2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-01-25 17:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
45 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
46 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
47 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
48 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
49 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
50 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
51 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
52 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
53 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
54 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
58 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
59 msgid "The bibliography key"
62 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
66 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
67 msgid "The label as it appears in the document"
68 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
70 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
74 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
76 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
77 "to enter LaTeX code."
80 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
81 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
82 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
87 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
88 msgid "Citation Style"
89 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
91 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
93 msgid "Sty&le format:"
94 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
98 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
99 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
100 "Expand to get more information."
103 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
107 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
108 msgid "Provides available cite style variants."
111 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
112 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
118 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
123 msgid "Biblatex &citation style:"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
127 msgid "The style that determines the layout of the citations"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
133 msgid "Reset to the preset default"
134 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
139 msgstr "수정됨(Revised)"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
142 msgid "Bibliography Style"
143 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
147 msgid "Biblate&x bibliography style:"
148 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
152 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
156 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
157 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
161 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
162 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
165 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
172 msgid "Default BibTeX st&yle:"
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
177 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
181 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
184 msgstr "수정됨(Revised)"
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
187 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
188 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
190 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
192 msgid "Subdivided bibli&ography"
193 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
197 msgid "Rescan style files"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
205 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
207 msgid "&Multiple bibliographies:"
210 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
212 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
213 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
217 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
220 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
222 msgid "Bibliography Generation"
223 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
225 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
230 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
231 msgid "Select a processor"
234 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
236 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
240 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
242 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
243 msgstr "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
245 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
246 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
247 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
249 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
250 msgid "&Databases found by LaTeX:"
253 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
255 msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
256 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
258 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
259 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
263 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
265 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
268 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
270 msgid "&Local databases:"
273 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
275 msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
276 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
278 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
280 msgid "Browse your local directory"
281 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
283 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
284 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
286 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
290 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
291 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
292 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
293 #: src/CutAndPaste.cpp:409
297 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
298 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
300 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
301 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814
302 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
306 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
307 msgid "BibTeX database to use"
310 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
315 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
316 msgid "Add a BibTeX database file"
317 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
319 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
323 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
324 msgid "Remove the selected database"
325 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
327 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
329 msgstr "지우기(&Delete)"
331 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
332 msgid "Move the selected database upwards in the list"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
336 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
340 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
341 msgid "Move the selected database downwards in the list"
342 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
344 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
345 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
349 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
350 msgid "Scan for new databases and styles"
351 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
353 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
354 msgid "The BibTeX style"
357 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
361 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
362 msgid "Choose a style file"
365 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
366 msgid "This bibliography section contains..."
369 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
373 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
374 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
375 msgid "all cited references"
378 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
379 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
380 msgid "all uncited references"
381 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
383 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
384 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
385 msgid "all references"
388 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
389 msgid "Add bibliography to the table of contents"
390 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
392 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
393 msgid "Add bibliography to &TOC"
394 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
396 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
401 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
403 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
407 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
408 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
409 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
410 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
412 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
413 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
414 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
415 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
416 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
417 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
418 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
419 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
420 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
421 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
422 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
426 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
427 msgid "Type and Size"
430 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
434 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
435 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
439 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
440 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
445 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
447 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
449 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
451 msgid "Inner box type"
454 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
455 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
458 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
459 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
460 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
464 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
465 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
469 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
470 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
474 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
475 msgid "Check this if the box should break across pages"
478 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
479 msgid "Allow &page breaks"
480 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
482 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
486 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
487 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
491 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
492 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
495 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
499 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
500 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
503 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
507 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
509 msgstr "내용(Co&ntent):"
511 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
512 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
515 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
519 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
521 #: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
525 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
527 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
528 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
532 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
536 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
537 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
540 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
544 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
545 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
548 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
549 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
550 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
554 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
558 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
560 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
561 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
565 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
567 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
568 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852
572 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
574 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
575 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
579 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
583 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
585 msgid "Decoration box types"
588 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
590 msgid "Thickness value"
593 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
595 msgid "&Line thickness:"
598 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
600 msgid "Separation value"
603 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
604 msgid "Box s&eparation:"
607 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
611 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
613 msgid "&Shadow size:"
616 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
621 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
625 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
630 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
635 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
636 msgid "&Available branches:"
637 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
639 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
640 msgid "Select your branch"
643 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
648 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
649 msgid "&New:[[branch]]"
652 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
654 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
658 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
659 msgid "Filename &Suffix"
660 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
662 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
663 msgid "Show undefined branches used in this document."
666 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
667 msgid "&Undefined Branches"
670 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
671 msgid "A&vailable Branches:"
672 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
674 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
675 msgid "Toggle the selected branch"
678 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
679 msgid "(&De)activate"
682 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
683 msgid "Add a new branch to the list"
686 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
687 msgid "Define or change background color"
690 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
691 msgid "Alter Co&lor..."
694 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
695 msgid "Remove the selected branch"
698 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
699 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
703 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
704 msgid "Change the name of the selected branch"
707 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
709 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
711 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
712 msgid "Add the selected branches to the list."
715 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
716 msgid "&Add Selected"
719 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
720 msgid "Add all unknown branches to the list."
723 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
727 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
728 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
729 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
730 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
732 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1402
733 #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
734 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
735 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
737 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
738 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
740 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
741 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
742 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
744 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
748 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
749 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
750 msgid "Undefined branches used in this document."
753 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
754 msgid "&Undefined Branches:"
755 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
757 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
761 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
762 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
766 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
769 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
770 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
771 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
775 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
776 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
784 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281
785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
787 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
788 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
790 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
791 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
793 msgstr "기본 설정(Default)"
795 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
796 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
800 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
801 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
805 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
806 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
810 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
811 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
815 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
816 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
820 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
821 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
825 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
830 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
835 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
840 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
845 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
847 msgid "&Custom bullet:"
850 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
851 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
855 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
859 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
860 msgid "Go to previous change"
863 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
864 msgid "&Previous change"
867 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
868 msgid "Go to next change"
871 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
875 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
876 msgid "Accept this change"
879 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
883 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
884 msgid "Reject this change"
887 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
891 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
892 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
896 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
900 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
901 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
905 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
909 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
910 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
914 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
915 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
916 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
917 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
918 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
919 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
921 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
925 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
926 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
930 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
931 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
932 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
933 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
935 msgstr "언어(&Language):"
937 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
941 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
945 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
946 msgid "Never Toggled"
949 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
950 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
954 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
955 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
956 msgid "Other font settings"
959 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
960 msgid "Always Toggled"
963 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
967 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
968 msgid "toggle font on all of the above"
971 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
975 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
976 msgid "Apply each change automatically"
979 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
980 msgid "Apply changes &immediately"
983 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
984 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
986 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
987 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
988 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
990 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
992 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
993 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
997 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
999 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
1000 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
1001 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
1002 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
1003 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
1007 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
1012 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
1013 msgid "Select the fields on which the filter applies"
1016 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
1020 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
1021 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
1024 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
1025 msgid "All entry types"
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
1029 msgid "Click for more filter options"
1032 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
1037 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
1038 msgid "A&vailable Citations:"
1039 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
1041 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
1042 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
1045 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
1046 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1050 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
1053 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
1054 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
1057 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
1059 msgid "Selected &Citations:"
1060 msgstr "선택된 인용(&e):"
1062 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
1065 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
1067 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
1068 msgid "Citation st&yle:"
1069 msgstr "인용 스타일(&y):"
1071 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
1073 msgid "Text befo&re:"
1076 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
1077 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
1080 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
1082 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
1083 "style supports this."
1086 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
1088 msgid "&Text after:"
1091 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
1093 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
1097 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1099 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
1100 "Check this if you want to enter LaTeX code."
1103 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
1105 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
1106 "citation style supports this."
1109 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1110 msgid "Force upcas&ing"
1113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
1115 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
1116 "citation style supports this."
1119 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
1121 msgid "All aut&hors"
1122 msgstr "편집기(Ed&itor):"
1124 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1125 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1126 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1127 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
1128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1132 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
1136 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1141 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1145 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1146 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1147 msgid "Click to change the color"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1154 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1155 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1156 msgid "Revert the color to the default"
1157 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
1159 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1160 msgid "Greyed-out notes:"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
1165 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826
1169 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1171 msgid "Background Colors"
1174 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
1178 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1179 msgid "Shaded boxes:"
1182 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1183 msgid "Compare Revisions"
1186 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1187 msgid "&Revisions back"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1191 msgid "&Between revisions"
1194 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1198 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1202 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1203 msgid "&New Document:"
1206 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1207 msgid "&Old Document:"
1210 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1214 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1215 msgid "Copy Document Settings from:"
1218 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1219 msgid "N&ew Document"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1223 msgid "Ol&d Document"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1228 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1229 "resulting document"
1232 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1233 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1236 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1237 msgid "Insert the delimiters"
1238 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1240 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
1242 msgstr "삽입(&Insert)"
1244 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
1245 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
1249 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
1250 msgid "Match delimiter types"
1253 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
1254 msgid "&Keep matched"
1257 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
1259 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
1263 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
1264 msgid "S&wap && Reverse"
1267 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1268 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1271 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1272 msgid "Use Class Defaults"
1275 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1276 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1279 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1280 msgid "Save as Document Defaults"
1281 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1283 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
1287 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1288 msgid "Show ERT button only"
1291 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1295 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1296 msgid "Show ERT contents"
1299 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1303 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1304 msgid "For more information, refer to the complete log."
1307 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1311 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1312 msgid "Description:"
1315 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1316 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1319 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1320 msgid "View Complete &Log..."
1321 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1323 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1324 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1328 msgid "Show Output &Anyway"
1331 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1333 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1334 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1337 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1341 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
1342 #: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
1343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
1344 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1349 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1353 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1354 msgid "Select a file"
1357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1366 msgid "Available templates"
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1370 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1371 msgid "LaTe&X and LyX options"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1375 msgid "LaTeX Options"
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1386 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1388 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1389 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1392 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1393 msgid "&Show in LyX"
1396 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1398 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1399 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1400 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1404 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1408 msgid "Si&ze and Rotation"
1409 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1416 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1417 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1418 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1419 msgid "Angle to rotate image by"
1422 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1423 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1424 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1425 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1426 msgid "The origin of the rotation"
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1442 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1443 msgid "Height of image in output"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1447 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1448 msgid "Width of image in output"
1451 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1452 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1455 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1456 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1457 msgid "&Maintain aspect ratio"
1460 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1464 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1465 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1466 msgid "Clip to bounding box values"
1469 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1470 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1471 msgid "Clip to &bounding box"
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1475 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1476 msgid "&Left bottom:"
1477 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1488 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1489 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1490 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1493 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1494 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1495 msgid "&Get from File"
1496 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1498 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1502 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1506 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1510 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
1511 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1515 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1516 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1517 msgid "Replace &with:"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1521 msgid "Perform a case-sensitive search"
1524 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1525 msgid "Case &sensitive"
1526 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1528 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1529 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1530 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1532 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1533 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1537 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1538 msgid "Restrict search to whole words only"
1539 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1541 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1542 msgid "W&hole words"
1543 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1545 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1546 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1550 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1551 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1552 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1554 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1557 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1560 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1561 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1562 msgid "Search &backwards"
1565 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1566 msgid "Replace all occurrences at once"
1569 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1570 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1571 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1572 msgid "Replace &All"
1575 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1579 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1580 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1589 msgid "C&urrent document"
1592 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1594 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1598 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1599 msgid "&Master document"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1603 msgid "All open documents"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1607 msgid "&Open documents"
1610 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1612 msgid "&All manuals"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1617 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1618 "and paragraph style"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1623 msgid "I&gnore format"
1626 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1628 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1632 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1633 msgid "&Preserve first case on replace"
1636 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1637 msgid "&Expand macros"
1640 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1641 msgid "Restrict search to math environments only"
1644 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1646 msgid "Search on&ly in maths"
1647 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1649 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1650 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1654 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1658 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1659 msgid "Use &default placement"
1660 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1662 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1663 msgid "Advanced Placement Options"
1666 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1667 msgid "&Top of page"
1670 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1671 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1672 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1674 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1675 msgid "Here de&finitely"
1678 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1679 msgid "&Here if possible"
1680 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1683 msgid "&Page of floats"
1684 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1687 msgid "&Bottom of page"
1688 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1691 msgid "&Span columns"
1694 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1695 msgid "&Rotate sideways"
1698 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1702 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1704 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1708 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1709 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1712 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
1713 msgid "&Default family:"
1716 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1717 msgid "Select the default family for the document"
1720 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
1725 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1727 msgid "&LaTeX font encoding:"
1728 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1730 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
1731 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1734 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
1738 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1739 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1742 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
1743 msgid "&Sans Serif:"
1746 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
1747 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1750 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1752 msgstr "배율(&c) (%):"
1754 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1755 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1758 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
1759 msgid "&Typewriter:"
1762 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1763 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1766 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1770 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1771 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1774 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
1778 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
1779 msgid "Select the math typeface"
1782 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
1786 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
1787 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1790 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
1791 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1794 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
1795 msgid "Use true s&mall caps"
1798 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
1799 msgid "Use old style instead of lining figures"
1802 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
1804 msgid "Use &old style figures"
1807 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
1809 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
1813 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
1814 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
1817 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
1819 "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
1820 "box prevents that."
1823 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
1824 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
1827 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1829 msgstr "그림(&Graphics)"
1831 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1832 msgid "Select an image file"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1839 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1840 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1843 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1844 msgid "Set &height:"
1847 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1849 msgid "&Scale graphics (%):"
1850 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1852 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1853 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1856 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1860 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1861 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1865 msgid "Rotate Graphics"
1868 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1869 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1872 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1873 msgid "Ro&tate after scaling"
1874 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1876 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1882 msgid "A&ngle (degrees):"
1883 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1886 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1887 msgid "File name of image"
1890 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1894 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1899 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1900 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1905 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1906 msgid "Additional LaTeX options"
1909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1910 msgid "LaTeX &options:"
1911 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1915 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1916 "at application level (see Preferences dialog)."
1919 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1920 msgid "Sho&w in LyX"
1923 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1925 msgid "Sca&le on screen (%):"
1926 msgstr "배율(&c) (%):"
1928 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1929 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1933 msgid "Graphics Group"
1936 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1937 msgid "A&ssigned to group:"
1940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1941 msgid "Click to define a new graphics group."
1944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1945 msgid "O&pen new group..."
1948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1949 msgid "Select an existing group for the current graphics."
1952 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1956 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
1960 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1961 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1964 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1965 msgid "..............."
1966 msgstr "..............."
1968 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1972 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1973 msgid "<-----------"
1974 msgstr "<-----------"
1976 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1977 msgid "----------->"
1978 msgstr "----------->"
1980 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1981 msgid "\\-----v-----/"
1982 msgstr "\\-----v-----/"
1984 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1985 msgid "/-----^-----\\"
1986 msgstr "/-----^-----\\"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
1992 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
1993 msgid "Supported spacing types"
1996 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2000 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2001 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2004 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2005 msgid "&Fill Pattern:"
2006 msgstr "채우기 패턴(&F):"
2008 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2012 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
2013 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2016 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
2017 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
2018 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
2019 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
2020 #: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544
2024 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
2028 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
2029 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
2030 msgid "Name associated with the URL"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
2038 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
2040 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
2041 "to enter LaTeX code."
2044 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
2045 msgid "Specify the link target"
2048 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
2052 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
2053 msgid "Link to the web or to every other target"
2054 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
2056 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
2060 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
2061 msgid "Link to an email address"
2064 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
2069 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
2070 msgid "Link to a file"
2073 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
2077 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2078 msgid "Listing Parameters"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2082 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
2083 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2084 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2087 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2088 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
2089 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2090 msgid "&Bypass validation"
2093 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2097 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2099 msgstr "레이블(La&bel):"
2101 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2102 msgid "Mo&re parameters"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2106 msgid "Underline spaces in generated output"
2109 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2110 msgid "&Mark spaces in output"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2114 msgid "Show LaTeX preview"
2117 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2118 msgid "&Show preview"
2121 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2122 msgid "File name to include"
2125 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2126 msgid "&Include Type:"
2129 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
2133 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
2137 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2141 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
2142 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
2143 msgid "Program Listing"
2146 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2147 msgid "Edit the file"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2154 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2155 msgid "A&vailable Indexes:"
2156 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2159 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2162 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2164 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2167 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2169 msgid "Index Generation"
2172 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
2173 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
2177 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2178 msgid "Define program options of the selected processor."
2181 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2182 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2185 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2186 msgid "&Use multiple indexes"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2190 msgid "&New:[[index]]"
2193 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2195 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2198 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2199 msgid "Add a new index to the list"
2200 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
2202 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2203 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
2207 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2208 msgid "Remove the selected index"
2211 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2212 msgid "Rename the selected index"
2215 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2217 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
2219 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2220 msgid "Define or change button color"
2223 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2224 msgid "Information Type:"
2227 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2228 msgid "Information Name:"
2231 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2232 msgid "Inset Parameter Configuration"
2233 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2236 msgid "Update dialog when moving context"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2240 msgid "S&ynchronize Dialog"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2244 msgid "Apply settings immediately"
2247 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2249 msgid "I&mmediate Apply"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2253 msgid "Restore initial values in dialog"
2256 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2257 msgid "Push new inset into the document"
2260 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2262 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2266 msgid "Document &Class"
2267 msgstr "문서 형식(Document Class)"
2269 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2270 msgid "Click to select a local document class definition file"
2273 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2274 msgid "&Local Layout..."
2277 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2279 msgid "Class Options"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2283 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2287 msgid "&Predefined:"
2288 msgstr "기정의(&Predefined):"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2292 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2296 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2300 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2301 msgid "&Graphics driver:"
2304 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2305 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2308 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2309 msgid "Select de&fault master document"
2310 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2312 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2316 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2317 msgid "Enter the name of the default master document"
2318 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2321 msgid "&Suppress default date on front page"
2322 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2325 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2328 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
2330 msgid "&Quote style:"
2331 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
2335 msgid "Language pa&ckage:"
2336 msgstr "언어 패키지(&k):"
2338 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
2339 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2340 msgid "Select which language package LyX should use"
2343 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2346 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2349 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
2353 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
2355 msgid "Lan&guage default"
2358 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
2361 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
2365 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
2366 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
2367 "have been inserted with."
2370 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
2371 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
2374 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2378 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2379 msgid "Value of the vertical line offset."
2382 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2383 msgid "Value of the line width."
2386 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2390 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2391 msgid "Value of the line thickness."
2394 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
2395 msgid "Input here the listings parameters"
2398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
2399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2400 msgid "Feedback window"
2403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
2404 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
2407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
2408 msgid "&Syntax Highlighting Package:"
2411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
2412 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382
2413 #: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:388
2414 #: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457
2418 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2419 msgid "&Main Settings"
2422 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2424 msgstr "배치(&Placement)"
2426 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2427 msgid "Check for inline listings"
2430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2431 msgid "&Inline listing"
2434 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2435 msgid "Check for floating listings"
2438 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2440 msgstr "뜨내기(&Float)"
2442 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2444 msgstr "배치(&Placement):"
2446 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2447 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2451 msgid "Line numbering"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2458 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2459 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2466 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2467 msgid "Difference between two numbered lines"
2470 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2475 msgid "Choose the font size for line numbers"
2478 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2488 msgid "The content's base font size"
2491 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2492 msgid "Font Famil&y:"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2496 msgid "The content's base font style"
2499 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2500 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2504 msgid "&Break long lines"
2507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2508 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2512 msgid "S&pace as symbol"
2515 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2516 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2519 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2520 msgid "Space i&n string as symbol"
2523 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2524 msgid "Tab&ulator size:"
2527 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2528 msgid "Use extended character table"
2531 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2532 msgid "&Extended character table"
2535 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2537 msgstr "언어(Lan&guage):"
2539 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2540 msgid "Select the programming language"
2543 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2547 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2548 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2556 msgid "Fi&rst line:"
2559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2560 msgid "The first line to be printed"
2563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2568 msgid "The last line to be printed"
2571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2576 msgid "More Parameters"
2579 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2580 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2583 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2584 msgid "Document-specific layout information"
2587 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2591 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2592 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2593 msgid "Errors reported in terminal."
2594 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2596 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2600 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2601 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2604 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2608 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2609 msgid "Update the display"
2612 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2617 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2619 msgid "&Open Containing Directory"
2620 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
2622 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2626 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2627 msgid "Jump to the next warning message."
2630 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2631 msgid "Next &Warning"
2634 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2635 msgid "Jump to the next error message."
2636 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2638 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2642 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2643 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2648 msgid "&Default margins"
2649 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2651 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2655 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2659 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2672 msgid "Head &height:"
2675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2681 msgid "&Column sep:"
2684 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2685 msgid "Master Document Output"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2689 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2692 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2693 msgid "Include only &selected children"
2696 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2698 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2702 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2703 msgid "&Maintain counters and references"
2706 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2707 msgid "Include all subdocuments in the output"
2710 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2711 msgid "&Include all children"
2714 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2718 msgid "Number of rows"
2721 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2726 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2729 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2730 msgid "Number of columns"
2733 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2738 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2739 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2740 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2743 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2744 msgid "Vertical alignment"
2747 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2751 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2752 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2755 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2756 msgid "&Horizontal:"
2759 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2764 msgid "decoration type / matrix border"
2767 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
2768 msgid "All packages:"
2771 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
2773 msgid "Load A&utomatically"
2776 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
2777 msgid "Load Alwa&ys"
2780 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2781 msgid "Do &Not Load"
2784 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2785 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
2788 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2790 msgid "Indent &Formulas"
2791 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
2793 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
2794 msgid "Size of the indentation"
2797 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
2798 msgid "Formula numbering side:"
2801 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
2802 msgid "Side where formulas are numbered"
2805 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2809 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2810 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2811 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2815 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2817 msgstr "지우기(De&lete)"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2821 msgstr "선택됨(S&elected):"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
2824 msgid "Nomenclature"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
2832 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
2834 msgid "Des&cription:"
2837 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
2841 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
2843 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
2844 "Check this if you want to enter LaTeX code."
2847 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2851 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2852 msgid "LyX internal only"
2855 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2857 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2859 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2860 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2865 msgstr "주석(&Comment)"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2868 msgid "Print as grey text"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2875 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2876 msgid "&List in Table of Contents"
2877 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2879 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2883 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2884 msgid "Output Format"
2887 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2888 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2891 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2893 msgid "De&fault output format:"
2894 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2896 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2901 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2903 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
2904 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
2905 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
2906 "in collaborative settings and with version control systems."
2909 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2910 msgid "Save &transient properties"
2913 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2915 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
2919 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2921 msgid "&Allow running external programs"
2924 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
2925 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2928 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
2929 msgid "S&ynchronize with output"
2932 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
2934 msgid "C&ustom macro:"
2935 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
2937 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:151
2938 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2941 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:166
2942 msgid "XHTML Output Options"
2943 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2945 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:175
2946 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2949 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:178
2950 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2953 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:191
2954 msgid "&Math output:"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:207
2958 msgid "Format to use for math output."
2959 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2961 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
2965 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216
2969 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:221
2973 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
2974 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110
2975 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
2976 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
2980 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:240
2981 msgid "Math &image scaling:"
2984 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:256
2985 msgid "Scaling factor for images used for math output."
2988 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
2989 msgid "Write CSS to File"
2990 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2993 msgid "&Use hyperref support"
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3001 msgid "Header Information"
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3022 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3026 msgid "Automatically fi&ll header"
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3030 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3034 msgid "Load in &fullscreen mode"
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3042 msgid "Allows link text to break across lines."
3045 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3046 msgid "B&reak links over lines"
3049 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3050 msgid "No &frames around links"
3053 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3054 msgid "C&olor links"
3057 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3058 msgid "Bibliographical backreferences"
3061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
3062 msgid "B&ackreferences:"
3065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
3069 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
3071 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
3072 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
3075 msgid "&Numbered bookmarks"
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
3079 msgid "&Open bookmark tree"
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
3083 msgid "Number of levels"
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
3088 msgid "Additional O&ptions"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
3092 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
3096 msgid "Paper Format"
3097 msgstr "용지 규격(format)"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
3105 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
3109 msgid "&Orientation:"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
3121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3126 msgid "Page &style:"
3127 msgstr "페이지 스타일(&s):"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3130 msgid "Style used for the page header and footer"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3134 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3138 msgid "&Two-sided document"
3141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3145 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3147 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3150 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3151 msgid "Lo&ngest label"
3152 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
3154 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3155 msgid "Line &spacing"
3158 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936
3159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
3163 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942
3168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
3172 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3174 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3176 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
3177 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
3178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
3179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
3180 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
3181 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3182 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
3183 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
3184 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
3185 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3190 msgid "&Indent Paragraph"
3191 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
3193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3197 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3201 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3205 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3209 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3210 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3213 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3214 msgid "Paragraph's &Default"
3215 msgstr "단락의 기본값(&D)"
3217 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3218 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3221 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3225 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3226 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3229 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3230 msgid "&Horizontal Phantom"
3233 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3234 msgid "Vertical space of the phantom content"
3237 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3238 msgid "&Vertical Phantom"
3241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3243 msgstr "바꾸기(A<er)..."
3245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3246 msgid "&Use system colors"
3249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3255 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3260 msgid "Automatic in&line completion"
3263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3264 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3267 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3268 msgid "Automatic p&opup"
3271 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3272 msgid "Autoco&rrection"
3275 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3281 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3286 msgid "Automatic &inline completion"
3289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3290 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3294 msgid "Automatic &popup"
3297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3299 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3304 msgid "Cursor i&ndicator"
3307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3308 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3314 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3315 "if it is available."
3318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3319 msgid "s inline completion dela&y"
3322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3324 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3325 "if it is available."
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3329 msgid "s popup d&elay"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3334 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3339 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3344 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3345 "It will be shown right away."
3348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3349 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3353 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3357 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
3361 msgid "Converter Defi&nitions"
3364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3369 msgid "E&xtra flag:"
3372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3373 msgid "&From format:"
3376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3381 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3385 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
3392 msgid "Converter File Cache"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
3400 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
3408 msgid "&Forbid use of needauth converters"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
3413 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
3417 msgid "Use need&auth option"
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
3422 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
3423 "'needauth' option."
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3428 msgid "Display &graphics"
3431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3432 msgid "Instant &preview:"
3435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
3436 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
3440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
3448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3450 msgid "Preview si&ze:"
3451 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3454 msgid "Factor for the preview size"
3457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3458 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3462 msgid "&Mark end of paragraphs"
3463 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3467 msgid "Session Handling"
3468 msgstr "첫글(Opening):"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3471 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3475 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3479 msgid "Restore cursor &positions"
3482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3483 msgid "&Load opened files from last session"
3486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3487 msgid "&Clear all session information"
3490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3492 msgid "Backup && Saving"
3493 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
3495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3496 msgid "Backup &original documents when saving"
3499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3500 msgid "&Backup documents, every"
3503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3509 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3510 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
3511 "state (compressed or uncompressed)."
3514 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3516 msgid "&Save new documents compressed by default"
3517 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3519 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3521 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3522 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
3526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3528 msgid "Save the &document directory path"
3531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3532 msgid "Windows && Work Area"
3535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3536 msgid "Open documents in &tabs"
3539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3541 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
3542 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3546 msgid "Use s&ingle instance"
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3550 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3553 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3554 msgid "Displa&y single close-tab button"
3557 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3558 msgid "Closing last &view:"
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3562 msgid "Closes document"
3565 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3566 msgid "Hides document"
3569 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3570 msgid "Ask the user"
3573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3578 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3581 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3140
3583 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3584 "width used when set to 0."
3587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3588 msgid "Cursor width (&pixels):"
3591 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3592 msgid "Scroll &below end of document"
3595 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3596 msgid "Skip trailing non-word characters"
3599 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3600 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3604 msgid "Sort &environments alphabetically"
3607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3608 msgid "&Group environments by their category"
3611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3612 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3616 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3620 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3628 msgid "&Hide toolbars"
3631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3632 msgid "Hide scr&ollbar"
3633 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3636 msgid "Hide &tabbar"
3639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3640 msgid "Hide &menubar"
3641 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3645 msgid "Hide sta&tusbar"
3648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3649 msgid "&Limit text width"
3650 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3653 msgid "Screen used (&pixels):"
3656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3658 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3665 msgid "&Document format"
3668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3669 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3673 msgid "Sho&w in export menu"
3676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3677 msgid "Vector &graphics format"
3680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3682 msgid "S&hort name:"
3683 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3686 msgid "E&xtensions:"
3689 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3693 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3699 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3703 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3709 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3711 "Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3716 msgid "Default Output Formats"
3719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
3720 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
3725 "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
3726 "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
3729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
3730 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
3733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
3734 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
3738 msgid "With &TeX fonts:"
3741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
3745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3754 msgid "Your E-mail address"
3757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3761 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3762 msgid "Use &keyboard map"
3765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3778 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3780 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3781 "time LyX is launched."
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3785 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3793 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3796 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3798 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3799 "speed it up, low values slow it down."
3802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3804 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3808 msgid "&Middle mouse button pasting"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3812 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3832 msgid "User &interface language:"
3835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3836 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3837 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3840 msgid "Language &package:"
3843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
3845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
3846 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091
3852 msgid "Always Babel"
3855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
3857 msgid "None[[language package]]"
3858 msgstr "없음[[language package]]"
3860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3861 msgid "Command s&tart:"
3864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3865 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3869 msgid "Command e&nd:"
3872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3873 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3878 msgid "Default decimal &separator:"
3879 msgstr "기본 소수점(&S):"
3881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3882 msgid "Default length &unit:"
3883 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3887 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3888 "the language package)"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3892 msgid "Set languages &globally"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3897 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3907 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3916 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3920 msgid "Mark &foreign languages"
3923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3924 msgid "Right-to-Left Language Support"
3927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3928 msgid "Cursor movement:"
3931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
3941 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3944 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
3945 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3949 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3952 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
3953 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3956 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
3962 msgid "BibTeX command and options"
3965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
3967 msgid "Processor for &Japanese:"
3970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
3976 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
3980 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
3983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
3984 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
3987 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
3988 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
3991 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
3992 msgid "CheckTeX start options and flags"
3995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
3997 msgid "&CheckTeX command:"
4000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
4001 msgid "&Nomenclature command:"
4004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
4006 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
4007 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
4008 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
4011 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
4012 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
4015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
4016 msgid "Set class options to default on class change"
4019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
4020 msgid "R&eset class options when document class changes"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
4025 msgid "Forward Search"
4028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
4029 msgid "DV&I command:"
4032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
4033 msgid "&PDF command:"
4036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
4038 msgid "Dvips Options"
4041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
4042 msgid "Paper t&ype:"
4043 msgstr "종이 타입(t&ype):"
4045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
4046 msgid "Paper si&ze:"
4049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
4053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
4055 msgid "Other Options"
4058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
4059 msgid "Output &line length:"
4062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3079
4064 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4065 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4066 "paragraphs are separated by a blank line."
4069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
4070 msgid "&Date format:"
4071 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
4073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
4074 msgid "Date format for strftime output"
4077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
4078 msgid "&Overwrite on export:"
4079 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
4082 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
4086 msgid "Ask permission"
4089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
4090 msgid "Main file only"
4093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
4097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
4099 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
4100 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
4101 "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
4102 "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
4103 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
4104 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
4107 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
4108 msgid "&PATH prefix:"
4111 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
4113 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4114 "variable. Use the OS native format."
4117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
4118 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
4119 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
4121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
4123 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
4124 "environment variable. Use the OS native format."
4127 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
4128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
4129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
4131 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
4132 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
4133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
4138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
4139 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4140 msgstr "T&hesaurus 사전:"
4142 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
4143 msgid "&Temporary directory:"
4144 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
4146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
4147 msgid "Ly&XServer pipe:"
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
4151 msgid "&Backup directory:"
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
4155 msgid "&Example files:"
4158 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
4159 msgid "&Document templates:"
4162 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
4163 msgid "&Working directory:"
4164 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
4166 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
4167 msgid "H&unspell dictionaries:"
4168 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
4170 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
4171 msgid "Sans Seri&f:"
4174 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
4175 msgid "T&ypewriter:"
4178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
4182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
4184 msgid "Default &zoom %:"
4187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
4191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
4195 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
4199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
4203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
4207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
4209 msgstr "아주 더 크게(&H):"
4211 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
4215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
4219 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4223 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
4227 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
4231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
4233 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
4238 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4250 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4254 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4257 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4258 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4262 msgid "&Spellchecker engine:"
4263 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
4265 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4266 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4270 msgid "Accept compound &words"
4273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4274 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4278 msgid "S&pellcheck continuously"
4281 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4282 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4285 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4286 msgid "&Escape characters:"
4287 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4290 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4294 msgid "Al&ternative language:"
4297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4298 msgid "General Look && Feel"
4301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4302 msgid "&User interface file:"
4305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4311 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
4312 "save the preferences and restart LyX."
4315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4316 msgid "Use icons from system's &theme"
4319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4320 msgid "Context Help"
4323 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4325 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4326 "the main work area of an edited document"
4329 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4330 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4333 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4337 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4338 msgid "&Maximum last files:"
4341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051
4342 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167
4346 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4347 msgid "Nomenclature settings"
4350 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4351 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4352 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4355 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4356 msgid "&List Indentation:"
4359 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4360 msgid "Custom &Width:"
4363 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4364 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4367 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
4369 msgid "Avai&lable indexes:"
4370 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4372 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
4373 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4376 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4377 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4380 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4384 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
4386 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
4387 "code in index names."
4390 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4394 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4398 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4399 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4402 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4403 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4406 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4407 msgid "&Clear automatically"
4410 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4411 msgid "Debug messages"
4414 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4415 msgid "Display no debug messages"
4418 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4422 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4423 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4431 msgid "Display all debug messages"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4439 msgid "Display statusbar messages?"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4443 msgid "&Statusbar messages"
4446 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
4447 msgid "&In[[buffer]]:"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
4451 msgid "Filter case-sensitively"
4454 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
4456 msgid "Case Sensiti&ve"
4457 msgstr "대소문자 구분(&s)"
4459 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
4460 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
4463 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
4467 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
4468 msgid "Sorting of the list of available labels"
4471 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
4472 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4475 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
4479 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4481 msgid "Available &Labels:"
4482 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
4484 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4486 msgid "Sele&cted Label:"
4487 msgstr "선택됨(S&elected):"
4489 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
4490 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
4493 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
4495 msgid "Jump to the selected label"
4496 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
4498 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
4499 msgid "&Go to Label"
4500 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4502 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4504 msgid "Reference For&mat:"
4507 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
4508 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
4511 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
4515 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
4516 msgid "(<reference>)"
4519 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
4523 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
4524 msgid "on page <page>"
4527 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
4528 msgid "<reference> on page <page>"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
4532 msgid "Formatted reference"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
4536 msgid "Textual reference"
4539 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4542 msgstr "색깔(&Colors)"
4544 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
4545 msgid "Update the label list"
4548 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
4550 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
4551 "references, and only if you are using refstyle.)"
4554 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
4559 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
4561 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
4562 "references, and only if you are using refstyle.)"
4565 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
4570 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
4571 msgid "Do not output part of label before \":\""
4574 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
4578 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4579 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4582 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4583 msgid "Match w&hole words only"
4586 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4587 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4590 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4591 msgid "&Export formats:"
4594 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4595 msgid "&Send exported file to command:"
4598 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4599 msgid "Edit shortcut"
4602 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4603 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4607 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4614 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4615 msgid "Clear current shortcut"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4623 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4627 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4631 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4633 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4634 "the 'Clear' button"
4637 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4638 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4639 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4640 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
4641 msgid "Spell Checker"
4644 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4646 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4649 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4650 msgid "Unknown word:"
4653 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4654 msgid "Current word"
4657 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4662 msgid "Re&placement:"
4665 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4666 msgid "Replace with selected word"
4667 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4669 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4670 msgid "Replace word with current choice"
4673 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4674 msgid "S&uggestions:"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4678 msgid "Ignore this word"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4682 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
4686 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4687 msgid "Ignore this word throughout this session"
4690 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4694 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4695 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4698 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4700 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4704 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4708 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4709 msgid "Select this to display all available characters at once"
4712 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4713 msgid "&Display all"
4716 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4717 msgid "Current cell:"
4720 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4721 msgid "Current row position"
4724 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4725 msgid "Current column position"
4728 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4729 msgid "&Table Settings"
4732 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4736 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4737 msgid "Merge cells of different rows"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4745 msgid "&Vertical Offset:"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4749 msgid "Optional vertical offset"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4753 msgid "Cell setting"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4757 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4761 msgid "rotation angle"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4769 msgid "Table-wide settings"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4777 msgid "Verti&cal alignment:"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4781 msgid "Vertical alignment of the table"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4785 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4788 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4792 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4793 msgid "Column settings"
4796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4797 msgid "&Horizontal alignment:"
4800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4801 msgid "Horizontal alignment in column"
4804 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
4805 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855
4809 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
4810 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857
4811 msgid "At Decimal Separator"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4815 msgid "&Decimal separator:"
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4819 msgid "Fixed width of the column"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4823 msgid "&Vertical alignment in row:"
4824 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4828 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4832 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4833 msgid "Merge cells of different columns"
4836 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4838 msgid "Mu<icolumn"
4841 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4842 msgid "LaTe&X argument:"
4845 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4846 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4849 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4853 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4858 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4865 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4866 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4874 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4877 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4878 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4881 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4885 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4886 msgid "Use default (grid-like) border style"
4889 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4893 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4894 msgid "Additional Space"
4897 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4898 msgid "T&op of row:"
4901 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4902 msgid "Botto&m of row:"
4905 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4906 msgid "Bet&ween rows:"
4909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4910 msgid "&Multi-page table"
4913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4914 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4918 msgid "&Use multi-page table"
4921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4922 msgid "Row settings"
4925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4930 msgid "Border above"
4933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4934 msgid "Border below"
4937 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4941 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4945 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4946 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4949 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4952 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4953 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395
4954 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79
4955 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4960 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4961 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4962 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4964 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4965 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4966 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4970 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4971 msgid "First header:"
4974 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
4975 msgid "This row is the header of the first page"
4978 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
4979 msgid "Don't output the first header"
4982 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
4983 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
4992 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
4995 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
4996 msgid "Last footer:"
4999 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
5000 msgid "This row is the footer of the last page"
5003 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
5004 msgid "Don't output the last footer"
5007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 lib/layouts/AEA.layout:306
5009 msgstr "캡션(Caption):"
5011 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
5012 msgid "Set a page break on the current row"
5013 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
5015 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
5016 msgid "Page &break on current row"
5017 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
5019 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
5021 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
5024 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
5026 msgid "Multi-page table alignment"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
5030 msgid "Close this dialog"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
5034 msgid "Rebuild the file lists"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
5039 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5042 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
5046 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
5047 msgid "Selected classes or styles"
5048 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
5051 msgid "LaTeX classes"
5054 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
5055 msgid "LaTeX styles"
5058 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
5059 msgid "BibTeX styles"
5062 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
5063 msgid "BibTeX databases"
5064 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
5066 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
5068 msgid "Biblatex bibliography styles"
5069 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
5071 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
5073 msgid "Biblatex citation styles"
5074 msgstr "인용 스타일(&y):"
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
5077 msgid "Toggles view of the file list"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
5086 msgid "Paragraph Separation"
5089 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
5090 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5093 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
5094 msgid "&Indentation:"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
5098 msgid "&Vertical space:"
5101 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
5102 msgid "Size of the vertical space"
5105 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
5107 msgstr "공백(Spacing)"
5109 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
5110 msgid "&Line spacing:"
5113 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
5114 msgid "Spacing type"
5117 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
5118 msgid "Number of lines"
5121 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
5122 msgid "Format text into two columns"
5125 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
5126 msgid "Two-&column document"
5129 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5131 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5132 "justified in the output)"
5135 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5136 msgid "Use &justification in LyX work area"
5139 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5140 msgid "Language of the thesaurus"
5143 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5147 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5151 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5152 msgid "Word to look up"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5159 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5160 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5161 msgid "The selected entry"
5164 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5168 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5169 msgid "Replace the entry with the selection"
5172 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5173 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5176 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5180 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5181 msgid "Enter string to filter contents"
5184 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5186 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5187 "tables, and others)"
5190 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5191 msgid "Update navigation tree"
5194 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5195 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5196 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5200 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5201 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5204 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5205 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5208 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5209 msgid "Move selected item down by one"
5212 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5213 msgid "Move selected item up by one"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5220 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5221 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5224 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5228 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5229 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5232 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5233 msgid "LyX: Enter text"
5236 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5237 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5240 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5241 msgid "&Do not show this warning again!"
5244 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5245 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5248 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5252 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
5256 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
5260 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746
5264 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5268 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5272 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5273 msgid "Select the output format"
5276 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5277 msgid "Show the source as the master document gets it"
5280 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5281 msgid "Master's perspective"
5284 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5285 msgid "Automatic update"
5288 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5289 msgid "Current Paragraph"
5292 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5293 msgid "Complete Source"
5296 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5297 msgid "Preamble Only"
5300 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5304 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195
5305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3850
5309 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5310 msgid "Unit of width value"
5313 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5314 msgid "number of needed lines"
5317 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5318 msgid "use number of lines"
5321 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5325 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5326 msgid "Outer (default)"
5329 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5333 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5334 msgid "use overhang"
5337 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5341 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5342 msgid "Overhang value"
5345 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5346 msgid "Unit of overhang value"
5349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5350 msgid "Check this to allow flexible placement"
5353 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5354 msgid "Allow &floating"
5357 #: lib/citeengines/basic.citeengine:2
5359 msgid "Basic (BibTeX)"
5362 #: lib/citeengines/basic.citeengine:6
5364 "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
5365 "styles primarily suitable for science and maths."
5368 #: lib/citeengines/basic.citeengine:51
5369 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
5370 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
5371 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
5374 msgstr "노트(Note) #:"
5376 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
5377 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
5378 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
5379 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
5381 msgid "Add to bibliography only."
5382 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
5384 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
5385 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
5386 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
5387 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
5390 msgstr "색깔(&Colors)"
5392 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
5393 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
5394 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
5395 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
5400 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
5402 msgid "Biblatex (natbib mode)"
5403 msgstr "인용 스타일(&y):"
5405 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
5407 "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
5408 "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
5409 "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
5410 "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
5411 "Bibliography processor is advised."
