]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
- po remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 02:11+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
1963 msgid "Page Layout"
1964 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1965
1966 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Paper Format"
1969 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1972 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1976 msgid "Style used for the page header and footer"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Headings &style:"
1982 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1983
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1985 msgid "&Landscape"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1989 msgid "&Portrait"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1994 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1995 msgid "&Format:"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
1999 #, fuzzy
2000 msgid "&Orientation:"
2001 msgstr "Àοë(Citation):"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2004 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2008 msgid "&Two-sided document"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2012 msgid "I&mmediate Apply"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2016 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Paragraph's &Default"
2022 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Ri&ght"
2027 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2028
2029 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2030 #, fuzzy
2031 msgid "C&enter"
2032 msgstr "Áß½É(Center)"
2033
2034 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2035 #, fuzzy
2036 msgid "&Left"
2037 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2038
2039 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2040 msgid "&Justified"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2044 #, fuzzy
2045 msgid "&Indent Paragraph"
2046 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2049 msgid "Label Width"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2054 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Lo&ngest label"
2060 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Line &spacing"
2065 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2069 msgid "Single"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2073 msgid "1.5"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2077 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2078 msgid "Double"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2082 msgid "&Use hyperref support"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2086 #, fuzzy
2087 msgid "&General"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2091 msgid ""
2092 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2096 msgid "Automatically fi&ll header"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2100 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2104 msgid "Load in &fullscreen mode"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Header Information"
2110 msgstr "TeX Á¤º¸"
2111
2112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Title:"
2115 msgstr "Á¦¸ñ:"
2116
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Author:"
2120 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Subject:"
2125 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2126
2127 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2128 msgid "&Keywords:"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2132 #, fuzzy
2133 msgid "H&yperlinks"
2134 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2137 msgid "Allows link text to break across lines."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2141 msgid "B&reak links over lines"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2145 msgid "No &frames around links"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2149 #, fuzzy
2150 msgid "C&olor links"
2151 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2152
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2155 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2159 msgid "B&ibliographical backreferences"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2163 msgid "Backreference by pa&ge number"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2167 #, fuzzy
2168 msgid "&Bookmarks"
2169 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2170
2171 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2172 #, fuzzy
2173 msgid "G&enerate Bookmarks"
2174 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2177 #, fuzzy
2178 msgid "&Numbered bookmarks"
2179 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2180
2181 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2182 msgid "Number of levels"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2186 #, fuzzy
2187 msgid "&Open bookmarks"
2188 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2189
2190 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2191 msgid "Additional o&ptions"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2195 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3294 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3298 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Delete Key"
3304 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Clear current shortcut"
3309 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3313 msgid "C&lear"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3317 msgid "&Shortcut:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Function:"
3323 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3326 msgid ""
3327 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3328 "the 'Clear' button"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3332 msgid "Suggestions:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3336 msgid "Replace word with current choice"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3340 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3344 msgid "Ignore this word"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3348 msgid "&Ignore"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3352 msgid "Ignore this word throughout this session"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3356 msgid "I&gnore All"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3360 msgid "Replacement:"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3364 msgid "Current word"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3368 msgid "Unknown word:"
3369 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3372 msgid "Replace with selected word"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3376 msgid ""
3377 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3378 "full range."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Ca&tegory:"
3384 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3387 msgid "Select this to display all available characters at once"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Display all"
3393 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3396 msgid "&Table Settings"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3400 msgid "Column Width"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3404 msgid "Fixed width of the column"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3408 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3412 msgid "&Vertical alignment:"
3413 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3416 msgid "&Horizontal alignment:"
3417 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3420 msgid "Horizontal alignment in column"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3424 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3425 msgid "Justified"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3429 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3433 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3437 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3441 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3445 msgid "Merge cells"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3449 msgid "&Multicolumn"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3453 msgid "LaTe&X argument:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3457 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3461 msgid "&Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3465 msgid "All Borders"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3469 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3473 msgid "&Set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3477 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3481 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3485 msgid "Fo&rmal"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3489 msgid "Use default (grid-like) border style"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3493 msgid "De&fault"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3497 msgid "Set Borders"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3501 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3505 msgid "Additional Space"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3509 msgid "T&op of row:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3513 msgid "Botto&m of row:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3517 msgid "Bet&ween rows:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3521 msgid "&Longtable"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3525 msgid "Set a page break on the current row"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3529 msgid "Page &break on current row"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3533 msgid "Settings"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3537 msgid "Status"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3541 msgid "Border above"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3545 msgid "Border below"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3549 msgid "Contents"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3553 msgid "Header:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3557 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3565 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3566 msgid "on"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3577 msgid "double"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3581 msgid "First header:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3585 msgid "This row is the header of the first page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3589 msgid "Don't output the first header"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3594 msgid "is empty"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3598 msgid "Footer:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3602 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3606 msgid "Last footer:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3610 msgid "This row is the footer of the last page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3614 msgid "Don't output the last footer"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Caption:"
3620 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3623 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3627 msgid "&Use long table"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3631 msgid "Current cell:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3635 msgid "Current row position"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3639 msgid "Current column position"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3643 msgid "Close this dialog"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3651 msgid "&Rescan"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3655 msgid ""
3656 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3660 msgid "&View"
3661 msgstr "º¸±â(&View)"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3664 msgid "Selected classes or styles"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3668 msgid "LaTeX classes"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3672 msgid "LaTeX styles"
3673 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3676 msgid "BibTeX styles"
3677 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3680 msgid "Toggles view of the file list"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3684 msgid "Show &path"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3688 msgid "Spacing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3692 msgid "Separate paragraphs with"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Listing settings"
3698 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3701 msgid "Format text into two columns"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3705 msgid "Two-&column document"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3709 msgid "&Vertical space"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3713 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3717 msgid "&Indentation"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3721 msgid "&Line spacing:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3725 msgid "Index entry"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3729 msgid "&Keyword:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3733 msgid "Entry"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3738 msgid "The selected entry"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3742 msgid "&Selection:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3746 msgid "Replace the entry with the selection"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3750 msgid "Update navigation tree"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3756 msgid "..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3760 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3764 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3768 msgid "Move selected item down by one"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3772 msgid "Move selected item up by one"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3776 msgid ""
3777 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3778 "tables, and others)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3782 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3786 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3790 msgid "DefSkip"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3794 msgid "SmallSkip"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3798 msgid "MedSkip"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3802 msgid "BigSkip"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3806 msgid "VFill"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3810 msgid "Complete source"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3814 msgid "Automatic update"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3818 msgid "Unit of width value"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3822 msgid "number of needed lines"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3826 msgid "use number of lines"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3830 msgid "&Line span:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Outer (default)"
3836 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Inner"
3841 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3844 msgid "use overhang"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3848 msgid "Over&hang:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3888 msgid "Standard"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3902 msgid "Proof"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3906 msgid "Proof:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3916 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3917 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3921 msgid "Theorem"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3925 msgid "Theorem #:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3933 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3935 msgid "Lemma"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3939 msgid "Lemma #:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3948 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3949 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3950 msgid "Corollary"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3954 msgid "Corollary #:"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3958 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3959 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3960 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3961 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3962 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3963 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3964 msgid "Proposition"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3968 msgid "Proposition #:"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3972 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3973 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3974 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3975 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3976 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3977 msgid "Conjecture"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3981 msgid "Conjecture #:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3985 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3986 msgid "Criterion"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3990 msgid "Criterion #:"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3994 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
3995 msgid "Fact"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3999 msgid "Fact #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4003 msgid "Axiom"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4007 msgid "Axiom #:"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4011 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4012 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4013 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4014 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4015 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4016 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4017 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4018 msgid "Definition"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4022 msgid "Definition #:"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4026 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4027 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4028 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4030 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4031 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4032 msgid "Example"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4036 msgid "Example #:"
4037 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4041 msgid "Condition"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4045 msgid "Condition #:"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4049 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4050 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4051 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4052 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4053 msgid "Problem"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4057 msgid "Problem #:"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4061 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4063 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4064 msgid "Exercise"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4068 msgid "Exercise #:"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4072 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4073 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4076 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4077 msgid "Remark"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4081 msgid "Remark #:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4085 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4087 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4088 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4089 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4090 msgid "Claim"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4094 msgid "Claim #:"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4098 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4099 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4100 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4102 msgid "Note"
4103 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4106 msgid "Note #:"
4107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4108
4109 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4111 msgid "Notation"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4115 msgid "Notation #:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4119 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4121 msgid "Case"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4125 msgid "Case #:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4129 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4130 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4131 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4132 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4133 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4136 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4138 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4139 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4140 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4141 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4142 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4143 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4144 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4145 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4146 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4147 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4149 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4150 msgid "Section"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4154 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4155 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4156 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4157 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4158 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4159 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4160 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4161 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4162 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4163 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4164 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4165 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4166 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4170 msgid "Subsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4174 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4175 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4176 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4177 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4179 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4180 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4181 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4182 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4183 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4184 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4185 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4186 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4187 msgid "Subsubsection"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4191 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4192 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4193 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4194 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4195 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4196 msgid "Section*"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4200 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4202 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4203 msgid "Subsection*"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4207 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4208 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4209 msgid "Subsubsection*"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4213 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4214 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4215 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4216 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4217 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4218 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4219 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4220 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4221 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4222 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4223 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4224 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4225 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4226 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4227 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4228 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4229 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4230 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4231 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4232 #: src/output_plaintext.cpp:133
4233 msgid "Abstract"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4237 msgid "Abstract---"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4241 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4242 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4244 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4245 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4246 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4248 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4249 msgid "Keywords"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4253 msgid "Index Terms---"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4257 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4258 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4259 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4260 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4261 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4262 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4263 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4264 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4265 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4266 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4267 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4268 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4269 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4270 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4271 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4272 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4273 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4274 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4275 msgid "Bibliography"
4276 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4277
4278 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4280 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4281 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4282 #: src/rowpainter.cpp:462
4283 msgid "Appendix"
4284 msgstr "ºÎ·Ï"
4285
4286 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4287 msgid "Appendices"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4291 msgid "Biography"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4295 msgid "BiographyNoPhoto"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4299 msgid "Footernote"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4303 msgid "MarkBoth"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4307 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4308 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4309 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4310 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4311 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4312 msgid "Itemize"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4316 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4318 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4319 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4320 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4321 msgid "Enumerate"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4326 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4328 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4329 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4330 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4332 msgid "Description"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4336 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4337 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4338 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4342 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4343 msgid "List"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4347 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4348 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4349 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4350 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4351 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4352 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4353 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4354 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4355 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4356 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4357 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4358 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4359 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4360 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4361 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4362 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4363 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4364 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4365 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4366 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4367 msgid "Title"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4371 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4372 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4373 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4374 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4375 msgid "Subtitle"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4379 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4381 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4382 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4383 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4384 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4385 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4386 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4387 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4388 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4389 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4390 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4391 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4392 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4393 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4394 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4395 msgid "Author"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4400 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4402 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4403 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4404 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4405 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4406 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4407 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4408 msgid "Address"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4412 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4413 msgid "Offprint"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4417 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4418 msgid "Mail"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4424 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4425 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4427 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4428 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4429 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4431 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4432 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4433 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4434 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4435 msgid "Date"
4436 msgstr "³¯Â¥"
4437
4438 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4439 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4440 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4441 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4442 msgid "Acknowledgement"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4446 msgid "Offprint Requests to:"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/layouts/aa.layout:178
4450 msgid "Correspondence to:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4454 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4455 msgid "Acknowledgements."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4459 msgid "Key words."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/aa.layout:349
4463 #, fuzzy
4464 msgid "CharStyle:Institute"
4465 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4466
4467 #: lib/layouts/aa.layout:359
4468 msgid "CharStyle:E-Mail"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4473 msgid "LaTeX"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4477 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4478 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4479 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4480 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4481 msgid "Email"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4486 msgid "Thesaurus"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4490 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4491 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4493 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4494 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4495 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4496 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4497 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4498 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4499 msgid "Paragraph"
4500 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4503 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4504 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4505 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4506 msgid "Affiliation"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4510 msgid "And"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4514 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4515 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4516 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4517 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4518 msgid "Acknowledgements"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4523 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4524 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4525 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4526 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4527 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4528 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4529 #: src/output_plaintext.cpp:145
4530 msgid "References"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4534 msgid "PlaceFigure"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4538 msgid "PlaceTable"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4542 msgid "TableComments"
4543 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4544
4545 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4546 msgid "TableRefs"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4550 msgid "MathLetters"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4554 msgid "NoteToEditor"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4558 msgid "Facility"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4562 msgid "Objectname"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4566 msgid "Dataset"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4570 msgid "Subject headings:"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4574 msgid "[Acknowledgements]"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4581 msgid "and"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4585 msgid "Place Figure here:"
4586 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4587
4588 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4589 msgid "Place Table here:"
4590 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4591
4592 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4593 msgid "[Appendix]"
4594 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4595
4596 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4597 msgid "Note to Editor:"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4601 msgid "References. ---"
4602 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4603
4604 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4605 msgid "Note. ---"
4606 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4607
4608 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4609 msgid "FigCaption"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4613 msgid "Fig. ---"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4617 msgid "Facility:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4621 msgid "Obj:"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4625 msgid "Dataset:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4631 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4632 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4633 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4634 #, fuzzy
4635 msgid "MainText"
4636 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4637
4638 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4639 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4640 msgid "\\arabic{section}"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4644 msgid "Chapter Exercises"
4645 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4646
4647 #: lib/layouts/apa.layout:50
4648 msgid "RightHeader"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/layouts/apa.layout:59
4652 msgid "Right header:"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/apa.layout:82
4656 msgid "Abstract:"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/apa.layout:91
4660 msgid "ShortTitle"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/apa.layout:99
4664 msgid "Short title:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:128
4668 msgid "TwoAuthors"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:135
4672 msgid "ThreeAuthors"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:142
4676 msgid "FourAuthors"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4681 msgid "Affiliation:"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/layouts/apa.layout:170
4685 msgid "TwoAffiliations"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/layouts/apa.layout:177
4689 msgid "ThreeAffiliations"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/apa.layout:184
4693 msgid "FourAffiliations"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4697 msgid "Journal"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/layouts/apa.layout:205
4701 msgid "CopNum"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:233
4705 msgid "Acknowledgements:"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4709 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4710 #: lib/layouts/spie.layout:88
4711 msgid "Acknowledgments"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:247
4715 msgid "ThickLine"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:257
4719 msgid "CenteredCaption"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4723 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4724 msgid "Senseless!"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:277
4728 msgid "FitFigure"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/layouts/apa.layout:283
4732 msgid "FitBitmap"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4736 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4737 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4738 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4739 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4740 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4741 msgid "Subparagraph"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4745 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4746 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4747 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4748 msgid "*"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/layouts/apa.layout:390
4752 msgid "Seriate"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4756 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4757 msgid "(\\alph{enumii})"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4761 msgid "LatinOn"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Latin on"
4767 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4768
4769 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4770 msgid "LatinOff"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4774 msgid "Latin off"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4778 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4779 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4780 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4781 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4782 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4783 msgid "Part"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4787 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4788 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4789 msgid "Part*"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4793 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4794 msgid "BeginFrame"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4798 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4799 msgid "MM"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4803 msgid "Section \\arabic{section}"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4807 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4808 msgid "\\Alph{section}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4812 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4813 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4814 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4815 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Unnumbered"
4818 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4821 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4825 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4830 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Frames"
4833 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Frame"
4838 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4839
4840 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4841 msgid "BeginPlainFrame"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4845 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4849 msgid "AgainFrame"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4853 msgid "Again frame with label"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4857 msgid "EndFrame"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4861 msgid "________________________________"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4865 msgid "FrameSubtitle"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4869 msgid "Column"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4875 msgid "Columns"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4879 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4883 msgid "ColumnsCenterAligned"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4887 msgid "Columns (center aligned)"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4891 msgid "ColumnsTopAligned"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4895 msgid "Columns (top aligned)"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4899 msgid "Pause"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4905 msgid "Overlays"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4909 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4913 msgid "Overprint"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4917 msgid "OverlayArea"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4921 msgid "Overlayarea"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4925 msgid "Uncover"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4929 msgid "Uncovered on slides"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4933 msgid "Only"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4937 msgid "Only on slides"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4941 msgid "Block"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Blocks"
4948 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4951 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4955 msgid "ExampleBlock"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4959 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4963 msgid "AlertBlock"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4967 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Titling"
4975 msgstr "³ª°¡±â"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4978 msgid "Title (Plain Frame)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4982 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4983 msgid "Institute"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4987 msgid "BackMatter"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4991 msgid "TitleGraphic"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4995 msgid "Theorems"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4999 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5000 msgid "Corollary."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5004 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5005 msgid "Definition."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5009 msgid "Definitions"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5013 msgid "Definitions."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5017 msgid "Example."
5018 msgstr "¿¹Á¦."
5019
5020 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5021 msgid "Examples"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Examples."
5027 msgstr "¿¹Á¦."
5028
5029 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5030 msgid "Fact."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5034 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5035 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5036 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5037 msgid "Proof."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5041 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5042 msgid "Theorem."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5046 msgid "Separator"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5050 msgid "___"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5054 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5055 msgid "LyX-Code"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5059 msgid "NoteItem"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Note:"
5065 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5068 msgid "CharStyle:Alert"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5072 msgid "Alert"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5076 msgid "CharStyle:Structure"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5080 msgid "Structure"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5084 msgid "Custom:ArticleMode"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Article"
5090 msgstr "ÆÄÀÏ"
5091
5092 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5093 #, fuzzy
5094 msgid "Custom:PresentationMode"
5095 msgstr "Àοë(Citation):"
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Presentation"
5100 msgstr "Àοë(Citation):"
5101
5102 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5103 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5105 msgid "Table"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5110 msgid "List of Tables"
5111 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5112
5113 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5114 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5115 msgid "Figure"
5116 msgstr "±×¸²"
5117
5118 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5119 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5120 msgid "List of Figures"
5121 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5122
5123 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5124 msgid "Dialogue"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5128 msgid "Narrative"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5132 msgid "ACT"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5136 msgid "ACT \\arabic{act}"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5140 msgid "SCENE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5144 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5148 msgid "SCENE*"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5152 msgid "AT RISE:"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5156 msgid "Speaker"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5160 msgid "Parenthetical"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5164 msgid "("
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5168 msgid ")"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5172 msgid "CURTAIN"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5176 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5177 msgid "Right Address"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/layouts/chess.layout:35
5181 msgid "Mainline"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: lib/layouts/chess.layout:42
5185 msgid "Mainline:"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/layouts/chess.layout:60
5189 msgid "Variation"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/chess.layout:64
5193 msgid "Variation:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/chess.layout:70
5197 msgid "SubVariation"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/chess.layout:73
5201 msgid "Subvariation:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/chess.layout:79
5205 msgid "SubVariation2"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/chess.layout:82
5209 msgid "Subvariation(2):"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/chess.layout:88
5213 msgid "SubVariation3"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/layouts/chess.layout:91
5217 msgid "Subvariation(3):"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/layouts/chess.layout:97
5221 msgid "SubVariation4"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/layouts/chess.layout:100
5225 msgid "Subvariation(4):"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/layouts/chess.layout:106
5229 msgid "SubVariation5"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/layouts/chess.layout:109
5233 msgid "Subvariation(5):"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/layouts/chess.layout:116
5237 msgid "HideMoves"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/layouts/chess.layout:121
5241 msgid "HideMoves:"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/layouts/chess.layout:126
5245 msgid "ChessBoard"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/layouts/chess.layout:130
5249 msgid "[chessboard]"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/layouts/chess.layout:139
5253 msgid "BoardCentered"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/layouts/chess.layout:144
5257 msgid "[centered board]"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/layouts/chess.layout:154
5261 msgid "HighLight"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/layouts/chess.layout:159
5265 msgid "Highlights:"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/layouts/chess.layout:174
5269 msgid "Arrow"
5270 msgstr "È­»ìÇ¥"
5271
5272 #: lib/layouts/chess.layout:179
5273 msgid "Arrow:"
5274 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5275
5276 #: lib/layouts/chess.layout:185
5277 msgid "KnightMove"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/chess.layout:190
5281 msgid "KnightMove:"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5285 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5286 msgid "My Address"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5290 msgid "Briefkopf:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5294 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5295 msgid "Send To Address"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5299 msgid "Adresse:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5304 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5305 msgid "Opening"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5309 msgid "Anrede:"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5314 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5315 msgid "Signature"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5319 msgid "Unterschrift:"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5324 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5325 msgid "Closing"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5329 msgid "Gruss:"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5333 msgid "encl"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5337 msgid "Anlagen:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5341 msgid "ps"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5345 msgid "PS:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5350 msgid "cc"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5354 msgid "Verteiler:"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5358 msgid "Betreff"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5362 msgid "Betreff:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5366 msgid "Stadt"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5370 msgid "Stadt:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5374 msgid "Datum"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5378 msgid "Datum:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5382 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5383 msgid "Quotation"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5387 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5388 msgid "Quote"
5389 msgstr "Àοë(Quote)"
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5392 msgid "00.00.0000"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5397 msgid "Verse"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/layouts/egs.layout:268
5401 msgid "LaTeX Title"
5402 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:301
5405 msgid "Author:"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/layouts/egs.layout:310
5409 msgid "Affil"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/layouts/egs.layout:323
5413 msgid "Affilation:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/layouts/egs.layout:345
5417 msgid "Journal:"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/layouts/egs.layout:354
5421 msgid "msnumber"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:368
5425 msgid "MS_number:"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:378
5429 msgid "FirstAuthor"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/layouts/egs.layout:391
5433 msgid "1st_author_surname:"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5437 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5438 msgid "Received"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5442 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5443 msgid "Received:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5447 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5448 msgid "Accepted"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5452 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5453 msgid "Accepted:"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/layouts/egs.layout:444
5457 msgid "Offsets"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/layouts/egs.layout:457
5461 msgid "reprint_reqs_to:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5465 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5466 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5467 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5468 msgid "Abstract."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5473 msgid "Acknowledgement."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5477 msgid "Author Address"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5481 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5482 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5483 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5484 msgid "Address:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5488 msgid "Author Email"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5492 msgid "Email:"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5496 msgid "Author URL"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5500 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5501 msgid "URL:"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5505 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5506 msgid "Thanks"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5510 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5514 msgid "PROOF."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5518 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5522 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5526 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5530 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5534 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5536 msgid "Algorithm"
5537 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5538
5539 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5540 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5544 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5548 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5552 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5556 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5560 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5564 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5568 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5572 msgid "Summary"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5576 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5580 msgid "Case \\arabic{case}"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5585 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5586 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5587 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5588 msgid "FrontMatter"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5592 msgid "Keyword"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5596 msgid "Key words:"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5600 msgid "Item"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Item:"
5606 msgstr "³¯Â¥:"
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5609 msgid "BulletedItem"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Bulleted Item:"
5615 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5616
5617 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5618 msgid "Begin"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5622 msgid "Begin of CV"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5626 msgid "PersonalInfo"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5630 msgid "Personal Info"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5634 msgid "MotherTongue"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5638 msgid "Mother Tongue:"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5642 #, fuzzy
5643 msgid "LangHeader"
5644 msgstr "¾ð¾î"
5645
5646 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Language Header:"
5649 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5650
5651 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Language:"
5654 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5657 #, fuzzy
5658 msgid "LastLanguage"
5659 msgstr "¾ð¾î"
5660
5661 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Last Language:"
5664 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5665
5666 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5667 msgid "LangFooter"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Language Footer:"
5673 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5674
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5676 msgid "End"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5680 msgid "End of CV"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:42
5684 msgid "Foilhead"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/layouts/foils.layout:61
5688 msgid "ShortFoilhead"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/layouts/foils.layout:67
5692 msgid "Rotatefoilhead"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/layouts/foils.layout:73
5696 msgid "ShortRotatefoilhead"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/layouts/foils.layout:82
5700 msgid "TickList"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/layouts/foils.layout:97
5704 msgid "_/"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/layouts/foils.layout:101
5708 msgid "CrossList"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/layouts/foils.layout:116
5712 msgid "><"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/layouts/foils.layout:160
5716 msgid "My Logo"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:168
5720 msgid "My Logo:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:177
5724 msgid "Restriction"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/layouts/foils.layout:181
5728 msgid "Restriction:"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5732 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5733 msgid "Left Header"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5737 msgid "Left Header:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5741 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5742 msgid "Right Header"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5746 msgid "Right Header:"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/foils.layout:201
5750 msgid "Right Footer"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/foils.layout:205
5754 msgid "Right Footer:"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5758 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5760 msgid "Theorem #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5766 msgid "Lemma #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5770 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5771 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5772 msgid "Corollary #."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5776 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5777 msgid "Proposition #."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5781 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5782 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5783 msgid "Definition #."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5787 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5788 msgid "Theorem*"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5792 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5793 msgid "Lemma*"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5797 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5798 msgid "Lemma."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5802 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5803 msgid "Corollary*"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5808 msgid "Proposition*"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5812 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5813 msgid "Proposition."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5818 msgid "Definition*"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5822 msgid "Brieftext"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5826 msgid "Text:"
5827 msgstr "º»¹®(Text):"
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5831 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5832 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5833 msgid "Name"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5837 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5838 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5839 msgid "Name:"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5843 msgid "Unterschrift"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5847 msgid "Strasse"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5851 msgid "Strasse:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5855 msgid "Zusatz"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5859 msgid "Zusatz:"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5863 msgid "Ort"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5867 msgid "Ort:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5871 msgid "Land"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5875 msgid "Land:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5879 msgid "RetourAdresse"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5883 msgid "RetourAdresse:"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5887 msgid "MeinZeichen"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5891 msgid "MeinZeichen:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5895 msgid "IhrZeichen"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5899 msgid "IhrZeichen:"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5903 msgid "IhrSchreiben"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5907 msgid "IhrSchreiben:"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5911 msgid "Telefon"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5915 msgid "Telefon:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5919 msgid "Telefax"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5923 msgid "Telefax:"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5927 msgid "Telex"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5931 msgid "Telex:"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5935 msgid "EMail"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5939 msgid "EMail:"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5943 msgid "HTTP"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5947 msgid "HTTP:"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5951 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5952 msgid "Bank"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5956 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5957 msgid "Bank:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5961 msgid "BLZ"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5965 msgid "BLZ:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5969 msgid "Konto"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5973 msgid "Konto:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5977 msgid "Postvermerk"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5981 msgid "Postvermerk:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5985 msgid "Adresse"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5989 msgid "Anrede"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5993 msgid "Anlagen"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5997 msgid "Verteiler"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6001 msgid "Gruss"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6005 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6006 msgid "Letter"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6010 msgid "Letter:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6015 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6016 msgid "Signature:"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6020 msgid "Street"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6024 msgid "Street:"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6028 msgid "Addition"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6032 msgid "Addition:"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6036 msgid "Town"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6040 msgid "Town:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6044 msgid "State"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6048 msgid "State:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6052 msgid "ReturnAddress"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6056 msgid "ReturnAddress:"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6060 msgid "MyRef"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6064 msgid "MyRef:"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6068 msgid "YourRef"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6072 msgid "YourRef:"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6076 msgid "YourMail"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6080 msgid "YourMail:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6084 msgid "Phone"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6088 msgid "Phone:"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6092 msgid "BankCode"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6096 msgid "BankCode:"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6100 msgid "BankAccount"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6104 msgid "BankAccount:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6108 msgid "PostalComment"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6112 msgid "PostalComment:"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6116 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6118 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6119 msgid "Date:"
6120 msgstr "³¯Â¥:"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6123 msgid "Reference"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6127 msgid "Reference:"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6131 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6132 msgid "Opening:"
6133 msgstr "ù±Û(Opening):"
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6136 msgid "Encl."
