftleftarrows"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12981 msgid "leftrightarrows"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12985 msgid "rightrightarrows"
12986 msgstr ""
12987
12988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12989 msgid "rightleftarrows"
12990 msgstr ""
12991
12992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Lleftarrow"
12995 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12998 msgid "Rrightarrow"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
13002 msgid "twoheadleftarrow"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
13006 msgid "twoheadrightarrow"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
13010 msgid "leftarrowtail"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
13014 msgid "rightarrowtail"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
13018 msgid "looparrowleft"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
13022 msgid "looparrowright"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
13026 msgid "curvearrowleft"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
13030 msgid "curvearrowright"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
13034 msgid "circlearrowleft"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13038 msgid "circlearrowright"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13042 msgid "Lsh"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13046 msgid "Rsh"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13050 #, fuzzy
13051 msgid "upuparrows"
13052 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13053
13054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13055 msgid "downdownarrows"
13056 msgstr ""
13057
13058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13059 msgid "upharpoonleft"
13060 msgstr ""
13061
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13063 msgid "upharpoonright"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13067 msgid "downharpoonleft"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13071 msgid "downharpoonright"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13075 msgid "leftrightharpoons"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13079 msgid "rightsquigarrow"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13083 msgid "leftrightsquigarrow"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13087 #, fuzzy
13088 msgid "nleftarrow"
13089 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13090
13091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13092 msgid "nrightarrow"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13096 msgid "nleftrightarrow"
13097 msgstr ""
13098
13099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13100 msgid "nLeftarrow"
13101 msgstr ""
13102
13103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13104 msgid "nRightarrow"
13105 msgstr ""
13106
13107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13108 msgid "nLeftrightarrow"
13109 msgstr ""
13110
13111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13112 msgid "multimap"
13113 msgstr ""
13114
13115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13116 #, fuzzy
13117 msgid "AMS Relations"
13118 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13119
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13121 msgid "leqq"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13125 msgid "geqq"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13129 msgid "leqslant"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13133 msgid "geqslant"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13137 msgid "eqslantless"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13141 msgid "eqslantgtr"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13145 msgid "lesssim"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13149 msgid "gtrsim"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13153 msgid "lessapprox"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13157 msgid "gtrapprox"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13161 msgid "approxeq"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13165 msgid "triangleq"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13169 msgid "lessdot"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13173 msgid "gtrdot"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13177 msgid "lll"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13181 msgid "ggg"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13185 msgid "lessgtr"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13189 msgid "gtrless"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13193 msgid "lesseqgtr"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13197 msgid "gtreqless"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13201 msgid "lesseqqgtr"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13205 msgid "gtreqqless"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13209 msgid "eqcirc"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13213 msgid "circeq"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13217 msgid "thicksim"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13221 msgid "thickapprox"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13225 msgid "backsim"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13229 msgid "backsimeq"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13233 msgid "subseteqq"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13237 msgid "supseteqq"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Subset"
13243 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13244
13245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13246 msgid "Supset"
13247 msgstr ""
13248
13249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13250 msgid "sqsubset"
13251 msgstr ""
13252
13253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13254 msgid "sqsupset"
13255 msgstr ""
13256
13257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13258 msgid "preccurlyeq"
13259 msgstr ""
13260
13261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13262 msgid "succcurlyeq"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13266 msgid "curlyeqprec"
13267 msgstr ""
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13270 msgid "curlyeqsucc"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13274 msgid "precsim"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13278 msgid "succsim"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13282 msgid "precapprox"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13286 msgid "succapprox"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13290 msgid "vartriangleleft"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13294 #, fuzzy
13295 msgid "vartriangleright"
13296 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13297
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13299 msgid "trianglelefteq"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13303 msgid "trianglerighteq"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13307 msgid "bumpeq"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13311 msgid "Bumpeq"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13315 msgid "doteqdot"
13316 msgstr ""
13317
13318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13319 msgid "risingdotseq"
13320 msgstr ""
13321
13322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13323 msgid "fallingdotseq"
13324 msgstr ""
13325
13326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13327 msgid "vDash"
13328 msgstr ""
13329
13330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13331 msgid "Vvdash"
13332 msgstr ""
13333
13334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13335 msgid "Vdash"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13339 msgid "shortmid"
13340 msgstr ""
13341
13342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13343 msgid "shortparallel"
13344 msgstr ""
13345
13346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13347 msgid "smallsmile"
13348 msgstr ""
13349
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13351 msgid "smallfrown"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13355 msgid "blacktriangleleft"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13359 msgid "blacktriangleright"
13360 msgstr ""
13361
13362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13363 msgid "because"
13364 msgstr ""
13365
13366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13367 msgid "therefore"
13368 msgstr ""
13369
13370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13371 msgid "backepsilon"
13372 msgstr ""
13373
13374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13375 msgid "varpropto"
13376 msgstr ""
13377
13378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13379 msgid "between"
13380 msgstr ""
13381
13382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13383 msgid "pitchfork"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13387 msgid "AMS Negative Relations"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13391 msgid "nless"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13395 #, fuzzy
13396 msgid "ngtr"
13397 msgstr "Áß½É(Center)"
13398
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13400 msgid "nleq"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13404 msgid "ngeq"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13408 msgid "nleqslant"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13412 msgid "ngeqslant"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13416 msgid "nleqq"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13420 msgid "ngeqq"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13424 msgid "lneq"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13428 msgid "gneq"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13432 msgid "lneqq"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13436 msgid "gneqq"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13440 msgid "lvertneqq"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13444 msgid "gvertneqq"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13448 msgid "lnsim"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13452 msgid "gnsim"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13456 msgid "lnapprox"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13460 msgid "gnapprox"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13464 msgid "nprec"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13468 msgid "nsucc"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13472 msgid "npreceq"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13476 msgid "nsucceq"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13480 msgid "precnsim"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13484 msgid "succnsim"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13488 msgid "precnapprox"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13492 msgid "succnapprox"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13496 msgid "subsetneq"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13500 msgid "supsetneq"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13504 msgid "subsetneqq"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13508 msgid "supsetneqq"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13512 msgid "nsubseteq"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13516 msgid "nsupseteq"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13520 msgid "nsupseteqq"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13524 msgid "nvdash"
13525 msgstr ""
13526
13527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13528 msgid "nvDash"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13532 msgid "nVDash"
13533 msgstr ""
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13536 msgid "varsubsetneq"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13540 msgid "varsupsetneq"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13544 msgid "varsubsetneqq"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13548 msgid "varsupsetneqq"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13552 msgid "ntriangleleft"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13556 msgid "ntriangleright"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13560 msgid "ntrianglelefteq"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13564 msgid "ntrianglerighteq"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13568 msgid "ncong"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13572 msgid "nsim"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13576 msgid "nmid"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13580 msgid "nshortmid"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13584 msgid "nparallel"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13588 msgid "nshortparallel"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13592 #, fuzzy
13593 msgid "AMS Operators"
13594 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13595
13596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13597 msgid "dotplus"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13601 msgid "smallsetminus"
13602 msgstr ""
13603
13604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Cap"
13607 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13608
13609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Cup"
13612 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13613
13614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13615 msgid "barwedge"
13616 msgstr ""
13617
13618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13619 msgid "veebar"
13620 msgstr ""
13621
13622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13623 msgid "doublebarwedge"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13627 msgid "boxminus"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13631 msgid "boxtimes"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13635 msgid "boxdot"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13639 msgid "boxplus"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13643 msgid "divideontimes"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13647 msgid "ltimes"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13651 msgid "rtimes"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13655 msgid "leftthreetimes"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13659 msgid "rightthreetimes"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13663 msgid "curlywedge"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13667 msgid "curlyvee"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13671 msgid "circleddash"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13675 msgid "circledast"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13679 msgid "circledcirc"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13683 #, fuzzy
13684 msgid "centerdot"
13685 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13686
13687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13688 #, fuzzy
13689 msgid "intercal"
13690 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13691
13692 #: lib/external_templates:37
13693 msgid "RasterImage"
13694 msgstr ""
13695
13696 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13697 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: lib/external_templates:45
13701 msgid "A bitmap file.\n"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/external_templates:109
13705 #, fuzzy
13706 msgid "XFig"
13707 msgstr "±×¸²"
13708
13709 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13710 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: lib/external_templates:112
13714 msgid "An Xfig figure.\n"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: lib/external_templates:162
13718 msgid "ChessDiagram"
13719 msgstr ""
13720
13721 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13722 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13723 msgstr ""
13724
13725 #: lib/external_templates:165
13726 msgid ""
13727 "A chess position diagram.\n"
13728 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13729 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13730 "the position that you want to display.\n"
13731 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13732 "and remember to type in a relative path\n"
13733 "to the LyX document location.\n"
13734 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13735 "to enable general editing of the board.\n"
13736 "You might also check out the\n"
13737 "'Options->Test legality' option, and\n"
13738 "remember to middle and right click to\n"
13739 "insert new material in the board.\n"
13740 "In order for this to work, you have to\n"
13741 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13742 "that TeX will find it, and you will need\n"
13743 "to install the skak package from CTAN.\n"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/external_templates:208
13747 msgid "LilyPond"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13751 msgid "Lilypond typeset music"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/external_templates:211
13755 msgid ""
13756 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13757 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13758 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13759 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/external_templates:257
13763 msgid "PDFPages"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13767 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: lib/external_templates:260
13771 msgid ""
13772 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13773 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13774 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13775 "Examples:\n"
13776 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13777 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13778 "* pages=- (to include all pages)\n"
13779 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13780 "for further options and details.\n"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/external_templates:299
13784 msgid ""
13785 "Today's date.\n"
13786 "Read 'info date' for more information.\n"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: lib/configure.py:252
13790 msgid "Tgif"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: lib/configure.py:255
13794 msgid "FIG"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/configure.py:258
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Grace"
13800 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13801
13802 #: lib/configure.py:261
13803 msgid "FEN"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: lib/configure.py:265
13807 msgid "BMP"
13808 msgstr ""
13809
13810 #: lib/configure.py:266
13811 msgid "GIF"
13812 msgstr ""
13813
13814 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13815 msgid "JPEG"
13816 msgstr ""
13817
13818 #: lib/configure.py:268
13819 msgid "PBM"
13820 msgstr ""
13821
13822 #: lib/configure.py:269
13823 msgid "PGM"
13824 msgstr ""
13825
13826 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13827 msgid "PNG"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/configure.py:271
13831 msgid "PPM"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/configure.py:272
13835 msgid "TIFF"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: lib/configure.py:273
13839 msgid "XBM"
13840 msgstr ""
13841
13842 #: lib/configure.py:274
13843 msgid "XPM"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: lib/configure.py:279
13847 msgid "Plain text (chess output)"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: lib/configure.py:280
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Plain text (image)"
13853 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13854
13855 #: lib/configure.py:281
13856 msgid "Plain text (Xfig output)"
13857 msgstr ""
13858
13859 #: lib/configure.py:282
13860 msgid "date (output)"
13861 msgstr ""
13862
13863 #: lib/configure.py:283
13864 msgid "DocBook"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: lib/configure.py:283
13868 #, fuzzy
13869 msgid "DocBook|B"
13870 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13871
13872 #: lib/configure.py:284
13873 msgid "Docbook (XML)"
13874 msgstr ""
13875
13876 #: lib/configure.py:285
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Graphviz Dot"
13879 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13880
13881 #: lib/configure.py:286
13882 #, fuzzy
13883 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13884 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13885
13886 #: lib/configure.py:287
13887 #, fuzzy
13888 msgid "NoWeb"
13889 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13890
13891 #: lib/configure.py:287
13892 #, fuzzy
13893 msgid "NoWeb|N"
13894 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13895
13896 #: lib/configure.py:288
13897 msgid "LilyPond music"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:289
13901 #, fuzzy
13902 msgid "LaTeX (plain)"
13903 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13904
13905 #: lib/configure.py:289
13906 #, fuzzy
13907 msgid "LaTeX (plain)|L"
13908 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13909
13910 #: lib/configure.py:290
13911 msgid "LinuxDoc"
13912 msgstr ""
13913
13914 #: lib/configure.py:290
13915 msgid "LinuxDoc|x"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: lib/configure.py:291
13919 #, fuzzy
13920 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13921 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13922
13923 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13924 #, fuzzy
13925 msgid "Plain text"
13926 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13927
13928 #: lib/configure.py:292
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Plain text|a"
13931 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13932
13933 #: lib/configure.py:293
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Plain text (pstotext)"
13936 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13937
13938 #: lib/configure.py:294
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13941 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13942
13943 #: lib/configure.py:295
13944 #, fuzzy
13945 msgid "Plain text (catdvi)"
13946 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13947
13948 #: lib/configure.py:296
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Plain Text, Join Lines"
13951 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13952
13953 #: lib/configure.py:303
13954 #, fuzzy
13955 msgid "BibTeX"
13956 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13957
13958 #: lib/configure.py:308
13959 msgid "EPS"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: lib/configure.py:309
13963 #, fuzzy
13964 msgid "Postscript"
13965 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13966
13967 #: lib/configure.py:309
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Postscript|t"
13970 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13971
13972 #: lib/configure.py:313
13973 msgid "PDF (ps2pdf)"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/configure.py:313
13977 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: lib/configure.py:314
13981 msgid "PDF (pdflatex)"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/configure.py:314
13985 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: lib/configure.py:315
13989 msgid "PDF (dvipdfm)"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: lib/configure.py:315
13993 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: lib/configure.py:318
13997 msgid "DVI"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: lib/configure.py:318
14001 msgid "DVI|D"
14002 msgstr ""
14003
14004 #: lib/configure.py:321
14005 msgid "DraftDVI"
14006 msgstr ""
14007
14008 #: lib/configure.py:324
14009 msgid "HTML"
14010 msgstr ""
14011
14012 #: lib/configure.py:324
14013 msgid "HTML|H"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: lib/configure.py:327
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Noteedit"
14019 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
14020
14021 #: lib/configure.py:330
14022 #, fuzzy
14023 msgid "OpenDocument"
14024 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
14025
14026 #: lib/configure.py:333
14027 #, fuzzy
14028 msgid "date command"
14029 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14030
14031 #: lib/configure.py:334
14032 msgid "Table (CSV)"
14033 msgstr ""
14034
14035 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
14036 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14037 msgid "LyX"
14038 msgstr ""
14039
14040 #: lib/configure.py:337
14041 msgid "LyX 1.3.x"
14042 msgstr ""
14043
14044 #: lib/configure.py:338
14045 msgid "LyX 1.4.x"
14046 msgstr ""
14047
14048 #: lib/configure.py:339
14049 msgid "LyX 1.5.x"
14050 msgstr ""
14051
14052 #: lib/configure.py:340
14053 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: lib/configure.py:341
14057 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14058 msgstr ""
14059
14060 #: lib/configure.py:342
14061 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14062 msgstr ""
14063
14064 #: lib/configure.py:343
14065 msgid "LyX Preview"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/configure.py:344
14069 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/configure.py:345
14073 msgid "PDFTEX"
14074 msgstr ""
14075
14076 #: lib/configure.py:346
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Program"
14079 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14080
14081 #: lib/configure.py:347
14082 msgid "PSTEX"
14083 msgstr ""
14084
14085 #: lib/configure.py:348
14086 #, fuzzy
14087 msgid "Rich Text Format"
14088 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14089
14090 #: lib/configure.py:349
14091 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Windows Metafile"
14097 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14098
14099 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14100 msgid "Enhanced Metafile"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: lib/configure.py:352
14104 msgid "MS Word"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: lib/configure.py:352
14108 #, fuzzy
14109 msgid "MS Word|W"
14110 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14111
14112 #: lib/configure.py:353
14113 msgid "HTML (MS Word)"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
14117 #, c-format
14118 msgid "%1$s and %2$s"
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "%1$s et al."
14124 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14125
14126 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14127 #, fuzzy
14128 msgid "No year"
14129 msgstr "¾ð¾î"
14130
14131 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14132 msgid "Add to bibliography only."