5414 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
5415 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
5418 msgstr "각주(footnote)"
5420 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
5421 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
5425 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
5426 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
5427 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
5429 msgid "bibliography entry"
5430 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5432 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
5433 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
5435 msgid "Full bibliography entry."
5436 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5438 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
5439 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
5443 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
5444 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
5449 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
5450 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
5451 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5454 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
5455 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
5456 msgid "Use full title even if shorttitle exists"
5459 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
5460 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
5461 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
5466 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
5467 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
5468 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
5469 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
5472 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
5473 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
5474 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
5475 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
5478 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
5479 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
5480 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
5481 msgid " and [[separate two authors in citation]]"
5484 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
5485 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
5488 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
5490 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
5491 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
5492 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
5494 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
5496 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
5500 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
5502 "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
5503 "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
5504 "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
5505 "bibliography processor is advised."
5508 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
5509 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
5512 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
5513 msgid "Force a short author list (using et al.)"
5516 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
5518 msgid "Jurabib (BibTeX)"
5521 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
5523 "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
5524 "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
5525 "French, Dutch, Spanish and Italian."
5528 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
5530 msgid "Bibliography entry."
5531 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
5533 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
5538 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
5541 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
5543 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
5544 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
5545 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
5550 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
5551 msgid "Natbib (BibTeX)"
5554 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
5556 "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
5557 "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
5558 "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
5559 "names, shortened and full author lists, and more."
5562 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5563 msgid "American Economic Association (AEA)"
5566 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5567 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5568 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5569 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5570 #: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
5571 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
5572 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
5573 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
5574 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
5575 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5576 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5577 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5578 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5579 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5580 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5581 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5582 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5583 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5584 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5585 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5586 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5587 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5588 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5589 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5590 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5591 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5592 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5593 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5597 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5598 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5602 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5603 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5604 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5605 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5606 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5608 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5609 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5610 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5611 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
5612 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
5613 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
5614 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
5615 #: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
5616 #: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
5617 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
5618 #: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
5619 #: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
5620 #: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
5621 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
5622 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5623 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5625 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5626 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5627 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
5628 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
5629 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5630 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5631 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5632 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5633 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5634 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5635 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5636 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5637 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5638 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5639 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5640 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5641 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5642 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5643 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5644 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5645 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5646 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5647 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5648 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5649 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5650 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5651 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5652 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5653 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5654 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5655 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166
5657 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5659 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5660 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5661 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5662 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5663 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
5664 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
5665 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
5666 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5667 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5668 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5669 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5670 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5671 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5672 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5673 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5674 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5675 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5676 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5677 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5678 #: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
5679 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
5680 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
5681 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
5682 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5683 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5684 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135
5685 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5686 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5687 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
5688 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
5689 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
5690 #: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
5691 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
5695 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5696 msgid "Publication Month"
5699 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5700 msgid "Publication Month:"
5703 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5704 msgid "Publication Year"
5707 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5708 msgid "Publication Year:"
5711 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5712 msgid "Publication Volume"
5715 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5716 msgid "Publication Volume:"
5719 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5720 msgid "Publication Issue"
5723 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5724 msgid "Publication Issue:"
5727 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5731 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5735 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5736 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5737 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
5738 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5739 #: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
5740 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5741 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
5742 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5743 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5744 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
5745 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5746 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5747 #: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
5748 #: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
5749 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
5750 #: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
5751 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5752 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5753 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5754 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5758 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5759 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
5760 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5761 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5762 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5763 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
5764 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5765 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
5766 #: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
5767 #: lib/layouts/spie.layout:49
5771 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5772 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5773 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5774 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5775 #: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:475
5776 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
5777 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
5778 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
5779 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
5780 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
5781 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
5782 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
5783 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
5784 #: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
5785 #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
5786 #: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
5787 #: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
5788 #: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
5789 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
5790 #: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
5791 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
5792 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
5793 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
5794 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
5795 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
5796 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
5797 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
5798 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
5799 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
5800 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
5801 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
5802 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
5803 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
5804 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
5808 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5809 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5810 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
5811 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5812 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
5813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5814 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5815 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5818 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
5819 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
5820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
5821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
5822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
5823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5824 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5826 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5828 msgid "Acknowledgement"
5831 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5832 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
5834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5835 msgid "Acknowledgement."
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5839 msgid "Figure Notes"
5842 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5843 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5844 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5845 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
5846 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
5847 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
5848 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
5849 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
5850 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1136
5851 #: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/beamer.layout:1190
5852 #: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1349
5853 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
5854 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
5855 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
5856 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
5857 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
5858 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
5859 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
5860 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
5861 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
5862 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
5863 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
5864 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
5865 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
5866 #: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:279
5867 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
5868 #: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
5869 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
5870 #: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
5871 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
5872 #: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
5873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
5874 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
5875 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
5876 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
5877 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
5878 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
5879 #: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:610
5880 #: lib/layouts/svcommon.inc:621 lib/layouts/tufte-book.layout:211
5884 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5888 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5889 msgid "Text of a note in a figure"
5892 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5893 #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/powerdot.layout:219
5897 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5901 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5904 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5906 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5908 msgid "Text of a note in a table"
5909 msgstr "노트(Note) #:"
5911 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
5912 #: lib/layouts/beamer.layout:1303 lib/layouts/elsart.layout:272
5913 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
5914 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
5915 #: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
5916 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5917 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5918 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5919 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
5920 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
5921 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
5922 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
5923 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
5924 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
5925 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5926 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5927 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5928 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
5929 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5930 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5931 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5932 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5933 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5934 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5938 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
5939 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
5940 #: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
5941 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
5942 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
5943 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5946 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5947 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5948 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
5949 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
5950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
5951 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
5952 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
5953 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5955 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5956 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5957 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5961 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5962 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5964 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5966 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5967 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
5968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
5969 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
5970 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
5971 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
5972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5974 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5975 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5980 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5981 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5982 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5983 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5984 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5985 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5986 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5990 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5992 msgid "Case \\thecase."
5993 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5995 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5996 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
5997 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
5998 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5999 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
6000 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
6001 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
6002 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
6003 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
6004 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
6005 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
6006 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
6007 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
6008 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
6009 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
6010 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
6011 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
6012 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
6013 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
6014 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
6015 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
6019 #: lib/layouts/AEA.layout:185
6020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
6021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
6022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
6023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
6024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
6025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
6026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
6027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
6028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
6029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
6030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
6031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
6032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
6033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
6034 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
6038 #: lib/layouts/AEA.layout:193
6039 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
6040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
6041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
6042 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
6043 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
6044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
6045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
6046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
6047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
6048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
6049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
6050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
6051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
6052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
6053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
6057 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
6058 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
6059 #: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
6060 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
6061 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
6062 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
6063 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
6064 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
6065 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
6066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
6067 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
6068 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
6069 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
6070 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
6071 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
6072 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
6073 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
6074 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
6075 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
6076 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
6080 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
6081 #: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:337
6082 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
6083 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
6084 #: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
6085 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
6086 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
6087 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
6088 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
6089 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
6090 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
6091 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
6092 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
6093 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
6094 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
6095 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
6096 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
6097 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
6098 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
6099 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
6100 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
6101 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
6105 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
6106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
6107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
6108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
6109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
6110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
6111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
6112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
6113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
6114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
6115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
6116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
6117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
6118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
6119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
6120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
6124 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
6125 #: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/elsart.layout:365
6126 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
6127 #: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
6128 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
6129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
6130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
6131 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
6132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
6133 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
6134 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
6135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
6136 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
6137 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
6138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
6139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
6140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
6141 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
6142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
6143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
6144 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
6148 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
6149 #: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/elsart.layout:386
6150 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
6151 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
6152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
6153 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
6154 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
6155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
6156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
6157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
6158 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
6159 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
6160 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
6161 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
6162 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
6163 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
6164 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
6165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
6166 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
6167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129
6171 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
6172 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
6173 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
6174 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
6175 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
6176 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
6177 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
6178 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
6179 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
6180 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
6181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6182 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6183 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6184 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
6185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
6186 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
6187 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6188 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
6189 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
6190 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
6194 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
6195 #: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/elsart.layout:330
6196 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
6197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
6198 #: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
6199 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6200 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6201 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6202 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
6203 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
6204 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
6205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
6206 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
6207 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
6208 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
6209 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6210 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6211 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
6213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
6214 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
6215 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
6219 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
6220 #: lib/layouts/agutex.layout:177
6221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
6222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
6224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
6226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
6227 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
6228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
6229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
6230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
6231 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6239 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6240 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
6241 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6242 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
6243 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
6244 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
6245 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
6246 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6247 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
6248 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
6249 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6250 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6251 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6252 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
6253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
6254 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
6255 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
6256 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
6260 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
6261 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
6262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
6263 #: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
6264 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6265 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
6267 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
6268 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
6269 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
6270 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
6271 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
6272 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
6273 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
6274 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6275 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6276 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
6277 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6278 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
6279 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
6280 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
6284 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6285 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
6286 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
6287 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
6288 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
6289 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
6290 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
6291 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
6292 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
6293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
6294 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
6295 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6296 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6297 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
6299 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6300 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
6301 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
6302 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
6306 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6307 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
6308 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
6309 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
6310 msgid "Remark \\theremark."
6313 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
6314 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
6315 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
6316 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
6317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
6318 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
6319 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
6320 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
6321 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
6322 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
6323 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6324 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6325 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
6326 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
6327 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
6328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
6329 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
6333 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
6334 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
6335 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6337 msgid "Solution \\thesolution."
6338 msgstr "열기(Open)...|O"
6340 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6341 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
6342 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:150
6343 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
6344 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
6345 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
6346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
6347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
6349 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
6351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
6352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
6353 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
6354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
6355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
6356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6358 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6364 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
6365 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
6369 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
6370 #: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:302
6371 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
6372 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
6373 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
6374 #: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/svcommon.inc:653
6375 #: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/svmono.layout:87
6376 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
6377 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6381 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
6382 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
6385 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
6386 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
6387 msgid "Standard in Title"
6390 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
6391 #: lib/layouts/iucr.layout:106
6393 msgid "Author Footnote"
6394 msgstr "각주(footnote)"
6396 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
6399 msgstr "각주(footnote)"
6401 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
6402 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
6403 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
6406 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
6407 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
6408 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6411 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6412 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6415 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6417 msgid "IEEE Transactions"
6418 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
6420 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6421 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6422 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
6423 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
6424 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
6425 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
6426 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
6427 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
6428 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
6429 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
6430 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
6431 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
6432 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
6433 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
6434 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
6435 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
6436 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
6437 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
6438 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
6439 #: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
6440 #: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
6441 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
6442 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
6443 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
6444 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
6445 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
6446 #: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
6447 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
6448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
6452 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6453 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6454 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6455 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
6456 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6457 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
6458 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6459 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6460 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6461 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6462 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
6463 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
6464 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
6465 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
6466 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
6467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
6468 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
6469 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
6470 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
6471 #: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
6472 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
6473 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6474 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
6475 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6476 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
6477 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6478 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
6479 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6480 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
6484 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6485 msgid "IEEE membership"
6488 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
6493 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6498 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6499 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6500 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6501 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
6502 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6503 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
6504 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
6505 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6507 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6508 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6509 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6510 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6511 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6512 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
6513 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6514 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6515 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6516 #: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
6517 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
6518 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
6519 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
6520 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
6521 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
6525 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
6526 msgid "Short Author|S"
6529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6530 msgid "A short version of the author name"
6533 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6536 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6538 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6541 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6543 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6545 msgid "Author Affiliation"
6546 msgstr "각주(footnote)"
6548 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6550 msgid "Author affiliation"
6551 msgstr "각주(footnote)"
6553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6556 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6561 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6563 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6565 msgid "Special Paper Notice"
6566 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
6568 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6569 msgid "After Title Text"
6572 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6574 msgid "Page headings"
6575 msgstr "첫글(Opening):"
6577 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6580 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
6582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6583 msgid "Left side of the header line"
6586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6587 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6592 msgid "Publication ID"
6595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6599 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6600 msgid "Index Terms---"
6603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6604 msgid "Paragraph Start"
6607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6612 msgid "First character of first word"
6615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6620 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6621 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
6622 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
6623 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
6624 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
6625 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
6626 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6627 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
6628 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6629 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
6630 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
6631 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
6632 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
6633 #: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
6634 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6635 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6636 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
6638 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
6639 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
6640 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
6641 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545
6642 #: lib/layouts/svcommon.inc:579
6646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6648 msgid "Peer Review Title"
6651 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6653 msgid "PeerReviewTitle"
6656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6657 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
6658 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
6659 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6660 #: src/RowPainter.cpp:355
6664 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6665 #: lib/layouts/jss.layout:119
6668 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6670 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6671 msgid "Short title for the appendix"
6674 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6675 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6676 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
6677 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1107
6678 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6679 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6680 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6681 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
6682 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6683 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265
6684 #: lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:499
6685 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6686 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6687 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6688 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6689 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6690 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6691 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6692 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156
6693 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
6694 #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265
6695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
6696 msgid "Bibliography"
6697 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6699 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
6700 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
6701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
6702 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6703 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
6704 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
6705 #: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
6706 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6707 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
6709 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6710 #: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:918
6711 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:971 src/output_plaintext.cpp:153
6715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6723 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6724 msgid "Optional photo for biography"
6727 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6728 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
6729 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
6730 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
6731 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
6732 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
6733 #: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
6734 #: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
6735 #: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
6736 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
6737 #: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
6738 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
6742 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6743 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
6745 msgid "Name of the author"
6746 msgstr "언어(&Language):"
6748 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6749 msgid "Biography without photo"
6752 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6754 msgid "BiographyNoPhoto"
6755 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6757 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:273
6759 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
6760 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
6761 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
6762 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
6763 #: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
6764 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
6765 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
6766 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
6767 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6768 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6771 msgstr "첫글(Opening):"
6773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6774 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6775 msgid "Alternative Proof String"
6778 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6780 msgid "An alternative proof string"
6781 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1300
6784 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6785 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:648
6786 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6787 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6791 #: lib/layouts/InStar.module:2
6792 msgid "Title and Preamble Hacks"
6795 #: lib/layouts/InStar.module:12
6797 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
6798 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6799 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
6800 "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
6801 "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
6802 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
6803 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6806 #: lib/layouts/InStar.module:16
6811 #: lib/layouts/InStar.module:23
6816 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6820 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
6821 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
6822 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
6823 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
6824 #: lib/layouts/treport.layout:4
6828 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
6829 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
6830 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6831 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6832 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
6836 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6837 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
6838 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6839 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6840 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6841 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6842 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6843 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6844 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
6845 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6846 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
6847 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
6848 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6849 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
6853 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6854 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6855 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
6856 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
6857 #: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
6858 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
6859 #: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
6860 #: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
6861 #: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
6862 #: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
6863 #: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
6864 #: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
6865 #: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:678
6866 #: lib/layouts/svcommon.inc:683
6870 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6874 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6875 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6880 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6881 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6882 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6883 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
6884 #: lib/layouts/sciposter.layout:160
6888 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6889 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6890 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6891 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
6892 #: lib/layouts/sciposter.layout:175
6896 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6897 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6898 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6899 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
6900 #: lib/layouts/sciposter.layout:181
6904 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6905 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6906 msgid "Giant Snippet"
6909 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6910 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6911 msgid "More Giant Snippet"
6914 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6915 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6916 msgid "Most Giant Snippet"
6919 #: lib/layouts/aa.layout:3
6920 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6923 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
6924 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6925 #: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
6926 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
6927 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
6928 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
6929 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
6930 #: lib/layouts/tcolorbox.module:48
6934 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
6935 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
6939 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6940 msgid "Offprint Requests to:"
6943 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6944 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6948 #: lib/layouts/aa.layout:140
6949 msgid "Correspondence to:"
6952 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6953 msgid "Acknowledgements."
6956 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6957 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6958 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6959 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6960 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6961 #: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6962 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
6963 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
6964 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
6965 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6966 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6967 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
6968 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
6969 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6970 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
6971 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
6972 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6973 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
6974 #: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
6978 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6979 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6980 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6981 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6982 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6983 #: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6984 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
6985 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
6986 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
6987 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6988 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
6989 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
6990 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
6991 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:59
6992 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
6993 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123
6997 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6998 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6999 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
7000 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
7001 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
7002 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
7003 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
7004 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
7005 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
7006 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
7007 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
7008 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
7009 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
7010 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
7011 msgid "Subsubsection"
7014 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
7015 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
7016 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
7017 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
7018 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
7019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
7020 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
7021 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
7022 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
7023 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
7024 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
7025 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
7026 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
7027 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
7029 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
7030 #: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
7034 #: lib/layouts/aa.layout:239
7036 msgid "institutemark"
7037 msgstr "각주(footnote)"
7039 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
7041 msgid "Institute Mark"
7042 msgstr "각주(footnote)"
7044 #: lib/layouts/aa.layout:262
7045 msgid "Abstract (unstructured)"
7048 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
7052 #: lib/layouts/aa.layout:296
7053 msgid "Abstract (structured)"
7056 #: lib/layouts/aa.layout:300
7060 #: lib/layouts/aa.layout:301
7061 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
7064 #: lib/layouts/aa.layout:305
7068 #: lib/layouts/aa.layout:306
7069 msgid "Aims of your work"
7072 #: lib/layouts/aa.layout:310
7076 #: lib/layouts/aa.layout:311
7077 msgid "Methods used in your work"
7080 #: lib/layouts/aa.layout:315
7084 #: lib/layouts/aa.layout:316
7085 msgid "Results of your work"
7088 #: lib/layouts/aa.layout:337
7092 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
7093 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
7094 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
7095 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
7099 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
7100 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
7104 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7108 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
7109 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
7110 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
7111 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
7112 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
7113 #: lib/layouts/svcommon.inc:570
7114 msgid "Acknowledgements"
7117 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
7118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
7122 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7123 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7126 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
7127 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
7130 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
7131 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
7132 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
7133 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
7134 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
7135 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
7136 #: lib/layouts/svglobal.layout:4
7140 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
7141 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
7142 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
7143 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
7144 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
7148 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
7149 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
7150 #: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
7151 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
7152 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
7156 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
7157 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
7158 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
7159 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
7160 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
7161 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:598
7162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
7166 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
7167 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
7168 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
7169 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
7170 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
7171 #: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
7172 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
7173 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
7174 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
7175 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
7176 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7177 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
7178 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
7179 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89
7180 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
7181 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
7182 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7186 #: lib/layouts/aastex.layout:3
7187 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
7190 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
7191 #: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
7192 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
7193 #: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
7194 #: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
7195 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
7196 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
7197 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
7201 #: lib/layouts/aastex.layout:176
7202 msgid "Altaffilation"
7205 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
7206 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
7209 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7211 #: lib/layouts/aastex.layout:186
7212 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
7215 #: lib/layouts/aastex.layout:191
7216 msgid "Alternative affiliation:"
7219 #: lib/layouts/aastex.layout:217
7223 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607
7224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
7225 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730
7226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749
7230 #: lib/layouts/aastex.layout:268
7231 msgid "altaffilmark"
7234 #: lib/layouts/aastex.layout:272
7235 msgid "altaffiliation mark"
7238 #: lib/layouts/aastex.layout:303
7239 msgid "Subject headings:"
7242 #: lib/layouts/aastex.layout:328
7243 msgid "[Acknowledgements]"
7246 #: lib/layouts/aastex.layout:338
7250 #: lib/layouts/aastex.layout:349
7251 msgid "Place Figure here:"
7252 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
7254 #: lib/layouts/aastex.layout:358
7258 #: lib/layouts/aastex.layout:369
7259 msgid "Place Table here:"
7260 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
7262 #: lib/layouts/aastex.layout:388
7266 #: lib/layouts/aastex.layout:398
7270 #: lib/layouts/aastex.layout:438
7271 msgid "NoteToEditor"
7274 #: lib/layouts/aastex.layout:450
7275 msgid "Note to Editor:"
7278 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
7282 #: lib/layouts/aastex.layout:471
7283 msgid "References. ---"
7284 msgstr "참고 문헌들. ---"
7286 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
7287 msgid "TableComments"
7288 msgstr "표 주석(TableComments)"
7290 #: lib/layouts/aastex.layout:491
7292 msgstr "노트(Note). ---"
7294 #: lib/layouts/aastex.layout:499
7298 #: lib/layouts/aastex.layout:507
7301 msgstr "각주(footnote)"
7303 #: lib/layouts/aastex.layout:514
7305 msgid "tablenotemark"
7306 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
7308 #: lib/layouts/aastex.layout:518
7309 msgid "tablenote mark"
7312 #: lib/layouts/aastex.layout:536
7316 #: lib/layouts/aastex.layout:537
7320 #: lib/layouts/aastex.layout:543
7321 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
7324 #: lib/layouts/aastex.layout:558
7328 #: lib/layouts/aastex.layout:570
7332 #: lib/layouts/aastex.layout:584
7336 #: lib/layouts/aastex.layout:596
7340 #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
7341 msgid "Recognized Name"
7344 #: lib/layouts/aastex.layout:599
7345 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
7348 #: lib/layouts/aastex.layout:614
7352 #: lib/layouts/aastex.layout:626
7356 #: lib/layouts/aastex.layout:629
7357 msgid "Separate the dataset ID from text"
7360 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
7361 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
7364 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
7368 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
7372 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
7376 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
7379 msgstr "참고 문헌(References):"
7381 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
7386 #: lib/layouts/achemso.layout:3
7387 msgid "American Chemical Society (ACS)"
7390 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
7391 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
7392 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
7393 #: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
7394 #: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
7395 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
7396 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
7397 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
7398 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
7399 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
7400 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
7401 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
7402 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
7403 #: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
7404 msgid "Short Title|S"
7407 #: lib/layouts/achemso.layout:75
7408 msgid "Short title which will appear in the running header"
7411 #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
7415 #: lib/layouts/achemso.layout:110
7416 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
7419 #: lib/layouts/achemso.layout:115
7420 msgid "Alt Affiliation"
7423 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7425 msgid "Also Affiliation"
7426 msgstr "각주(footnote)"
7428 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7429 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
7430 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
7431 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:746
7435 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7436 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
7437 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7441 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7442 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
7446 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
7447 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7451 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7453 msgid "Abbreviations"
7456 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7458 msgid "Abbreviations:"
7461 #: lib/layouts/achemso.layout:162
7465 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
7469 #: lib/layouts/achemso.layout:172
7470 msgid "List of Schemes"
7473 #: lib/layouts/achemso.layout:186
7478 #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
7482 #: lib/layouts/achemso.layout:196
7483 msgid "List of Charts"
7486 #: lib/layouts/achemso.layout:210
7488 msgid "Graphs[[mathematical]]"
7491 #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
7492 msgid "Graph[[mathematical]]"
7495 #: lib/layouts/achemso.layout:222
7496 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7499 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7500 msgid "SupplementalInfo"
7503 #: lib/layouts/achemso.layout:259
7504 msgid "Supporting Information Available"
7507 #: lib/layouts/achemso.layout:262
7511 #: lib/layouts/achemso.layout:266
7512 msgid "Graphical TOC Entry"
7515 #: lib/layouts/achemso.layout:269
7519 #: lib/layouts/achemso.layout:273
7523 #: lib/layouts/achemso.layout:292
7527 #: lib/layouts/achemso.layout:295
7531 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
7532 #: lib/languages:793
7536 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7537 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
7540 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
7541 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
7545 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7546 msgid "General terms:"
7549 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7550 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
7553 #: lib/layouts/acmart.layout:3
7554 msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
7557 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
7558 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
7559 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
7560 #: lib/layouts/revtex4.layout:197
7564 #: lib/layouts/acmart.layout:100
7567 msgstr "보통 문(Plain Text)"
7569 #: lib/layouts/acmart.layout:106
7573 #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
7574 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
7575 #: lib/layouts/apa6.layout:333
7580 #: lib/layouts/acmart.layout:111
7581 msgid "Journal's Short Name: "
7584 #: lib/layouts/acmart.layout:122
7586 msgid "ACM Conference"
7587 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7589 #: lib/layouts/acmart.layout:129
7594 #: lib/layouts/acmart.layout:137
7598 #: lib/layouts/acmart.layout:140
7600 msgid "Conference Name: "
7601 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7603 #: lib/layouts/acmart.layout:147
7606 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
7608 #: lib/layouts/acmart.layout:178
7610 msgid "Email address: "
7613 #: lib/layouts/acmart.layout:190
7617 #: lib/layouts/acmart.layout:192
7621 #: lib/layouts/acmart.layout:212
7623 msgid "Affiliation: "
7624 msgstr "각주(footnote)"
7626 #: lib/layouts/acmart.layout:216
7628 msgid "Additional Affiliation"
7629 msgstr "각주(footnote)"
7631 #: lib/layouts/acmart.layout:218
7633 msgid "Additional Affiliation: "
7634 msgstr "각주(footnote)"
7636 #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
7641 #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
7642 #: lib/layouts/paper.layout:163
7646 #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
7651 #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
7653 msgid "Street Address"
7654 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
7656 #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
7657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
7658 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
7659 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
7663 #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
7664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
7665 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
7666 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
7671 #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
7672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
7673 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
7677 #: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
7682 #: lib/layouts/acmart.layout:286
7685 msgstr "각주(footnote)"
7687 #: lib/layouts/acmart.layout:296
7689 msgid "Title Note: "
7692 #: lib/layouts/acmart.layout:302
7694 msgid "SubtitleNote"
7697 #: lib/layouts/acmart.layout:304
7699 msgid "Subtitle Note: "
7702 #: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
7705 msgstr "각주(footnote)"
7707 #: lib/layouts/acmart.layout:310
7712 #: lib/layouts/acmart.layout:314
7717 #: lib/layouts/acmart.layout:316
7722 #: lib/layouts/acmart.layout:320
7725 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7727 #: lib/layouts/acmart.layout:322
7730 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7732 #: lib/layouts/acmart.layout:326
7737 #: lib/layouts/acmart.layout:328
7742 #: lib/layouts/acmart.layout:332
7747 #: lib/layouts/acmart.layout:334
7752 #: lib/layouts/acmart.layout:338
7757 #: lib/layouts/acmart.layout:340
7762 #: lib/layouts/acmart.layout:344
7763 msgid "ACM Art Seq Num"
7766 #: lib/layouts/acmart.layout:346
7768 msgid "Article Sequential Number: "
7771 #: lib/layouts/acmart.layout:350
7772 msgid "ACM Submission ID"
7775 #: lib/layouts/acmart.layout:352
7776 msgid "Submission ID: "
7779 #: lib/layouts/acmart.layout:356
7783 #: lib/layouts/acmart.layout:358
7787 #: lib/layouts/acmart.layout:362
7791 #: lib/layouts/acmart.layout:364
7795 #: lib/layouts/acmart.layout:368
7799 #: lib/layouts/acmart.layout:370
7803 #: lib/layouts/acmart.layout:374
7807 #: lib/layouts/acmart.layout:376
7808 msgid "ACM Badge R: "
7811 #: lib/layouts/acmart.layout:380
7815 #: lib/layouts/acmart.layout:382
7816 msgid "ACM Badge L: "
7819 #: lib/layouts/acmart.layout:386
7824 #: lib/layouts/acmart.layout:388
7826 msgid "Start Page: "
7829 #: lib/layouts/acmart.layout:394
7834 #: lib/layouts/acmart.layout:400
7839 #: lib/layouts/acmart.layout:404
7843 #: lib/layouts/acmart.layout:415
7844 msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
7847 #: lib/layouts/acmart.layout:426
7849 msgid "CCS Description"
7852 #: lib/layouts/acmart.layout:429
7853 msgid "Significance"
7856 #: lib/layouts/acmart.layout:431
7857 msgid "Computing Classification Scheme: "
7860 #: lib/layouts/acmart.layout:444
7862 msgid "Set Copyright"
7865 #: lib/layouts/acmart.layout:446
7867 msgid "Set Copyright: "
7870 #: lib/layouts/acmart.layout:450
7872 msgid "Copyright Year"
7873 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
7875 #: lib/layouts/acmart.layout:452
7877 msgid "Copyright Year: "
7880 #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
7882 msgid "Teaser Figure"
7885 #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
7886 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
7887 #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
7888 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
7892 #: lib/layouts/acmart.layout:468
7896 #: lib/layouts/acmart.layout:471
7900 #: lib/layouts/acmart.layout:479
7902 msgid "ShortAuthors"
7903 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7905 #: lib/layouts/acmart.layout:487
7907 msgid "Short authors: "
7908 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7910 #: lib/layouts/acmart.layout:501
7915 #: lib/layouts/acmart.layout:505
7916 msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
7919 #: lib/layouts/acmart.layout:515
7920 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
7923 #: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1636
7924 #: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
7925 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
7926 msgid "List of Figures"
7929 #: lib/layouts/acmart.layout:528
7930 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
7933 #: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1623
7934 #: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
7935 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
7936 msgid "List of Tables"
7939 #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
7940 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
7941 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
7942 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
7943 msgid "Definitions & Theorems"
7946 #: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1249
7947 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
7948 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
7949 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
7950 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
7951 msgid "Additional Theorem Text"
7954 #: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1250
7955 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
7956 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
7957 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
7958 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
7959 msgid "Additional text appended to the theorem header"
7962 #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354
7963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
7964 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
7965 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
7966 msgid "Theorem \\thetheorem."
7969 #: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
7970 #: lib/layouts/theorems.inc:79
7971 msgid "Corollary \\thetheorem."
7974 #: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7975 #: lib/layouts/theorems.inc:97
7976 msgid "Lemma \\thetheorem."
7979 #: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
7980 #: lib/layouts/theorems.inc:115
7981 msgid "Proposition \\thetheorem."
7984 #: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
7985 #: lib/layouts/theorems.inc:133
7986 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7989 #: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
7990 #: lib/layouts/theorems.inc:169
7991 msgid "Definition \\thetheorem."
7994 #: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
7995 #: lib/layouts/theorems.inc:193
7997 msgid "Example \\thetheorem."
8000 #: lib/layouts/acmart.layout:628
8003 msgstr "To 파일(&file):"
8005 #: lib/layouts/acmart.layout:635
8007 msgid "Print version only"
8008 msgstr "bind 파일을 고르시오"
8010 #: lib/layouts/acmart.layout:638
8014 #: lib/layouts/acmart.layout:641
8016 msgid "Screen version only"
8017 msgstr "bind 파일을 고르시오"
8019 #: lib/layouts/acmart.layout:644
8020 msgid "Anonymous Suppression"
8023 #: lib/layouts/acmart.layout:647
8024 msgid "Non anonymous only"
8027 #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
8028 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
8029 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
8030 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
8031 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
8032 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
8033 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
8034 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
8035 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
8036 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
8037 msgid "Acknowledgments"
8040 #: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
8041 msgid "Grant Sponsor"
8044 #: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
8048 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
8050 msgid "Grant Number"
8051 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8053 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
8054 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
8057 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
8058 msgid "TOG online ID"
8061 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
8065 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
8070 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
8072 msgid "Volume number:"
8075 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
8080 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
8082 msgid "Article number:"
8085 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
8087 msgid "Set copyright"
8090 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
8092 msgid "Copyright type:"
8095 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
8097 msgid "Copyright year"
8100 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
8102 msgid "Year of copyright:"
8105 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
8107 msgid "Conference info"
8108 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
8110 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
8112 msgid "Conference info:"
8113 msgstr "참고 문헌(References):"
8115 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
8117 msgid "Conference name"
8118 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
8120 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
8124 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
8128 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
8133 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
8134 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
8136 msgid "Article DOI:"
8139 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
8140 msgid "TOG article DOI"
8143 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
8147 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
8150 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8152 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
8153 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
8155 msgid "Keyword list"
8158 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
8159 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
8160 msgid "Concept list"
8163 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
8164 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
8166 msgid "Print copyright"
8169 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
8172 msgstr "수정됨(Revised)"
8174 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
8176 msgid "Teaser image:"
8179 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
8180 msgid "CR categories"
8183 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
8184 msgid "CR Categories:"
8187 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
8191 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
8195 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
8199 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
8200 msgid "Number of the category"
8203 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
8204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
8205 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
8209 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
8213 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
8214 msgid "Third-level of the category"
8217 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
8221 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
8224 msgstr "노트(Note) #:"
8226 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
8227 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
8232 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
8233 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
8236 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
8237 msgid "TOG project URL"
8240 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
8241 msgid "Project URL:"
8244 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
8245 msgid "TOG video URL"
8248 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
8251 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
8253 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
8254 msgid "TOG data URL"
8257 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
8261 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
8262 msgid "TOG code URL"
8265 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
8268 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
8270 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
8271 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
8274 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
8275 msgid "Articles (DocBook)"
8278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
8279 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
8281 msgstr "이름(first name)"
8283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
8287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
8288 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
8289 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
8290 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
8291 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
8295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
8296 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
8297 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
8301 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
8302 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
8306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
8310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
8311 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
8312 msgid "Citation-number"
8313 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
8315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
8316 #: lib/layouts/apa6.layout:332
8321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
8325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
8329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
8333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
8334 msgid "Issue-number"
8337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
8341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
8342 msgid "Issue-months"
8345 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
8346 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
8347 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
8348 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
8349 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
8350 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
8351 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
8355 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
8356 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
8357 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
8358 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
8359 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
8360 #: lib/layouts/tufte-book.layout:66
8364 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
8365 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
8366 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
8367 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
8368 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
8369 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
8370 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
8371 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
8372 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
8373 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
8375 msgstr "단락(Paragraph)"
8377 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
8378 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
8379 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
8380 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
8381 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
8382 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
8383 msgid "Subparagraph"
8386 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
8387 msgid "Subsubparagraph"
8388 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
8390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
8394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
8395 msgid "-- Header --"
8398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
8399 msgid "Special-section"
8402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
8403 msgid "Special-section:"
8406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
8410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
8411 msgid "AGU-journal:"
8414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
8415 msgid "Citation-number:"
8416 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
8418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
8422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
8426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
8430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
8434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
8438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
8442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
8443 msgid "Index-terms..."
8444 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
8446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
8450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
8454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
8458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
8462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
8463 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
8464 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
8465 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
8466 msgid "Affiliation:"
8469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
8470 msgid "Supplementary"
8473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
8474 msgid "Supplementary..."
8477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
8481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
8482 msgid "Sup-mat-note:"
8485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
8489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
8493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
8494 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
8495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
8499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
8500 #: lib/layouts/egs.layout:436
8504 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
8505 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
8506 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
8508 msgstr "수정됨(Revised)"
8510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
8514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
8515 #: lib/layouts/egs.layout:445
8519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
8520 #: lib/layouts/egs.layout:458
8524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
8528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
8532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
8536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
8540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
8541 msgid "Published-online:"
8544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
8546 msgstr "인용(Citation)"
8548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
8550 msgstr "인용(Citation):"
8552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
8553 msgid "Posting-order"
8556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
8557 msgid "Posting-order:"
8560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
8564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
8568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
8572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
8576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
8577 #: lib/layouts/stdinsets.inc:522
8581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
8585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
8586 #: lib/layouts/stdinsets.inc:521
8590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
8594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
8598 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
8602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
8606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
8610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
8614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
8619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
8623 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
8624 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
8625 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
8626 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
8630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
8634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8635 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8636 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8637 #: lib/layouts/iucr.layout:194
8641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
8649 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8650 #: lib/layouts/g-brief.layout:67
8654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
8658 #: lib/layouts/agums.layout:3
8659 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
8662 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
8663 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
8664 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
8665 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
8666 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
8670 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
8671 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
8672 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
8673 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
8674 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
8678 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8679 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
8681 msgstr "단락(Paragraph)*"
8683 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8684 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:110
8688 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8689 #: lib/layouts/foils.layout:195
8690 msgid "Left Header:"
8693 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8694 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:127
8695 msgid "Right Header"
8698 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
8699 #: lib/layouts/foils.layout:203
8700 msgid "Right Header:"
8703 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8707 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
8711 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8715 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8719 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8723 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8724 msgid "Author Address:"
8727 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8731 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
8732 msgid "Slug Comment:"
8735 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
8739 #: lib/layouts/aguplus.inc:183
8744 #: lib/layouts/aguplus.inc:187
8748 #: lib/layouts/aguplus.inc:198
8752 #: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1618
8753 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
8754 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8755 #: src/insets/Inset.cpp:101
8759 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8763 #: lib/layouts/agutex.layout:3
8764 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
8767 #: lib/layouts/agutex.layout:74
8770 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8772 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
8773 msgid "Affiliation Mark"
8776 #: lib/layouts/agutex.layout:125
8777 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
8780 #: lib/layouts/agutex.layout:130
8782 msgid "Author affiliation:"
8783 msgstr "각주(footnote)"
8785 #: lib/layouts/agutex.layout:197
8787 msgid "Acknowledgments."