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6140 msgid "Encl.:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6144 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6145 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6146 msgid "cc:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6151 msgid "Closing:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6155 msgid "NameRowA"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6159 msgid "NameRowA:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6163 msgid "NameRowB"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6167 msgid "NameRowB:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6171 msgid "NameRowC"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6175 msgid "NameRowC:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6179 msgid "NameRowD"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6183 msgid "NameRowD:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6187 msgid "NameRowE"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6191 msgid "NameRowE:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6195 msgid "NameRowF"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6199 msgid "NameRowF:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6203 msgid "NameRowG"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6207 msgid "NameRowG:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6211 msgid "AddressRowA"
6212 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6215 msgid "AddressRowA:"
6216 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6219 msgid "AddressRowB"
6220 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6223 msgid "AddressRowB:"
6224 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6227 msgid "AddressRowC"
6228 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6231 msgid "AddressRowC:"
6232 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6235 msgid "AddressRowD"
6236 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6239 msgid "AddressRowD:"
6240 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6243 msgid "AddressRowE"
6244 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6247 msgid "AddressRowE:"
6248 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6251 msgid "AddressRowF"
6252 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6255 msgid "AddressRowF:"
6256 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6259 msgid "TelephoneRowA"
6260 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6263 msgid "TelephoneRowA:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6267 msgid "TelephoneRowB"
6268 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6271 msgid "TelephoneRowB:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6275 msgid "TelephoneRowC"
6276 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6277
6278 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6279 msgid "TelephoneRowC:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6283 msgid "TelephoneRowD"
6284 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6285
6286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6287 msgid "TelephoneRowD:"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6291 msgid "TelephoneRowE"
6292 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6293
6294 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6295 msgid "TelephoneRowE:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6299 msgid "TelephoneRowF"
6300 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6301
6302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6303 msgid "TelephoneRowF:"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6307 msgid "InternetRowA"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6311 msgid "InternetRowA:"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6315 msgid "InternetRowB"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6319 msgid "InternetRowB:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6323 msgid "InternetRowC"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6327 msgid "InternetRowC:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6331 msgid "InternetRowD"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6335 msgid "InternetRowD:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6339 msgid "InternetRowE"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6343 msgid "InternetRowE:"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6347 msgid "InternetRowF"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6351 msgid "InternetRowF:"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6355 msgid "BankRowA"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6359 msgid "BankRowA:"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6363 msgid "BankRowB"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6367 msgid "BankRowB:"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6371 msgid "BankRowC"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6375 msgid "BankRowC:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6379 msgid "BankRowD"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6383 msgid "BankRowD:"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6387 msgid "BankRowE"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6391 msgid "BankRowE:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6395 msgid "BankRowF"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6399 msgid "BankRowF:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6403 msgid "Claim #."
6404 msgstr ""
6405
6406 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6407 msgid "Remarks"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6411 msgid "Remarks #."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6415 msgid "More"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6419 msgid "(MORE)"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6423 msgid "FADE IN:"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6427 msgid "INT."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6431 msgid "EXT."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6435 msgid "Continuing"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6439 msgid "(continuing)"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6443 msgid "Transition"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6447 msgid "TITLE OVER:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6451 msgid "INTERCUT"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6455 msgid "INTERCUT WITH:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6459 msgid "FADE OUT"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6463 msgid "Scene"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6467 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6468 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6469 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6470 msgid "Keywords:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6474 msgid "Classification Codes"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6478 msgid "Definition \\thedefinition."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6482 msgid "Step"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6486 msgid "Step \\thestep."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Example \\theexample."
6492 msgstr "¿¹Á¦ #."
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6495 msgid "Remark \\theremark."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6499 msgid "Notation \\thenotation."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6503 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6504 msgid "Theorem \\thetheorem."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6508 msgid "Corollary \\thecorollary."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6512 msgid "Lemma \\thelemma."
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6516 msgid "Proposition \\theproposition."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6520 msgid "Prop"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6524 msgid "Prop \\theprop."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6528 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6529 msgid "Question"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6533 msgid "Question \\thequestion."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6537 msgid "Claim \\theclaim."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6541 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6545 msgid "Appendices Section"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6549 msgid "--- Appendices ---"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6553 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6557 msgid "Review"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6561 msgid "Topical"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6565 msgid "Comment"
6566 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Paper"
6571 msgstr "ºÙÀ̱â"
6572
6573 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6574 msgid "Prelim"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6578 msgid "Rapid"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6582 msgid "PACS"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6586 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6590 msgid "MSC"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6594 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6598 msgid "submitto"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6602 msgid "submit to paper:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Bibliography (plain)"
6608 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6609
6610 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Bibliography heading"
6613 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6614
6615 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6616 msgid "ABSTRACT:"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6620 msgid "KEY WORDS:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6624 msgid "Commission"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6628 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6632 msgid "AddressForOffprints"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6636 msgid "Address for Offprints:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6640 msgid "RunningTitle"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6644 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6645 msgid "Running title:"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6649 msgid "RunningAuthor"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6653 msgid "Running author:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6657 msgid "E-mail:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6661 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6662 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6663 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6664 msgid "Chapter"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6668 msgid "Running LaTeX Title"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6672 msgid "TOC Title"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6676 msgid "TOC title:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6680 msgid "Author Running"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6684 msgid "Author Running:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6688 msgid "TOC Author"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6692 msgid "TOC Author:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6696 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6697 msgid "Case #."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6701 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6702 msgid "Claim."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6706 msgid "Conjecture #."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6710 msgid "Example #."
6711 msgstr "¿¹Á¦ #."
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6714 msgid "Exercise #."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6718 msgid "Note #."
6719 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6722 msgid "Problem #."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6726 msgid "Property"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6730 msgid "Property #."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6734 msgid "Question #."
6735 msgstr ""
6736
6737 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6738 msgid "Remark #."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6742 msgid "Solution"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6746 msgid "Solution #."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6750 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6751 msgid "Code"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6755 msgid "SGML"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6759 msgid "Chapterprecis"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6763 msgid "Epigraph"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6767 msgid "Poemtitle"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6771 msgid "Poemtitle*"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6775 msgid "Legend"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6779 msgid "Entry:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6783 #, fuzzy
6784 msgid "ListItem"
6785 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6786
6787 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6788 msgid "List Item:"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6792 msgid "DoubleItem"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6796 msgid "Double Item:"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Space"
6802 msgstr "°ø°£(space)"
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Space:"
6807 msgstr "°ø°£(space)"
6808
6809 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Computer"
6812 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6813
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6815 msgid "Computer:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6819 msgid "EmptySection"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6823 msgid "Empty Section"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6827 msgid "CloseSection"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Close Section"
6833 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6834
6835 #: lib/layouts/paper.layout:149
6836 msgid "SubTitle"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: lib/layouts/paper.layout:160
6840 msgid "Institution"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6844 #: lib/layouts/slides.layout:89
6845 msgid "Slide"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6849 msgid "    "
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6853 msgid "EndSlide"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6857 msgid "~=~"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6861 msgid "WideSlide"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6865 msgid "EmptySlide"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6869 msgid "Empty slide:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6873 msgid "ItemizeType1"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6877 msgid "EnumerateType1"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6881 msgid "List of Algorithms"
6882 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6883
6884 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6885 msgid "Preprint"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6889 msgid "AltAffiliation"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6893 msgid "Thanks:"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6897 msgid "Electronic Address:"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6901 msgid "acknowledgments"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6905 msgid "PACS number:"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6909 msgid "\\thechapter"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6913 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6914 msgid "Labeling"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6918 msgid "L"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6922 msgid "O"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6926 msgid "PS"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6930 msgid "CC"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6934 msgid "Encl"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6938 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6939 msgid "encl:"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6943 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6944 msgid "Telephone"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6948 msgid "Telephone:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6952 msgid "Place"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6956 msgid "Place:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6960 msgid "Backaddress"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6964 msgid "Backaddress:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6968 msgid "Specialmail"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6972 msgid "Specialmail:"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6976 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6977 msgid "Location"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6981 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6982 msgid "Location:"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6986 msgid "Title:"
6987 msgstr "Á¦¸ñ:"
6988
6989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6990 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6991 msgid "Subject"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6995 msgid "Subject:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6999 msgid "Yourref"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7003 msgid "Your ref.:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7007 msgid "Yourmail"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7011 msgid "Your letter of:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7015 msgid "Myref"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7019 msgid "Our ref.:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7023 msgid "Customer"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7027 msgid "Customer no.:"
7028 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7029
7030 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7031 msgid "Invoice"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7035 msgid "Invoice no.:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7039 msgid "NextAddress"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7043 msgid "Next Address:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7047 msgid "Post Scriptum:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7051 msgid "Sender Name:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7055 msgid "SenderAddress"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7059 msgid "Sender Address:"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7063 msgid "Sender Phone:"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7067 msgid "Fax"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7071 msgid "Sender Fax:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7075 msgid "E-Mail"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7079 msgid "Sender E-Mail:"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7083 msgid "Sender URL:"
7084 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7085
7086 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7087 msgid "Logo"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7091 msgid "Logo:"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7095 msgid "EndLetter"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7099 #, fuzzy
7100 msgid "End of letter"
7101 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7102
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7104 msgid "LandscapeSlide"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7108 msgid "Landscape Slide"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7112 msgid "PortraitSlide"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7116 msgid "Portrait Slide"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7120 msgid "Slide*"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7124 msgid "SlideHeading"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7128 msgid "SlideSubHeading"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7132 msgid "ListOfSlides"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7136 msgid "List Of Slides"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7140 msgid "SlideContents"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7144 msgid "Slidecontents"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7148 msgid "ProgressContents"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7152 msgid "Progress Contents"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7156 msgid "."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7160 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7161 msgid "Paragraph*"
7162 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7163
7164 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7165 msgid "AMS"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7169 msgid "AMS subject classifications."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7173 msgid "Topic"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7177 msgid "MMMMM"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/layouts/slides.layout:105
7181 msgid "New Slide:"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: lib/layouts/slides.layout:127
7185 msgid "Overlay"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: lib/layouts/slides.layout:142
7189 msgid "New Overlay:"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/slides.layout:182
7193 msgid "New Note:"
7194 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7195
7196 #: lib/layouts/slides.layout:207
7197 msgid "InvisibleText"
7198 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7199
7200 #: lib/layouts/slides.layout:214
7201 msgid "<Invisible Text Follows>"
7202 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7203
7204 #: lib/layouts/slides.layout:231
7205 msgid "VisibleText"
7206 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7207
7208 #: lib/layouts/slides.layout:238
7209 msgid "<Visible Text Follows>"
7210 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7211
7212 #: lib/layouts/spie.layout:53
7213 msgid "Authorinfo"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: lib/layouts/spie.layout:65
7217 msgid "Authorinfo:"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: lib/layouts/spie.layout:78
7221 msgid "ABSTRACT"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: lib/layouts/spie.layout:93
7225 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7229 msgid "email:"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7233 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Element:Firstname"
7239 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Firstname"
7244 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Element:Fname"
7249 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7250
7251 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Fname"
7254 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7257 msgid "Element:Surname"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7261 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7262 msgid "Surname"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Element:Filename"
7268 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7271 msgid "Element:Literal"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7275 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7276 msgid "Literal"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Element:Emph"
7282 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7285 msgid "Emph"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7289 msgid "Element:Abbrev"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7293 msgid "Abbrev"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Element:Citation-number"
7299 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7302 msgid "Citation-number"
7303 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Element:Volume"
7308 msgstr "°ª(&Value):"
7309
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Volume"
7313 msgstr "°ª(&Value):"
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Element:Day"
7318 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7321 msgid "Day"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Element:Month"
7327 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Month"
7332 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Element:Year"
7337 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7340 msgid "Year"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7344 msgid "Element:Issue-number"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7348 msgid "Issue-number"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7352 msgid "Element:Issue-day"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7356 msgid "Issue-day"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7360 msgid "Element:Issue-months"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7364 msgid "Issue-months"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7368 msgid "Subsubparagraph"
7369 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7372 msgid "Header"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7376 msgid "-- Header --"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7380 msgid "Special-section"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7384 msgid "Special-section:"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7388 msgid "AGU-journal"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7392 msgid "AGU-journal:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7396 msgid "Citation-number:"
7397 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7398
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7400 msgid "AGU-volume"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7404 msgid "AGU-volume:"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7408 msgid "AGU-issue"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7412 msgid "AGU-issue:"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7416 msgid "Copyright:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7420 msgid "Index-terms"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7424 msgid "Index-terms..."
7425 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7426
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7428 msgid "Index-term"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7432 msgid "Index-term:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7436 msgid "Cross-term"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7440 msgid "Cross-term:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7444 msgid "Supplementary"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7448 msgid "Supplementary..."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7452 msgid "Supp-note"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7456 msgid "Sup-mat-note:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7460 msgid "Cite-other"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7464 msgid "Cite-other:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7468 msgid "Revised"
7469 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7470
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7472 msgid "Revised:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7476 msgid "Ident-line"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7480 msgid "Ident-line:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7484 msgid "Runhead"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7488 msgid "Runhead:"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7492 msgid "Published-online:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7496 msgid "Citation"
7497 msgstr "Àοë(Citation)"
7498
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7500 msgid "Citation:"
7501 msgstr "Àοë(Citation):"
7502
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7504 msgid "Posting-order"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7508 msgid "Posting-order:"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7512 msgid "AGU-pages"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7516 msgid "AGU-pages:"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7520 msgid "Words"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7524 msgid "Words:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7528 msgid "Figures"
7529 msgstr "±×¸²µé"
7530
7531 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7532 msgid "Figures:"
7533 msgstr "±×¸²µé:"
7534
7535 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7536 msgid "Tables"
7537 msgstr "Å×À̺íµé"
7538
7539 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7540 msgid "Tables:"
7541 msgstr "Å×À̺íµé:"
7542
7543 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7544 msgid "Datasets"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7548 msgid "Datasets:"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Element:ISSN"
7554 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7555
7556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7557 msgid "ISSN"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Element:CODEN"
7563 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7564
7565 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7566 msgid "CODEN"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7570 msgid "Element:SS-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7574 msgid "SS-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:SS-Title"
7580 msgstr "Á¦¸ñ:"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7583 #, fuzzy
7584 msgid "SS-Title"
7585 msgstr "Á¦¸ñ:"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7588 msgid "Element:CCC-Code"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7592 msgid "CCC-Code"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Element:Code"
7598 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7599
7600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Element:Dscr"
7603 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7604
7605 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7606 msgid "Dscr"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7610 msgid "Element:Keyword"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7614 msgid "Element:Orgdiv"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7618 msgid "Orgdiv"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Element:Orgname"
7624 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Orgname"
7629 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7632 msgid "Element:Street"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Element:City"
7638 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7639
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7641 msgid "City"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Element:State"
7647 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7648
7649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Element:Postcode"
7652 msgstr "ºÙÀ̱â"
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Postcode"
7657 msgstr "ºÙÀ̱â"
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Element:Country"
7662 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7663
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Country"
7667 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7668
7669 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7670 msgid "CCC"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7674 msgid "CCC code:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7678 msgid "PaperId"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7682 msgid "Paper Id:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7686 msgid "AuthorAddr"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7690 msgid "Author Address:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7694 msgid "SlugComment"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7698 msgid "Slug Comment:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7702 msgid "Plate"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7706 msgid "Planotable"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7710 msgid "Table Caption"
7711 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7712
7713 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7714 msgid "TableCaption"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7718 msgid "Current Address"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7722 msgid "Current address:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7726 msgid "E-mail address:"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7730 msgid "Key words and phrases:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7734 msgid "Dedicatory"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7738 msgid "Dedication:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7742 msgid "Translator"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7746 msgid "Translator:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7750 msgid "Subjectclass"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7754 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Element:Directory"
7760 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Directory"
7765 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Element:Email"
7770 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7773 msgid "Element:KeyCombo"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7777 msgid "KeyCombo"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Element:KeyCap"
7783 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7784
7785 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7786 #, fuzzy
7787 msgid "KeyCap"
7788 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7789
7790 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7791 msgid "Element:GuiMenu"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7795 msgid "GuiMenu"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7799 msgid "Element:GuiMenuItem"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7803 msgid "GuiMenuItem"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7807 msgid "Element:GuiButton"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7811 msgid "GuiButton"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7815 msgid "Element:MenuChoice"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7819 msgid "MenuChoice"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7823 msgid "Chapter*"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7827 msgid "Subparagraph*"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7831 msgid "Authorgroup"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7835 msgid "RevisionHistory"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7839 msgid "Revision History"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7843 msgid "Revision"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7847 msgid "RevisionRemark"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7851 msgid "FirstName"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7855 msgid "Scrap"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7859 msgid "\\arabic{chapter}"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7863 msgid "\\Alph{chapter}"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7867 #, fuzzy
7868 msgid "\\arabic{footnote}"
7869 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7870
7871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7872 msgid "\\Roman{section}."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7876 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7880 msgid "\\Alph{subsection}."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7884 msgid "\\arabic{subsection}."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7888 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7892 msgid "\\alph{subsubsection}."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7896 msgid "\\alph{paragraph}."
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7900 msgid "Addpart"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7904 msgid "Addchap"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7908 msgid "Addsec"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7912 msgid "Addchap*"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7916 msgid "Addsec*"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7920 msgid "Minisec"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7924 msgid "Publishers"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7928 msgid "Dedication"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7932 msgid "Titlehead"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7936 msgid "Uppertitleback"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7940 msgid "Lowertitleback"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7944 msgid "Extratitle"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7948 msgid "Captionabove"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7952 msgid "Captionbelow"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7956 msgid "Dictum"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7960 #, fuzzy
7961 msgid "CharStyle"
7962 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7963
7964 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7965 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7966 msgid "UNDEFINED"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7970 msgid "\\Roman{part}"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Marginal"
7976 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7977
7978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7979 msgid "margin"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Foot"
7985 msgstr "ÆùÆ®"
7986
7987 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7988 #, fuzzy
7989 msgid "foot"
7990 msgstr "ÆùÆ®"
7991
7992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Note:Comment"
7995 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7996
7997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7998 #, fuzzy
7999 msgid "comment"
8000 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8001
8002 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Note:Note"
8005 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8006
8007 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8008 #, fuzzy
8009 msgid "note"
8010 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8011
8012 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Note:Greyedout"
8015 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8016
8017 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8018 #, fuzzy
8019 msgid "greyedout"
8020 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8021
8022 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8023 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8024 msgid "ERT"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Listings"
8030 msgstr "³ª°¡±â"
8031
8032 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8033 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8034 msgid "Branch"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8038 #: src/insets/InsetIndex.cpp:186
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Index"
8041 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8042
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Idx"
8046 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8047
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8049 msgid "Box"
8050 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8051
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8053 #, fuzzy
8054 msgid "Box:Shaded"
8055 msgstr "ÀúÀå|S"
8056
8057 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8058 #, fuzzy
8059 msgid "figure"
8060 msgstr "±×¸²"
8061
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8063 #, fuzzy
8064 msgid "table"
8065 msgstr "Å×À̺íµé"
8066
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8068 #, fuzzy
8069 msgid "algorithm"
8070 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8071
8072 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8073 msgid "OptArg"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8077 msgid "opt"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8081 #, fuzzy
8082 msgid "--Separator--"
8083 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8084
8085 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8086 #, fuzzy
8087 msgid "--- Separate Environment ---"
8088 msgstr "Split È¯°æ|S"
8089
8090 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8091 msgid "Part \\thepart"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Chapter \\thechapter"
8097 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8098
8099 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8100 #, fuzzy
8101 msgid "Appendix \\thechapter"
8102 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8103
8104 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8105 msgid "Headnote"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8109 msgid "Headnote (optional):"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8113 msgid "Corr Author:"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8117 msgid "Offprints"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8121 msgid "Offprints:"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8125 msgid "Corollary \\thetheorem."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8129 msgid "Lemma \\thetheorem."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8133 msgid "Proposition \\thetheorem."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8137 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8141 msgid "Fact \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8145 msgid "Definition \\thetheorem."
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Example \\thetheorem."
8151 msgstr "¿¹Á¦ #."
8152
8153 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8154 msgid "Problem \\thetheorem."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8158 msgid "Exercise \\thetheorem."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8162 msgid "Remark \\thetheorem."
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8166 msgid "Claim \\thetheorem."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8170 msgid "Conjecture*"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8174 msgid "Example*"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8178 msgid "Problem*"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8182 msgid "Exercise*"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8186 msgid "Remark*"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8190 msgid "Claim*"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8194 msgid "Conjecture."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8198 msgid "Fact*"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8202 msgid "Problem."
8203 msgstr ""
8204
8205 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8206 msgid "Exercise."
8207 msgstr ""
8208
8209 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8210 msgid "Remark."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: lib/layouts/braille.module:2
8214 msgid "Braille"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/layouts/braille.module:5
8218 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8219 msgstr ""
8220
8221 #: lib/layouts/braille.module:20
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Braille (default)"
8224 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8225
8226 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8227 msgid "Braille:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/braille.module:42
8231 msgid "Braille (textsize)"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/braille.module:64
8235 msgid "Braille (dots on)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/braille.module:79
8239 msgid "Braille_dots_on"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/braille.module:87
8243 msgid "Braille (dots off)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/layouts/braille.module:102
8247 msgid "Braille_dots_off"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/layouts/braille.module:110
8251 msgid "Braille (mirror on)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/layouts/braille.module:125
8255 msgid "Braille_mirror_on"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/layouts/braille.module:133
8259 msgid "Braille (mirror off)"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: lib/layouts/braille.module:148
8263 msgid "Braille mirror off"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Endnote"
8269 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8270
8271 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8272 msgid ""
8273 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8274 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Custom:Endnote"
8280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8281
8282 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8283 #, fuzzy
8284 msgid "endnote"
8285 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8286
8287 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8288 msgid "Foot to End"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8292 msgid ""
8293 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8294 "where you want the endnotes to appear."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8298 msgid "Hanging"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/hanging.module:6
8302 msgid ""
8303 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8304 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8305 "are indented."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8309 msgid "Linguistics"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8313 msgid ""
8314 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8315 "glosses, semantic markup)."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8319 msgid "Numbered Example (multiline)"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Example:"
8325 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8326
8327 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8328 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Examples:"
8334 msgstr "¿¹Á¦."
8335
8336 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Subexample"
8339 msgstr "¿¹Á¦."
8340
8341 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Subexample:"
8344 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8345
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Custom:Glosse"
8349 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Glosse"
8354 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8359 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8362 msgid "Tri-Glosse"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8366 msgid "CharStyle:Expression"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8370 msgid "expr."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8374 #, fuzzy
8375 msgid "CharStyle:Concepts"
8376 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8377
8378 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8379 msgid "concept"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8383 msgid "CharStyle:Meaning"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8387 #, fuzzy
8388 msgid "meaning"
8389 msgstr "ù±Û(Opening):"
8390
8391 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8392 msgid "Logical Markup"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8396 msgid ""
8397 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8398 "code."
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8402 msgid "CharStyle:Noun"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8406 #, fuzzy
8407 msgid "noun"
8408 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8409
8410 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8411 msgid "CharStyle:Emph"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8415 #, fuzzy
8416 msgid "emph"
8417 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8418
8419 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8420 msgid "CharStyle:Strong"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8424 #, fuzzy
8425 msgid "strong"
8426 msgstr "³ª°¡±â"
8427
8428 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8429 msgid "CharStyle:Code"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8433 msgid "code"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8437 msgid "Minimalistic"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8441 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8442 msgstr ""
8443
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8445 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8449 msgid ""
8450 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8451 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8452 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8453 "starred and non-starred forms."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8457 msgid "Criterion \\thetheorem."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Criterion*"
8463 msgstr "Àοë(Citation)"
8464
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8466 msgid "Criterion."
8467 msgstr ""
8468
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8472 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Algorithm*"
8477 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8480 msgid "Algorithm."
8481 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8484 msgid "Axiom \\thetheorem."
8485 msgstr ""
8486
8487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8488 msgid "Axiom*"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8492 msgid "Axiom."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8496 msgid "Condition \\thetheorem."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8500 msgid "Condition*"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8504 msgid "Condition."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8508 msgid "Note \\thetheorem."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8512 msgid "Note*"
8513 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8514
8515 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8516 msgid "Note."
8517 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8518
8519 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8520 msgid "Notation \\thetheorem."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8524 msgid "Notation*"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8528 msgid "Notation."
8529 msgstr ""
8530
8531 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8532 msgid "Summary \\thetheorem."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8536 msgid "Summary*"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8540 msgid "Summary."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8544 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8548 msgid "Acknowledgement*"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8552 msgid "Conclusion"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8556 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8560 msgid "Conclusion*"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8564 msgid "Conclusion."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8568 msgid "Assumption"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Assumption \\thetheorem."
8574 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8577 msgid "Assumption*"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Assumption."
8583 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8584
8585 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8586 msgid "Theorems (AMS)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8590 msgid ""
8591 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8592 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8593 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8594 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8598 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8602 msgid ""
8603 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8604 "that provide a chapter environment."
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8608 msgid "Theorems (Order By Section)"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8612 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8616 msgid "Theorems (Starred)"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8620 msgid ""
8621 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8622 "using the extended AMS machinery."