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14136 msgid "before"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/Buffer.cpp:237
14140 #, fuzzy
14141 msgid "Disk Error: "
14142 msgstr "¿¡·¯"
14143
14144 #: src/Buffer.cpp:238
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid ""
14147 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14148 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14149
14150 #: src/Buffer.cpp:290
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Could not remove temporary directory"
14153 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14154
14155 #: src/Buffer.cpp:291
14156 #, fuzzy, c-format
14157 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14158 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14159
14160 #: src/Buffer.cpp:506
14161 msgid "Unknown document class"
14162 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14163
14164 #: src/Buffer.cpp:507
14165 #, c-format
14166 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14170 #, c-format
14171 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14172 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14173
14174 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14175 msgid "Document header error"
14176 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14177
14178 #: src/Buffer.cpp:521
14179 msgid "\\begin_header is missing"
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/Buffer.cpp:541
14183 msgid "\\begin_document is missing"
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14187 #: src/BufferView.cpp:1146
14188 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14189 msgstr ""
14190
14191 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14192 msgid ""
14193 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14194 "xcolor/soul are installed.\n"
14195 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14196 "LaTeX preamble."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14200 msgid ""
14201 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14202 "xcolor and soul are not installed.\n"
14203 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14204 "LaTeX preamble."
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Document format failure"
14210 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14211
14212 #: src/Buffer.cpp:703
14213 #, fuzzy, c-format
14214 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14215 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14216
14217 #: src/Buffer.cpp:740
14218 #, fuzzy
14219 msgid "Conversion failed"
14220 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14221
14222 #: src/Buffer.cpp:741
14223 #, c-format
14224 msgid ""
14225 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14226 "it could not be created."
14227 msgstr ""
14228
14229 #: src/Buffer.cpp:750
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Conversion script not found"
14232 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14233
14234 #: src/Buffer.cpp:751
14235 #, c-format
14236 msgid ""
14237 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14238 "could not be found."
14239 msgstr ""
14240
14241 #: src/Buffer.cpp:770
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Conversion script failed"
14244 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14245
14246 #: src/Buffer.cpp:771
14247 #, c-format
14248 msgid ""
14249 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14250 "convert it."
14251 msgstr ""
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:786
14254 #, c-format
14255 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:819
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Backup failure"
14261 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14262
14263 #: src/Buffer.cpp:820
14264 #, c-format
14265 msgid ""
14266 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14267 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/Buffer.cpp:830
14271 #, c-format
14272 msgid ""
14273 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14274 "overwrite this file?"
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/Buffer.cpp:832
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Overwrite modified file?"
14280 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14281
14282 #: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999
14283 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
14284 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684
14285 #, fuzzy
14286 msgid "&Overwrite"
14287 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14288
14289 #: src/Buffer.cpp:857
14290 #, c-format
14291 msgid "Saving document %1$s..."
14292 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14293
14294 #: src/Buffer.cpp:870
14295 #, fuzzy
14296 msgid " could not write file!"
14297 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14298
14299 #: src/Buffer.cpp:877
14300 #, fuzzy
14301 msgid " done."
14302 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14303
14304 #: src/Buffer.cpp:956
14305 msgid "Iconv software exception Detected"
14306 msgstr ""
14307
14308 #: src/Buffer.cpp:956
14309 #, c-format
14310 msgid ""
14311 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14312 "installed"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:978
14316 #, c-format
14317 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/Buffer.cpp:981
14321 msgid ""
14322 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14323 "chosen encoding.\n"
14324 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/Buffer.cpp:988
14328 #, fuzzy
14329 msgid "iconv conversion failed"
14330 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14331
14332 #: src/Buffer.cpp:993
14333 #, fuzzy
14334 msgid "conversion failed"
14335 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14336
14337 #: src/Buffer.cpp:1270
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Running chktex..."
14340 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14341
14342 #: src/Buffer.cpp:1283
14343 #, fuzzy
14344 msgid "chktex failure"
14345 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14346
14347 #: src/Buffer.cpp:1284
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Could not run chktex successfully."
14350 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14351
14352 #: src/Buffer.cpp:2114
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Preview source code"
14355 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14356
14357 #: src/Buffer.cpp:2126
14358 #, c-format
14359 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: src/Buffer.cpp:2130
14363 #, c-format
14364 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14365 msgstr ""
14366
14367 #: src/Buffer.cpp:2237
14368 #, c-format
14369 msgid "Auto-saving %1$s"
14370 msgstr ""
14371
14372 #: src/Buffer.cpp:2281
14373 #, fuzzy
14374 msgid "Autosave failed!"
14375 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14376
14377 #: src/Buffer.cpp:2304
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Autosaving current document..."
14380 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14381
14382 #: src/Buffer.cpp:2354
14383 msgid "Couldn't export file"
14384 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14385
14386 #: src/Buffer.cpp:2355
14387 #, c-format
14388 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/Buffer.cpp:2392
14392 msgid "File name error"
14393 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14394
14395 #: src/Buffer.cpp:2393
14396 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/Buffer.cpp:2435
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Document export cancelled."
14402 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14403
14404 #: src/Buffer.cpp:2441
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14407 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14408
14409 #: src/Buffer.cpp:2447
14410 #, fuzzy, c-format
14411 msgid "Document exported as %1$s"
14412 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14413
14414 #: src/Buffer.cpp:2517
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid ""
14417 "The specified document\n"
14418 "%1$s\n"
14419 "could not be read."
14420 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14421
14422 #: src/Buffer.cpp:2519
14423 msgid "Could not read document"
14424 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14425
14426 #: src/Buffer.cpp:2529
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14430 "\n"
14431 "Recover emergency save?"
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/Buffer.cpp:2532
14435 msgid "Load emergency save?"
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/Buffer.cpp:2533
14439 msgid "&Recover"
14440 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14441
14442 #: src/Buffer.cpp:2533
14443 msgid "&Load Original"
14444 msgstr ""
14445
14446 #: src/Buffer.cpp:2553
14447 #, c-format
14448 msgid ""
14449 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14450 "\n"
14451 "Load the backup instead?"
14452 msgstr ""
14453
14454 #: src/Buffer.cpp:2556
14455 msgid "Load backup?"
14456 msgstr ""
14457
14458 #: src/Buffer.cpp:2557
14459 msgid "&Load backup"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/Buffer.cpp:2557
14463 msgid "Load &original"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/Buffer.cpp:2590
14467 #, c-format
14468 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/Buffer.cpp:2592
14472 msgid "Retrieve from version control?"
14473 msgstr ""
14474
14475 #: src/Buffer.cpp:2593
14476 #, fuzzy
14477 msgid "&Retrieve"
14478 msgstr "Áß½É(Center)"
14479
14480 #: src/BufferList.cpp:224
14481 #, fuzzy
14482 msgid "No file open!"
14483 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14484
14485 #: src/BufferList.cpp:234
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14488 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14489
14490 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14491 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14495 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/BufferList.cpp:275
14499 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14500 msgstr ""
14501
14502 #: src/BufferParams.cpp:478
14503 #, c-format
14504 msgid ""
14505 "The layout file requested by this document,\n"
14506 "%1$s.layout,\n"
14507 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14508 "class or style file required by it is not\n"
14509 "available. See the Customization documentation\n"
14510 "for more information.\n"
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/BufferParams.cpp:484
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Document class not available"
14516 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14517
14518 #: src/BufferParams.cpp:485
14519 msgid "LyX will not be able to produce output."
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/BufferParams.cpp:1460
14523 #, c-format
14524 msgid ""
14525 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14526 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14527 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14528 msgstr ""
14529
14530 #: src/BufferParams.cpp:1465
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Document class not found"
14533 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14534
14535 #: src/BufferParams.cpp:1472 src/LyXFunc.cpp:714
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14538 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14539
14540 #: src/BufferParams.cpp:1474 src/LyXFunc.cpp:716
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Could not load class"
14543 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14544
14545 #: src/BufferParams.cpp:1560
14546 #, c-format
14547 msgid ""
14548 "The module %1$s has been requested by\n"
14549 "this document but has not been found in the list of\n"
14550 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14551 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: src/BufferParams.cpp:1564
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Module not available"
14557 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14558
14559 #: src/BufferParams.cpp:1565
14560 #, fuzzy
14561 msgid "Some layouts may not be available."
14562 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14563
14564 #: src/BufferParams.cpp:1572
14565 #, c-format
14566 msgid ""
14567 "The module %1$s requires a package that is\n"
14568 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14569 "may not be possible.\n"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/BufferParams.cpp:1575
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Package not available"
14575 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14576
14577 #: src/BufferParams.cpp:1580
14578 #, c-format
14579 msgid "Error reading module %1$s\n"
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/BufferParams.cpp:1581 src/BufferParams.cpp:1587
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Read Error"
14585 msgstr "¿¡·¯"
14586
14587 #: src/BufferParams.cpp:1586
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Error reading internal layout information"
14590 msgstr "TeX Á¤º¸"
14591
14592 #: src/BufferView.cpp:178
14593 #, fuzzy
14594 msgid "No more insets"
14595 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14596
14597 #: src/BufferView.cpp:673
14598 #, fuzzy
14599 msgid "Save bookmark"
14600 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14601
14602 #: src/BufferView.cpp:1024
14603 #, fuzzy
14604 msgid "No further undo information"
14605 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14606
14607 #: src/BufferView.cpp:1033
14608 #, fuzzy
14609 msgid "No further redo information"
14610 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14611
14612 #: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14613 #, fuzzy
14614 msgid "String not found!"
14615 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14616
14617 #: src/BufferView.cpp:1222
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Mark off"
14620 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14621
14622 #: src/BufferView.cpp:1229
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Mark on"
14625 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14626
14627 #: src/BufferView.cpp:1236
14628 msgid "Mark removed"
14629 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14630
14631 #: src/BufferView.cpp:1239
14632 msgid "Mark set"
14633 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14634
14635 #: src/BufferView.cpp:1286
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Statistics for the selection:"
14638 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14639
14640 #: src/BufferView.cpp:1288
14641 #, fuzzy
14642 msgid "Statistics for the document:"
14643 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14644
14645 #: src/BufferView.cpp:1291
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "%1$d words"
14648 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14649
14650 #: src/BufferView.cpp:1293
14651 #, fuzzy
14652 msgid "One word"
14653 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14654
14655 #: src/BufferView.cpp:1296
14656 #, c-format
14657 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14658 msgstr ""
14659
14660 #: src/BufferView.cpp:1299
14661 msgid "One character (including blanks)"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/BufferView.cpp:1302
14665 #, c-format
14666 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14667 msgstr ""
14668
14669 #: src/BufferView.cpp:1305
14670 msgid "One character (excluding blanks)"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: src/BufferView.cpp:1307
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Statistics"
14676 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14677
14678 #: src/BufferView.cpp:2057
14679 #, c-format
14680 msgid "Inserting document %1$s..."
14681 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14682
14683 #: src/BufferView.cpp:2068
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Document %1$s inserted."
14686 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14687
14688 #: src/BufferView.cpp:2070
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Could not insert document %1$s"
14691 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14692
14693 #: src/BufferView.cpp:2298
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid ""
14696 "Could not read the specified document\n"
14697 "%1$s\n"
14698 "due to the error: %2$s"
14699 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14700
14701 #: src/BufferView.cpp:2300
14702 msgid "Could not read file"
14703 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14704
14705 #: src/BufferView.cpp:2307
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid ""
14708 "%1$s\n"
14709 " is not readable."