8790 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
8795 #: lib/layouts/algorithm2e.module:7
8797 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
8798 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
8802 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
8803 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
8804 msgid "List of Algorithms"
8807 #: lib/layouts/amsart.layout:3
8808 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
8811 #: lib/layouts/amsart.layout:85
8812 msgid "SpecialSection"
8815 #: lib/layouts/amsart.layout:94
8816 msgid "SpecialSection*"
8819 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
8820 #: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
8821 #: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660
8822 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
8823 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
8824 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
8825 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
8828 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8830 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
8831 #: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
8832 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8833 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
8834 msgid "Subsubsection*"
8837 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
8838 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
8841 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
8842 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
8843 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
8844 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
8845 #: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
8846 #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
8847 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
8848 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4
8851 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
8853 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
8854 msgid "Chapter Exercises"
8855 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
8857 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
8858 msgid "Short title which appears in the running headers"
8861 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
8862 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8863 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
8864 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
8865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
8866 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
8870 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
8871 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
8872 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
8873 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8874 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
8875 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
8876 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
8877 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
8881 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
8882 msgid "Current Address"
8885 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
8886 msgid "Current address:"
8889 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156
8890 msgid "E-mail address:"
8893 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
8894 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
8898 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8899 msgid "Key words and phrases:"
8902 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
8906 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8910 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
8911 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
8915 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
8919 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
8923 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
8924 msgid "Subjectclass"
8927 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
8928 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8931 #: lib/layouts/apa.layout:3
8932 msgid "American Psychological Association (APA)"
8935 #: lib/layouts/apa.layout:54
8939 #: lib/layouts/apa.layout:63
8940 msgid "Right header:"
8943 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
8947 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
8948 msgid "Short title:"
8951 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
8955 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
8956 msgid "ThreeAuthors"
8959 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
8963 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
8964 msgid "TwoAffiliations"
8967 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
8968 msgid "ThreeAffiliations"
8971 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
8972 msgid "FourAffiliations"
8975 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
8976 msgid "Acknowledgements:"
8979 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
8983 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
8987 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
8988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409
8992 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
8993 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
8994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:645
8995 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
8998 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
9002 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
9006 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
9007 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
9008 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
9009 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
9010 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
9011 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
9012 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
9014 msgid "Custom Item|s"
9015 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
9017 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
9018 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
9019 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
9020 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
9021 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
9022 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
9023 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
9024 msgid "A customized item string"
9027 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
9031 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
9032 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
9033 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
9034 msgid "(\\alph{enumii})"
9037 #: lib/layouts/apa6.layout:3
9038 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
9041 #: lib/layouts/apa6.layout:113
9044 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9046 #: lib/layouts/apa6.layout:120
9049 msgstr "편집기(Ed&itor):"
9051 #: lib/layouts/apa6.layout:127
9056 #: lib/layouts/apa6.layout:136
9058 msgid "Left header:"
9059 msgstr "언어(&Language):"
9061 #: lib/layouts/apa6.layout:191
9063 msgid "FiveAffiliations"
9064 msgstr "각주(footnote)"
9066 #: lib/layouts/apa6.layout:198
9068 msgid "SixAffiliations"
9069 msgstr "각주(footnote)"
9071 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1565
9072 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
9073 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
9074 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
9075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157
9076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
9077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
9078 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
9079 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
9080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
9081 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
9082 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
9083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
9084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
9085 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
9086 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
9087 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
9088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
9089 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
9090 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
9091 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
9092 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
9093 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
9097 #: lib/layouts/apa6.layout:293
9099 msgid "Author Note:"
9100 msgstr "각주(footnote)"
9102 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
9106 #: lib/layouts/apa6.layout:324
9110 #: lib/layouts/apa6.layout:473
9114 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
9116 msgid "Arabic Article"
9119 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
9120 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
9123 #: lib/layouts/article.layout:3
9124 msgid "Article (Standard Class)"
9127 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
9128 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
9129 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
9133 #: lib/layouts/beamer.layout:3
9137 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
9138 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
9139 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
9141 msgid "Presentations"
9142 msgstr "인용(Citation):"
9144 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
9145 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
9146 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
9147 #: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
9148 #: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1154
9149 #: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/beamer.layout:1206
9150 #: lib/layouts/beamer.layout:1369
9151 msgid "Overlay Specifications|v"
9154 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
9155 #: lib/layouts/beamer.layout:165
9156 msgid "Overlay specifications for this list"
9159 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
9160 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
9161 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
9162 msgid "Item Overlay Specifications"
9165 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
9166 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
9167 #: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
9168 #: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
9169 #: lib/layouts/beamer.layout:1153 lib/layouts/beamer.layout:1178
9170 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1368
9171 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
9175 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
9176 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
9177 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
9178 msgid "Overlay specifications for this item"
9181 #: lib/layouts/beamer.layout:129
9182 msgid "Mini Template"
9185 #: lib/layouts/beamer.layout:130
9186 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
9189 #: lib/layouts/beamer.layout:171
9190 msgid "Longest label|s"
9193 #: lib/layouts/beamer.layout:172
9194 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
9197 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
9198 #: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
9199 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
9200 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
9201 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
9202 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
9203 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
9204 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
9205 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
9206 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
9207 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
9208 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
9209 #: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
9210 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
9214 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
9215 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
9216 #: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
9217 #: lib/layouts/beamer.layout:420
9221 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
9222 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
9223 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
9224 #: lib/layouts/beamer.layout:421
9225 msgid "Mode Specification|S"
9228 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
9229 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
9230 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
9231 #: lib/layouts/beamer.layout:422
9232 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
9235 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
9236 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
9237 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
9238 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
9241 #: lib/layouts/beamer.layout:260
9242 msgid "Section \\arabic{section}"
9245 #: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
9246 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
9247 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
9248 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
9251 #: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
9252 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
9253 msgid "\\Alph{section}"
9254 msgstr "\\Alph{section}"
9256 #: lib/layouts/beamer.layout:322
9257 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9260 #: lib/layouts/beamer.layout:334
9261 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
9264 #: lib/layouts/beamer.layout:346
9265 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9266 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9268 #: lib/layouts/beamer.layout:384
9271 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9272 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
9274 #: lib/layouts/beamer.layout:396
9276 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
9279 #: lib/layouts/beamer.layout:408
9280 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
9283 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
9287 #: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
9288 #: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
9292 #: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
9293 #: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1392
9294 #: lib/layouts/beamer.layout:1411 lib/layouts/beamer.layout:1430
9295 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1468
9296 #: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
9297 #: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
9298 #: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/pdfform.module:123
9301 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
9303 #: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
9304 msgid "Overlay specifications for this frame"
9307 #: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
9308 msgid "Default Overlay Specifications"
9311 #: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
9312 msgid "Default overlay specifications within this frame"
9315 #: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
9316 #: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
9317 msgid "Frame Options"
9320 #: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
9321 #: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
9322 #: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
9323 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
9324 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
9325 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
9326 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
9327 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
9331 #: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
9332 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
9333 msgid "Frame options (see beamer manual)"
9336 #: lib/layouts/beamer.layout:478
9339 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
9341 #: lib/layouts/beamer.layout:479
9342 msgid "Enter the frame title here"
9345 #: lib/layouts/beamer.layout:498
9349 #: lib/layouts/beamer.layout:500
9350 msgid "Frame (plain)"
9353 #: lib/layouts/beamer.layout:509
9354 msgid "FragileFrame"
9357 #: lib/layouts/beamer.layout:511
9358 msgid "Frame (fragile)"
9361 #: lib/layouts/beamer.layout:520
9365 #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
9366 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
9367 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
9371 #: lib/layouts/beamer.layout:555
9372 msgid "Repeat frame with label"
9375 #: lib/layouts/beamer.layout:567
9379 #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
9380 #: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
9381 #: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1155
9382 #: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
9383 #: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1370
9384 #: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1413
9385 #: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
9386 #: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1490
9387 #: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1530
9388 #: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1575
9389 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
9392 #: lib/layouts/beamer.layout:592
9394 msgid "Short Frame Title|S"
9395 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9397 #: lib/layouts/beamer.layout:593
9398 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
9401 #: lib/layouts/beamer.layout:598
9402 msgid "FrameSubtitle"
9405 #: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
9406 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
9410 #: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
9411 #: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
9412 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
9416 #: lib/layouts/beamer.layout:641
9417 msgid "Start column (increase depth!), width:"
9420 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:457
9421 msgid "Column Options"
9424 #: lib/layouts/beamer.layout:646
9425 msgid "Column options (see beamer manual)"
9428 #: lib/layouts/beamer.layout:669
9429 msgid "Column Placement Options"
9430 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
9432 #: lib/layouts/beamer.layout:670
9433 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
9436 #: lib/layouts/beamer.layout:687
9437 msgid "ColumnsCenterAligned"
9440 #: lib/layouts/beamer.layout:690
9441 msgid "Columns (center aligned)"
9444 #: lib/layouts/beamer.layout:695
9445 msgid "ColumnsTopAligned"
9448 #: lib/layouts/beamer.layout:698
9449 msgid "Columns (top aligned)"
9452 #: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:471
9456 #: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
9457 #: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
9458 #: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:472
9462 #: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:478
9464 msgid "Pause number"
9465 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
9467 #: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:479
9468 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
9471 #: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:490
9472 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9473 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
9475 #: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
9479 #: lib/layouts/beamer.layout:743
9480 msgid "Overprint Area Width"
9483 #: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
9484 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
9485 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
9490 #: lib/layouts/beamer.layout:745
9491 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
9494 #: lib/layouts/beamer.layout:772
9498 #: lib/layouts/beamer.layout:782
9502 #: lib/layouts/beamer.layout:792
9503 msgid "Overlay Area Width"
9506 #: lib/layouts/beamer.layout:793
9507 msgid "The width of the overlay area"
9510 #: lib/layouts/beamer.layout:797
9511 msgid "Overlay Area Height"
9514 #: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
9515 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
9518 msgstr "오른쪽(Right)|R"
9520 #: lib/layouts/beamer.layout:799
9521 msgid "The height of the overlay area"
9524 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1479
9525 #: lib/layouts/beamer.layout:1481 lib/layouts/powerdot.layout:605
9529 #: lib/layouts/beamer.layout:814
9530 msgid "Uncovered on slides"
9533 #: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1459
9534 #: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/powerdot.layout:611
9538 #: lib/layouts/beamer.layout:843
9539 msgid "Only on slides"
9542 #: lib/layouts/beamer.layout:867
9546 #: lib/layouts/beamer.layout:868
9549 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9551 #: lib/layouts/beamer.layout:877
9554 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9556 #: lib/layouts/beamer.layout:888
9557 msgid "Action Specification|S"
9560 #: lib/layouts/beamer.layout:895
9563 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
9565 #: lib/layouts/beamer.layout:896
9566 msgid "Enter the block title here"
9569 #: lib/layouts/beamer.layout:911
9570 msgid "ExampleBlock"
9573 #: lib/layouts/beamer.layout:914
9575 msgid "Example Block:"
9578 #: lib/layouts/beamer.layout:920
9582 #: lib/layouts/beamer.layout:923
9583 msgid "Alert Block:"
9586 #: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
9587 #: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
9588 #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
9593 #: lib/layouts/beamer.layout:949
9594 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
9597 #: lib/layouts/beamer.layout:959
9598 msgid "Title (Plain Frame)"
9601 #: lib/layouts/beamer.layout:981
9603 msgid "Short Subtitle|S"
9604 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9606 #: lib/layouts/beamer.layout:982
9607 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9610 #: lib/layouts/beamer.layout:1006
9611 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9614 #: lib/layouts/beamer.layout:1028
9616 msgid "Short Institute|S"
9617 msgstr "각주(footnote)"
9619 #: lib/layouts/beamer.layout:1029
9620 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9623 #: lib/layouts/beamer.layout:1038
9625 msgid "InstituteMark"
9626 msgstr "각주(footnote)"
9628 #: lib/layouts/beamer.layout:1072
9629 msgid "Short Date|S"
9632 #: lib/layouts/beamer.layout:1073
9633 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9636 #: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
9637 msgid "TitleGraphic"
9640 #: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
9641 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
9642 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
9646 #: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/egs.layout:121
9647 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
9648 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
9652 #: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/egs.layout:224
9653 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
9657 #: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/foils.layout:316
9658 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
9662 #: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
9663 #: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
9664 #: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
9665 #: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
9666 #: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
9667 #: lib/layouts/beamer.layout:1574
9668 msgid "Action Specifications|S"
9671 #: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/foils.layout:330
9672 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9676 #: lib/layouts/beamer.layout:1263
9680 #: lib/layouts/beamer.layout:1266
9681 msgid "Definitions."
9684 #: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
9688 #: lib/layouts/beamer.layout:1279
9692 #: lib/layouts/beamer.layout:1282
9697 #: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
9698 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
9699 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
9700 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
9701 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
9702 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
9703 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
9704 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
9705 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9706 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9707 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9708 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9709 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
9710 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
9711 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
9712 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
9716 #: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
9720 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:309
9721 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9725 #: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:302
9726 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
9730 #: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
9731 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
9735 #: lib/layouts/beamer.layout:1348
9739 #: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1385
9740 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
9744 #: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/ectaart.layout:146
9748 #: lib/layouts/beamer.layout:1404
9752 #: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1423
9756 #: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/beamer.layout:1442
9757 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9758 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9762 #: lib/layouts/beamer.layout:1499 lib/layouts/beamer.layout:1501
9763 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
9767 #: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1521
9771 #: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1541
9775 #: lib/layouts/beamer.layout:1556
9776 msgid "Default Text"
9779 #: lib/layouts/beamer.layout:1557
9780 msgid "Enter the default text here"
9783 #: lib/layouts/beamer.layout:1563
9787 #: lib/layouts/beamer.layout:1581
9788 msgid "Note Options"
9791 #: lib/layouts/beamer.layout:1582
9792 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
9795 #: lib/layouts/beamer.layout:1587
9800 #: lib/layouts/beamer.layout:1593
9805 #: lib/layouts/beamer.layout:1598
9807 msgid "PresentationMode"
9808 msgstr "인용(Citation):"
9810 #: lib/layouts/beamer.layout:1604
9812 msgid "Presentation"
9813 msgstr "인용(Citation):"
9815 #: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/powerdot.layout:523
9816 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
9820 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
9821 msgid "Beamerposter"
9824 #: lib/layouts/bicaption.module:2
9825 msgid "Multilingual Captions"
9828 #: lib/layouts/bicaption.module:6
9830 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
9831 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
9834 #: lib/layouts/bicaption.module:10
9835 msgid "Caption setup"
9838 #: lib/layouts/bicaption.module:16
9840 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
9843 #: lib/layouts/bicaption.module:29
9844 msgid "Caption setup:"
9847 #: lib/layouts/bicaption.module:37
9851 #: lib/layouts/bicaption.module:38
9856 #: lib/layouts/bicaption.module:44
9858 msgid "Main Language Short Title"
9859 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9861 #: lib/layouts/bicaption.module:45
9863 msgid "Short title for the main(document) language"
9864 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
9866 #: lib/layouts/bicaption.module:49
9868 msgid "Main Language Text"
9869 msgstr "언어(&Language):"
9871 #: lib/layouts/bicaption.module:50
9873 msgid "Text in the main(document) language"
9876 #: lib/layouts/bicaption.module:53
9877 msgid "Second Language Short Title"
9880 #: lib/layouts/bicaption.module:54
9881 msgid "Short title for the second language"
9884 #: lib/layouts/book.layout:3
9885 msgid "Book (Standard Class)"
9888 #: lib/layouts/braille.module:2
9892 #: lib/layouts/braille.module:6
9894 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9898 #: lib/layouts/braille.module:22
9900 msgid "Braille (default)"
9901 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
9903 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9907 #: lib/layouts/braille.module:45
9908 msgid "Braille (textsize)"
9911 #: lib/layouts/braille.module:68
9912 msgid "Braille (dots on)"
9915 #: lib/layouts/braille.module:83
9916 msgid "Braille_dots_on"
9919 #: lib/layouts/braille.module:92
9920 msgid "Braille (dots off)"
9923 #: lib/layouts/braille.module:107
9924 msgid "Braille_dots_off"
9927 #: lib/layouts/braille.module:116
9928 msgid "Braille (mirror on)"
9931 #: lib/layouts/braille.module:131
9932 msgid "Braille_mirror_on"
9935 #: lib/layouts/braille.module:140
9936 msgid "Braille (mirror off)"
9939 #: lib/layouts/braille.module:155
9940 msgid "Braille_mirror_off"
9943 #: lib/layouts/braille.module:163
9947 #: lib/layouts/braille.module:167
9951 #: lib/layouts/broadway.layout:3
9955 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
9958 msgstr "하부 글자(Subscript)"
9960 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
9964 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
9968 #: lib/layouts/broadway.layout:61
9972 #: lib/layouts/broadway.layout:73
9973 msgid "ACT \\arabic{act}"
9976 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
9980 #: lib/layouts/broadway.layout:89
9981 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
9984 #: lib/layouts/broadway.layout:93
9988 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
9992 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
9996 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
9997 msgid "Parenthetical"
10000 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
10004 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
10008 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
10012 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
10013 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
10014 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
10015 msgid "Right Address"
10018 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
10019 msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
10022 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
10023 msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
10026 #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
10027 msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
10030 #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
10031 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
10034 #: lib/layouts/changebars.module:2
10036 msgid "Change bars"
10039 #: lib/layouts/changebars.module:7
10041 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
10042 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
10045 #: lib/layouts/chess.layout:3
10049 #: lib/layouts/chess.layout:36
10053 #: lib/layouts/chess.layout:43
10057 #: lib/layouts/chess.layout:62
10061 #: lib/layouts/chess.layout:66
10065 #: lib/layouts/chess.layout:72
10066 msgid "SubVariation"
10069 #: lib/layouts/chess.layout:75
10070 msgid "Subvariation:"
10073 #: lib/layouts/chess.layout:81
10074 msgid "SubVariation2"
10077 #: lib/layouts/chess.layout:84
10078 msgid "Subvariation(2):"
10081 #: lib/layouts/chess.layout:90
10082 msgid "SubVariation3"
10085 #: lib/layouts/chess.layout:93
10086 msgid "Subvariation(3):"
10089 #: lib/layouts/chess.layout:99
10090 msgid "SubVariation4"
10093 #: lib/layouts/chess.layout:102
10094 msgid "Subvariation(4):"
10097 #: lib/layouts/chess.layout:108
10098 msgid "SubVariation5"
10101 #: lib/layouts/chess.layout:111
10102 msgid "Subvariation(5):"
10105 #: lib/layouts/chess.layout:118
10109 #: lib/layouts/chess.layout:123
10113 #: lib/layouts/chess.layout:128
10117 #: lib/layouts/chess.layout:132
10118 msgid "[chessboard]"
10121 #: lib/layouts/chess.layout:141
10122 msgid "BoardCentered"
10125 #: lib/layouts/chess.layout:146
10126 msgid "[centered board]"
10129 #: lib/layouts/chess.layout:156
10133 #: lib/layouts/chess.layout:161
10134 msgid "Highlights:"
10137 #: lib/layouts/chess.layout:176
10141 #: lib/layouts/chess.layout:181
10145 #: lib/layouts/chess.layout:187
10149 #: lib/layouts/chess.layout:192
10150 msgid "KnightMove:"
10153 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
10154 msgid "Springer cl2emult"
10157 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
10158 msgid "Chinese Article (CTeX)"
10161 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
10162 msgid "Chinese Book (CTeX)"
10165 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
10166 msgid "Chinese Report (CTeX)"
10169 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
10170 msgid "Custom Header/Footerlines"
10173 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
10175 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
10176 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
10177 "Page Layout to 'fancy'!"
10180 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
10181 msgid "Header/Footer"
10184 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
10185 msgid "Even Header"
10188 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
10189 msgid "Alternative text for the even header"
10192 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
10193 msgid "Center Header"
10196 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
10197 msgid "Center Header:"
10200 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
10201 msgid "Left Footer"
10204 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
10205 msgid "Left Footer:"
10208 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
10209 msgid "Center Footer"
10212 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
10213 msgid "Center Footer:"
10216 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
10217 msgid "Right Footer"
10220 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
10221 msgid "Right Footer:"
10224 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
10227 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
10229 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
10233 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
10237 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
10241 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
10242 msgid "GuiMenuItem"
10245 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
10249 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
10253 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
10257 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
10258 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
10262 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
10263 msgid "Subparagraph*"
10266 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
10267 msgid "Authorgroup"
10270 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
10271 msgid "RevisionHistory"
10274 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
10275 msgid "Revision History"
10278 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
10282 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
10283 msgid "RevisionRemark"
10286 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
10290 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
10294 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
10295 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
10296 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
10297 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
10301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
10305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
10306 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
10307 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
10308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
10309 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
10310 #: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
10311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
10312 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
10313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
10317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
10320 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10322 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
10323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
10324 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
10325 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
10327 msgid "Postal Data"
10328 msgstr "주석(Comment)"
10330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
10331 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
10332 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
10333 msgid "Send To Address"
10336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
10337 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
10338 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
10342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
10343 msgid "Sender Address:"
10346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
10347 msgid "Return address"
10350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
10351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
10352 msgid "Backaddress:"
10355 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
10357 msgid "Postal comment"
10358 msgstr "주석(Comment)"
10360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
10361 msgid "Postal Remark:"
10364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
10367 msgstr "첫글(Opening):"
10369 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
10372 msgstr "첫글(Opening):"
10374 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
10375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
10376 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
10380 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
10381 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
10385 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
10386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
10387 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
10391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
10392 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
10396 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
10401 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
10406 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
10407 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
10408 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
10409 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
10410 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
10414 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
10415 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
10416 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
10417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
10418 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
10419 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
10424 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
10425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
10426 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
10427 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
10431 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
10434 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
10436 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
10438 msgid "Bottom text:"
10439 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
10441 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
10445 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
10448 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
10450 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
10451 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
10452 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
10453 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
10457 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
10458 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
10459 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
10463 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
10464 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
10465 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
10469 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
10470 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
10474 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
10475 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
10476 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
10480 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
10481 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
10485 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
10486 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
10487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
10488 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
10489 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
10490 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
10494 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
10495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
10496 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
10498 msgstr "첫글(Opening):"
10500 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
10501 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
10502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
10503 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
10504 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
10505 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
10509 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
10510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
10511 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
10515 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
10516 msgid "Signature|S"
10519 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
10520 msgid "Here you can insert a signature scan"
10523 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
10524 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
10528 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
10529 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
10530 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
10534 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
10535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
10536 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
10540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
10541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
10542 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
10543 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
10547 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
10548 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
10552 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
10553 msgid "Post Scriptum:"
10556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
10557 msgid "SenderAddress"
10560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
10561 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
10562 msgid "Backaddress"
10565 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
10566 msgid "RetourAdresse"
10569 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
10573 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
10574 msgid "Postvermerk"
10577 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
10581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
10585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
10586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
10590 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
10591 msgid "IhrSchreiben"
10594 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
10595 msgid "MeinZeichen"
10598 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
10599 msgid "Unterschrift"
10602 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
10606 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
10607 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
10608 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
10612 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
10616 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
10620 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
10624 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
10628 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
10629 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
10630 #: lib/layouts/iucr.layout:256
10634 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
10638 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
10642 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
10646 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
10650 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
10654 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
10655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
10659 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
10663 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
10664 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
10668 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
10672 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10674 msgid "DocBook Book (SGML)"
10675 msgstr "Docbook (XML)"
10677 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
10678 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
10680 msgid "Books (DocBook)"
10683 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
10685 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
10686 msgstr "Docbook (XML)"
10688 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10690 msgid "DocBook Section (SGML)"
10691 msgstr "Docbook (XML)"
10693 #: lib/layouts/docbook.layout:3
10695 msgid "DocBook Article (SGML)"
10696 msgstr "Docbook (XML)"
10698 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10699 msgid "Inderscience A4 Journals"
10702 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10703 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10706 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10707 msgid "Econometrica"
10710 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10715 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10716 msgid "Running Title:"
10719 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10723 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10725 msgid "Running Author:"
10726 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10728 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
10730 msgid "Address Option"
10731 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10733 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
10735 msgid "Optional argument for the address"
10736 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10738 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10739 msgid "E-Mail Option"
10742 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10744 msgid "Optional argument for the e-mail"
10745 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10747 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
10748 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
10752 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
10754 msgid "Web Address"
10755 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10757 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
10758 msgid "Web address:"
10761 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
10763 msgid "Authors Block"
10764 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10766 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
10768 msgid "Authors Block:"
10769 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10771 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
10773 msgid "Thanks Text"
10774 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10776 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
10777 msgid "Thanks \\theThanks:"
10780 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
10782 msgid "Thanks Reference"
10783 msgstr "참고 문헌(References):"
10785 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
10789 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
10790 msgid "Internet Address Reference"
10793 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
10794 msgid "Internet Addess Ref"
10797 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
10798 msgid "Corresponding Author"
10801 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
10802 msgid "Name (First Name)"
10803 msgstr "이름 (First Name)"
10805 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
10807 msgstr "이름 (First Name)"
10809 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
10810 msgid "Name (Surname)"
10813 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
10814 msgid "By Same Author (bib)"
10817 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
10821 #: lib/layouts/egs.layout:3
10822 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
10825 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
10829 #: lib/layouts/egs.layout:289
10830 msgid "LaTeX Title"
10831 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
10833 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
10837 #: lib/layouts/egs.layout:333
10841 #: lib/layouts/egs.layout:368
10845 #: lib/layouts/egs.layout:377
10849 #: lib/layouts/egs.layout:391
10853 #: lib/layouts/egs.layout:401
10854 msgid "FirstAuthor"
10857 #: lib/layouts/egs.layout:414
10858 msgid "1st_author_surname:"
10861 #: lib/layouts/egs.layout:467
10865 #: lib/layouts/egs.layout:480
10866 msgid "reprint_reqs_to:"
10869 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10870 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10873 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10874 msgid "Author Option"
10877 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10879 msgid "Optional argument for the author"
10880 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10882 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10883 msgid "Author Address"
10886 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
10887 #: lib/layouts/revtex4.layout:204
10888 msgid "Author Email"
10891 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
10892 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
10896 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
10897 #: lib/layouts/revtex4.layout:223
10901 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10903 msgid "Thanks Option"
10904 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10906 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10907 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10910 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10911 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10914 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10918 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10919 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10922 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10923 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10926 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10927 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10930 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10931 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10934 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10935 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10938 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10939 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10942 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10943 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10946 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10947 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10950 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10951 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10954 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10955 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10958 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10959 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10962 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10963 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10966 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10967 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10970 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10971 msgid "Case \\arabic{case}"
10974 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
10978 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
10979 msgid "BeginFrontmatter"
10982 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
10983 msgid "Begin frontmatter"
10986 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
10988 msgid "EndFrontmatter"
10989 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
10991 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
10993 msgid "End frontmatter"
10994 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
10996 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
10998 msgid "Titlenotemark"
10999 msgstr "각주(footnote)"
11001 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
11003 msgid "Titlenote mark"
11004 msgstr "각주(footnote)"
11006 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
11008 msgid "Title footnote"
11009 msgstr "각주(footnote)"
11011 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
11013 msgid "Footnote Label"
11014 msgstr "각주(footnote)"
11016 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
11017 msgid "Label you refer to in the title"
11020 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
11022 msgid "Title footnote:"
11023 msgstr "각주(footnote)"
11025 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
11027 msgid "Author Label"
11028 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11030 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
11031 msgid "Label you will reference in the address"
11034 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
11037 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11039 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
11041 msgid "Author footnote"
11042 msgstr "각주(footnote)"
11044 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
11046 msgid "Author footnote:"
11047 msgstr "각주(footnote)"
11049 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
11051 msgid "Author Footnote Label"
11052 msgstr "각주(footnote)"
11054 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
11055 msgid "Label you refer to for an author"
11058 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
11060 msgid "CorAuthormark"
11061 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11063 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
11065 msgid "CorAuthor mark"
11066 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11068 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
11069 msgid "Corresponding author"
11072 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
11073 msgid "Corresponding author text:"
11076 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
11077 msgid "Address Label"
11080 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
11081 msgid "Label of the author you refer to"
11084 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
11088 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
11089 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
11092 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
11096 #: lib/layouts/endnotes.module:6
11098 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
11099 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
11102 #: lib/layouts/endnotes.module:10
11106 #: lib/layouts/endnotes.module:23
11110 #: lib/layouts/entcs.layout:3
11111 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
11114 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
11118 #: lib/layouts/enumitem.module:2
11119 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
11122 #: lib/layouts/enumitem.module:6
11124 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
11125 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
11128 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
11129 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
11130 msgid "Itemize Options"
11133 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
11134 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
11135 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
11136 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
11139 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
11140 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
11141 msgid "Enumerate Options"
11144 #: lib/layouts/enumitem.module:74
11145 msgid "Description Options"
11148 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
11149 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
11150 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
11154 #: lib/layouts/enumitem.module:108
11155 msgid "Enumerate-Resume"
11158 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
11159 msgid "Number Equations by Section"
11162 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
11164 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
11165 "to the equation number, as in '(2.1)'."
11168 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
11170 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
11171 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
11173 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
11174 msgid "Europass CV (2013)"
11177 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
11178 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
11179 msgid "Curricula Vitae"
11182 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
11186 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
11188 msgid "Name (footer):"
11191 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
11194 msgstr "파일(&File):"
11196 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
11197 msgid "Mobile phone number"
11200 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
11201 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
11206 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
11210 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
11211 msgid "InstantMessaging"
11214 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
11215 msgid "Instant Messaging:"
11218 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
11223 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
11224 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
11227 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
11231 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
11232 msgid "Date of birth:"
11235 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
11236 msgid "Nationality"
11239 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
11240 msgid "Nationality:"
11243 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
11248 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
11253 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
11254 msgid "BeforePicture"
11257 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
11258 msgid "Space before picture:"
11261 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
11265 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
11269 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
11270 msgid "Resize photo to this width"
11273 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
11274 msgid "AfterPicture"
11277 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
11278 msgid "Space after picture:"
11281 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
11282 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
11283 #: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
11284 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
11285 msgid "Vertical Space"
11288 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
11289 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
11290 #: lib/layouts/europecv.layout:223
11291 msgid "Additional vertical space"
11294 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
11295 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
11299 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
11300 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
11303 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
11304 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
11309 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
11312 msgstr "날짜 형태(format)"
11314 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
11318 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
11321 msgstr "각주(footnote)"
11323 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
11325 msgid "Title item:"
11328 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
11333 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
11335 msgid "Title level:"
11338 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
11340 msgid "Text (right side)"
11343 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
11348 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
11351 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
11353 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
11354 msgid "BlueItemInset"
11357 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
11358 msgid "Blue subitems"
11361 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
11366 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
11371 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
11375 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:216
11376 msgid "MotherTongue"
11379 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:230
11380 msgid "Mother Tongue:"
11383 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:240
11388 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:244
11390 msgid "Language Header:"
11393 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:250
11396 msgstr "언어(&Language):"
11398 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:254
11400 msgid "Name of the language"
11403 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:258
11408 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:259
11409 msgid "Level how good you think you can listen"
11412 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:263
11415 msgstr "첫글(Opening):"
11417 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:264
11418 msgid "Level how good you think you can read"
11421 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:268
11423 msgid "Interaction"
11424 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
11426 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:269
11427 msgid "Level how good you think you can conversate"
11430 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:273
11433 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
11435 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:274
11436 msgid "Level how good you think you can freely talk"
11439 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:278
11440 msgid "LastLanguage"
11443 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:281
11444 msgid "Last Language:"
11447 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:284
11451 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:287
11452 msgid "Language Footer:"
11455 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:290
11459 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:301
11463 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
11466 msgstr "오른쪽(Right)|R"
11468 #: lib/layouts/europecv.layout:3
11472 #: lib/layouts/europecv.layout:50
11473 msgid "Footer name:"
11476 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
11480 #: lib/layouts/europecv.layout:111
11484 #: lib/layouts/europecv.layout:112
11485 msgid "Size the photo is resized to"
11488 #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
11492 #: lib/layouts/europecv.layout:138
11493 msgid "The title as it appears in the header"
11496 #: lib/layouts/europecv.layout:170
11497 msgid "Summary of the item, can also be the time"
11500 #: lib/layouts/europecv.layout:183
11501 msgid "BulletedItem"
11504 #: lib/layouts/europecv.layout:186
11506 msgid "Bulleted Item:"
11507 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
11509 #: lib/layouts/europecv.layout:189
11513 #: lib/layouts/europecv.layout:201
11514 msgid "Begin of CV"
11517 #: lib/layouts/europecv.layout:208
11518 msgid "PersonalInfo"
11521 #: lib/layouts/europecv.layout:213
11522 msgid "Personal Info"
11525 #: lib/layouts/europecv.layout:308
11526 msgid "VerticalSpace"
11529 #: lib/layouts/europecv.layout:313
11530 msgid "Vertical space"
11533 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
11534 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11537 #: lib/layouts/extbook.layout:3
11538 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11541 #: lib/layouts/extletter.layout:3
11542 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11545 #: lib/layouts/extreport.layout:3
11546 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
11549 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
11550 msgid "Number Figures by Section"
11553 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
11555 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
11556 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
11559 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
11563 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
11565 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
11566 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
11567 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
11570 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
11573 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
11575 #: lib/layouts/fixltx2e.module:10
11577 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
11578 "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
11579 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
11580 "different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
11581 "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
11582 "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
11583 "newer LaTeX distributions."
11586 #: lib/layouts/fixme.module:2
11590 #: lib/layouts/fixme.module:11
11592 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
11593 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
11594 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
11595 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
11596 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
11597 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
11598 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
11599 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
11602 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
11606 #: lib/layouts/fixme.module:23
11608 msgid "List of FIXMEs"
11611 #: lib/layouts/fixme.module:37
11613 msgid "[List of FIXMEs]"
11616 #: lib/layouts/fixme.module:53
11621 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
11622 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
11624 msgid "Fixme Note Options|s"
11627 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
11628 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
11629 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
11632 #: lib/layouts/fixme.module:74
11634 msgid "Fixme Warning"
11637 #: lib/layouts/fixme.module:76
11642 #: lib/layouts/fixme.module:80
11644 msgid "Fixme Error"
11647 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
11648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
11649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
11650 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
11654 #: lib/layouts/fixme.module:86
11655 msgid "Fixme Fatal"
11658 #: lib/layouts/fixme.module:88
11662 #: lib/layouts/fixme.module:97
11663 msgid "Fixme Note (Targeted)"
11666 #: lib/layouts/fixme.module:99
11667 msgid "Fixme (Targeted)"
11670 #: lib/layouts/fixme.module:109
11672 msgid "Fixme Note|x"
11675 #: lib/layouts/fixme.module:111
11677 msgid "Insert the FIXME note here"
11680 #: lib/layouts/fixme.module:116
11681 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
11684 #: lib/layouts/fixme.module:118
11685 msgid "Warning (Targeted)"
11688 #: lib/layouts/fixme.module:122
11689 msgid "Fixme Error (Targeted)"
11692 #: lib/layouts/fixme.module:124
11693 msgid "Error (Targeted)"
11696 #: lib/layouts/fixme.module:128
11697 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
11700 #: lib/layouts/fixme.module:130
11701 msgid "Fatal (Targeted)"
11704 #: lib/layouts/fixme.module:139
11705 msgid "Fixme Note (Multipar)"
11708 #: lib/layouts/fixme.module:141
11709 msgid "Fixme (Multipar)"
11712 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
11713 msgid "Fixme Summary"
11716 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
11717 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
11720 #: lib/layouts/fixme.module:159
11721 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
11724 #: lib/layouts/fixme.module:161
11725 msgid "Warning (Multipar)"
11728 #: lib/layouts/fixme.module:165
11729 msgid "Fixme Error (Multipar)"
11732 #: lib/layouts/fixme.module:167
11733 msgid "Error (Multipar)"
11736 #: lib/layouts/fixme.module:171
11737 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
11740 #: lib/layouts/fixme.module:173
11741 msgid "Fatal (Multipar)"
11744 #: lib/layouts/fixme.module:182
11745 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
11748 #: lib/layouts/fixme.module:184
11749 msgid "Fixme (MP Targ.)"
11752 #: lib/layouts/fixme.module:200
11753 msgid "Annotated Text"
11756 #: lib/layouts/fixme.module:202
11757 msgid "Annotated Text|x"
11760 #: lib/layouts/fixme.module:203
11761 msgid "Insert the text to annotate here"
11764 #: lib/layouts/fixme.module:208
11765 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
11768 #: lib/layouts/fixme.module:210
11769 msgid "Warning (MP Targ.)"
11772 #: lib/layouts/fixme.module:214
11773 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
11776 #: lib/layouts/fixme.module:216
11777 msgid "Error (MP Targ.)"
11780 #: lib/layouts/fixme.module:220
11781 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
11784 #: lib/layouts/fixme.module:222
11785 msgid "Fatal (MP Targ.)"
11788 #: lib/layouts/fixme.module:232
11793 #: lib/layouts/fixme.module:236
11798 #: lib/layouts/fixme.module:240
11803 #: lib/layouts/fixme.module:244
11808 #: lib/layouts/fixme.module:248
11813 #: lib/layouts/fixme.module:252
11818 #: lib/layouts/fixme.module:256
11822 #: lib/layouts/fixme.module:260
11826 #: lib/layouts/foils.layout:3
11830 #: lib/layouts/foils.layout:44
11834 #: lib/layouts/foils.layout:64
11835 msgid "ShortFoilhead"
11838 #: lib/layouts/foils.layout:70
11839 msgid "Rotatefoilhead"
11842 #: lib/layouts/foils.layout:76
11843 msgid "ShortRotatefoilhead"
11846 #: lib/layouts/foils.layout:85
11850 #: lib/layouts/foils.layout:101
11854 #: lib/layouts/foils.layout:105
11858 #: lib/layouts/foils.layout:121
11862 #: lib/layouts/foils.layout:165
11866 #: lib/layouts/foils.layout:174
11870 #: lib/layouts/foils.layout:183
11871 msgid "Restriction"
11874 #: lib/layouts/foils.layout:187
11875 msgid "Restriction:"
11878 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
11879 #: lib/layouts/llncs.layout:429
11883 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
11884 #: lib/layouts/llncs.layout:368
11888 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
11889 #: lib/layouts/llncs.layout:333
11890 msgid "Corollary #."
11893 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
11894 msgid "Proposition #."
11897 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
11898 #: lib/layouts/llncs.layout:347
11899 msgid "Definition #."
11902 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
11903 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
11907 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
11908 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
11912 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
11913 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
11917 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
11918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
11919 msgid "Proposition*"
11922 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
11923 msgid "Proposition."
11926 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
11927 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
11928 msgid "Definition*"
11931 #: lib/layouts/foottoend.module:2
11932 msgid "Foot to End"
11935 #: lib/layouts/foottoend.module:6
11937 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
11938 "code where you want the endnotes to appear."
11941 #: lib/layouts/frletter.layout:3
11942 msgid "French Letter (frletter)"
11945 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
11946 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
11949 #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
11953 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
11957 #: lib/layouts/g-brief.layout:74
11961 #: lib/layouts/g-brief.layout:77
11965 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
11969 #: lib/layouts/g-brief.layout:91
11973 #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
11974 msgid "ReturnAddress"
11977 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
11978 msgid "ReturnAddress:"
11981 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
11982 #: lib/layouts/lettre.layout:478
11986 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
11987 #: lib/layouts/lettre.layout:462
11991 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
11995 #: lib/layouts/g-brief.layout:130
11999 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
12003 #: lib/layouts/g-brief.layout:137
12007 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
12011 #: lib/layouts/g-brief.layout:144
12015 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
12019 #: lib/layouts/g-brief.layout:151
12023 #: lib/layouts/g-brief.layout:154
12027 #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
12031 #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
12035 #: lib/layouts/g-brief.layout:165
12039 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
12043 #: lib/layouts/g-brief.layout:172
12044 msgid "BankAccount"
12047 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
12048 msgid "BankAccount:"
12051 #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
12052 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
12053 msgid "PostalComment"
12056 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
12057 msgid "PostalComment:"
12060 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
12064 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
12068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
12069 msgid "G-Brief (V. 2)"
12072 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
12076 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
12080 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
12084 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
12088 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
12092 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
12096 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
12100 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
12104 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
12108 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
12112 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
12116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
12120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
12124 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
12128 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
12129 msgid "AddressRowA"
12130 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
12132 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
12133 msgid "AddressRowA:"
12134 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
12136 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
12137 msgid "AddressRowB"
12138 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
12140 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
12141 msgid "AddressRowB:"
12142 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
12144 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
12145 msgid "AddressRowC"
12146 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
12148 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
12149 msgid "AddressRowC:"
12150 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
12152 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
12153 msgid "AddressRowD"
12154 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
12156 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
12157 msgid "AddressRowD:"
12158 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
12160 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
12161 msgid "AddressRowE"
12162 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
12164 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
12165 msgid "AddressRowE:"
12166 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
12168 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
12169 msgid "AddressRowF"
12170 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
12172 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
12173 msgid "AddressRowF:"
12174 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
12176 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
12177 msgid "TelephoneRowA"
12178 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
12180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
12181 msgid "TelephoneRowA:"
12184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
12185 msgid "TelephoneRowB"
12186 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
12188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
12189 msgid "TelephoneRowB:"
12192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
12193 msgid "TelephoneRowC"
12194 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
12196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
12197 msgid "TelephoneRowC:"
12200 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
12201 msgid "TelephoneRowD"
12202 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
12204 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
12205 msgid "TelephoneRowD:"
12208 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
12209 msgid "TelephoneRowE"
12210 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
12212 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
12213 msgid "TelephoneRowE:"
12216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
12217 msgid "TelephoneRowF"
12218 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
12220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
12221 msgid "TelephoneRowF:"
12224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
12225 msgid "InternetRowA"
12228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
12229 msgid "InternetRowA:"
12232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
12233 msgid "InternetRowB"
12236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
12237 msgid "InternetRowB:"
12240 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
12241 msgid "InternetRowC"
12244 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
12245 msgid "InternetRowC:"
12248 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
12249 msgid "InternetRowD"
12252 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
12253 msgid "InternetRowD:"
12256 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
12257 msgid "InternetRowE"
12260 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
12261 msgid "InternetRowE:"
12264 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
12265 msgid "InternetRowF"
12268 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
12269 msgid "InternetRowF:"
12272 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
12276 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
12280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
12284 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
12288 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
12292 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
12296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
12300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
12304 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
12308 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
12312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
12316 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
12320 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
12322 msgid "GraphicBoxes"
12325 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
12326 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
12329 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
12334 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
12339 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
12343 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
12344 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
12347 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
12351 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
12352 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
12355 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
12359 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
12360 msgid "Width of the box"
12363 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
12364 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
12367 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
12372 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
12376 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
12377 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
12380 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
12385 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
12386 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
12389 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
12393 #: lib/layouts/hanging.module:6
12395 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
12396 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
12400 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
12402 msgid "Hebrew Article"
12405 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
12409 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
12413 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
12417 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
12418 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
12422 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
12423 msgid "Hebrew Letter"
12426 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
12430 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
12434 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
12438 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
12442 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
12446 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
12450 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
12454 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
12455 msgid "(continuing)"
12458 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
12462 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
12463 msgid "TITLE OVER:"
12466 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
12470 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
12471 msgid "INTERCUT WITH:"
12474 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
12478 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
12482 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
12483 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
12486 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
12488 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
12489 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
12490 "in LyX's examples folder."
12493 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
12498 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
12500 msgid "H-P statement"
12501 msgstr "배치(&Placement)"
12503 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
12505 msgid "Statement Text"
12508 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
12509 msgid "Text for statements that require some information"
12512 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
12513 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
12516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
12518 msgid "Author Names"
12519 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
12522 msgid "Author names that will appear in the header line"
12525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
12526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
12527 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
12530 msgstr "바깥쪽(Outer)"
12532 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
12535 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
12537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
12538 msgid "Classification Codes"
12541 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
12542 msgid "TableCaption"
12545 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
12546 msgid "Table caption"
12547 msgstr "표 캡션(Caption)"
12549 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
12553 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
12555 msgid "Cite reference"
12556 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
12558 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
12561 msgstr "날짜 형태(format)"
12563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
12568 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
12569 msgid "Numbering Scheme"
12572 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
12574 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
12578 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
12579 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
12580 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
12581 msgid "Corollary \\thecorollary."
12584 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
12585 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
12586 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
12587 msgid "Lemma \\thelemma."
12590 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
12591 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
12592 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
12593 msgid "Proposition \\theproposition."
12596 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
12597 #: lib/layouts/llncs.layout:405
12598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
12599 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
12600 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
12601 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
12602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
12603 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
12604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
12605 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
12606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
12607 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
12608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
12609 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
12610 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
12611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
12612 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
12613 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
12614 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
12615 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
12619 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
12620 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
12621 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
12622 msgid "Question \\thequestion."
12625 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
12626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
12627 msgid "Claim \\theclaim."
12630 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
12631 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
12632 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
12633 msgid "Conjecture \\theconjecture."
12636 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12640 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
12641 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
12644 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
12645 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
12648 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
12652 #: lib/layouts/initials.module:2
12656 #: lib/layouts/initials.module:6
12658 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
12659 "manual for a detailed description."
12662 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
12663 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
12664 #: lib/layouts/initials.module:39
12668 #: lib/layouts/initials.module:35
12669 msgid "Option(s) for the initial"
12672 #: lib/layouts/initials.module:40
12673 msgid "Initial letter(s)"
12676 #: lib/layouts/initials.module:44
12677 msgid "Rest of Initial"
12680 #: lib/layouts/initials.module:45
12681 msgid "Rest of initial word or text"
12684 #: lib/layouts/iopart.layout:3
12685 msgid "Institute of Physics (IOP)"
12688 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
12689 msgid "Short title that will appear in header line"
12692 #: lib/layouts/iopart.layout:84
12696 #: lib/layouts/iopart.layout:90
12700 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
12701 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:133
12703 msgstr "주석(Comment)"
12705 #: lib/layouts/iopart.layout:108
12709 #: lib/layouts/iopart.layout:114
12713 #: lib/layouts/iopart.layout:120
12717 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
12718 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
12719 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
12723 #: lib/layouts/iopart.layout:228
12724 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
12727 #: lib/layouts/iopart.layout:232
12731 #: lib/layouts/iopart.layout:235
12732 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
12735 #: lib/layouts/iopart.layout:239
12739 #: lib/layouts/iopart.layout:242
12740 msgid "submit to paper:"
12743 #: lib/layouts/iopart.layout:268
12745 msgid "Bibliography (plain)"
12746 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12748 #: lib/layouts/iopart.layout:293
12750 msgid "Bibliography heading"
12751 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12753 #: lib/layouts/isprs.layout:3
12754 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
12757 #: lib/layouts/isprs.layout:39
12761 #: lib/layouts/isprs.layout:67
12765 #: lib/layouts/isprs.layout:129
12769 #: lib/layouts/isprs.layout:220
12770 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
12773 #: lib/layouts/iucr.layout:3
12774 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
12777 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
12779 msgid "\\thesection."
12780 msgstr "\\Alph{section}"
12782 #: lib/layouts/iucr.layout:48
12784 msgid "\\thesection"
12785 msgstr "\\Alph{section}"
12787 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
12789 msgid "\\thesubsection."
12790 msgstr "\\Alph{subsection}."
12792 #: lib/layouts/iucr.layout:61
12794 msgid "\\thesubsubsection."