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8626 msgid ""
8627 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8628 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8629 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8633 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8634 msgid "Ignore"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:4
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Latex"
8640 msgstr "³¯Â¥"
8641
8642 #: lib/languages:6
8643 msgid "Afrikaans"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/languages:7
8647 msgid "Albanian"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/languages:8
8651 msgid "American"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/languages:10
8655 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: lib/languages:11
8659 msgid "Arabic (Arabi)"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8663 msgid "Armenian"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: lib/languages:13
8667 msgid "Austrian (old spelling)"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: lib/languages:14
8671 msgid "Austrian"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: lib/languages:15
8675 msgid "Bahasa Indonesia"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: lib/languages:16
8679 msgid "Bahasa Malaysia"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: lib/languages:17
8683 msgid "Basque"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: lib/languages:18
8687 msgid "Belarusian"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: lib/languages:19
8691 msgid "Portuguese (Brazil)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: lib/languages:20
8695 msgid "Breton"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: lib/languages:21
8699 msgid "British"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: lib/languages:22
8703 msgid "Bulgarian"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: lib/languages:23
8707 msgid "Canadian"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: lib/languages:24
8711 msgid "French Canadian"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: lib/languages:25
8715 msgid "Catalan"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: lib/languages:26
8719 msgid "Chinese (simplified)"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: lib/languages:27
8723 msgid "Chinese (traditional)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: lib/languages:28
8727 msgid "Croatian"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: lib/languages:29
8731 msgid "Czech"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: lib/languages:30
8735 msgid "Danish"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: lib/languages:31
8739 msgid "Dutch"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: lib/languages:32
8743 msgid "English"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: lib/languages:34
8747 msgid "Esperanto"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: lib/languages:35
8751 msgid "Estonian"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: lib/languages:37
8755 msgid "Farsi"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: lib/languages:38
8759 msgid "Finnish"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:40
8763 msgid "French"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:41
8767 msgid "Galician"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:42
8771 msgid "German (old spelling)"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:43
8775 msgid "German"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8779 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8780 msgid "Greek"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:45
8784 msgid "Greek (polytonic)"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8788 msgid "Hebrew"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:50
8792 msgid "Icelandic"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:52
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Interlingua"
8798 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8799
8800 #: lib/languages:53
8801 msgid "Irish"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: lib/languages:54
8805 msgid "Italian"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:55
8809 msgid "Japanese"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:56
8813 msgid "Japanese (CJK)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:57
8817 msgid "Kazakh"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:59
8821 msgid "Korean"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:61
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Latin"
8827 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8828
8829 #: lib/languages:62
8830 msgid "Latvian"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: lib/languages:63
8834 msgid "Lithuanian"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: lib/languages:64
8838 msgid "Lower Sorbian"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: lib/languages:65
8842 msgid "Hungarian"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: lib/languages:66
8846 msgid "Norsk"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: lib/languages:67
8850 msgid "Nynorsk"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: lib/languages:68
8854 msgid "Polish"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/languages:69
8858 msgid "Portuguese"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: lib/languages:70
8862 msgid "Romanian"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/languages:71
8866 msgid "Russian"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/languages:72
8870 msgid "North Sami"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/languages:73
8874 msgid "Scottish"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/languages:74
8878 msgid "Serbian"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/languages:75
8882 msgid "Serbian (Latin)"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: lib/languages:76
8886 msgid "Slovak"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: lib/languages:77
8890 msgid "Slovene"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: lib/languages:78
8894 msgid "Spanish"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: lib/languages:79
8898 msgid "Spanish (Mexico)"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/languages:80
8902 msgid "Swedish"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8906 msgid "Thai"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: lib/languages:82
8910 msgid "Turkish"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: lib/languages:83
8914 msgid "Ukrainian"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/languages:84
8918 msgid "Upper Sorbian"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: lib/languages:85
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Vietnamese"
8924 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8925
8926 #: lib/languages:86
8927 msgid "Welsh"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/encodings:14
8931 msgid "Unicode (utf8)"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/encodings:19
8935 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: lib/encodings:23
8939 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: lib/encodings:26
8943 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: lib/encodings:29
8947 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/encodings:32
8951 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: lib/encodings:35
8955 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/encodings:38
8959 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/encodings:42
8963 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/encodings:45
8967 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/encodings:48
8971 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/encodings:51
8975 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: lib/encodings:55
8979 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: lib/encodings:58
8983 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: lib/encodings:61
8987 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: lib/encodings:64
8991 msgid "DOS (CP 437)"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: lib/encodings:68
8995 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: lib/encodings:71
8999 msgid "Western European (CP 850)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/encodings:74
9003 msgid "Central European (CP 852)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/encodings:77
9007 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/encodings:80
9011 msgid "Western European (CP 858)"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/encodings:83
9015 msgid "Hebrew (CP 862)"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/encodings:86
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9021 msgstr "¾ð¾î"
9022
9023 #: lib/encodings:89
9024 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: lib/encodings:92
9028 msgid "Central European (CP 1250)"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: lib/encodings:95
9032 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/encodings:98
9036 msgid "Western European (CP 1252)"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/encodings:101
9040 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/encodings:105
9044 msgid "Arabic (CP 1256)"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: lib/encodings:108
9048 msgid "Baltic (CP 1257)"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/encodings:111
9052 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: lib/encodings:114
9056 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: lib/encodings:117
9060 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: lib/encodings:120
9064 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: lib/encodings:145
9068 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/encodings:149
9072 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/encodings:153
9076 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/encodings:157
9080 msgid "Korean (EUC-KR)"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: lib/encodings:161
9084 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/encodings:165
9088 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/encodings:169
9092 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: lib/encodings:176
9096 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/encodings:178
9100 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: lib/encodings:180
9104 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: lib/encodings:187
9108 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: lib/encodings:192
9112 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/encodings:196
9116 msgid "ASCII"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9120 msgid "File|F"
9121 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9122
9123 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9124 msgid "Edit|E"
9125 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9126
9127 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9128 msgid "Insert|I"
9129 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9130
9131 #: lib/ui/classic.ui:35
9132 msgid "Layout|L"
9133 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9134
9135 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9136 msgid "View|V"
9137 msgstr "º¸±â(View)|V"
9138
9139 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9140 msgid "Navigate|N"
9141 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9142
9143 #: lib/ui/classic.ui:38
9144 msgid "Documents|D"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9148 msgid "Help|H"
9149 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9150
9151 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9152 msgid "New|N"
9153 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9154
9155 #: lib/ui/classic.ui:48
9156 msgid "New from Template...|T"
9157 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9158
9159 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9160 msgid "Open...|O"
9161 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9162
9163 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9164 msgid "Close|C"
9165 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9166
9167 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9168 msgid "Save|S"
9169 msgstr "ÀúÀå|S"
9170
9171 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9172 msgid "Save As...|A"
9173 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9174
9175 #: lib/ui/classic.ui:54
9176 msgid "Revert|R"
9177 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9178
9179 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9180 msgid "Version Control|V"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9184 msgid "Import|I"
9185 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9186
9187 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9188 msgid "Export|E"
9189 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9190
9191 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9192 msgid "Print...|P"
9193 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9194
9195 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9196 msgid "Fax...|F"
9197 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9198
9199 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9200 msgid "Exit|x"
9201 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9202
9203 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9204 msgid "Register...|R"
9205 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9206
9207 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9208 msgid "Check In Changes...|I"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9212 msgid "Check Out for Edit|O"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Revert to Repository Version|R"
9218 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9221 msgid "Undo Last Check In|U"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9225 msgid "Show History...|H"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9229 msgid "Custom...|C"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9233 msgid "Undo|U"
9234 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:91
9237 msgid "Redo|d"
9238 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:93
9241 msgid "Cut|C"
9242 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9243
9244 #: lib/ui/classic.ui:94
9245 msgid "Copy|o"
9246 msgstr "º¹»ç|o"
9247
9248 #: lib/ui/classic.ui:95
9249 msgid "Paste|a"
9250 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9251
9252 #: lib/ui/classic.ui:96
9253 msgid "Paste External Selection|x"
9254 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9255
9256 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9257 msgid "Find & Replace...|F"
9258 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9259
9260 #: lib/ui/classic.ui:100
9261 msgid "Tabular|T"
9262 msgstr "Å×À̺í|T"
9263
9264 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9265 msgid "Math|M"
9266 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9267
9268 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9269 msgid "Spellchecker...|S"
9270 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9271
9272 #: lib/ui/classic.ui:105
9273 msgid "Thesaurus..."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: lib/ui/classic.ui:106
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Statistics...|i"
9279 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9282 msgid "Check TeX|h"
9283 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:108
9286 msgid "Change Tracking|g"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9290 msgid "Preferences...|P"
9291 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9294 msgid "Reconfigure|R"
9295 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:115
9298 msgid "Selection as Lines|L"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:116
9302 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9303 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9306 msgid "Multicolumn|M"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:122
9310 msgid "Line Top|T"
9311 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:123
9314 msgid "Line Bottom|B"
9315 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:124
9318 msgid "Line Left|L"
9319 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:125
9322 msgid "Line Right|R"
9323 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:127
9326 msgid "Alignment|i"
9327 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9330 msgid "Add Row|A"
9331 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:130
9334 msgid "Delete Row|w"
9335 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9338 msgid "Copy Row"
9339 msgstr "Çà º¹»ç"
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9342 msgid "Swap Rows"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9346 msgid "Add Column|u"
9347 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:135
9350 msgid "Delete Column|D"
9351 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9354 msgid "Copy Column"
9355 msgstr "¿­ º¹»ç"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9358 msgid "Swap Columns"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9362 msgid "Left|L"
9363 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9366 msgid "Center|C"
9367 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9370 msgid "Right|R"
9371 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9374 msgid "Top|T"
9375 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9378 msgid "Middle|M"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9382 msgid "Bottom|B"
9383 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:159
9386 msgid "Toggle Numbering|N"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:160
9390 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9394 msgid "Change Limits Type|L"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9398 msgid "Change Formula Type|F"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9402 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: lib/ui/classic.ui:168
9406 msgid "Alignment|A"
9407 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9408
9409 #: lib/ui/classic.ui:170
9410 msgid "Add Row|R"
9411 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9412
9413 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9414 msgid "Delete Row|D"
9415 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9416
9417 #: lib/ui/classic.ui:175
9418 msgid "Add Column|C"
9419 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9420
9421 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9422 msgid "Delete Column|e"
9423 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9424
9425 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9426 msgid "Default|t"
9427 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9428
9429 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9430 msgid "Display|D"
9431 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9432
9433 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9434 msgid "Inline|I"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: lib/ui/classic.ui:188
9438 msgid "Octave"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/classic.ui:189
9442 msgid "Maxima"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: lib/ui/classic.ui:190
9446 msgid "Mathematica"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: lib/ui/classic.ui:192
9450 msgid "Maple, simplify"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: lib/ui/classic.ui:193
9454 msgid "Maple, factor"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: lib/ui/classic.ui:194
9458 msgid "Maple, evalm"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:195
9462 msgid "Maple, evalf"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9466 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9467 msgid "Inline Formula|I"
9468 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9469
9470 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9471 msgid "Displayed Formula|D"
9472 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9473
9474 #: lib/ui/classic.ui:201
9475 msgid "Eqnarray Environment|q"
9476 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9477
9478 #: lib/ui/classic.ui:202
9479 msgid "Align Environment|A"
9480 msgstr "Align È¯°æ|A"
9481
9482 #: lib/ui/classic.ui:203
9483 msgid "AlignAt Environment"
9484 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:204
9487 msgid "Flalign Environment|F"
9488 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:207
9491 msgid "Gather Environment"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: lib/ui/classic.ui:208
9495 msgid "Multline Environment"
9496 msgstr "Multiline È¯°æ"
9497
9498 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9499 msgid "Math|h"
9500 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9501
9502 #: lib/ui/classic.ui:216
9503 msgid "Special Character|S"
9504 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9505
9506 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9507 msgid "Citation...|C"
9508 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9509
9510 #: lib/ui/classic.ui:218
9511 msgid "Cross-reference...|r"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9515 msgid "Label...|L"
9516 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9517
9518 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9519 msgid "Footnote|F"
9520 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9521
9522 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9523 msgid "Marginal Note|M"
9524 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9525
9526 #: lib/ui/classic.ui:222
9527 msgid "Short Title"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: lib/ui/classic.ui:223
9531 msgid "Index Entry|I"
9532 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9533
9534 #: lib/ui/classic.ui:224
9535 msgid "Nomenclature Entry"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: lib/ui/classic.ui:225
9539 msgid "URL...|U"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9543 msgid "Note|N"
9544 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:227
9547 msgid "Lists & TOC|O"
9548 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:229
9551 msgid "TeX Code|T"
9552 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:230
9555 msgid "Minipage|p"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9559 msgid "Graphics...|G"
9560 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9561
9562 #: lib/ui/classic.ui:232
9563 msgid "Tabular Material...|b"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:233
9567 msgid "Floats|a"
9568 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:235
9571 msgid "Include File...|d"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:236
9575 msgid "Insert File|e"
9576 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9577
9578 #: lib/ui/classic.ui:237
9579 msgid "External Material...|x"
9580 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9581
9582 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9583 msgid "Symbols...|b"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9587 msgid "Superscript|S"
9588 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9589
9590 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9591 msgid "Subscript|u"
9592 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9593
9594 #: lib/ui/classic.ui:244
9595 msgid "Hyphenation Point|P"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9599 msgid "Protected Hyphen|y"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9603 msgid "Ligature Break|k"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: lib/ui/classic.ui:247
9607 msgid "Protected Space|r"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9611 msgid "Inter-word Space|w"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9615 msgid "Thin Space|T"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Horizontal Space...|o"
9621 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:251
9624 msgid "Vertical Space..."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:252
9628 msgid "Line Break|L"
9629 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9632 msgid "Ellipsis|i"
9633 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9636 msgid "End of Sentence|E"
9637 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:255
9640 msgid "Protected Dash|D"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9644 msgid "Breakable Slash|a"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:257
9648 msgid "Single Quote|Q"
9649 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:258
9652 msgid "Ordinary Quote|O"
9653 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9656 msgid "Menu Separator|M"
9657 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:260
9660 msgid "Horizontal Line"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9664 msgid "Page Break"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9668 msgid "Display Formula|D"
9669 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9672 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9673 msgid "Eqnarray Environment|E"
9674 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9675
9676 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9677 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9678 msgid "AMS align Environment|a"
9679 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9682 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9683 msgid "AMS alignat Environment|t"
9684 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9687 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9688 msgid "AMS flalign Environment|f"
9689 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9692 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9693 msgid "AMS gather Environment|g"
9694 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9695
9696 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9697 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9698 msgid "AMS multline Environment|m"
9699 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9702 msgid "Array Environment|y"
9703 msgstr "Array È¯°æ|y "
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9706 msgid "Cases Environment|C"
9707 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9710 msgid "Split Environment|S"
9711 msgstr "Split È¯°æ|S"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:280
9714 msgid "Font Change|o"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:284
9718 msgid "Math Normal Font"
9719 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:286
9722 msgid "Math Calligraphic Family"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:287
9726 msgid "Math Fraktur Family"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:288
9730 msgid "Math Roman Family"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:289
9734 msgid "Math Sans Serif Family"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:291
9738 msgid "Math Bold Series"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:293
9742 msgid "Text Normal Font"
9743 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9746 msgid "Text Roman Family"
9747 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9750 msgid "Text Sans Serif Family"
9751 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9754 msgid "Text Typewriter Family"
9755 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9758 msgid "Text Bold Series"
9759 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9762 msgid "Text Medium Series"
9763 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9766 msgid "Text Italic Shape"
9767 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9770 msgid "Text Small Caps Shape"
9771 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9772
9773 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9774 msgid "Text Slanted Shape"
9775 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9776
9777 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9778 msgid "Text Upright Shape"
9779 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9780
9781 #: lib/ui/classic.ui:310
9782 msgid "Floatflt Figure"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9786 msgid "Table of Contents|C"
9787 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9788
9789 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9790 msgid "Index List|I"
9791 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9792
9793 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Nomenclature|N"
9796 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9797
9798 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9799 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9800 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9801
9802 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9803 msgid "LyX Document...|X"
9804 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9805
9806 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9807 msgid "Plain Text...|T"
9808 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9809
9810 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9811 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9815 msgid "Track Changes|T"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9819 msgid "Merge Changes...|M"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: lib/ui/classic.ui:330
9823 msgid "Accept All Changes|A"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: lib/ui/classic.ui:331
9827 msgid "Reject All Changes|R"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9831 msgid "Show Changes in Output|S"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: lib/ui/classic.ui:339
9835 msgid "Character...|C"
9836 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9837
9838 #: lib/ui/classic.ui:340
9839 msgid "Paragraph...|P"
9840 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9841
9842 #: lib/ui/classic.ui:341
9843 msgid "Document...|D"
9844 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9845
9846 #: lib/ui/classic.ui:342
9847 msgid "Tabular...|T"
9848 msgstr "Å×À̺í...|T"
9849
9850 #: lib/ui/classic.ui:344
9851 msgid "Emphasize Style|E"
9852 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9853
9854 #: lib/ui/classic.ui:345
9855 msgid "Noun Style|N"
9856 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9857
9858 #: lib/ui/classic.ui:346
9859 msgid "Bold Style|B"
9860 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9861
9862 #: lib/ui/classic.ui:349
9863 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: lib/ui/classic.ui:350
9867 msgid "Increase Environment Depth|i"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: lib/ui/classic.ui:351
9871 msgid "Start Appendix Here|S"
9872 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9873
9874 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9875 msgid "Build Program|B"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9879 msgid "Update|U"
9880 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9881
9882 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9883 msgid "LaTeX Log|L"
9884 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9885
9886 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9887 msgid "Outline|O"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/classic.ui:365
9891 msgid "TeX Information|X"
9892 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9893
9894 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9895 msgid "Next Note|N"
9896 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9897
9898 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9899 msgid "Go to Label|L"
9900 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9901
9902 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9903 msgid "Bookmarks|B"
9904 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9905
9906 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9907 msgid "Save Bookmark 1|S"
9908 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9909
9910 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9911 msgid "Save Bookmark 2"
9912 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9913
9914 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9915 msgid "Save Bookmark 3"
9916 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9917
9918 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9919 msgid "Save Bookmark 4"
9920 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9921
9922 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9923 msgid "Save Bookmark 5"
9924 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9925
9926 #: lib/ui/classic.ui:390
9927 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9928 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9929
9930 #: lib/ui/classic.ui:391
9931 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9932 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9933
9934 #: lib/ui/classic.ui:392
9935 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9936 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9937
9938 #: lib/ui/classic.ui:393
9939 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9940 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9941
9942 #: lib/ui/classic.ui:394
9943 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9944 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9945
9946 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9947 msgid "Introduction|I"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9951 msgid "Tutorial|T"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9955 msgid "User's Guide|U"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9959 msgid "Extended Features|E"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9963 msgid "Embedded Objects|m"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9967 msgid "Customization|C"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9971 msgid "FAQ|F"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
9975 msgid "Table of Contents|a"
9976 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9977
9978 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
9979 msgid "LaTeX Configuration|L"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
9983 msgid "About LyX|X"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9987 msgid "About LyX"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: lib/ui/classic.ui:429
9991 msgid "Preferences..."
9992 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9993
9994 #: lib/ui/classic.ui:430
9995 msgid "Quit LyX"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9999 msgid "Aligned Environment|l"
10000 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10001
10002 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10003 msgid "AlignedAt Environment|v"
10004 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10007 msgid "Gathered Environment|h"
10008 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10009
10010 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10011 #, fuzzy
10012 msgid "Delimiters...|r"
10013 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Matrix...|x"
10018 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10019
10020 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10021 msgid "Macro|o"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Equation Label|L"
10027 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10030 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10034 msgid "Split Cell|C"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10038 #, fuzzy
10039 msgid "Insert|n"
10040 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10041
10042 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10043 #, fuzzy
10044 msgid "Add Line Above|o"
10045 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10046
10047 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10048 msgid "Add Line Below|B"
10049 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10050
10051 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10052 msgid "Delete Line Above|D"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10056 msgid "Delete Line Below|e"
10057 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10060 msgid "Add Line to Left"
10061 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10062
10063 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10064 msgid "Add Line to Right"
10065 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10066
10067 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10068 msgid "Delete Line to Left"
10069 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10070
10071 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10072 msgid "Delete Line to Right"
10073 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10074
10075 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10076 msgid "Toggle Math Toolbar"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10082 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10083
10084 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10085 msgid "Toggle Table Toolbar"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Next Cross-Reference|N"
10091 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10092
10093 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Go to Label|G"
10096 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10099 #, fuzzy
10100 msgid "<reference>|r"
10101 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10102
10103 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10104 #, fuzzy
10105 msgid "(<reference>)|e"
10106 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10107
10108 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10109 msgid "<page>|p"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10113 msgid "on page <page>|o"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10117 msgid "<reference> on page <page>|f"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Formatted reference|t"
10123 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10124
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10131 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10132 msgid "Settings...|S"
10133 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10134
10135 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Go back to Reference|G"
10138 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10139
10140 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10143 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Open Inset|O"
10148 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Close Inset|C"
10153 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10157 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10158 msgid "Dissolve Inset|D"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Toggle Label|L"
10164 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10165
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Frameless|l"
10169 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10170
10171 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Simple frame|f"
10174 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10175
10176 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10177 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10181 msgid "Oval, thin|O"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10185 msgid "Oval, thick|v"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10189 msgid "Drop Shadow|w"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10193 msgid "Shaded background|b"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Double frame|D"
10199 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10202 msgid "LyX Note|N"
10203 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10206 msgid "Comment|C"
10207 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10208
10209 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10210 msgid "Greyed Out|G"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10214 msgid "Interword Space|w"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Protected Space|o"
10220 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10221
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Negative Thin Space|N"
10225 msgstr "°ø°£(space)"
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10228 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10232 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Quad Space|Q"
10238 msgstr "°ø°£(space)"
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Double Quad Space|u"
10243 msgstr "°ø°£(space)"
10244
10245 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Horizontal Fill|F"
10248 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10249
10250 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10253 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10254
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10258 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10263 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10268 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10273 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10278 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Custom Length|C"
10288 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10291 msgid "DefSkip|D"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10295 #, fuzzy
10296 msgid "SmallSkip|S"
10297 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10298
10299 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10300 #, fuzzy
10301 msgid "MedSkip|M"
10302 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10303
10304 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10305 msgid "BigSkip|B"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10309 #, fuzzy
10310 msgid "VFill|F"
10311 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10312
10313 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Custom|C"
10316 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10317
10318 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Settings...|e"
10321 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10322
10323 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10324 msgid "Include|c"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10328 msgid "Input|p"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10332 msgid "Verbatim|V"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10336 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Listing|L"
10342 msgstr "³ª°¡±â"
10343
10344 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Edit included file...|E"
10347 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10348
10349 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10350 #, fuzzy
10351 msgid "New Page|N"
10352 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10353
10354 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10355 msgid "Page Break|a"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10359 msgid "Clear Page|C"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10363 msgid "Clear Double Page|D"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Ragged Line Break|R"
10369 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10370
10371 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Justified Line Break|J"
10374 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10375
10376 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10378 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10379 msgid "Cut"
10380 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10381
10382 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10384 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10385 msgid "Copy"
10386 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10387
10388 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10390 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10391 msgid "Paste"
10392 msgstr "ºÙÀ̱â"
10393
10394 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10395 msgid "Paste Recent|e"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10401 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10402
10403 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10404 msgid "Move Paragraph Up|o"
10405 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10406
10407 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10408 msgid "Move Paragraph Down|v"
10409 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Promote Section|r"
10414 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10415
10416 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Demote Section|m"
10419 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10420
10421 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Move Section down|d"
10424 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10425
10426 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Move Section up|u"
10429 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10430
10431 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Apply Last Text Style|A"
10434 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10435
10436 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10437 msgid "Text Style|S"
10438 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10439
10440 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10441 msgid "Paragraph Settings...|P"
10442 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10443
10444 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10445 msgid "Fullscreen Mode"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Append Parameter"
10452 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10453
10454 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10456 msgid "Remove Last Parameter"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10461 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10466 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Insert Optional Parameter"
10473 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10474
10475 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Remove Optional Parameter"
10479 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10480
10481 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10483 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10488 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10493 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Edit externally...|x"
10499 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10500
10501 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10502 msgid "Top Line|T"
10503 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10504
10505 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10506 msgid "Bottom Line|B"
10507 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10508
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10510 msgid "Left Line|L"
10511 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10512
10513 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10514 msgid "Right Line|R"
10515 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10516
10517 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10518 msgid "Copy Row|o"
10519 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10520
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10522 msgid "Copy Column|p"
10523 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10524
10525 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10526 msgid "Document|D"
10527 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10528
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10530 msgid "Tools|T"
10531 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10532
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10534 msgid "New from Template...|m"
10535 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10536
10537 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10538 msgid "Open Recent|t"
10539 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10540
10541 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Save All|l"
10544 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10545
10546 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Revert to Saved|R"
10549 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10550
10551 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10552 msgid "New Window|W"
10553 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10554
10555 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10556 msgid "Close Window|d"
10557 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10558
10559 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10560 msgid "Redo|R"
10561 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10562
10563 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10564 msgid "Paste Special"
10565 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10566
10567 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10568 msgid "Select All"
10569 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10570
10571 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10572 msgid "Table|T"
10573 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10574
10575 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10576 msgid "Rows & Columns|C"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10580 msgid "Increase List Depth|I"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10584 msgid "Decrease List Depth|D"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10588 msgid "Dissolve Inset|l"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10592 msgid "TeX Code Settings...|C"
10593 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10596 msgid "Float Settings...|a"
10597 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10600 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10601 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10604 msgid "Note Settings...|N"
10605 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10608 msgid "Branch Settings...|B"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10612 msgid "Box Settings...|x"
10613 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10616 msgid "Table Settings...|a"
10617 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10620 msgid "Plain Text|T"
10621 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10624 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10628 msgid "Selection|S"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10632 msgid "Selection, Join Lines|i"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10636 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10640 msgid "Paste As PDF"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10644 msgid "Paste As PNG"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10648 msgid "Paste As JPEG"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Dissolve CharStyle"
10654 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10655
10656 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10657 msgid "Customized...|C"
10658 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10659
10660 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10661 msgid "Capitalize|a"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10665 msgid "Uppercase|U"
10666 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10667
10668 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10669 msgid "Lowercase|L"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Number whole Formula|N"
10675 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10678 msgid "Number this Line|u"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10682 msgid "Macro Definition"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10686 msgid "Text Style|T"
10687 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10688
10689 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10690 msgid "Add Line Above|A"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10694 msgid "Math Normal Font|N"
10695 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10696
10697 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10698 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10702 msgid "Math Fraktur Family|F"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10706 msgid "Math Roman Family|R"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10710 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10714 msgid "Math Bold Series|B"
10715 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10718 msgid "Text Normal Font|T"
10719 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10722 msgid "Octave|O"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10726 msgid "Maxima|M"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10730 msgid "Mathematica|a"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10734 msgid "Maple, simplify|s"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10738 msgid "Maple, factor|f"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10742 msgid "Maple, evalm|e"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10746 msgid "Maple, evalf|v"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10750 msgid "Open All Insets|O"
10751 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10754 msgid "Close All Insets|C"
10755 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10756
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10758 msgid "Unfold Math Macro"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Fold Math Macro"
10764 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10765
10766 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10767 msgid "View Source|S"
10768 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10769
10770 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10771 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10775 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10779 msgid "Close Tab Group|G"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10783 msgid "Fullscreen|l"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10787 msgid "Toolbars|b"
10788 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10789
10790 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10791 msgid "Special Character|p"
10792 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10793
10794 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10795 msgid "Formatting|o"
10796 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10797
10798 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10799 msgid "List / TOC|i"
10800 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10801
10802 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10803 msgid "Float|a"
10804 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10807 msgid "Branch|B"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Custom insets"
10813 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10814
10815 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10816 msgid "File|e"
10817 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10818
10819 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10820 msgid "Box[[Menu]]"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10824 msgid "Cross-Reference...|R"
10825 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10826
10827 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10828 msgid "Caption"
10829 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10830
10831 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10832 msgid "Index Entry|d"
10833 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10834
10835 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10836 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10840 msgid "Table...|T"
10841 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10842
10843 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10844 msgid "Hyperlink|k"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10848 msgid "Short Title|S"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10852 msgid "TeX Code|X"
10853 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10858 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10859
10860 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10861 msgid "Ordinary Quote|Q"
10862 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10863
10864 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10865 msgid "Single Quote|S"
10866 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10867
10868 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Phonetic Symbols|P"
10871 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10872
10873 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10874 msgid "Protected Space|P"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10878 msgid "Horizontal Line|L"
10879 msgstr ""
10880
10881 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10882 msgid "Vertical Space...|V"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10886 msgid "Hyphenation Point|H"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10890 msgid "Numbered Formula|N"
10891 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10892
10893 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10894 msgid "Figure Wrap Float|F"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Table Wrap Float|T"
10900 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10901
10902 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10903 msgid "External Material...|M"
10904 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10905
10906 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10907 msgid "Child Document...|d"
10908 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10909
10910 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10911 msgid "Change Tracking|C"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10915 msgid "Start Appendix Here|A"
10916 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10917
10918 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10919 msgid "Save in Bundled Format|F"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Compressed|m"
10925 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10926
10927 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10928 msgid "Accept Change|A"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10932 msgid "Reject Change|R"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10936 msgid "Accept All Changes|c"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10940 msgid "Reject All Changes|e"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10944 msgid "Next Change|C"
10945 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10946
10947 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10948 msgid "Next Cross-Reference|R"
10949 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10950
10951 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10952 msgid "Clear Bookmarks|C"
10953 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10954
10955 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10956 msgid "Thesaurus...|T"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Statistics...|a"
10962 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10963
10964 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10965 msgid "TeX Information|I"
10966 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10967
10968 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10969 msgid "Shortcuts|S"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10973 #, fuzzy
10974 msgid "LyX Functions|y"
10975 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10978 msgid "New document"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10982 msgid "Open document"
10983 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10986 msgid "Save document"
10987 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10990 msgid "Print document"
10991 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10994 msgid "Check spelling"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10998 msgid "Undo"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11002 msgid "Redo"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11006 msgid "Find and replace"
11007 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11010 msgid "Toggle emphasis"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11014 msgid "Toggle noun"
11015 msgstr ""
11016
11017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11018 msgid "Apply last"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11022 msgid "Insert math"
11023 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11026 msgid "Insert graphics"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11030 msgid "Insert table"
11031 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11034 msgid "Toggle Outline"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11038 msgid "Extra"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11042 msgid "Numbered list"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11046 msgid "Itemized list"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11050 msgid "Increase depth"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11054 msgid "Decrease depth"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11058 msgid "Insert figure float"
11059 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11062 msgid "Insert table float"
11063 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11066 msgid "Insert label"
11067 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11070 msgid "Insert cross-reference"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11074 msgid "Insert citation"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11078 msgid "Insert index entry"
11079 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Insert nomenclature entry"
11084 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11085
11086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11087 msgid "Insert footnote"
11088 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11089
11090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11091 msgid "Insert margin note"
11092 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11093