14710 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14711
14712 #: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39
14713 msgid "Could not open file"
14714 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14715
14716 #: src/BufferView.cpp:2315
14717 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14718 msgstr ""
14719
14720 #: src/BufferView.cpp:2316
14721 msgid ""
14722 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14723 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14724 "If this does not give the correct result\n"
14725 "then please change the encoding of the file\n"
14726 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: src/Chktex.cpp:63
14730 #, c-format
14731 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/Chktex.cpp:65
14735 msgid "ChkTeX warning id # "
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14739 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14740 #, fuzzy
14741 msgid "none"
14742 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14743
14744 #: src/Color.cpp:96
14745 #, fuzzy
14746 msgid "black"
14747 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14748
14749 #: src/Color.cpp:97
14750 msgid "white"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/Color.cpp:98
14754 #, fuzzy
14755 msgid "red"
14756 msgstr "»¡°­»ö"
14757
14758 #: src/Color.cpp:99
14759 #, fuzzy
14760 msgid "green"
14761 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14762
14763 #: src/Color.cpp:100
14764 #, fuzzy
14765 msgid "blue"
14766 msgstr "Å×À̺íµé"
14767
14768 #: src/Color.cpp:101
14769 msgid "cyan"
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/Color.cpp:102
14773 msgid "magenta"
14774 msgstr ""
14775
14776 #: src/Color.cpp:103
14777 msgid "yellow"
14778 msgstr ""
14779
14780 #: src/Color.cpp:104
14781 msgid "cursor"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: src/Color.cpp:105
14785 msgid "background"
14786 msgstr ""
14787
14788 #: src/Color.cpp:106
14789 #, fuzzy
14790 msgid "text"
14791 msgstr "º»¹®(Text):"
14792
14793 #: src/Color.cpp:107
14794 #, fuzzy
14795 msgid "selection"
14796 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14797
14798 #: src/Color.cpp:108
14799 #, fuzzy
14800 msgid "selected text"
14801 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14802
14803 #: src/Color.cpp:110
14804 msgid "LaTeX text"
14805 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14806
14807 #: src/Color.cpp:111
14808 #, fuzzy
14809 msgid "inline completion"
14810 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14811
14812 #: src/Color.cpp:113
14813 msgid "non-unique inline completion"
14814 msgstr ""
14815
14816 #: src/Color.cpp:115
14817 msgid "previewed snippet"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: src/Color.cpp:116
14821 #, fuzzy
14822 msgid "note label"
14823 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14824
14825 #: src/Color.cpp:117
14826 msgid "note background"
14827 msgstr ""
14828
14829 #: src/Color.cpp:118
14830 #, fuzzy
14831 msgid "comment label"
14832 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14833
14834 #: src/Color.cpp:119
14835 msgid "comment background"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: src/Color.cpp:120
14839 #, fuzzy
14840 msgid "greyedout inset label"
14841 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14842
14843 #: src/Color.cpp:121
14844 #, fuzzy
14845 msgid "greyedout inset background"
14846 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14847
14848 #: src/Color.cpp:122
14849 #, fuzzy
14850 msgid "shaded box"
14851 msgstr "ÀúÀå|S"
14852
14853 #: src/Color.cpp:123
14854 #, fuzzy
14855 msgid "listings background"
14856 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14857
14858 #: src/Color.cpp:124
14859 #, fuzzy
14860 msgid "branch label"
14861 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14862
14863 #: src/Color.cpp:125
14864 #, fuzzy
14865 msgid "footnote label"
14866 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14867
14868 #: src/Color.cpp:126
14869 #, fuzzy
14870 msgid "index label"
14871 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14872
14873 #: src/Color.cpp:127
14874 #, fuzzy
14875 msgid "margin note label"
14876 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14877
14878 #: src/Color.cpp:128
14879 #, fuzzy
14880 msgid "URL label"
14881 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14882
14883 #: src/Color.cpp:129
14884 #, fuzzy
14885 msgid "URL text"
14886 msgstr "º»¹®(Text):"
14887
14888 #: src/Color.cpp:130
14889 msgid "depth bar"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: src/Color.cpp:131
14893 #, fuzzy
14894 msgid "language"
14895 msgstr "¾ð¾î"
14896
14897 #: src/Color.cpp:132
14898 #, fuzzy
14899 msgid "command inset"
14900 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14901
14902 #: src/Color.cpp:133
14903 #, fuzzy
14904 msgid "command inset background"
14905 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14906
14907 #: src/Color.cpp:134
14908 #, fuzzy
14909 msgid "command inset frame"
14910 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14911
14912 #: src/Color.cpp:135
14913 msgid "special character"
14914 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14915
14916 #: src/Color.cpp:136
14917 #, fuzzy
14918 msgid "math"
14919 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14920
14921 #: src/Color.cpp:137
14922 #, fuzzy
14923 msgid "math background"
14924 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14925
14926 #: src/Color.cpp:138
14927 msgid "graphics background"
14928 msgstr ""
14929
14930 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14931 #, fuzzy
14932 msgid "math macro background"
14933 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14934
14935 #: src/Color.cpp:140
14936 #, fuzzy
14937 msgid "math frame"
14938 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14939
14940 #: src/Color.cpp:141
14941 #, fuzzy
14942 msgid "math corners"
14943 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14944
14945 #: src/Color.cpp:142
14946 #, fuzzy
14947 msgid "math line"
14948 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14949
14950 #: src/Color.cpp:144
14951 #, fuzzy
14952 msgid "math macro hovered background"
14953 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14954
14955 #: src/Color.cpp:145
14956 #, fuzzy
14957 msgid "math macro label"
14958 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14959
14960 #: src/Color.cpp:146
14961 #, fuzzy
14962 msgid "math macro frame"
14963 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14964
14965 #: src/Color.cpp:147
14966 #, fuzzy
14967 msgid "math macro blended out"
14968 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14969
14970 #: src/Color.cpp:148
14971 #, fuzzy
14972 msgid "math macro old parameter"
14973 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14974
14975 #: src/Color.cpp:149
14976 #, fuzzy
14977 msgid "math macro new parameter"
14978 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14979
14980 #: src/Color.cpp:150
14981 #, fuzzy
14982 msgid "caption frame"
14983 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14984
14985 #: src/Color.cpp:151
14986 msgid "collapsable inset text"
14987 msgstr ""
14988
14989 #: src/Color.cpp:152
14990 #, fuzzy
14991 msgid "collapsable inset frame"
14992 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14993
14994 #: src/Color.cpp:153
14995 msgid "inset background"
14996 msgstr ""
14997
14998 #: src/Color.cpp:154
14999 #, fuzzy
15000 msgid "inset frame"
15001 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
15002
15003 #: src/Color.cpp:155
15004 msgid "LaTeX error"
15005 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
15006
15007 #: src/Color.cpp:156
15008 #, fuzzy
15009 msgid "end-of-line marker"
15010 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
15011
15012 #: src/Color.cpp:157
15013 #, fuzzy
15014 msgid "appendix marker"
15015 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
15016
15017 #: src/Color.cpp:158
15018 #, fuzzy
15019 msgid "change bar"
15020 msgstr "¾ð¾î"
15021
15022 #: src/Color.cpp:159
15023 #, fuzzy
15024 msgid "deleted text"
15025 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
15026
15027 #: src/Color.cpp:160
15028 #, fuzzy
15029 msgid "added text"
15030 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
15031
15032 #: src/Color.cpp:161
15033 msgid "changed text 1st author"
15034 msgstr ""
15035
15036 #: src/Color.cpp:162
15037 msgid "changed text 2nd author"
15038 msgstr ""
15039
15040 #: src/Color.cpp:163
15041 msgid "changed text 3rd author"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/Color.cpp:164
15045 msgid "changed text 4th author"
15046 msgstr ""
15047
15048 #: src/Color.cpp:165
15049 msgid "changed text 5th author"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/Color.cpp:166
15053 msgid "added space markers"
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/Color.cpp:167
15057 #, fuzzy
15058 msgid "top/bottom line"
15059 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15060
15061 #: src/Color.cpp:168
15062 #, fuzzy
15063 msgid "table line"
15064 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15065
15066 #: src/Color.cpp:169
15067 #, fuzzy
15068 msgid "table on/off line"
15069 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15070
15071 #: src/Color.cpp:171
15072 #, fuzzy
15073 msgid "bottom area"
15074 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15075
15076 #: src/Color.cpp:172
15077 #, fuzzy
15078 msgid "new page"
15079 msgstr "¾ð¾î"
15080
15081 #: src/Color.cpp:173
15082 #, fuzzy
15083 msgid "page break / line break"
15084 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15085
15086 #: src/Color.cpp:174
15087 msgid "frame of button"
15088 msgstr ""
15089
15090 #: src/Color.cpp:175
15091 msgid "button background"
15092 msgstr ""
15093
15094 #: src/Color.cpp:176
15095 msgid "button background under focus"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/Color.cpp:177
15099 #, fuzzy
15100 msgid "inherit"
15101 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15102
15103 #: src/Color.cpp:178
15104 #, fuzzy
15105 msgid "ignore"
15106 msgstr "±×¸²"
15107
15108 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15109 #: src/Converter.cpp:514
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Cannot convert file"
15112 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15113
15114 #: src/Converter.cpp:306
15115 #, c-format
15116 msgid ""
15117 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15118 "Define a converter in the preferences."
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Executing command: "
15124 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15125
15126 #: src/Converter.cpp:443
15127 msgid "Build errors"
15128 msgstr ""
15129
15130 #: src/Converter.cpp:444
15131 msgid "There were errors during the build process."
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15135 #, c-format
15136 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/Converter.cpp:472
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15142 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15143
15144 #: src/Converter.cpp:516
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15147 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15148
15149 #: src/Converter.cpp:517
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15152 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15153
15154 #: src/Converter.cpp:573
15155 #, fuzzy
15156 msgid "Running LaTeX..."
15157 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15158
15159 #: src/Converter.cpp:591
15160 #, c-format
15161 msgid ""
15162 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15163 "log %1$s."
15164 msgstr ""
15165
15166 #: src/Converter.cpp:594
15167 msgid "LaTeX failed"
15168 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15169
15170 #: src/Converter.cpp:596
15171 msgid "Output is empty"
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/Converter.cpp:597
15175 msgid "An empty output file was generated."
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15179 #, c-format
15180 msgid ""
15181 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15182 "%2$s to %3$s"
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Undefined flex inset"
15188 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15189
15190 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995
15191 #, c-format
15192 msgid ""
15193 "The file %1$s already exists.\n"
15194 "\n"
15195 "Do you want to overwrite that file?"
15196 msgstr ""
15197
15198 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Overwrite file?"
15201 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15202
15203 #: src/Exporter.cpp:49
15204 #, fuzzy
15205 msgid "Overwrite &all"
15206 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15207
15208 #: src/Exporter.cpp:50
15209 msgid "&Cancel export"
15210 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15211
15212 #: src/Exporter.cpp:90
15213 msgid "Couldn't copy file"
15214 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15215
15216 #: src/Exporter.cpp:91
15217 #, c-format
15218 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15223 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Roman"
15226 msgstr "¾ð¾î"
15227
15228 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15230 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Sans Serif"
15233 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15234
15235 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
15237 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Typewriter"
15240 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15241
15242 #: src/Font.cpp:49
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Symbol"
15245 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15246
15247 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15248 #: src/Font.cpp:66
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Inherit"
15251 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15252
15253 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Medium"
15256 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15257
15258 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Bold"
15261 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15262
15263 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Upright"
15266 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15267
15268 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15269 msgid "Italic"
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Slanted"
15275 msgstr "ºÙÀ̱â"
15276
15277 #: src/Font.cpp:57
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Smallcaps"
15280 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15281
15282 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15283 msgid "Increase"
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15287 msgid "Decrease"
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/Font.cpp:66
15291 #, fuzzy
15292 msgid "Toggle"
15293 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15294
15295 #: src/Font.cpp:173
15296 #, c-format
15297 msgid "Emphasis %1$s, "
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/Font.cpp:176
15301 #, c-format
15302 msgid "Underline %1$s, "
15303 msgstr ""
15304
15305 #: src/Font.cpp:179
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Noun %1$s, "
15308 msgstr "ÆùÆ®"
15309
15310 #: src/Font.cpp:193
15311 #, c-format
15312 msgid "Language: %1$s, "
15313 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15314
15315 #: src/Font.cpp:196
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "  Number %1$s"
15318 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15319
15320 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15321 #, fuzzy
15322 msgid "Cannot view file"
15323 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15324
15325 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15326 #, c-format
15327 msgid "File does not exist: %1$s"
15328 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15329
15330 #: src/Format.cpp:267
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "No information for viewing %1$s"
15333 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15334
15335 #: src/Format.cpp:277
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15338 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15339
15340 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15341 #: src/Format.cpp:383
15342 msgid "Cannot edit file"
15343 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15344
15345 #: src/Format.cpp:337
15346 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15347 msgstr ""
15348
15349 #: src/Format.cpp:350
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "No information for editing %1$s"
15352 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15353
15354 #: src/Format.cpp:361
15355 #, c-format
15356 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15360 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15361 msgstr ""
15362
15363 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15364 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15365 msgstr ""
15366
15367 #: src/ISpell.cpp:267
15368 msgid ""
15369 "Could not create an ispell process.\n"
15370 "You may not have the right languages installed."
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/ISpell.cpp:290
15374 msgid ""
15375 "The ispell process returned an error.\n"
15376 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/ISpell.cpp:395
15380 #, c-format
15381 msgid ""
15382 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15383 "$s'."
15384 msgstr ""
15385
15386 #: src/ISpell.cpp:406
15387 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15388 msgstr ""
15389
15390 #: src/ISpell.cpp:466
15391 #, c-format
15392 msgid ""
15393 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15394 "2$s'."
15395 msgstr ""
15396
15397 #: src/ISpell.cpp:481
15398 #, c-format
15399 msgid ""
15400 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15401 "2$s'."
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/KeySequence.cpp:166
15405 #, fuzzy
15406 msgid "   options: "
15407 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15408
15409 #: src/LaTeX.cpp:61
15410 #, c-format
15411 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15415 msgid "Running Index Processor."
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/LaTeX.cpp:284
15419 #, fuzzy
15420 msgid "Running BibTeX."
15421 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15422
15423 #: src/LaTeX.cpp:417
15424 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15425 msgstr ""
15426
15427 #: src/LyX.cpp:101
15428 msgid "Could not read configuration file"
15429 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15430
15431 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
15432 #, c-format
15433 msgid ""
15434 "Error while reading the configuration file\n"
15435 "%1$s.\n"
15436 "Please check your installation."
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyX.cpp:111
15440 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyX.cpp:115
15444 #, fuzzy
15445 msgid "Done!"
15446 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15447
15448 #: src/LyX.cpp:374
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15451 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15452
15453 #: src/LyX.cpp:376
15454 #, fuzzy
15455 msgid "Cannot remove temporary directory"
15456 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15457
15458 #: src/LyX.cpp:382
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15461 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15462
15463 #: src/LyX.cpp:384
15464 #, fuzzy
15465 msgid "Unable to remove temporary directory"
15466 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15467
15468 #: src/LyX.cpp:413
15469 #, c-format
15470 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15471 msgstr ""
15472
15473 #: src/LyX.cpp:487
15474 #, fuzzy
15475 msgid "No textclass is found"
15476 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15477
15478 #: src/LyX.cpp:488
15479 msgid ""
15480 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15481 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/LyX.cpp:492
15485 #, fuzzy
15486 msgid "&Reconfigure"
15487 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15488
15489 #: src/LyX.cpp:493
15490 #, fuzzy
15491 msgid "&Use Default"
15492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15493
15494 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15495 msgid "&Exit LyX"
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
15499 msgid "LyX: "
15500 msgstr ""
15501
15502 #: src/LyX.cpp:766
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Could not create temporary directory"
15505 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15506
15507 #: src/LyX.cpp:767
15508 #, c-format
15509 msgid ""
15510 "Could not create a temporary directory in\n"
15511 "\"%1$s\"\n"
15512 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15513 msgstr ""
15514
15515 #: src/LyX.cpp:850
15516 msgid "Missing user LyX directory"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/LyX.cpp:851
15520 #, c-format
15521 msgid ""
15522 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15523 "It is needed to keep your own configuration."
15524 msgstr ""
15525
15526 #: src/LyX.cpp:856
15527 #, fuzzy
15528 msgid "&Create directory"
15529 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15530
15531 #: src/LyX.cpp:858
15532 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15533 msgstr ""
15534
15535 #: src/LyX.cpp:862
15536 #, c-format
15537 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15538 msgstr ""
15539
15540 #: src/LyX.cpp:867
15541 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15542 msgstr ""
15543
15544 #: src/LyX.cpp:939
15545 msgid "List of supported debug flags:"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: src/LyX.cpp:943
15549 #, c-format
15550 msgid "Setting debug level to %1$s"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyX.cpp:954
15554 msgid ""
15555 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15556 "Command line switches (case sensitive):\n"
15557 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15558 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15559 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15560 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15561 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15562 "                  select the features to debug.\n"
15563 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15564 "\t-x [--execute] command\n"
15565 "                  where command is a lyx command.\n"
15566 "\t-e [--export] fmt\n"
15567 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15568 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15569 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15570 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15571 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15572 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15573 "\t-version        summarize version and build info\n"
15574 "Check the LyX man page for more details."
15575 msgstr ""
15576
15577 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15578 msgid "No system directory"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: src/LyX.cpp:995
15582 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/LyX.cpp:1006
15586 #, fuzzy
15587 msgid "No user directory"
15588 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15589
15590 #: src/LyX.cpp:1007
15591 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: src/LyX.cpp:1018
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Incomplete command"
15597 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15598
15599 #: src/LyX.cpp:1019
15600 msgid "Missing command string after --execute switch"
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/LyX.cpp:1030
15604 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: src/LyX.cpp:1043
15608 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: src/LyX.cpp:1048
15612 msgid "Missing filename for --import"
15613 msgstr ""
15614
15615 #: src/LyXFunc.cpp:113
15616 #, fuzzy
15617 msgid "Running configure..."
15618 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15619
15620 #: src/LyXFunc.cpp:124
15621 #, fuzzy
15622 msgid "Reloading configuration..."
15623 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15624
15625 #: src/LyXFunc.cpp:130
15626 #, fuzzy
15627 msgid "System reconfiguration failed"
15628 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15629
15630 #: src/LyXFunc.cpp:131
15631 msgid ""
15632 "The system reconfiguration has failed.\n"
15633 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15634 "Please reconfigure again if needed."
15635 msgstr ""
15636
15637 #: src/LyXFunc.cpp:137
15638 msgid "System reconfigured"
15639 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15640
15641 #: src/LyXFunc.cpp:138
15642 msgid ""
15643 "The system has been reconfigured.\n"
15644 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15645 "updated document class specifications."
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/LyXFunc.cpp:362
15649 msgid "Unknown function."
15650 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15651
15652 #: src/LyXFunc.cpp:391
15653 msgid "Nothing to do"
15654 msgstr ""
15655
15656 #: src/LyXFunc.cpp:410
15657 #, fuzzy
15658 msgid "Unknown action"
15659 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15660
15661 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Command disabled"
15664 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15665
15666 #: src/LyXFunc.cpp:423
15667 msgid "Command not allowed without any document open"
15668 msgstr ""
15669
15670 #: src/LyXFunc.cpp:650
15671 #, fuzzy
15672 msgid "Document is read-only"
15673 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15674
15675 #: src/LyXFunc.cpp:659
15676 #, fuzzy
15677 msgid "This portion of the document is deleted."
15678 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15679
15680 #: src/LyXFunc.cpp:678
15681 #, c-format
15682 msgid ""
15683 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15684 "\n"
15685 "Do you want to save the document?"
15686 msgstr ""
15687
15688 #: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781
15689 msgid "Save changed document?"
15690 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15691
15692 #: src/LyXFunc.cpp:696
15693 #, c-format
15694 msgid ""
15695 "Could not print the document %1$s.\n"
15696 "Check that your printer is set up correctly."
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/LyXFunc.cpp:699
15700 msgid "Print document failed"
15701 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15702
15703 #: src/LyXFunc.cpp:818
15704 #, c-format
15705 msgid ""
15706 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15707 "version of the document %1$s?"