12795 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12797 #: lib/layouts/iucr.layout:109
12799 msgid "Main Author"
12800 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12802 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
12803 #: lib/layouts/iucr.layout:181
12805 msgid "Affiliation Key"
12806 msgstr "각주(footnote)"
12808 #: lib/layouts/iucr.layout:118
12810 msgid "Affiliation key of the author"
12811 msgstr "언어(&Language):"
12813 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
12814 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
12819 #: lib/layouts/iucr.layout:144
12822 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12824 #: lib/layouts/iucr.layout:147
12827 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12829 #: lib/layouts/iucr.layout:151
12831 msgid "Affiliation key of the co-author"
12832 msgstr "언어(&Language):"
12834 #: lib/layouts/iucr.layout:160
12836 msgid "Short Author"
12837 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12839 #: lib/layouts/iucr.layout:163
12841 msgid "Short author:"
12842 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12844 #: lib/layouts/iucr.layout:182
12846 msgid "Affiliation key"
12847 msgstr "각주(footnote)"
12849 #: lib/layouts/iucr.layout:197
12854 #: lib/layouts/iucr.layout:200
12858 #: lib/layouts/iucr.layout:203
12862 #: lib/layouts/iucr.layout:206
12864 msgid "PDB reference"
12865 msgstr "선택(Preferences)"
12867 #: lib/layouts/iucr.layout:209
12869 msgid "PDB reference:"
12870 msgstr "선택(Preferences)"
12872 #: lib/layouts/iucr.layout:212
12874 msgid "Optional name"
12875 msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
12877 #: lib/layouts/iucr.layout:216
12879 msgid "NDB reference"
12880 msgstr "선택(Preferences)"
12882 #: lib/layouts/iucr.layout:219
12884 msgid "NDB reference:"
12885 msgstr "선택(Preferences)"
12887 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
12891 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
12892 msgid "Japanese Article (Standard Class)"
12895 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
12896 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
12899 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
12901 msgid "Alternative Affiliation"
12902 msgstr "각주(footnote)"
12904 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
12906 msgid "Affiliation Prefix"
12907 msgstr "각주(footnote)"
12909 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
12910 msgid "A prefix like 'Also at '"
12913 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
12915 msgid "PACS numbers:"
12918 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
12920 msgid "Preprint number"
12923 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
12924 msgid "Preprint number:"
12927 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
12928 msgid "Online citation"
12931 #: lib/layouts/jbook.layout:3
12932 msgid "Japanese Book (Standard Class)"
12935 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
12936 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
12939 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12940 msgid "Japanese Report (Standard Class)"
12943 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
12944 msgid "Japanese Article (JS Class)"
12947 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
12948 msgid "Japanese Book (JS Class)"
12951 #: lib/layouts/jss.layout:3
12952 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
12955 #: lib/layouts/jss.layout:107
12957 msgid "Plain Keywords"
12960 #: lib/layouts/jss.layout:110
12962 msgid "Plain Keywords:"
12965 #: lib/layouts/jss.layout:113
12967 msgid "Plain Title"
12968 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12970 #: lib/layouts/jss.layout:116
12972 msgid "Plain Title:"
12973 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12975 #: lib/layouts/jss.layout:122
12977 msgid "Short Title:"
12978 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
12980 #: lib/layouts/jss.layout:125
12982 msgid "Plain Author"
12983 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12985 #: lib/layouts/jss.layout:128
12987 msgid "Plain Author:"
12988 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12990 #: lib/layouts/jss.layout:131
12995 #: lib/layouts/jss.layout:133
12999 #: lib/layouts/jss.layout:156
13003 #: lib/layouts/jss.layout:158
13007 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
13011 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
13015 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
13018 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
13020 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
13021 msgid "Code Output"
13024 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
13028 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
13029 msgid "AddressForOffprints"
13032 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
13033 msgid "Address for Offprints:"
13036 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
13037 msgid "RunningTitle"
13040 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:405
13041 msgid "Running title:"
13044 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
13045 msgid "RunningAuthor"
13048 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:411
13049 msgid "Running author:"
13052 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:652
13053 msgid "Rnw (knitr)"
13056 #: lib/layouts/knitr.module:6
13058 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
13059 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
13060 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
13063 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
13064 #: lib/layouts/sweave.module:6
13069 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
13070 msgid "Sweave Options"
13073 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
13074 msgid "Sweave opts"
13077 #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
13078 msgid "S/R expression"
13081 #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
13085 #: lib/layouts/latex8.layout:3
13086 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
13089 #: lib/layouts/letter.layout:3
13090 msgid "Letter (Standard Class)"
13093 #: lib/layouts/lettre.layout:3
13094 msgid "French Letter (lettre)"
13097 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
13099 msgid "NoTelephone"
13100 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
13102 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
13103 #: lib/layouts/lettre.layout:386
13107 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
13108 #: lib/layouts/lettre.layout:200
13111 msgstr "배치(&Placement):"
13113 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
13114 #: lib/layouts/lettre.layout:250
13119 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
13121 msgid "Post Scriptum"
13122 msgstr "Postscript"
13124 #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
13125 msgid "EndOfMessage"
13128 #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
13131 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
13133 #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
13134 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
13135 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
13136 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
13137 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
13140 msgstr "첫글(Opening):"
13142 #: lib/layouts/lettre.layout:175
13147 #: lib/layouts/lettre.layout:268
13151 #: lib/layouts/lettre.layout:298
13155 #: lib/layouts/lettre.layout:330
13160 #: lib/layouts/lettre.layout:531
13161 msgid "EndOfMessage."
13164 #: lib/layouts/lettre.layout:543
13168 #: lib/layouts/lettre.layout:663
13172 #: lib/layouts/lilypond.module:2
13173 msgid "LilyPond Book"
13176 #: lib/layouts/lilypond.module:6
13178 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
13179 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
13182 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
13183 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
13187 #: lib/layouts/lilypond.module:37
13189 msgid "LilyPond Options"
13192 #: lib/layouts/lilypond.module:38
13194 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
13198 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
13199 msgid "Linguistics"
13202 #: lib/layouts/linguistics.module:7
13204 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
13205 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
13209 #: lib/layouts/linguistics.module:14
13211 msgid "(\\arabic{example})"
13212 msgstr "\\arabic{chapter}"
13214 #: lib/layouts/linguistics.module:19
13216 msgid "(\\arabic{examplei})"
13217 msgstr "각주(footnote)"
13219 #: lib/layouts/linguistics.module:24
13221 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
13224 #: lib/layouts/linguistics.module:29
13226 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
13229 #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
13234 #: lib/layouts/linguistics.module:35
13235 msgid "Numbered Example (multiline)"
13238 #: lib/layouts/linguistics.module:67
13239 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
13242 #: lib/layouts/linguistics.module:75
13244 msgid "Custom Numbering|s"
13245 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
13247 #: lib/layouts/linguistics.module:76
13249 msgid "Customize the numeration"
13252 #: lib/layouts/linguistics.module:89
13257 #: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
13260 msgstr "용어집(Glossary)"
13262 #: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
13264 msgid "Translation"
13265 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
13267 #: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
13269 msgid "Glosse Translation|s"
13270 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
13272 #: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
13274 msgid "Add a translation for the glosse"
13275 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
13277 #: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
13281 #: lib/layouts/linguistics.module:177
13282 msgid "Structure Tree"
13285 #: lib/layouts/linguistics.module:179
13289 #: lib/layouts/linguistics.module:203
13292 msgstr "varepsilon"
13294 #: lib/layouts/linguistics.module:205
13298 #: lib/layouts/linguistics.module:219
13302 #: lib/layouts/linguistics.module:221
13306 #: lib/layouts/linguistics.module:235
13310 #: lib/layouts/linguistics.module:237
13314 #: lib/layouts/linguistics.module:250
13315 msgid "GroupGlossedWords"
13318 #: lib/layouts/linguistics.module:252
13322 #: lib/layouts/linguistics.module:264
13326 #: lib/layouts/linguistics.module:269
13327 msgid "List of Tableaux"
13330 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
13334 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
13336 msgid "Literate programming"
13337 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
13339 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
13343 #: lib/layouts/llncs.layout:3
13344 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
13347 #: lib/layouts/llncs.layout:152
13348 msgid "Running LaTeX Title"
13351 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
13355 #: lib/layouts/llncs.layout:179
13360 #: lib/layouts/llncs.layout:204
13361 msgid "Author Running"
13364 #: lib/layouts/llncs.layout:208
13365 msgid "Author Running:"
13368 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
13372 #: lib/layouts/llncs.layout:216
13373 msgid "TOC Author:"
13376 #: lib/layouts/llncs.layout:309
13380 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
13381 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
13385 #: lib/layouts/llncs.layout:326
13386 msgid "Conjecture #."
13389 #: lib/layouts/llncs.layout:354
13393 #: lib/layouts/llncs.layout:361
13394 msgid "Exercise #."
13397 #: lib/layouts/llncs.layout:374
13399 msgstr "노트(Note) #."
13401 #: lib/layouts/llncs.layout:381
13405 #: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
13406 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
13407 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
13411 #: lib/layouts/llncs.layout:395
13412 msgid "Property #."
13415 #: lib/layouts/llncs.layout:408
13416 msgid "Question #."
13419 #: lib/layouts/llncs.layout:415
13423 #: lib/layouts/llncs.layout:422
13424 msgid "Solution #."
13427 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
13428 msgid "Logical Markup"
13431 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13433 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
13437 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
13441 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
13444 msgstr "노트(Note) #:"
13446 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
13449 msgstr "노트(Note) #:"
13451 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
13455 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
13460 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
13465 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
13469 #: lib/layouts/memoir.layout:3
13473 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
13474 #: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
13475 #: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
13476 #: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
13477 #: lib/layouts/memoir.layout:245
13479 msgid "Short Title (TOC)|S"
13480 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
13482 #: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
13483 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
13486 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
13487 #: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
13488 #: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
13489 #: lib/layouts/memoir.layout:229
13490 msgid "Short Title (Header)"
13493 #: lib/layouts/memoir.layout:77
13494 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
13497 #: lib/layouts/memoir.layout:96
13498 msgid "The section as it appears in the table of contents"
13501 #: lib/layouts/memoir.layout:101
13502 msgid "The section as it appears in the running headers"
13505 #: lib/layouts/memoir.layout:111
13506 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
13509 #: lib/layouts/memoir.layout:116
13510 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
13513 #: lib/layouts/memoir.layout:126
13514 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
13517 #: lib/layouts/memoir.layout:131
13518 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
13521 #: lib/layouts/memoir.layout:141
13522 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
13525 #: lib/layouts/memoir.layout:146
13526 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
13529 #: lib/layouts/memoir.layout:156
13530 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
13533 #: lib/layouts/memoir.layout:161
13534 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
13537 #: lib/layouts/memoir.layout:168
13538 msgid "Chapterprecis"
13541 #: lib/layouts/memoir.layout:187
13545 #: lib/layouts/memoir.layout:197
13547 msgid "Epigraph Source|S"
13548 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
13550 #: lib/layouts/memoir.layout:198
13554 #: lib/layouts/memoir.layout:199
13555 msgid "The source/author of this epigraph"
13558 #: lib/layouts/memoir.layout:212
13562 #: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
13563 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
13566 #: lib/layouts/memoir.layout:230
13567 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
13570 #: lib/layouts/memoir.layout:240
13574 #: lib/layouts/memoir.layout:278
13578 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13579 msgid "Minimalistic"
13582 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13583 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13586 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
13590 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
13594 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
13598 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
13600 msgid "Style Options"
13603 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
13604 msgid "Options for the CV style"
13607 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
13611 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
13612 msgid "CV Color Scheme:"
13615 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
13619 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
13620 msgid "CV Icon Set:"
13623 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
13625 msgid "CVColumnWidth"
13628 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
13630 msgid "Column Width:"
13633 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
13634 msgid "PDF Page Mode"
13637 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
13638 msgid "PDF Page Mode:"
13641 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
13644 msgstr "이름(first name)"
13646 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
13650 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
13651 msgid "Family Name:"
13654 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
13658 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
13659 msgid "Optional address line"
13662 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
13665 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
13667 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
13670 msgstr "로그 유형(&T):"
13672 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
13673 msgid "can be fixed, mobile or fax"
13676 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
13680 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
13684 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
13685 msgid "Name of the social network"
13688 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
13691 msgstr "노트(Note) #:"
13693 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
13694 msgid "Extra Info:"
13697 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
13701 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
13702 msgid "Height the photo is resized to"
13705 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
13710 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
13711 msgid "Thickness of the surrounding frame"
13714 #: lib/layouts/moderncv.layout:255
13715 msgid "EmptySection"
13718 #: lib/layouts/moderncv.layout:261
13719 msgid "Empty Section"
13722 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
13723 msgid "CloseSection"
13726 #: lib/layouts/moderncv.layout:296
13731 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
13732 msgid "Optional width"
13735 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
13737 msgid "Header content"
13740 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
13744 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
13748 #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
13752 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
13756 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
13758 msgid "ItemWithComment"
13759 msgstr "주석(Comment)"
13761 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
13763 msgid "Item with Comment:"
13764 msgstr "주석(Comment)"
13766 #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
13769 msgstr "보통 문(Plain Text)"
13771 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
13774 msgstr "삽입(Insert)|I"
13776 #: lib/layouts/moderncv.layout:428
13780 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
13784 #: lib/layouts/moderncv.layout:435
13785 msgid "Double Item:"
13788 #: lib/layouts/moderncv.layout:439
13789 msgid "Left Summary"
13792 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
13793 msgid "Left summary"
13796 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
13800 #: lib/layouts/moderncv.layout:445
13805 #: lib/layouts/moderncv.layout:449
13806 msgid "Right Summary"
13809 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
13810 msgid "Right summary"
13813 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
13814 msgid "DoubleListItem"
13817 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
13818 msgid "Double List Item:"
13821 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
13825 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
13829 #: lib/layouts/moderncv.layout:471
13833 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
13834 msgid "MakeCVtitle"
13837 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
13838 msgid "Make CV Title"
13841 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
13842 msgid "MakeLetterTitle"
13845 #: lib/layouts/moderncv.layout:488
13846 msgid "Make Letter Title"
13849 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
13850 msgid "MakeLetterClosing"
13853 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
13854 msgid "Close Letter"
13857 #: lib/layouts/moderncv.layout:524
13861 #: lib/layouts/moderncv.layout:532
13862 msgid "Company Name"
13865 #: lib/layouts/moderncv.layout:533
13866 msgid "Company name"
13869 #: lib/layouts/moderncv.layout:576
13873 #: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:520
13874 msgid "Alternative Name"
13877 #: lib/layouts/moderncv.layout:582
13878 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
13881 #: lib/layouts/moderncv.layout:586
13885 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13887 msgid "Multiple Columns"
13890 #: lib/layouts/multicol.module:7
13892 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13893 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13894 "detailed description of multiple columns."
13897 #: lib/layouts/multicol.module:19
13899 msgid "Number of Columns"
13900 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13902 #: lib/layouts/multicol.module:20
13903 msgid "Insert the number of columns here"
13906 #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530
13907 #: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
13911 #: lib/layouts/multicol.module:27
13912 msgid "An optional preface"
13915 #: lib/layouts/multicol.module:30
13916 msgid "Space Before Page Break"
13917 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
13919 #: lib/layouts/multicol.module:31
13921 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13925 #: lib/layouts/mwart.layout:3
13926 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
13929 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
13930 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
13933 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
13934 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
13937 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13941 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13943 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13944 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13945 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13948 #: lib/layouts/noweb.module:2
13953 #: lib/layouts/noweb.module:5
13954 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13957 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
13958 msgid "\\arabic{section}"
13959 msgstr "\\arabic{section}"
13961 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13962 msgid "\\arabic{chapter}"
13963 msgstr "\\arabic{chapter}"
13965 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13966 msgid "\\Alph{chapter}"
13967 msgstr "\\Alph{chapter}"
13969 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13971 msgid "\\arabic{footnote}"
13972 msgstr "각주(footnote)"
13974 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13975 msgid "\\Roman{section}."
13976 msgstr "\\Roman{section}."
13978 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13979 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13982 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13983 msgid "\\Alph{subsection}."
13984 msgstr "\\Alph{subsection}."
13986 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13987 msgid "\\arabic{subsection}."
13988 msgstr "\\arabic{subsection}."
13990 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13991 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13992 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13994 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13995 msgid "\\alph{subsubsection}."
13996 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13998 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13999 msgid "\\alph{paragraph}."
14000 msgstr "\\alph{paragraph}."
14002 #: lib/layouts/paper.layout:3
14003 msgid "Paper (Standard Class)"
14006 #: lib/layouts/paper.layout:151
14010 #: lib/layouts/paralist.module:2
14012 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
14015 #: lib/layouts/paralist.module:9
14017 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
14018 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
14019 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
14020 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
14021 "extended to use a similar optional argument."
14024 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
14025 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
14026 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
14027 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
14028 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
14029 #: lib/layouts/paralist.module:133
14031 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
14032 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
14034 #: lib/layouts/paralist.module:47
14036 msgid "AsParagraphItem"
14037 msgstr "단락(Paragraph)"
14039 #: lib/layouts/paralist.module:51
14041 msgid "As Paragraph Itemize Options"
14042 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14044 #: lib/layouts/paralist.module:56
14046 msgid "InParagraphItem"
14047 msgstr "단락(Paragraph)"
14049 #: lib/layouts/paralist.module:60
14051 msgid "In Paragraph Itemize Options"
14052 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14054 #: lib/layouts/paralist.module:65
14056 msgid "CompactItem"
14059 #: lib/layouts/paralist.module:72
14061 msgid "Compact Itemize Options"
14062 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14064 #: lib/layouts/paralist.module:77
14066 msgid "AsParagraphEnum"
14067 msgstr "단락(Paragraph)"
14069 #: lib/layouts/paralist.module:81
14071 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
14072 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14074 #: lib/layouts/paralist.module:86
14076 msgid "InParagraphEnum"
14077 msgstr "단락(Paragraph)"
14079 #: lib/layouts/paralist.module:90
14081 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
14082 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14084 #: lib/layouts/paralist.module:95
14086 msgid "CompactEnum"
14089 #: lib/layouts/paralist.module:102
14091 msgid "Compact Enumerate Options"
14092 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
14094 #: lib/layouts/paralist.module:107
14096 msgid "AsParagraphDescr"
14097 msgstr "단락(Paragraph)"
14099 #: lib/layouts/paralist.module:111
14101 msgid "As Paragraph Description Options"
14102 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14104 #: lib/layouts/paralist.module:116
14106 msgid "InParagraphDescr"
14107 msgstr "단락(Paragraph)"
14109 #: lib/layouts/paralist.module:120
14111 msgid "In Paragraph Description Options"
14112 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
14114 #: lib/layouts/paralist.module:125
14116 msgid "CompactDescr"
14119 #: lib/layouts/paralist.module:132
14121 msgid "Compact Description Options"
14124 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
14126 msgid "PDF Comments"
14127 msgstr "주석(Comment)"
14129 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
14131 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
14132 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
14133 "and the package documentation for details."
14136 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
14137 msgid "Define Avatar"
14140 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
14142 msgid "PDF-comment"
14143 msgstr "주석(Comment)"
14145 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
14146 msgid "PDF-comment avatar:"
14149 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
14151 msgid "Name of the Avatar"
14152 msgstr "언어(&Language):"
14154 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
14155 msgid "Define PDF-Comment Style"
14158 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
14160 msgid "PDF-comment style:"
14161 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14163 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
14165 msgid "Name of the style"
14168 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
14169 msgid "Define PDF-Comment List Style"
14172 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
14173 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
14176 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
14178 msgid "Name of the list style"
14181 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
14182 msgid "Set PDF-Comment List Style"
14185 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
14187 msgid "PDF-comment list style:"
14188 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
14190 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
14191 msgid "PDF-Comment-Setup"
14194 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
14196 msgid "PDF (Setup)"
14197 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14199 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
14201 msgid "PDF-Comment setup options"
14204 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
14205 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
14209 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
14210 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
14213 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
14215 msgid "PDF-Annotation"
14216 msgstr "인용(Citation):"
14218 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
14222 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
14224 msgid "PDFComment Options"
14227 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
14228 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
14231 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
14234 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14236 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
14238 msgid "PDF (Margin)"
14239 msgstr "페이지 여백(Margins)"
14241 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
14245 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
14246 msgid "PDF (Markup)"
14249 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
14250 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
14253 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
14254 msgid "PDF-Freetext"
14257 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
14259 msgid "PDF (Freetext)"
14260 msgstr "PDF (pdflatex)"
14262 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
14267 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
14269 msgid "PDF (Square)"
14270 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14272 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
14277 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
14279 msgid "PDF (Circle)"
14280 msgstr "PDF (pdflatex)"
14282 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
14286 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
14289 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
14291 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
14292 msgid "PDF-Sideline"
14295 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
14297 msgid "PDF (Sideline)"
14298 msgstr "PDF (pdflatex)"
14300 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
14302 msgid "Insert the comment here"
14303 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14305 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
14309 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
14311 msgid "PDF (Reply)"
14312 msgstr "PDF (pdflatex)"
14314 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
14315 msgid "PDF-Tooltip"
14318 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
14320 msgid "PDF (Tooltip)"
14321 msgstr "PDF (dvipdfm)"
14323 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
14325 msgid "Tooltip Text"
14328 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
14332 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
14334 msgid "Insert the tooltip text here"
14335 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14337 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
14339 msgid "List of PDF Comments"
14342 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
14344 msgid "[List of PDF Comments]"
14347 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
14349 msgid "List Options|s"
14352 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
14353 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
14356 #: lib/layouts/pdfform.module:2
14359 msgstr "편집기(Ed&itor):"
14361 #: lib/layouts/pdfform.module:7
14363 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
14364 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
14365 "documentation of hyperref for details."
14368 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
14369 msgid "Begin PDF Form"
14372 #: lib/layouts/pdfform.module:19
14377 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
14379 msgid "PDF Form Parameters"
14380 msgstr "주석(Comment)"
14382 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
14386 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
14388 msgid "Insert PDF form parameters here"
14389 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14391 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
14392 msgid "End PDF Form"
14395 #: lib/layouts/pdfform.module:47
14397 msgid "PDF Link Setup"
14398 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14400 #: lib/layouts/pdfform.module:50
14402 msgid "PDF link setup"
14403 msgstr "PDF (ps2pdf)"
14405 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
14408 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14410 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
14415 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
14419 #: lib/layouts/pdfform.module:89
14421 msgstr "레이블(Label)"
14423 #: lib/layouts/pdfform.module:92
14425 msgid "Insert the label here"
14426 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
14428 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
14432 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
14433 msgid "SubmitButton"
14436 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
14438 msgid "ResetButton"
14439 msgstr "수정됨(Revised)"
14441 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
14444 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
14446 #: lib/layouts/pdfform.module:126
14448 msgid "The name of the PDF action"
14449 msgstr "언어(&Language):"
14451 #: lib/layouts/pdfform.module:134
14453 msgid "Text Field Style"
14456 #: lib/layouts/pdfform.module:137
14458 msgid "Default text field style"
14459 msgstr "기본 스타일(&y)"
14461 #: lib/layouts/pdfform.module:141
14463 msgid "Submit Button Style"
14464 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14466 #: lib/layouts/pdfform.module:144
14468 msgid "Default submit button style"
14469 msgstr "기본 스타일(&y)"
14471 #: lib/layouts/pdfform.module:147
14473 msgid "Push Button Style"
14474 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14476 #: lib/layouts/pdfform.module:150
14478 msgid "Default push button style"
14479 msgstr "기본 스타일(&y)"
14481 #: lib/layouts/pdfform.module:153
14483 msgid "Check Box Style"
14486 #: lib/layouts/pdfform.module:156
14488 msgid "Default check box style"
14489 msgstr "기본 스타일(&y)"
14491 #: lib/layouts/pdfform.module:159
14493 msgid "Reset Button Style"
14494 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14496 #: lib/layouts/pdfform.module:162
14498 msgid "Default reset button style"
14499 msgstr "기본 스타일(&y)"
14501 #: lib/layouts/pdfform.module:165
14503 msgid "List Box Style"
14506 #: lib/layouts/pdfform.module:168
14508 msgid "Default list box style"
14509 msgstr "기본 스타일(&y)"
14511 #: lib/layouts/pdfform.module:171
14513 msgid "Combo Box Style"
14516 #: lib/layouts/pdfform.module:174
14518 msgid "Default combo box style"
14519 msgstr "기본 스타일(&y)"
14521 #: lib/layouts/pdfform.module:177
14522 msgid "Popdown Box Style"
14525 #: lib/layouts/pdfform.module:180
14527 msgid "Default popdown box style"
14528 msgstr "기본 스타일(&y)"
14530 #: lib/layouts/pdfform.module:183
14532 msgid "Radio Box Style"
14533 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
14535 #: lib/layouts/pdfform.module:186
14537 msgid "Default radio box style"
14538 msgstr "기본 스타일(&y)"
14540 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
14544 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
14545 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
14550 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
14551 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
14552 #: lib/layouts/slides.layout:3
14556 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
14557 msgid "Slide Option"
14560 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
14561 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
14564 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
14568 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
14572 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
14576 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
14580 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
14581 msgid "Empty slide:"
14584 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
14585 msgid "Section Option"
14588 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
14589 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
14592 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
14593 msgid "Itemize Type"
14596 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
14597 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
14600 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
14601 msgid "ItemizeType1"
14604 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
14605 msgid "Enumerate Type"
14608 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
14609 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
14612 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
14613 msgid "EnumerateType1"
14616 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
14620 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
14621 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14624 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
14626 msgid "Left Column"
14627 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
14629 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
14630 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
14633 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
14637 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
14641 #: lib/layouts/powerdot.layout:594
14642 msgid "Overlay Specification|S"
14645 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
14646 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
14649 #: lib/layouts/powerdot.layout:602
14653 #: lib/layouts/powerdot.layout:608
14657 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
14659 msgid "Recipe Book"
14660 msgstr "수정됨(Revised)"
14662 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
14663 msgid "\\thechapter"
14664 msgstr "\\thechapter"
14666 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
14669 msgstr "수정됨(Revised)"
14671 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
14675 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
14677 msgid "Ingredients"
14680 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
14682 msgid "Ingredients Header"
14685 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
14686 msgid "Specify an optional ingredients header"
14689 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
14690 msgid "Ingredients:"
14693 #: lib/layouts/report.layout:3
14694 msgid "Report (Standard Class)"
14697 #: lib/layouts/revtex.layout:3
14698 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
14701 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
14702 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
14705 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
14706 msgid "Affiliation (alternate)"
14709 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
14710 msgid "Affiliation (alternate):"
14713 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
14715 msgid "Alternate Affiliation Option"
14716 msgstr "각주(footnote)"
14718 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
14719 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
14722 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
14724 msgid "Affiliation (none)"
14725 msgstr "각주(footnote)"
14727 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
14729 msgid "No affiliation"
14730 msgstr "각주(footnote)"
14732 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
14733 msgid "Electronic Address:"
14736 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
14737 msgid "Electronic Address Option|s"
14740 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
14741 msgid "Optional argument to the email command"
14744 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
14746 msgid "Author URL Option"
14747 msgstr "각주(footnote)"
14749 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
14750 msgid "Optional argument to the homepage command"
14753 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
14754 msgid "Collaboration"
14757 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
14758 msgid "Collaboration:"
14761 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
14765 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
14766 msgid "Short title as it appears in the running headers"
14769 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
14770 msgid "acknowledgments"
14773 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
14774 msgid "Ruled Table"
14777 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
14778 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
14782 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
14786 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
14789 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14791 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
14795 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
14797 msgid "List of Videos"
14800 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
14803 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
14805 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
14807 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14809 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
14812 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14814 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
14816 msgid "lowercase text"
14819 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
14821 msgid "Online cite"
14822 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14824 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
14826 msgid "online cite"
14827 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14829 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
14831 msgid "Text behind"
14834 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
14835 msgid "text behind the cite"
14838 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
14839 msgid "REVTeX (V. 4)"
14842 #: lib/layouts/revtex4.layout:176
14843 msgid "AltAffiliation"
14846 #: lib/layouts/revtex4.layout:270
14847 msgid "PACS number:"
14850 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14851 msgid "Risk and Safety Statements"
14854 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14856 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14857 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14858 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14861 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14865 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14869 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14870 msgid "Safety phrase"
14873 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14874 msgid "Phrase Text"
14877 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14878 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14881 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14885 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
14889 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
14892 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
14894 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
14897 msgstr "왼쪽(Left)|L"
14899 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
14904 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
14909 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
14910 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
14913 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
14918 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
14920 msgid "Right logo:"
14923 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
14925 msgid "Caption Width"
14928 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
14929 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
14932 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
14933 msgid "KOMA-Script Article"
14936 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
14937 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
14940 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
14941 msgid "KOMA-Script Book"
14944 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
14946 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
14947 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
14949 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
14951 msgid "\\alph{enumii})"
14952 msgstr "\\Alph{enumiv}."
14954 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
14958 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
14962 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
14963 #: lib/layouts/tufte-book.layout:84
14964 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
14967 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
14971 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
14975 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
14979 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
14983 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
14987 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
14988 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
14989 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
14993 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
14997 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
14998 msgid "Uppertitleback"
15001 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
15002 msgid "Lowertitleback"
15005 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
15009 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
15013 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
15017 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
15021 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
15025 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
15029 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
15031 msgid "Dictum Author"
15032 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15034 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
15035 msgid "The author of this dictum"
15038 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
15039 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
15042 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
15046 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
15050 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
15054 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
15058 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
15059 msgid "Specialmail"
15062 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
15063 msgid "Specialmail:"
15066 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
15070 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
15074 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
15078 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
15079 msgid "Your letter of:"
15082 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
15086 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
15090 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
15091 msgid "Customer no.:"
15092 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
15094 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
15098 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
15099 msgid "Invoice no.:"
15102 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
15103 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
15106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
15107 msgid "NextAddress"
15110 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
15111 msgid "Next Address:"
15114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
15115 msgid "Sender Name:"
15118 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
15119 msgid "Sender Phone:"
15122 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
15123 msgid "Sender Fax:"
15126 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
15127 msgid "Sender E-Mail:"
15130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
15131 msgid "Sender URL:"
15132 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
15134 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
15138 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
15142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
15146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
15148 msgid "End of letter"
15149 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
15151 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
15152 msgid "KOMA-Script Report"
15155 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
15156 msgid "Section Boxes"
15159 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
15161 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
15164 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
15169 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
15171 msgid "Section Box"
15174 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
15175 msgid "Section Box Width|S"
15178 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
15180 msgid "Width of the section Box"
15181 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
15183 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
15186 msgstr "첫글(Opening):"
15188 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
15189 msgid "Section Box Heading"
15192 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
15193 msgid "Insert the section box header here"
15196 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
15198 msgid "SubsectionBox"
15201 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
15203 msgid "Subsection Box"
15206 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
15208 msgid "SubsubsectionBox"
15209 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15211 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
15213 msgid "Subsubsection Box"
15214 msgstr "\\alph{subsubsection}."
15216 #: lib/layouts/seminar.layout:3
15220 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
15221 msgid "LandscapeSlide"
15224 #: lib/layouts/seminar.layout:27
15225 msgid "Landscape Slide"
15228 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
15229 msgid "PortraitSlide"
15232 #: lib/layouts/seminar.layout:42
15233 msgid "Portrait Slide"
15236 #: lib/layouts/seminar.layout:47
15237 msgid "SlideHeading"
15240 #: lib/layouts/seminar.layout:54
15241 msgid "SlideSubHeading"
15244 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
15245 msgid "ListOfSlides"
15248 #: lib/layouts/seminar.layout:63
15249 msgid "List of Slides"
15252 #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
15253 msgid "SlideContents"
15256 #: lib/layouts/seminar.layout:74
15258 msgid "Slide Contents"
15261 #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
15262 msgid "ProgressContents"
15265 #: lib/layouts/seminar.layout:80
15267 msgid "Progress Contents"
15270 #: lib/layouts/seminar.layout:101
15271 msgid "Landscape Slide:"
15274 #: lib/layouts/seminar.layout:118
15275 msgid "Portrait Slide:"
15278 #: lib/layouts/seminar.layout:120
15282 #: lib/layouts/seminar.layout:125
15285 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
15287 #: lib/layouts/seminar.layout:135
15288 msgid "[List Of Slides]"
15291 #: lib/layouts/seminar.layout:148
15292 msgid "[Slide Contents]"
15295 #: lib/layouts/seminar.layout:154
15296 msgid "[Progress Contents]"
15299 #: lib/layouts/shapepar.module:2
15300 msgid "Custom Paragraph Shapes"
15301 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
15303 #: lib/layouts/shapepar.module:7
15305 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
15306 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
15307 "standard Paragraph Shapes'."
15310 #: lib/layouts/shapepar.module:26
15312 msgstr "CD 레이블(Label)"
15314 #: lib/layouts/shapepar.module:30
15315 msgid "ShapedParagraphs"
15318 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
15322 #: lib/layouts/shapepar.module:44
15326 #: lib/layouts/shapepar.module:49
15330 #: lib/layouts/shapepar.module:54
15334 #: lib/layouts/shapepar.module:59
15338 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
15342 #: lib/layouts/shapepar.module:69
15346 #: lib/layouts/shapepar.module:76
15350 #: lib/layouts/shapepar.module:81
15354 #: lib/layouts/shapepar.module:86
15358 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
15362 #: lib/layouts/shapepar.module:96
15363 msgid "Triangle up"
15366 #: lib/layouts/shapepar.module:101
15367 msgid "Triangle down"
15370 #: lib/layouts/shapepar.module:106
15371 msgid "Triangle left"
15374 #: lib/layouts/shapepar.module:111
15375 msgid "Triangle right"
15378 #: lib/layouts/shapepar.module:117
15382 #: lib/layouts/shapepar.module:123
15383 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
15386 #: lib/layouts/shapepar.module:127
15387 msgid "Shape specification"
15390 #: lib/layouts/shapepar.module:128
15391 msgid "Specification of the shape"
15394 #: lib/layouts/shapepar.module:132
15398 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
15399 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
15402 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
15403 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
15404 msgid "Conjecture*"
15407 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
15408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
15409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
15410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
15415 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
15419 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
15420 msgid "The title as it appears in the running headers"
15423 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
15424 msgid "AMS subject classifications:"
15427 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
15428 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
15431 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
15432 msgid "Name of the conference"
15435 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
15437 msgid "Conference:"
15438 msgstr "참고 문헌(References):"
15440 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
15442 msgid "CopyrightYear"
15443 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
15445 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
15447 msgid "Copyright year:"
15448 msgstr "바깥쪽(Outer)"
15450 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
15452 msgid "Copyrightdata"
15453 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
15455 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
15456 msgid "Copyright data:"
15459 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
15461 msgid "TitleBanner"
15462 msgstr "각주(footnote)"
15464 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
15466 msgid "Title banner:"
15467 msgstr "각주(footnote)"
15469 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
15471 msgid "PreprintFooter"
15474 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
15476 msgid "Preprint footer:"
15479 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
15480 msgid "Digital Object Identifier:"
15483 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
15484 msgid "Affiliation and/or address of the author"
15487 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
15491 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
15495 #: lib/layouts/simplecv.layout:67
15499 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
15500 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
15503 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
15504 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
15507 #: lib/layouts/slides.layout:107
15511 #: lib/layouts/slides.layout:129
15515 #: lib/layouts/slides.layout:144
15516 msgid "New Overlay:"
15519 #: lib/layouts/slides.layout:184
15521 msgstr "새 노트(Note):"
15523 #: lib/layouts/slides.layout:209
15524 msgid "InvisibleText"
15525 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
15527 #: lib/layouts/slides.layout:216
15528 msgid "<Invisible Text Follows>"
15529 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
15531 #: lib/layouts/slides.layout:233
15532 msgid "VisibleText"
15533 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
15535 #: lib/layouts/slides.layout:240
15536 msgid "<Visible Text Follows>"
15537 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
15539 #: lib/layouts/spie.layout:3
15540 msgid "SPIE Proceedings"
15543 #: lib/layouts/spie.layout:56
15547 #: lib/layouts/spie.layout:68
15548 msgid "Authorinfo:"
15551 #: lib/layouts/spie.layout:96
15552 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
15555 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
15559 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
15563 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
15568 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
15572 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
15576 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
15579 msgstr "노트(Note) #:"
15581 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
15585 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
15586 msgid "\\Roman{part}"
15587 msgstr "\\Roman{part}"
15589 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
15591 msgid "Part \\Roman{part}"
15592 msgstr "\\Roman{part}"
15594 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
15597 msgstr "문자 세트(Character set)"
15599 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
15600 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
15604 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
15606 msgid "Paragraph ##"
15607 msgstr "단락(Paragraph)"
15609 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
15611 msgid "\\arabic{enumi}."
15612 msgstr "각주(footnote)"
15614 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
15615 msgid "\\roman{enumiii}."
15616 msgstr "\\roman{enumiii}."
15618 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
15619 msgid "\\Alph{enumiv}."
15620 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15622 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
15623 msgid "Equation ##"
15626 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
15627 msgid "Footnote ##"
15630 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
15631 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
15634 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
15639 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
15641 msgid "Margin Figures"
15644 #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
15646 msgid "Margin Tables"
15647 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
15649 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
15650 msgid "Marginal notes"
15651 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
15653 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
15655 msgstr "각주(footnote)"
15657 #: lib/layouts/stdinsets.inc:13
15661 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
15665 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15
15666 msgid "Index Entries"
15669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
15673 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
15677 #: lib/layouts/stdinsets.inc:50
15681 #: lib/layouts/stdinsets.inc:173
15684 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
15686 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
15687 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
15691 #: lib/layouts/stdinsets.inc:287 lib/layouts/stdinsets.inc:293
15693 msgid "Listings[[List of Listings]]"
15696 #: lib/layouts/stdinsets.inc:310 lib/layouts/stdinsets.inc:316
15697 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
15698 msgid "List of Listings"
15701 #: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
15702 msgid "Listings[[inset]]"
15705 #: lib/layouts/stdinsets.inc:407
15709 #: lib/layouts/stdinsets.inc:568
15713 #: lib/layouts/stdinsets.inc:662
15717 #: lib/layouts/stdinsets.inc:669
15722 #: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711
15723 msgid "see equation[[nomencl]]"
15726 #: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712
15727 msgid "page[[nomencl]]"
15730 #: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713
15732 msgid "Nomenclature[[output]]"
15733 msgstr "노트(Note)|N"
15735 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
15739 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
15740 msgid "Part \\thepart"
15743 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
15745 msgid "Chapter \\thechapter"
15746 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
15748 #: lib/layouts/stdsections.inc:49
15750 msgid "Appendix \\thechapter"
15751 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15753 #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
15754 #: lib/layouts/subequations.module:13
15756 msgid "Subequations"
15759 #: lib/layouts/subequations.module:5
15761 "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
15762 "subequations.lyx example file."
15765 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
15766 msgid "Front Matter"
15769 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
15770 msgid "--- Front Matter ---"
15773 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
15774 msgid "Main Matter"
15777 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
15778 msgid "--- Main Matter ---"
15781 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
15782 msgid "Back Matter"
15785 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
15786 msgid "--- Back Matter ---"
15789 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
15790 msgid "PartBacktext"
15793 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
15796 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
15798 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
15800 msgid "Title of this part"
15801 msgstr "각주(footnote)"
15803 #: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
15804 msgid "ChapSubtitle"
15807 #: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
15811 #: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
15815 #: lib/layouts/svcommon.inc:289
15817 msgid "Run-in headings"
15818 msgstr "첫글(Opening):"
15820 #: lib/layouts/svcommon.inc:304
15821 msgid "Sub-run-in headings"
15824 #: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
15828 #: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
15832 #: lib/layouts/svcommon.inc:361
15834 msgid "Author data:"
15835 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15837 #: lib/layouts/svcommon.inc:388
15841 #: lib/layouts/svcommon.inc:398
15843 msgid "TOC author:"
15844 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15846 #: lib/layouts/svcommon.inc:401
15847 msgid "Running Title"
15850 #: lib/layouts/svcommon.inc:408
15851 msgid "Running Author"
15854 #: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
15855 msgid "Running Chapter"
15858 #: lib/layouts/svcommon.inc:419
15859 msgid "Running chapter:"
15862 #: lib/layouts/svcommon.inc:422
15863 msgid "Running Section"
15866 #: lib/layouts/svcommon.inc:425
15867 msgid "Running section:"
15870 #: lib/layouts/svcommon.inc:449
15874 #: lib/layouts/svcommon.inc:453
15875 msgid "Abstract* (not printed)"
15878 #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
15879 #: lib/layouts/svmult.layout:139
15883 #: lib/layouts/svcommon.inc:521
15884 msgid "Alternative name"
15887 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
15888 msgid "Longest Description Label"
15891 #: lib/layouts/svcommon.inc:601
15892 msgid "Longest description label"
15893 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
15895 #: lib/layouts/svcommon.inc:608
15899 #: lib/layouts/svcommon.inc:620
15903 #: lib/layouts/svcommon.inc:660 lib/layouts/svmono.layout:91
15907 #: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svmono.layout:95
15908 msgid "Proof(smartQED)"
15911 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
15912 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
15915 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
15916 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
15920 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
15921 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
15922 msgid "Headnote (optional):"
15925 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
15926 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
15927 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
15931 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
15932 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
15936 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
15937 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
15938 msgid "Institute #"
15941 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
15942 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
15943 msgid "Corr Author:"
15946 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
15947 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
15951 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
15952 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
15956 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
15957 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
15960 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
15964 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
15965 msgid "Mathematics Subject Classification"
15968 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
15972 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
15973 msgid "CR Subject Classification"
15976 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
15977 msgid "Solution \\thesolution"
15980 #: lib/layouts/svjog.layout:3
15981 msgid "Springer SV Jour/Jog"
15984 #: lib/layouts/svmono.layout:3
15985 msgid "Springer SV Mono"
15988 #: lib/layouts/svmult.layout:3
15989 msgid "Springer SV Mult"
15992 #: lib/layouts/svmult.layout:34
15996 #: lib/layouts/svmult.layout:37
16001 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
16002 msgid "Contributors"
16005 #: lib/layouts/svmult.layout:68
16006 msgid "List of Contributors"
16009 #: lib/layouts/svmult.layout:72
16010 msgid "Contributor List"
16013 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
16014 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
16015 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
16016 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
16017 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
16018 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
16019 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
16020 msgid "For editors"
16023 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
16024 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
16027 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:649
16031 #: lib/layouts/sweave.module:6
16033 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
16034 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
16037 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
16038 msgid "Sweave Input File"
16041 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
16042 msgid "Number Tables by Section"
16045 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
16047 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
16048 "the table number, as in 'Table 2.1'."