11094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11095 msgid "Insert note"
11096 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11097
11098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Insert box"
11101 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Insert Hyperlink"
11106 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11109 msgid "Insert TeX code"
11110 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Insert math macro"
11115 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11118 msgid "Include file"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11122 msgid "Text style"
11123 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11126 msgid "Paragraph settings"
11127 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11130 msgid "Add row"
11131 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11134 msgid "Add column"
11135 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11138 msgid "Delete row"
11139 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11140
11141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11142 msgid "Delete column"
11143 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11144
11145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11146 msgid "Set top line"
11147 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11148
11149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11150 msgid "Set bottom line"
11151 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11152
11153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11154 msgid "Set left line"
11155 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11158 msgid "Set right line"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Set border lines"
11164 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11167 msgid "Set all lines"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11171 msgid "Unset all lines"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11175 msgid "Align left"
11176 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11179 msgid "Align center"
11180 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11183 msgid "Align right"
11184 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11187 msgid "Align top"
11188 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11191 msgid "Align middle"
11192 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11195 msgid "Align bottom"
11196 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11199 msgid "Rotate cell"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11203 msgid "Rotate table"
11204 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11207 msgid "Set multi-column"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11211 msgid "Math"
11212 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11215 msgid "Set display mode"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11219 msgid "Subscript"
11220 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11223 msgid "Superscript"
11224 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11227 msgid "Insert square root"
11228 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11231 msgid "Insert root"
11232 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11235 #, fuzzy
11236 msgid "Insert standard fraction"
11237 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11238
11239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11240 msgid "Insert sum"
11241 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11242
11243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11244 msgid "Insert integral"
11245 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11246
11247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11248 msgid "Insert product"
11249 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11250
11251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11252 msgid "Insert ( )"
11253 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11256 msgid "Insert [ ]"
11257 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11260 msgid "Insert { }"
11261 msgstr "»ðÀÔ { }"
11262
11263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Insert delimiters"
11266 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11269 msgid "Insert matrix"
11270 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11273 msgid "Insert cases environment"
11274 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Toggle Math Panels"
11279 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Math Macros"
11284 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11287 msgid "Command Buffer"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11291 msgid "Review[[Toolbar]]"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11295 msgid "Track changes"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11299 msgid "Show changes in output"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11303 msgid "Next change"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11307 msgid "Accept change inside selection"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11311 msgid "Reject change inside selection"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11315 msgid "Merge changes"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11319 msgid "Accept all changes"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11323 msgid "Reject all changes"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11327 msgid "Next note"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11331 msgid "View/Update"
11332 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11335 msgid "View DVI"
11336 msgstr "DVI º¸±â"
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11339 msgid "Update DVI"
11340 msgstr "DVI °»½Å"
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11343 msgid "View PDF (pdflatex)"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11347 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11351 msgid "View PostScript"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11355 msgid "Update PostScript"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11359 #, fuzzy
11360 msgid "Version Control"
11361 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Register"
11366 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11367
11368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11369 msgid "Check-out for edit"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11373 msgid "Check-in changes"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11377 msgid "View revision log"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11381 #, fuzzy
11382 msgid "Revert changes"
11383 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Math Panels"
11388 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Math Spacings"
11393 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11394
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Styles"
11398 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11399
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Fractions"
11403 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11406 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11407 msgid "Fonts"
11408 msgstr "ÆùÆ®"
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11411 msgid "Functions"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11415 msgid "arccos"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11419 msgid "arcsin"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11423 msgid "arctan"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11427 msgid "arg"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11431 msgid "bmod"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11435 msgid "cos"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11439 msgid "cosh"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11443 msgid "cot"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11447 msgid "coth"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11451 msgid "csc"
11452 msgstr ""
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11455 msgid "deg"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11459 msgid "det"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11463 msgid "dim"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11467 msgid "exp"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11471 msgid "gcd"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11475 msgid "hom"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11479 msgid "inf"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11483 msgid "ker"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11487 msgid "lg"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11491 msgid "lim"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11495 msgid "liminf"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11499 msgid "limsup"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11503 msgid "ln"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11507 msgid "log"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11511 msgid "max"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11515 msgid "min"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11519 msgid "sec"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11523 msgid "sin"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11527 msgid "sinh"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11531 msgid "sup"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11535 msgid "tan"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11539 msgid "tanh"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11543 msgid "Pr"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11547 msgid "Spacings"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11551 msgid "Thin space\t\\,"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11555 msgid "Medium space\t\\:"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11559 msgid "Thick space\t\\;"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11563 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11567 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11571 msgid "Negative space\t\\!"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11575 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11579 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11583 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Roots"
11589 msgstr "ÆùÆ®"
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11592 msgid "Square root\t\\sqrt"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11596 msgid "Other root\t\\root"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11600 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11604 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11608 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11612 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11616 msgid "Standard\t\\frac"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11620 #, fuzzy
11621 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11622 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11625 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11629 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11633 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11637 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11641 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11645 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11649 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11653 msgid "Binomial\t\\binom"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11657 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11661 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11665 msgid "Roman\t\\mathrm"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11669 msgid "Bold\t\\mathbf"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11673 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11677 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11681 msgid "Italic\t\\mathit"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11685 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11689 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11693 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11697 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11701 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11705 msgid "Dots"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11709 #, fuzzy
11710 msgid "ldots"
11711 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11712
11713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11714 #, fuzzy
11715 msgid "cdots"
11716 msgstr "ÆùÆ®"
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11719 #, fuzzy
11720 msgid "vdots"
11721 msgstr "ÆùÆ®"
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11724 #, fuzzy
11725 msgid "ddots"
11726 msgstr "ÆùÆ®"
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11729 msgid "Frame Decorations"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11733 msgid "hat"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11737 #, fuzzy
11738 msgid "tilde"
11739 msgstr "ÆÄÀÏ"
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11742 msgid "bar"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11746 #, fuzzy
11747 msgid "grave"
11748 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11751 msgid "dot"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11755 msgid "check"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11759 msgid "widehat"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11763 msgid "widetilde"
11764 msgstr ""
11765
11766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11767 msgid "vec"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11771 #, fuzzy
11772 msgid "acute"
11773 msgstr "³¯Â¥"
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11776 msgid "ddot"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11780 msgid "breve"
11781 msgstr ""
11782
11783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11784 msgid "overline"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11788 msgid "overbrace"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11792 #, fuzzy
11793 msgid "overleftarrow"
11794 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11797 msgid "overrightarrow"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11801 msgid "overleftrightarrow"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11805 msgid "overset"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11809 msgid "underline"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11813 msgid "underbrace"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11817 msgid "underleftarrow"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11821 msgid "underrightarrow"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11825 msgid "underleftrightarrow"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11829 #, fuzzy
11830 msgid "underset"
11831 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11832
11833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11834 msgid "Arrows"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11838 #, fuzzy
11839 msgid "leftarrow"
11840 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11843 msgid "rightarrow"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11847 msgid "downarrow"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11851 #, fuzzy
11852 msgid "uparrow"
11853 msgstr "È­»ìÇ¥"
11854
11855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11856 msgid "updownarrow"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11860 msgid "leftrightarrow"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11864 msgid "Leftarrow"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11868 msgid "Rightarrow"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11872 msgid "Downarrow"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11876 #, fuzzy
11877 msgid "Uparrow"
11878 msgstr "È­»ìÇ¥"
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11881 msgid "Updownarrow"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11885 msgid "Leftrightarrow"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11889 msgid "Longleftrightarrow"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11893 msgid "Longleftarrow"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11897 msgid "Longrightarrow"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11901 msgid "longleftrightarrow"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11905 msgid "longleftarrow"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11909 msgid "longrightarrow"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11913 msgid "leftharpoondown"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11917 msgid "rightharpoondown"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11921 #, fuzzy
11922 msgid "mapsto"
11923 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11926 msgid "longmapsto"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11930 #, fuzzy
11931 msgid "nwarrow"
11932 msgstr "È­»ìÇ¥"
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11935 #, fuzzy
11936 msgid "nearrow"
11937 msgstr "È­»ìÇ¥"
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11940 msgid "leftharpoonup"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11944 msgid "rightharpoonup"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11948 msgid "hookleftarrow"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11952 msgid "hookrightarrow"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11956 #, fuzzy
11957 msgid "swarrow"
11958 msgstr "È­»ìÇ¥"
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11961 #, fuzzy
11962 msgid "searrow"
11963 msgstr "È­»ìÇ¥"
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11966 msgid "rightleftharpoons"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11970 msgid "Operators"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11974 msgid "pm"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11978 msgid "cap"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11982 msgid "diamond"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11986 msgid "oplus"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11990 msgid "mp"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11994 msgid "cup"
11995 msgstr ""
11996
11997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11998 msgid "bigtriangleup"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12002 msgid "ominus"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12006 msgid "times"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12010 msgid "uplus"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12014 msgid "bigtriangledown"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12018 #, fuzzy
12019 msgid "otimes"
12020 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12023 msgid "div"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12027 msgid "sqcap"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12031 msgid "triangleright"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12035 msgid "oslash"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12039 msgid "cdot"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12043 msgid "sqcup"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12047 msgid "triangleleft"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12051 msgid "odot"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12055 msgid "star"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12059 msgid "vee"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12063 msgid "amalg"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12067 msgid "bigcirc"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12071 msgid "setminus"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12075 msgid "wedge"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12079 msgid "dagger"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12083 msgid "circ"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12087 msgid "bullet"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12091 msgid "wr"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12095 msgid "ddagger"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12099 msgid "Relations"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12103 msgid "leq"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12107 msgid "geq"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12111 msgid "equiv"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12115 msgid "models"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12119 msgid "prec"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12123 msgid "succ"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12127 msgid "sim"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12131 msgid "perp"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12135 msgid "preceq"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12139 msgid "succeq"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12143 msgid "simeq"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12147 msgid "mid"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12151 msgid "ll"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12155 msgid "gg"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12159 msgid "asymp"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12163 msgid "parallel"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12167 msgid "subset"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12171 msgid "supset"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12175 msgid "approx"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12179 #, fuzzy
12180 msgid "smile"
12181 msgstr "ÆÄÀÏ"
12182
12183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12184 msgid "subseteq"
12185 msgstr ""
12186
12187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12188 msgid "supseteq"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12192 msgid "cong"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12196 #, fuzzy
12197 msgid "frown"
12198 msgstr "È­»ìÇ¥"
12199
12200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12201 msgid "sqsubseteq"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12205 msgid "sqsupseteq"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12209 #, fuzzy
12210 msgid "doteq"
12211 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12214 msgid "neq"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12218 msgid "in"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12222 msgid "ni"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12226 msgid "propto"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12230 msgid "notin"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12234 msgid "vdash"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12238 msgid "dashv"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12242 #, fuzzy
12243 msgid "bowtie"
12244 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12245
12246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12247 msgid "alpha"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12251 msgid "beta"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12255 msgid "gamma"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12259 msgid "delta"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12263 msgid "epsilon"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12267 msgid "varepsilon"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12271 msgid "zeta"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12275 msgid "eta"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12279 msgid "theta"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12283 msgid "vartheta"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12287 msgid "iota"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12291 msgid "kappa"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12295 msgid "lambda"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12299 msgid "mu"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12303 msgid "nu"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12307 msgid "xi"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12311 msgid "pi"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12315 msgid "varpi"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12319 msgid "rho"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12323 #, fuzzy
12324 msgid "varrho"
12325 msgstr "È­»ìÇ¥"
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12328 msgid "sigma"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12332 msgid "varsigma"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12336 msgid "tau"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12340 msgid "upsilon"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12344 msgid "phi"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12348 msgid "varphi"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12352 msgid "chi"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12356 msgid "psi"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12360 msgid "omega"
12361 msgstr ""
12362
12363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12364 msgid "Gamma"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Delta"
12370 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12373 #, fuzzy
12374 msgid "Theta"
12375 msgstr "º»¹®(Text):"
12376
12377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12378 msgid "Lambda"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12382 msgid "Xi"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12386 msgid "Pi"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12390 msgid "Sigma"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12394 msgid "Upsilon"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12398 msgid "Phi"
12399 msgstr ""
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12402 msgid "Psi"
12403 msgstr ""
12404
12405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12406 msgid "Omega"
12407 msgstr ""
12408
12409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12410 msgid "Miscellaneous"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12414 #, fuzzy
12415 msgid "nabla"
12416 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12419 msgid "partial"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12423 msgid "infty"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12427 msgid "prime"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12431 msgid "ell"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12435 #, fuzzy
12436 msgid "emptyset"
12437 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12440 msgid "exists"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12444 msgid "forall"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12448 #, fuzzy
12449 msgid "imath"
12450 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12451
12452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12453 #, fuzzy
12454 msgid "jmath"
12455 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Re"
12460 msgstr "»¡°­»ö"
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12463 msgid "Im"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12467 #, fuzzy
12468 msgid "aleph"
12469 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12470
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12472 msgid "wp"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12476 msgid "hbar"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12480 #, fuzzy
12481 msgid "angle"
12482 msgstr "°¢(A&ngle):"
12483
12484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12485 msgid "top"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12489 msgid "bot"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12493 msgid "Vert"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12497 msgid "neg"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12501 #, fuzzy
12502 msgid "flat"
12503 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12506 msgid "natural"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12510 msgid "sharp"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12514 msgid "surd"
12515 msgstr ""
12516
12517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12518 msgid "triangle"
12519 msgstr ""
12520
12521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12522 msgid "diamondsuit"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12526 msgid "heartsuit"
12527 msgstr ""
12528
12529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12530 msgid "clubsuit"
12531 msgstr ""
12532
12533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12534 msgid "spadesuit"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12538 msgid "textrm \\AA"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12542 msgid "textrm \\O"
12543 msgstr ""
12544
12545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12546 msgid "mathcircumflex"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12550 msgid "_"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12554 msgid "mathrm T"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12558 msgid "mathbb N"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12562 msgid "mathbb Z"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12566 msgid "mathbb Q"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12570 msgid "mathbb R"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12574 msgid "mathbb C"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12578 msgid "mathbb H"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12582 msgid "mathcal F"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12586 msgid "mathcal L"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12590 msgid "mathcal H"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12594 msgid "mathcal O"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12598 msgid "Big Operators"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12602 #, fuzzy
12603 msgid "intop"
12604 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12605
12606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12607 msgid "int"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12611 msgid "iint"
12612 msgstr ""
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12615 #, fuzzy
12616 msgid "iintop"
12617 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12620 msgid "iiint"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12624 #, fuzzy
12625 msgid "iiintop"
12626 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12627
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12629 msgid "iiiint"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12633 msgid "iiiintop"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12637 msgid "dotsint"
12638 msgstr ""
12639
12640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12641 msgid "dotsintop"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12645 #, fuzzy
12646 msgid "oint"
12647 msgstr "ÆùÆ®"
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12650 #, fuzzy
12651 msgid "ointop"
12652 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12655 #, fuzzy
12656 msgid "oiint"
12657 msgstr "ÆùÆ®"
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12660 #, fuzzy
12661 msgid "oiintop"
12662 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12665 msgid "ointctrclockwiseop"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12669 msgid "ointctrclockwise"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12673 msgid "ointclockwiseop"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12677 msgid "ointclockwise"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12681 msgid "sqint"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12685 #, fuzzy
12686 msgid "sqintop"
12687 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12688
12689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12690 msgid "sqiint"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12694 msgid "sqiintop"
12695 msgstr ""
12696
12697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12698 msgid "sum"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12702 msgid "prod"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12706 msgid "coprod"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12710 msgid "bigsqcup"
12711 msgstr ""
12712
12713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12714 msgid "bigotimes"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12718 msgid "bigodot"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12722 msgid "bigoplus"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12726 msgid "bigcap"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12730 msgid "bigcup"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12734 msgid "biguplus"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12738 msgid "bigvee"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12742 msgid "bigwedge"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12746 msgid "AMS Miscellaneous"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12750 msgid "digamma"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12754 msgid "varkappa"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12758 msgid "beth"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12762 #, fuzzy
12763 msgid "daleth"
12764 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12767 msgid "gimel"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12771 msgid "ulcorner"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12775 msgid "urcorner"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12779 msgid "llcorner"
12780 msgstr ""
12781
12782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12783 msgid "lrcorner"
12784 msgstr ""
12785
12786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12787 msgid "hslash"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12791 msgid "vartriangle"
12792 msgstr ""
12793
12794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12795 msgid "triangledown"
12796 msgstr ""
12797
12798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12799 msgid "square"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12803 msgid "lozenge"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12807 msgid "circledS"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12811 msgid "measuredangle"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12815 #, fuzzy
12816 msgid "nexists"
12817 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12818
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12820 msgid "mho"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12824 msgid "Finv"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12828 msgid "Game"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12832 msgid "Bbbk"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12836 msgid "backprime"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12840 msgid "varnothing"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12844 msgid "blacktriangle"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12848 msgid "blacktriangledown"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12852 msgid "blacksquare"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12856 msgid "blacklozenge"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12860 msgid "bigstar"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12864 msgid "sphericalangle"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12868 #, fuzzy
12869 msgid "complement"
12870 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12871
12872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12873 msgid "eth"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12877 msgid "diagup"
12878 msgstr ""
12879
12880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12881 msgid "diagdown"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12885 #, fuzzy
12886 msgid "AMS Arrows"
12887 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12890 msgid "dashleftarrow"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12894 msgid "dashrightarrow"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12898 msgid "leftleftarrows"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12902 msgid "leftrightarrows"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12906 msgid "rightrightarrows"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12910 msgid "rightleftarrows"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Lleftarrow"
12916 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12919 msgid "Rrightarrow"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12923 msgid "twoheadleftarrow"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12927 msgid "twoheadrightarrow"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12931 msgid "leftarrowtail"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12935 msgid "rightarrowtail"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12939 msgid "looparrowleft"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12943 msgid "looparrowright"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12947 msgid "curvearrowleft"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12951 msgid "curvearrowright"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12955 msgid "circlearrowleft"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12959 msgid "circlearrowright"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12963 msgid "Lsh"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12967 msgid "Rsh"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12971 #, fuzzy
12972 msgid "upuparrows"
12973 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12976 msgid "downdownarrows"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12980 msgid "upharpoonleft"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12984 msgid "upharpoonright"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12988 msgid "downharpoonleft"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12992 msgid "downharpoonright"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12996 msgid "leftrightharpoons"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13000 msgid "rightsquigarrow"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13004 msgid "leftrightsquigarrow"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13008 #, fuzzy
13009 msgid "nleftarrow"
13010 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13011
13012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13013 msgid "nrightarrow"
13014 msgstr ""
13015
13016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13017 msgid "nleftrightarrow"
13018 msgstr ""
13019
13020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13021 msgid "nLeftarrow"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13025 msgid "nRightarrow"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13029 msgid "nLeftrightarrow"
13030 msgstr ""
13031
13032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13033 msgid "multimap"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13037 #, fuzzy
13038 msgid "AMS Relations"
13039 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13042 msgid "leqq"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13046 msgid "geqq"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13050 msgid "leqslant"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13054 msgid "geqslant"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13058 msgid "eqslantless"
13059 msgstr ""
13060
13061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13062 msgid "eqslantgtr"
13063 msgstr ""
13064
13065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13066 msgid "lesssim"
13067 msgstr ""
13068
13069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13070 msgid "gtrsim"
13071 msgstr ""
13072
13073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13074 msgid "lessapprox"
13075 msgstr ""
13076
13077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13078 msgid "gtrapprox"
13079 msgstr ""
13080
13081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13082 msgid "approxeq"
13083 msgstr ""
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13086 msgid "triangleq"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13090 msgid "lessdot"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13094 msgid "gtrdot"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13098 msgid "lll"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13102 msgid "ggg"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13106 msgid "lessgtr"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13110 msgid "gtrless"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13114 msgid "lesseqgtr"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13118 msgid "gtreqless"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13122 msgid "lesseqqgtr"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13126 msgid "gtreqqless"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13130 msgid "eqcirc"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13134 msgid "circeq"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13138 msgid "thicksim"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13142 msgid "thickapprox"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13146 msgid "backsim"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13150 msgid "backsimeq"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13154 msgid "subseteqq"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13158 msgid "supseteqq"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13162 #, fuzzy
13163 msgid "Subset"
13164 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13165
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13167 msgid "Supset"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13171 msgid "sqsubset"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13175 msgid "sqsupset"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13179 msgid "preccurlyeq"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13183 msgid "succcurlyeq"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13187 msgid "curlyeqprec"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13191 msgid "curlyeqsucc"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13195 msgid "precsim"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13199 msgid "succsim"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13203 msgid "precapprox"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13207 msgid "succapprox"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13211 msgid "vartriangleleft"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13215 #, fuzzy
13216 msgid "vartriangleright"
13217 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13218
13219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13220 msgid "trianglelefteq"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13224 msgid "trianglerighteq"
13225 msgstr ""
13226
13227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13228 msgid "bumpeq"
13229 msgstr ""
13230
13231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13232 msgid "Bumpeq"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13236 msgid "doteqdot"
13237 msgstr ""
13238
13239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13240 msgid "risingdotseq"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13244 msgid "fallingdotseq"
13245 msgstr ""
13246
13247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13248 msgid "vDash"
13249 msgstr ""
13250
13251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13252 msgid "Vvdash"
13253 msgstr ""
13254
13255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13256 msgid "Vdash"
13257 msgstr ""
13258
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13260 msgid "shortmid"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13264 msgid "shortparallel"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13268 msgid "smallsmile"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13272 msgid "smallfrown"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13276 msgid "blacktriangleleft"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13280 msgid "blacktriangleright"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13284 msgid "because"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13288 msgid "therefore"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13292 msgid "backepsilon"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13296 msgid "varpropto"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13300 msgid "between"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13304 msgid "pitchfork"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13308 msgid "AMS Negative Relations"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13312 msgid "nless"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13316 #, fuzzy
13317 msgid "ngtr"
13318 msgstr "Áß½É(Center)"
13319
13320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13321 msgid "nleq"
13322 msgstr ""
13323
13324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13325 msgid "ngeq"
13326 msgstr ""
13327
13328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13329 msgid "nleqslant"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13333 msgid "ngeqslant"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13337 msgid "nleqq"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13341 msgid "ngeqq"
13342 msgstr ""
13343
13344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13345 msgid "lneq"
13346 msgstr ""
13347
13348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13349 msgid "gneq"
13350 msgstr ""
13351
13352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13353 msgid "lneqq"
13354 msgstr ""
13355
13356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13357 msgid "gneqq"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13361 msgid "lvertneqq"
13362 msgstr ""
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13365 msgid "gvertneqq"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13369 msgid "lnsim"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13373 msgid "gnsim"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13377 msgid "lnapprox"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13381 msgid "gnapprox"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13385 msgid "nprec"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13389 msgid "nsucc"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13393 msgid "npreceq"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13397 msgid "nsucceq"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13401 msgid "precnsim"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13405 msgid "succnsim"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13409 msgid "precnapprox"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13413 msgid "succnapprox"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13417 msgid "subsetneq"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13421 msgid "supsetneq"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13425 msgid "subsetneqq"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13429 msgid "supsetneqq"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13433 msgid "nsubseteq"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13437 msgid "nsupseteq"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13441 msgid "nsupseteqq"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13445 msgid "nvdash"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13449 msgid "nvDash"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13453 msgid "nVDash"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13457 msgid "varsubsetneq"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13461 msgid "varsupsetneq"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13465 msgid "varsubsetneqq"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13469 msgid "varsupsetneqq"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13473 msgid "ntriangleleft"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13477 msgid "ntriangleright"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13481 msgid "ntrianglelefteq"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13485 msgid "ntrianglerighteq"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13489 msgid "ncong"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13493 msgid "nsim"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13497 msgid "nmid"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13501 msgid "nshortmid"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13505 msgid "nparallel"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13509 msgid "nshortparallel"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13513 #, fuzzy
13514 msgid "AMS Operators"
13515 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13516
13517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13518 msgid "dotplus"
13519 msgstr ""
13520
13521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13522 msgid "smallsetminus"
13523 msgstr ""
13524
13525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Cap"
13528 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13529
13530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Cup"
13533 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13534
13535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13536 msgid "barwedge"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13540 msgid "veebar"
13541 msgstr ""
13542
13543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13544 msgid "doublebarwedge"
13545 msgstr ""
13546
13547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13548 msgid "boxminus"
13549 msgstr ""
13550
13551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13552 msgid "boxtimes"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13556 msgid "boxdot"
13557 msgstr ""
13558
13559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13560 msgid "boxplus"
13561 msgstr ""
13562
13563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13564 msgid "divideontimes"
13565 msgstr ""
13566
13567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13568 msgid "ltimes"
13569 msgstr ""
13570
13571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13572 msgid "rtimes"
13573 msgstr ""
13574
13575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13576 msgid "leftthreetimes"
13577 msgstr ""
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13580 msgid "rightthreetimes"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13584 msgid "curlywedge"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13588 msgid "curlyvee"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13592 msgid "circleddash"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13596 msgid "circledast"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13600 msgid "circledcirc"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13604 #, fuzzy
13605 msgid "centerdot"
13606 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13607
13608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13609 #, fuzzy
13610 msgid "intercal"
13611 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13612
13613 #: lib/external_templates:37
13614 msgid "RasterImage"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13618 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: lib/external_templates:45
13622 msgid "A bitmap file.\n"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: lib/external_templates:109
13626 #, fuzzy
13627 msgid "XFig"
13628 msgstr "±×¸²"
13629
13630 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13631 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: lib/external_templates:112
13635 msgid "An Xfig figure.\n"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: lib/external_templates:162
13639 msgid "ChessDiagram"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13643 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/external_templates:165
13647 msgid ""
13648 "A chess position diagram.\n"
13649 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13650 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13651 "the position that you want to display.\n"
13652 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13653 "and remember to type in a relative path\n"
13654 "to the LyX document location.\n"
13655 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13656 "to enable general editing of the board.\n"
13657 "You might also check out the\n"
13658 "'Options->Test legality' option, and\n"
13659 "remember to middle and right click to\n"
13660 "insert new material in the board.\n"
13661 "In order for this to work, you have to\n"
13662 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13663 "that TeX will find it, and you will need\n"
13664 "to install the skak package from CTAN.\n"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: lib/external_templates:208
13668 msgid "LilyPond"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13672 msgid "Lilypond typeset music"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: lib/external_templates:211
13676 msgid ""
13677 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13678 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13679 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13680 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: lib/external_templates:257
13684 msgid "PDFPages"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13688 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13689 msgstr ""
13690
13691 #: lib/external_templates:260
13692 msgid ""
13693 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13694 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13695 "which must be inserted to Options.\n"
13696 "Examples:\n"
13697 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13698 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13699 "* pages=- (to include all pages)\n"
13700 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13701 "for further options and details.\n"
13702 msgstr ""
13703
13704 #: lib/external_templates:300
13705 msgid ""
13706 "Today's date.\n"
13707 "Read 'info date' for more information.\n"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/configure.py:236
13711 msgid "Tgif"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/configure.py:239
13715 msgid "FIG"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/configure.py:242
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Grace"
13721 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13722
13723 #: lib/configure.py:245
13724 msgid "FEN"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: lib/configure.py:249
13728 msgid "BMP"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: lib/configure.py:250
13732 msgid "GIF"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13736 msgid "JPEG"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/configure.py:252
13740 msgid "PBM"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: lib/configure.py:253
13744 msgid "PGM"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13748 msgid "PNG"
13749 msgstr ""
13750
13751 #: lib/configure.py:255
13752 msgid "PPM"
13753 msgstr ""
13754
13755 #: lib/configure.py:256
13756 msgid "TIFF"
13757 msgstr ""
13758
13759 #: lib/configure.py:257
13760 msgid "XBM"
13761 msgstr ""
13762
13763 #: lib/configure.py:258
13764 msgid "XPM"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: lib/configure.py:263
13768 msgid "Plain text (chess output)"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/configure.py:264
13772 #, fuzzy
13773 msgid "Plain text (image)"
13774 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13775
13776 #: lib/configure.py:265
13777 msgid "Plain text (Xfig output)"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: lib/configure.py:266
13781 msgid "date (output)"
13782 msgstr ""
13783
13784 #: lib/configure.py:267
13785 msgid "DocBook"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: lib/configure.py:267
13789 #, fuzzy
13790 msgid "DocBook|B"
13791 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13792
13793 #: lib/configure.py:268
13794 msgid "Docbook (XML)"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: lib/configure.py:269
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Graphviz Dot"
13800 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13801
13802 #: lib/configure.py:270
13803 #, fuzzy
13804 msgid "NoWeb"
13805 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13806
13807 #: lib/configure.py:270
13808 #, fuzzy
13809 msgid "NoWeb|N"
13810 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13811
13812 #: lib/configure.py:271
13813 msgid "LilyPond music"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: lib/configure.py:272
13817 #, fuzzy
13818 msgid "LaTeX (plain)"
13819 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13820
13821 #: lib/configure.py:272
13822 #, fuzzy
13823 msgid "LaTeX (plain)|L"
13824 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13825
13826 #: lib/configure.py:273
13827 msgid "LinuxDoc"
13828 msgstr ""
13829
13830 #: lib/configure.py:273
13831 msgid "LinuxDoc|x"
13832 msgstr ""
13833
13834 #: lib/configure.py:274
13835 #, fuzzy
13836 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13837 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13838
13839 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Plain text"
13842 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13843
13844 #: lib/configure.py:275
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Plain text|a"
13847 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13848
13849 #: lib/configure.py:276
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Plain text (pstotext)"
13852 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13853
13854 #: lib/configure.py:277
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13857 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13858
13859 #: lib/configure.py:278
13860 #, fuzzy
13861 msgid "Plain text (catdvi)"
13862 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13863
13864 #: lib/configure.py:279
13865 #, fuzzy
13866 msgid "Plain Text, Join Lines"
13867 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13868
13869 #: lib/configure.py:286
13870 #, fuzzy
13871 msgid "BibTeX"
13872 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13873
13874 #: lib/configure.py:291
13875 msgid "EPS"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: lib/configure.py:292
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Postscript"
13881 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13882
13883 #: lib/configure.py:292
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Postscript|t"
13886 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13887
13888 #: lib/configure.py:296
13889 msgid "PDF (ps2pdf)"
13890 msgstr ""
13891
13892 #: lib/configure.py:296
13893 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13894 msgstr ""
13895
13896 #: lib/configure.py:297
13897 msgid "PDF (pdflatex)"
13898 msgstr ""
13899
13900 #: lib/configure.py:297
13901 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: lib/configure.py:298
13905 msgid "PDF (dvipdfm)"
13906 msgstr ""
13907
13908 #: lib/configure.py:298
13909 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13910 msgstr ""
13911
13912 #: lib/configure.py:301
13913 msgid "DVI"
13914 msgstr ""
13915
13916 #: lib/configure.py:301
13917 msgid "DVI|D"
13918 msgstr ""
13919
13920 #: lib/configure.py:304
13921 msgid "DraftDVI"
13922 msgstr ""
13923
13924 #: lib/configure.py:307
13925 msgid "HTML"
13926 msgstr ""
13927
13928 #: lib/configure.py:307
13929 msgid "HTML|H"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: lib/configure.py:310
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Noteedit"
13935 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13936
13937 #: lib/configure.py:313
13938 #, fuzzy
13939 msgid "OpenDocument"
13940 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13941
13942 #: lib/configure.py:316
13943 #, fuzzy
13944 msgid "date command"
13945 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13946
13947 #: lib/configure.py:317
13948 msgid "Table (CSV)"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13952 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13953 msgid "LyX"
13954 msgstr ""
13955
13956 #: lib/configure.py:320
13957 msgid "LyX 1.3.x"
13958 msgstr ""
13959
13960 #: lib/configure.py:321
13961 msgid "LyX 1.4.x"
13962 msgstr ""
13963
13964 #: lib/configure.py:322
13965 msgid "LyX 1.5.x"
13966 msgstr ""
13967
13968 #: lib/configure.py:323
13969 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: lib/configure.py:324
13973 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13974 msgstr ""
13975
13976 #: lib/configure.py:325
13977 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13978 msgstr ""
13979
13980 #: lib/configure.py:326
13981 msgid "LyX Preview"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: lib/configure.py:327
13985 msgid "PDFTEX"
13986 msgstr ""
13987
13988 #: lib/configure.py:328
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Program"
13991 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13992
13993 #: lib/configure.py:329
13994 msgid "PSTEX"
13995 msgstr ""
13996
13997 #: lib/configure.py:330
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Rich Text Format"
14000 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14001
14002 #: lib/configure.py:331
14003 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14004 msgstr ""
14005
14006 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Windows Metafile"
14009 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14010
14011 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14012 msgid "Enhanced Metafile"
14013 msgstr ""
14014
14015 #: lib/configure.py:334
14016 msgid "MS Word"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: lib/configure.py:334
14020 #, fuzzy
14021 msgid "MS Word|W"
14022 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14023
14024 #: lib/configure.py:335
14025 msgid "HTML (MS Word)"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14029 #, c-format
14030 msgid "%1$s and %2$s"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "%1$s et al."