15708 msgstr ""
15709
15710 #: src/LyXFunc.cpp:820
15711 msgid "Revert to saved document?"
15712 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15713
15714 #: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181
15715 #, fuzzy
15716 msgid "&Revert"
15717 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15718
15719 #: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1477
15720 #, fuzzy
15721 msgid "Missing argument"
15722 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15723
15724 #: src/LyXFunc.cpp:1044
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Opening help file %1$s..."
15727 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15728
15729 #: src/LyXFunc.cpp:1291
15730 #, c-format
15731 msgid "Opening child document %1$s..."
15732 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15733
15734 #: src/LyXFunc.cpp:1450
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15737 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15738
15739 #: src/LyXFunc.cpp:1453
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Unable to save document defaults"
15742 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15743
15744 #: src/LyXFunc.cpp:1743
15745 #, fuzzy, c-format
15746 msgid "Document %1$s reloaded."
15747 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15748
15749 #: src/LyXFunc.cpp:1745
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Could not reload document %1$s"
15752 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15753
15754 #: src/LyXFunc.cpp:1782
15755 msgid "Welcome to LyX!"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/LyXFunc.cpp:1803
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Converting document to new document class..."
15761 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15762
15763 #: src/LyXRC.cpp:2429
15764 msgid ""
15765 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15766 "legal words?"
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/LyXRC.cpp:2434
15770 msgid ""
15771 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15772 "document."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/LyXRC.cpp:2438
15776 msgid ""
15777 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15778 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15779 "specified, an internal routine is used."
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/LyXRC.cpp:2446
15783 msgid ""
15784 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15785 "automatically by what you type."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/LyXRC.cpp:2450
15789 msgid ""
15790 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15791 "class change."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/LyXRC.cpp:2454
15795 msgid ""
15796 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2461
15800 msgid ""
15801 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15802 "the backup file in the same directory as the original file."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/LyXRC.cpp:2465
15806 msgid ""
15807 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15808 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15809 msgstr ""
15810
15811 #: src/LyXRC.cpp:2469
15812 msgid ""
15813 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15814 "its global and local bind/ directories."
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/LyXRC.cpp:2473
15818 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2477
15822 msgid ""
15823 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15824 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15825 msgstr ""
15826
15827 #: src/LyXRC.cpp:2487
15828 msgid ""
15829 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15830 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15831 msgstr ""
15832
15833 #: src/LyXRC.cpp:2491
15834 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/LyXRC.cpp:2495
15838 msgid ""
15839 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15840 "inside."
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/LyXRC.cpp:2506
15844 #, no-c-format
15845 msgid ""
15846 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15847 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/LyXRC.cpp:2510
15851 msgid ""
15852 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15853 "look in its global and local commands/ directories."
15854 msgstr ""
15855
15856 #: src/LyXRC.cpp:2514
15857 msgid "New documents will be assigned this language."
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/LyXRC.cpp:2518
15861 msgid "Specify the default paper size."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/LyXRC.cpp:2522
15865 msgid ""
15866 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15867 "shown after the change has been made.)"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/LyXRC.cpp:2526
15871 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/LyXRC.cpp:2530
15875 msgid ""
15876 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15877 "LyX was started from."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/LyXRC.cpp:2535
15881 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/LyXRC.cpp:2539
15885 msgid ""
15886 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15887 "value selects the directory LyX was started from."
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/LyXRC.cpp:2543
15891 msgid ""
15892 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15893 "recommended for non-English languages."
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/LyXRC.cpp:2550
15897 msgid ""
15898 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15899 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15900 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15901 msgstr ""
15902
15903 #: src/LyXRC.cpp:2554
15904 msgid ""
15905 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15906 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2563
15910 msgid ""
15911 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15912 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/LyXRC.cpp:2567
15916 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/LyXRC.cpp:2571
15920 msgid ""
15921 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15922 "document."
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/LyXRC.cpp:2575
15926 msgid ""
15927 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15928 msgstr ""
15929
15930 #: src/LyXRC.cpp:2579
15931 msgid ""
15932 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15933 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15934 "name of the second language."
15935 msgstr ""
15936
15937 #: src/LyXRC.cpp:2583
15938 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15939 msgstr ""
15940
15941 #: src/LyXRC.cpp:2587
15942 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/LyXRC.cpp:2591
15946 msgid ""
15947 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15948 "\\documentclass."
15949 msgstr ""
15950
15951 #: src/LyXRC.cpp:2595
15952 msgid ""
15953 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15954 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15955 msgstr ""
15956
15957 #: src/LyXRC.cpp:2599
15958 msgid ""
15959 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15960 "document is the default language."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/LyXRC.cpp:2603
15964 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/LyXRC.cpp:2607
15968 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/LyXRC.cpp:2611
15972 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/LyXRC.cpp:2615
15976 msgid ""
15977 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15978 "of the document."
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/LyXRC.cpp:2619
15982 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/LyXRC.cpp:2624
15986 msgid "The completion popup delay."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/LyXRC.cpp:2628
15990 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15991 msgstr ""
15992
15993 #: src/LyXRC.cpp:2632
15994 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/LyXRC.cpp:2636
15998 msgid ""
15999 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/LyXRC.cpp:2640
16003 msgid ""
16004 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
16005 "available."
16006 msgstr ""
16007
16008 #: src/LyXRC.cpp:2644
16009 msgid "The inline completion delay."
16010 msgstr ""
16011
16012 #: src/LyXRC.cpp:2648
16013 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
16014 msgstr ""
16015
16016 #: src/LyXRC.cpp:2652
16017 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/LyXRC.cpp:2656
16021 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
16022 msgstr ""
16023
16024 #: src/LyXRC.cpp:2660
16025 #, c-format
16026 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
16027 msgstr ""
16028
16029 #: src/LyXRC.cpp:2665
16030 msgid ""
16031 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
16032 "variable. Use the OS native format."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/LyXRC.cpp:2672
16036 msgid ""
16037 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/LyXRC.cpp:2676
16041 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/LyXRC.cpp:2680
16045 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/LyXRC.cpp:2684
16049 msgid "Scale the preview size to suit."
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/LyXRC.cpp:2688
16053 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16054 msgstr ""
16055
16056 #: src/LyXRC.cpp:2692
16057 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16058 msgstr ""
16059
16060 #: src/LyXRC.cpp:2696
16061 msgid ""
16062 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16063 "environment variable PRINTER."
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/LyXRC.cpp:2700
16067 msgid "The option to print only even pages."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/LyXRC.cpp:2704
16071 msgid ""
16072 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16073 "the filename of the DVI file to be printed."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/LyXRC.cpp:2708
16077 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16078 msgstr ""
16079
16080 #: src/LyXRC.cpp:2712
16081 msgid "The option to print out in landscape."
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/LyXRC.cpp:2716
16085 msgid "The option to print only odd pages."
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/LyXRC.cpp:2720
16089 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16090 msgstr ""
16091
16092 #: src/LyXRC.cpp:2724
16093 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/LyXRC.cpp:2728
16097 msgid "The option to specify paper type."
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/LyXRC.cpp:2732
16101 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/LyXRC.cpp:2736
16105 msgid ""
16106 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16107 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16108 "arguments."
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/LyXRC.cpp:2740
16112 msgid ""
16113 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16114 "prepended along with the printer name after the spool command."
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/LyXRC.cpp:2744
16118 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16119 msgstr ""
16120
16121 #: src/LyXRC.cpp:2748
16122 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/LyXRC.cpp:2752
16126 msgid ""
16127 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16128 "command."
16129 msgstr ""
16130
16131 #: src/LyXRC.cpp:2756
16132 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/LyXRC.cpp:2764
16136 msgid ""
16137 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/LyXRC.cpp:2768
16141 msgid ""
16142 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16143 "wrong, override the setting here."
16144 msgstr ""
16145
16146 #: src/LyXRC.cpp:2774
16147 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/LyXRC.cpp:2783
16151 msgid ""
16152 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16153 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16154 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/LyXRC.cpp:2787
16158 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16159 msgstr ""
16160
16161 #: src/LyXRC.cpp:2792
16162 #, no-c-format
16163 msgid ""
16164 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16165 "roughly the same size as on paper."
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/LyXRC.cpp:2796
16169 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16170 msgstr ""
16171
16172 #: src/LyXRC.cpp:2800
16173 msgid ""
16174 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16175 "\".out\". Only for advanced users."
16176 msgstr ""
16177
16178 #: src/LyXRC.cpp:2807
16179 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/LyXRC.cpp:2811
16183 msgid "What command runs the spellchecker?"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/LyXRC.cpp:2815
16187 msgid ""
16188 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16189 "when you quit LyX."
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/LyXRC.cpp:2819
16193 msgid ""
16194 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16195 "value selects the directory LyX was started from."
16196 msgstr ""
16197
16198 #: src/LyXRC.cpp:2829
16199 msgid ""
16200 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16201 "will look in its global and local ui/ directories."
16202 msgstr ""
16203
16204 #: src/LyXRC.cpp:2842
16205 msgid ""
16206 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16207 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16208 "may not work with all dictionaries."
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/LyXRC.cpp:2846
16212 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/LyXRC.cpp:2850
16216 msgid ""
16217 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/LyXRC.cpp:2857
16221 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/LyXVC.cpp:100
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Document not saved"
16227 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16228
16229 #: src/LyXVC.cpp:101
16230 msgid "You must save the document before it can be registered."
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/LyXVC.cpp:133
16234 msgid "LyX VC: Initial description"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/LyXVC.cpp:134
16238 #, fuzzy
16239 msgid "(no initial description)"
16240 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16241
16242 #: src/LyXVC.cpp:150
16243 msgid "LyX VC: Log Message"
16244 msgstr ""
16245
16246 #: src/LyXVC.cpp:153
16247 msgid "(no log message)"
16248 msgstr ""
16249
16250 #: src/LyXVC.cpp:177
16251 #, c-format
16252 msgid ""
16253 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16254 "changes.\n"
16255 "\n"
16256 "Do you want to revert to the older version?"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/LyXVC.cpp:180
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Revert to stored version of document?"
16262 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16263
16264 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16265 msgid "Senseless with this layout!"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/Paragraph.cpp:1617
16269 msgid "Alignment not permitted"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/Paragraph.cpp:1618
16273 msgid ""
16274 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16275 "Setting to default."
16276 msgstr ""
16277
16278 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16279 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
16280 #: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16281 msgid "LyX Warning: "
16282 msgstr ""
16283
16284 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:184
16285 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166
16286 #, fuzzy
16287 msgid "uncodable character"
16288 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16289
16290 #: src/Paragraph.cpp:2445
16291 msgid "Memory problem"
16292 msgstr ""
16293
16294 #: src/Paragraph.cpp:2445
16295 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16296 msgstr ""
16297
16298 #: src/SpellBase.cpp:51
16299 msgid "Native OS API not yet supported."
16300 msgstr ""
16301
16302 #: src/Text.cpp:146
16303 msgid "Unknown Inset"
16304 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16305
16306 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16307 msgid "Change tracking error"
16308 msgstr ""
16309
16310 #: src/Text.cpp:220
16311 #, c-format
16312 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/Text.cpp:233
16316 #, c-format
16317 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/Text.cpp:240
16321 msgid "Unknown token"
16322 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16323
16324 #: src/Text.cpp:522
16325 msgid ""
16326 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16327 "Tutorial."
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/Text.cpp:533
16331 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/Text.cpp:1344
16335 msgid "[Change Tracking] "
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/Text.cpp:1350
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Change: "
16341 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16342
16343 #: src/Text.cpp:1354
16344 msgid " at "
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/Text.cpp:1364
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Font: %1$s"
16350 msgstr "ÆùÆ®"
16351
16352 #: src/Text.cpp:1369
16353 #, c-format
16354 msgid ", Depth: %1$d"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/Text.cpp:1375
16358 #, fuzzy
16359 msgid ", Spacing: "
16360 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16361
16362 #: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
16363 msgid "OneHalf"
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/Text.cpp:1387
16367 #, fuzzy
16368 msgid "Other ("
16369 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16370
16371 #: src/Text.cpp:1396
16372 msgid ", Inset: "
16373 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16374
16375 #: src/Text.cpp:1397
16376 msgid ", Paragraph: "
16377 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16378
16379 #: src/Text.cpp:1398
16380 #, fuzzy
16381 msgid ", Id: "
16382 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16383
16384 #: src/Text.cpp:1399
16385 #, fuzzy
16386 msgid ", Position: "
16387 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16388
16389 #: src/Text.cpp:1405
16390 msgid ", Char: 0x"
16391 msgstr ""
16392
16393 #: src/Text.cpp:1407
16394 msgid ", Boundary: "
16395 msgstr ""
16396
16397 #: src/Text2.cpp:394
16398 msgid "No font change defined."
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/Text2.cpp:434
16402 msgid "Nothing to index!"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/Text2.cpp:436
16406 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479
16410 msgid "Math editor mode"
16411 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16412
16413 #: src/Text3.cpp:797
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Unknown spacing argument: "
16416 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16417
16418 #: src/Text3.cpp:1039
16419 msgid "Layout "
16420 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16421
16422 #: src/Text3.cpp:1040
16423 #, fuzzy
16424 msgid " not known"
16425 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16426
16427 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16428 msgid "Character set"
16429 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16430
16431 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16432 msgid "Paragraph layout set"
16433 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16434
16435 #: src/TextClass.cpp:140
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Plain Layout"
16438 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16439
16440 #: src/TextClass.cpp:580
16441 msgid "Missing File"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/TextClass.cpp:581
16445 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16446 msgstr ""
16447
16448 #: src/TextClass.cpp:584
16449 #, fuzzy
16450 msgid "Corrupt File"
16451 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16452
16453 #: src/TextClass.cpp:585
16454 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: src/Thesaurus.cpp:60
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Thesaurus failure"
16460 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16461
16462 #: src/Thesaurus.cpp:61
16463 #, c-format
16464 msgid ""
16465 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16466 "\n"
16467 "%1$s."
16468 msgstr ""
16469
16470 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16471 #, fuzzy
16472 msgid "Revision control error."
16473 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16474
16475 #: src/VCBackend.cpp:53
16476 #, c-format
16477 msgid ""
16478 "Some problem occured while running the command:\n"
16479 "'%1$s'."
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16483 #, fuzzy
16484 msgid "Error: Could not generate logfile."
16485 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16486
16487 #: src/VCBackend.cpp:480
16488 msgid ""
16489 "Error when commiting to repository.\n"
16490 "You have to manually resolve the problem.\n"
16491 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16492 msgstr ""
16493
16494 #: src/VCBackend.cpp:531
16495 #, c-format
16496 msgid ""
16497 "Error when updating from repository.\n"
16498 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16499 "'%1$s'.\n"
16500 "\n"
16501 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16502 msgstr ""
16503
16504 #: src/VSpace.cpp:472
16505 msgid "Default skip"
16506 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16507
16508 #: src/VSpace.cpp:475
16509 #, fuzzy
16510 msgid "Small skip"
16511 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16512
16513 #: src/VSpace.cpp:478
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Medium skip"
16516 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16517
16518 #: src/VSpace.cpp:481
16519 #, fuzzy
16520 msgid "Big skip"
16521 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16522
16523 #: src/VSpace.cpp:484
16524 #, fuzzy
16525 msgid "Vertical fill"
16526 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16527
16528 #: src/VSpace.cpp:491
16529 #, fuzzy
16530 msgid "protected"
16531 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16532
16533 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16534 #, c-format
16535 msgid ""
16536 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16537 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16541 #, fuzzy
16542 msgid "Reload saved document?"
16543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16544
16545 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16546 #, fuzzy
16547 msgid "&Reload"
16548 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16549
16550 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16551 #, fuzzy
16552 msgid "&Keep Changes"
16553 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16554
16555 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16556 #, c-format
16557 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16561 #, fuzzy
16562 msgid "File not readable!"