16051 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
16052 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
16055 #: lib/layouts/tbook.layout:3
16056 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
16059 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
16060 msgid "Fancy Colored Boxes"
16063 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
16065 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
16066 "the tcolorbox documentation for details."
16069 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
16074 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
16076 msgid "Color Box Options"
16079 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
16080 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
16083 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
16084 msgid "Dynamic Color Box"
16087 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
16088 msgid "Color Box (Dynamic)"
16091 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
16092 msgid "Fit Color Box"
16095 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
16096 msgid "Color Box (Fit Contents)"
16099 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
16101 msgid "Raster Color Box"
16104 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
16106 msgid "Subtitle Options"
16109 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
16111 msgid "Insert the options here"
16112 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
16114 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
16115 msgid "Color Box Separator"
16118 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
16120 msgid "Color Boxes"
16123 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
16127 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
16128 msgid "Color Box Line"
16131 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
16132 msgid "Color Box Setup"
16135 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
16137 msgid "New Color Box Type"
16140 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
16142 msgid "New Box Options"
16145 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
16146 msgid "Options for the new box type (optional)"
16149 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
16151 msgid "Name of the new box type"
16154 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
16157 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
16159 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
16160 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
16163 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
16165 msgid "Default Value"
16168 #: lib/layouts/tcolorbox.module:147
16169 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
16172 #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
16174 msgid "Custom Color Box 1"
16177 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
16179 msgid "More Color Box Options"
16182 #: lib/layouts/tcolorbox.module:160
16184 msgid "Insert more color box options here"
16185 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
16187 #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
16189 msgid "Custom Color Box 2"
16192 #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
16194 msgid "Custom Color Box 3"
16197 #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
16199 msgid "Custom Color Box 4"
16202 #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
16204 msgid "Custom Color Box 5"
16207 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
16208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
16209 msgid "Fact \\thefact."
16212 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
16213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
16214 msgid "Definition \\thedefinition."
16217 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
16218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
16220 msgid "Example \\theexample."
16223 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
16224 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
16225 msgid "Problem \\theproblem."
16228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
16229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
16230 msgid "Exercise \\theexercise."
16233 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
16234 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
16237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
16239 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16240 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16241 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16242 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16243 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16244 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16245 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16246 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16249 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
16250 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
16253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
16254 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
16257 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
16258 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
16261 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
16262 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
16265 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
16266 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
16269 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
16271 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
16272 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
16274 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
16275 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
16278 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
16280 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
16283 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
16284 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
16287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
16288 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
16291 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
16293 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
16294 msgstr "열기(Open)...|O"
16296 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
16297 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
16300 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
16301 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
16304 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
16305 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
16308 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
16310 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16311 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
16312 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
16313 "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
16314 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
16315 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
16316 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
16319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
16320 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
16323 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
16325 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16326 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16327 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16328 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16329 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
16330 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
16331 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
16334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
16335 msgid "Criterion \\thecriterion."
16338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
16339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
16340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
16344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
16345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
16346 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
16350 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
16351 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
16354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
16355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
16356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
16360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
16361 msgid "Axiom \\theaxiom."
16364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
16365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
16366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
16370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
16371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
16372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
16376 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
16377 msgid "Condition \\thecondition."
16380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
16381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
16382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
16386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
16387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
16388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
16392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
16393 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
16395 msgid "Note \\thenote."
16398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
16399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
16400 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
16404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
16405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
16406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
16410 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
16411 msgid "Notation \\thenotation."
16414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
16415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
16416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
16420 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
16421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
16422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
16426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
16427 msgid "Summary \\thesummary."
16430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
16431 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
16432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
16436 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
16437 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
16438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
16442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
16443 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
16446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
16447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
16448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
16449 msgid "Acknowledgement*"
16452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
16453 msgid "Conclusion \\theconclusion."
16456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
16457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
16458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
16459 msgid "Conclusion*"
16462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
16463 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
16464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
16465 msgid "Conclusion."
16468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
16469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
16470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
16471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
16472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
16473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
16474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
16475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
16476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
16477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
16478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
16479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
16480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
16481 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
16482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
16486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
16488 msgid "Assumption \\theassumption."
16489 msgstr "열기(Open)...|O"
16491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
16492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
16493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
16494 msgid "Assumption*"
16497 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
16498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
16499 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
16501 msgid "Assumption."
16502 msgstr "열기(Open)...|O"
16504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
16505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
16506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
16511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
16512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
16513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
16518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
16519 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
16522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
16524 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16525 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16526 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
16527 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
16528 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
16529 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
16530 "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
16531 "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
16534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
16535 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
16538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
16540 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
16543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
16544 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
16547 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
16548 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
16551 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
16553 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
16556 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
16558 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
16559 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
16561 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
16562 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
16565 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
16566 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
16569 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
16571 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
16572 msgstr "열기(Open)...|O"
16574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
16576 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
16577 msgstr "열기(Open)...|O"
16579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
16581 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
16582 msgstr "열기(Open)...|O"
16584 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
16585 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
16588 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
16590 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
16591 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
16592 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
16593 "in both numbered and non-numbered forms."
16596 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
16597 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
16598 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
16599 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
16604 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
16605 msgid "Criterion \\thetheorem."
16608 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
16610 msgid "Algorithm \\thetheorem."
16613 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
16614 msgid "Axiom \\thetheorem."
16617 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
16618 msgid "Condition \\thetheorem."
16621 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
16622 msgid "Note \\thetheorem."
16625 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
16626 msgid "Notation \\thetheorem."
16629 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
16630 msgid "Summary \\thetheorem."
16633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
16634 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
16637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
16638 msgid "Conclusion \\thetheorem."
16641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
16643 msgid "Assumption \\thetheorem."
16644 msgstr "열기(Open)...|O"
16646 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
16648 msgid "Question \\thetheorem."
16649 msgstr "열기(Open)...|O"
16651 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
16652 msgid "Fact \\thetheorem."
16655 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
16656 msgid "Problem \\thetheorem."
16659 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
16660 msgid "Exercise \\thetheorem."
16663 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
16665 msgid "Solution \\thetheorem."
16666 msgstr "열기(Open)...|O"
16668 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
16669 msgid "Remark \\thetheorem."
16672 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
16673 msgid "Claim \\thetheorem."
16676 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
16677 msgid "Theorems (AMS)"
16680 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
16682 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16683 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
16684 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16685 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16688 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16689 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16692 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16694 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16695 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16696 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16697 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16698 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16699 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16700 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16703 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
16705 msgid "Case \\arabic{casei}."
16706 msgstr "각주(footnote)"
16708 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
16710 msgid "Case \\roman{caseii}."
16711 msgstr "\\roman{enumiii}."
16713 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
16715 msgid "Case \\alph{caseiii}."
16716 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
16718 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
16720 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
16721 msgstr "각주(footnote)"
16723 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16724 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16727 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16729 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16730 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16731 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16732 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16733 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16736 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16737 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16740 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16742 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16743 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16744 "chapter environment."
16747 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16749 msgid "Named Theorems"
16750 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16752 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16754 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16755 "'Additional Theorem Text' argument."
16758 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16760 msgid "Named Theorem"
16761 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16763 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16765 msgid "Named Theorem."
16768 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
16772 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
16776 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
16780 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
16785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
16789 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
16793 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
16795 msgid "Alternative proof string"
16796 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
16798 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16799 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16802 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16804 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16805 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16806 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16807 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16808 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16811 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16812 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16815 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16817 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16821 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
16822 msgid "Conjecture."
16825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
16829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
16833 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
16837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
16842 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
16846 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16848 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16849 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
16851 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16853 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16854 "using the extended AMS machinery."
16857 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16861 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16863 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16864 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16865 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16868 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
16871 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
16873 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
16874 msgid "Alternative optional name or title"
16877 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
16878 msgid "Prop \\theprop."
16881 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
16885 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
16888 msgstr "\\thechapter"
16890 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
16894 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
16895 msgid "# [number of Prob]"
16898 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
16899 msgid "Label of Problem"
16902 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
16903 msgid "Label of the corresponding problem"
16906 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
16907 msgid "Property \\theproperty."
16910 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16915 #: lib/layouts/todonotes.module:8
16917 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16918 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16919 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
16920 "suppresses the output of TODO notes."
16923 #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
16927 #: lib/layouts/todonotes.module:22
16929 msgid "List of TODOs"
16932 #: lib/layouts/todonotes.module:36
16934 msgid "[List of TODOs]"
16937 #: lib/layouts/todonotes.module:47
16939 msgid "List of TODOs Heading|s"
16942 #: lib/layouts/todonotes.module:48
16943 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16946 #: lib/layouts/todonotes.module:58
16947 msgid "TODO Note (Margin)"
16950 #: lib/layouts/todonotes.module:60
16951 msgid "TODO (Margin)"
16954 #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
16956 msgid "TODO Note Options|s"
16959 #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
16960 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16963 #: lib/layouts/todonotes.module:86
16964 msgid "TODO Note (inline)"
16967 #: lib/layouts/todonotes.module:88
16968 msgid "TODO (Inline)"
16971 #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
16973 msgid "Missing Figure"
16976 #: lib/layouts/todonotes.module:108
16977 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16980 #: lib/layouts/todonotes.module:123
16981 msgid "Todo[Inline]"
16984 #: lib/layouts/todonotes.module:127
16985 msgid "Todo[margin]"
16988 #: lib/layouts/todonotes.module:131
16990 msgid "MissingFigure"
16993 #: lib/layouts/treport.layout:3
16994 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
16997 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
17001 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
17005 #: lib/layouts/tufte-book.layout:142
17009 #: lib/layouts/tufte-book.layout:157
17013 #: lib/layouts/tufte-book.layout:161
17017 #: lib/layouts/tufte-book.layout:170
17021 #: lib/layouts/tufte-book.layout:174
17022 msgid "new thought"
17025 #: lib/layouts/tufte-book.layout:185
17029 #: lib/layouts/tufte-book.layout:188
17033 #: lib/layouts/tufte-book.layout:198
17037 #: lib/layouts/tufte-book.layout:201
17041 #: lib/layouts/tufte-book.layout:207
17045 #: lib/layouts/tufte-book.layout:233
17046 msgid "MarginTable"
17049 #: lib/layouts/tufte-book.layout:249
17050 msgid "MarginFigure"
17053 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
17054 msgid "Tufte Handout"
17057 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
17061 #: lib/layouts/varwidth.module:2
17063 msgid "Variable-width Minipages"
17066 #: lib/layouts/varwidth.module:11
17068 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
17069 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
17070 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
17071 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
17072 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
17075 #: lib/layouts/varwidth.module:17
17076 msgid "Minipage (Var. Width)"
17079 #: lib/layouts/varwidth.module:19
17080 msgid "Minipage (var.)"
17083 #: lib/layouts/varwidth.module:31
17085 msgid "Vert. Adjustment"
17088 #: lib/layouts/varwidth.module:32
17089 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
17092 #: lib/layouts/varwidth.module:35
17097 #: lib/layouts/varwidth.module:36
17098 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
17101 #: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
17102 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
17106 #: lib/languages:121
17110 #: lib/languages:129
17114 #: lib/languages:138
17115 msgid "English (USA)"
17118 #: lib/languages:149
17122 #: lib/languages:158
17123 msgid "Greek (ancient)"
17126 #: lib/languages:175
17127 msgid "Arabic (ArabTeX)"
17130 #: lib/languages:186
17131 msgid "Arabic (Arabi)"
17134 #: lib/languages:199 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
17138 #: lib/languages:208
17143 #: lib/languages:216
17144 msgid "English (Australia)"
17147 #: lib/languages:228
17148 msgid "German (Austria, old spelling)"
17151 #: lib/languages:240
17152 msgid "German (Austria)"
17155 #: lib/languages:250
17159 #: lib/languages:260
17162 msgstr "레이블(Label)"
17164 #: lib/languages:269
17168 #: lib/languages:283
17172 #: lib/languages:293
17176 #: lib/languages:301
17177 msgid "Portuguese (Brazil)"
17180 #: lib/languages:311
17184 #: lib/languages:320
17185 msgid "English (UK)"
17188 #: lib/languages:330
17192 #: lib/languages:341
17193 msgid "English (Canada)"
17196 #: lib/languages:354
17197 msgid "French (Canada)"
17200 #: lib/languages:364
17204 #: lib/languages:376
17205 msgid "Chinese (simplified)"
17208 #: lib/languages:386
17209 msgid "Chinese (traditional)"
17212 #: lib/languages:396
17216 #: lib/languages:403
17220 #: lib/languages:412
17224 #: lib/languages:422
17228 #: lib/languages:433
17229 msgid "Divehi (Maldivian)"
17232 #: lib/languages:440
17236 #: lib/languages:451
17240 #: lib/languages:464
17244 #: lib/languages:473
17248 #: lib/languages:487
17252 #: lib/languages:502
17256 #: lib/languages:513
17260 #: lib/languages:529
17264 #: lib/languages:539
17268 #: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17272 #: lib/languages:562
17273 msgid "German (old spelling)"
17276 #: lib/languages:573
17280 #: lib/languages:588
17281 msgid "German (Switzerland)"
17284 #: lib/languages:601
17285 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
17288 #: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
17289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17293 #: lib/languages:624
17294 msgid "Greek (polytonic)"
17297 #: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17301 #: lib/languages:652
17305 #: lib/languages:671
17309 #: lib/languages:682
17311 msgid "Interlingua"
17314 #: lib/languages:692
17318 #: lib/languages:701
17322 #: lib/languages:716
17326 #: lib/languages:730
17327 msgid "Japanese (CJK)"
17330 #: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17334 #: lib/languages:748
17338 #: lib/languages:759
17342 #: lib/languages:766
17346 #: lib/languages:775
17350 #: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17354 #: lib/languages:803
17358 #: lib/languages:816
17362 #: lib/languages:827
17363 msgid "Lower Sorbian"
17366 #: lib/languages:836
17370 #: lib/languages:847
17374 #: lib/languages:857
17378 #: lib/languages:867
17382 #: lib/languages:876
17383 msgid "English (New Zealand)"
17386 #: lib/languages:886
17387 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
17390 #: lib/languages:896
17391 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
17394 #: lib/languages:907
17398 #: lib/languages:928
17399 msgid "Piedmontese"
17402 #: lib/languages:938
17406 #: lib/languages:949
17410 #: lib/languages:959
17414 #: lib/languages:969
17419 #: lib/languages:979
17423 #: lib/languages:990
17427 #: lib/languages:999
17431 #: lib/languages:1006
17435 #: lib/languages:1017
17439 #: lib/languages:1032
17440 msgid "Serbian (Latin)"
17443 #: lib/languages:1042
17447 #: lib/languages:1052
17451 #: lib/languages:1061
17455 #: lib/languages:1075
17456 msgid "Spanish (Mexico)"
17459 #: lib/languages:1087
17463 #: lib/languages:1098
17467 #: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17472 #: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17476 #: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17480 #: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17484 #: lib/languages:1143
17488 #: lib/languages:1158
17492 #: lib/languages:1168
17496 #: lib/languages:1179
17497 msgid "Upper Sorbian"
17500 #: lib/languages:1189
17504 #: lib/languages:1197
17508 #: lib/languages:1206
17512 #: lib/latexfonts:82
17513 msgid "AE (Almost European)"
17516 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
17520 #: lib/latexfonts:104
17524 #: lib/latexfonts:110
17525 msgid "Concrete Roman"
17528 #: lib/latexfonts:116
17529 msgid "Zapf Chancery"
17532 #: lib/latexfonts:122
17533 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
17536 #: lib/latexfonts:128
17537 msgid "Crimson (Cochineal)"
17540 #: lib/latexfonts:136
17544 #: lib/latexfonts:142
17545 msgid "Computer Modern Roman"
17548 #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
17549 msgid "URW Garamond"
17552 #: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
17556 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
17557 msgid "Latin Modern Roman"
17560 #: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
17561 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
17564 #: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
17565 msgid "Utopia (Mathdesign)"
17568 #: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
17569 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
17572 #: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
17576 #: lib/latexfonts:287
17577 msgid "New Century Schoolbook"
17580 #: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
17584 #: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
17585 #: lib/latexfonts:339
17589 #: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
17590 msgid "Times Roman"
17593 #: lib/latexfonts:373
17594 msgid "TeX Gyre Bonum"
17597 #: lib/latexfonts:379
17598 msgid "TeX Gyre Chorus"
17601 #: lib/latexfonts:385
17602 msgid "TeX Gyre Pagella"
17605 #: lib/latexfonts:391
17606 msgid "TeX Gyre Schola"
17609 #: lib/latexfonts:397
17610 msgid "TeX Gyre Termes"
17613 #: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
17614 msgid "Utopia (Fourier)"
17617 #: lib/latexfonts:440
17618 msgid "Avant Garde"
17621 #: lib/latexfonts:446
17625 #: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
17629 #: lib/latexfonts:472
17633 #: lib/latexfonts:479
17634 msgid "Computer Modern Sans"
17637 #: lib/latexfonts:485
17641 #: lib/latexfonts:493
17645 #: lib/latexfonts:500
17646 msgid "Iwona (Light)"
17649 #: lib/latexfonts:507
17650 msgid "Iwona (Condensed)"
17653 #: lib/latexfonts:514
17654 msgid "Iwona (Light Condensed)"
17657 #: lib/latexfonts:521
17660 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17662 #: lib/latexfonts:528
17663 msgid "Kurier (Light)"
17666 #: lib/latexfonts:535
17667 msgid "Kurier (Condensed)"
17670 #: lib/latexfonts:542
17671 msgid "Kurier (Light Condensed)"
17674 #: lib/latexfonts:549
17675 msgid "Latin Modern Sans"
17678 #: lib/latexfonts:556
17682 #: lib/latexfonts:563
17683 msgid "TeX Gyre Adventor"
17686 #: lib/latexfonts:569
17687 msgid "TeX Gyre Heros"
17690 #: lib/latexfonts:575
17691 msgid "URW Classico (Optima)"
17694 #: lib/latexfonts:587
17698 #: lib/latexfonts:595
17699 msgid "CM Typewriter Light"
17702 #: lib/latexfonts:602
17703 msgid "Computer Modern Typewriter"
17706 #: lib/latexfonts:608
17709 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17711 #: lib/latexfonts:615
17712 msgid "Libertine Mono"
17715 #: lib/latexfonts:622
17716 msgid "Latin Modern Typewriter"
17719 #: lib/latexfonts:629
17723 #: lib/latexfonts:636
17727 #: lib/latexfonts:643
17728 msgid "TeX Gyre Cursor"
17731 #: lib/latexfonts:649
17732 msgid "TX Typewriter"
17735 #: lib/latexfonts:661
17737 msgid "Crimson (New TX)"
17740 #: lib/latexfonts:669
17744 #: lib/latexfonts:675
17745 msgid "URW Garamond (New TX)"
17748 #: lib/latexfonts:683
17750 msgid "Iwona (Math)"
17753 #: lib/latexfonts:696
17754 msgid "Kurier (Math)"
17757 #: lib/latexfonts:709
17758 msgid "Libertine (New TX)"
17761 #: lib/latexfonts:717
17762 msgid "Minion Pro (New TX)"
17765 #: lib/latexfonts:726
17767 msgid "Times Roman (New TX)"
17770 #: lib/encodings:50
17771 msgid "Unicode (utf8)"
17774 #: lib/encodings:55
17775 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
17778 #: lib/encodings:59
17779 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
17782 #: lib/encodings:62
17783 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
17786 #: lib/encodings:65
17787 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
17790 #: lib/encodings:68
17791 msgid "South European (ISO 8859-3)"
17794 #: lib/encodings:71
17795 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
17798 #: lib/encodings:75
17799 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
17802 #: lib/encodings:79
17803 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
17806 #: lib/encodings:83
17807 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
17810 #: lib/encodings:86
17811 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
17814 #: lib/encodings:89
17815 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
17818 #: lib/encodings:92
17819 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
17822 #: lib/encodings:95
17823 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
17826 #: lib/encodings:98
17827 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
17830 #: lib/encodings:101
17831 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
17834 #: lib/encodings:104
17835 msgid "DOS (CP 437)"
17836 msgstr "DOS (CP 437)"
17838 #: lib/encodings:108
17839 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
17840 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
17842 #: lib/encodings:111
17843 msgid "Western European (CP 850)"
17846 #: lib/encodings:114
17847 msgid "Central European (CP 852)"
17850 #: lib/encodings:118
17851 msgid "Cyrillic (CP 855)"
17854 #: lib/encodings:123
17855 msgid "Western European (CP 858)"
17858 #: lib/encodings:126
17859 msgid "Hebrew (CP 862)"
17862 #: lib/encodings:129
17864 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17867 #: lib/encodings:133
17868 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17871 #: lib/encodings:136
17872 msgid "Central European (CP 1250)"
17875 #: lib/encodings:140
17876 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17879 #: lib/encodings:144
17880 msgid "Western European (CP 1252)"
17883 #: lib/encodings:147
17884 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17887 #: lib/encodings:151
17888 msgid "Arabic (CP 1256)"
17891 #: lib/encodings:154
17892 msgid "Baltic (CP 1257)"
17895 #: lib/encodings:158
17896 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17899 #: lib/encodings:162
17900 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17903 #: lib/encodings:166
17904 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17907 #: lib/encodings:177
17908 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17911 #: lib/encodings:187
17912 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17915 #: lib/encodings:194
17916 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17919 #: lib/encodings:198
17920 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17923 #: lib/encodings:202
17924 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17927 #: lib/encodings:206
17928 msgid "Korean (EUC-KR)"
17931 #: lib/encodings:210
17932 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17935 #: lib/encodings:214
17936 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17939 #: lib/encodings:218
17940 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17943 #: lib/encodings:225
17944 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17947 #: lib/encodings:227
17948 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17951 #: lib/encodings:229
17952 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17955 #: lib/encodings:231
17956 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17959 #: lib/encodings:238
17960 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17963 #: lib/encodings:243
17964 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17967 #: lib/encodings:247
17971 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464
17972 msgid "Array Environment|y"
17973 msgstr "Array 환경|y"
17975 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465
17976 msgid "Cases Environment|C"
17977 msgstr "Cases 환경|C"
17979 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466
17980 msgid "Aligned Environment|l"
17981 msgstr "Aligned 환경|l"
17983 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467
17984 msgid "AlignedAt Environment|v"
17985 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
17987 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468
17988 msgid "Gathered Environment|h"
17989 msgstr "Gathered 환경|h"
17991 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469
17992 msgid "Split Environment|S"
17993 msgstr "Split 환경|S"
17995 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471
17996 msgid "Delimiters...|r"
17999 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472
18000 msgid "Matrix...|x"
18003 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473
18007 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457
18008 msgid "AMS align Environment|a"
18009 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
18011 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458
18012 msgid "AMS alignat Environment|t"
18013 msgstr "AMS alignat 환경|t"
18015 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459
18016 msgid "AMS flalign Environment|f"
18017 msgstr "AMS flalign 환경|f"
18019 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460
18020 msgid "AMS gather Environment|g"
18021 msgstr "AMS gather 환경|g"
18023 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461
18024 msgid "AMS multline Environment|m"
18025 msgstr "AMS multiline 환경|m"
18027 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453
18028 msgid "Inline Formula|I"
18029 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
18031 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:319
18032 msgid "Displayed Formula|D"
18033 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
18035 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456
18036 msgid "Eqnarray Environment|E"
18037 msgstr "Eqnarray 환경|E"
18039 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
18040 msgid "AMS Environment|A"
18043 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:236
18044 msgid "Number Whole Formula|N"
18047 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:237
18048 msgid "Number This Line|u"
18051 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
18052 msgid "Equation Label|L"
18055 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
18056 msgid "Copy as Reference|R"
18059 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247
18060 msgid "Split Cell|C"
18063 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
18065 msgstr "삽입(Insert)|s"
18067 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
18069 msgid "Add Line Above|o"
18070 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
18072 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
18073 msgid "Add Line Below|B"
18074 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
18076 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
18078 msgid "Delete Line Above|v"
18079 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
18081 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
18083 msgid "Delete Line Below|w"
18084 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
18086 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
18087 msgid "Add Line to Left"
18088 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
18090 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
18091 msgid "Add Line to Right"
18092 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
18094 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
18095 msgid "Delete Line to Left"
18098 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
18099 msgid "Delete Line to Right"
18102 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
18103 msgid "Show Math Toolbar"
18106 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
18107 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
18110 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
18111 msgid "Show Table Toolbar"
18114 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
18115 msgid "Use Computer Algebra System|m"
18118 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
18119 msgid "Next Cross-Reference|N"
18120 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
18122 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
18123 msgid "Go to Label|G"
18124 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
18126 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
18127 msgid "<Reference>|R"
18130 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
18131 msgid "(<Reference>)|e"
18134 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
18138 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
18139 msgid "On Page <Page>|O"
18142 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
18143 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
18146 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
18147 msgid "Formatted Reference|t"
18150 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
18152 msgid "Textual Reference|x"
18153 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
18155 #: lib/ui/stdcontext.inc:97
18157 msgid "Label Only|L"
18158 msgstr "색깔(&Colors)"
18160 #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
18161 #: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
18162 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
18163 #: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
18164 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
18165 #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
18166 #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
18167 #: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
18168 #: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
18169 #: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
18170 #: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
18171 #: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
18172 #: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550
18173 msgid "Settings...|S"
18174 msgstr "설정(Settings)...|S"
18176 #: lib/ui/stdcontext.inc:107
18180 #: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
18182 msgid "Copy as Reference|C"
18183 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
18185 #: lib/ui/stdcontext.inc:131
18187 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
18188 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
18190 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
18192 msgid "Open Inset|O"
18193 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
18195 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
18197 msgid "Close Inset|C"
18198 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
18200 #: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
18201 #: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
18202 msgid "Dissolve Inset|D"
18205 #: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
18207 msgid "Show Label|L"
18208 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
18210 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:502
18211 msgid "Frameless|l"
18214 #: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:503
18215 msgid "Simple Frame|F"
18218 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
18219 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
18222 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:504
18223 msgid "Oval, Thin|a"
18226 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:505
18227 msgid "Oval, Thick|v"
18230 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:506
18231 msgid "Drop Shadow|w"
18234 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:507
18235 msgid "Shaded Background|B"
18238 #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:508
18239 msgid "Double Frame|u"
18242 #: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:512
18244 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
18246 #: lib/ui/stdcontext.inc:205
18248 msgstr "주석(Comment)|m"
18250 #: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:514
18251 msgid "Greyed Out|G"
18254 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
18255 msgid "Open All Notes|A"
18256 msgstr "모든 노트 열기|A"
18258 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
18259 msgid "Close All Notes|l"
18260 msgstr "모든 노트 닫기|l"
18262 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:524
18266 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:525
18267 msgid "Horizontal Phantom|H"
18270 #: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:526
18271 msgid "Vertical Phantom|V"
18274 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:432
18275 msgid "Interword Space|w"
18278 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
18279 msgid "Protected Space|o"
18282 #: lib/ui/stdcontext.inc:236
18283 msgid "Visible Space|a"
18286 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:433
18287 msgid "Thin Space|T"
18290 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
18292 msgid "Negative Thin Space|N"
18295 #: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
18296 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
18299 #: lib/ui/stdcontext.inc:240
18300 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
18303 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
18305 msgid "Quad Space|Q"
18308 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
18310 msgid "Double Quad Space|u"
18313 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
18314 msgid "Horizontal Fill|F"
18317 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
18318 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
18319 msgstr "보호된 가로 채움|i"
18321 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
18322 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
18323 msgstr "가로 채움(점)|D"
18325 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
18326 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
18329 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
18330 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
18331 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
18333 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
18334 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
18335 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
18337 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
18338 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
18341 #: lib/ui/stdcontext.inc:250
18342 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
18345 #: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
18346 msgid "Custom Length|C"
18349 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
18350 msgid "Medium Space|M"
18353 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
18354 msgid "Thick Space|h"
18357 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
18358 msgid "Negative Medium Space|u"
18359 msgstr "역방 중간 공백|u"
18361 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
18362 msgid "Negative Thick Space|i"
18365 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
18369 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
18371 msgid "SmallSkip|S"
18372 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
18374 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
18377 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
18379 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
18383 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
18386 msgstr "파일(Fille)|F"
18388 #: lib/ui/stdcontext.inc:283
18392 #: lib/ui/stdcontext.inc:285
18393 msgid "Settings...|e"
18394 msgstr "설정(Settings)...|e"
18396 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
18400 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
18404 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
18408 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
18409 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
18412 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
18417 #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
18419 msgid "Edit Included File...|E"
18420 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
18422 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:445
18425 msgstr "새 파일(New)|N"
18427 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
18428 msgid "Page Break|a"
18431 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
18432 msgid "Clear Page|C"
18435 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
18436 msgid "Clear Double Page|D"
18439 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
18441 msgid "Ragged Line Break|R"
18442 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
18444 #: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:443
18446 msgid "Justified Line Break|J"
18447 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
18449 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
18451 msgid "Plain Separator|P"
18452 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
18454 #: lib/ui/stdcontext.inc:326
18456 msgid "Paragraph Break|B"
18457 msgstr "단락(Paragraph)"
18459 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
18460 #: src/Text3.cpp:1379 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
18464 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
18465 #: src/Text3.cpp:1384 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
18469 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
18470 #: src/Text3.cpp:1325 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
18471 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
18475 #: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
18476 msgid "Paste Recent|e"
18479 #: lib/ui/stdcontext.inc:340
18481 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
18482 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
18484 #: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572
18485 msgid "Forward Search|F"
18488 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
18489 msgid "Move Paragraph Up|o"
18490 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
18492 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
18493 msgid "Move Paragraph Down|v"
18494 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
18496 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
18497 msgid "Promote Section|r"
18500 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
18501 msgid "Demote Section|m"
18504 #: lib/ui/stdcontext.inc:350
18505 msgid "Move Section Down|D"
18508 #: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
18509 msgid "Move Section Up|U"
18512 #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380
18513 msgid "Insert Regular Expression"
18516 #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
18517 msgid "Accept Change|c"
18520 #: lib/ui/stdcontext.inc:356
18521 msgid "Reject Change|j"
18524 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
18525 msgid "Apply Last Text Style|A"
18526 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
18528 #: lib/ui/stdcontext.inc:359
18529 msgid "Text Style|x"
18532 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
18533 msgid "Paragraph Settings...|P"
18534 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
18536 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
18537 msgid "Fullscreen Mode"
18540 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
18542 msgid "Close Current View"
18545 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
18548 msgstr "varnothing"
18550 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
18551 msgid "Anything Non-Empty|o"
18554 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
18557 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
18559 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
18561 msgid "Any Number|N"
18564 #: lib/ui/stdcontext.inc:376
18566 msgid "User Defined|U"
18569 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261
18571 msgid "Append Argument"
18572 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
18574 #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262
18575 msgid "Remove Last Argument"
18578 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
18580 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
18581 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18583 #: lib/ui/stdcontext.inc:389
18585 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
18586 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18588 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266
18590 msgid "Insert Optional Argument"
18591 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18593 #: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267
18595 msgid "Remove Optional Argument"
18596 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18598 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269
18600 msgid "Append Argument Eating From the Right"
18601 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18603 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270
18605 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
18606 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18608 #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271
18610 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
18611 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18613 #: lib/ui/stdcontext.inc:404
18617 #: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
18618 #: lib/ui/stdcontext.inc:538
18620 msgid "Edit Externally...|x"
18621 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
18623 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216
18627 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
18629 msgstr "바닥(Bottom)|B"
18631 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212
18633 msgstr "왼쪽(Left)|L"
18635 #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214
18637 msgstr "오른쪽(Right)|R"
18639 #: lib/ui/stdcontext.inc:433
18643 #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213
18647 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
18651 #: lib/ui/stdcontext.inc:436
18655 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
18657 msgid "Multicolumn|u"
18660 #: lib/ui/stdcontext.inc:445
18664 #: lib/ui/stdcontext.inc:447
18666 msgid "Append Row|A"
18667 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
18669 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221
18670 msgid "Delete Row|D"
18671 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
18673 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
18675 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
18677 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223
18678 msgid "Move Row Up"
18681 #: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224
18682 msgid "Move Row Down"
18685 #: lib/ui/stdcontext.inc:453
18686 msgid "Append Column|p"
18689 #: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228
18690 msgid "Delete Column|e"
18691 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
18693 #: lib/ui/stdcontext.inc:455
18694 msgid "Copy Column|y"
18695 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
18697 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230
18698 msgid "Move Column Right|v"
18699 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
18701 #: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231
18702 msgid "Move Column Left"
18705 #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195
18706 msgid "Multi-page Table|g"
18709 #: lib/ui/stdcontext.inc:462
18711 msgid "Formal Style|m"
18712 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
18714 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
18718 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
18719 msgid "Alignment|i"
18720 msgstr "맞춤(Alignment)|i"
18722 #: lib/ui/stdcontext.inc:466
18724 msgid "Columns/Rows|C"
18727 #: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
18731 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
18735 #: lib/ui/stdcontext.inc:478
18739 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
18740 msgid "File Revision|R"
18743 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
18744 msgid "Tree Revision|T"
18747 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
18748 msgid "Revision Author|A"
18751 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
18752 msgid "Revision Date|D"
18755 #: lib/ui/stdcontext.inc:484
18756 msgid "Revision Time|i"
18759 #: lib/ui/stdcontext.inc:486
18760 msgid "LyX Version|X"
18763 #: lib/ui/stdcontext.inc:490
18764 msgid "Document Info|D"
18767 #: lib/ui/stdcontext.inc:492
18768 msgid "Copy Text|o"
18771 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
18772 msgid "Activate Branch|A"
18775 #: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
18776 msgid "Deactivate Branch|e"
18779 #: lib/ui/stdcontext.inc:503
18780 msgid "Activate Branch in Master|M"
18783 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
18784 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
18787 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
18789 msgid "Invert Inset|I"
18790 msgstr "노트(note) 삽입"
18792 #: lib/ui/stdcontext.inc:506
18793 msgid "Add Unknown Branch|w"
18796 #: lib/ui/stdcontext.inc:515
18797 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
18800 #: lib/ui/stdcontext.inc:609
18801 msgid "All Indexes|A"
18804 #: lib/ui/stdcontext.inc:612
18808 #: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557
18809 msgid "Reject Change|R"
18812 #: lib/ui/stdcontext.inc:648
18813 msgid "Promote Section|P"
18816 #: lib/ui/stdcontext.inc:649
18817 msgid "Demote Section|D"
18820 #: lib/ui/stdcontext.inc:651
18821 msgid "Move Section Down|w"
18824 #: lib/ui/stdcontext.inc:653
18825 msgid "Select Section|S"
18828 #: lib/ui/stdcontext.inc:661
18829 msgid "Wrap by Preview|y"
18832 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355
18834 msgid "Lock Toolbars|L"
18837 #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357
18838 msgid "Small-sized Icons"
18841 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358
18842 msgid "Normal-sized Icons"
18845 #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359
18846 msgid "Big-sized Icons"
18849 #: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360
18850 msgid "Huge-sized Icons"
18853 #: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361
18854 msgid "Giant-sized Icons"
18857 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18859 msgstr "편집(Edit)|E"
18861 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18863 msgstr "보기(View)|V"
18865 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18867 msgstr "삽입(Insert)|I"
18869 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18871 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
18873 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18875 msgstr "문서(Document)|D"
18877 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18879 msgstr "도구(Tools)|T"
18881 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18883 msgstr "도움문서(Help)|H"
18885 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18887 msgstr "새 파일(New)|N"
18889 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18890 msgid "New from Template...|m"
18891 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
18893 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18895 msgstr "열기(Open)...|O"
18897 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18898 msgid "Open Recent|t"
18899 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
18901 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18903 msgstr "닫기(Close)|C"
18905 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18910 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18914 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18915 msgid "Save As...|A"
18916 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
18918 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18923 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18925 msgid "Revert to Saved|R"
18926 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
18928 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18929 msgid "Version Control|V"
18932 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18934 msgstr "가져오기(Import)|I"
18936 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18938 msgstr "내보내기(Export)|E"
18940 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18942 msgstr "팩스(Fax)...|F"
18944 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18945 msgid "New Window|W"
18946 msgstr "새 창(New Window)|W"
18948 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18949 msgid "Close Window|d"
18950 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
18952 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18954 msgstr "나가기(Exit)|x"
18956 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18957 msgid "Register...|R"
18958 msgstr "등록(Register)...|R"
18960 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18961 msgid "Check In Changes...|I"
18962 msgstr "변경점 체크인...|I"
18964 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18965 msgid "Check Out for Edit|O"
18966 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
18968 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18973 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18978 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18979 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18980 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
18982 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18984 msgid "Revert to Repository Version|v"
18985 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
18987 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18988 msgid "Undo Last Check In|U"
18989 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
18991 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18992 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18993 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
18995 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18996 msgid "Show History...|H"
18997 msgstr "변경 이력 보기...|H"
18999 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
19000 msgid "Use Locking Property|L"
19001 msgstr "잠금 속성 사용|L"
19003 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
19004 msgid "Export As...|s"
19005 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
19007 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
19008 msgid "More Formats & Options...|r"
19011 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
19013 msgstr "취소(Undo)|U"
19015 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
19017 msgstr "재실행(Redo)|R"
19019 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
19020 msgid "Paste Special"
19023 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
19024 msgid "Select Whole Inset"
19027 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
19031 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
19033 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
19034 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
19036 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
19038 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
19039 msgstr "바꾸기 (고급)..."