14036 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14037
14038 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14039 #, fuzzy
14040 msgid "No year"
14041 msgstr "¾ð¾î"
14042
14043 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14044 msgid "Add to bibliography only."
14045 msgstr ""
14046
14047 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14048 msgid "before"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: src/Buffer.cpp:237
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Disk Error: "
14054 msgstr "¿¡·¯"
14055
14056 #: src/Buffer.cpp:238
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid ""
14059 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14060 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14061
14062 #: src/Buffer.cpp:290
14063 #, fuzzy
14064 msgid "Could not remove temporary directory"
14065 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14066
14067 #: src/Buffer.cpp:291
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14070 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14071
14072 #: src/Buffer.cpp:506
14073 msgid "Unknown document class"
14074 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14075
14076 #: src/Buffer.cpp:507
14077 #, c-format
14078 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14082 #, c-format
14083 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14084 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14085
14086 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14087 msgid "Document header error"
14088 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14089
14090 #: src/Buffer.cpp:521
14091 msgid "\\begin_header is missing"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/Buffer.cpp:541
14095 msgid "\\begin_document is missing"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14099 #: src/BufferView.cpp:1146
14100 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14104 msgid ""
14105 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14106 "xcolor/soul are installed.\n"
14107 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14108 "LaTeX preamble."
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14112 msgid ""
14113 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14114 "xcolor and soul are not installed.\n"
14115 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14116 "LaTeX preamble."
14117 msgstr ""
14118
14119 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Document format failure"
14122 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14123
14124 #: src/Buffer.cpp:706
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14127 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14128
14129 #: src/Buffer.cpp:743
14130 #, fuzzy
14131 msgid "Conversion failed"
14132 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14133
14134 #: src/Buffer.cpp:744
14135 #, c-format
14136 msgid ""
14137 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14138 "it could not be created."
14139 msgstr ""
14140
14141 #: src/Buffer.cpp:753
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Conversion script not found"
14144 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14145
14146 #: src/Buffer.cpp:754
14147 #, c-format
14148 msgid ""
14149 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14150 "could not be found."
14151 msgstr ""
14152
14153 #: src/Buffer.cpp:773
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Conversion script failed"
14156 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14157
14158 #: src/Buffer.cpp:774
14159 #, c-format
14160 msgid ""
14161 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14162 "convert it."
14163 msgstr ""
14164
14165 #: src/Buffer.cpp:789
14166 #, c-format
14167 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/Buffer.cpp:822
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Backup failure"
14173 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14174
14175 #: src/Buffer.cpp:823
14176 #, c-format
14177 msgid ""
14178 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14179 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14180 msgstr ""
14181
14182 #: src/Buffer.cpp:833
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14186 "overwrite this file?"
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/Buffer.cpp:835
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Overwrite modified file?"
14192 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14193
14194 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14195 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
14196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
14197 #, fuzzy
14198 msgid "&Overwrite"
14199 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14200
14201 #: src/Buffer.cpp:860
14202 #, c-format
14203 msgid "Saving document %1$s..."
14204 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14205
14206 #: src/Buffer.cpp:873
14207 #, fuzzy
14208 msgid " could not write file!"
14209 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14210
14211 #: src/Buffer.cpp:880
14212 #, fuzzy
14213 msgid " done."
14214 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14215
14216 #: src/Buffer.cpp:959
14217 msgid "Iconv software exception Detected"
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/Buffer.cpp:959
14221 #, c-format
14222 msgid ""
14223 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14224 "installed"
14225 msgstr ""
14226
14227 #: src/Buffer.cpp:981
14228 #, c-format
14229 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: src/Buffer.cpp:984
14233 msgid ""
14234 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14235 "chosen encoding.\n"
14236 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14237 msgstr ""
14238
14239 #: src/Buffer.cpp:991
14240 #, fuzzy
14241 msgid "iconv conversion failed"
14242 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14243
14244 #: src/Buffer.cpp:996
14245 #, fuzzy
14246 msgid "conversion failed"
14247 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14248
14249 #: src/Buffer.cpp:1268
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Running chktex..."
14252 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14253
14254 #: src/Buffer.cpp:1281
14255 #, fuzzy
14256 msgid "chktex failure"
14257 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14258
14259 #: src/Buffer.cpp:1282
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Could not run chktex successfully."
14262 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14263
14264 #: src/Buffer.cpp:2112
14265 #, fuzzy
14266 msgid "Preview source code"
14267 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14268
14269 #: src/Buffer.cpp:2124
14270 #, c-format
14271 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14272 msgstr ""
14273
14274 #: src/Buffer.cpp:2128
14275 #, c-format
14276 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14277 msgstr ""
14278
14279 #: src/Buffer.cpp:2227
14280 #, c-format
14281 msgid "Auto-saving %1$s"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: src/Buffer.cpp:2271
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Autosave failed!"
14287 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14288
14289 #: src/Buffer.cpp:2294
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Autosaving current document..."
14292 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14293
14294 #: src/Buffer.cpp:2342
14295 msgid "Couldn't export file"
14296 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14297
14298 #: src/Buffer.cpp:2343
14299 #, c-format
14300 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14301 msgstr ""
14302
14303 #: src/Buffer.cpp:2380
14304 msgid "File name error"
14305 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:2381
14308 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/Buffer.cpp:2423
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Document export cancelled."
14314 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14315
14316 #: src/Buffer.cpp:2429
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14319 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14320
14321 #: src/Buffer.cpp:2435
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Document exported as %1$s"
14324 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14325
14326 #: src/Buffer.cpp:2505
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid ""
14329 "The specified document\n"
14330 "%1$s\n"
14331 "could not be read."
14332 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14333
14334 #: src/Buffer.cpp:2507
14335 msgid "Could not read document"
14336 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14337
14338 #: src/Buffer.cpp:2517
14339 #, c-format
14340 msgid ""
14341 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14342 "\n"
14343 "Recover emergency save?"
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/Buffer.cpp:2520
14347 msgid "Load emergency save?"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/Buffer.cpp:2521
14351 msgid "&Recover"
14352 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14353
14354 #: src/Buffer.cpp:2521
14355 msgid "&Load Original"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/Buffer.cpp:2541
14359 #, c-format
14360 msgid ""
14361 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14362 "\n"
14363 "Load the backup instead?"
14364 msgstr ""
14365
14366 #: src/Buffer.cpp:2544
14367 msgid "Load backup?"
14368 msgstr ""
14369
14370 #: src/Buffer.cpp:2545
14371 msgid "&Load backup"
14372 msgstr ""
14373
14374 #: src/Buffer.cpp:2545
14375 msgid "Load &original"
14376 msgstr ""
14377
14378 #: src/Buffer.cpp:2578
14379 #, c-format
14380 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/Buffer.cpp:2580
14384 msgid "Retrieve from version control?"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/Buffer.cpp:2581
14388 #, fuzzy
14389 msgid "&Retrieve"
14390 msgstr "Áß½É(Center)"
14391
14392 #: src/BufferList.cpp:223
14393 #, fuzzy
14394 msgid "No file open!"
14395 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14396
14397 #: src/BufferList.cpp:233
14398 #, fuzzy, c-format
14399 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14400 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14401
14402 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14403 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14407 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/BufferList.cpp:274
14411 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/BufferParams.cpp:475
14415 #, c-format
14416 msgid ""
14417 "The layout file requested by this document,\n"
14418 "%1$s.layout,\n"
14419 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14420 "class or style file required by it is not\n"
14421 "available. See the Customization documentation\n"
14422 "for more information.\n"
14423 msgstr ""
14424
14425 #: src/BufferParams.cpp:481
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Document class not available"
14428 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14429
14430 #: src/BufferParams.cpp:482
14431 msgid "LyX will not be able to produce output."
14432 msgstr ""
14433
14434 #: src/BufferParams.cpp:1435
14435 #, c-format
14436 msgid ""
14437 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14438 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14439 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14440 msgstr ""
14441
14442 #: src/BufferParams.cpp:1440
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Document class not found"
14445 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14446
14447 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14448 #, fuzzy, c-format
14449 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14450 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14451
14452 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Could not load class"
14455 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14456
14457 #: src/BufferParams.cpp:1535
14458 #, c-format
14459 msgid ""
14460 "The module %1$s has been requested by\n"
14461 "this document but has not been found in the list of\n"
14462 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14463 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/BufferParams.cpp:1539
14467 #, fuzzy
14468 msgid "Module not available"
14469 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14470
14471 #: src/BufferParams.cpp:1540
14472 #, fuzzy
14473 msgid "Some layouts may not be available."
14474 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14475
14476 #: src/BufferParams.cpp:1547
14477 #, c-format
14478 msgid ""
14479 "The module %1$s requires a package that is\n"
14480 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14481 "may not be possible.\n"
14482 msgstr ""
14483
14484 #: src/BufferParams.cpp:1550
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Package not available"
14487 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14488
14489 #: src/BufferParams.cpp:1555
14490 #, c-format
14491 msgid "Error reading module %1$s\n"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Read Error"
14497 msgstr "¿¡·¯"
14498
14499 #: src/BufferParams.cpp:1561
14500 #, fuzzy
14501 msgid "Error reading internal layout information"
14502 msgstr "TeX Á¤º¸"
14503
14504 #: src/BufferView.cpp:178
14505 #, fuzzy
14506 msgid "No more insets"
14507 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14508
14509 #: src/BufferView.cpp:672
14510 #, fuzzy
14511 msgid "Save bookmark"
14512 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14513
14514 #: src/BufferView.cpp:1024
14515 #, fuzzy
14516 msgid "No further undo information"
14517 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14518
14519 #: src/BufferView.cpp:1033
14520 #, fuzzy
14521 msgid "No further redo information"
14522 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14523
14524 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14525 #, fuzzy
14526 msgid "String not found!"
14527 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14528
14529 #: src/BufferView.cpp:1218
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Mark off"
14532 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14533
14534 #: src/BufferView.cpp:1225
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Mark on"
14537 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14538
14539 #: src/BufferView.cpp:1232
14540 msgid "Mark removed"
14541 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14542
14543 #: src/BufferView.cpp:1235
14544 msgid "Mark set"
14545 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14546
14547 #: src/BufferView.cpp:1282
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Statistics for the selection:"
14550 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14551
14552 #: src/BufferView.cpp:1284
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Statistics for the document:"
14555 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14556
14557 #: src/BufferView.cpp:1287
14558 #, fuzzy, c-format
14559 msgid "%1$d words"
14560 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14561
14562 #: src/BufferView.cpp:1289
14563 #, fuzzy
14564 msgid "One word"
14565 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14566
14567 #: src/BufferView.cpp:1292
14568 #, c-format
14569 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14570 msgstr ""
14571
14572 #: src/BufferView.cpp:1295
14573 msgid "One character (including blanks)"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/BufferView.cpp:1298
14577 #, c-format
14578 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: src/BufferView.cpp:1301
14582 msgid "One character (excluding blanks)"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: src/BufferView.cpp:1303
14586 #, fuzzy
14587 msgid "Statistics"
14588 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14589
14590 #: src/BufferView.cpp:2039
14591 #, c-format
14592 msgid "Inserting document %1$s..."
14593 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14594
14595 #: src/BufferView.cpp:2050
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Document %1$s inserted."
14598 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14599
14600 #: src/BufferView.cpp:2052
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Could not insert document %1$s"
14603 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14604
14605 #: src/BufferView.cpp:2280
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid ""
14608 "Could not read the specified document\n"
14609 "%1$s\n"
14610 "due to the error: %2$s"
14611 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14612
14613 #: src/BufferView.cpp:2282
14614 msgid "Could not read file"
14615 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14616
14617 #: src/BufferView.cpp:2289
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid ""
14620 "%1$s\n"
14621 " is not readable."
14622 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14623
14624 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14625 msgid "Could not open file"
14626 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14627
14628 #: src/BufferView.cpp:2297
14629 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14630 msgstr ""
14631
14632 #: src/BufferView.cpp:2298
14633 msgid ""
14634 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14635 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14636 "If this does not give the correct result\n"
14637 "then please change the encoding of the file\n"
14638 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: src/Chktex.cpp:63
14642 #, c-format
14643 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/Chktex.cpp:65
14647 msgid "ChkTeX warning id # "
14648 msgstr ""
14649
14650 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14651 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14652 #, fuzzy
14653 msgid "none"
14654 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14655
14656 #: src/Color.cpp:96
14657 #, fuzzy
14658 msgid "black"
14659 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14660
14661 #: src/Color.cpp:97
14662 msgid "white"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: src/Color.cpp:98
14666 #, fuzzy
14667 msgid "red"
14668 msgstr "»¡°­»ö"
14669
14670 #: src/Color.cpp:99
14671 #, fuzzy
14672 msgid "green"
14673 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14674
14675 #: src/Color.cpp:100
14676 #, fuzzy
14677 msgid "blue"
14678 msgstr "Å×À̺íµé"
14679
14680 #: src/Color.cpp:101
14681 msgid "cyan"
14682 msgstr ""
14683
14684 #: src/Color.cpp:102
14685 msgid "magenta"
14686 msgstr ""
14687
14688 #: src/Color.cpp:103
14689 msgid "yellow"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: src/Color.cpp:104
14693 msgid "cursor"
14694 msgstr ""
14695
14696 #: src/Color.cpp:105
14697 msgid "background"
14698 msgstr ""
14699
14700 #: src/Color.cpp:106
14701 #, fuzzy
14702 msgid "text"
14703 msgstr "º»¹®(Text):"
14704
14705 #: src/Color.cpp:107
14706 #, fuzzy
14707 msgid "selection"
14708 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14709
14710 #: src/Color.cpp:108
14711 #, fuzzy
14712 msgid "selected text"
14713 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14714
14715 #: src/Color.cpp:110
14716 msgid "LaTeX text"
14717 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14718
14719 #: src/Color.cpp:111
14720 #, fuzzy
14721 msgid "inline completion"
14722 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14723
14724 #: src/Color.cpp:113
14725 msgid "non-unique inline completion"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: src/Color.cpp:115
14729 msgid "previewed snippet"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: src/Color.cpp:116
14733 #, fuzzy
14734 msgid "note label"
14735 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14736
14737 #: src/Color.cpp:117
14738 msgid "note background"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/Color.cpp:118
14742 #, fuzzy
14743 msgid "comment label"
14744 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14745
14746 #: src/Color.cpp:119
14747 msgid "comment background"
14748 msgstr ""
14749
14750 #: src/Color.cpp:120
14751 #, fuzzy
14752 msgid "greyedout inset label"
14753 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14754
14755 #: src/Color.cpp:121
14756 #, fuzzy
14757 msgid "greyedout inset background"
14758 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14759
14760 #: src/Color.cpp:122
14761 #, fuzzy
14762 msgid "shaded box"
14763 msgstr "ÀúÀå|S"
14764
14765 #: src/Color.cpp:123
14766 #, fuzzy
14767 msgid "branch label"
14768 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14769
14770 #: src/Color.cpp:124
14771 #, fuzzy
14772 msgid "footnote label"
14773 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14774
14775 #: src/Color.cpp:125
14776 #, fuzzy
14777 msgid "index label"
14778 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14779
14780 #: src/Color.cpp:126
14781 #, fuzzy
14782 msgid "margin note label"
14783 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14784
14785 #: src/Color.cpp:127
14786 #, fuzzy
14787 msgid "URL label"
14788 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14789
14790 #: src/Color.cpp:128
14791 #, fuzzy
14792 msgid "URL text"
14793 msgstr "º»¹®(Text):"
14794
14795 #: src/Color.cpp:129
14796 msgid "depth bar"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/Color.cpp:130
14800 #, fuzzy
14801 msgid "language"
14802 msgstr "¾ð¾î"
14803
14804 #: src/Color.cpp:131
14805 #, fuzzy
14806 msgid "command inset"
14807 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14808
14809 #: src/Color.cpp:132
14810 #, fuzzy
14811 msgid "command inset background"
14812 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14813
14814 #: src/Color.cpp:133
14815 #, fuzzy
14816 msgid "command inset frame"
14817 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14818
14819 #: src/Color.cpp:134
14820 msgid "special character"
14821 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14822
14823 #: src/Color.cpp:135
14824 #, fuzzy
14825 msgid "math"
14826 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14827
14828 #: src/Color.cpp:136
14829 #, fuzzy
14830 msgid "math background"
14831 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14832
14833 #: src/Color.cpp:137
14834 msgid "graphics background"
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Math macro background"
14840 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14841
14842 #: src/Color.cpp:139
14843 #, fuzzy
14844 msgid "math frame"
14845 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14846
14847 #: src/Color.cpp:140
14848 #, fuzzy
14849 msgid "math corners"
14850 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14851
14852 #: src/Color.cpp:141
14853 #, fuzzy
14854 msgid "math line"
14855 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14856
14857 #: src/Color.cpp:143
14858 #, fuzzy
14859 msgid "Math macro hovered background"
14860 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14861
14862 #: src/Color.cpp:144
14863 #, fuzzy
14864 msgid "Math macro label"
14865 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14866
14867 #: src/Color.cpp:145
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Math macro frame"
14870 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14871
14872 #: src/Color.cpp:146
14873 #, fuzzy
14874 msgid "Math macro blended out"
14875 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14876
14877 #: src/Color.cpp:147
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Math macro old parameter"
14880 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14881
14882 #: src/Color.cpp:148
14883 #, fuzzy
14884 msgid "Math macro new parameter"
14885 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14886
14887 #: src/Color.cpp:149
14888 #, fuzzy
14889 msgid "caption frame"
14890 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14891
14892 #: src/Color.cpp:150
14893 msgid "collapsable inset text"
14894 msgstr ""
14895
14896 #: src/Color.cpp:151
14897 #, fuzzy
14898 msgid "collapsable inset frame"
14899 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14900
14901 #: src/Color.cpp:152
14902 msgid "inset background"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: src/Color.cpp:153
14906 #, fuzzy
14907 msgid "inset frame"
14908 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14909
14910 #: src/Color.cpp:154
14911 msgid "LaTeX error"
14912 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14913
14914 #: src/Color.cpp:155
14915 #, fuzzy
14916 msgid "end-of-line marker"
14917 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14918
14919 #: src/Color.cpp:156
14920 #, fuzzy
14921 msgid "appendix marker"
14922 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14923
14924 #: src/Color.cpp:157
14925 #, fuzzy
14926 msgid "change bar"
14927 msgstr "¾ð¾î"
14928
14929 #: src/Color.cpp:158
14930 msgid "Deleted text"
14931 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14932
14933 #: src/Color.cpp:159
14934 #, fuzzy
14935 msgid "Added text"
14936 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14937
14938 #: src/Color.cpp:160
14939 msgid "added space markers"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: src/Color.cpp:161
14943 #, fuzzy
14944 msgid "top/bottom line"
14945 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14946
14947 #: src/Color.cpp:162
14948 #, fuzzy
14949 msgid "table line"
14950 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14951
14952 #: src/Color.cpp:163
14953 #, fuzzy
14954 msgid "table on/off line"
14955 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14956
14957 #: src/Color.cpp:165
14958 #, fuzzy
14959 msgid "bottom area"
14960 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14961
14962 #: src/Color.cpp:166
14963 #, fuzzy
14964 msgid "new page"
14965 msgstr "¾ð¾î"
14966
14967 #: src/Color.cpp:167
14968 #, fuzzy
14969 msgid "page break / line break"
14970 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14971
14972 #: src/Color.cpp:168
14973 msgid "frame of button"
14974 msgstr ""
14975
14976 #: src/Color.cpp:169
14977 msgid "button background"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: src/Color.cpp:170
14981 msgid "button background under focus"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: src/Color.cpp:171
14985 #, fuzzy
14986 msgid "inherit"
14987 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14988
14989 #: src/Color.cpp:172
14990 #, fuzzy
14991 msgid "ignore"
14992 msgstr "±×¸²"
14993
14994 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14995 #: src/Converter.cpp:514
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Cannot convert file"
14998 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14999
15000 #: src/Converter.cpp:306
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15004 "Define a converter in the preferences."
15005 msgstr ""
15006
15007 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Executing command: "
15010 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15011
15012 #: src/Converter.cpp:443
15013 msgid "Build errors"
15014 msgstr ""
15015
15016 #: src/Converter.cpp:444
15017 msgid "There were errors during the build process."
15018 msgstr ""
15019
15020 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15021 #, c-format
15022 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15023 msgstr ""
15024
15025 #: src/Converter.cpp:472
15026 #, fuzzy, c-format
15027 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15028 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15029
15030 #: src/Converter.cpp:516
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15033 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15034
15035 #: src/Converter.cpp:517
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15038 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15039
15040 #: src/Converter.cpp:573
15041 #, fuzzy
15042 msgid "Running LaTeX..."
15043 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15044
15045 #: src/Converter.cpp:591
15046 #, c-format
15047 msgid ""
15048 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15049 "log %1$s."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/Converter.cpp:594
15053 msgid "LaTeX failed"
15054 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15055
15056 #: src/Converter.cpp:596
15057 msgid "Output is empty"
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/Converter.cpp:597
15061 msgid "An empty output file was generated."
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15065 #, c-format
15066 msgid ""
15067 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15068 "%2$s to %3$s"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Undefined flex inset"
15074 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15075
15076 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15077 #, c-format
15078 msgid ""
15079 "The file %1$s already exists.\n"
15080 "\n"
15081 "Do you want to overwrite that file?"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Overwrite file?"
15087 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15088
15089 #: src/Exporter.cpp:49
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Overwrite &all"
15092 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15093
15094 #: src/Exporter.cpp:50
15095 msgid "&Cancel export"
15096 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15097
15098 #: src/Exporter.cpp:90
15099 msgid "Couldn't copy file"
15100 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15101
15102 #: src/Exporter.cpp:91
15103 #, c-format
15104 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15105 msgstr ""
15106
15107 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15109 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Roman"
15112 msgstr "¾ð¾î"
15113
15114 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15116 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Sans Serif"
15119 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15120
15121 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15122 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15123 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Typewriter"
15126 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15127
15128 #: src/Font.cpp:49
15129 #, fuzzy
15130 msgid "Symbol"
15131 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15132
15133 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15134 #: src/Font.cpp:66
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Inherit"
15137 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15138
15139 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Medium"
15142 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15143
15144 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Bold"
15147 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15148
15149 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Upright"
15152 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15153
15154 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15155 msgid "Italic"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Slanted"
15161 msgstr "ºÙÀ̱â"
15162
15163 #: src/Font.cpp:57
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Smallcaps"
15166 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15167
15168 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15169 msgid "Increase"
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15173 msgid "Decrease"
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/Font.cpp:66
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Toggle"
15179 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15180
15181 #: src/Font.cpp:173
15182 #, c-format
15183 msgid "Emphasis %1$s, "
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/Font.cpp:176
15187 #, c-format
15188 msgid "Underline %1$s, "
15189 msgstr ""
15190
15191 #: src/Font.cpp:179
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Noun %1$s, "
15194 msgstr "ÆùÆ®"
15195
15196 #: src/Font.cpp:193
15197 #, c-format
15198 msgid "Language: %1$s, "
15199 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15200
15201 #: src/Font.cpp:196
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "  Number %1$s"
15204 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15205
15206 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Cannot view file"
15209 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15210
15211 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15212 #, c-format
15213 msgid "File does not exist: %1$s"
15214 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15215
15216 #: src/Format.cpp:267
15217 #, fuzzy, c-format
15218 msgid "No information for viewing %1$s"
15219 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15220
15221 #: src/Format.cpp:277
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15224 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15225
15226 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15227 #: src/Format.cpp:383
15228 msgid "Cannot edit file"
15229 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15230
15231 #: src/Format.cpp:337
15232 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15233 msgstr ""
15234
15235 #: src/Format.cpp:350
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "No information for editing %1$s"
15238 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15239
15240 #: src/Format.cpp:361
15241 #, c-format
15242 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15246 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15250 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/ISpell.cpp:267
15254 msgid ""
15255 "Could not create an ispell process.\n"
15256 "You may not have the right languages installed."