16563 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16564
16565 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16566 #, c-format
16567 msgid ""
16568 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16569 "\n"
16570 "Do you want to create a new document?"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16574 msgid "Create new document?"
16575 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16576
16577 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16578 msgid "&Create"
16579 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16580
16581 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid ""
16584 "The specified document template\n"
16585 "%1$s\n"
16586 "could not be read."
16587 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16588
16589 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16590 msgid "Could not read template"
16591 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16592
16593 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16594 #, fuzzy
16595 msgid "\\arabic{enumi}."
16596 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16597
16598 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16599 msgid "\\roman{enumiii}."
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16603 msgid "\\Alph{enumiv}."
16604 msgstr ""
16605
16606 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16607 msgid "Senseless!!! "
16608 msgstr ""
16609
16610 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16611 msgid "Standard[[Bullets]]"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16615 #, fuzzy
16616 msgid "Maths"
16617 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16618
16619 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16620 msgid "Dings 1"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16624 msgid "Dings 2"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16628 msgid "Dings 3"
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16632 msgid "Dings 4"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Directories"
16638 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16641 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16645 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16649 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16653 msgid ""
16654 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16655 "1995-2008 LyX Team"
16656 msgstr ""
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16659 msgid ""
16660 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16661 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16662 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16663 "any later version."
16664 msgstr ""
16665
16666 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16667 msgid ""
16668 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16669 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16670 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16671 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16672 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16673 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16674 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16678 #, fuzzy
16679 msgid "LyX Version "
16680 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16683 msgid "Library directory: "
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16687 #, fuzzy
16688 msgid "User directory: "
16689 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16692 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16693 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "LyX: %1$s"
16696 msgstr "ÆùÆ®"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16699 msgid "About %1"
16700 msgstr ""
16701
16702 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16703 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Preferences"
16706 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16709 #, fuzzy
16710 msgid "Reconfigure"
16711 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16712
16713 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16714 msgid "Quit %1"
16715 msgstr ""
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16718 msgid "Exiting."
16719 msgstr "³ª°¡±â"
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16722 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16723 msgstr ""
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16726 #, c-format
16727 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16728 msgstr ""
16729
16730 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16731 #, fuzzy
16732 msgid "The current document was closed."
16733 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
16736 msgid ""
16737 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16738 "documents and exit.\n"
16739 "\n"
16740 "Exception: "
16741 msgstr ""
16742
16743 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
16744 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
16745 msgid "Software exception Detected"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
16749 msgid ""
16750 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16751 "unsaved documents and exit."
16752 msgstr ""
16753
16754 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Could not find UI definition file"
16757 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16760 msgid "Bibliography Entry Settings"
16761 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16764 msgid "BibTeX Bibliography"
16765 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
16769 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738
16770 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
16771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456
16772 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Documents|#o#O"
16775 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16778 #, fuzzy
16779 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16780 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16783 #, fuzzy
16784 msgid "Select a BibTeX database to add"
16785 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16788 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16789 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16790
16791 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16792 #, fuzzy
16793 msgid "Select a BibTeX style"
16794 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16797 #, fuzzy
16798 msgid "No frame"
16799 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16802 #, fuzzy
16803 msgid "Simple rectangular frame"
16804 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16807 msgid "Oval frame, thin"
16808 msgstr ""
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16811 msgid "Oval frame, thick"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16815 msgid "Drop shadow"
16816 msgstr ""
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16819 msgid "Shaded background"
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Double rectangular frame"
16825 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16828 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16829 #, fuzzy
16830 msgid "Height"
16831 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16834 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16835 #, fuzzy
16836 msgid "Depth"
16837 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16840 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16841 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16842 #, fuzzy
16843 msgid "Total Height"
16844 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16847 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Width"
16850 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16851
16852 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16853 msgid "Box Settings"
16854 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Branch Settings"
16859 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16860
16861 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16862 msgid "Activated"
16863 msgstr ""
16864
16865 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16866 #, fuzzy
16867 msgid "Color"
16868 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16869
16870 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469
16872 #, fuzzy
16873 msgid "Yes"
16874 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16875
16876 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
16877 #, fuzzy
16878 msgid "No"
16879 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16880
16881 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Merge Changes"
16884 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16887 #, c-format
16888 msgid ""
16889 "Change by %1$s\n"
16890 "\n"
16891 msgstr ""
16892
16893 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16894 #, c-format
16895 msgid "Change made at %1$s\n"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16900 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16901 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16902 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16903 #, fuzzy
16904 msgid "No change"
16905 msgstr "¾ð¾î"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Small Caps"
16910 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16913 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16914 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16915 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16916 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16917 #, fuzzy
16918 msgid "Reset"
16919 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16922 msgid "Underbar"
16923 msgstr ""
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Noun"
16928 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16931 msgid "No color"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Black"
16937 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16940 msgid "White"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16944 msgid "Red"
16945 msgstr "»¡°­»ö"
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16948 #, fuzzy
16949 msgid "Green"
16950 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16951
16952 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16953 #, fuzzy
16954 msgid "Blue"
16955 msgstr "Å×À̺íµé"
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16958 msgid "Cyan"
16959 msgstr ""
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16962 msgid "Magenta"
16963 msgstr ""
16964
16965 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16966 msgid "Yellow"
16967 msgstr ""
16968
16969 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16970 msgid "Text Style"
16971 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Keys"
16976 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16979 msgid "LinkBack PDF"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16983 msgid "PDF"
16984 msgstr ""
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16987 #, fuzzy
16988 msgid "pasted"
16989 msgstr "ºÙÀ̱â"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16992 #, fuzzy, c-format
16993 msgid "%1$s Files"
16994 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16997 #, fuzzy
16998 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16999 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328
17002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492
17003 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1592
17004 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17005 msgid "Canceled."
17006 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Overwrite external file?"
17011 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
17014 #, c-format
17015 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Next command"
17021 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
17024 msgid "big[[delimiter size]]"
17025 msgstr ""
17026
17027 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
17028 msgid "Big[[delimiter size]]"
17029 msgstr ""
17030
17031 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
17032 msgid "bigg[[delimiter size]]"
17033 msgstr ""
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17036 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17037 msgstr ""
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17040 msgid "Math Delimiter"
17041 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17045 #, fuzzy
17046 msgid "(None)"
17047 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
17048
17049 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Variable"
17052 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17055 #, fuzzy
17056 msgid "Computer Modern Roman"
17057 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17058
17059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
17060 #, fuzzy
17061 msgid "Latin Modern Roman"
17062 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17063
17064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17065 msgid "AE (Almost European)"
17066 msgstr ""
17067
17068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17069 #, fuzzy
17070 msgid "Times Roman"
17071 msgstr "¾ð¾î"
17072
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
17074 #, fuzzy
17075 msgid "Palatino"
17076 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17079 msgid "Bitstream Charter"
17080 msgstr ""
17081
17082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17083 msgid "New Century Schoolbook"
17084 msgstr ""
17085
17086 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
17087 #, fuzzy
17088 msgid "Bookman"
17089 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17090
17091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17092 msgid "Utopia"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17096 #, fuzzy
17097 msgid "Bera Serif"
17098 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17101 #, fuzzy
17102 msgid "Concrete Roman"
17103 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
17106 msgid "Zapf Chancery"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Computer Modern Sans"
17112 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
17115 #, fuzzy
17116 msgid "Latin Modern Sans"
17117 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17120 msgid "Helvetica"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17124 msgid "Avant Garde"
17125 msgstr ""
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17128 msgid "Bera Sans"
17129 msgstr ""
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
17132 #, fuzzy
17133 msgid "CM Bright"
17134 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
17137 msgid "Computer Modern Typewriter"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Latin Modern Typewriter"
17143 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Courier"
17148 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
17151 msgid "Bera Mono"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17155 msgid "LuxiMono"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
17159 #, fuzzy
17160 msgid "CM Typewriter Light"
17161 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190
17164 #, fuzzy
17165 msgid "Module not found!"
17166 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17167
17168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538
17169 #, fuzzy
17170 msgid "Document Settings"
17171 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17172
17173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
17175 msgid ""
17176 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17177 msgstr ""
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
17180 #, fuzzy
17181 msgid "Length"
17182 msgstr "Áß½É(Center)"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17186 #, fuzzy
17187 msgid " (not installed)"
17188 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
17191 msgid "10"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
17195 msgid "11"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667
17199 msgid "12"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
17203 #, fuzzy
17204 msgid "empty"
17205 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
17208 #, fuzzy
17209 msgid "plain"
17210 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
17213 #, fuzzy
17214 msgid "headings"
17215 msgstr "ù±Û(Opening):"
17216
17217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
17218 msgid "fancy"
17219 msgstr ""
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
17222 msgid "B3"
17223 msgstr ""
17224
17225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
17226 msgid "B4"
17227 msgstr ""
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Language Default (no inputenc)"
17232 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
17235 #, fuzzy
17236 msgid "``text''"
17237 msgstr "º»¹®(Text):"
17238
17239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
17240 #, fuzzy
17241 msgid "''text''"
17242 msgstr "º»¹®(Text):"
17243
17244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
17245 #, fuzzy
17246 msgid ",,text``"
17247 msgstr "º»¹®(Text):"
17248
17249 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
17250 #, fuzzy
17251 msgid ",,text''"
17252 msgstr "º»¹®(Text):"
17253
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
17255 #, fuzzy
17256 msgid "<<text>>"
17257 msgstr "º»¹®(Text):"
17258
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
17260 #, fuzzy
17261 msgid ">>text<<"
17262 msgstr "º»¹®(Text):"
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Numbered"
17267 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
17270 msgid "Appears in TOC"
17271 msgstr ""
17272
17273 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
17274 #, fuzzy
17275 msgid "Author-year"
17276 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
17279 msgid "Numerical"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Unavailable: %1$s"
17285 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17286
17287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17288 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
17289 msgid "Document Class"
17290 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17293 msgid "Text Layout"
17294 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17295
17296 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17297 msgid "Page Margins"
17298 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17301 msgid "Numbering & TOC"
17302 msgstr ""
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17305 #, fuzzy
17306 msgid "PDF Properties"
17307 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015
17310 msgid "Math Options"
17311 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
17314 msgid "Float Placement"
17315 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17316
17317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
17318 msgid "Bullets"
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
17322 #, fuzzy
17323 msgid "Branches"
17324 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
17328 #, fuzzy
17329 msgid "LaTeX Preamble"
17330 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Layouts|#o#O"
17335 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
17338 #, fuzzy
17339 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17340 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17343 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
17344 #, fuzzy
17345 msgid "Local layout file"
17346 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
17349 msgid ""
17350 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17351 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17352 "document may not work with this layout if you do not\n"
17353 "keep the layout file in the document directory."
17354 msgstr ""
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
17357 #, fuzzy
17358 msgid "&Set Layout"
17359 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17360
17361 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17364 msgid "Error"
17365 msgstr "¿¡·¯"
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
17368 #, fuzzy
17369 msgid "Unable to read local layout file."
17370 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
17373 #, fuzzy
17374 msgid "Select master document"
17375 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17378 #, fuzzy
17379 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17380 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17381
17382 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17383 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
17384 #, fuzzy
17385 msgid "Unable to set document class."
17386 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17387
17388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175
17390 msgid "Unapplied changes"
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176
17395 msgid ""
17396 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17397 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
17401 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178
17402 msgid "&Dismiss"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
17406 #, c-format
17407 msgid "%1$s, %2$s"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383
17411 #, c-format
17412 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17413 msgstr ""
17414
17415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17416 #, c-format
17417 msgid "Package(s) required: %1$s."
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
17421 msgid "or"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
17425 #, c-format
17426 msgid "Module required: %1$s."
17427 msgstr ""
17428
17429 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17430 #, c-format
17431 msgid "Modules excluded: %1$s."
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452
17435 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17439 #, fuzzy
17440 msgid "Can't set layout!"
17441 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17442
17443 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17446 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17447
17448 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Not Found"
17451 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17452
17453 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17454 msgid "TeX Code Settings"
17455 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17458 #, fuzzy
17459 msgid "Error List"
17460 msgstr "¿¡·¯"
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17463 #, c-format
17464 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17465 msgstr ""
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17468 #, fuzzy
17469 msgid "Top left"
17470 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17473 msgid "Bottom left"
17474 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Baseline left"
17479 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17482 msgid "Top center"
17483 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17486 msgid "Bottom center"
17487 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17490 msgid "Baseline center"
17491 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17492
17493 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17494 #, fuzzy
17495 msgid "Top right"
17496 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17497
17498 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17499 msgid "Bottom right"
17500 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17501
17502 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
17503 msgid "Baseline right"
17504 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17505
17506 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17507 msgid "External Material"
17508 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Scale%"
17513 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Select external file"
17518 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17521 msgid "Float Settings"
17522 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17523
17524 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17525 #, fuzzy
17526 msgid "Graphics"
17527 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17528
17529 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Select graphics file"
17532 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737
17535 msgid "Clipart|#C#c"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17539 #, fuzzy
17540 msgid "Horizontal Space Settings"
17541 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17542
17543 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17544 msgid ""
17545 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17546 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17547 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17551 #, fuzzy
17552 msgid "Hyperlink"
17553 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17554
17555 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17556 msgid "Child Document"
17557 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17558
17559 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17560 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
17561 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
17562 msgid ""
17563 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17567 msgid "Select document to include"
17568 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17569
17570 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17571 #, fuzzy
17572 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17573 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17574
17575 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17576 #, fuzzy
17577 msgid "unknown"
17578 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17579
17580 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17581 msgid "shortcut"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17585 msgid "shortcuts"
17586 msgstr ""
17587
17588 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17589 msgid "lyxrc"
17590 msgstr ""
17591
17592 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17593 #, fuzzy
17594 msgid "package"
17595 msgstr "°ø°£(space)"
17596
17597 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17598 #, fuzzy
17599 msgid "textclass"
17600 msgstr "º»¹®(Text):"
17601
17602 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17603 msgid "menu"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17607 #, fuzzy
17608 msgid "icon"
17609 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17610
17611 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17612 #, fuzzy
17613 msgid "buffer"
17614 msgstr "Å×À̺íµé"
17615
17616 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17617 msgid "Label"
17618 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17619
17620 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
17621 #, fuzzy
17622 msgid "No language"
17623 msgstr "¾ð¾î"
17624
17625 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
17626 #, fuzzy
17627 msgid "Program Listing Settings"
17628 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
17631 #, fuzzy
17632 msgid "No dialect"
17633 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17636 msgid "LaTeX Log"
17637 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17638
17639 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17640 msgid "Literate Programming Build Log"
17641 msgstr ""
17642
17643 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17644 msgid "lyx2lyx Error Log"
17645 msgstr ""
17646
17647 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17648 msgid "Version Control Log"
17649 msgstr ""
17650
17651 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17652 #, fuzzy
17653 msgid "No LaTeX log file found."
17654 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17655
17656 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17657 #, fuzzy
17658 msgid "No literate programming build log file found."
17659 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17660
17661 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17662 #, fuzzy
17663 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17664 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17667 #, fuzzy
17668 msgid "No version control log file found."
17669 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17672 #, fuzzy
17673 msgid "Math Matrix"
17674 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17677 #, fuzzy
17678 msgid "Nomenclature"
17679 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17680
17681 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17682 msgid "Note Settings"
17683 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17686 msgid "Paragraph Settings"
17687 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17690 msgid ""
17691 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17692 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17693 "\n"
17694 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17695 "the items is used."