19041 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
19042 msgid "Text Style|S"
19045 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
19047 msgstr "표(Table)|T"
19049 #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:617
19051 msgstr "수식(Math)|M"
19053 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
19055 msgid "Rows & Columns|C"
19056 msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
19058 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
19059 msgid "Increase List Depth|I"
19062 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
19063 msgid "Decrease List Depth|D"
19066 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
19067 msgid "Dissolve Inset"
19070 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
19071 msgid "TeX Code Settings...|C"
19072 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
19074 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
19075 msgid "Float Settings...|a"
19076 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
19078 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
19079 msgid "Text Wrap Settings...|W"
19080 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
19082 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
19083 msgid "Note Settings...|N"
19084 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
19086 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
19088 msgid "Phantom Settings...|h"
19089 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
19091 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
19092 msgid "Branch Settings...|B"
19095 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
19096 msgid "Box Settings...|x"
19097 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
19099 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
19101 msgid "Index Entry Settings...|y"
19102 msgstr "색인 항목 설정...|y"
19104 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
19106 msgid "Index Settings...|x"
19107 msgstr "색인 설정...|x"
19109 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
19110 msgid "Info Settings...|n"
19113 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
19114 msgid "Listings Settings...|g"
19117 #: lib/ui/stdmenus.inc:153
19118 msgid "Table Settings...|a"
19119 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
19121 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
19122 msgid "Paste from HTML|H"
19123 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
19125 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
19126 msgid "Paste from LaTeX|L"
19127 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
19129 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
19130 msgid "Paste as LinkBack PDF"
19131 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
19133 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
19135 msgid "Paste as PDF"
19138 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
19140 msgid "Paste as PNG"
19143 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
19145 msgid "Paste as JPEG"
19146 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
19148 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
19150 msgid "Paste as EMF"
19153 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
19154 msgid "Plain Text|T"
19155 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
19157 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
19158 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
19161 #: lib/ui/stdmenus.inc:168
19162 msgid "Selection|S"
19165 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
19166 msgid "Selection, Join Lines|i"
19169 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
19170 msgid "Dissolve Text Style"
19173 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
19174 msgid "Customized...|C"
19175 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
19177 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
19178 msgid "Capitalize|a"
19179 msgstr "첫글자만 대문자|a"
19181 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
19182 msgid "Uppercase|U"
19185 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
19186 msgid "Lowercase|L"
19189 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
19191 msgid "Formal Style|F"
19192 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
19194 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
19195 msgid "Multicolumn|M"
19198 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
19202 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
19204 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
19206 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
19207 msgid "Bottom Line|B"
19208 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
19210 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
19211 msgid "Left Line|L"
19212 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
19214 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
19215 msgid "Right Line|R"
19216 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
19218 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
19223 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
19227 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
19230 msgstr "바닥(Bottom)|o"
19232 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
19236 #: lib/ui/stdmenus.inc:220
19238 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
19240 #: lib/ui/stdmenus.inc:227
19241 msgid "Add Column|u"
19242 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
19244 #: lib/ui/stdmenus.inc:229
19245 msgid "Copy Column|p"
19246 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
19248 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
19249 msgid "Change Limits Type|L"
19252 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
19253 msgid "Macro Definition"
19256 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
19257 msgid "Change Formula Type|F"
19260 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
19261 msgid "Text Style|T"
19264 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
19265 msgid "Use Computer Algebra System|S"
19268 #: lib/ui/stdmenus.inc:249
19269 msgid "Add Line Above|A"
19272 #: lib/ui/stdmenus.inc:251
19273 msgid "Delete Line Above|D"
19276 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
19277 msgid "Delete Line Below|e"
19278 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
19280 #: lib/ui/stdmenus.inc:264
19281 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
19284 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
19286 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
19287 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19289 #: lib/ui/stdmenus.inc:275
19291 msgstr "기본 설정(Default)|t"
19293 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
19295 msgstr "표시(Display)|D"
19297 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
19301 #: lib/ui/stdmenus.inc:281
19302 msgid "Math Normal Font|N"
19303 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
19305 #: lib/ui/stdmenus.inc:283
19306 msgid "Math Calligraphic Family|C"
19309 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
19310 msgid "Math Formal Script Family|o"
19313 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
19314 msgid "Math Fraktur Family|F"
19317 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
19318 msgid "Math Roman Family|R"
19321 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
19322 msgid "Math Sans Serif Family|S"
19325 #: lib/ui/stdmenus.inc:289
19326 msgid "Math Bold Series|B"
19327 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
19329 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
19330 msgid "Text Normal Font|T"
19331 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
19333 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
19334 msgid "Text Roman Family"
19335 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
19337 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
19338 msgid "Text Sans Serif Family"
19339 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
19341 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
19342 msgid "Text Typewriter Family"
19343 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
19345 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
19346 msgid "Text Bold Series"
19347 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
19349 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
19350 msgid "Text Medium Series"
19351 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
19353 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
19354 msgid "Text Italic Shape"
19355 msgstr "본문용 Italic Shape"
19357 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
19358 msgid "Text Small Caps Shape"
19359 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
19361 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
19362 msgid "Text Slanted Shape"
19363 msgstr "본문용 Slanted Shape"
19365 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
19366 msgid "Text Upright Shape"
19367 msgstr "본문용 Upright Shape"
19369 #: lib/ui/stdmenus.inc:307
19373 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
19377 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
19378 msgid "Mathematica|a"
19381 #: lib/ui/stdmenus.inc:311
19382 msgid "Maple, Simplify|S"
19385 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
19386 msgid "Maple, Factor|F"
19389 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
19390 msgid "Maple, Evalm|E"
19393 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
19394 msgid "Maple, Evalf|v"
19397 #: lib/ui/stdmenus.inc:333
19398 msgid "Open All Insets|O"
19399 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
19401 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
19402 msgid "Close All Insets|C"
19403 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
19405 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
19406 msgid "Unfold Math Macro|n"
19407 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
19409 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
19410 msgid "Fold Math Macro|d"
19411 msgstr "수식 매크로 접기|d"
19413 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
19414 msgid "Outline Pane|u"
19417 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
19419 msgid "Code Preview Pane|P"
19422 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
19423 msgid "Messages Pane|g"
19426 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
19430 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
19431 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
19434 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
19435 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
19438 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
19439 msgid "Close Current View|w"
19440 msgstr "현재 보기 닫기|w"
19442 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
19443 msgid "Fullscreen|l"
19446 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
19448 msgstr "수식(Math)|h"
19450 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
19451 msgid "Special Character|p"
19452 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
19454 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
19455 msgid "Formatting|o"
19456 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
19458 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
19459 msgid "List / TOC|i"
19460 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
19462 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
19464 msgstr "뜨내기(Float)|a"
19466 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
19468 msgstr "노트(Note)|N"
19470 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
19474 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
19475 msgid "Custom Insets"
19478 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
19482 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
19483 msgid "Box[[Menu]]|x"
19486 #: lib/ui/stdmenus.inc:382
19487 msgid "Citation...|C"
19488 msgstr "인용(Citation)...|C"
19490 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
19491 msgid "Cross-Reference...|R"
19492 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
19494 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
19496 msgstr "레이블(Label)...|L"
19498 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
19499 msgid "Nomenclature Entry...|y"
19502 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
19506 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
19507 msgid "Graphics...|G"
19508 msgstr "그림(Graphics)...|G"
19510 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
19514 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
19515 msgid "Hyperlink...|k"
19516 msgstr "하이퍼링크...|k"
19518 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
19520 msgstr "각주(footnote)|F"
19522 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
19523 msgid "Marginal Note|M"
19524 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
19526 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
19527 msgid "Program Listing[[Menu]]"
19530 #: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92
19534 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
19538 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
19539 msgid "Symbols...|b"
19542 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
19544 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
19546 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
19547 msgid "End of Sentence|E"
19548 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
19550 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
19551 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
19554 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
19556 msgid "Inner Quotation Mark|n"
19559 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
19560 msgid "Protected Hyphen|y"
19563 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
19564 msgid "Breakable Slash|a"
19567 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
19568 msgid "Visible Space|V"
19571 #: lib/ui/stdmenus.inc:415
19572 msgid "Menu Separator|M"
19573 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
19575 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
19576 msgid "Phonetic Symbols|P"
19577 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
19579 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
19583 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
19586 msgstr "LaTeX 로그|L"
19588 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
19591 msgstr "LaTeX 로그|L"
19593 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
19595 msgid "LaTeX Logo|a"
19596 msgstr "LaTeX 로그|L"
19598 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
19600 msgid "LaTeX2e Logo|e"
19601 msgstr "LaTeX 로그|L"
19603 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
19604 msgid "Superscript|S"
19605 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
19607 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
19608 msgid "Subscript|u"
19609 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
19611 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
19612 msgid "Protected Space|P"
19615 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
19616 msgid "Horizontal Space...|o"
19617 msgstr "가로 공백...|o"
19619 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
19620 msgid "Horizontal Line...|L"
19623 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
19624 msgid "Vertical Space...|V"
19625 msgstr "세로 공백...|V"
19627 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
19631 #: lib/ui/stdmenus.inc:439
19632 msgid "Hyphenation Point|H"
19635 #: lib/ui/stdmenus.inc:440
19636 msgid "Ligature Break|k"
19639 #: lib/ui/stdmenus.inc:441
19641 msgid "Optional Line Break|B"
19642 msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
19644 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
19645 msgid "Display Formula|D"
19646 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
19648 #: lib/ui/stdmenus.inc:455
19649 msgid "Numbered Formula|N"
19650 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
19652 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
19653 msgid "Figure Wrap Float|F"
19656 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
19657 msgid "Table Wrap Float|T"
19660 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
19661 msgid "Table of Contents|C"
19664 #: lib/ui/stdmenus.inc:487
19665 msgid "List of Listings|L"
19668 #: lib/ui/stdmenus.inc:488
19670 msgid "Nomenclature|N"
19671 msgstr "노트(Note)|N"
19673 #: lib/ui/stdmenus.inc:489
19675 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
19676 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
19678 #: lib/ui/stdmenus.inc:493
19679 msgid "LyX Document...|X"
19680 msgstr "LyX 문서...|X"
19682 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
19683 msgid "Plain Text...|T"
19684 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
19686 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
19687 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
19690 #: lib/ui/stdmenus.inc:497
19691 msgid "External Material...|M"
19692 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
19694 #: lib/ui/stdmenus.inc:498
19695 msgid "Child Document...|d"
19696 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
19698 #: lib/ui/stdmenus.inc:513
19700 msgstr "주석(Comment)|C"
19702 #: lib/ui/stdmenus.inc:520
19703 msgid "Insert New Branch...|I"
19706 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
19707 msgid "Change Tracking|C"
19710 #: lib/ui/stdmenus.inc:539
19711 msgid "Build Program|B"
19714 #: lib/ui/stdmenus.inc:540
19715 msgid "LaTeX Log|L"
19716 msgstr "LaTeX 로그|L"
19718 #: lib/ui/stdmenus.inc:541
19720 msgid "Start Appendix Here|x"
19721 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
19723 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
19724 msgid "View Master Document|M"
19727 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
19728 msgid "Update Master Document|a"
19731 #: lib/ui/stdmenus.inc:548
19733 msgid "Compressed|o"
19734 msgstr "압축(Compressed)|o"
19736 #: lib/ui/stdmenus.inc:549
19737 msgid "Disable Editing|E"
19740 #: lib/ui/stdmenus.inc:554
19741 msgid "Track Changes|T"
19744 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
19745 msgid "Merge Changes...|M"
19748 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
19749 msgid "Accept Change|A"
19752 #: lib/ui/stdmenus.inc:558
19753 msgid "Accept All Changes|c"
19756 #: lib/ui/stdmenus.inc:559
19757 msgid "Reject All Changes|e"
19760 #: lib/ui/stdmenus.inc:560
19761 msgid "Show Changes in Output|S"
19764 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
19765 msgid "Bookmarks|B"
19766 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
19768 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
19769 msgid "Next Note|N"
19770 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
19772 #: lib/ui/stdmenus.inc:569
19773 msgid "Next Change|C"
19774 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
19776 #: lib/ui/stdmenus.inc:570
19777 msgid "Next Cross-Reference|R"
19778 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
19780 #: lib/ui/stdmenus.inc:571
19781 msgid "Go to Label|L"
19782 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
19784 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
19785 msgid "Save Bookmark 1|S"
19786 msgstr "책갈피 1 저장|S"
19788 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
19789 msgid "Save Bookmark 2"
19792 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
19793 msgid "Save Bookmark 3"
19796 #: lib/ui/stdmenus.inc:581
19797 msgid "Save Bookmark 4"
19800 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
19801 msgid "Save Bookmark 5"
19804 #: lib/ui/stdmenus.inc:583
19805 msgid "Clear Bookmarks|C"
19806 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
19808 #: lib/ui/stdmenus.inc:585
19810 msgid "Navigate Back|B"
19813 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
19814 msgid "Spellchecker...|S"
19815 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
19817 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
19818 msgid "Thesaurus...|T"
19821 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
19823 msgid "Statistics...|a"
19824 msgstr "설정(Settings)...|S"
19826 #: lib/ui/stdmenus.inc:597
19827 msgid "Check TeX|h"
19828 msgstr "TeX 문법 검사|h"
19830 #: lib/ui/stdmenus.inc:598
19831 msgid "TeX Information|I"
19832 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
19834 #: lib/ui/stdmenus.inc:599
19836 msgid "Compare...|C"
19839 #: lib/ui/stdmenus.inc:604
19840 msgid "Reconfigure|R"
19841 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
19843 #: lib/ui/stdmenus.inc:605
19844 msgid "Preferences...|P"
19845 msgstr "선택(Preferences)...|P"
19847 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
19848 msgid "Introduction|I"
19851 #: lib/ui/stdmenus.inc:613
19855 #: lib/ui/stdmenus.inc:614
19856 msgid "User's Guide|U"
19859 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19860 msgid "Additional Features|F"
19863 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19864 msgid "Embedded Objects|O"
19867 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19868 msgid "Customization|C"
19871 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19872 msgid "Shortcuts|S"
19875 #: lib/ui/stdmenus.inc:620
19876 msgid "LyX Functions|y"
19879 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19880 msgid "LaTeX Configuration|L"
19883 #: lib/ui/stdmenus.inc:622
19884 msgid "Specific Manuals|p"
19887 #: lib/ui/stdmenus.inc:624
19888 msgid "About LyX|X"
19891 #: lib/ui/stdmenus.inc:628
19892 msgid "Beamer Presentations|B"
19895 #: lib/ui/stdmenus.inc:629
19899 #: lib/ui/stdmenus.inc:630
19901 msgid "Colored boxes|r"
19904 #: lib/ui/stdmenus.inc:631
19905 msgid "Feynman-diagram|F"
19908 #: lib/ui/stdmenus.inc:632
19912 #: lib/ui/stdmenus.inc:633
19917 #: lib/ui/stdmenus.inc:634
19918 msgid "Linguistics|L"
19921 #: lib/ui/stdmenus.inc:635
19922 msgid "Multilingual Captions|C"
19925 #: lib/ui/stdmenus.inc:636
19929 #: lib/ui/stdmenus.inc:637
19931 msgid "PDF comments|D"
19932 msgstr "주석(Comment)"
19934 #: lib/ui/stdmenus.inc:638
19936 msgid "PDF forms|o"
19937 msgstr "주석(Comment)"
19939 #: lib/ui/stdmenus.inc:639
19940 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19943 #: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
19947 #: lib/ui/stdmenus.inc:641
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19952 msgid "New document"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19956 msgid "Open document"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19960 msgid "Save document"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19964 msgid "Check spelling"
19967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19969 msgid "Spellcheck continuously"
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1371
19980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19981 msgid "Find and replace"
19984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19985 msgid "Find and replace (advanced)"
19988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19990 msgid "Navigate back"
19991 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
19993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19994 msgid "Toggle emphasis"
19997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19998 msgid "Toggle noun"
20001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
20005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
20006 msgid "Insert math"
20009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
20010 msgid "Insert graphics"
20013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
20014 msgid "Insert table"
20017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
20019 msgid "Toggle outline"
20022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
20024 msgid "Toggle math toolbar"
20027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
20029 msgid "Toggle table toolbar"
20032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
20034 msgid "Toggle review toolbar"
20037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
20038 msgid "View/Update"
20041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
20049 msgstr "갱신(Update)|U"
20051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
20053 msgid "View master document"
20056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
20058 msgid "Update master document"
20061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
20062 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
20065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
20067 msgid "View other formats"
20068 msgstr "파일 형태(formats)"
20070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
20072 msgid "Update other formats"
20073 msgstr "날짜 형태(format)"
20075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
20079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
20080 msgid "Numbered list"
20083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
20084 msgid "Itemized list"
20087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
20088 msgid "Increase depth"
20091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
20092 msgid "Decrease depth"
20095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
20096 msgid "Insert figure float"
20097 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
20099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
20100 msgid "Insert table float"
20101 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
20103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
20104 msgid "Insert label"
20107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
20108 msgid "Insert cross-reference"
20111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
20112 msgid "Insert citation"
20115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
20116 msgid "Insert index entry"
20117 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
20119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
20121 msgid "Insert nomenclature entry"
20122 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
20124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
20125 msgid "Insert footnote"
20126 msgstr "각주(footnote) 삽입"
20128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
20129 msgid "Insert margin note"
20130 msgstr "방주(margin note) 삽입"
20132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
20133 msgid "Insert LyX note"
20136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
20138 msgstr "상자(box) 삽입"
20140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
20141 msgid "Insert hyperlink"
20144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
20145 msgid "Insert TeX code"
20148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
20149 msgid "Insert math macro"
20152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
20153 msgid "Include file"
20156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
20160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
20161 msgid "Paragraph settings"
20162 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
20164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
20168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
20172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
20176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
20177 msgid "Delete column"
20180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
20181 msgid "Move row up"
20184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
20185 msgid "Move column left"
20188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
20189 msgid "Move row down"
20192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
20193 msgid "Move column right"
20194 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
20196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
20197 msgid "Set top line"
20200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
20201 msgid "Set bottom line"
20204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
20205 msgid "Set left line"
20208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
20209 msgid "Set right line"
20212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
20213 msgid "Set border lines"
20216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
20217 msgid "Set all lines"
20220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
20221 msgid "Unset all lines"
20224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
20228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
20229 msgid "Align center"
20232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
20233 msgid "Align right"
20236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
20237 msgid "Align on decimal"
20240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
20244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
20245 msgid "Align middle"
20248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
20249 msgid "Align bottom"
20252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
20253 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
20256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
20257 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
20260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
20261 msgid "Set multi-column"
20264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
20265 msgid "Set multi-row"
20268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
20272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
20273 msgid "Set display mode"
20276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
20278 msgstr "하부 글자(Subscript)"
20280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
20281 msgid "Insert square root"
20284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
20285 msgid "Insert root"
20286 msgstr "root을 넣으시오"
20288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
20290 msgid "Insert standard fraction"
20291 msgstr "분수(fraction) 삽입"
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
20298 msgid "Insert integral"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
20302 msgid "Insert product"
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
20319 msgid "Insert delimiters"
20320 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
20322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
20323 msgid "Insert matrix"
20324 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
20326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
20327 msgid "Insert cases environment"
20328 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
20330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
20331 msgid "Toggle math panels"
20334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
20335 msgid "Math Macros"
20338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
20339 msgid "Remove last argument"
20342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
20343 msgid "Append argument"
20346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
20347 msgid "Make first non-optional into optional argument"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
20351 msgid "Make last optional into non-optional argument"
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
20356 msgid "Remove optional argument"
20357 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
20361 msgid "Insert optional argument"
20362 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
20365 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
20368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
20370 msgid "Append argument eating from the right"
20371 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
20375 msgid "Append optional argument eating from the right"
20376 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
20380 msgid "Phonetic Symbols"
20381 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
20384 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
20387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
20388 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
20391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
20395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
20397 msgid "IPA Other Symbols"
20398 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
20401 msgid "IPA Suprasegmentals"
20404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
20405 msgid "IPA Diacritics"
20408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
20409 msgid "IPA Tones and Word Accents"
20412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
20413 msgid "Command Buffer"
20416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
20417 msgid "Review[[Toolbar]]"
20420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
20421 msgid "Track changes"
20424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
20425 msgid "Show changes in output"
20428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
20429 msgid "Next change"
20432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
20433 msgid "Accept change inside selection"
20436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
20437 msgid "Reject change inside selection"
20440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
20441 msgid "Merge changes"
20444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
20445 msgid "Accept all changes"
20448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
20449 msgid "Reject all changes"
20452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
20453 msgid "Insert note"
20454 msgstr "노트(note) 삽입"
20456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
20460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
20462 msgid "LyX Documentation Tools"
20463 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
20465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
20469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
20471 msgid "Menu Separator"
20472 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
20474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
20479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
20489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
20491 msgid "LaTeX2e Logo"
20494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
20496 msgid "View Other Formats"
20497 msgstr "날짜 형태(format)"
20499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
20501 msgid "Update Other Formats"
20502 msgstr "날짜 형태(format)"
20504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
20506 msgid "Version Control"
20507 msgstr "bind 파일을 고르시오"
20509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
20512 msgstr "등록기(Register)...|R"
20514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
20515 msgid "Check-out for edit"
20518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
20519 msgid "Check-in changes"
20522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
20523 msgid "View revision log"
20526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
20528 msgid "Revert changes"
20529 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
20532 msgid "Compare with older revision"
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
20536 msgid "Compare with last revision"
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
20541 msgid "Insert Version Info"
20542 msgstr "방주(margin note) 삽입"
20544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
20545 msgid "Use SVN file locking property"
20548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
20549 msgid "Update local directory from repository"
20552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
20554 msgid "Math Panels"
20557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
20558 msgid "Math spacings"
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
20563 msgid "Styles & classes"
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
20575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
20580 msgid "Frame decorations"
20583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
20585 msgid "Big operators"
20588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20589 msgid "Miscellaneous"
20592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20593 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20598 msgid "Arrows (extended)"
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20606 msgid "Operators (extended)"
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20615 msgid "Relations (extended)"
20618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
20620 msgid "Negative relations (extended)"
20623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
20628 msgid "Delimiters (fixed size)"
20631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
20633 msgid "Miscellaneous (extended)"
20634 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
20640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
20644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
20648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
20652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
20656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
20660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
20664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
20668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
20672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
20676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
20680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
20684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
20688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
20692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
20696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
20700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
20704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
20708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
20712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
20716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
20720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
20724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
20728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
20732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
20736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
20740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
20744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
20748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
20752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
20756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
20760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
20764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
20768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
20772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
20773 msgid "Thin space\t\\,"
20774 msgstr "작은 공백\t\\,"
20776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
20777 msgid "Medium space\t\\:"
20778 msgstr "중간 공백\t\\:"
20780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
20781 msgid "Thick space\t\\;"
20784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
20785 msgid "Quadratin space\t\\quad"
20788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
20789 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
20792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
20793 msgid "Negative space\t\\!"
20796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
20797 msgid "Phantom\t\\phantom"
20800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
20801 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
20804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
20805 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
20808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
20809 msgid "Smash\t\\smash"
20812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
20813 msgid "Top smash\t\\smasht"
20816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
20817 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
20820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
20821 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
20824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20825 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
20828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
20829 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
20832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20837 msgid "Square root\t\\sqrt"
20840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
20841 msgid "Other root\t\\root"
20844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20845 msgid "Styles & Classes"
20848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20849 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20853 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20857 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
20861 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
20865 msgid "Relation class\t\\mathrel"
20868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
20869 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
20872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20873 msgid "Large operator class\t\\mathop"
20876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20877 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
20880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20881 msgid "Standard\t\\frac"
20884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20885 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20889 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20893 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20897 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20901 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20905 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20910 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20911 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
20913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20914 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
20918 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
20922 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
20926 msgid "Binomial\t\\binom"
20929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20930 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20934 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20938 msgid "Roman\t\\mathrm"
20941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20942 msgid "Bold\t\\mathbf"
20945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20946 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20950 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20954 msgid "Italic\t\\mathit"
20957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20958 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
20962 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
20966 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
20970 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20974 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20978 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
20985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
20989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
20993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
20997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
21003 msgid "Frame Decorations"
21006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
21010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
21014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
21018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
21043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
21047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
21051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
21055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
21060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
21065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
21069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
21072 msgstr "바깥쪽(Outer)"
21074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
21083 msgid "overleftarrow"
21084 msgstr "overleftarrow"
21086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
21087 msgid "overrightarrow"
21088 msgstr "overrightarrow"
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
21091 msgid "overleftrightarrow"
21092 msgstr "overleftrightarrow"
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
21100 msgstr "underbrace"
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
21103 msgid "underleftarrow"
21104 msgstr "underleftarrow"
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
21107 msgid "underrightarrow"
21108 msgstr "underrightarrow"
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
21111 msgid "underleftrightarrow"
21112 msgstr "underleftrightarrow"
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
21119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
21124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
21129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
21133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
21134 msgid "Insert left/right side scripts"
21137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
21139 msgid "Insert right side scripts"
21140 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
21144 msgid "Insert left side scripts"
21145 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
21149 msgid "Insert side scripts"
21150 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
21152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
21156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
21160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
21164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
21165 msgid "stackrelthree"
21168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
21172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
21174 msgstr "rightarrow"
21176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
21180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
21184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
21185 msgid "updownarrow"
21186 msgstr "updownarrow"
21188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
21189 msgid "leftrightarrow"
21190 msgstr "leftrightarrow"
21192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
21198 msgstr "Rightarrow"
21200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
21204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
21208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
21209 msgid "Updownarrow"
21210 msgstr "Updownarrow"
21212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
21213 msgid "Leftrightarrow"
21214 msgstr "Leftrightarrow"
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
21217 msgid "Longleftrightarrow"
21218 msgstr "Longleftrightarrow"
21220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
21221 msgid "Longleftarrow"
21222 msgstr "Longleftarrow"
21224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
21225 msgid "Longrightarrow"
21226 msgstr "Longrightarrow"
21228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
21229 msgid "longleftrightarrow"
21230 msgstr "longleftrightarrow"
21232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
21233 msgid "longleftarrow"
21234 msgstr "longleftarrow"
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
21237 msgid "longrightarrow"
21238 msgstr "longrightarrow"
21240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
21241 msgid "leftharpoondown"
21242 msgstr "leftharpoondown"
21244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
21245 msgid "rightharpoondown"
21246 msgstr "rightharpoondown"
21248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
21252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
21254 msgstr "longmapsto"
21256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
21260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
21264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
21265 msgid "leftharpoonup"
21266 msgstr "leftharpoonup"
21268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
21269 msgid "rightharpoonup"
21270 msgstr "rightharpoonup"
21272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
21273 msgid "hookleftarrow"
21274 msgstr "hookleftarrow"
21276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
21277 msgid "hookrightarrow"
21278 msgstr "hookrightarrow"
21280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
21284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
21288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
21289 msgid "rightleftharpoons"
21290 msgstr "rightleftharpoons"
21292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
21296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
21300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
21304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
21308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
21312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
21316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
21317 msgid "bigtriangleup"
21318 msgstr "bigtriangleup"
21320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
21324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
21328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
21332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
21333 msgid "bigtriangledown"
21334 msgstr "bigtriangledown"
21336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
21340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
21344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
21348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
21349 msgid "triangleright"
21350 msgstr "triangleright"
21352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
21356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
21360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
21364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
21365 msgid "triangleleft"
21366 msgstr "triangleleft"
21368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
21372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
21376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
21380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
21384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
21388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
21392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
21396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
21400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
21404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
21408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
21412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
21416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
21420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
21423 msgstr "smallsmile"
21425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
21429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
21433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
21437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
21441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
21445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
21449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
21453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
21457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
21461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
21465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
21469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
21473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
21477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
21481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
21485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
21489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
21493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
21497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
21501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
21505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
21509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
21513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
21517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
21521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
21523 msgstr "sqsubseteq"
21525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
21527 msgstr "sqsupseteq"
21529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
21533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
21537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
21538 msgid "in[[math relation]]"
21541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
21545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
21549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
21553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
21557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
21561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
21565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
21570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
21573 msgstr "노트(Note) #:"
21575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
21580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
21583 msgstr "색깔(&Colors)"
21585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
21589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
21597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
21601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
21605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
21609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
21611 msgstr "varepsilon"
21613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
21617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
21621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
21625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
21629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
21633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
21637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
21641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
21645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
21649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
21653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
21657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
21661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
21665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
21669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
21673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
21677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
21681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
21685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
21689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
21693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
21697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
21701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
21705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
21709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
21713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
21717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
21721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
21737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
21741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
21745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
21749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
21754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
21759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
21764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
21769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
21779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
21784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
21787 msgstr "varepsilon"
21789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
21799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
21804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
21808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
21812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
21816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
21844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
21864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21913 msgid "diamondsuit"
21914 msgstr "diamondsuit"
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21929 msgid "textrm \\AA"
21930 msgstr "textrm \\AA"
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21934 msgstr "textrm \\O"
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21937 msgid "mathcircumflex"
21938 msgstr "mathcircumflex"
21940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21954 msgid "mathparagraph"
21955 msgstr "\\alph{paragraph}."
21957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21958 msgid "mathsection"
21961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
21993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
22001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
22005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
22006 msgid "Big Operators"
22009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
22013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
22017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
22021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
22025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
22029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
22033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
22037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
22041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
22045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
22049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
22054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
22058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
22062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
22066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
22070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
22071 msgid "ointctrclockwiseop"
22072 msgstr "ointctrclockwiseop"
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
22075 msgid "ointctrclockwise"
22076 msgstr "ointctrclockwise"
22078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
22079 msgid "ointclockwiseop"
22080 msgstr "ointclockwiseop"
22082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
22083 msgid "ointclockwise"
22084 msgstr "ointclockwise"
22086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
22090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
22094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
22102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
22106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
22110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
22114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
22115 msgid "landupintop"
22116 msgstr "landupintop"
22118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
22119 msgid "landdownint"
22120 msgstr "landdownint"
22122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
22123 msgid "landdownintop"
22124 msgstr "landdownintop"
22126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
22131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
22136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
22141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
22146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
22148 msgid "varointclockwise"
22149 msgstr "ointclockwise"
22151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
22153 msgid "varointclockwiseop"
22154 msgstr "ointclockwiseop"
22156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
22158 msgid "varointctrclockwise"
22159 msgstr "ointctrclockwise"
22161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
22163 msgid "varointctrclockwiseop"
22164 msgstr "ointctrclockwiseop"
22166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
22174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
22178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
22182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
22186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
22190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
22194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
22198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
22202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
22206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
22210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
22214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
22218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
22222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
22226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
22230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
22234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
22238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
22242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
22246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
22250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
22254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
22255 msgid "vartriangle"
22256 msgstr "vartriangle"
22258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
22259 msgid "triangledown"
22260 msgstr "triangledown"
22262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
22266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
22270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
22274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
22278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
22280 msgid "wasylozenge"
22283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
22288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
22292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
22293 msgid "measuredangle"
22294 msgstr "measuredangle"
22296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
22299 msgstr "vartriangle"
22301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
22305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
22309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
22313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
22317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
22321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
22325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
22327 msgstr "varnothing"
22329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
22330 msgid "blacktriangle"
22331 msgstr "blacktriangle"
22333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
22334 msgid "blacktriangledown"
22335 msgstr "blacktriangledown"
22337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
22338 msgid "blacksquare"
22339 msgstr "blacksquare"
22341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
22342 msgid "blacklozenge"
22343 msgstr "blacklozenge"
22345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
22349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
22350 msgid "sphericalangle"
22351 msgstr "sphericalangle"
22353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
22355 msgstr "complement"
22357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
22361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
22365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
22369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
22373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
22374 msgid "varcopyright"
22377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
22381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
22385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
22386 msgid "invdiameter"
22389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
22393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
22397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
22401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
22404 msgstr "인용(Citation):"
22406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
22410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
22415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
22417 msgid "blacksmiley"
22420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
22425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
22430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
22434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
22439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
22441 msgid "Rightcircle"
22444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
22448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
22452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
22453 msgid "RIGHTCIRCLE"
22456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
22461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
22463 msgid "RIGHTcircle"
22466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
22470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
22473 msgstr "rightarrow"
22475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
22479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
22483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
22487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
22491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
22495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
22499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
22504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
22508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
22513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
22517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
22521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
22525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
22529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
22533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
22538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
22543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
22546 msgstr "오른쪽(Right)|R"
22548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
22549 msgid "quarternote"
22552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
22555 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
22557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
22560 msgstr "노트(Note) #:"
22562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
22565 msgstr "노트(Note) #:"
22567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
22571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
22575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
22579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
22583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
22587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
22591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
22595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
22598 msgstr "leftharpoonup"
22600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
22603 msgstr "rightharpoonup"
22605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
22610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
22614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
22618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
22623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
22627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
22632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
22637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
22641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
22645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
22649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
22653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
22657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
22661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
22665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
22670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
22683 msgid "sagittarius"
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
22687 msgid "capricornus"
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
22698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
22702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
22705 msgstr "주석(Comment)"
22707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
22711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
22713 msgid "APLdownarrowbox"
22716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
22720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
22724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
22726 msgid "APLleftarrowbox"
22727 msgstr "Lleftarrow"
22729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
22733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
22735 msgid "APLrightarrowbox"
22736 msgstr "rightarrow"
22738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
22743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
22747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
22749 msgid "APLuparrowbox"
22752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
22753 msgid "dashleftarrow"
22754 msgstr "dashleftarrow"
22756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
22757 msgid "dashrightarrow"
22758 msgstr "dashrightarrow"
22760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
22761 msgid "leftleftarrows"
22762 msgstr "leftleftarrows"
22764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
22765 msgid "leftrightarrows"
22766 msgstr "leftrightarrows"
22768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
22769 msgid "rightrightarrows"
22770 msgstr "rightrightarrows"
22772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
22773 msgid "rightleftarrows"
22774 msgstr "rightleftarrows"
22776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
22778 msgstr "Lleftarrow"
22780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
22781 msgid "Rrightarrow"
22782 msgstr "Rrightarrow"
22784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
22785 msgid "twoheadleftarrow"
22786 msgstr "twoheadleftarrow"
22788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
22789 msgid "twoheadrightarrow"
22790 msgstr "twoheadrightarrow"
22792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
22793 msgid "leftarrowtail"
22794 msgstr "leftarrowtail"
22796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
22797 msgid "rightarrowtail"
22798 msgstr "rightarrowtail"
22800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22801 msgid "looparrowleft"
22802 msgstr "looparrowleft"
22804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22805 msgid "looparrowright"
22806 msgstr "looparrowright"
22808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22809 msgid "curvearrowleft"
22810 msgstr "curvearrowleft"
22812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22813 msgid "curvearrowright"
22814 msgstr "curvearrowright"
22816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22817 msgid "circlearrowleft"
22818 msgstr "circlearrowleft"
22820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22821 msgid "circlearrowright"
22822 msgstr "circlearrowright"
22824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
22832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22834 msgstr "upuparrows"
22836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22837 msgid "downdownarrows"
22838 msgstr "downdownarrows"
22840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22841 msgid "upharpoonleft"
22842 msgstr "upharpoonleft"
22844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
22845 msgid "upharpoonright"
22846 msgstr "upharpoonright"
22848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22849 msgid "downharpoonleft"
22850 msgstr "downharpoonleft"
22852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22853 msgid "downharpoonright"
22854 msgstr "downharpoonright"
22856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22857 msgid "leftrightharpoons"
22858 msgstr "leftrightharpoons"
22860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22861 msgid "rightsquigarrow"
22862 msgstr "rightsquigarrow"
22864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22865 msgid "leftrightsquigarrow"
22866 msgstr "leftrightsquigarrow"
22868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22870 msgstr "nleftarrow"
22872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22873 msgid "nrightarrow"
22874 msgstr "nrightarrow"
22876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22877 msgid "nleftrightarrow"
22878 msgstr "nleftrightarrow"
22880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22882 msgstr "nLeftarrow"
22884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22885 msgid "nRightarrow"
22886 msgstr "nRightarrow"
22888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22889 msgid "nLeftrightarrow"
22890 msgstr "nLeftrightarrow"
22892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22898 msgid "shortleftarrow"
22899 msgstr "overleftarrow"
22901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22903 msgid "shortrightarrow"
22904 msgstr "overrightarrow"
22906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22908 msgid "shortuparrow"
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22913 msgid "shortdownarrow"
22916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22918 msgid "leftrightarroweq"
22919 msgstr "leftrightarrow"
22921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22923 msgid "curlyveedownarrow"
22924 msgstr "updownarrow"
22926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22928 msgid "curlyveeuparrow"
22931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22953 msgid "curlywedgeuparrow"
22954 msgstr "curlywedge"
22956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22958 msgid "curlywedgedownarrow"
22959 msgstr "curlywedge"
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22963 msgid "leftrightarrowtriangle"
22964 msgstr "leftrightarrow"
22966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22968 msgid "leftarrowtriangle"
22969 msgstr "leftarrowtail"
22971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22973 msgid "rightarrowtriangle"
22974 msgstr "rightarrowtail"
22976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
22993 msgstr "longmapsto"
22995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
22997 msgid "longmapsfrom"
22998 msgstr "longmapsto"
23000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
23002 msgid "Longmapsfrom"
23003 msgstr "longmapsto"
23005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
23010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
23012 msgid "xrightarrow"
23013 msgstr "rightarrow"
23015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
23019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
23023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
23027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
23031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
23032 msgid "eqslantless"
23033 msgstr "eqslantless"
23035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
23037 msgstr "eqslantgtr"
23039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
23043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
23047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
23051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
23056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
23061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
23063 msgstr "lessapprox"
23065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
23069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
23073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
23077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
23081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
23085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
23089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
23093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
23097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
23101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
23105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
23109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
23111 msgstr "lesseqqgtr"
23113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
23115 msgstr "gtreqqless"
23117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
23121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
23125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
23129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
23130 msgid "thickapprox"
23131 msgstr "thickapprox"
23133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
23137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
23141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
23145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
23149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
23153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
23157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
23161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
23165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
23166 msgid "preccurlyeq"
23167 msgstr "preccurlyeq"
23169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
23170 msgid "succcurlyeq"
23171 msgstr "succcurlyeq"
23173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
23174 msgid "curlyeqprec"
23175 msgstr "curlyeqprec"
23177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
23178 msgid "curlyeqsucc"
23179 msgstr "curlyeqsucc"
23181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
23185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
23189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
23191 msgstr "precapprox"