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/ISpell.cpp:290
15260 msgid ""
15261 "The ispell process returned an error.\n"
15262 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/ISpell.cpp:395
15266 #, c-format
15267 msgid ""
15268 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15269 "$s'."
15270 msgstr ""
15271
15272 #: src/ISpell.cpp:406
15273 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15274 msgstr ""
15275
15276 #: src/ISpell.cpp:466
15277 #, c-format
15278 msgid ""
15279 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15280 "2$s'."
15281 msgstr ""
15282
15283 #: src/ISpell.cpp:481
15284 #, c-format
15285 msgid ""
15286 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15287 "2$s'."
15288 msgstr ""
15289
15290 #: src/KeySequence.cpp:167
15291 #, fuzzy
15292 msgid "   options: "
15293 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15294
15295 #: src/LaTeX.cpp:61
15296 #, c-format
15297 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15298 msgstr ""
15299
15300 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15301 msgid "Running MakeIndex."
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/LaTeX.cpp:284
15305 #, fuzzy
15306 msgid "Running BibTeX."
15307 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15308
15309 #: src/LaTeX.cpp:418
15310 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15311 msgstr ""
15312
15313 #: src/LyX.cpp:101
15314 msgid "Could not read configuration file"
15315 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15316
15317 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397
15318 #, c-format
15319 msgid ""
15320 "Error while reading the configuration file\n"
15321 "%1$s.\n"
15322 "Please check your installation."
15323 msgstr ""
15324
15325 #: src/LyX.cpp:111
15326 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/LyX.cpp:115
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Done!"
15332 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15333
15334 #: src/LyX.cpp:374
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15337 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15338
15339 #: src/LyX.cpp:376
15340 #, fuzzy
15341 msgid "Cannot remove temporary directory"
15342 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15343
15344 #: src/LyX.cpp:382
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15347 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15348
15349 #: src/LyX.cpp:384
15350 #, fuzzy
15351 msgid "Unable to remove temporary directory"
15352 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15353
15354 #: src/LyX.cpp:413
15355 #, c-format
15356 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15357 msgstr ""
15358
15359 #: src/LyX.cpp:487
15360 #, fuzzy
15361 msgid "No textclass is found"
15362 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15363
15364 #: src/LyX.cpp:488
15365 msgid ""
15366 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15367 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15368 msgstr ""
15369
15370 #: src/LyX.cpp:492
15371 #, fuzzy
15372 msgid "&Reconfigure"
15373 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15374
15375 #: src/LyX.cpp:493
15376 #, fuzzy
15377 msgid "&Use Default"
15378 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15379
15380 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15381 msgid "&Exit LyX"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15385 msgid "LyX: "
15386 msgstr ""
15387
15388 #: src/LyX.cpp:766
15389 #, fuzzy
15390 msgid "Could not create temporary directory"
15391 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15392
15393 #: src/LyX.cpp:767
15394 #, c-format
15395 msgid ""
15396 "Could not create a temporary directory in\n"
15397 "\"%1$s\"\n"
15398 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15399 msgstr ""
15400
15401 #: src/LyX.cpp:850
15402 msgid "Missing user LyX directory"
15403 msgstr ""
15404
15405 #: src/LyX.cpp:851
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15409 "It is needed to keep your own configuration."
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/LyX.cpp:856
15413 #, fuzzy
15414 msgid "&Create directory"
15415 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15416
15417 #: src/LyX.cpp:858
15418 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15419 msgstr ""
15420
15421 #: src/LyX.cpp:862
15422 #, c-format
15423 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/LyX.cpp:867
15427 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/LyX.cpp:939
15431 msgid "List of supported debug flags:"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/LyX.cpp:943
15435 #, c-format
15436 msgid "Setting debug level to %1$s"
15437 msgstr ""
15438
15439 #: src/LyX.cpp:954
15440 msgid ""
15441 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15442 "Command line switches (case sensitive):\n"
15443 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15444 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15445 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15446 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15447 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15448 "                  select the features to debug.\n"
15449 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15450 "\t-x [--execute] command\n"
15451 "                  where command is a lyx command.\n"
15452 "\t-e [--export] fmt\n"
15453 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15454 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15455 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15456 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15457 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15458 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15459 "\t-version        summarize version and build info\n"
15460 "Check the LyX man page for more details."
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15464 msgid "No system directory"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/LyX.cpp:995
15468 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/LyX.cpp:1006
15472 #, fuzzy
15473 msgid "No user directory"
15474 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15475
15476 #: src/LyX.cpp:1007
15477 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/LyX.cpp:1018
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Incomplete command"
15483 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15484
15485 #: src/LyX.cpp:1019
15486 msgid "Missing command string after --execute switch"
15487 msgstr ""
15488
15489 #: src/LyX.cpp:1030
15490 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15491 msgstr ""
15492
15493 #: src/LyX.cpp:1043
15494 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/LyX.cpp:1048
15498 msgid "Missing filename for --import"
15499 msgstr ""
15500
15501 #: src/LyXFunc.cpp:113
15502 #, fuzzy
15503 msgid "Running configure..."
15504 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15505
15506 #: src/LyXFunc.cpp:124
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Reloading configuration..."
15509 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15510
15511 #: src/LyXFunc.cpp:130
15512 #, fuzzy
15513 msgid "System reconfiguration failed"
15514 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15515
15516 #: src/LyXFunc.cpp:131
15517 msgid ""
15518 "The system reconfiguration has failed.\n"
15519 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15520 "Please reconfigure again if needed."
15521 msgstr ""
15522
15523 #: src/LyXFunc.cpp:137
15524 msgid "System reconfigured"
15525 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15526
15527 #: src/LyXFunc.cpp:138
15528 msgid ""
15529 "The system has been reconfigured.\n"
15530 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15531 "updated document class specifications."
15532 msgstr ""
15533
15534 #: src/LyXFunc.cpp:362
15535 msgid "Unknown function."
15536 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15537
15538 #: src/LyXFunc.cpp:391
15539 msgid "Nothing to do"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/LyXFunc.cpp:410
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Unknown action"
15545 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15546
15547 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15548 #, fuzzy
15549 msgid "Command disabled"
15550 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15551
15552 #: src/LyXFunc.cpp:423
15553 msgid "Command not allowed without any document open"
15554 msgstr ""
15555
15556 #: src/LyXFunc.cpp:633
15557 #, fuzzy
15558 msgid "Document is read-only"
15559 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15560
15561 #: src/LyXFunc.cpp:642
15562 #, fuzzy
15563 msgid "This portion of the document is deleted."
15564 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15565
15566 #: src/LyXFunc.cpp:661
15567 #, c-format
15568 msgid ""
15569 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15570 "\n"
15571 "Do you want to save the document?"
15572 msgstr ""
15573
15574 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
15575 msgid "Save changed document?"
15576 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15577
15578 #: src/LyXFunc.cpp:679
15579 #, c-format
15580 msgid ""
15581 "Could not print the document %1$s.\n"
15582 "Check that your printer is set up correctly."
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/LyXFunc.cpp:682
15586 msgid "Print document failed"
15587 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15588
15589 #: src/LyXFunc.cpp:799
15590 #, c-format
15591 msgid ""
15592 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15593 "version of the document %1$s?"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/LyXFunc.cpp:801
15597 msgid "Revert to saved document?"
15598 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15599
15600 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15601 #, fuzzy
15602 msgid "&Revert"
15603 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15604
15605 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Missing argument"
15608 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15609
15610 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Opening help file %1$s..."
15613 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15614
15615 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15616 #, c-format
15617 msgid "Opening child document %1$s..."
15618 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15619
15620 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15623 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15624
15625 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Unable to save document defaults"
15628 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15629
15630 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Document %1$s reloaded."
15633 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15634
15635 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "Could not reload document %1$s"
15638 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15639
15640 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15641 msgid "Welcome to LyX!"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15645 #, fuzzy
15646 msgid "Converting document to new document class..."
15647 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15648
15649 #: src/LyXRC.cpp:2414
15650 msgid ""
15651 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15652 "legal words?"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: src/LyXRC.cpp:2419
15656 msgid ""
15657 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15658 "document."
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/LyXRC.cpp:2423
15662 msgid ""
15663 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15664 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15665 "specified, an internal routine is used."
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/LyXRC.cpp:2431
15669 msgid ""
15670 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15671 "automatically by what you type."
15672 msgstr ""
15673
15674 #: src/LyXRC.cpp:2435
15675 msgid ""
15676 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15677 "class change."
15678 msgstr ""
15679
15680 #: src/LyXRC.cpp:2439
15681 msgid ""
15682 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15683 msgstr ""
15684
15685 #: src/LyXRC.cpp:2446
15686 msgid ""
15687 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15688 "the backup file in the same directory as the original file."
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/LyXRC.cpp:2450
15692 msgid ""
15693 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15694 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15695 msgstr ""
15696
15697 #: src/LyXRC.cpp:2454
15698 msgid ""
15699 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15700 "its global and local bind/ directories."
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/LyXRC.cpp:2458
15704 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/LyXRC.cpp:2462
15708 msgid ""
15709 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15710 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15711 msgstr ""
15712
15713 #: src/LyXRC.cpp:2472
15714 msgid ""
15715 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15716 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/LyXRC.cpp:2476
15720 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/LyXRC.cpp:2480
15724 msgid ""
15725 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15726 "inside."
15727 msgstr ""
15728
15729 #: src/LyXRC.cpp:2491
15730 #, no-c-format
15731 msgid ""
15732 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15733 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/LyXRC.cpp:2495
15737 msgid ""
15738 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15739 "look in its global and local commands/ directories."
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/LyXRC.cpp:2499
15743 msgid "New documents will be assigned this language."
15744 msgstr ""
15745
15746 #: src/LyXRC.cpp:2503
15747 msgid "Specify the default paper size."
15748 msgstr ""
15749
15750 #: src/LyXRC.cpp:2507
15751 msgid ""
15752 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15753 "shown after the change has been made.)"
15754 msgstr ""
15755
15756 #: src/LyXRC.cpp:2511
15757 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15758 msgstr ""
15759
15760 #: src/LyXRC.cpp:2515
15761 msgid ""
15762 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15763 "LyX was started from."
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/LyXRC.cpp:2520
15767 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2524
15771 msgid ""
15772 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15773 "value selects the directory LyX was started from."
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/LyXRC.cpp:2528
15777 msgid ""
15778 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15779 "recommended for non-English languages."
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/LyXRC.cpp:2535
15783 msgid ""
15784 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15785 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15786 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/LyXRC.cpp:2544
15790 msgid ""
15791 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15792 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15793 msgstr ""
15794
15795 #: src/LyXRC.cpp:2548
15796 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2552
15800 msgid ""
15801 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15802 "document."
15803 msgstr ""
15804
15805 #: src/LyXRC.cpp:2556
15806 msgid ""
15807 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/LyXRC.cpp:2560
15811 msgid ""
15812 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15813 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15814 "name of the second language."
15815 msgstr ""
15816
15817 #: src/LyXRC.cpp:2564
15818 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2568
15822 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/LyXRC.cpp:2572
15826 msgid ""
15827 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15828 "\\documentclass."
15829 msgstr ""
15830
15831 #: src/LyXRC.cpp:2576
15832 msgid ""
15833 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15834 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: src/LyXRC.cpp:2580
15838 msgid ""
15839 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15840 "document is the default language."
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/LyXRC.cpp:2584
15844 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15845 msgstr ""
15846
15847 #: src/LyXRC.cpp:2588
15848 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15849 msgstr ""
15850
15851 #: src/LyXRC.cpp:2592
15852 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/LyXRC.cpp:2596
15856 msgid ""
15857 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15858 "of the document."
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/LyXRC.cpp:2600
15862 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/LyXRC.cpp:2605
15866 msgid "The completion popup delay."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/LyXRC.cpp:2609
15870 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/LyXRC.cpp:2613
15874 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15875 msgstr ""
15876
15877 #: src/LyXRC.cpp:2617
15878 msgid ""
15879 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15880 msgstr ""
15881
15882 #: src/LyXRC.cpp:2621
15883 msgid ""
15884 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15885 "available."
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/LyXRC.cpp:2625
15889 msgid "The inline completion delay."
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/LyXRC.cpp:2629
15893 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/LyXRC.cpp:2633
15897 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/LyXRC.cpp:2637
15901 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15902 msgstr ""
15903
15904 #: src/LyXRC.cpp:2641
15905 #, c-format
15906 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/LyXRC.cpp:2646
15910 msgid ""
15911 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15912 "variable. Use the OS native format."
15913 msgstr ""
15914
15915 #: src/LyXRC.cpp:2653
15916 msgid ""
15917 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/LyXRC.cpp:2657
15921 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15922 msgstr ""
15923
15924 #: src/LyXRC.cpp:2661
15925 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2665
15929 msgid "Scale the preview size to suit."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2669
15933 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2673
15937 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2677
15941 msgid ""
15942 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15943 "environment variable PRINTER."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/LyXRC.cpp:2681
15947 msgid "The option to print only even pages."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2685
15951 msgid ""
15952 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15953 "the filename of the DVI file to be printed."
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/LyXRC.cpp:2689
15957 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15958 msgstr ""
15959
15960 #: src/LyXRC.cpp:2693
15961 msgid "The option to print out in landscape."
15962 msgstr ""
15963
15964 #: src/LyXRC.cpp:2697
15965 msgid "The option to print only odd pages."
15966 msgstr ""
15967
15968 #: src/LyXRC.cpp:2701
15969 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15970 msgstr ""
15971
15972 #: src/LyXRC.cpp:2705
15973 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/LyXRC.cpp:2709
15977 msgid "The option to specify paper type."
15978 msgstr ""
15979
15980 #: src/LyXRC.cpp:2713
15981 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15982 msgstr ""
15983
15984 #: src/LyXRC.cpp:2717
15985 msgid ""
15986 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15987 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15988 "arguments."
15989 msgstr ""
15990
15991 #: src/LyXRC.cpp:2721
15992 msgid ""
15993 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15994 "prepended along with the printer name after the spool command."
15995 msgstr ""
15996
15997 #: src/LyXRC.cpp:2725
15998 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15999 msgstr ""
16000
16001 #: src/LyXRC.cpp:2729
16002 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/LyXRC.cpp:2733
16006 msgid ""
16007 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16008 "command."
16009 msgstr ""
16010
16011 #: src/LyXRC.cpp:2737
16012 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16013 msgstr ""
16014
16015 #: src/LyXRC.cpp:2745
16016 msgid ""
16017 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16018 msgstr ""
16019
16020 #: src/LyXRC.cpp:2749
16021 msgid ""
16022 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16023 "wrong, override the setting here."
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/LyXRC.cpp:2755
16027 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/LyXRC.cpp:2764
16031 msgid ""
16032 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16033 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16034 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16035 msgstr ""
16036
16037 #: src/LyXRC.cpp:2768
16038 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2773
16042 #, no-c-format
16043 msgid ""
16044 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16045 "roughly the same size as on paper."
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/LyXRC.cpp:2777
16049 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/LyXRC.cpp:2781
16053 msgid ""
16054 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16055 "\".out\". Only for advanced users."
16056 msgstr ""
16057
16058 #: src/LyXRC.cpp:2788
16059 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16060 msgstr ""
16061
16062 #: src/LyXRC.cpp:2792
16063 msgid "What command runs the spellchecker?"
16064 msgstr ""
16065
16066 #: src/LyXRC.cpp:2796
16067 msgid ""
16068 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16069 "when you quit LyX."
16070 msgstr ""
16071
16072 #: src/LyXRC.cpp:2800
16073 msgid ""
16074 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16075 "value selects the directory LyX was started from."
16076 msgstr ""
16077
16078 #: src/LyXRC.cpp:2810
16079 msgid ""
16080 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16081 "will look in its global and local ui/ directories."
16082 msgstr ""
16083
16084 #: src/LyXRC.cpp:2823
16085 msgid ""
16086 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16087 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16088 "may not work with all dictionaries."
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/LyXRC.cpp:2827
16092 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16093 msgstr ""
16094
16095 #: src/LyXRC.cpp:2831
16096 msgid ""
16097 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/LyXRC.cpp:2838
16101 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: src/LyXVC.cpp:100
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Document not saved"
16107 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16108
16109 #: src/LyXVC.cpp:101
16110 msgid "You must save the document before it can be registered."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/LyXVC.cpp:133
16114 msgid "LyX VC: Initial description"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: src/LyXVC.cpp:134
16118 #, fuzzy
16119 msgid "(no initial description)"
16120 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16121
16122 #: src/LyXVC.cpp:150
16123 msgid "LyX VC: Log Message"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/LyXVC.cpp:153
16127 msgid "(no log message)"
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/LyXVC.cpp:177
16131 #, c-format
16132 msgid ""
16133 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16134 "changes.\n"
16135 "\n"
16136 "Do you want to revert to the older version?"
16137 msgstr ""
16138
16139 #: src/LyXVC.cpp:180
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Revert to stored version of document?"
16142 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16143
16144 #: src/Paragraph.cpp:1559 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16145 msgid "Senseless with this layout!"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/Paragraph.cpp:1625
16149 msgid "Alignment not permitted"
16150 msgstr ""
16151
16152 #: src/Paragraph.cpp:1626
16153 msgid ""
16154 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16155 "Setting to default."
16156 msgstr ""
16157
16158 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16159 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16160 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16161 msgid "LyX Warning: "
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
16165 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16166 #, fuzzy
16167 msgid "uncodable character"
16168 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16169
16170 #: src/SpellBase.cpp:51
16171 msgid "Native OS API not yet supported."
16172 msgstr ""
16173
16174 #: src/Text.cpp:146
16175 msgid "Unknown Inset"
16176 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16177
16178 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16179 msgid "Change tracking error"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/Text.cpp:220
16183 #, c-format
16184 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16185 msgstr ""
16186
16187 #: src/Text.cpp:233
16188 #, c-format
16189 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16190 msgstr ""
16191
16192 #: src/Text.cpp:240
16193 msgid "Unknown token"
16194 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16195
16196 #: src/Text.cpp:522
16197 msgid ""
16198 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16199 "Tutorial."
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/Text.cpp:533
16203 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16204 msgstr ""
16205
16206 #: src/Text.cpp:1343
16207 msgid "[Change Tracking] "
16208 msgstr ""
16209
16210 #: src/Text.cpp:1349
16211 #, fuzzy
16212 msgid "Change: "
16213 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16214
16215 #: src/Text.cpp:1353
16216 msgid " at "
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/Text.cpp:1363
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Font: %1$s"
16222 msgstr "ÆùÆ®"
16223
16224 #: src/Text.cpp:1368
16225 #, c-format
16226 msgid ", Depth: %1$d"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: src/Text.cpp:1374
16230 #, fuzzy
16231 msgid ", Spacing: "
16232 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16233
16234 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16235 msgid "OneHalf"
16236 msgstr ""
16237
16238 #: src/Text.cpp:1386
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Other ("
16241 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16242
16243 #: src/Text.cpp:1395
16244 msgid ", Inset: "
16245 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16246
16247 #: src/Text.cpp:1396
16248 msgid ", Paragraph: "
16249 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16250
16251 #: src/Text.cpp:1397
16252 #, fuzzy
16253 msgid ", Id: "
16254 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16255
16256 #: src/Text.cpp:1398
16257 #, fuzzy
16258 msgid ", Position: "
16259 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16260
16261 #: src/Text.cpp:1404
16262 msgid ", Char: 0x"
16263 msgstr ""
16264
16265 #: src/Text.cpp:1406
16266 msgid ", Boundary: "
16267 msgstr ""
16268
16269 #: src/Text2.cpp:373
16270 msgid "No font change defined."
16271 msgstr ""
16272
16273 #: src/Text2.cpp:413
16274 msgid "Nothing to index!"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: src/Text2.cpp:415
16278 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16282 msgid "Math editor mode"
16283 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16284
16285 #: src/Text3.cpp:797
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Unknown spacing argument: "
16288 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16289
16290 #: src/Text3.cpp:1038
16291 msgid "Layout "
16292 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16293
16294 #: src/Text3.cpp:1039
16295 #, fuzzy
16296 msgid " not known"
16297 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16298
16299 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16300 msgid "Character set"
16301 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16302
16303 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16304 msgid "Paragraph layout set"
16305 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16306
16307 #: src/TextClass.cpp:140
16308 #, fuzzy
16309 msgid "Plain Layout"
16310 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16311
16312 #: src/TextClass.cpp:580
16313 msgid "Missing File"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: src/TextClass.cpp:581
16317 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/TextClass.cpp:584
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Corrupt File"
16323 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16324
16325 #: src/TextClass.cpp:585
16326 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16327 msgstr ""
16328
16329 #: src/Thesaurus.cpp:60
16330 #, fuzzy
16331 msgid "Thesaurus failure"
16332 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16333
16334 #: src/Thesaurus.cpp:61
16335 #, c-format
16336 msgid ""
16337 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16338 "\n"
16339 "%1$s."
16340 msgstr ""
16341
16342 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Revision control error."
16345 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16346
16347 #: src/VCBackend.cpp:53
16348 #, c-format
16349 msgid ""
16350 "Some problem occured while running the command:\n"
16351 "'%1$s'."
16352 msgstr ""
16353
16354 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16355 #, fuzzy
16356 msgid "Error: Could not generate logfile."
16357 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16358
16359 #: src/VCBackend.cpp:480
16360 msgid ""
16361 "Error when commiting to repository.\n"
16362 "You have to manually resolve the problem.\n"
16363 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/VCBackend.cpp:531
16367 #, c-format
16368 msgid ""
16369 "Error when updating from repository.\n"
16370 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16371 "'%1$s'.\n"
16372 "\n"
16373 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16374 msgstr ""
16375
16376 #: src/VSpace.cpp:472
16377 msgid "Default skip"
16378 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16379
16380 #: src/VSpace.cpp:475
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Small skip"
16383 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16384
16385 #: src/VSpace.cpp:478
16386 #, fuzzy
16387 msgid "Medium skip"
16388 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16389
16390 #: src/VSpace.cpp:481
16391 #, fuzzy
16392 msgid "Big skip"
16393 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16394
16395 #: src/VSpace.cpp:484
16396 #, fuzzy
16397 msgid "Vertical fill"
16398 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16399
16400 #: src/VSpace.cpp:491
16401 #, fuzzy
16402 msgid "protected"
16403 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16404
16405 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16406 #, c-format
16407 msgid ""
16408 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16409 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16410 msgstr ""
16411
16412 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16413 #, fuzzy
16414 msgid "Reload saved document?"
16415 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16416
16417 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16418 #, fuzzy
16419 msgid "&Reload"
16420 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16421
16422 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16423 #, fuzzy
16424 msgid "&Keep Changes"
16425 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16426
16427 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16428 #, c-format
16429 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16430 msgstr ""
16431
16432 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16433 #, fuzzy
16434 msgid "File not readable!"
16435 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16436
16437 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16438 #, c-format
16439 msgid ""
16440 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16441 "\n"
16442 "Do you want to create a new document?"
16443 msgstr ""
16444
16445 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16446 msgid "Create new document?"
16447 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16448
16449 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16450 msgid "&Create"
16451 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16452
16453 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid ""
16456 "The specified document template\n"
16457 "%1$s\n"
16458 "could not be read."
16459 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16460
16461 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16462 msgid "Could not read template"
16463 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16464
16465 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16466 #, fuzzy
16467 msgid "\\arabic{enumi}."
16468 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16469
16470 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16471 msgid "\\roman{enumiii}."
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16475 msgid "\\Alph{enumiv}."
16476 msgstr ""
16477
16478 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16479 msgid "Senseless!!! "
16480 msgstr ""
16481
16482 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16483 msgid "Standard[[Bullets]]"
16484 msgstr ""
16485
16486 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16487 #, fuzzy
16488 msgid "Maths"
16489 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16490
16491 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16492 msgid "Dings 1"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16496 msgid "Dings 2"
16497 msgstr ""
16498
16499 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16500 msgid "Dings 3"
16501 msgstr ""
16502
16503 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16504 msgid "Dings 4"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Directories"
16510 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16511
16512 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16513 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16514 msgstr ""
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16517 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16521 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16522 msgstr ""
16523
16524 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16525 msgid ""
16526 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16527 "1995-2008 LyX Team"
16528 msgstr ""
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16531 msgid ""
16532 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16533 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16534 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16535 "any later version."
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16539 msgid ""
16540 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16541 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16542 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16543 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16544 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16545 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16546 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16547 msgstr ""
16548
16549 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16550 #, fuzzy
16551 msgid "LyX Version "
16552 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16553
16554 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16555 msgid "Library directory: "
16556 msgstr ""
16557
16558 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16559 #, fuzzy
16560 msgid "User directory: "
16561 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16564 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16565 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "LyX: %1$s"
16568 msgstr "ÆùÆ®"
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16571 msgid "About %1"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16576 #, fuzzy
16577 msgid "Preferences"
16578 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16579
16580 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Reconfigure"
16583 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16584
16585 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16586 msgid "Quit %1"
16587 msgstr ""
16588
16589 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16590 msgid "Exiting."
16591 msgstr "³ª°¡±â"
16592
16593 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16594 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16595 msgstr ""
16596
16597 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16598 #, c-format
16599 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16600 msgstr ""
16601
16602 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
16603 #, fuzzy
16604 msgid "The current document was closed."
16605 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16606
16607 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
16608 msgid ""
16609 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16610 "documents and exit.\n"
16611 "\n"
16612 "Exception: "
16613 msgstr ""
16614
16615 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1220
16616 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
16617 msgid "Software exception Detected"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224
16621 msgid ""
16622 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16623 "unsaved documents and exit."
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396
16627 #, fuzzy
16628 msgid "Could not find UI definition file"
16629 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16632 msgid "Bibliography Entry Settings"
16633 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16634
16635 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16636 msgid "BibTeX Bibliography"
16637 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16641 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16642 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16644 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Documents|#o#O"
16647 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16650 #, fuzzy
16651 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16652 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Select a BibTeX database to add"
16657 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16660 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16661 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Select a BibTeX style"
16666 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16669 #, fuzzy
16670 msgid "No frame"
16671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Simple rectangular frame"
16676 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16679 msgid "Oval frame, thin"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16683 msgid "Oval frame, thick"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16687 msgid "Drop shadow"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16691 msgid "Shaded background"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Double rectangular frame"
16697 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16698
16699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16700 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16701 #, fuzzy
16702 msgid "Height"
16703 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16704
16705 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16706 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16707 #, fuzzy
16708 msgid "Depth"
16709 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16712 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16713 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16714 #, fuzzy
16715 msgid "Total Height"
16716 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16719 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Width"
16722 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16725 msgid "Box Settings"
16726 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Branch Settings"
16731 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16734 msgid "Activated"
16735 msgstr ""
16736
16737 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Color"
16740 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16743 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16744 #, fuzzy
16745 msgid "Yes"
16746 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16749 #, fuzzy
16750 msgid "No"
16751 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16754 #, fuzzy
16755 msgid "Merge Changes"
16756 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16759 #, c-format
16760 msgid ""
16761 "Change by %1$s\n"
16762 "\n"
16763 msgstr ""
16764
16765 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16766 #, c-format
16767 msgid "Change made at %1$s\n"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16771 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16772 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16773 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16774 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16775 #, fuzzy
16776 msgid "No change"
16777 msgstr "¾ð¾î"
16778
16779 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16780 #, fuzzy
16781 msgid "Small Caps"
16782 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16783
16784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16788 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Reset"
16791 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16794 msgid "Underbar"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Noun"
16800 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16803 msgid "No color"
16804 msgstr ""
16805
16806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Black"
16809 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16812 msgid "White"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16816 msgid "Red"
16817 msgstr "»¡°­»ö"
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16820 #, fuzzy
16821 msgid "Green"
16822 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16825 #, fuzzy
16826 msgid "Blue"
16827 msgstr "Å×À̺íµé"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16830 msgid "Cyan"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16834 msgid "Magenta"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16838 msgid "Yellow"
16839 msgstr ""
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16842 msgid "Text Style"
16843 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16846 #, fuzzy
16847 msgid "Keys"
16848 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16849
16850 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16851 msgid "LinkBack PDF"
16852 msgstr ""
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16855 msgid "PDF"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16859 #, fuzzy
16860 msgid "pasted"
16861 msgstr "ºÙÀ̱â"
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "%1$s Files"
16866 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16871 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
16875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16876 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
16877 msgid "Canceled."