17696 msgstr ""
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17699 msgid "System files|#S#s"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17703 msgid "User files|#U#u"
17704 msgstr ""
17705
17706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17707 msgid "Look & Feel"
17708 msgstr ""
17709
17710 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17711 #, fuzzy
17712 msgid "Language Settings"
17713 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17714
17715 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17716 msgid "Output"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17720 #, fuzzy
17721 msgid "File Handling"
17722 msgstr "ù±Û(Opening):"
17723
17724 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17725 msgid "Date format"
17726 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17727
17728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17729 msgid "Keyboard/Mouse"
17730 msgstr ""
17731
17732 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17733 #, fuzzy
17734 msgid "Input Completion"
17735 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17736
17737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17738 msgid "Screen fonts"
17739 msgstr ""
17740
17741 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17742 #, fuzzy
17743 msgid "Colors"
17744 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17747 #, fuzzy
17748 msgid "Paths"
17749 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17750
17751 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17752 #, fuzzy
17753 msgid "Select directory for example files"
17754 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17757 msgid "Select a document templates directory"
17758 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17759
17760 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17761 #, fuzzy
17762 msgid "Select a temporary directory"
17763 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17764
17765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17766 #, fuzzy
17767 msgid "Select a backups directory"
17768 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17769
17770 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17771 msgid "Select a document directory"
17772 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17773
17774 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17775 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17776 msgstr ""
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17779 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17780 msgid "Spellchecker"
17781 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17782
17783 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17784 msgid "ispell"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17788 msgid "aspell"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17792 msgid "hspell"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17796 msgid "pspell (library)"
17797 msgstr ""
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17800 msgid "aspell (library)"
17801 msgstr ""
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17804 #, fuzzy
17805 msgid "Converters"
17806 msgstr "Áß½É(Center)"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17809 msgid "File formats"
17810 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17813 #, fuzzy
17814 msgid "Format in use"
17815 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17816
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17818 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17822 msgid "LyX needs to be restarted!"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17826 msgid ""
17827 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17828 "restart."
17829 msgstr ""
17830
17831 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Printer"
17834 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17835
17836 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
17837 #, fuzzy
17838 msgid "User interface"
17839 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17840
17841 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
17842 #, fuzzy
17843 msgid "Control"
17844 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17845
17846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
17847 msgid "Shortcuts"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
17851 #, fuzzy
17852 msgid "Function"
17853 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17854
17855 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17856 msgid "Shortcut"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17860 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17864 #, fuzzy
17865 msgid "Mathematical Symbols"
17866 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17867
17868 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17869 #, fuzzy
17870 msgid "Document and Window"
17871 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17872
17873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
17874 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
17878 msgid "System and Miscellaneous"
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Res&tore"
17884 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17885
17886 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429
17887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2453
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2472
17889 #, fuzzy
17890 msgid "Failed to create shortcut"
17891 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17892
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17896 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17897
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2430
17899 msgid "Invalid or empty key sequence"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441
17903 #, c-format
17904 msgid ""
17905 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
17906 "%2$s"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
17910 #, c-format
17911 msgid ""
17912 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
17913 "%2$s\n"
17914 "You need to remove that binding before creating a new one."
17915 msgstr ""
17916
17917 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473
17918 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17919 msgstr ""
17920
17921 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504
17922 #, fuzzy
17923 msgid "Identity"
17924 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17925
17926 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2693
17927 msgid "Choose bind file"
17928 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17929
17930 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2694
17931 #, fuzzy
17932 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17933 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17934
17935 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Choose UI file"
17938 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17939
17940 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701
17941 #, fuzzy
17942 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17943 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707
17946 msgid "Choose keyboard map"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2708
17950 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17951 msgstr ""
17952
17953 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714
17954 msgid "Choose personal dictionary"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
17958 msgid "*.pws"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715
17962 msgid "*.ispell"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Print Document"
17968 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17969
17970 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Print to file"
17973 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17974
17975 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17976 msgid "PostScript files (*.ps)"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17980 #, fuzzy
17981 msgid "Cross-reference"
17982 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17983
17984 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17985 msgid "&Go Back"
17986 msgstr ""
17987
17988 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17989 msgid "Jump back"
17990 msgstr ""
17991
17992 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Jump to label"
17995 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17996
17997 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17998 msgid "Find and Replace"
17999 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
18000
18001 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Send Document to Command"
18004 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18005
18006 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
18007 msgid "Show File"
18008 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Error -> Cannot load file!"
18013 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18014
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
18016 msgid "Spellchecker error"
18017 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
18018
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
18020 msgid "The spellchecker could not be started\n"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397
18024 msgid ""
18025 "The spellchecker has died for some reason.\n"
18026 "Maybe it has been killed."
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400
18030 msgid "The spellchecker has failed.\n"
18031 msgstr ""
18032
18033 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404
18034 msgid "The spellchecker has failed"
18035 msgstr ""
18036
18037 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "%1$d words checked."
18040 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18041
18042 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420
18043 #, fuzzy
18044 msgid "One word checked."
18045 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18046
18047 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423
18048 #, fuzzy
18049 msgid "Spelling check completed"
18050 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
18051
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Basic Latin"
18055 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18056
18057 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18058 msgid "Latin-1 Supplement"
18059 msgstr ""
18060
18061 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18062 msgid "Latin Extended-A"
18063 msgstr ""
18064
18065 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18066 msgid "Latin Extended-B"
18067 msgstr ""
18068
18069 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18070 msgid "IPA Extensions"
18071 msgstr ""
18072
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18074 msgid "Spacing Modifier Letters"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18078 msgid "Combining Diacritical Marks"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18082 msgid "Cyrillic"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18086 #, fuzzy
18087 msgid "Arabic"
18088 msgstr "ÆÄÀÏ"
18089
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18091 msgid "Devanagari"
18092 msgstr ""
18093
18094 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18095 msgid "Bengali"
18096 msgstr ""
18097
18098 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18099 msgid "Gurmukhi"
18100 msgstr ""
18101
18102 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18103 msgid "Gujarati"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18107 msgid "Oriya"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Tamil"
18113 msgstr "ÆÄÀÏ"
18114
18115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18116 msgid "Telugu"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18120 msgid "Kannada"
18121 msgstr ""
18122
18123 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18124 msgid "Malayalam"
18125 msgstr ""
18126
18127 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18128 #, fuzzy
18129 msgid "Lao"
18130 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18131
18132 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18133 #, fuzzy
18134 msgid "Tibetan"
18135 msgstr "º»¹®(Text):"
18136
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18138 msgid "Georgian"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18142 msgid "Hangul Jamo"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18146 msgid "Phonetic Extensions"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18150 msgid "Latin Extended Additional"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18154 msgid "Greek Extended"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18158 #, fuzzy
18159 msgid "General Punctuation"
18160 msgstr "TeX Á¤º¸"
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Superscripts and Subscripts"
18165 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18166
18167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18168 #, fuzzy
18169 msgid "Currency Symbols"
18170 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18171
18172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18173 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Letterlike Symbols"
18179 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18180
18181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Number Forms"
18184 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Mathematical Operators"
18189 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18190
18191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18192 msgid "Miscellaneous Technical"
18193 msgstr ""
18194
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18196 #, fuzzy
18197 msgid "Control Pictures"
18198 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18201 msgid "Optical Character Recognition"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18205 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Box Drawing"
18211 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Block Elements"
18216 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18217
18218 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Geometric Shapes"
18221 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18222
18223 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Miscellaneous Symbols"
18226 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18229 msgid "Dingbats"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18235 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18238 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18242 msgid "Hiragana"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18246 msgid "Katakana"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18250 msgid "Bopomofo"
18251 msgstr ""
18252
18253 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18254 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18255 msgstr ""
18256
18257 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18258 #, fuzzy
18259 msgid "Kanbun"
18260 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18261
18262 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18263 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18267 msgid "CJK Compatibility"
18268 msgstr ""
18269
18270 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18271 msgid "CJK Unified Ideographs"
18272 msgstr ""
18273
18274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18275 msgid "Hangul Syllables"
18276 msgstr ""
18277
18278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18279 msgid "High Surrogates"
18280 msgstr ""
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18283 msgid "Private Use High Surrogates"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18287 msgid "Low Surrogates"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18291 msgid "Private Use Area"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18295 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18299 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18305 msgstr "Àοë(Citation):"
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18308 msgid "Combining Half Marks"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18312 msgid "CJK Compatibility Forms"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18316 msgid "Small Form Variants"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18322 msgstr "Àοë(Citation):"
18323
18324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18325 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18326 msgstr ""
18327
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18329 #, fuzzy
18330 msgid "Specials"
18331 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18332
18333 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18334 msgid "Linear B Syllabary"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18338 msgid "Linear B Ideograms"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18342 msgid "Aegean Numbers"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18346 msgid "Ancient Greek Numbers"
18347 msgstr ""
18348
18349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18350 msgid "Old Italic"
18351 msgstr ""
18352
18353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18354 msgid "Gothic"
18355 msgstr ""
18356
18357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18358 msgid "Ugaritic"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18362 msgid "Old Persian"
18363 msgstr ""
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18366 #, fuzzy
18367 msgid "Deseret"
18368 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18371 msgid "Shavian"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18375 msgid "Osmanya"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18379 msgid "Cypriot Syllabary"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18383 msgid "Kharoshthi"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18389 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Musical Symbols"
18394 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18395
18396 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18397 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18398 msgstr ""
18399
18400 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18401 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18402 msgstr ""
18403
18404 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18407 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18408
18409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18410 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18411 msgstr ""
18412
18413 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18414 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18415 msgstr ""
18416
18417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18418 #, fuzzy
18419 msgid "Tags"
18420 msgstr "Å×À̺íµé"
18421
18422 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18423 msgid "Variation Selectors Supplement"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18427 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18431 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18432 msgstr ""
18433
18434 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18435 #, fuzzy
18436 msgid "Character: "
18437 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18438
18439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18440 msgid "Code Point: "
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18444 #, fuzzy
18445 msgid "Symbols"
18446 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18447
18448 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18449 msgid "Table Settings"
18450 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18451
18452 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18453 msgid "Insert Table"
18454 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18455
18456 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18457 msgid "TeX Information"
18458 msgstr "TeX Á¤º¸"
18459
18460 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18461 #, fuzzy
18462 msgid "Outline"
18463 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18464
18465 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18466 msgid "Filtering layouts with \""
18467 msgstr ""
18468
18469 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18470 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18474 #, fuzzy
18475 msgid " (unknown)"
18476 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18477
18478 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18479 #, fuzzy
18480 msgid "auto"
18481 msgstr "³¯Â¥"
18482
18483 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18484 msgid "off"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18488 #, c-format
18489 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Vertical Space Settings"
18495 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18498 #, fuzzy
18499 msgid "version "
18500 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18501
18502 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18503 msgid "unknown version"
18504 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18505
18506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18507 msgid "Small-sized icons"
18508 msgstr ""
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18511 msgid "Normal-sized icons"
18512 msgstr ""
18513
18514 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18515 msgid "Big-sized icons"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18521 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18522
18523 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Select template file"
18526 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18527
18528 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655
18529 #, fuzzy
18530 msgid "Templates|#T#t"
18531 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18532
18533 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314
18534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1662
18535 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18536 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18537
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Document not loaded."
18541 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18542
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18544 msgid "Select document to open"
18545 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18546
18547 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457
18548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Examples|#E#e"
18551 msgstr "¿¹Á¦."
18552
18553 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315
18554 #, fuzzy
18555 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18556 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18557
18558 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1316
18559 #, fuzzy
18560 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18561 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18562
18563 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
18564 #, fuzzy
18565 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18566 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18567
18568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18569 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18570 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453
18571 msgid "Invalid filename"
18572 msgstr ""
18573
18574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
18575 #, c-format
18576 msgid ""
18577 "The directory in the given path\n"
18578 "%1$s\n"
18579 "does not exists."
18580 msgstr ""
18581
18582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
18583 #, c-format
18584 msgid "Opening document %1$s..."
18585 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18586
18587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Document %1$s opened."
18590 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18591
18592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369
18593 #, fuzzy
18594 msgid "Version control detected."
18595 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18596
18597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Could not open document %1$s"
18600 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18601
18602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400
18603 msgid "Couldn't import file"
18604 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18605
18606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18607 #, c-format
18608 msgid "No information for importing the format %1$s."
18609 msgstr ""
18610
18611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Select %1$s file to import"
18614 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18615
18616 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679
18617 #, c-format
18618 msgid ""
18619 "The document %1$s already exists.\n"
18620 "\n"
18621 "Do you want to overwrite that document?"
18622 msgstr ""
18623
18624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683
18625 #, fuzzy
18626 msgid "Overwrite document?"
18627 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18628
18629 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
18630 #, fuzzy, c-format
18631 msgid "Importing %1$s..."
18632 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18633
18634 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
18635 msgid "imported."
18636 msgstr ""
18637
18638 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1519
18639 #, fuzzy
18640 msgid "file not imported!"
18641 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18642
18643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
18644 msgid "Select LyX document to insert"
18645 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18646
18647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
18648 msgid "Select file to insert"
18649 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18650
18651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Choose a filename to save document as"
18654 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18655
18656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
18657 msgid "&Rename"
18658 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18659
18660 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
18661 #, c-format
18662 msgid ""
18663 "The document %1$s could not be saved.\n"
18664 "\n"
18665 "Do you want to rename the document and try again?"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18669 msgid "Rename and save?"
18670 msgstr ""
18671
18672 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
18673 #, fuzzy
18674 msgid "&Retry"
18675 msgstr "Áß½É(Center)"
18676
18677 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779
18678 #, c-format
18679 msgid ""
18680 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18681 "\n"
18682 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18683 msgstr ""
18684
18685 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
18686 msgid "&Discard"
18687 msgstr ""
18688
18689 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
18690 #, fuzzy
18691 msgid "Saving all documents..."
18692 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18693
18694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
18695 #, fuzzy
18696 msgid "All documents saved."
18697 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18698
18699 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119
18700 #, c-format
18701 msgid "%1$s unknown command!"
18702 msgstr ""
18703
18704 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18705 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18706 #, fuzzy
18707 msgid "LaTeX Source"
18708 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18709
18710 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18711 #, fuzzy
18712 msgid "DocBook Source"
18713 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18714
18715 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Literate Source"
18718 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18719
18720 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18721 #, fuzzy
18722 msgid " (version control)"
18723 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18724
18725 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18726 #, fuzzy
18727 msgid " (changed)"
18728 msgstr "¾ð¾î"
18729
18730 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18731 msgid " (read only)"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18735 #, fuzzy
18736 msgid "Close File"
18737 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18738
18739 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Hide tab"
18742 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18743
18744 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18745 #, fuzzy
18746 msgid "Close tab"
18747 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18748
18749 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18750 #, fuzzy
18751 msgid "Wrap Float Settings"
18752 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18753
18754 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18755 msgid "Click to detach"
18756 msgstr ""
18757
18758 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18759 msgid "No Group"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18763 #, fuzzy
18764 msgid "No Documents Open!"
18765 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18766
18767 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18768 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18769 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18770 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18771 #, fuzzy
18772 msgid "No Document Open!"
18773 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18774
18775 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18776 #, fuzzy
18777 msgid "Master Document"
18778 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18779
18780 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18781 msgid "Open Navigator..."
18782 msgstr ""
18783
18784 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18785 #, fuzzy
18786 msgid "Other Lists"
18787 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18788
18789 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18790 msgid "No Table of contents"
18791 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18792
18793 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18794 #, fuzzy
18795 msgid "Other Toolbars"
18796 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18797
18798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18799 #, fuzzy
18800 msgid "No Branch in Document!"
18801 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18802
18803 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18804 #, fuzzy
18805 msgid "No Citation in Scope!"
18806 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18807
18808 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18809 #, fuzzy
18810 msgid "No action defined!"
18811 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18812
18813 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18814 msgid "space"
18815 msgstr "°ø°£(space)"
18816
18817 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18818 msgid ""
18819 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18820 "characters:\n"
18821 msgstr ""
18822
18823 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18824 msgid "Could not update TeX information"
18825 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18826
18827 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18828 #, c-format
18829 msgid "The script `%s' failed."