23193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
23195 msgstr "succapprox"
23197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
23198 msgid "vartriangleleft"
23199 msgstr "vartriangleleft"
23201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
23202 msgid "vartriangleright"
23203 msgstr "vartriangleright"
23205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
23206 msgid "trianglelefteq"
23207 msgstr "trianglelefteq"
23209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
23210 msgid "trianglerighteq"
23211 msgstr "trianglerighteq"
23213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
23217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
23221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
23225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
23226 msgid "risingdotseq"
23227 msgstr "risingdotseq"
23229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
23230 msgid "fallingdotseq"
23231 msgstr "fallingdotseq"
23233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
23237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
23241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
23245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
23249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
23250 msgid "shortparallel"
23251 msgstr "shortparallel"
23253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
23255 msgstr "smallsmile"
23257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
23259 msgstr "smallfrown"
23261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
23262 msgid "blacktriangleleft"
23263 msgstr "blacktriangleleft"
23265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
23266 msgid "blacktriangleright"
23269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
23273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
23277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
23278 msgid "wasytherefore"
23281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
23282 msgid "backepsilon"
23283 msgstr "backepsilon"
23285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
23289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
23293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
23297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
23298 msgid "trianglelefteqslant"
23301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
23302 msgid "trianglerighteqslant"
23305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
23309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
23313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
23317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
23321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
23322 msgid "subsetpluseq"
23325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
23326 msgid "supsetpluseq"
23329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
23333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
23337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
23341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
23345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
23349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
23353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
23357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
23361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
23365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
23370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
23373 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
23375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
23379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
23383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
23387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
23391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
23396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
23401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
23406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
23411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
23415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
23419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
23423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
23425 msgid "colonapprox"
23428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
23430 msgid "Colonapprox"
23433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
23437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
23440 msgstr "색깔(&Colors)"
23442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
23447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
23452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
23457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
23462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
23466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
23470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
23474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
23478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
23483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
23487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
23491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
23493 msgid "Negative Relations (extended)"
23496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
23500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
23504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
23508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
23512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
23516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
23520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
23524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
23528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
23532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
23536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
23540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
23544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
23548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
23552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
23556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
23560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
23564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
23568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
23572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
23576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
23580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
23584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
23589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
23594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
23598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
23602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
23603 msgid "precnapprox"
23604 msgstr "precnapprox"
23606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
23607 msgid "succnapprox"
23608 msgstr "succnapprox"
23610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
23614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
23618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
23620 msgstr "subsetneqq"
23622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
23624 msgstr "supsetneqq"
23626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
23630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
23635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
23639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
23641 msgstr "nsupseteqq"
23643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
23647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
23651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
23655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
23660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
23661 msgid "varsubsetneq"
23662 msgstr "varsubsetneq"
23664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
23665 msgid "varsupsetneq"
23666 msgstr "varsupsetneq"
23668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
23669 msgid "varsubsetneqq"
23670 msgstr "varsubsetneqq"
23672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
23673 msgid "varsupsetneqq"
23674 msgstr "varsupsetneqq"
23676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
23677 msgid "ntriangleleft"
23678 msgstr "ntriangleleft"
23680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
23681 msgid "ntriangleright"
23682 msgstr "ntriangleright"
23684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
23685 msgid "ntrianglelefteq"
23686 msgstr "ntrianglelefteq"
23688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
23689 msgid "ntrianglerighteq"
23690 msgstr "ntrianglerighteq"
23692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
23696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
23700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
23704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
23708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
23712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
23713 msgid "nshortparallel"
23714 msgstr "nshortparallel"
23716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
23718 msgid "ntrianglelefteqslant"
23719 msgstr "ntrianglelefteq"
23721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
23723 msgid "ntrianglerighteqslant"
23724 msgstr "ntrianglerighteq"
23726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
23730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
23731 msgid "smallsetminus"
23732 msgstr "smallsetminus"
23734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
23738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
23742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
23746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
23750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
23751 msgid "doublebarwedge"
23752 msgstr "doublebarwedge"
23754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
23758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
23762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
23766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
23770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
23774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23802 msgid "divideontimes"
23803 msgstr "divideontimes"
23805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23814 msgid "leftthreetimes"
23815 msgstr "leftthreetimes"
23817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23818 msgid "rightthreetimes"
23819 msgstr "rightthreetimes"
23821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23823 msgstr "curlywedge"
23825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23830 msgid "circleddash"
23831 msgstr "circleddash"
23833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23835 msgstr "circledast"
23837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23838 msgid "circledcirc"
23839 msgstr "circledcirc"
23841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23859 msgid "bigcurlyvee"
23862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23864 msgid "bigcurlywedge"
23865 msgstr "curlywedge"
23867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23878 msgid "bigparallel"
23881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23882 msgid "biginterleave"
23885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23933 msgid "ogreaterthan"
23936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23947 msgid "varcurlyvee"
23950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23952 msgid "varcurlywedge"
23953 msgstr "curlywedge"
23955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
24003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
24007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
24012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
24013 msgid "varolessthan"
24016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
24017 msgid "varogreaterthan"
24020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
24025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
24029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
24033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
24037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
24041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
24045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
24049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
24054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
24058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
24062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
24066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
24070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
24074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
24078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
24079 msgid "llparenthesis"
24082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
24083 msgid "rrparenthesis"
24086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
24087 msgid "binampersand"
24090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
24091 msgid "bindnasrepma"
24094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
24095 msgid "Voiceless bilabial plosive"
24098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
24099 msgid "Voiced bilabial plosive"
24102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
24103 msgid "Voiceless alveolar plosive"
24106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
24107 msgid "Voiced alveolar plosive"
24110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
24111 msgid "Voiceless retroflex plosive"
24114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
24115 msgid "Voiced retroflex plosive"
24118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
24119 msgid "Voiceless palatal plosive"
24122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
24123 msgid "Voiced palatal plosive"
24126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
24127 msgid "Voiceless velar plosive"
24130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
24131 msgid "Voiced velar plosive"
24134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
24135 msgid "Voiceless uvular plosive"
24138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
24139 msgid "Voiced uvular plosive"
24142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
24143 msgid "Glottal plosive"
24146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
24147 msgid "Voiced bilabial nasal"
24150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
24151 msgid "Voiced labiodental nasal"
24154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
24155 msgid "Voiced alveolar nasal"
24158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
24159 msgid "Voiced retroflex nasal"
24162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
24163 msgid "Voiced palatal nasal"
24166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
24167 msgid "Voiced velar nasal"
24170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
24171 msgid "Voiced uvular nasal"
24174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
24175 msgid "Voiced bilabial trill"
24178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
24179 msgid "Voiced alveolar trill"
24182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
24183 msgid "Voiced uvular trill"
24186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
24187 msgid "Voiced alveolar tap"
24190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
24191 msgid "Voiced retroflex flap"
24194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
24195 msgid "Voiceless bilabial fricative"
24198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
24199 msgid "Voiced bilabial fricative"
24202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
24203 msgid "Voiceless labiodental fricative"
24206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
24207 msgid "Voiced labiodental fricative"
24210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
24211 msgid "Voiceless dental fricative"
24214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
24215 msgid "Voiced dental fricative"
24218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
24219 msgid "Voiceless alveolar fricative"
24222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
24223 msgid "Voiced alveolar fricative"
24226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
24227 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
24230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
24231 msgid "Voiced postalveolar fricative"
24234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
24235 msgid "Voiceless retroflex fricative"
24238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
24239 msgid "Voiced retroflex fricative"
24242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
24243 msgid "Voiceless palatal fricative"
24246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
24247 msgid "Voiced palatal fricative"
24250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
24251 msgid "Voiceless velar fricative"
24254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
24255 msgid "Voiced velar fricative"
24258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
24259 msgid "Voiceless uvular fricative"
24262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
24263 msgid "Voiced uvular fricative"
24266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
24267 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
24270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
24271 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
24274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
24275 msgid "Voiceless glottal fricative"
24278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
24279 msgid "Voiced glottal fricative"
24282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
24283 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
24286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
24287 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
24290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
24291 msgid "Voiced labiodental approximant"
24294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
24295 msgid "Voiced alveolar approximant"
24298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
24299 msgid "Voiced retroflex approximant"
24302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
24303 msgid "Voiced palatal approximant"
24306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
24307 msgid "Voiced velar approximant"
24310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
24311 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
24314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
24315 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
24318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
24319 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
24322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
24323 msgid "Voiced velar lateral approximant"
24326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
24327 msgid "Bilabial click"
24330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
24331 msgid "Dental click"
24334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
24335 msgid "(Post)alveolar click"
24338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
24339 msgid "Palatoalveolar click"
24342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
24343 msgid "Alveolar lateral click"
24346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
24347 msgid "Voiced bilabial implosive"
24350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
24351 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
24354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
24355 msgid "Voiced palatal implosive"
24358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
24359 msgid "Voiced velar implosive"
24362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
24363 msgid "Voiced uvular implosive"
24366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
24367 msgid "Ejective mark"
24370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
24371 msgid "Close front unrounded vowel"
24374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
24375 msgid "Close front rounded vowel"
24378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
24379 msgid "Close central unrounded vowel"
24382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
24383 msgid "Close central rounded vowel"
24386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
24387 msgid "Close back unrounded vowel"
24390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
24391 msgid "Close back rounded vowel"
24394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
24395 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
24398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
24399 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
24402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
24403 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
24406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
24407 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
24410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
24411 msgid "Close-mid front rounded vowel"
24414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
24415 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
24418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
24419 msgid "Close-mid central rounded vowel"
24422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
24423 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
24426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
24427 msgid "Close-mid back rounded vowel"
24430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
24431 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
24434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
24435 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
24438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
24439 msgid "Open-mid front rounded vowel"
24442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
24443 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
24446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
24447 msgid "Open-mid central rounded vowel"
24450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
24451 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
24454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
24455 msgid "Open-mid back rounded vowel"
24458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
24459 msgid "Near-open front unrounded vowel"
24462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
24463 msgid "Near-open vowel"
24466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
24467 msgid "Open front unrounded vowel"
24470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
24471 msgid "Open front rounded vowel"
24474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
24475 msgid "Open back unrounded vowel"
24478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
24479 msgid "Open back rounded vowel"
24482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
24483 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
24486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
24487 msgid "Voiced labial-velar approximant"
24490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
24491 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
24494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
24495 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
24498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
24499 msgid "Voiced epiglottal fricative"
24502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
24503 msgid "Epiglottal plosive"
24506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
24507 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
24510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
24511 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
24514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
24515 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
24518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
24519 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
24522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
24523 msgid "Top tie bar"
24526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
24527 msgid "Bottom tie bar"
24530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
24534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
24538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
24539 msgid "Extra short"
24542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
24543 msgid "Primary stress"
24546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
24547 msgid "Secondary stress"
24550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
24551 msgid "Minor (foot) group"
24554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
24555 msgid "Major (intonation) group"
24558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
24559 msgid "Syllable break"
24562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
24563 msgid "Linking (absence of a break)"
24566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
24570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
24571 msgid "Voiceless (above)"
24574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
24578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
24579 msgid "Breathy voiced"
24582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
24583 msgid "Creaky voiced"
24586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
24587 msgid "Linguolabial"
24590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
24594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
24598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
24602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
24606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
24607 msgid "More rounded"
24610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
24611 msgid "Less rounded"
24614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
24618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
24622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
24623 msgid "Centralized"
24626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
24627 msgid "Mid-centralized"
24630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
24634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
24635 msgid "Non-syllabic"
24638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
24642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
24646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
24650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
24654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
24655 msgid "Pharyngialized"
24658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
24659 msgid "Velarized or pharyngialized"
24662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
24665 msgstr "수정됨(Revised)"
24667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
24672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
24673 msgid "Advanced tongue root"
24676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
24677 msgid "Retracted tongue root"
24680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
24684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
24685 msgid "Nasal release"
24688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
24689 msgid "Lateral release"
24692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
24693 msgid "No audible release"
24696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
24697 msgid "Extra high (accent)"
24700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
24701 msgid "Extra high (tone letter)"
24704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
24705 msgid "High (accent)"
24708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
24709 msgid "High (tone letter)"
24712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
24713 msgid "Mid (accent)"
24716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
24718 msgid "Mid (tone letter)"
24719 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
24722 msgid "Low (accent)"
24725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
24727 msgid "Low (tone letter)"
24728 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
24731 msgid "Extra low (accent)"
24734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
24735 msgid "Extra low (tone letter)"
24738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
24742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
24746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
24747 msgid "Rising (accent)"
24750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
24751 msgid "Rising (tone letter)"
24754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
24755 msgid "Falling (accent)"
24758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24759 msgid "Falling (tone letter)"
24762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24763 msgid "High rising (accent)"
24766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24767 msgid "High rising (tone letter)"
24770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24771 msgid "Low rising (accent)"
24774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
24775 msgid "Low rising (tone letter)"
24778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
24779 msgid "Rising-falling (accent)"
24782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
24783 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
24787 msgid "Global rise"
24790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
24791 msgid "Global fall"
24794 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
24795 msgid "ChessDiagram"
24798 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
24799 msgid "Chess diagram"
24802 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
24804 "A chess position diagram.\n"
24805 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24806 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24807 "the position that you want to display.\n"
24808 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24809 "and remember to type in a relative path\n"
24810 "to the LyX document location.\n"
24811 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24812 "to enable general editing of the board.\n"
24813 "You might also check out the\n"
24814 "'Options->Test legality' option, and\n"
24815 "remember to middle and right click to\n"
24816 "insert new material in the board.\n"
24817 "In order for this to work, you have to\n"
24818 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24819 "that TeX will find it, and you will need\n"
24820 "to install the skak package from CTAN.\n"
24823 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
24827 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
24828 msgid "Dia diagram"
24831 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
24832 msgid "Dia diagram.\n"
24835 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
24836 msgid "GnumericSpreadsheet"
24839 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
24840 msgid "Spreadsheet"
24843 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
24845 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24846 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24847 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24848 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24849 "both for gnumeric and excel files.\n"
24852 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
24857 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
24859 msgid "Inkscape figure"
24860 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
24862 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
24864 "An Inkscape figure.\n"
24865 "Note that using this template automatically uses the \n"
24866 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
24869 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
24870 msgid "Lilypond typeset music"
24873 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
24875 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24876 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24877 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24878 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24881 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
24885 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
24888 msgstr "PDF (pdflatex)"
24890 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
24892 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24893 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24894 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24896 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24897 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24898 "* pages=- (to include all pages)\n"
24899 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24900 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24901 "inserted in their original size.\n"
24902 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24903 "for further options and details.\n"
24906 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
24907 msgid "RasterImage"
24910 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
24911 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
24913 msgid "Raster image"
24916 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
24919 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24922 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
24924 msgid "VectorGraphics"
24927 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
24928 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
24930 msgid "Vector graphics"
24933 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
24935 "A vector graphics file.\n"
24936 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24937 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24938 "the final output.\n"
24939 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24940 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24941 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24944 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
24948 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
24950 msgid "Xfig figure"
24953 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
24954 msgid "An Xfig figure.\n"
24957 #: lib/configure.py:598
24962 #: lib/configure.py:598
24967 #: lib/configure.py:601
24971 #: lib/configure.py:604
24975 #: lib/configure.py:607
24979 #: lib/configure.py:607
24981 msgid "sxd|OpenDocument"
24984 #: lib/configure.py:610
24988 #: lib/configure.py:613
24992 #: lib/configure.py:616
24996 #: lib/configure.py:617
24998 msgid "SVG (compressed)"
24999 msgstr "압축(Compressed)|o"
25001 #: lib/configure.py:620
25005 #: lib/configure.py:621
25009 #: lib/configure.py:622
25013 #: lib/configure.py:622
25018 #: lib/configure.py:623
25022 #: lib/configure.py:624
25026 #: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
25030 #: lib/configure.py:626
25034 #: lib/configure.py:627
25038 #: lib/configure.py:628
25042 #: lib/configure.py:629
25046 #: lib/configure.py:642
25047 msgid "Plain text (chess output)"
25050 #: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
25051 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
25055 #: lib/configure.py:643
25059 #: lib/configure.py:644
25061 msgid "DocBook (XML)"
25062 msgstr "Docbook (XML)"
25064 #: lib/configure.py:645
25065 msgid "Graphviz Dot"
25066 msgstr "Graphviz Dot"
25068 #: lib/configure.py:646
25070 msgid "LaTeX (dviluatex)"
25071 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
25073 #: lib/configure.py:647
25074 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
25075 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25077 #: lib/configure.py:648
25081 #: lib/configure.py:648
25085 #: lib/configure.py:650
25087 msgid "Sweave (Japanese)"
25090 #: lib/configure.py:650
25092 msgid "Sweave (Japanese)|S"
25095 #: lib/configure.py:651
25099 #: lib/configure.py:653
25100 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
25103 #: lib/configure.py:654
25104 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
25107 #: lib/configure.py:655
25108 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
25111 #: lib/configure.py:656
25112 msgid "LaTeX (plain)"
25113 msgstr "LaTeX (일반)"
25115 #: lib/configure.py:656
25116 msgid "LaTeX (plain)|L"
25117 msgstr "LaTeX (일반)|L"
25119 #: lib/configure.py:657
25120 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
25123 #: lib/configure.py:658
25124 msgid "LaTeX (pdflatex)"
25127 #: lib/configure.py:659
25128 msgid "LaTeX (XeTeX)"
25131 #: lib/configure.py:660
25132 msgid "LaTeX (clipboard)"
25133 msgstr "LaTeX (클립보드)"
25135 #: lib/configure.py:661
25139 #: lib/configure.py:661
25140 msgid "Plain text|a"
25143 #: lib/configure.py:662
25144 msgid "Plain text (pstotext)"
25145 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
25147 #: lib/configure.py:663
25148 msgid "Plain text (ps2ascii)"
25149 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
25151 #: lib/configure.py:664
25152 msgid "Plain text (catdvi)"
25153 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
25155 #: lib/configure.py:665
25156 msgid "Plain Text, Join Lines"
25157 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
25159 #: lib/configure.py:666
25160 msgid "Info (Beamer)"
25163 #: lib/configure.py:671
25164 msgid "LilyPond music"
25167 #: lib/configure.py:674
25168 msgid "Gnumeric spreadsheet"
25171 #: lib/configure.py:675
25172 msgid "Excel spreadsheet"
25175 #: lib/configure.py:676
25176 msgid "MS Excel Office Open XML"
25179 #: lib/configure.py:677
25180 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
25183 #: lib/configure.py:678
25185 msgid "OpenDocument spreadsheet"
25186 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
25188 #: lib/configure.py:681
25192 #: lib/configure.py:681
25196 #: lib/configure.py:689 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
25197 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
25201 #: lib/configure.py:697
25205 #: lib/configure.py:698
25206 msgid "EPS (uncropped)"
25209 #: lib/configure.py:699
25210 msgid "EPS (cropped)"
25213 #: lib/configure.py:700
25215 msgstr "Postscript"
25217 #: lib/configure.py:700
25218 msgid "Postscript|t"
25219 msgstr "Postscript|t"
25221 #: lib/configure.py:709
25222 msgid "PDF (ps2pdf)"
25223 msgstr "PDF (ps2pdf)"
25225 #: lib/configure.py:709
25226 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
25227 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
25229 #: lib/configure.py:710
25230 msgid "PDF (pdflatex)"
25231 msgstr "PDF (pdflatex)"
25233 #: lib/configure.py:710
25234 msgid "PDF (pdflatex)|F"
25235 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
25237 #: lib/configure.py:711
25238 msgid "PDF (dvipdfm)"
25239 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25241 #: lib/configure.py:711
25242 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
25243 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
25245 #: lib/configure.py:712
25246 msgid "PDF (XeTeX)"
25249 #: lib/configure.py:712
25250 msgid "PDF (XeTeX)|X"
25253 #: lib/configure.py:713
25255 msgid "PDF (LuaTeX)"
25256 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
25258 #: lib/configure.py:713
25259 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
25262 #: lib/configure.py:714
25263 msgid "PDF (graphics)"
25266 #: lib/configure.py:715
25267 msgid "PDF (cropped)"
25270 #: lib/configure.py:716
25272 msgid "PDF (lower resolution)"
25273 msgstr "PDF (dvipdfm)"
25275 #: lib/configure.py:721
25279 #: lib/configure.py:721
25283 #: lib/configure.py:722
25284 msgid "DVI (LuaTeX)"
25287 #: lib/configure.py:722
25288 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
25291 #: lib/configure.py:725
25295 #: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
25299 #: lib/configure.py:728 lib/configure.py:764
25303 #: lib/configure.py:731
25307 #: lib/configure.py:734
25309 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
25312 #: lib/configure.py:735
25314 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
25317 #: lib/configure.py:736
25319 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
25322 #: lib/configure.py:737
25323 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
25324 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
25326 #: lib/configure.py:740
25327 msgid "Rich Text Format"
25330 #: lib/configure.py:741
25334 #: lib/configure.py:741
25338 #: lib/configure.py:742
25339 msgid "MS Word Office Open XML"
25342 #: lib/configure.py:742
25343 msgid "MS Word Office Open XML|O"
25346 #: lib/configure.py:745
25347 msgid "Table (CSV)"
25350 #: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367
25351 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
25355 #: lib/configure.py:748
25359 #: lib/configure.py:749
25363 #: lib/configure.py:750
25367 #: lib/configure.py:751
25371 #: lib/configure.py:752
25375 #: lib/configure.py:753
25380 #: lib/configure.py:754
25385 #: lib/configure.py:755
25386 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
25389 #: lib/configure.py:756
25390 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
25393 #: lib/configure.py:757
25394 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
25397 #: lib/configure.py:758
25398 msgid "LyX Preview"
25401 #: lib/configure.py:759
25405 #: lib/configure.py:759
25407 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
25410 #: lib/configure.py:760
25414 #: lib/configure.py:761
25418 #: lib/configure.py:761
25419 msgid "ps_tex|PSTEX"
25422 #: lib/configure.py:762 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
25423 msgid "Windows Metafile"
25426 #: lib/configure.py:763 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
25427 msgid "Enhanced Metafile"
25430 #: lib/configure.py:883
25434 #: lib/configure.py:1089
25438 #: lib/configure.py:1089
25439 msgid "gnuplot|Gnuplot"
25442 #: lib/configure.py:1162
25443 msgid "LyX Archive (zip)"
25446 #: lib/configure.py:1165
25447 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
25450 #: src/Author.cpp:57
25452 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
25455 #: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
25456 #: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
25460 #: src/BiblioInfo.cpp:1287
25464 #: src/BiblioInfo.cpp:1297
25465 msgid "Bibliography entry not found!"
25468 #: src/Buffer.cpp:420
25469 msgid "Disk Error: "
25472 #: src/Buffer.cpp:421
25475 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
25476 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
25478 #: src/Buffer.cpp:549
25479 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
25482 #: src/Buffer.cpp:553 src/Buffer.cpp:1608
25484 msgid "Save failed! Document is lost."
25485 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
25487 #: src/Buffer.cpp:555
25488 msgid "Attempting to close changed document!"
25491 #: src/Buffer.cpp:564
25493 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
25494 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
25496 #: src/Buffer.cpp:971 src/Text.cpp:551
25498 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
25499 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
25501 #: src/Buffer.cpp:975 src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:1005
25502 msgid "Document header error"
25503 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
25505 #: src/Buffer.cpp:980
25506 msgid "\\begin_header is missing"
25509 #: src/Buffer.cpp:1004
25510 msgid "\\begin_document is missing"
25513 #: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2874
25514 #: src/Buffer.cpp:2880
25515 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
25518 #: src/Buffer.cpp:1017 src/Buffer.cpp:2875
25520 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
25521 "xcolor/ulem are installed.\n"
25522 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
25526 #: src/Buffer.cpp:1023 src/Buffer.cpp:2881
25528 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
25529 "xcolor and ulem are not installed.\n"
25530 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
25534 #: src/Buffer.cpp:1061 src/BufferParams.cpp:455
25535 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
25539 #: src/Buffer.cpp:1164
25540 msgid "File Not Found"
25541 msgstr "파일 찾을 수 없음"
25543 #: src/Buffer.cpp:1165
25545 msgid "Unable to open file `%1$s'."
25546 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25548 #: src/Buffer.cpp:1193 src/Buffer.cpp:1262
25549 msgid "Document format failure"
25552 #: src/Buffer.cpp:1194
25554 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
25557 #: src/Buffer.cpp:1263
25559 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
25560 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
25562 #: src/Buffer.cpp:1290
25564 msgid "Conversion failed"
25565 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25567 #: src/Buffer.cpp:1291
25570 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
25571 "it could not be created."
25574 #: src/Buffer.cpp:1301
25576 msgid "Conversion script not found"
25577 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25579 #: src/Buffer.cpp:1302
25582 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
25583 "could not be found."
25586 #: src/Buffer.cpp:1325 src/Buffer.cpp:1332
25588 msgid "Conversion script failed"
25589 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25591 #: src/Buffer.cpp:1326
25594 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
25598 #: src/Buffer.cpp:1333
25601 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
25605 #: src/Buffer.cpp:1389 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
25606 msgid "File is read-only"
25607 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
25609 #: src/Buffer.cpp:1390
25611 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
25614 #: src/Buffer.cpp:1399
25617 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
25618 "overwrite this file?"
25621 #: src/Buffer.cpp:1401
25623 msgid "Overwrite modified file?"
25624 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25626 #: src/Buffer.cpp:1402 src/Exporter.cpp:50
25627 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452
25628 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
25631 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25633 #: src/Buffer.cpp:1464
25635 msgid "Backup failure"
25636 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25638 #: src/Buffer.cpp:1465
25641 "Cannot create backup file %1$s.\n"
25642 "Please check whether the directory exists and is writable."
25645 #: src/Buffer.cpp:1501 src/Buffer.cpp:1512
25647 msgid "Write failure"
25650 #: src/Buffer.cpp:1502
25653 "The file has successfully been saved as:\n"
25655 "But LyX could not move it to:\n"
25657 "Your original file has been backed up to:\n"
25661 #: src/Buffer.cpp:1513
25664 "Cannot move saved file to:\n"
25666 "But the file has successfully been saved as:\n"
25670 #: src/Buffer.cpp:1529
25672 msgid "Saving document %1$s..."
25673 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25675 #: src/Buffer.cpp:1544
25677 msgid " could not write file!"
25678 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25680 #: src/Buffer.cpp:1552
25683 msgstr "노트(Note) #:"
25685 #: src/Buffer.cpp:1567
25687 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
25688 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
25690 #: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1590 src/Buffer.cpp:1604
25692 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
25695 #: src/Buffer.cpp:1580
25696 msgid "Save failed! Trying again...\n"
25699 #: src/Buffer.cpp:1594
25700 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
25703 #: src/Buffer.cpp:1699
25704 msgid "Iconv software exception Detected"
25707 #: src/Buffer.cpp:1699
25710 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
25714 #: src/Buffer.cpp:1726
25716 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
25719 #: src/Buffer.cpp:1729
25721 "Some characters of your document are probably not representable in the "
25722 "chosen encoding.\n"
25723 "Changing the document encoding to utf8 could help."
25726 #: src/Buffer.cpp:1736
25728 msgid "iconv conversion failed"
25729 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25731 #: src/Buffer.cpp:1741
25733 msgid "conversion failed"
25734 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25736 #: src/Buffer.cpp:1857
25738 msgid "Uncodable character in file path"
25741 #: src/Buffer.cpp:1859
25744 "The path of your document\n"
25746 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
25747 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
25748 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
25749 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
25751 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
25752 "(such as utf8) or change the file path name."
25755 #: src/Buffer.cpp:1926
25757 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
25760 #: src/Buffer.cpp:1927
25762 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
25765 #: src/Buffer.cpp:1937
25767 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
25770 #: src/Buffer.cpp:1938
25772 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
25775 #: src/Buffer.cpp:1944
25777 msgid "Incompatible Languages!"
25780 #: src/Buffer.cpp:1946
25783 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
25784 "because they require conflicting language packages:\n"
25788 #: src/Buffer.cpp:2256
25789 msgid "Running chktex..."
25790 msgstr "chktex 실행..."
25792 #: src/Buffer.cpp:2270
25793 msgid "chktex failure"
25796 #: src/Buffer.cpp:2271
25797 msgid "Could not run chktex successfully."
25798 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
25800 #: src/Buffer.cpp:2566
25802 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
25805 #: src/Buffer.cpp:2672
25807 msgid "Error exporting to format: %1$s."
25810 #: src/Buffer.cpp:2681
25811 msgid "Error generating literate programming code."
25814 #: src/Buffer.cpp:2761
25816 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25819 #: src/Buffer.cpp:2796
25821 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25824 #: src/Buffer.cpp:2853
25825 msgid "Error viewing the output file."
25828 #: src/Buffer.cpp:3197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
25829 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
25830 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:551
25831 msgid "Invalid filename"
25834 #: src/Buffer.cpp:3198 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
25835 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:552
25837 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
25841 #: src/Buffer.cpp:3203 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
25842 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:556
25843 msgid "Problematic filename for DVI"
25846 #: src/Buffer.cpp:3204 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
25847 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:557
25849 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
25850 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
25853 #: src/Buffer.cpp:3232 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
25854 msgid "Export Warning!"
25857 #: src/Buffer.cpp:3233
25859 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
25860 "BibTeX will be unable to find them."
25863 #: src/Buffer.cpp:3865
25865 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25868 #: src/Buffer.cpp:3869
25870 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25873 #: src/Buffer.cpp:3921
25875 msgid "Preview source code"
25878 #: src/Buffer.cpp:3923
25880 msgid "Preview preamble"
25883 #: src/Buffer.cpp:3925
25885 msgid "Preview body"
25888 #: src/Buffer.cpp:3940
25889 msgid "Plain text does not have a preamble."
25892 #: src/Buffer.cpp:4045
25894 msgid "Auto-saving %1$s"
25897 #: src/Buffer.cpp:4101
25899 msgid "Autosave failed!"
25900 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25902 #: src/Buffer.cpp:4162
25904 msgid "Autosaving current document..."
25905 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25907 #: src/Buffer.cpp:4287
25908 msgid "Couldn't export file"
25909 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
25911 #: src/Buffer.cpp:4288
25913 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25916 #: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
25917 msgid "File name error"
25920 #: src/Buffer.cpp:4350
25921 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25924 #: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690
25925 msgid "Document export cancelled."
25926 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
25928 #: src/Buffer.cpp:4467
25930 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25933 #: src/Buffer.cpp:4474
25935 msgid "Document exported as %1$s"
25938 #: src/Buffer.cpp:4543
25941 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25943 "Recover emergency save?"
25946 #: src/Buffer.cpp:4546
25947 msgid "Load emergency save?"
25950 #: src/Buffer.cpp:4547
25952 msgstr "회복시키기(&Recover)"
25954 #: src/Buffer.cpp:4547
25955 msgid "&Load Original"
25958 #: src/Buffer.cpp:4558
25961 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25962 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25965 #: src/Buffer.cpp:4565
25966 msgid "Document was successfully recovered."
25969 #: src/Buffer.cpp:4567
25970 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25973 #: src/Buffer.cpp:4568
25976 "Remove emergency file now?\n"
25980 #: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
25982 msgid "Delete emergency file?"
25985 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
25989 #: src/Buffer.cpp:4577
25990 msgid "Emergency file deleted"
25993 #: src/Buffer.cpp:4578
25994 msgid "Do not forget to save your file now!"
25997 #: src/Buffer.cpp:4585
25998 msgid "Remove emergency file now?"
26001 #: src/Buffer.cpp:4608
26004 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
26006 "Load the backup instead?"
26009 #: src/Buffer.cpp:4610
26010 msgid "Load backup?"
26013 #: src/Buffer.cpp:4611
26014 msgid "&Load backup"
26017 #: src/Buffer.cpp:4611
26018 msgid "Load &original"
26021 #: src/Buffer.cpp:4621
26024 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
26025 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
26028 #: src/Buffer.cpp:4954 src/insets/InsetCaption.cpp:382
26029 msgid "Senseless!!! "
26032 #: src/Buffer.cpp:5176
26034 msgid "Document %1$s reloaded."
26037 #: src/Buffer.cpp:5179
26039 msgid "Could not reload document %1$s."
26042 #: src/BufferParams.cpp:508
26044 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
26045 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
26048 #: src/BufferParams.cpp:510
26050 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
26051 "are inserted into formulas"
26054 #: src/BufferParams.cpp:512
26056 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
26060 #: src/BufferParams.cpp:514
26062 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
26063 "inserted into formulas"
26066 #: src/BufferParams.cpp:516
26068 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
26072 #: src/BufferParams.cpp:518
26074 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
26075 "inserted into formulas"
26078 #: src/BufferParams.cpp:520
26080 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
26081 "inserted into formulas"
26084 #: src/BufferParams.cpp:522
26086 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
26087 "subscript is inserted into formulas"
26090 #: src/BufferParams.cpp:524
26092 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
26093 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
26096 #: src/BufferParams.cpp:526
26098 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
26099 "decoration 'utilde'"
26102 #: src/BufferParams.cpp:731
26105 "The selected document class\n"
26107 "requires external files that are not available.\n"
26108 "The document class can still be used, but the\n"
26109 "document cannot be compiled until the following\n"
26110 "prerequisites are installed:\n"
26112 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
26113 "User's Guide for more information."
26116 #: src/BufferParams.cpp:740
26117 msgid "Document class not available"
26118 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
26120 #: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2719
26121 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
26122 #: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
26123 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
26124 msgid "LyX Warning: "
26127 #: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2720
26128 #: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
26129 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
26131 msgid "uncodable character"
26134 #: src/BufferParams.cpp:2171
26136 msgid "Uncodable character in user preamble"
26139 #: src/BufferParams.cpp:2173
26142 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
26143 "current document encoding (namely %1$s).\n"
26144 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
26147 "Please select an appropriate document encoding\n"
26148 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
26151 #: src/BufferParams.cpp:2438
26154 "The layout file:\n"
26156 "could not be found. A default textclass with default\n"
26157 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26161 #: src/BufferParams.cpp:2444
26162 msgid "Document class not found"
26163 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
26165 #: src/BufferParams.cpp:2451
26168 "Due to some error in it, the layout file:\n"
26170 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
26171 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
26175 #: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
26177 msgid "Could not load class"
26178 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
26180 #: src/BufferParams.cpp:2510
26182 msgid "Error reading internal layout information"
26185 #: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
26189 #: src/BufferView.cpp:192
26191 msgid "No more insets"
26192 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
26194 #: src/BufferView.cpp:769
26196 msgid "Save bookmark"
26199 #: src/BufferView.cpp:994
26201 msgid "Converting document to new document class..."
26202 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
26204 #: src/BufferView.cpp:1039
26205 msgid "Document is read-only"
26206 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
26208 #: src/BufferView.cpp:1041
26209 msgid "Document has been modified externally"
26212 #: src/BufferView.cpp:1050
26214 msgid "This portion of the document is deleted."
26217 #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2028
26218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3811
26219 msgid "Absolute filename expected."
26222 #: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
26224 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
26227 #: src/BufferView.cpp:1364
26229 msgid "No further undo information"
26230 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
26232 #: src/BufferView.cpp:1374
26234 msgid "No further redo information"
26235 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
26237 #: src/BufferView.cpp:1595
26240 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26242 #: src/BufferView.cpp:1601
26245 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26247 #: src/BufferView.cpp:1608
26248 msgid "Mark removed"
26249 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
26251 #: src/BufferView.cpp:1611
26253 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
26255 #: src/BufferView.cpp:1667
26257 msgid "Statistics for the selection:"
26258 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
26260 #: src/BufferView.cpp:1669
26262 msgid "Statistics for the document:"
26263 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
26265 #: src/BufferView.cpp:1672
26268 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
26270 #: src/BufferView.cpp:1674
26273 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
26275 #: src/BufferView.cpp:1677
26277 msgid "%1$d characters (including blanks)"
26280 #: src/BufferView.cpp:1680
26281 msgid "One character (including blanks)"
26284 #: src/BufferView.cpp:1683
26286 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
26289 #: src/BufferView.cpp:1686
26290 msgid "One character (excluding blanks)"
26293 #: src/BufferView.cpp:1688
26297 #: src/BufferView.cpp:1883
26300 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
26303 #: src/BufferView.cpp:1885
26305 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
26308 #: src/BufferView.cpp:1893
26309 msgid "Branch name"
26312 #: src/BufferView.cpp:1900 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
26313 msgid "Branch already exists"
26316 #: src/BufferView.cpp:2752
26318 msgid "Inserting document %1$s..."
26319 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
26321 #: src/BufferView.cpp:2763
26323 msgid "Document %1$s inserted."
26324 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
26326 #: src/BufferView.cpp:2765
26328 msgid "Could not insert document %1$s"
26329 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
26331 #: src/BufferView.cpp:3169
26334 "Could not read the specified document\n"
26336 "due to the error: %2$s"
26337 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
26339 #: src/BufferView.cpp:3171
26340 msgid "Could not read file"
26341 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
26343 #: src/BufferView.cpp:3178
26347 " is not readable."
26348 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
26350 #: src/BufferView.cpp:3179 src/output.cpp:39
26351 msgid "Could not open file"
26352 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
26354 #: src/BufferView.cpp:3186
26355 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
26358 #: src/BufferView.cpp:3187
26360 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
26361 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
26362 "If this does not give the correct result\n"
26363 "then please change the encoding of the file\n"
26364 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
26367 #: src/Changes.cpp:370
26369 msgid "Uncodable character in author name"
26372 #: src/Changes.cpp:371
26375 "The author name '%1$s',\n"
26376 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
26377 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
26378 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
26380 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
26381 "or change the spelling of the author name."
26384 #: src/Chktex.cpp:59
26386 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
26389 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
26390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
26394 #: src/Color.cpp:204
26398 #: src/Color.cpp:205
26402 #: src/Color.cpp:206
26406 #: src/Color.cpp:207
26411 #: src/Color.cpp:208
26415 #: src/Color.cpp:209
26419 #: src/Color.cpp:210
26423 #: src/Color.cpp:211
26427 #: src/Color.cpp:212
26431 #: src/Color.cpp:213
26435 #: src/Color.cpp:214
26439 #: src/Color.cpp:215
26443 #: src/Color.cpp:216
26448 #: src/Color.cpp:217
26452 #: src/Color.cpp:218
26456 #: src/Color.cpp:219
26460 #: src/Color.cpp:220
26464 #: src/Color.cpp:221
26468 #: src/Color.cpp:222
26472 #: src/Color.cpp:223
26476 #: src/Color.cpp:224
26480 #: src/Color.cpp:225
26484 #: src/Color.cpp:226
26488 #: src/Color.cpp:227
26489 msgid "selected text"
26492 #: src/Color.cpp:229
26496 #: src/Color.cpp:230
26497 msgid "inline completion"
26500 #: src/Color.cpp:232
26501 msgid "non-unique inline completion"
26504 #: src/Color.cpp:234
26505 msgid "previewed snippet"
26508 #: src/Color.cpp:235
26512 #: src/Color.cpp:236
26513 msgid "note background"
26516 #: src/Color.cpp:237
26517 msgid "comment label"
26520 #: src/Color.cpp:238
26521 msgid "comment background"
26524 #: src/Color.cpp:239
26525 msgid "greyedout inset label"
26528 #: src/Color.cpp:240
26529 msgid "greyedout inset text"
26532 #: src/Color.cpp:241
26533 msgid "greyedout inset background"
26536 #: src/Color.cpp:242
26537 msgid "phantom inset text"
26540 #: src/Color.cpp:243
26544 #: src/Color.cpp:244
26545 msgid "listings background"
26548 #: src/Color.cpp:245
26549 msgid "branch label"
26552 #: src/Color.cpp:246
26553 msgid "footnote label"
26556 #: src/Color.cpp:247
26557 msgid "index label"
26560 #: src/Color.cpp:248
26561 msgid "margin note label"
26562 msgstr "방주(margin note) 레이블"
26564 #: src/Color.cpp:249
26568 #: src/Color.cpp:250
26572 #: src/Color.cpp:251
26576 #: src/Color.cpp:252
26577 msgid "scroll indicator"
26580 #: src/Color.cpp:253
26584 #: src/Color.cpp:254
26585 msgid "command inset"
26588 #: src/Color.cpp:255
26589 msgid "command inset background"
26592 #: src/Color.cpp:256
26593 msgid "command inset frame"
26596 #: src/Color.cpp:257
26597 msgid "special character"
26600 #: src/Color.cpp:258
26604 #: src/Color.cpp:259
26605 msgid "math background"
26608 #: src/Color.cpp:260
26609 msgid "graphics background"
26612 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
26613 msgid "math macro background"
26616 #: src/Color.cpp:262
26620 #: src/Color.cpp:263
26621 msgid "math corners"
26624 #: src/Color.cpp:264
26628 #: src/Color.cpp:266
26629 msgid "math macro hovered background"
26632 #: src/Color.cpp:267
26633 msgid "math macro label"
26634 msgstr "수식 매크로 레이블"
26636 #: src/Color.cpp:268
26637 msgid "math macro frame"
26640 #: src/Color.cpp:269
26641 msgid "math macro blended out"
26644 #: src/Color.cpp:270
26645 msgid "math macro old parameter"
26648 #: src/Color.cpp:271
26649 msgid "math macro new parameter"
26652 #: src/Color.cpp:272
26653 msgid "collapsible inset text"
26656 #: src/Color.cpp:273
26657 msgid "collapsible inset frame"
26660 #: src/Color.cpp:274
26661 msgid "inset background"
26664 #: src/Color.cpp:275
26665 msgid "inset frame"
26668 #: src/Color.cpp:276
26669 msgid "LaTeX error"
26672 #: src/Color.cpp:277
26673 msgid "end-of-line marker"
26676 #: src/Color.cpp:278
26677 msgid "appendix marker"
26680 #: src/Color.cpp:279
26684 #: src/Color.cpp:280
26685 msgid "deleted text"
26688 #: src/Color.cpp:281
26692 #: src/Color.cpp:282
26693 msgid "changed text 1st author"
26696 #: src/Color.cpp:283
26697 msgid "changed text 2nd author"
26700 #: src/Color.cpp:284
26701 msgid "changed text 3rd author"
26704 #: src/Color.cpp:285
26705 msgid "changed text 4th author"
26708 #: src/Color.cpp:286
26709 msgid "changed text 5th author"
26712 #: src/Color.cpp:287
26713 msgid "deleted text modifier"
26716 #: src/Color.cpp:288
26717 msgid "added space markers"
26720 #: src/Color.cpp:289
26724 #: src/Color.cpp:290
26725 msgid "table on/off line"
26726 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
26728 #: src/Color.cpp:292
26729 msgid "bottom area"
26732 #: src/Color.cpp:293
26736 #: src/Color.cpp:294
26737 msgid "page break / line break"
26738 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
26740 #: src/Color.cpp:295
26741 msgid "button frame"
26744 #: src/Color.cpp:296
26745 msgid "button background"
26748 #: src/Color.cpp:297
26749 msgid "button background under focus"
26752 #: src/Color.cpp:298
26754 msgid "paragraph marker"
26755 msgstr "단락(Paragraph)"
26757 #: src/Color.cpp:299
26759 msgid "preview frame"
26762 #: src/Color.cpp:300
26765 msgstr "삽입(&Insert)"
26767 #: src/Color.cpp:301
26768 msgid "regexp frame"
26771 #: src/Color.cpp:302
26775 #: src/Converter.cpp:294
26778 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
26779 "external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
26780 "center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
26781 "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
26782 "actually need it, instead.</p>"
26785 #: src/Converter.cpp:303
26787 msgid "Security Warning"
26790 #: src/Converter.cpp:316
26793 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
26794 "external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
26795 "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
26796 "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
26799 #: src/Converter.cpp:323
26802 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
26803 "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
26804 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
26805 "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
26808 #: src/Converter.cpp:333
26809 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
26812 #: src/Converter.cpp:335
26814 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
26815 "change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
26816 "Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
26820 #: src/Converter.cpp:344
26821 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
26824 #: src/Converter.cpp:345
26825 msgid "An external converter requires your authorization"
26828 #: src/Converter.cpp:348
26830 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
26831 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
26834 #: src/Converter.cpp:351
26836 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
26837 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
26840 #: src/Converter.cpp:355
26842 msgid "Do ¬ allow"
26843 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26845 #: src/Converter.cpp:355
26847 msgid "Do ¬ run"
26848 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26850 #: src/Converter.cpp:356
26855 #: src/Converter.cpp:356
26859 #: src/Converter.cpp:358
26861 msgid "&Always allow for this document"
26864 #: src/Converter.cpp:359
26866 msgid "&Always run for this document"
26869 #: src/Converter.cpp:437 src/Converter.cpp:682 src/Converter.cpp:705
26870 #: src/Converter.cpp:748
26871 msgid "Cannot convert file"
26872 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
26874 #: src/Converter.cpp:438
26877 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26878 "Define a converter in the preferences."
26881 #: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
26882 msgid "Pygments driver command not found!"
26885 #: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
26887 "The driver command necessary to use the minted package\n"
26888 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
26889 "the python-pygments module installed or, if the driver\n"
26890 "is named differently, to add the following line to the\n"
26891 "document preamble:\n"
26893 "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
26895 "where 'driver' is name of the driver command."
26898 #: src/Converter.cpp:630 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
26899 msgid "Executing command: "
26902 #: src/Converter.cpp:677
26903 msgid "Build errors"
26906 #: src/Converter.cpp:678
26907 msgid "There were errors during the build process."
26910 #: src/Converter.cpp:683
26913 "An error occurred while running:\n"
26917 #: src/Converter.cpp:706
26919 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26920 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26922 #: src/Converter.cpp:750
26924 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26925 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
26927 #: src/Converter.cpp:751
26929 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26930 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26932 #: src/Converter.cpp:793
26933 msgid "Running LaTeX..."
26934 msgstr "LaTeX 실행..."
26936 #: src/Converter.cpp:819
26939 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26943 #: src/Converter.cpp:822 src/Converter.cpp:829
26944 msgid "LaTeX failed"
26945 msgstr "LaTeX 실행 실패"
26947 #: src/Converter.cpp:825
26950 "The external program\n"
26952 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26953 "program's error (check the logs). "
26956 #: src/Converter.cpp:831
26957 msgid "Output is empty"
26960 #: src/Converter.cpp:832
26961 msgid "No output file was generated."
26964 #: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
26966 msgstr ", 삽입구(Inset): "
26968 #: src/Cursor.cpp:1075
26972 #: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
26973 msgid ", Position: "
26976 #: src/CutAndPaste.cpp:184
26979 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
26983 #: src/CutAndPaste.cpp:188
26986 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
26990 #: src/CutAndPaste.cpp:231
26992 msgid "Uncodable content"
26995 #: src/CutAndPaste.cpp:405
26998 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26999 "Do you want to add it to the document's branch list?"
27002 #: src/CutAndPaste.cpp:408
27003 msgid "Unknown branch"
27004 msgstr "알 수 없는 브랜치"
27006 #: src/CutAndPaste.cpp:409
27010 #: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393
27012 msgid "Layout `%1$s' was not found."
27013 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27015 #: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394
27017 msgid "Layout Not Found"
27018 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27020 #: src/CutAndPaste.cpp:824
27022 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
27025 #: src/CutAndPaste.cpp:827
27028 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
27032 #: src/CutAndPaste.cpp:832
27034 msgid "Undefined flex inset"
27035 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
27037 #: src/Exporter.cpp:45
27040 "The file %1$s already exists.\n"
27042 "Do you want to overwrite that file?"
27045 #: src/Exporter.cpp:48
27047 msgid "Overwrite file?"
27048 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
27050 #: src/Exporter.cpp:50
27054 #: src/Exporter.cpp:51
27056 msgid "Overwrite &all"
27057 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
27059 #: src/Exporter.cpp:51
27060 msgid "&Cancel export"
27061 msgstr "export 취소(&Cancel)"
27063 #: src/Exporter.cpp:97
27064 msgid "Couldn't copy file"
27065 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
27067 #: src/Exporter.cpp:98
27069 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
27072 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
27073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27078 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
27079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27083 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
27084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
27092 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
27096 msgstr "삽입(&Insert)"
27098 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
27101 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
27103 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
27106 msgstr "오른쪽(Right)|R"
27108 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
27112 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
27120 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
27124 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
27131 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
27133 #: src/Font.cpp:163
27135 msgid "Emphasis %1$s, "
27138 #: src/Font.cpp:166
27140 msgid "Underline %1$s, "
27143 #: src/Font.cpp:169
27145 msgid "Strike out %1$s, "
27148 #: src/Font.cpp:172
27150 msgid "Cross out %1$s, "
27153 #: src/Font.cpp:175
27155 msgid "Double underline %1$s, "
27158 #: src/Font.cpp:178
27160 msgid "Wavy underline %1$s, "
27163 #: src/Font.cpp:181
27165 msgid "Noun %1$s, "
27168 #: src/Font.cpp:195
27170 msgid "Language: %1$s, "
27171 msgstr "언어: %1$s, "
27173 #: src/Font.cpp:198
27175 msgid "Number %1$s"
27176 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
27178 #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
27180 msgid "Cannot view file"
27181 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27183 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3462
27185 msgid "File does not exist: %1$s"
27186 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
27188 #: src/Format.cpp:682
27190 msgid "No information for viewing %1$s"
27191 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27193 #: src/Format.cpp:692
27195 msgid "Auto-view file %1$s failed"
27196 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
27198 #: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
27199 msgid "Cannot edit file"
27200 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
27202 #: src/Format.cpp:751
27203 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
27206 #: src/Format.cpp:764
27208 msgid "No information for editing %1$s"
27209 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27211 #: src/Format.cpp:775
27213 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
27216 #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
27218 msgid "Could not find bind file"
27219 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27221 #: src/KeyMap.cpp:230
27224 "Unable to find the bind file\n"
27226 "Please check your installation."
27229 #: src/KeyMap.cpp:237
27231 msgid "Could not find `cua.bind' file"
27232 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27234 #: src/KeyMap.cpp:238
27236 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
27237 "Please check your installation."
27240 #: src/KeyMap.cpp:245
27243 "Unable to find the bind file\n"
27245 "Falling back to default."
27248 #: src/KeySequence.cpp:181
27252 #: src/LaTeX.cpp:58
27254 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
27257 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
27258 msgid "Running Index Processor."
27261 #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
27262 msgid "Running BibTeX."
27263 msgstr "BibTeX 실행."