16878 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16879
16880 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16881 #, fuzzy
16882 msgid "Overwrite external file?"
16883 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16884
16885 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16886 #, c-format
16887 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Next command"
16893 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16896 msgid "big[[delimiter size]]"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16900 msgid "Big[[delimiter size]]"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16904 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16908 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16912 msgid "Math Delimiter"
16913 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16916 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16917 #, fuzzy
16918 msgid "(None)"
16919 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16922 #, fuzzy
16923 msgid "Variable"
16924 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Computer Modern Roman"
16929 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16932 #, fuzzy
16933 msgid "Latin Modern Roman"
16934 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16937 msgid "AE (Almost European)"
16938 msgstr ""
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Times Roman"
16943 msgstr "¾ð¾î"
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16946 #, fuzzy
16947 msgid "Palatino"
16948 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16951 msgid "Bitstream Charter"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16955 msgid "New Century Schoolbook"
16956 msgstr ""
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Bookman"
16961 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16964 msgid "Utopia"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Bera Serif"
16970 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16971
16972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16973 #, fuzzy
16974 msgid "Concrete Roman"
16975 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16978 msgid "Zapf Chancery"
16979 msgstr ""
16980
16981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Computer Modern Sans"
16984 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16985
16986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16987 #, fuzzy
16988 msgid "Latin Modern Sans"
16989 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16990
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16992 msgid "Helvetica"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16996 msgid "Avant Garde"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17000 msgid "Bera Sans"
17001 msgstr ""
17002
17003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17004 #, fuzzy
17005 msgid "CM Bright"
17006 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17009 msgid "Computer Modern Typewriter"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17013 #, fuzzy
17014 msgid "Latin Modern Typewriter"
17015 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17016
17017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17018 #, fuzzy
17019 msgid "Courier"
17020 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17021
17022 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17023 msgid "Bera Mono"
17024 msgstr ""
17025
17026 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17027 msgid "LuxiMono"
17028 msgstr ""
17029
17030 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17031 #, fuzzy
17032 msgid "CM Typewriter Light"
17033 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17034
17035 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17036 #, fuzzy
17037 msgid "Module not found!"
17038 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17039
17040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Document Settings"
17043 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17047 msgid ""
17048 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Length"
17054 msgstr "Áß½É(Center)"
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17058 #, fuzzy
17059 msgid " (not installed)"
17060 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17063 msgid "10"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17067 msgid "11"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17071 msgid "12"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17075 #, fuzzy
17076 msgid "empty"
17077 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17080 #, fuzzy
17081 msgid "plain"
17082 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17085 #, fuzzy
17086 msgid "headings"
17087 msgstr "ù±Û(Opening):"
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17090 msgid "fancy"
17091 msgstr ""
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17094 msgid "B3"
17095 msgstr ""
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17098 msgid "B4"
17099 msgstr ""
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17102 #, fuzzy
17103 msgid "LaTeX default"
17104 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17107 #, fuzzy
17108 msgid "``text''"
17109 msgstr "º»¹®(Text):"
17110
17111 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17112 #, fuzzy
17113 msgid "''text''"
17114 msgstr "º»¹®(Text):"
17115
17116 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17117 #, fuzzy
17118 msgid ",,text``"
17119 msgstr "º»¹®(Text):"
17120
17121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17122 #, fuzzy
17123 msgid ",,text''"
17124 msgstr "º»¹®(Text):"
17125
17126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17127 #, fuzzy
17128 msgid "<<text>>"
17129 msgstr "º»¹®(Text):"
17130
17131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17132 #, fuzzy
17133 msgid ">>text<<"
17134 msgstr "º»¹®(Text):"
17135
17136 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17137 #, fuzzy
17138 msgid "Numbered"
17139 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17140
17141 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17142 msgid "Appears in TOC"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17146 #, fuzzy
17147 msgid "Author-year"
17148 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17149
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17151 msgid "Numerical"
17152 msgstr ""
17153
17154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17155 #, fuzzy, c-format
17156 msgid "Unavailable: %1$s"
17157 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17160 msgid "Document Class"
17161 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17164 msgid "Text Layout"
17165 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17168 msgid "Page Margins"
17169 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17170
17171 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17172 msgid "Numbering & TOC"
17173 msgstr ""
17174
17175 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17176 #, fuzzy
17177 msgid "PDF Properties"
17178 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17181 msgid "Math Options"
17182 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17183
17184 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17185 msgid "Float Placement"
17186 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17189 msgid "Bullets"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17193 #, fuzzy
17194 msgid "Branches"
17195 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17196
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17198 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17199 #, fuzzy
17200 msgid "LaTeX Preamble"
17201 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17202
17203 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17204 #, fuzzy
17205 msgid "Layouts|#o#O"
17206 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17207
17208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17209 #, fuzzy
17210 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17211 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17212
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17215 #, fuzzy
17216 msgid "Local layout file"
17217 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17220 msgid ""
17221 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17222 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17223 "document may not work with this layout if you do not\n"
17224 "keep the layout file in the document directory."
17225 msgstr ""
17226
17227 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17228 #, fuzzy
17229 msgid "&Set Layout"
17230 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17231
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17235 msgid "Error"
17236 msgstr "¿¡·¯"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Unable to read local layout file."
17241 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17244 #, fuzzy
17245 msgid "Select master document"
17246 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17247
17248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17249 #, fuzzy
17250 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17251 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17252
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17254 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17255 #, fuzzy
17256 msgid "Unable to set document class."
17257 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17258
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17261 msgid "Unapplied changes"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17266 msgid ""
17267 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17268 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17269 msgstr ""
17270
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17272 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17273 msgid "&Dismiss"
17274 msgstr ""
17275
17276 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17277 #, c-format
17278 msgid "%1$s, %2$s"
17279 msgstr ""
17280
17281 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17282 #, c-format
17283 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17287 #, c-format
17288 msgid "Package(s) required: %1$s."
17289 msgstr ""
17290
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17292 msgid "or"
17293 msgstr ""
17294
17295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17296 #, c-format
17297 msgid "Module required: %1$s."
17298 msgstr ""
17299
17300 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17301 #, c-format
17302 msgid "Modules excluded: %1$s."
17303 msgstr ""
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17306 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Can't set layout!"
17312 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17315 #, fuzzy, c-format
17316 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17317 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17320 #, fuzzy
17321 msgid "Not Found"
17322 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17323
17324 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17325 msgid "TeX Code Settings"
17326 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17327
17328 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17329 #, fuzzy
17330 msgid "Error List"
17331 msgstr "¿¡·¯"
17332
17333 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17334 #, c-format
17335 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17339 #, fuzzy
17340 msgid "Top left"
17341 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17344 msgid "Bottom left"
17345 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17346
17347 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17348 #, fuzzy
17349 msgid "Baseline left"
17350 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17351
17352 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17353 msgid "Top center"
17354 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17355
17356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17357 msgid "Bottom center"
17358 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17359
17360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17361 msgid "Baseline center"
17362 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Top right"
17367 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17370 msgid "Bottom right"
17371 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17374 msgid "Baseline right"
17375 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17378 msgid "External Material"
17379 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17380
17381 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17382 #, fuzzy
17383 msgid "Scale%"
17384 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17385
17386 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17387 #, fuzzy
17388 msgid "Select external file"
17389 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17392 msgid "Float Settings"
17393 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17394
17395 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17396 #, fuzzy
17397 msgid "Graphics"
17398 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Select graphics file"
17403 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17406 msgid "Clipart|#C#c"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Horizontal Space Settings"
17412 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17415 msgid ""
17416 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17417 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17418 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17419 msgstr ""
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17422 #, fuzzy
17423 msgid "Hyperlink"
17424 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17425
17426 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17427 msgid "Child Document"
17428 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17431 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17432 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17433 msgid ""
17434 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17435 msgstr ""
17436
17437 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17438 msgid "Select document to include"
17439 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17442 #, fuzzy
17443 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17444 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17445
17446 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17447 #, fuzzy
17448 msgid "unknown"
17449 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17450
17451 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17452 msgid "shortcut"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17456 msgid "shortcuts"
17457 msgstr ""
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17460 msgid "lyxrc"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17464 #, fuzzy
17465 msgid "package"
17466 msgstr "°ø°£(space)"
17467
17468 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17469 #, fuzzy
17470 msgid "textclass"
17471 msgstr "º»¹®(Text):"
17472
17473 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17474 msgid "menu"
17475 msgstr ""
17476
17477 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17478 #, fuzzy
17479 msgid "icon"
17480 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17481
17482 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17483 #, fuzzy
17484 msgid "buffer"
17485 msgstr "Å×À̺íµé"
17486
17487 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17488 #, fuzzy
17489 msgid "Info"
17490 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17491
17492 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17493 msgid "Label"
17494 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17495
17496 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17497 #, fuzzy
17498 msgid "No language"
17499 msgstr "¾ð¾î"
17500
17501 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Program Listing Settings"
17504 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17505
17506 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17507 #, fuzzy
17508 msgid "No dialect"
17509 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17510
17511 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17512 msgid "LaTeX Log"
17513 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17516 msgid "Literate Programming Build Log"
17517 msgstr ""
17518
17519 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17520 msgid "lyx2lyx Error Log"
17521 msgstr ""
17522
17523 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17524 msgid "Version Control Log"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17528 #, fuzzy
17529 msgid "No LaTeX log file found."
17530 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17531
17532 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17533 #, fuzzy
17534 msgid "No literate programming build log file found."
17535 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17536
17537 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17538 #, fuzzy
17539 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17540 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17543 #, fuzzy
17544 msgid "No version control log file found."
17545 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Math Matrix"
17550 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17551
17552 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Nomenclature"
17555 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17556
17557 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17558 msgid "Note Settings"
17559 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17560
17561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17562 msgid "Paragraph Settings"
17563 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17564
17565 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17566 msgid ""
17567 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17568 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17569 "\n"
17570 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17571 "the items is used."
17572 msgstr ""
17573
17574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17575 msgid "System files|#S#s"
17576 msgstr ""
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17579 msgid "User files|#U#u"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17583 msgid "Look & Feel"
17584 msgstr ""
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Language Settings"
17589 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17590
17591 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17592 msgid "Output"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17596 #, fuzzy
17597 msgid "File Handling"
17598 msgstr "ù±Û(Opening):"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17601 msgid "Date format"
17602 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17603
17604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17605 msgid "Keyboard/Mouse"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17609 #, fuzzy
17610 msgid "Input Completion"
17611 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17614 msgid "Screen fonts"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17618 #, fuzzy
17619 msgid "Colors"
17620 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17621
17622 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17623 #, fuzzy
17624 msgid "Paths"
17625 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17626
17627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Select directory for example files"
17630 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17631
17632 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17633 msgid "Select a document templates directory"
17634 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17635
17636 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17637 #, fuzzy
17638 msgid "Select a temporary directory"
17639 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17640
17641 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Select a backups directory"
17644 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17645
17646 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17647 msgid "Select a document directory"
17648 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17649
17650 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17651 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17655 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17656 msgid "Spellchecker"
17657 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17660 msgid "ispell"
17661 msgstr ""
17662
17663 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17664 msgid "aspell"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17668 msgid "hspell"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17672 msgid "pspell (library)"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17676 msgid "aspell (library)"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17680 #, fuzzy
17681 msgid "Converters"
17682 msgstr "Áß½É(Center)"
17683
17684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17685 msgid "File formats"
17686 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17687
17688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17689 #, fuzzy
17690 msgid "Format in use"
17691 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17692
17693 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17694 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17695 msgstr ""
17696
17697 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17698 msgid "LyX needs to be restarted!"
17699 msgstr ""
17700
17701 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17702 msgid ""
17703 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17704 "restart."
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17708 #, fuzzy
17709 msgid "Printer"
17710 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17711
17712 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17713 #, fuzzy
17714 msgid "User interface"
17715 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17716
17717 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17718 #, fuzzy
17719 msgid "Control"
17720 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17721
17722 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17723 msgid "Shortcuts"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Function"
17729 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17730
17731 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17732 msgid "Shortcut"
17733 msgstr ""
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17736 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17737 msgstr ""
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Mathematical Symbols"
17742 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Document and Window"
17747 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17748
17749 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17750 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17754 msgid "System and Miscellaneous"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Res&tore"
17760 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17761
17762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17763 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17764 #, fuzzy
17765 msgid "Failed to create shortcut"
17766 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17767
17768 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17769 #, fuzzy
17770 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17771 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17774 msgid "Invalid or empty key sequence"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17778 msgid "Shortcut is already defined"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17782 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Identity"
17788 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17789
17790 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17791 msgid "Choose bind file"
17792 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17793
17794 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17795 #, fuzzy
17796 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17797 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17798
17799 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17800 #, fuzzy
17801 msgid "Choose UI file"
17802 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17803
17804 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17805 #, fuzzy
17806 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17807 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17808
17809 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17810 msgid "Choose keyboard map"
17811 msgstr ""
17812
17813 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17814 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17818 msgid "Choose personal dictionary"
17819 msgstr ""
17820
17821 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17822 msgid "*.pws"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17826 msgid "*.ispell"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17830 #, fuzzy
17831 msgid "Print Document"
17832 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Print to file"
17837 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17840 msgid "PostScript files (*.ps)"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17844 #, fuzzy
17845 msgid "Cross-reference"
17846 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17847
17848 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
17849 msgid "&Go Back"
17850 msgstr ""
17851
17852 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17853 msgid "Jump back"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
17857 #, fuzzy
17858 msgid "Jump to label"
17859 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17860
17861 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17862 msgid "Find and Replace"
17863 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17864
17865 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17866 #, fuzzy
17867 msgid "Send Document to Command"
17868 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17869
17870 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17871 msgid "Show File"
17872 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17873
17874 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17875 #, fuzzy
17876 msgid "Error -> Cannot load file!"
17877 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17880 msgid "Spellchecker error"
17881 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17884 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17888 msgid ""
17889 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17890 "Maybe it has been killed."
17891 msgstr ""
17892
17893 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17894 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17898 msgid "The spellchecker has failed"
17899 msgstr ""
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "%1$d words checked."
17904 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17905
17906 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17907 #, fuzzy
17908 msgid "One word checked."
17909 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17910
17911 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Spelling check completed"
17914 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17915
17916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17917 #, fuzzy
17918 msgid "Basic Latin"
17919 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17920
17921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17922 msgid "Latin-1 Supplement"
17923 msgstr ""
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17926 msgid "Latin Extended-A"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17930 msgid "Latin Extended-B"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17934 msgid "IPA Extensions"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17938 msgid "Spacing Modifier Letters"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17942 msgid "Combining Diacritical Marks"
17943 msgstr ""
17944
17945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17946 msgid "Cyrillic"
17947 msgstr ""
17948
17949 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17950 #, fuzzy
17951 msgid "Arabic"
17952 msgstr "ÆÄÀÏ"
17953
17954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17955 msgid "Devanagari"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17959 msgid "Bengali"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17963 msgid "Gurmukhi"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17967 msgid "Gujarati"
17968 msgstr ""
17969
17970 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17971 msgid "Oriya"
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17975 #, fuzzy
17976 msgid "Tamil"
17977 msgstr "ÆÄÀÏ"
17978
17979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17980 msgid "Telugu"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17984 msgid "Kannada"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17988 msgid "Malayalam"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17992 #, fuzzy
17993 msgid "Lao"
17994 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17995
17996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17997 #, fuzzy
17998 msgid "Tibetan"
17999 msgstr "º»¹®(Text):"
18000
18001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18002 msgid "Georgian"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18006 msgid "Hangul Jamo"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18010 msgid "Phonetic Extensions"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18014 msgid "Latin Extended Additional"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18018 msgid "Greek Extended"
18019 msgstr ""
18020
18021 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18022 #, fuzzy
18023 msgid "General Punctuation"
18024 msgstr "TeX Á¤º¸"
18025
18026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18027 #, fuzzy
18028 msgid "Superscripts and Subscripts"
18029 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18032 #, fuzzy
18033 msgid "Currency Symbols"
18034 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18035
18036 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18037 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18038 msgstr ""
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Letterlike Symbols"
18043 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18044
18045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Number Forms"
18048 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Mathematical Operators"
18053 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18054
18055 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18056 msgid "Miscellaneous Technical"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Control Pictures"
18062 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18065 msgid "Optical Character Recognition"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18069 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Box Drawing"
18075 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18076
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18078 #, fuzzy
18079 msgid "Block Elements"
18080 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18081
18082 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18083 #, fuzzy
18084 msgid "Geometric Shapes"
18085 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18086
18087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Miscellaneous Symbols"
18090 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18091
18092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18093 msgid "Dingbats"
18094 msgstr ""
18095
18096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18099 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18100
18101 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18102 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18106 msgid "Hiragana"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18110 msgid "Katakana"
18111 msgstr ""
18112
18113 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18114 msgid "Bopomofo"
18115 msgstr ""
18116
18117 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18118 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18119 msgstr ""
18120
18121 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18122 #, fuzzy
18123 msgid "Kanbun"
18124 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18125
18126 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18127 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18128 msgstr ""
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18131 msgid "CJK Compatibility"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18135 msgid "CJK Unified Ideographs"
18136 msgstr ""
18137
18138 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18139 msgid "Hangul Syllables"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18143 msgid "High Surrogates"
18144 msgstr ""
18145
18146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18147 msgid "Private Use High Surrogates"
18148 msgstr ""
18149
18150 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18151 msgid "Low Surrogates"
18152 msgstr ""
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18155 msgid "Private Use Area"
18156 msgstr ""
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18159 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18163 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18169 msgstr "Àοë(Citation):"
18170
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18172 msgid "Combining Half Marks"
18173 msgstr ""
18174
18175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18176 msgid "CJK Compatibility Forms"
18177 msgstr ""
18178
18179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18180 msgid "Small Form Variants"
18181 msgstr ""
18182
18183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18184 #, fuzzy
18185 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18186 msgstr "Àοë(Citation):"
18187
18188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18189 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18190 msgstr ""
18191
18192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18193 #, fuzzy
18194 msgid "Specials"
18195 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18196
18197 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18198 msgid "Linear B Syllabary"
18199 msgstr ""
18200
18201 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18202 msgid "Linear B Ideograms"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18206 msgid "Aegean Numbers"
18207 msgstr ""
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18210 msgid "Ancient Greek Numbers"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18214 msgid "Old Italic"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18218 msgid "Gothic"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18222 msgid "Ugaritic"
18223 msgstr ""
18224
18225 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18226 msgid "Old Persian"
18227 msgstr ""
18228
18229 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18230 #, fuzzy
18231 msgid "Deseret"
18232 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18233
18234 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18235 msgid "Shavian"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18239 msgid "Osmanya"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18243 msgid "Cypriot Syllabary"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18247 msgid "Kharoshthi"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18253 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18254
18255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18256 #, fuzzy
18257 msgid "Musical Symbols"
18258 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18259
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18261 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18265 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18266 msgstr ""
18267
18268 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18269 #, fuzzy
18270 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18271 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18272
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18274 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18278 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18279 msgstr ""
18280
18281 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18282 #, fuzzy
18283 msgid "Tags"
18284 msgstr "Å×À̺íµé"
18285
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18287 msgid "Variation Selectors Supplement"
18288 msgstr ""
18289
18290 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18291 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18292 msgstr ""
18293
18294 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18295 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18299 #, fuzzy
18300 msgid "Character: "
18301 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18302
18303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18304 msgid "Code Point: "
18305 msgstr ""
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18308 #, fuzzy
18309 msgid "Symbols"
18310 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18311
18312 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18313 msgid "Table Settings"
18314 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18315
18316 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18317 msgid "Insert Table"
18318 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18319
18320 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18321 msgid "TeX Information"
18322 msgstr "TeX Á¤º¸"
18323
18324 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18325 #, fuzzy
18326 msgid "Outline"
18327 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18328
18329 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18330 msgid "Filtering layouts with \""
18331 msgstr ""
18332
18333 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18334 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18335 msgstr ""
18336
18337 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18338 #, fuzzy
18339 msgid " (unknown)"
18340 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18341
18342 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18343 #, fuzzy
18344 msgid "auto"
18345 msgstr "³¯Â¥"
18346
18347 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18348 msgid "off"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18352 #, c-format
18353 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18357 #, fuzzy
18358 msgid "Vertical Space Settings"
18359 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18360
18361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18362 #, fuzzy
18363 msgid "version "
18364 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18365
18366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18367 msgid "unknown version"
18368 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18371 msgid "Small-sized icons"
18372 msgstr ""
18373
18374 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18375 msgid "Normal-sized icons"
18376 msgstr ""
18377
18378 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18379 msgid "Big-sized icons"
18380 msgstr ""
18381
18382 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18385 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18386
18387 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18388 #, fuzzy
18389 msgid "Select template file"
18390 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18391
18392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Templates|#T#t"
18395 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18396
18397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18398 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18399 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18400 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18401
18402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18403 #, fuzzy
18404 msgid "Document not loaded."
18405 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18406
18407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18408 msgid "Select document to open"
18409 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18410
18411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
18412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
18413 #, fuzzy
18414 msgid "Examples|#E#e"
18415 msgstr "¿¹Á¦."
18416
18417 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18418 #, fuzzy
18419 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18420 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18421
18422 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18423 #, fuzzy
18424 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18425 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18426
18427 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18428 #, fuzzy
18429 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18430 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18431
18432 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18433 #, c-format
18434 msgid "Opening document %1$s..."
18435 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18436
18437 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Document %1$s opened."
18440 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18441
18442 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
18443 #, fuzzy
18444 msgid "Version control detected."
18445 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18446
18447 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18448 #, fuzzy, c-format
18449 msgid "Could not open document %1$s"
18450 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18451
18452 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
18453 msgid "Couldn't import file"
18454 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18455
18456 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
18457 #, c-format
18458 msgid "No information for importing the format %1$s."
18459 msgstr ""
18460
18461 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Select %1$s file to import"
18464 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18465
18466 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
18467 #, c-format
18468 msgid ""
18469 "The document %1$s already exists.\n"
18470 "\n"
18471 "Do you want to overwrite that document?"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18475 #, fuzzy
18476 msgid "Overwrite document?"
18477 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18478
18479 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Importing %1$s..."
18482 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18483
18484 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
18485 msgid "imported."
18486 msgstr ""
18487
18488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
18489 #, fuzzy
18490 msgid "file not imported!"
18491 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18492
18493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
18494 msgid "Select LyX document to insert"
18495 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18496
18497 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18498 msgid "Select file to insert"
18499 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18500
18501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18502 #, fuzzy
18503 msgid "Choose a filename to save document as"
18504 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18505
18506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18507 msgid "&Rename"
18508 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18509
18510 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18511 #, c-format
18512 msgid ""
18513 "The document %1$s could not be saved.\n"
18514 "\n"
18515 "Do you want to rename the document and try again?"
18516 msgstr ""
18517
18518 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
18519 msgid "Rename and save?"
18520 msgstr ""
18521
18522 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18523 #, fuzzy
18524 msgid "&Retry"
18525 msgstr "Áß½É(Center)"
18526
18527 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18528 #, c-format
18529 msgid ""
18530 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18531 "\n"
18532 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
18536 msgid "&Discard"
18537 msgstr ""
18538
18539 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
18540 #, fuzzy
18541 msgid "Saving all documents..."
18542 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18543
18544 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18545 #, fuzzy
18546 msgid "All documents saved."
18547 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18548
18549 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
18550 #, c-format
18551 msgid "%1$s unknown command!"
18552 msgstr ""
18553
18554 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18555 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18556 #, fuzzy
18557 msgid "LaTeX Source"
18558 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18559
18560 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18561 #, fuzzy
18562 msgid "DocBook Source"
18563 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18564
18565 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18566 #, fuzzy
18567 msgid "Literate Source"
18568 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18569
18570 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18571 #, fuzzy
18572 msgid " (changed)"
18573 msgstr "¾ð¾î"
18574
18575 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18576 msgid " (read only)"
18577 msgstr ""
18578
18579 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Close File"
18582 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18583
18584 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18585 #, fuzzy
18586 msgid "Hide tab"
18587 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18588
18589 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18590 #, fuzzy
18591 msgid "Close tab"
18592 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18593
18594 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18595 #, fuzzy
18596 msgid "Wrap Float Settings"
18597 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18598
18599 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18600 msgid "Click to detach"
18601 msgstr ""
18602
18603 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18604 msgid "No Group"
18605 msgstr ""
18606
18607 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18608 #, fuzzy
18609 msgid "No Documents Open!"
18610 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18611
18612 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18613 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18615 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18616 #, fuzzy
18617 msgid "No Document Open!"
18618 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18619
18620 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18621 #, fuzzy
18622 msgid "Master Document"
18623 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18624
18625 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18626 msgid "Open Navigator..."
18627 msgstr ""
18628
18629 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18630 #, fuzzy
18631 msgid "Other Lists"
18632 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18633
18634 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18635 msgid "No Table of contents"
18636 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18637
18638 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18639 #, fuzzy
18640 msgid "Other Toolbars"
18641 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18642
18643 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18644 #, fuzzy
18645 msgid "No Branch in Document!"
18646 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18647
18648 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18649 #, fuzzy
18650 msgid "No Citation in Scope!"
18651 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18652
18653 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18654 #, fuzzy
18655 msgid "No action defined!"
18656 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18657
18658 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18659 msgid "space"
18660 msgstr "°ø°£(space)"
18661
18662 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18663 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18664 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18665 msgid "Invalid filename"
18666 msgstr ""
18667
18668 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18669 msgid ""
18670 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18671 "characters:\n"
18672 msgstr ""
18673
18674 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18675 msgid "Could not update TeX information"
18676 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18677
18678 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18679 #, c-format
18680 msgid "The script `%s' failed."
18681 msgstr ""
18682
18683 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18684 #, fuzzy
18685 msgid "All Files "
18686 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18687
18688 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18689 msgid "Table of Contents"
18690 msgstr "¸ñÂ÷"
18691
18692 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Child Documents"
18695 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18696
18697 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18698 #, fuzzy
18699 msgid "List of Graphics"
18700 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18701
18702 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18703 #, fuzzy
18704 msgid "List of Equations"
18705 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18706
18707 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18708 #, fuzzy
18709 msgid "List of Footnotes"
18710 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18711
18712 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18713 #, fuzzy
18714 msgid "List of Listings"
18715 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18716
18717 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18718 #, fuzzy
18719 msgid "List of Indexes"
18720 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18721
18722 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18723 #, fuzzy
18724 msgid "List of Marginal notes"
18725 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18726
18727 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18728 #, fuzzy
18729 msgid "List of Notes"
18730 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18731
18732 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18733 #, fuzzy
18734 msgid "List of Citations"
18735 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18736
18737 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Labels and References"
18740 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18741
18742 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18743 #, fuzzy
18744 msgid "List of Branches"
18745 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18746
18747 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18748 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18749 msgid ""
18750 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18751 "file through LaTeX: "
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/insets/Inset.cpp:333
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Opened inset"
18757 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18758
18759 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18760 msgid "Keys must be unique!"
18761 msgstr ""
18762
18763 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18764 #, c-format
18765 msgid ""
18766 "The key %1$s already exists,\n"
18767 "it will be changed to %2$s."
18768 msgstr ""
18769
18770 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18771 #, c-format
18772 msgid ""
18773 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18774 "If you proceed, all of them will be opened."
18775 msgstr ""
18776
18777 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18778 #, fuzzy
18779 msgid "Open Databases?"
18780 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18781
18782 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18783 msgid "&Proceed"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18787 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18788 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18789
18790 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18791 #, fuzzy
18792 msgid "Databases:"
18793 msgstr "³¯Â¥:"
18794
18795 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18796 #, fuzzy
18797 msgid "Style File:"
18798 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18799
18800 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18801 #, fuzzy
18802 msgid "Lists:"
18803 msgstr "³ª°¡±â"
18804
18805 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18806 msgid "included in TOC"
18807 msgstr ""
18808
18809 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18810 msgid "Export Warning!"
18811 msgstr ""
18812
18813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18814 msgid ""
18815 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18816 "BibTeX will be unable to find them."