18830 msgstr ""
18831
18832 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18833 #, fuzzy
18834 msgid "All Files "
18835 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18836
18837 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18838 msgid "Table of Contents"
18839 msgstr "¸ñÂ÷"
18840
18841 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18842 #, fuzzy
18843 msgid "Child Documents"
18844 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18845
18846 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18847 #, fuzzy
18848 msgid "List of Graphics"
18849 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18850
18851 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18852 #, fuzzy
18853 msgid "List of Equations"
18854 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18855
18856 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18857 #, fuzzy
18858 msgid "List of Footnotes"
18859 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18860
18861 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18862 #, fuzzy
18863 msgid "List of Listings"
18864 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18865
18866 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18867 #, fuzzy
18868 msgid "List of Indexes"
18869 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18870
18871 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18872 #, fuzzy
18873 msgid "List of Marginal notes"
18874 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18875
18876 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18877 #, fuzzy
18878 msgid "List of Notes"
18879 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18880
18881 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18882 #, fuzzy
18883 msgid "List of Citations"
18884 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18885
18886 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18887 #, fuzzy
18888 msgid "Labels and References"
18889 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18890
18891 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18892 #, fuzzy
18893 msgid "List of Branches"
18894 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18895
18896 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18897 #, fuzzy
18898 msgid "List of Changes"
18899 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18900
18901 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18902 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454
18903 msgid ""
18904 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18905 "file through LaTeX: "
18906 msgstr ""
18907
18908 #: src/insets/Inset.cpp:333
18909 #, fuzzy
18910 msgid "Opened inset"
18911 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18912
18913 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18914 msgid "Keys must be unique!"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18918 #, c-format
18919 msgid ""
18920 "The key %1$s already exists,\n"
18921 "it will be changed to %2$s."
18922 msgstr ""
18923
18924 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18925 #, c-format
18926 msgid ""
18927 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18928 "If you proceed, all of them will be opened."
18929 msgstr ""
18930
18931 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18932 #, fuzzy
18933 msgid "Open Databases?"
18934 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18935
18936 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18937 msgid "&Proceed"
18938 msgstr ""
18939
18940 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18941 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18942 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18943
18944 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18945 #, fuzzy
18946 msgid "Databases:"
18947 msgstr "³¯Â¥:"
18948
18949 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18950 #, fuzzy
18951 msgid "Style File:"
18952 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18953
18954 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18955 #, fuzzy
18956 msgid "Lists:"
18957 msgstr "³ª°¡±â"
18958
18959 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18960 msgid "included in TOC"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18964 msgid "Export Warning!"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18968 msgid ""
18969 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18970 "BibTeX will be unable to find them."
18971 msgstr ""
18972
18973 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18974 msgid ""
18975 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18976 "BibTeX will be unable to find it."
18977 msgstr ""
18978
18979 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18980 #, fuzzy
18981 msgid "simple frame"
18982 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18983
18984 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18985 #, fuzzy
18986 msgid "frameless"
18987 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18988
18989 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18990 #, fuzzy
18991 msgid "simple frame, page breaks"
18992 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18993
18994 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18995 msgid "oval, thin"
18996 msgstr ""
18997
18998 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18999 msgid "oval, thick"
19000 msgstr ""
19001
19002 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
19003 msgid "drop shadow"
19004 msgstr ""
19005
19006 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
19007 msgid "shaded background"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
19011 #, fuzzy
19012 msgid "double frame"
19013 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
19014
19015 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
19016 msgid "Opened Box Inset"
19017 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19018
19019 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
19020 msgid "Opened Branch Inset"
19021 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
19022
19023 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Branch: "
19026 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
19027
19028 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
19029 #, fuzzy
19030 msgid "Undef: "
19031 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19032
19033 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
19034 msgid "branch"
19035 msgstr ""
19036
19037 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
19038 msgid "Opened Caption Inset"
19039 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19040
19041 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
19042 #, c-format
19043 msgid "Sub-%1$s"
19044 msgstr ""
19045
19046 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19047 #, fuzzy
19048 msgid "not cited"
19049 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19050
19051 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19052 #, fuzzy
19053 msgid "LaTeX Command: "
19054 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19055
19056 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19057 #, fuzzy
19058 msgid "InsetCommand Error: "
19059 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19060
19061 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19062 #, fuzzy
19063 msgid "Incompatible command name."
19064 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19065
19066 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19067 #, fuzzy
19068 msgid "InsetCommandParams Error: "
19069 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19070
19071 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19072 #, fuzzy
19073 msgid "InsetCommandParams: "
19074 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19075
19076 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19077 #, fuzzy
19078 msgid "Unknown parameter name: "
19079 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19080
19081 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140
19082 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19086 #, fuzzy
19087 msgid "Opened ERT Inset"
19088 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19089
19090 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "External template %1$s is not installed"
19093 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19094
19095 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Opened Flex Inset"
19098 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19099
19100 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19101 msgid "float: "
19102 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19103
19104 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19105 msgid "Opened Float Inset"
19106 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19107
19108 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19109 #, fuzzy
19110 msgid "float"
19111 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19112
19113 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19114 #, fuzzy
19115 msgid "subfloat: "
19116 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19117
19118 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19119 msgid " (sideways)"
19120 msgstr ""
19121
19122 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19123 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "List of %1$s"
19129 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19130
19131 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19132 #, fuzzy
19133 msgid "Opened Footnote Inset"
19134 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19135
19136 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19137 msgid "footnote"
19138 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19139
19140 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid ""
19143 "Could not copy the file\n"
19144 "%1$s\n"
19145 "into the temporary directory."
19146 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19147
19148 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703
19149 #, c-format
19150 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19151 msgstr ""
19152
19153 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797
19154 #, c-format
19155 msgid "Graphics file: %1$s"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/insets/InsetInclude.cpp:328
19159 msgid "Verbatim Input"
19160 msgstr ""
19161
19162 #: src/insets/InsetInclude.cpp:331
19163 msgid "Verbatim Input*"
19164 msgstr ""
19165
19166 #: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619
19167 msgid "Recursive input"
19168 msgstr ""
19169
19170 #: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620
19171 #, c-format
19172 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19173 msgstr ""
19174
19175 #: src/insets/InsetInclude.cpp:476
19176 #, c-format
19177 msgid ""
19178 "Included file `%1$s'\n"
19179 "has textclass `%2$s'\n"
19180 "while parent file has textclass `%3$s'."
19181 msgstr ""
19182
19183 #: src/insets/InsetInclude.cpp:482
19184 #, fuzzy
19185 msgid "Different textclasses"
19186 msgstr "º»¹®(Text):"
19187
19188 #: src/insets/InsetInclude.cpp:497
19189 #, c-format
19190 msgid ""
19191 "Included file `%1$s'\n"
19192 "uses module `%2$s'\n"
19193 "which is not used in parent file."
19194 msgstr ""
19195
19196 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501
19197 #, fuzzy
19198 msgid "Module not found"
19199 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19200
19201 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19202 #, fuzzy
19203 msgid "Index sorting failed"
19204 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19205
19206 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19207 #, c-format
19208 msgid ""
19209 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19210 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19211 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19212 "explained in the User Guide."
19213 msgstr ""
19214
19215 #: src/insets/InsetInfo.cpp:115
19216 #, fuzzy
19217 msgid "Information regarding "
19218 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19219
19220 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19221 msgid "undefined"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19225 #, fuzzy
19226 msgid "yes"
19227 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19228
19229 #: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311
19230 #, fuzzy
19231 msgid "no"
19232 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19233
19234 #: src/insets/InsetInfo.cpp:378
19235 #, fuzzy
19236 msgid "Unknown buffer info"
19237 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19238
19239 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19240 msgid "Label names must be unique!"
19241 msgstr ""
19242
19243 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19244 #, c-format
19245 msgid ""
19246 "The label %1$s already exists,\n"
19247 "it will be changed to %2$s."
19248 msgstr ""
19249
19250 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19251 msgid "DUPLICATE: "
19252 msgstr ""
19253
19254 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Opened Listing Inset"
19257 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19258
19259 #: src/insets/InsetListings.cpp:216
19260 msgid "no more lstline delimiters available"
19261 msgstr ""
19262
19263 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19264 #, fuzzy
19265 msgid "Running out of delimiters"
19266 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19267
19268 #: src/insets/InsetListings.cpp:222
19269 msgid ""
19270 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19271 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19272 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19273 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19274 "must investigate!"
19275 msgstr ""
19276
19277 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19280 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19281
19282 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
19283 #, c-format
19284 msgid ""
19285 "The following characters in one of the program listings are\n"
19286 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19287 "%1$s."
19288 msgstr ""
19289
19290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19291 msgid "A value is expected."
19292 msgstr ""
19293
19294 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19296 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19297 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19298 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19299 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19300 msgid "Unbalanced braces!"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19304 msgid "Please specify true or false."
19305 msgstr ""
19306
19307 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19308 msgid "Only true or false is allowed."
19309 msgstr ""
19310
19311 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19312 msgid "Please specify an integer value."
19313 msgstr ""
19314
19315 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19316 msgid "An integer is expected."
19317 msgstr ""
19318
19319 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19320 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19321 msgstr ""
19322
19323 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19324 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19325 msgstr ""
19326
19327 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19328 #, c-format
19329 msgid "Please specify one of %1$s."
19330 msgstr ""
19331
19332 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19333 #, c-format
19334 msgid "Try one of %1$s."
19335 msgstr ""
19336
19337 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19338 #, c-format
19339 msgid "I guess you mean %1$s."
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19343 #, c-format
19344 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19345 msgstr ""
19346
19347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19348 #, c-format
19349 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19350 msgstr ""
19351
19352 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19353 msgid ""
19354 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19358 msgid ""
19359 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19360 "trblTRBL"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19364 msgid ""
19365 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19366 "right, bottom left and top left corner."
19367 msgstr ""
19368
19369 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19370 msgid "Enter something like \\color{white}"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19374 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19375 msgstr ""
19376
19377 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19378 msgid "auto, last or a number"
19379 msgstr ""
19380
19381 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19382 msgid ""
19383 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19384 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19385 "defining a listing inset)"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19389 msgid ""
19390 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19391 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19392 "a listing inset)"
19393 msgstr ""
19394
19395 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19398 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19399
19400 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19403 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19404
19405 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19406 #, c-format
19407 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19408 msgstr ""
19409
19410 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19411 #, c-format
19412 msgid "Parameter %1$s: "
19413 msgstr ""
19414
19415 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19418 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19419
19420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19421 #, c-format
19422 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19423 msgstr ""
19424
19425 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19426 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19427 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19428
19429 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19430 #, fuzzy
19431 msgid "New Page"
19432 msgstr "¾ð¾î"
19433
19434 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Clear Page"
19437 msgstr "¾ð¾î"
19438
19439 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19440 msgid "Clear Double Page"
19441 msgstr ""
19442
19443 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Nom: "
19446 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19447
19448 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Nomenclature Symbol: "
19451 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19452
19453 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Description: "
19456 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19457
19458 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Sorting: "
19461 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19462
19463 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19464 msgid "Note[[InsetNote]]"
19465 msgstr ""
19466
19467 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19468 #, fuzzy
19469 msgid "Greyed out"
19470 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19471
19472 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19473 msgid "Opened Note Inset"
19474 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19475
19476 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19477 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19478 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19479
19480 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19481 msgid "BROKEN: "
19482 msgstr ""
19483
19484 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19485 #, fuzzy
19486 msgid "Ref: "
19487 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19488
19489 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19490 #, fuzzy
19491 msgid "Equation"
19492 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19493
19494 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19495 msgid "EqRef: "
19496 msgstr ""
19497
19498 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19499 #, fuzzy
19500 msgid "Page Number"
19501 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19502
19503 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Page: "
19506 msgstr "º»¹®(Text):"
19507
19508 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Textual Page Number"
19511 msgstr "º»¹®(Text):"
19512
19513 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19514 #, fuzzy
19515 msgid "TextPage: "
19516 msgstr "º»¹®(Text):"
19517
19518 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19519 msgid "Standard+Textual Page"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19523 #, fuzzy
19524 msgid "Ref+Text: "
19525 msgstr "º»¹®(Text):"
19526
19527 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19528 msgid "PrettyRef"
19529 msgstr ""
19530
19531 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19532 msgid "FormatRef: "
19533 msgstr ""
19534
19535 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19536 #, fuzzy
19537 msgid "Interword Space"
19538 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19539
19540 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Protected Space"
19543 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19544
19545 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19546 #, fuzzy
19547 msgid "Thin Space"
19548 msgstr "°ø°£(space)"
19549
19550 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19551 #, fuzzy
19552 msgid "Quad Space"
19553 msgstr "°ø°£(space)"
19554
19555 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19556 #, fuzzy
19557 msgid "QQuad Space"
19558 msgstr "°ø°£(space)"
19559
19560 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19561 #, fuzzy
19562 msgid "Enspace"
19563 msgstr "°ø°£(space)"
19564
19565 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Enskip"
19568 msgstr "°ø°£(space)"
19569
19570 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19571 #, fuzzy
19572 msgid "Negative Thin Space"
19573 msgstr "°ø°£(space)"
19574
19575 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19576 #, fuzzy
19577 msgid "Protected Horizontal Fill"
19578 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19579
19580 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19583 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19584
19585 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19586 #, fuzzy
19587 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19588 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19589
19590 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19593 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19594
19595 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19596 #, fuzzy
19597 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19598 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19599
19600 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19601 #, fuzzy
19602 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19603 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19604
19605 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19608 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19609
19610 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19613 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19614
19615 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19618 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19619
19620 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Unknown TOC type"
19623 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19624
19625 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3154
19626 msgid "Opened table"
19627 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19628
19629 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3905
19630 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19631 msgstr ""
19632
19633 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19634 #, fuzzy
19635 msgid "Opened Text Inset"
19636 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19637
19638 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19639 #, fuzzy
19640 msgid "Vertical Space"
19641 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19642
19643 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19644 msgid "wrap: "
19645 msgstr ""
19646
19647 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19648 msgid "Opened Wrap Inset"
19649 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19650
19651 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19652 msgid "wrap"
19653 msgstr ""
19654
19655 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19656 #, fuzzy
19657 msgid "Not shown."
19658 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19659
19660 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19661 msgid "Loading..."
19662 msgstr ""
19663
19664 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Converting to loadable format..."
19667 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19668
19669 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19670 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19671 msgstr ""
19672
19673 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19674 #, fuzzy
19675 msgid "Scaling etc..."
19676 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19677
19678 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19679 msgid "Ready to display"
19680 msgstr ""
19681
19682 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19683 #, fuzzy
19684 msgid "No file found!"
19685 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19686
19687 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19688 #, fuzzy
19689 msgid "Error converting to loadable format"
19690 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19691
19692 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19693 msgid "Error loading file into memory"
19694 msgstr ""
19695
19696 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19697 msgid "Error generating the pixmap"
19698 msgstr ""
19699
19700 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19701 #, fuzzy
19702 msgid "No image"
19703 msgstr "¾ð¾î"
19704
19705 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19706 #, fuzzy
19707 msgid "Preview loading"
19708 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19709
19710 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19711 #, fuzzy
19712 msgid "Preview ready"
19713 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19714
19715 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19716 #, fuzzy
19717 msgid "Preview failed"
19718 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19719
19720 #: src/lengthcommon.cpp:37
19721 msgid "sp"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: src/lengthcommon.cpp:37
19725 msgid "pt"
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/lengthcommon.cpp:37
19729 msgid "bp"
19730 msgstr ""
19731
19732 #: src/lengthcommon.cpp:37
19733 #, fuzzy
19734 msgid "dd"
19735 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19736
19737 #: src/lengthcommon.cpp:37
19738 msgid "mm"
19739 msgstr ""
19740
19741 #: src/lengthcommon.cpp:37
19742 msgid "pc"
19743 msgstr ""
19744
19745 #: src/lengthcommon.cpp:38
19746 msgid "cc[[unit of measure]]"
19747 msgstr ""
19748
19749 #: src/lengthcommon.cpp:38
19750 msgid "cm"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: src/lengthcommon.cpp:38
19754 #, fuzzy
19755 msgid "ex"
19756 msgstr "º»¹®(Text):"
19757
19758 #: src/lengthcommon.cpp:38
19759 #, fuzzy
19760 msgid "em"
19761 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19762
19763 #: src/lengthcommon.cpp:39
19764 msgid "Text Width %"
19765 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19766
19767 #: src/lengthcommon.cpp:39
19768 #, fuzzy
19769 msgid "Column Width %"
19770 msgstr "¿­ º¹»ç"
19771
19772 #: src/lengthcommon.cpp:39
19773 #, fuzzy
19774 msgid "Page Width %"
19775 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19776
19777 #: src/lengthcommon.cpp:39
19778 #, fuzzy
19779 msgid "Line Width %"
19780 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19781
19782 #: src/lengthcommon.cpp:40
19783 msgid "Text Height %"
19784 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19785
19786 #: src/lengthcommon.cpp:40
19787 #, fuzzy
19788 msgid "Page Height %"
19789 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19790
19791 #: src/lyxfind.cpp:115
19792 msgid "Search error"
19793 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19794
19795 #: src/lyxfind.cpp:115
19796 msgid "Search string is empty"
19797 msgstr ""
19798
19799 #: src/lyxfind.cpp:299
19800 #, fuzzy
19801 msgid "String has been replaced."