18817 msgstr ""
18818
18819 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18820 msgid ""
18821 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18822 "BibTeX will be unable to find it."
18823 msgstr ""
18824
18825 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18826 #, fuzzy
18827 msgid "simple frame"
18828 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18829
18830 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18831 #, fuzzy
18832 msgid "frameless"
18833 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18834
18835 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18836 #, fuzzy
18837 msgid "simple frame, page breaks"
18838 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18839
18840 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18841 msgid "oval, thin"
18842 msgstr ""
18843
18844 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18845 msgid "oval, thick"
18846 msgstr ""
18847
18848 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18849 msgid "drop shadow"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18853 msgid "shaded background"
18854 msgstr ""
18855
18856 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18857 #, fuzzy
18858 msgid "double frame"
18859 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18860
18861 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18862 msgid "Opened Box Inset"
18863 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18864
18865 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18866 msgid "Opened Branch Inset"
18867 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18868
18869 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18870 #, fuzzy
18871 msgid "Branch: "
18872 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18873
18874 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18875 #, fuzzy
18876 msgid "Undef: "
18877 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18878
18879 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18880 msgid "branch"
18881 msgstr ""
18882
18883 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18884 msgid "Opened Caption Inset"
18885 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18886
18887 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18888 #, c-format
18889 msgid "Sub-%1$s"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18893 #, fuzzy
18894 msgid "not cited"
18895 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18896
18897 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18898 msgid "Left-click to collapse the inset"
18899 msgstr ""
18900
18901 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18902 msgid "Left-click to open the inset"
18903 msgstr ""
18904
18905 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18906 #, fuzzy
18907 msgid "LaTeX Command: "
18908 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18909
18910 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18911 #, fuzzy
18912 msgid "InsetCommand Error: "
18913 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18914
18915 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18916 #, fuzzy
18917 msgid "Incompatible command name."
18918 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18919
18920 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18921 #, fuzzy
18922 msgid "InsetCommandParams Error: "
18923 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18924
18925 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18926 #, fuzzy
18927 msgid "InsetCommandParams: "
18928 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18929
18930 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18931 #, fuzzy
18932 msgid "Unknown parameter name: "
18933 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18934
18935 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18936 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18937 msgstr ""
18938
18939 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18940 #, fuzzy
18941 msgid "Opened ERT Inset"
18942 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18943
18944 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "External template %1$s is not installed"
18947 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18948
18949 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18950 #, fuzzy
18951 msgid "Opened Flex Inset"
18952 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18953
18954 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18955 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18956 msgid "float: "
18957 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18958
18959 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18960 msgid "Opened Float Inset"
18961 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18962
18963 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18964 #, fuzzy
18965 msgid "float"
18966 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18967
18968 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18969 msgid " (sideways)"
18970 msgstr ""
18971
18972 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18973 #, fuzzy
18974 msgid "subfloat: "
18975 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18976
18977 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18978 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18979 msgstr ""
18980
18981 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "List of %1$s"
18984 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18985
18986 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Opened Footnote Inset"
18989 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18990
18991 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18992 msgid "footnote"
18993 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18994
18995 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
18996 #, fuzzy, c-format
18997 msgid ""
18998 "Could not copy the file\n"
18999 "%1$s\n"
19000 "into the temporary directory."
19001 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19002
19003 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19004 #, c-format
19005 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19006 msgstr ""
19007
19008 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19009 #, c-format
19010 msgid "Graphics file: %1$s"
19011 msgstr ""
19012
19013 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19014 msgid "Verbatim Input"
19015 msgstr ""
19016
19017 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19018 msgid "Verbatim Input*"
19019 msgstr ""
19020
19021 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19022 msgid "Recursive input"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19026 #, c-format
19027 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19028 msgstr ""
19029
19030 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19031 #, c-format
19032 msgid ""
19033 "Included file `%1$s'\n"
19034 "has textclass `%2$s'\n"
19035 "while parent file has textclass `%3$s'."
19036 msgstr ""
19037
19038 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Different textclasses"
19041 msgstr "º»¹®(Text):"
19042
19043 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19044 #, c-format
19045 msgid ""
19046 "Included file `%1$s'\n"
19047 "uses module `%2$s'\n"
19048 "which is not used in parent file."
19049 msgstr ""
19050
19051 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19052 #, fuzzy
19053 msgid "Module not found"
19054 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19055
19056 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19057 #, fuzzy
19058 msgid "Information regarding "
19059 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19060
19061 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19062 msgid "undefined"
19063 msgstr ""
19064
19065 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19066 #, fuzzy
19067 msgid "yes"
19068 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19069
19070 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19071 #, fuzzy
19072 msgid "no"
19073 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19074
19075 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19076 #, fuzzy
19077 msgid "Unknown buffer info"
19078 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19079
19080 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19081 msgid "Label names must be unique!"
19082 msgstr ""
19083
19084 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19085 #, c-format
19086 msgid ""
19087 "The label %1$s already exists,\n"
19088 "it will be changed to %2$s."
19089 msgstr ""
19090
19091 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19092 msgid "DUPLICATE: "
19093 msgstr ""
19094
19095 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19096 #, fuzzy
19097 msgid "Opened Listing Inset"
19098 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19099
19100 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19101 msgid "no more lstline delimiters available"
19102 msgstr ""
19103
19104 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19105 #, fuzzy
19106 msgid "Running out of delimiters"
19107 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19108
19109 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19110 msgid ""
19111 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19112 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19113 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19114 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19115 "must investigate!"
19116 msgstr ""
19117
19118 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19119 #, fuzzy
19120 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19121 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19122
19123 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19124 #, c-format
19125 msgid ""
19126 "The following characters in one of the program listings are\n"
19127 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19128 "%1$s."
19129 msgstr ""
19130
19131 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19132 msgid "A value is expected."
19133 msgstr ""
19134
19135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19140 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19141 msgid "Unbalanced braces!"
19142 msgstr ""
19143
19144 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19145 msgid "Please specify true or false."
19146 msgstr ""
19147
19148 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19149 msgid "Only true or false is allowed."
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19153 msgid "Please specify an integer value."
19154 msgstr ""
19155
19156 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19157 msgid "An integer is expected."
19158 msgstr ""
19159
19160 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19161 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19162 msgstr ""
19163
19164 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19165 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19169 #, c-format
19170 msgid "Please specify one of %1$s."
19171 msgstr ""
19172
19173 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19174 #, c-format
19175 msgid "Try one of %1$s."
19176 msgstr ""
19177
19178 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19179 #, c-format
19180 msgid "I guess you mean %1$s."
19181 msgstr ""
19182
19183 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19184 #, c-format
19185 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19186 msgstr ""
19187
19188 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19189 #, c-format
19190 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19191 msgstr ""
19192
19193 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19194 msgid ""
19195 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19196 msgstr ""
19197
19198 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19199 msgid ""
19200 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19201 "trblTRBL"
19202 msgstr ""
19203
19204 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19205 msgid ""
19206 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19207 "right, bottom left and top left corner."
19208 msgstr ""
19209
19210 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19211 msgid "Enter something like \\color{white}"
19212 msgstr ""
19213
19214 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19215 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19216 msgstr ""
19217
19218 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19219 msgid "auto, last or a number"
19220 msgstr ""
19221
19222 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19223 msgid ""
19224 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19225 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19226 "defining a listing inset)"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19230 msgid ""
19231 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19232 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19233 "a listing inset)"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19237 #, fuzzy
19238 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19239 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19240
19241 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19244 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19245
19246 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19247 #, c-format
19248 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19249 msgstr ""
19250
19251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19252 #, c-format
19253 msgid "Parameter %1$s: "
19254 msgstr ""
19255
19256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19259 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19260
19261 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19262 #, c-format
19263 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19264 msgstr ""
19265
19266 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19267 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19268 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19269
19270 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19271 #, fuzzy
19272 msgid "New Page"
19273 msgstr "¾ð¾î"
19274
19275 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19276 #, fuzzy
19277 msgid "Clear Page"
19278 msgstr "¾ð¾î"
19279
19280 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19281 msgid "Clear Double Page"
19282 msgstr ""
19283
19284 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19285 #, fuzzy
19286 msgid "Nom"
19287 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19288
19289 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19290 msgid "Note[[InsetNote]]"
19291 msgstr ""
19292
19293 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19294 #, fuzzy
19295 msgid "Greyed out"
19296 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19297
19298 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19299 msgid "Opened Note Inset"
19300 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19301
19302 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19303 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19304 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19305
19306 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19307 msgid "BROKEN: "
19308 msgstr ""
19309
19310 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19311 #, fuzzy
19312 msgid "Ref: "
19313 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19314
19315 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Equation"
19318 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19319
19320 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19321 msgid "EqRef: "
19322 msgstr ""
19323
19324 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Page Number"
19327 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19328
19329 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19330 #, fuzzy
19331 msgid "Page: "
19332 msgstr "º»¹®(Text):"
19333
19334 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19335 #, fuzzy
19336 msgid "Textual Page Number"
19337 msgstr "º»¹®(Text):"
19338
19339 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19340 #, fuzzy
19341 msgid "TextPage: "
19342 msgstr "º»¹®(Text):"
19343
19344 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19345 msgid "Standard+Textual Page"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Ref+Text: "
19351 msgstr "º»¹®(Text):"
19352
19353 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19354 msgid "PrettyRef"
19355 msgstr ""
19356
19357 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19358 msgid "FormatRef: "
19359 msgstr ""
19360
19361 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19362 #, fuzzy
19363 msgid "Interword Space"
19364 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19365
19366 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19367 #, fuzzy
19368 msgid "Protected Space"
19369 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19370
19371 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19372 #, fuzzy
19373 msgid "Thin Space"
19374 msgstr "°ø°£(space)"
19375
19376 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19377 #, fuzzy
19378 msgid "Quad Space"
19379 msgstr "°ø°£(space)"
19380
19381 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19382 #, fuzzy
19383 msgid "QQuad Space"
19384 msgstr "°ø°£(space)"
19385
19386 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Enspace"
19389 msgstr "°ø°£(space)"
19390
19391 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Enskip"
19394 msgstr "°ø°£(space)"
19395
19396 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Negative Thin Space"
19399 msgstr "°ø°£(space)"
19400
19401 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Protected Horizontal Fill"
19404 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19405
19406 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19409 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19410
19411 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19412 #, fuzzy
19413 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19414 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19415
19416 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19417 #, fuzzy
19418 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19419 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19420
19421 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19424 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19425
19426 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19429 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19430
19431 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19434 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19435
19436 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19439 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19440
19441 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19444 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19445
19446 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19447 #, fuzzy
19448 msgid "Unknown TOC type"
19449 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19450
19451 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19452 msgid "Opened table"
19453 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19454
19455 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19456 #, fuzzy
19457 msgid "Opened Text Inset"
19458 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19459
19460 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19461 #, fuzzy
19462 msgid "Vertical Space"
19463 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19464
19465 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19466 msgid "wrap: "
19467 msgstr ""
19468
19469 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19470 msgid "Opened Wrap Inset"
19471 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19472
19473 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19474 msgid "wrap"
19475 msgstr ""
19476
19477 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19478 #, fuzzy
19479 msgid "Not shown."
19480 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19481
19482 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19483 msgid "Loading..."
19484 msgstr ""
19485
19486 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Converting to loadable format..."
19489 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19490
19491 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19492 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19493 msgstr ""
19494
19495 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19496 #, fuzzy
19497 msgid "Scaling etc..."
19498 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19499
19500 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19501 msgid "Ready to display"
19502 msgstr ""
19503
19504 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19505 #, fuzzy
19506 msgid "No file found!"
19507 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19508
19509 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19510 #, fuzzy
19511 msgid "Error converting to loadable format"
19512 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19513
19514 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19515 msgid "Error loading file into memory"
19516 msgstr ""
19517
19518 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19519 msgid "Error generating the pixmap"
19520 msgstr ""
19521
19522 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19523 #, fuzzy
19524 msgid "No image"
19525 msgstr "¾ð¾î"
19526
19527 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Preview loading"
19530 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19531
19532 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19533 #, fuzzy
19534 msgid "Preview ready"
19535 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19536
19537 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19538 #, fuzzy
19539 msgid "Preview failed"
19540 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19541
19542 #: src/lengthcommon.cpp:37
19543 msgid "sp"
19544 msgstr ""
19545
19546 #: src/lengthcommon.cpp:37
19547 msgid "pt"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: src/lengthcommon.cpp:37
19551 msgid "bp"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/lengthcommon.cpp:37
19555 #, fuzzy
19556 msgid "dd"
19557 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19558
19559 #: src/lengthcommon.cpp:37
19560 msgid "mm"
19561 msgstr ""
19562
19563 #: src/lengthcommon.cpp:37
19564 msgid "pc"
19565 msgstr ""
19566
19567 #: src/lengthcommon.cpp:38
19568 msgid "cc[[unit of measure]]"
19569 msgstr ""
19570
19571 #: src/lengthcommon.cpp:38
19572 msgid "cm"
19573 msgstr ""
19574
19575 #: src/lengthcommon.cpp:38
19576 #, fuzzy
19577 msgid "ex"
19578 msgstr "º»¹®(Text):"
19579
19580 #: src/lengthcommon.cpp:38
19581 #, fuzzy
19582 msgid "em"
19583 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19584
19585 #: src/lengthcommon.cpp:39
19586 msgid "Text Width %"
19587 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19588
19589 #: src/lengthcommon.cpp:39
19590 #, fuzzy
19591 msgid "Column Width %"
19592 msgstr "¿­ º¹»ç"
19593
19594 #: src/lengthcommon.cpp:39
19595 #, fuzzy
19596 msgid "Page Width %"
19597 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19598
19599 #: src/lengthcommon.cpp:39
19600 #, fuzzy
19601 msgid "Line Width %"
19602 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19603
19604 #: src/lengthcommon.cpp:40
19605 msgid "Text Height %"
19606 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19607
19608 #: src/lengthcommon.cpp:40
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Page Height %"
19611 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19612
19613 #: src/lyxfind.cpp:115
19614 msgid "Search error"
19615 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19616
19617 #: src/lyxfind.cpp:115
19618 msgid "Search string is empty"
19619 msgstr ""
19620
19621 #: src/lyxfind.cpp:299
19622 #, fuzzy
19623 msgid "String has been replaced."
19624 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19625
19626 #: src/lyxfind.cpp:302
19627 #, fuzzy
19628 msgid " strings have been replaced."
19629 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19630
19631 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19632 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19633 #, c-format
19634 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19635 msgstr ""
19636
19637 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19638 #, c-format
19639 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19640 msgstr ""
19641
19642 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19643 #, fuzzy
19644 msgid "Only one row"
19645 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19646
19647 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19648 #, fuzzy
19649 msgid "Only one column"
19650 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19651
19652 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19653 msgid "No hline to delete"
19654 msgstr ""
19655
19656 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19657 msgid "No vline to delete"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19663 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19664
19665 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19666 #, fuzzy
19667 msgid "No number"
19668 msgstr "¾ð¾î"
19669
19670 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19671 #, fuzzy
19672 msgid "Number"
19673 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19674
19675 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19676 #, c-format
19677 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19678 msgstr ""
19679
19680 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19681 #, c-format
19682 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19686 #, c-format
19687 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19688 msgstr ""
19689
19690 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19691 msgid "create new math text environment ($...$)"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19695 msgid "entered math text mode (textrm)"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19699 msgid "Standard[[mathref]]"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19703 #, fuzzy
19704 msgid "optional"
19705 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19706
19707 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19708 #, fuzzy
19709 msgid "TeX"
19710 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19711
19712 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19713 #, fuzzy
19714 msgid "math macro"
19715 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19716
19717 #: src/output.cpp:37
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid ""
19720 "Could not open the specified document\n"
19721 "%1$s."
19722 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19723
19724 #: src/output_plaintext.cpp:136
19725 msgid "Abstract: "
19726 msgstr ""
19727
19728 #: src/output_plaintext.cpp:148
19729 msgid "References: "
19730 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19731
19732 #: src/support/Package.cpp:435
19733 #, fuzzy
19734 msgid "LyX binary not found"
19735 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19736
19737 #: src/support/Package.cpp:436
19738 #, c-format
19739 msgid ""
19740 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: src/support/Package.cpp:555
19744 #, c-format
19745 msgid ""
19746 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19747 "\t%1$s\n"
19748 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19749 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19750 msgstr ""
19751
19752 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19753 msgid "File not found"
19754 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19755
19756 #: src/support/Package.cpp:637
19757 #, c-format
19758 msgid ""
19759 "Invalid %1$s switch.\n"
19760 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19761 msgstr ""
19762
19763 #: src/support/Package.cpp:664
19764 #, c-format
19765 msgid ""
19766 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19767 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19768 msgstr ""
19769
19770 #: src/support/Package.cpp:688
19771 #, c-format
19772 msgid ""
19773 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19774 "%2$s is not a directory."
19775 msgstr ""
19776
19777 #: src/support/Package.cpp:690
19778 #, fuzzy
19779 msgid "Directory not found"
19780 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19781
19782 #: src/support/debug.cpp:38
19783 msgid "No debugging message"
19784 msgstr ""
19785
19786 #: src/support/debug.cpp:39
19787 #, fuzzy
19788 msgid "General information"
19789 msgstr "TeX Á¤º¸"
19790
19791 #: src/support/debug.cpp:40
19792 #, fuzzy
19793 msgid "Program initialisation"
19794 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19795
19796 #: src/support/debug.cpp:41
19797 msgid "Keyboard events handling"
19798 msgstr ""
19799
19800 #: src/support/debug.cpp:42
19801 #, fuzzy
19802 msgid "GUI handling"
19803 msgstr "ù±Û(Opening):"
19804
19805 #: src/support/debug.cpp:43
19806 msgid "Lyxlex grammar parser"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: src/support/debug.cpp:44
19810 #, fuzzy
19811 msgid "Configuration files reading"
19812 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19813
19814 #: src/support/debug.cpp:45
19815 msgid "Custom keyboard definition"
19816 msgstr ""
19817
19818 #: src/support/debug.cpp:46
19819 msgid "LaTeX generation/execution"
19820 msgstr ""
19821
19822 #: src/support/debug.cpp:47
19823 #, fuzzy
19824 msgid "Math editor"
19825 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19826
19827 #: src/support/debug.cpp:48
19828 #, fuzzy
19829 msgid "Font handling"
19830 msgstr "ù±Û(Opening):"
19831
19832 #: src/support/debug.cpp:49
19833 #, fuzzy
19834 msgid "Textclass files reading"
19835 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19836
19837 #: src/support/debug.cpp:50
19838 #, fuzzy
19839 msgid "Version control"
19840 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19841
19842 #: src/support/debug.cpp:51
19843 #, fuzzy
19844 msgid "External control interface"
19845 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19846
19847 #: src/support/debug.cpp:52
19848 msgid "Keep *roff temporary files"
19849 msgstr ""
19850
19851 #: src/support/debug.cpp:53
19852 #, fuzzy
19853 msgid "User commands"
19854 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19855
19856 #: src/support/debug.cpp:54
19857 msgid "The LyX Lexxer"
19858 msgstr ""
19859
19860 #: src/support/debug.cpp:55
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Dependency information"
19863 msgstr "TeX Á¤º¸"
19864
19865 #: src/support/debug.cpp:56
19866 #, fuzzy
19867 msgid "LyX Insets"
19868 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19869
19870 #: src/support/debug.cpp:57
19871 msgid "Files used by LyX"
19872 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19873
19874 #: src/support/debug.cpp:58
19875 msgid "Workarea events"
19876 msgstr ""
19877
19878 #: src/support/debug.cpp:59
19879 msgid "Insettext/tabular messages"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: src/support/debug.cpp:60
19883 #, fuzzy
19884 msgid "Graphics conversion and loading"
19885 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19886
19887 #: src/support/debug.cpp:61
19888 #, fuzzy
19889 msgid "Change tracking"
19890 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19891
19892 #: src/support/debug.cpp:62
19893 #, fuzzy
19894 msgid "External template/inset messages"
19895 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19896
19897 #: src/support/debug.cpp:63
19898 msgid "RowPainter profiling"
19899 msgstr ""
19900
19901 #: src/support/debug.cpp:64
19902 msgid "scrolling debugging"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: src/support/debug.cpp:65
19906 #, fuzzy
19907 msgid "Math macros"
19908 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19909
19910 #: src/support/debug.cpp:66
19911 msgid "RTL/Bidi"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: src/support/debug.cpp:67
19915 msgid "Locale/Internationalisation"
19916 msgstr ""
19917
19918 #: src/support/debug.cpp:68
19919 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19920 msgstr ""
19921
19922 #: src/support/debug.cpp:69
19923 msgid "Developers' general debug messages"
19924 msgstr ""
19925
19926 #: src/support/debug.cpp:70
19927 msgid "All debugging messages"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: src/support/debug.cpp:115
19931 #, c-format
19932 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19933 msgstr ""
19934
19935 #: src/support/filetools.cpp:247
19936 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19937 msgstr "ko"
19938
19939 #: src/support/os_win32.cpp:297
19940 msgid "System file not found"
19941 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19942
19943 #: src/support/os_win32.cpp:298
19944 msgid ""
19945 "Unable to load shfolder.dll\n"
19946 "Please install."
19947 msgstr ""
19948
19949 #: src/support/os_win32.cpp:303
19950 #, fuzzy
19951 msgid "System function not found"
19952 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19953
19954 #: src/support/os_win32.cpp:304
19955 msgid ""
19956 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19957 "Don't know how to proceed. Sorry."
19958 msgstr ""
19959
19960 #: src/support/userinfo.cpp:45
19961 msgid "Unknown user"
19962 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19963
19964 #, fuzzy
19965 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19966 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19967
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "Class not found"
19970 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19971
19972 #~ msgid "Changed Layout"
19973 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19974
19975 #~ msgid "Unknown layout"
19976 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19977
19978 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19979 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19980
19981 #~ msgid "Sca&le:"
19982 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19983
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgid "Unknown Info: "
19986 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19987
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19990 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19991
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid "Clear group"
19994 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19995
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid " (auto)"
19998 #~ msgstr "³¯Â¥"
19999
20000 #~ msgid "Plain Text"
20001 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20002
20003 #, fuzzy
20004 #~ msgid "Other floats: "
20005 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20006
20007 #, fuzzy
20008 #~ msgid "Remove"
20009 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20010
20011 #, fuzzy
20012 #~ msgid "&Center"
20013 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20014
20015 #, fuzzy
20016 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20017 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20018
20019 #, fuzzy
20020 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20021 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20022
20023 #, fuzzy
20024 #~ msgid " writing embedded files."
20025 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20026
20027 #, fuzzy
20028 #~ msgid " could not write embedded files!"
20029 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20030
20031 #, fuzzy
20032 #~ msgid "Copy file failure"
20033 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20034
20035 #, fuzzy
20036 #~ msgid "Failed to embed file"
20037 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20038
20039 #, fuzzy
20040 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20041 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20042
20043 #, fuzzy
20044 #~ msgid "Failed to open file"
20045 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20046
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "Packing all files"
20049 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20050
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "Failed to write file"
20053 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "Extra embedded file"
20057 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20058
20059 #, fuzzy
20060 #~ msgid "Enspace|E"
20061 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20062
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "Document could not be read"
20065 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20066
20067 #, fuzzy
20068 #~ msgid "%1$s could not be read."
20069 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20070
20071 #, fuzzy
20072 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20073 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20074
20075 #, fuzzy
20076 #~ msgid "New Line|e"
20077 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20078
20079 #~ msgid "Line Break|B"
20080 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20081
20082 #, fuzzy
20083 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20084 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20085
20086 #, fuzzy
20087 #~ msgid "Links"
20088 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20089
20090 #, fuzzy
20091 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20092 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20093
20094 #, fuzzy
20095 #~ msgid "false"
20096 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20097
20098 #, fuzzy
20099 #~ msgid "&float"
20100 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20101
20102 #, fuzzy
20103 #~ msgid "Float"
20104 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20105
20106 #~ msgid "Ca&ption:"
20107 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20108
20109 #~ msgid "&Colors"
20110 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20111
20112 #~ msgid "&File formats"
20113 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20114
20115 #~ msgid "External Applications"
20116 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20117
20118 #, fuzzy
20119 #~ msgid "Framed|F"
20120 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20121
20122 #~ msgid "Insert URL"
20123 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20124
20125 #, fuzzy
20126 #~ msgid "Can't load document class"
20127 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20128
20129 #~ msgid "&Switch to document"
20130 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20131
20132 #, fuzzy
20133 #~ msgid "Formatting document..."
20134 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20135
20136 #~ msgid "Index Entry"
20137 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20138
20139 #, fuzzy
20140 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20141 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20142
20143 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20144 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20145
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "Unknown inset name: "
20148 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20149
20150 #, fuzzy
20151 #~ msgid "Program Listing "
20152 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20153
20154 #, fuzzy
20155 #~ msgid "Framed"
20156 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20157
20158 #, fuzzy
20159 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20160 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20161
20162 #~ msgid "Outer"
20163 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20164
20165 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20166 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20167
20168 #, fuzzy
20169 #~ msgid "One word in selection."
20170 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20171
20172 #~ msgid "One word in document."
20173 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20174
20175 #, fuzzy
20176 #~ msgid "Count words"
20177 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20178
20179 #, fuzzy
20180 #~ msgid "Font st&yle:"
20181 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20182
20183 #, fuzzy
20184 #~ msgid "Example. "
20185 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20186
20187 #~ msgid "Alig&nment:"
20188 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20189
20190 #~ msgid "Glossary Entry"
20191 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20192
20193 #~ msgid "Math Panel|l"
20194 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20195
20196 #~ msgid "Glossary|G"
20197 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20198
20199 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20200 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20201
20202 #~ msgid "Math Panel|P"
20203 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20204
20205 #~ msgid "Table of Contents|T"
20206 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20207
20208 #~ msgid "Insert glossary entry"
20209 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20210
20211 #~ msgid "Table of contents"
20212 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20213
20214 #~ msgid "Show math panel"
20215 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20216
20217 #, fuzzy
20218 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20219 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20220
20221 #~ msgid "Couldn't find this label"
20222 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20223
20224 #, fuzzy
20225 #~ msgid "Open/Close float|l"
20226 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20227
20228 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20229 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20230
20231 #~ msgid "Make multline|m"
20232 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20233
20234 #, fuzzy
20235 #~ msgid "Align Left|f"
20236 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20237
20238 #, fuzzy
20239 #~ msgid "Align Right|R"
20240 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20241
20242 #, fuzzy
20243 #~ msgid "V.Align Center|e"
20244 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "Preamble...|r"
20248 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20249
20250 #~ msgid "Error|E"
20251 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20252
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "Refs|R"
20255 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20256
20257 #, fuzzy
20258 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20259 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20260
20261 #, fuzzy
20262 #~ msgid "leftBottom"
20263 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20264
20265 #, fuzzy
20266 #~ msgid "centerBottom"
20267 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20268
20269 #, fuzzy
20270 #~ msgid "referencePoint"
20271 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20272
20273 #, fuzzy
20274 #~ msgid "Table Of Contents"
20275 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20276
20277 #, fuzzy
20278 #~ msgid "Close|^[^M"
20279 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20280
20281 #, fuzzy
20282 #~ msgid "Cancel|#N"
20283 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20284
20285 #, fuzzy
20286 #~ msgid "Open|#O"
20287 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20288
20289 #, fuzzy
20290 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20291 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20292
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20295 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20296
20297 #, fuzzy
20298 #~ msgid "View|#V"
20299 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20300
20301 #, fuzzy
20302 #~ msgid "Close|^C"
20303 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20304
20305 #, fuzzy
20306 #~ msgid "Unknown function ("
20307 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20308
20309 #, fuzzy
20310 #~ msgid "Open/Close..."
20311 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20312
20313 #, fuzzy
20314 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20315 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20316
20317 #, fuzzy
20318 #~ msgid "Inserting margin note..."
20319 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20320
20321 #~ msgid "Open/Close|O"
20322 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20323
20324 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20325 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20326
20327 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20328 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20329
20330 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20331 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20332
20333 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20334 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20335
20336 #, fuzzy
20337 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20338 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20339
20340 #, fuzzy
20341 #~ msgid "special char"
20342 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"