19802 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19803
19804 #: src/lyxfind.cpp:302
19805 #, fuzzy
19806 msgid " strings have been replaced."
19807 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19808
19809 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388
19810 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19811 #, c-format
19812 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19813 msgstr ""
19814
19815 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19816 #, c-format
19817 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19821 #, fuzzy
19822 msgid "Only one row"
19823 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19824
19825 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Only one column"
19828 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19829
19830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19831 msgid "No hline to delete"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19835 msgid "No vline to delete"
19836 msgstr ""
19837
19838 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19841 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19842
19843 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
19844 #, fuzzy
19845 msgid "No number"
19846 msgstr "¾ð¾î"
19847
19848 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Number"
19851 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19852
19853 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361
19854 #, c-format
19855 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371
19859 #, c-format
19860 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19861 msgstr ""
19862
19863 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19864 #, c-format
19865 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19869 msgid "create new math text environment ($...$)"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19873 msgid "entered math text mode (textrm)"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19877 msgid "Standard[[mathref]]"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19881 #, fuzzy
19882 msgid "optional"
19883 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19884
19885 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19886 #, fuzzy
19887 msgid "TeX"
19888 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19889
19890 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19891 #, fuzzy
19892 msgid "math macro"
19893 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19894
19895 #: src/output.cpp:37
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid ""
19898 "Could not open the specified document\n"
19899 "%1$s."
19900 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19901
19902 #: src/output_plaintext.cpp:136
19903 msgid "Abstract: "
19904 msgstr ""
19905
19906 #: src/output_plaintext.cpp:148
19907 msgid "References: "
19908 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19909
19910 #: src/support/Package.cpp:435
19911 #, fuzzy
19912 msgid "LyX binary not found"
19913 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19914
19915 #: src/support/Package.cpp:436
19916 #, c-format
19917 msgid ""
19918 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19919 msgstr ""
19920
19921 #: src/support/Package.cpp:555
19922 #, c-format
19923 msgid ""
19924 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19925 "\t%1$s\n"
19926 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19927 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19928 msgstr ""
19929
19930 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19931 msgid "File not found"
19932 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19933
19934 #: src/support/Package.cpp:637
19935 #, c-format
19936 msgid ""
19937 "Invalid %1$s switch.\n"
19938 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19939 msgstr ""
19940
19941 #: src/support/Package.cpp:664
19942 #, c-format
19943 msgid ""
19944 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19945 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19946 msgstr ""
19947
19948 #: src/support/Package.cpp:688
19949 #, c-format
19950 msgid ""
19951 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19952 "%2$s is not a directory."
19953 msgstr ""
19954
19955 #: src/support/Package.cpp:690
19956 #, fuzzy
19957 msgid "Directory not found"
19958 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19959
19960 #: src/support/debug.cpp:38
19961 msgid "No debugging message"
19962 msgstr ""
19963
19964 #: src/support/debug.cpp:39
19965 #, fuzzy
19966 msgid "General information"
19967 msgstr "TeX Á¤º¸"
19968
19969 #: src/support/debug.cpp:40
19970 #, fuzzy
19971 msgid "Program initialisation"
19972 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19973
19974 #: src/support/debug.cpp:41
19975 msgid "Keyboard events handling"
19976 msgstr ""
19977
19978 #: src/support/debug.cpp:42
19979 #, fuzzy
19980 msgid "GUI handling"
19981 msgstr "ù±Û(Opening):"
19982
19983 #: src/support/debug.cpp:43
19984 msgid "Lyxlex grammar parser"
19985 msgstr ""
19986
19987 #: src/support/debug.cpp:44
19988 #, fuzzy
19989 msgid "Configuration files reading"
19990 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19991
19992 #: src/support/debug.cpp:45
19993 msgid "Custom keyboard definition"
19994 msgstr ""
19995
19996 #: src/support/debug.cpp:46
19997 msgid "LaTeX generation/execution"
19998 msgstr ""
19999
20000 #: src/support/debug.cpp:47
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Math editor"
20003 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
20004
20005 #: src/support/debug.cpp:48
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Font handling"
20008 msgstr "ù±Û(Opening):"
20009
20010 #: src/support/debug.cpp:49
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Textclass files reading"
20013 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20014
20015 #: src/support/debug.cpp:50
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Version control"
20018 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
20019
20020 #: src/support/debug.cpp:51
20021 #, fuzzy
20022 msgid "External control interface"
20023 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
20024
20025 #: src/support/debug.cpp:52
20026 msgid "Undo/Redo mechanism"
20027 msgstr ""
20028
20029 #: src/support/debug.cpp:53
20030 #, fuzzy
20031 msgid "User commands"
20032 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20033
20034 #: src/support/debug.cpp:54
20035 msgid "The LyX Lexxer"
20036 msgstr ""
20037
20038 #: src/support/debug.cpp:55
20039 #, fuzzy
20040 msgid "Dependency information"
20041 msgstr "TeX Á¤º¸"
20042
20043 #: src/support/debug.cpp:56
20044 #, fuzzy
20045 msgid "LyX Insets"
20046 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20047
20048 #: src/support/debug.cpp:57
20049 msgid "Files used by LyX"
20050 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
20051
20052 #: src/support/debug.cpp:58
20053 msgid "Workarea events"
20054 msgstr ""
20055
20056 #: src/support/debug.cpp:59
20057 msgid "Insettext/tabular messages"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: src/support/debug.cpp:60
20061 #, fuzzy
20062 msgid "Graphics conversion and loading"
20063 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
20064
20065 #: src/support/debug.cpp:61
20066 #, fuzzy
20067 msgid "Change tracking"
20068 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20069
20070 #: src/support/debug.cpp:62
20071 #, fuzzy
20072 msgid "External template/inset messages"
20073 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20074
20075 #: src/support/debug.cpp:63
20076 msgid "RowPainter profiling"
20077 msgstr ""
20078
20079 #: src/support/debug.cpp:64
20080 msgid "scrolling debugging"
20081 msgstr ""
20082
20083 #: src/support/debug.cpp:65
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Math macros"
20086 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
20087
20088 #: src/support/debug.cpp:66
20089 msgid "RTL/Bidi"
20090 msgstr ""
20091
20092 #: src/support/debug.cpp:67
20093 msgid "Locale/Internationalisation"
20094 msgstr ""
20095
20096 #: src/support/debug.cpp:68
20097 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20098 msgstr ""
20099
20100 #: src/support/debug.cpp:69
20101 msgid "Developers' general debug messages"
20102 msgstr ""
20103
20104 #: src/support/debug.cpp:70
20105 msgid "All debugging messages"
20106 msgstr ""
20107
20108 #: src/support/debug.cpp:115
20109 #, c-format
20110 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20111 msgstr ""
20112
20113 #: src/support/filetools.cpp:247
20114 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20115 msgstr "ko"
20116
20117 #: src/support/os_win32.cpp:301
20118 msgid "System file not found"
20119 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20120
20121 #: src/support/os_win32.cpp:302
20122 msgid ""
20123 "Unable to load shfolder.dll\n"
20124 "Please install."
20125 msgstr ""
20126
20127 #: src/support/os_win32.cpp:307
20128 #, fuzzy
20129 msgid "System function not found"
20130 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20131
20132 #: src/support/os_win32.cpp:308
20133 msgid ""
20134 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20135 "Don't know how to proceed. Sorry."
20136 msgstr ""
20137
20138 #: src/support/userinfo.cpp:45
20139 msgid "Unknown user"
20140 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20141
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid "LaTeX default"
20144 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
20145
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20148 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20149
20150 #, fuzzy
20151 #~ msgid "Class not found"
20152 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20153
20154 #~ msgid "Changed Layout"
20155 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20156
20157 #~ msgid "Unknown layout"
20158 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20159
20160 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20161 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20162
20163 #~ msgid "Sca&le:"
20164 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20165
20166 #, fuzzy
20167 #~ msgid "Unknown Info: "
20168 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20169
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20172 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20173
20174 #, fuzzy
20175 #~ msgid "Clear group"
20176 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20177
20178 #, fuzzy
20179 #~ msgid " (auto)"
20180 #~ msgstr "³¯Â¥"
20181
20182 #~ msgid "Plain Text"
20183 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20184
20185 #, fuzzy
20186 #~ msgid "Other floats: "
20187 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20188
20189 #, fuzzy
20190 #~ msgid "Remove"
20191 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20192
20193 #, fuzzy
20194 #~ msgid "&Center"
20195 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20196
20197 #, fuzzy
20198 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20199 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20200
20201 #, fuzzy
20202 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20203 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20204
20205 #, fuzzy
20206 #~ msgid " writing embedded files."
20207 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20208
20209 #, fuzzy
20210 #~ msgid " could not write embedded files!"
20211 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20212
20213 #, fuzzy
20214 #~ msgid "Copy file failure"
20215 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20216
20217 #, fuzzy
20218 #~ msgid "Failed to embed file"
20219 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20220
20221 #, fuzzy
20222 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20223 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20224
20225 #, fuzzy
20226 #~ msgid "Failed to open file"
20227 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20228
20229 #, fuzzy
20230 #~ msgid "Packing all files"
20231 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20232
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "Failed to write file"
20235 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20236
20237 #, fuzzy
20238 #~ msgid "Extra embedded file"
20239 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20240
20241 #, fuzzy
20242 #~ msgid "Enspace|E"
20243 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20244
20245 #, fuzzy
20246 #~ msgid "Document could not be read"
20247 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20248
20249 #, fuzzy
20250 #~ msgid "%1$s could not be read."
20251 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20252
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20255 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20256
20257 #, fuzzy
20258 #~ msgid "New Line|e"
20259 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20260
20261 #~ msgid "Line Break|B"
20262 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20263
20264 #, fuzzy
20265 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20266 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20267
20268 #, fuzzy
20269 #~ msgid "Links"
20270 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20271
20272 #, fuzzy
20273 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20274 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20275
20276 #, fuzzy
20277 #~ msgid "false"
20278 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20279
20280 #, fuzzy
20281 #~ msgid "&float"
20282 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20283
20284 #, fuzzy
20285 #~ msgid "Float"
20286 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20287
20288 #~ msgid "Ca&ption:"
20289 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20290
20291 #~ msgid "&Colors"
20292 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20293
20294 #~ msgid "&File formats"
20295 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20296
20297 #~ msgid "External Applications"
20298 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20299
20300 #, fuzzy
20301 #~ msgid "Framed|F"
20302 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20303
20304 #~ msgid "Insert URL"
20305 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20306
20307 #, fuzzy
20308 #~ msgid "Can't load document class"
20309 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20310
20311 #~ msgid "&Switch to document"
20312 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20313
20314 #, fuzzy
20315 #~ msgid "Formatting document..."
20316 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20317
20318 #~ msgid "Index Entry"
20319 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20320
20321 #, fuzzy
20322 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20323 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20324
20325 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20326 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20327
20328 #, fuzzy
20329 #~ msgid "Unknown inset name: "
20330 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20331
20332 #, fuzzy
20333 #~ msgid "Program Listing "
20334 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20335
20336 #, fuzzy
20337 #~ msgid "Framed"
20338 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20339
20340 #, fuzzy
20341 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20342 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20343
20344 #~ msgid "Outer"
20345 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20346
20347 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20348 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20349
20350 #, fuzzy
20351 #~ msgid "One word in selection."
20352 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20353
20354 #~ msgid "One word in document."
20355 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20356
20357 #, fuzzy
20358 #~ msgid "Count words"
20359 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20360
20361 #, fuzzy
20362 #~ msgid "Font st&yle:"
20363 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20364
20365 #, fuzzy
20366 #~ msgid "Example. "
20367 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20368
20369 #~ msgid "Alig&nment:"
20370 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20371
20372 #~ msgid "Glossary Entry"
20373 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20374
20375 #~ msgid "Math Panel|l"
20376 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20377
20378 #~ msgid "Glossary|G"
20379 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20380
20381 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20382 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20383
20384 #~ msgid "Math Panel|P"
20385 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20386
20387 #~ msgid "Table of Contents|T"
20388 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20389
20390 #~ msgid "Insert glossary entry"
20391 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20392
20393 #~ msgid "Table of contents"
20394 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20395
20396 #~ msgid "Show math panel"
20397 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20398
20399 #, fuzzy
20400 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20401 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20402
20403 #~ msgid "Couldn't find this label"
20404 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20405
20406 #, fuzzy
20407 #~ msgid "Open/Close float|l"
20408 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20409
20410 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20411 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20412
20413 #~ msgid "Make multline|m"
20414 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20415
20416 #, fuzzy
20417 #~ msgid "Align Left|f"
20418 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20419
20420 #, fuzzy
20421 #~ msgid "Align Right|R"
20422 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20423
20424 #, fuzzy
20425 #~ msgid "V.Align Center|e"
20426 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20427
20428 #, fuzzy
20429 #~ msgid "Preamble...|r"
20430 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20431
20432 #~ msgid "Error|E"
20433 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20434
20435 #, fuzzy
20436 #~ msgid "Refs|R"
20437 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20438
20439 #, fuzzy
20440 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20441 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20442
20443 #, fuzzy
20444 #~ msgid "leftBottom"
20445 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20446
20447 #, fuzzy
20448 #~ msgid "centerBottom"
20449 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20450
20451 #, fuzzy
20452 #~ msgid "referencePoint"
20453 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20454
20455 #, fuzzy
20456 #~ msgid "Table Of Contents"
20457 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20458
20459 #, fuzzy
20460 #~ msgid "Close|^[^M"
20461 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20462
20463 #, fuzzy
20464 #~ msgid "Cancel|#N"
20465 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20466
20467 #, fuzzy
20468 #~ msgid "Open|#O"
20469 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20470
20471 #, fuzzy
20472 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20473 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20474
20475 #, fuzzy
20476 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20477 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20478
20479 #, fuzzy
20480 #~ msgid "View|#V"
20481 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20482
20483 #, fuzzy
20484 #~ msgid "Close|^C"
20485 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20486
20487 #, fuzzy
20488 #~ msgid "Unknown function ("
20489 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20490
20491 #, fuzzy
20492 #~ msgid "Open/Close..."
20493 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20494
20495 #, fuzzy
20496 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20497 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20498
20499 #, fuzzy
20500 #~ msgid "Inserting margin note..."
20501 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20502
20503 #~ msgid "Open/Close|O"
20504 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20505
20506 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20507 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20508
20509 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20510 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20511
20512 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20513 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20514
20515 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20516 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20517
20518 #, fuzzy
20519 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20520 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20521
20522 #, fuzzy
20523 #~ msgid "special char"
20524 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"