27265 #: src/LaTeX.cpp:481
27266 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
27269 #: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
27270 msgid "BibTeX error: "
27271 msgstr "BibTeX 오류: "
27273 #: src/LaTeX.cpp:1370
27274 msgid "Biber error: "
27275 msgstr "Biber 오류: "
27277 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
27279 msgid "Font not available"
27280 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27282 #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
27285 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
27286 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
27290 msgid "Could not read configuration file"
27291 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
27296 "Error while reading the configuration file\n"
27298 "Please check your installation."
27303 msgid "The following files could not be loaded:"
27304 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27308 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
27309 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
27312 msgid "Cannot remove temporary directory"
27313 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
27317 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
27318 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
27322 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
27323 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
27326 msgid "Missing filename for this operation."
27327 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
27331 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
27332 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
27335 msgid "No textclass is found"
27340 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
27341 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
27342 "without checking your LaTeX installation, or continue."
27346 msgid "&Reconfigure"
27347 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
27350 msgid "&Without LaTeX"
27353 #: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
27359 "SIGHUP signal caught!\n"
27365 "SIGFPE signal caught!\n"
27371 "SIGSEGV signal caught!\n"
27372 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
27373 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
27374 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
27379 msgid "LyX crashed!"
27386 #: src/LyX.cpp:1009
27387 msgid "Could not create temporary directory"
27388 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
27390 #: src/LyX.cpp:1010
27393 "Could not create a temporary directory in\n"
27395 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
27398 #: src/LyX.cpp:1074
27399 msgid "Missing user LyX directory"
27402 #: src/LyX.cpp:1075
27405 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
27406 "It is needed to keep your own configuration."
27409 #: src/LyX.cpp:1080
27410 msgid "&Create directory"
27411 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
27413 #: src/LyX.cpp:1081
27415 msgstr "LyX 나가기(&E)"
27417 #: src/LyX.cpp:1082
27418 msgid "No user LyX directory. Exiting."
27421 #: src/LyX.cpp:1086
27423 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
27424 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
27426 #: src/LyX.cpp:1091
27427 msgid "Failed to create directory. Exiting."
27428 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
27430 #: src/LyX.cpp:1164
27431 msgid "List of supported debug flags:"
27434 #: src/LyX.cpp:1168
27436 msgid "Setting debug level to %1$s"
27439 #: src/LyX.cpp:1179
27441 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
27442 "Command line switches (case sensitive):\n"
27443 "\t-help summarize LyX usage\n"
27444 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
27445 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
27446 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
27447 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
27448 " select the features to debug.\n"
27449 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
27450 "\t-x [--execute] command\n"
27451 " where command is a lyx command.\n"
27452 "\t-e [--export] fmt\n"
27453 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
27454 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
27456 " to see which parameter (which differs from the format "
27458 " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
27459 " the document's default output format, use 'default'.\n"
27460 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
27461 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
27462 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
27463 " and filename is the destination filename.\n"
27464 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
27465 " where fmt is the import format of choice\n"
27466 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
27467 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
27468 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
27469 " specifying whether all files, main file only, or no "
27471 " respectively, are to be overwritten during a batch "
27473 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
27475 "\t--ignore-error-message which\n"
27476 " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
27477 " Do not use for final documents! Currently supported "
27479 " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
27480 "\t-n [--no-remote]\n"
27481 " open documents in a new instance\n"
27482 "\t-r [--remote]\n"
27483 " open documents in an already running instance\n"
27484 " (a working lyxpipe is needed)\n"
27485 "\t-v [--verbose]\n"
27486 " report on terminal about spawned commands.\n"
27487 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
27488 "\t-version summarize version and build info\n"
27489 "Check the LyX man page for more details."
27492 #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
27493 msgid " Git commit hash "
27496 #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
27497 msgid "No system directory"
27500 #: src/LyX.cpp:1244
27501 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
27504 #: src/LyX.cpp:1255
27506 msgid "No user directory"
27507 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27509 #: src/LyX.cpp:1256
27510 msgid "Missing directory for -userdir switch"
27513 #: src/LyX.cpp:1267
27515 msgid "Incomplete command"
27518 #: src/LyX.cpp:1268
27519 msgid "Missing command string after --execute switch"
27522 #: src/LyX.cpp:1279
27523 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
27526 #: src/LyX.cpp:1284
27527 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
27530 #: src/LyX.cpp:1297
27531 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
27534 #: src/LyX.cpp:1310
27535 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
27538 #: src/LyX.cpp:1315
27539 msgid "Missing filename for --import"
27542 #: src/LyXRC.cpp:3071
27544 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
27548 #: src/LyXRC.cpp:3075
27550 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
27554 #: src/LyXRC.cpp:3083
27556 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
27557 "automatically by what you type."
27560 #: src/LyXRC.cpp:3087
27562 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
27566 #: src/LyXRC.cpp:3091
27568 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
27571 #: src/LyXRC.cpp:3098
27573 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
27574 "the backup file in the same directory as the original file."
27577 #: src/LyXRC.cpp:3102
27579 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
27580 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
27583 #: src/LyXRC.cpp:3106
27584 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
27587 #: src/LyXRC.cpp:3110
27589 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
27590 "its global and local bind/ directories."
27593 #: src/LyXRC.cpp:3114
27594 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
27597 #: src/LyXRC.cpp:3118
27599 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
27600 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
27603 #: src/LyXRC.cpp:3125
27605 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
27606 "undesired effects."
27609 #: src/LyXRC.cpp:3129
27611 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
27612 "prevent undesired effects."
27615 #: src/LyXRC.cpp:3136
27617 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
27618 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
27621 #: src/LyXRC.cpp:3144
27623 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
27624 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
27625 "the top of the screen"
27628 #: src/LyXRC.cpp:3148
27629 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
27632 #: src/LyXRC.cpp:3152
27633 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
27636 #: src/LyXRC.cpp:3156
27638 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
27642 #: src/LyXRC.cpp:3161
27645 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
27646 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
27649 #: src/LyXRC.cpp:3165
27651 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
27652 "look in its global and local commands/ directories."
27655 #: src/LyXRC.cpp:3169
27657 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
27660 #: src/LyXRC.cpp:3173
27661 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
27664 #: src/LyXRC.cpp:3177
27666 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
27667 "shown after the change has been made.)"
27670 #: src/LyXRC.cpp:3181
27671 msgid "Select how LyX will display any graphics."
27674 #: src/LyXRC.cpp:3185
27676 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
27677 "LyX was started from."
27680 #: src/LyXRC.cpp:3189
27681 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
27684 #: src/LyXRC.cpp:3193
27686 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
27687 "value selects the directory LyX was started from."
27690 #: src/LyXRC.cpp:3197
27692 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
27693 "recommended for non-English languages."
27696 #: src/LyXRC.cpp:3204
27698 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
27699 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
27700 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
27703 #: src/LyXRC.cpp:3208
27704 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
27707 #: src/LyXRC.cpp:3212
27709 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
27710 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
27713 #: src/LyXRC.cpp:3216
27714 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
27717 #: src/LyXRC.cpp:3225
27719 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
27720 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
27723 #: src/LyXRC.cpp:3229
27725 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
27729 #: src/LyXRC.cpp:3233
27731 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
27734 #: src/LyXRC.cpp:3237
27736 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
27737 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
27738 "name of the second language."
27741 #: src/LyXRC.cpp:3241
27742 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
27745 #: src/LyXRC.cpp:3245
27746 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
27749 #: src/LyXRC.cpp:3249
27751 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
27755 #: src/LyXRC.cpp:3253
27757 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
27758 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
27761 #: src/LyXRC.cpp:3257
27763 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
27764 "document is the default language."
27767 #: src/LyXRC.cpp:3261
27768 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
27771 #: src/LyXRC.cpp:3265
27772 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
27775 #: src/LyXRC.cpp:3269
27776 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
27779 #: src/LyXRC.cpp:3273
27781 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
27785 #: src/LyXRC.cpp:3277
27786 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
27789 #: src/LyXRC.cpp:3281
27790 msgid "The completion popup delay."
27793 #: src/LyXRC.cpp:3285
27794 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
27797 #: src/LyXRC.cpp:3289
27798 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
27801 #: src/LyXRC.cpp:3293
27803 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
27806 #: src/LyXRC.cpp:3297
27808 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
27812 #: src/LyXRC.cpp:3301
27813 msgid "The inline completion delay."
27816 #: src/LyXRC.cpp:3305
27817 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
27820 #: src/LyXRC.cpp:3309
27821 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
27824 #: src/LyXRC.cpp:3313
27825 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
27828 #: src/LyXRC.cpp:3317
27829 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
27832 #: src/LyXRC.cpp:3321
27834 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27837 #: src/LyXRC.cpp:3326
27839 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
27841 "Use the OS native format."
27844 #: src/LyXRC.cpp:3332
27845 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
27848 #: src/LyXRC.cpp:3336
27849 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
27852 #: src/LyXRC.cpp:3340
27853 msgid "Scale the preview size to suit."
27856 #: src/LyXRC.cpp:3344
27857 msgid "The option to print out in landscape."
27860 #: src/LyXRC.cpp:3348
27861 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
27864 #: src/LyXRC.cpp:3352
27865 msgid "The option to specify paper type."
27868 #: src/LyXRC.cpp:3356
27870 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27873 #: src/LyXRC.cpp:3360
27875 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27876 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27879 #: src/LyXRC.cpp:3364
27881 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27882 "wrong, override the setting here."
27885 #: src/LyXRC.cpp:3370
27886 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27889 #: src/LyXRC.cpp:3379
27891 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27892 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27893 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27896 #: src/LyXRC.cpp:3383
27897 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27900 #: src/LyXRC.cpp:3388
27903 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27904 "roughly the same size as on paper."
27907 #: src/LyXRC.cpp:3392
27908 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27911 #: src/LyXRC.cpp:3396
27913 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27914 "\".out\". Only for advanced users."
27917 #: src/LyXRC.cpp:3403
27918 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27921 #: src/LyXRC.cpp:3407
27923 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27924 "when you quit LyX."
27927 #: src/LyXRC.cpp:3411
27928 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27931 #: src/LyXRC.cpp:3415
27933 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27934 "value selects the directory LyX was started from."
27937 #: src/LyXRC.cpp:3425
27939 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
27940 "environment variable.\n"
27941 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
27944 #: src/LyXRC.cpp:3432
27946 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27947 "will look in its global and local ui/ directories."
27950 #: src/LyXRC.cpp:3442
27952 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27956 #: src/LyXRC.cpp:3446
27957 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27960 #: src/LyXRC.cpp:3450
27962 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27965 #: src/LyXRC.cpp:3454
27966 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27969 #: src/LyXVC.cpp:49
27974 #: src/LyXVC.cpp:111
27976 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27979 #: src/LyXVC.cpp:113
27980 msgid "Retrieve from version control?"
27983 #: src/LyXVC.cpp:114
27987 #: src/LyXVC.cpp:148
27988 msgid "Document not saved"
27989 msgstr "문서 저장되지 않음"
27991 #: src/LyXVC.cpp:149
27992 msgid "You must save the document before it can be registered."
27995 #: src/LyXVC.cpp:185
27996 msgid "LyX VC: Initial description"
27999 #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
28000 msgid "(no initial description)"
28003 #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
28004 msgid "LyX VC: Log message"
28007 #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
28008 #: src/LyXVC.cpp:242
28009 msgid "(no log message)"
28012 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3320
28013 msgid "LyX VC: Log Message"
28016 #: src/LyXVC.cpp:298
28019 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
28022 "Do you want to revert to the older version?"
28025 #: src/LyXVC.cpp:303
28027 msgid "Revert to stored version of document?"
28028 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
28030 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3857
28033 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
28035 #: src/Paragraph.cpp:2058
28036 msgid "Senseless with this layout!"
28039 #: src/Paragraph.cpp:2119
28040 msgid "Alignment not permitted"
28043 #: src/Paragraph.cpp:2120
28045 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
28046 "Setting to default."
28049 #: src/Text.cpp:420
28050 msgid "Unknown Inset"
28051 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
28053 #: src/Text.cpp:533
28054 msgid "Change tracking author index missing"
28057 #: src/Text.cpp:534
28060 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
28061 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
28062 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
28063 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
28066 #: src/Text.cpp:550
28067 msgid "Unknown token"
28068 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
28070 #: src/Text.cpp:921
28072 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
28076 #: src/Text.cpp:930
28077 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
28080 #: src/Text.cpp:941
28081 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
28084 #: src/Text.cpp:1904
28085 msgid "[Change Tracking] "
28088 #: src/Text.cpp:1912
28090 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
28093 #: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
28094 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
28099 #: src/Text.cpp:1927
28101 msgid ", Depth: %1$d"
28104 #: src/Text.cpp:1933
28105 msgid ", Spacing: "
28108 #: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
28112 #: src/Text.cpp:1945
28116 #: src/Text.cpp:1955
28117 msgid ", Paragraph: "
28118 msgstr ", 단락(Paragraph): "
28120 #: src/Text.cpp:1956
28124 #: src/Text.cpp:1963
28128 #: src/Text.cpp:1965
28129 msgid ", Boundary: "
28132 #: src/Text2.cpp:409
28133 msgid "No font change defined."
28136 #: src/Text2.cpp:449
28137 msgid "Nothing to index!"
28140 #: src/Text2.cpp:451
28141 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
28144 #: src/Text3.cpp:194
28145 msgid "Math editor mode"
28146 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
28148 #: src/Text3.cpp:196
28149 msgid "No valid math formula"
28152 #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
28153 msgid "Already in regular expression mode"
28156 #: src/Text3.cpp:217
28157 msgid "Regexp editor mode"
28158 msgstr "정규식 편집기 모드"
28160 #: src/Text3.cpp:1445
28164 #: src/Text3.cpp:1446
28168 #: src/Text3.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
28169 msgid "Missing argument"
28172 #: src/Text3.cpp:2281 src/Text3.cpp:2293
28173 msgid "Character set"
28174 msgstr "문자 세트(Character set)"
28176 #: src/Text3.cpp:2446
28177 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
28180 #: src/Text3.cpp:2447
28182 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
28183 "The thesaurus is not functional.\n"
28184 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
28188 #: src/Text3.cpp:2514 src/Text3.cpp:2525
28189 msgid "Paragraph layout set"
28192 #: src/TextClass.cpp:141
28193 msgid "Plain Layout"
28196 #: src/TextClass.cpp:892
28197 msgid "Missing File"
28200 #: src/TextClass.cpp:893
28201 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28204 #: src/TextClass.cpp:896
28205 msgid "Corrupt File"
28208 #: src/TextClass.cpp:897
28209 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
28212 #: src/TextClass.cpp:1680
28215 "The module %1$s has been requested by\n"
28216 "this document but has not been found in the list of\n"
28217 "available modules. If you recently installed it, you\n"
28218 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28221 #: src/TextClass.cpp:1685
28222 msgid "Module not available"
28225 #: src/TextClass.cpp:1691
28228 "The module %1$s requires a package that is not\n"
28229 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28230 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28231 "Missing prerequisites:\n"
28233 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28236 #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
28237 msgid "Package not available"
28240 #: src/TextClass.cpp:1703
28242 msgid "Error reading module %1$s\n"
28245 #: src/TextClass.cpp:1715
28248 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
28249 "this document but has not been found in the list of\n"
28250 "available engines. If you recently installed it, you\n"
28251 "probably need to reconfigure LyX.\n"
28254 #: src/TextClass.cpp:1720
28256 msgid "Cite Engine not available"
28257 msgstr "문서 형식(Document Class)"
28259 #: src/TextClass.cpp:1726
28262 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
28263 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
28264 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
28265 "Missing prerequisites:\n"
28267 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
28270 #: src/TextClass.cpp:1738
28272 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
28275 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
28276 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
28277 msgid "unknown type!"
28278 msgstr "알 수 없는 형식!"
28280 #: src/TocBackend.cpp:263
28282 msgid "Index Entries (%1$s)"
28283 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
28285 #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
28286 msgid "Table of Contents"
28289 #: src/TocBackend.cpp:280
28293 #: src/TocBackend.cpp:281
28298 #: src/TocBackend.cpp:282
28300 msgstr "인용(Citation)"
28302 #: src/TocBackend.cpp:283
28303 msgid "Labels and References"
28306 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
28308 msgid "Child Documents"
28309 msgstr "하위 문서(Child Document)"
28311 #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
28315 #: src/TocBackend.cpp:287
28319 #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
28320 msgid "External Material"
28321 msgstr "외부 문서(External Material)"
28323 #: src/TocBackend.cpp:290
28324 msgid "Nomenclature Entries"
28327 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:873 src/VCBackend.cpp:878
28328 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
28329 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
28330 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
28331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
28333 msgid "Revision control error."
28334 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28336 #: src/VCBackend.cpp:64
28339 "Some problem occurred while running the command:\n"
28343 #: src/VCBackend.cpp:636
28347 #: src/VCBackend.cpp:638
28348 msgid "Locally Modified"
28351 #: src/VCBackend.cpp:640
28352 msgid "Locally Added"
28355 #: src/VCBackend.cpp:642
28356 msgid "Needs Merge"
28357 msgstr "병합(merge) 필요"
28359 #: src/VCBackend.cpp:644
28360 msgid "Needs Checkout"
28363 #: src/VCBackend.cpp:646
28364 msgid "No CVS file"
28367 #: src/VCBackend.cpp:648
28368 msgid "Cannot retrieve CVS status"
28371 #: src/VCBackend.cpp:874
28373 "The repository version is newer then the current check out.\n"
28374 "You have to update from repository first or revert your changes."
28377 #: src/VCBackend.cpp:879
28380 "Bad status when checking in changes.\n"
28386 #: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:1486
28389 "Error when updating from repository.\n"
28390 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
28393 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
28396 #: src/VCBackend.cpp:962
28399 "There were detected changes in the working directory:\n"
28402 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
28403 "revert back to the repository version."
28406 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
28407 #: src/VCBackend.cpp:1531
28408 msgid "Changes detected"
28411 #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971
28416 #: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:1528
28417 msgid "View &Log ..."
28420 #: src/VCBackend.cpp:987
28423 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
28424 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
28427 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
28430 #: src/VCBackend.cpp:1046
28433 "The document %1$s is not in repository.\n"
28434 "You have to check in the first revision before you can revert."
28437 #: src/VCBackend.cpp:1054
28440 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
28441 "The status '%2$s' is unexpected."
28444 #: src/VCBackend.cpp:1339 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1512
28445 #: src/VCBackend.cpp:1566 src/VCBackend.cpp:1956
28447 msgid "Error: Could not generate logfile."
28448 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
28450 #: src/VCBackend.cpp:1355 src/VCBackend.cpp:1972
28452 "Error when committing to repository.\n"
28453 "You have to manually resolve the problem.\n"
28454 "LyX will reopen the document after you press OK."
28457 #: src/VCBackend.cpp:1457
28459 "Error while acquiring write lock.\n"
28460 "Another user is most probably editing\n"
28461 "the current document now!\n"
28462 "Also check the access to the repository."
28465 #: src/VCBackend.cpp:1463
28467 "Error while releasing write lock.\n"
28468 "Check the access to the repository."
28471 #: src/VCBackend.cpp:1522
28474 "There were detected changes in the working directory:\n"
28477 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
28483 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
28484 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
28485 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
28489 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
28490 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
28491 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
28495 #: src/VCBackend.cpp:1591
28496 msgid "SVN File Locking"
28499 #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
28500 msgid "Locking property unset."
28503 #: src/VCBackend.cpp:1592 src/VCBackend.cpp:1597
28504 msgid "Locking property set."
28507 #: src/VCBackend.cpp:1593
28508 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
28511 #: src/VSpace.cpp:162
28512 msgid "Default skip"
28513 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
28515 #: src/VSpace.cpp:165
28517 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
28519 #: src/VSpace.cpp:168
28520 msgid "Medium skip"
28521 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
28523 #: src/VSpace.cpp:171
28525 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
28527 #: src/VSpace.cpp:174
28528 msgid "Vertical fill"
28531 #: src/VSpace.cpp:181
28534 msgstr "노트(Note) #:"
28536 #: src/buffer_funcs.cpp:75
28539 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
28540 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
28543 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
28544 msgid "Reload saved document?"
28547 #: src/buffer_funcs.cpp:78
28548 msgid "Yes, &Reload"
28551 #: src/buffer_funcs.cpp:78
28552 msgid "No, &Keep Changes"
28555 #: src/buffer_funcs.cpp:100
28557 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
28560 #: src/buffer_funcs.cpp:103
28561 msgid "File not readable!"
28562 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
28564 #: src/buffer_funcs.cpp:125
28567 "The document %1$s does not yet exist.\n"
28569 "Do you want to create a new document?"
28572 #: src/buffer_funcs.cpp:128
28573 msgid "Create new document?"
28574 msgstr "새 문서를 만들까요?"
28576 #: src/buffer_funcs.cpp:129
28578 msgstr "생성(&Create)"
28580 #: src/buffer_funcs.cpp:157
28583 "The specified document template\n"
28585 "could not be read."
28586 msgstr "문서 형식(Document Class)"
28588 #: src/buffer_funcs.cpp:159
28589 msgid "Could not read template"
28590 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
28592 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
28593 msgid "Standard[[Bullets]]"
28596 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
28600 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
28604 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
28608 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
28612 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
28616 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
28618 msgid "Unavailable:"
28619 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
28621 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
28623 msgid "Unavailable: %1$s"
28624 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
28626 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
28627 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
28628 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
28629 msgid "Uncategorized"
28632 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
28634 msgid "Directories"
28635 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28637 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
28642 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
28644 msgid "Master document"
28647 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
28652 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
28655 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
28657 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
28660 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
28661 "Continue searching from the beginning?"
28664 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
28667 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
28668 "Continue searching from the end?"
28671 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
28672 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
28675 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
28676 msgid "Advanced search cancelled by user"
28679 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
28680 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
28681 msgid "Wrap search?"
28684 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
28685 msgid "Nothing to search"
28688 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
28689 msgid "No open document(s) in which to search"
28692 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
28693 msgid "Advanced Find and Replace"
28696 #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
28698 msgid "Float Settings"
28699 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
28701 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
28702 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
28705 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
28706 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
28709 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
28710 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
28713 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
28714 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
28717 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
28718 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
28721 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
28722 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
28725 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
28726 msgid "for this version of LyX."
28729 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
28730 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
28733 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
28736 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
28737 "1995--%1$s LyX Team"
28740 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
28742 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
28743 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
28744 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
28745 "any later version."
28748 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
28750 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
28751 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
28752 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
28753 "See the GNU General Public License for more details.\n"
28754 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
28755 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
28756 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
28759 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
28760 msgid "not released yet"
28763 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
28766 "LyX Version %1$s\n"
28768 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28770 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
28771 msgid "Built from git commit hash "
28774 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
28775 msgid "Library directory: "
28778 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
28780 msgid "User directory: "
28781 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28783 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
28785 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
28788 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
28790 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
28793 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
28797 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
28798 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
28799 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
28804 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
28808 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
28809 msgid "Preferences"
28810 msgstr "선택(Preferences)"
28812 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
28813 msgid "Reconfigure"
28814 msgstr "재구성(Reconfigure)"
28816 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
28820 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
28821 msgid "Nothing to do"
28824 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
28825 msgid "Unknown action"
28828 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
28829 msgid "Command not handled"
28830 msgstr "명령이 처리되지 않음"
28832 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
28833 msgid "Command disabled"
28836 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
28837 msgid "Command not allowed without a buffer open"
28840 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
28841 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
28844 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
28845 msgid "Running configure..."
28848 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
28849 msgid "Reloading configuration..."
28850 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
28852 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
28853 msgid "System reconfiguration failed"
28854 msgstr "시스템 재설정 실패함"
28856 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
28858 "The system reconfiguration has failed.\n"
28859 "Default textclass is used but LyX may\n"
28860 "not be able to work properly.\n"
28861 "Please reconfigure again if needed."
28864 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
28865 msgid "System reconfigured"
28866 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
28868 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
28870 "The system has been reconfigured.\n"
28871 "You need to restart LyX to make use of any\n"
28872 "updated document class specifications."
28875 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
28879 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
28881 msgid "Opening help file %1$s..."
28882 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
28884 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741
28885 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28888 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757
28890 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
28893 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
28895 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
28896 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
28898 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
28900 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
28903 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2034
28905 msgid "Document defaults saved in %1$s"
28908 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2038
28909 msgid "Unable to save document defaults"
28910 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
28912 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
28913 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
28914 msgid "Unknown function."
28915 msgstr "알 수 없는 함수."
28917 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
28918 msgid "The current document was closed."
28919 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
28921 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
28923 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28924 "documents and exit.\n"
28929 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
28930 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
28931 msgid "Software exception Detected"
28932 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
28934 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
28936 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28937 "unsaved documents and exit."
28940 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
28941 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
28942 msgid "Could not find UI definition file"
28943 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
28945 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
28948 "Error while reading the included file\n"
28950 "Please check your installation."
28953 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
28955 msgid "Could not find default UI file"
28956 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
28958 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
28960 "LyX could not find the default UI file!\n"
28961 "Please check your installation."
28964 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
28967 "Error while reading the configuration file\n"
28969 "Falling back to default.\n"
28970 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28971 "check which User Interface file you are using."
28974 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
28976 msgid "Bibliography Item Settings"
28977 msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
28979 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
28980 msgid "BibTeX Bibliography"
28981 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
28983 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:114
28985 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
28986 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
28987 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
28988 "this is the place you should store it."
28991 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
28993 msgid "Biblatex Bibliography"
28994 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
28996 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
28998 msgid "all reference units"
29001 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
29002 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
29003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
29004 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
29005 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
29006 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
29007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682
29008 msgid "Documents|#o#O"
29009 msgstr "문서(Document)|#o#O"
29011 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
29012 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
29013 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
29015 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
29016 msgid "Select a BibTeX database to add"
29017 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
29019 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
29020 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
29021 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
29023 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
29024 msgid "Select a BibTeX style"
29025 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
29027 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29031 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
29032 msgid "Simple rectangular frame"
29035 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29036 msgid "Oval frame, thin"
29039 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
29040 msgid "Oval frame, thick"
29043 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29044 msgid "Drop shadow"
29047 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
29048 msgid "Shaded background"
29051 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
29052 msgid "Double rectangular frame"
29055 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
29059 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
29060 msgid "Total Height"
29063 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
29064 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
29068 #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
29070 msgid "Box Settings"
29071 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
29073 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
29074 msgid "Branch Settings"
29077 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
29081 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
29085 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
29086 msgid "Filename Suffix"
29089 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
29091 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933
29092 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
29093 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
29094 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29098 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
29099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774
29100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
29101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932
29102 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
29103 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
29104 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
29108 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
29109 msgid "Enter new branch name"
29110 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
29112 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
29115 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
29116 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
29123 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
29124 msgid "Renaming failed"
29127 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
29128 msgid "The branch could not be renamed."
29129 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
29131 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
29132 msgid "Merge Changes"
29135 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
29142 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
29143 msgid "Change made on %1\n"
29146 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
29147 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
29148 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
29149 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
29150 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
29154 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
29158 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
29159 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
29160 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
29161 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
29162 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
29165 msgstr "수정됨(Revised)"
29167 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
29171 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
29172 msgid "Double underbar"
29175 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
29176 msgid "Wavy underbar"
29179 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
29184 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
29188 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
29192 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
29196 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
29197 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
29201 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
29203 msgid "All avail. citations"
29204 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
29206 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
29207 msgid "Regular e&xpression"
29210 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
29211 msgid "Case se&nsitive"
29212 msgstr "대소문자 구분(&n)"
29214 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
29215 msgid "Search as you &type"
29218 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
29219 msgid "General text befo&re:"
29222 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
29224 msgid "General &text after:"
29227 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
29229 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
29230 "individual items, double-click on the respective entry above."
29233 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
29235 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
29236 "items, double-click on the respective entry above."
29239 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
29240 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
29243 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
29244 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
29247 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
29248 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
29251 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
29255 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
29256 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
29259 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
29260 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
29263 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
29264 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
29267 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
29269 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
29272 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
29274 msgid "Text before"
29277 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
29281 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
29286 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
29287 msgid "LinkBack PDF"
29290 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
29294 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
29298 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
29303 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
29305 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
29306 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
29308 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2267
29309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426
29310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455
29311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3823
29315 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
29317 msgid "Overwrite external file?"
29318 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
29320 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
29322 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
29325 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
29326 msgid "List of previous commands"
29329 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
29331 msgid "Next command"
29334 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
29335 msgid "Compare LyX files"
29338 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
29340 msgid "Select document"
29343 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
29344 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
29345 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
29346 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
29347 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
29349 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
29351 msgid "Error while comparing documents."
29352 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
29354 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
29359 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
29363 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
29365 msgid "Aborting process..."
29366 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
29368 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
29370 msgid "differences"
29371 msgstr "선택(Preferences)..."
29373 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
29374 msgid "Compare different revisions"
29377 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
29378 msgid "big[[delimiter size]]"
29381 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
29382 msgid "Big[[delimiter size]]"
29385 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
29386 msgid "bigg[[delimiter size]]"
29389 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
29390 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
29393 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
29394 msgid "Math Delimiter"
29395 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
29397 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
29398 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
29399 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
29400 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
29405 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
29408 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
29410 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223
29412 msgid "Module not found!"
29413 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29415 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
29416 msgid "Press button to check validity..."
29419 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
29420 msgid "Layout is valid!"
29421 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
29423 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623
29424 msgid "Layout is invalid!"
29425 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
29427 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
29429 msgid "Conversion to current format impossible!"
29430 msgstr "현재 형식으로 변환"
29432 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
29434 msgid "Conversion to current stable format impossible."
29435 msgstr "현재 형식으로 변환"
29437 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
29438 msgid "Convert to current format"
29439 msgstr "현재 형식으로 변환"
29441 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
29442 msgid "Document Settings"
29445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
29446 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
29447 msgid "Child Document"
29448 msgstr "하위 문서(Child Document)"
29450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778
29451 msgid "Include to Output"
29454 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
29458 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
29462 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
29466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879
29467 msgid "None (no fontenc)"
29470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
29472 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
29473 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
29476 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
29480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
29484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
29488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
29492 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
29496 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
29500 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
29501 msgid "US executive"
29504 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
29508 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
29512 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
29516 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
29520 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
29524 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
29528 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
29532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
29536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
29540 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
29544 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
29548 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
29552 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
29556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
29560 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
29564 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
29568 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
29572 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
29576 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
29580 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
29584 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
29588 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
29592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
29596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
29600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958
29604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959
29608 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
29612 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
29616 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077
29618 msgid "Language Default (no inputenc)"
29619 msgstr "언어(&Language):"
29621 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130
29625 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131
29626 msgid "Appears in TOC"
29629 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
29633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
29634 msgid "Load automatically"
29637 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
29638 msgid "Load always"
29641 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
29642 msgid "Do not load"
29645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
29646 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
29649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
29651 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
29654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
29655 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
29658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
29660 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
29663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
29664 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356
29666 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
29667 msgstr "%1$s, %2$s"
29669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
29672 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
29673 "all required packages (%2$s) installed."
29676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
29677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
29678 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
29681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
29682 msgid "Document Class"
29683 msgstr "문서 형식(Document Class)"
29685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
29689 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
29690 msgid "Local Layout"
29693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
29694 msgid "Text Layout"
29697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
29698 msgid "Page Margins"
29699 msgstr "페이지 여백(Margins)"
29701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
29705 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
29706 msgid "Numbering & TOC"
29709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
29712 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
29714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
29716 msgid "PDF Properties"
29717 msgstr "선택(Preferences)...|P"
29719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
29720 msgid "Math Options"
29721 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
29723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
29724 msgid "Float Placement"
29725 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
29727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
29731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
29732 msgid "Formats[[output]]"
29735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
29736 msgid "LaTeX Preamble"
29739 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809
29740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
29741 msgid "&Default..."
29742 msgstr "기본 설정(&D)..."
29744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
29745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693
29746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702
29747 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
29748 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720
29749 msgid " (not installed)"
29750 msgstr " (설치되지 않음)"
29752 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
29753 msgid "Non-TeX Fonts Default"
29756 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
29757 msgid " (not available)"
29760 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
29761 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
29764 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
29765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
29767 msgid "Class Default"
29768 msgstr "기본 설정(Default)"
29770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
29771 msgid "Layouts|#o#O"
29774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
29775 msgid "LyX Layout (*.layout)"
29776 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
29778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
29779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
29780 msgid "Local layout file"
29781 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
29783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
29785 "The layout file you have selected is a local layout\n"
29786 "file, not one in the system or user directory.\n"
29787 "Your document will not work with this layout if you\n"
29788 "move the layout file to a different directory."
29791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
29792 msgid "&Set Layout"
29793 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
29795 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
29796 msgid "Unable to read local layout file."
29797 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
29799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
29800 msgid "This is a local layout file."
29801 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
29803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
29804 msgid "Select master document"
29807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
29808 msgid "LyX Files (*.lyx)"
29809 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
29811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
29812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679
29813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134
29814 msgid "Unapplied changes"
29817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
29818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680
29819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135
29821 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
29822 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
29825 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
29826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
29827 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
29831 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
29832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
29834 msgid "Unable to set document class."
29835 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557
29839 msgid "Basic numerical"
29840 msgstr "기본(숫자)(&D)"
29842 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560
29843 msgid "Author-year"
29846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563
29848 msgid "Author-number"
29849 msgstr "편집기(Ed&itor):"
29851 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
29853 msgid "%1$s and %2$s"
29856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
29859 msgstr "%1$s, %2$s"
29861 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
29863 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
29866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
29868 msgid "%1$s (unavailable)"
29871 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719
29873 msgid "Module provided by document class."
29874 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726
29878 msgid "Category: %1$s."
29881 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
29883 msgid "Package(s) required: %1$s."
29886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
29890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
29892 msgid "Modules required: %1$s."
29895 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
29897 msgid "Modules excluded: %1$s."
29900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758
29901 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
29904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
29907 msgstr "용지 규격(format)"
29909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
29911 msgid "per chapter"
29912 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
29914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
29916 msgid "per section"
29917 msgstr "\\Alph{section}"
29919 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
29921 msgid "per subsection"
29922 msgstr "\\Alph{subsection}."
29924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
29926 msgid "per child document"
29927 msgstr "하위 문서(Child Document)"
29929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
29931 msgid "[No options predefined]"
29932 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851
29935 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
29938 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
29939 msgid "&Use Hyperref Support"
29942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157
29943 msgid "Can't set layout!"
29944 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
29946 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
29948 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
29949 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
29951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
29953 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
29955 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314
29956 msgid "Assigned master does not include this file"
29959 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
29962 "You must include this file in the document\n"
29963 "'%1$s' in order to use the master document\n"
29967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319
29968 msgid "Could not load master"
29969 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
29971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320
29974 "The master document '%1$s'\n"
29975 "could not be loaded."
29978 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457
29979 msgid "(Module name: %1)"
29982 #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
29984 msgid "TeX Mode Inset Settings"
29985 msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
29987 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
29991 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
29995 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
29997 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
30000 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30004 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30005 msgid "Bottom left"
30008 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
30009 msgid "Baseline left"
30010 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
30012 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30016 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30017 msgid "Bottom center"
30020 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
30021 msgid "Baseline center"
30022 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
30024 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30028 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30029 msgid "Bottom right"
30032 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
30033 msgid "Baseline right"
30034 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
30036 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:221
30040 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671
30041 msgid "Select external file"
30044 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
30045 msgid "automatically"
30048 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
30049 msgid "Dissolve previous group?"
30052 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
30055 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
30056 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
30057 "because this graphic was its only member.\n"
30058 "How do you want to proceed?"
30061 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
30063 msgid "Stick with group '%1$s'"
30066 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
30068 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
30071 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
30074 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
30075 "the group will be dissolved,\n"
30076 "because this graphic was its only member.\n"
30077 "How do you want to proceed?"
30080 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
30082 msgid "Sign off from group '%1$s'"
30085 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
30086 msgid "Enter unique group name:"
30089 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
30091 msgid "Group already defined!"
30092 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
30094 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
30096 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
30099 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
30101 msgid "Set max. &width:"
30102 msgstr "너비 설정(&w):"
30104 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
30106 msgid "Set max. &height:"
30107 msgstr "높이 설정(&h):"
30109 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
30110 msgid "Maximal width of image in output"
30113 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
30114 msgid "Maximal height of image in output"
30117 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30121 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
30125 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30129 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
30130 msgid "in[[unit of measure]]"
30133 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
30134 msgid "Select graphics file"
30137 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
30138 msgid "Clipart|#C#c"
30141 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
30142 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69
30143 msgid "Interword Space"
30146 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
30147 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
30151 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
30152 msgid "Medium Space"
30155 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
30156 msgid "Thick Space"
30159 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
30160 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
30161 msgid "Negative Thin Space"
30164 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
30165 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
30166 msgid "Negative Medium Space"
30169 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
30170 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
30171 msgid "Negative Thick Space"
30174 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
30175 msgid "Half Quad (0.5 em)"
30178 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
30179 msgid "Quad (1 em)"
30182 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
30183 msgid "Double Quad (2 em)"
30186 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
30187 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108
30188 msgid "Horizontal Fill"
30191 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
30192 msgid "Visible Space"
30193 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
30195 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
30197 "Insert the spacing even after a line break.\n"
30198 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
30199 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
30202 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
30204 msgid "Horizontal Space Settings"
30205 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
30207 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
30209 msgid "Hyperlink Settings"
30212 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
30213 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
30214 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
30216 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
30219 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
30220 msgid "Select document to include"
30221 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
30223 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
30225 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
30226 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30228 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
30230 msgid "Index Entry Settings"
30231 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30233 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
30235 msgid "Label Color"
30236 msgstr "색깔(&Colors)"
30238 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
30240 msgid "Cannot remove standard index"
30241 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
30243 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
30244 msgid "The default index cannot be removed."
30245 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
30247 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
30248 msgid "Enter new index name"
30249 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
30251 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
30252 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
30255 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30259 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30263 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30267 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30271 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30275 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
30279 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30283 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30287 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30291 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
30295 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
30297 msgid "Info Inset Settings"
30300 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
30304 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
30308 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
30312 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
30316 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
30318 msgid "Label Settings"
30321 #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
30323 msgid "Line Settings"
30326 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
30327 msgid "No language"
30330 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
30331 msgid "Program Listing Settings"
30334 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
30338 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
30342 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
30346 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
30350 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
30351 msgid "Literate Programming Build Log"
30354 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
30355 msgid "lyx2lyx Error Log"
30358 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
30359 msgid "Version Control Log"
30362 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:322
30364 msgid "Log file not found."
30365 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30367 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:325
30369 msgid "No literate programming build log file found."
30370 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30372 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:328
30374 msgid "No lyx2lyx error log file found."
30375 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30377 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:331
30379 msgid "No version control log file found."
30380 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30382 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
30386 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
30390 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
30394 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
30398 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
30402 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
30405 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30407 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
30410 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30412 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
30415 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30417 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
30420 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30422 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
30425 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
30427 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
30428 msgid "Math Matrix"
30431 #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
30433 msgid "Nomenclature Settings"
30434 msgstr "노트(Note) 설정"
30436 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
30437 msgid "Note Settings"
30438 msgstr "노트(Note) 설정"
30440 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
30441 msgid "Paragraph Settings"
30442 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
30444 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
30446 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
30447 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
30449 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
30450 "the items is used."
30453 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
30454 msgid "Phantom Settings"
30457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
30458 msgid "System files|#S#s"
30461 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
30462 msgid "User files|#U#u"
30465 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
30466 msgid "Look & Feel"
30469 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
30471 msgid "Language Settings"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
30476 msgid "File Handling"
30477 msgstr "첫글(Opening):"
30479 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
30480 msgid "Keyboard/Mouse"
30483 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
30484 msgid "Input Completion"
30487 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
30490 msgstr "주석(Comment)"
30492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
30493 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
30496 msgstr "주석(Comment)"
30498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
30499 msgid "Screen Fonts"
30502 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
30507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
30509 msgid "Select directory for example files"
30510 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
30512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
30513 msgid "Select a document templates directory"
30514 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
30516 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
30517 msgid "Select a temporary directory"
30518 msgstr "임시 디렉토리 선택"
30520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
30522 msgid "Select a backups directory"
30523 msgstr "백업 디렉토리 선택"
30525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
30526 msgid "Select a document directory"
30527 msgstr "문서 디렉토리 선택"
30529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
30530 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
30533 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
30534 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
30537 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
30538 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
30541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
30542 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
30543 msgid "Spellchecker"
30546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
30551 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
30556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
30561 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
30565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
30569 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
30570 msgid "SECURITY WARNING!"
30573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
30575 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
30576 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
30577 "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
30578 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
30581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
30582 msgid "File Formats"
30583 msgstr "파일 형식(formats)"
30585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
30586 msgid "Format in use"
30589 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
30591 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
30592 "converter. Please remove the converter first."
30595 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
30596 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
30599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
30600 msgid "LyX needs to be restarted!"
30603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
30605 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
30609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
30611 msgid "User Interface"
30614 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
30617 msgstr "닫기(Close)|C"
30619 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
30623 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
30624 msgid "Document Handling"
30627 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
30631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
30635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
30638 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
30640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
30644 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
30645 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
30648 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
30650 msgid "Mathematical Symbols"
30651 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
30654 msgid "Document and Window"
30657 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
30658 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
30661 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
30662 msgid "System and Miscellaneous"
30665 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
30668 msgstr "수정됨(Revised)"
30670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
30671 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
30673 msgid "Failed to create shortcut"
30676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
30677 msgid "Unknown or invalid LyX function"
30678 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
30680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
30681 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
30684 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
30685 msgid "Invalid or empty key sequence"
30688 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
30691 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
30692 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
30695 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
30697 msgid "Redefine shortcut?"
30700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
30703 msgstr "기정의(&Predefined):"
30705 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
30706 msgid "Can not insert shortcut to the list"
30709 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
30712 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30714 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
30715 msgid "Choose bind file"
30716 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30718 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
30720 msgid "LyX bind files (*.bind)"
30721 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30723 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
30725 msgid "Choose UI file"
30726 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30728 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
30730 msgid "LyX UI files (*.ui)"
30731 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30733 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
30734 msgid "Choose keyboard map"
30737 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
30738 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
30741 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
30743 msgid "Longest label width"
30744 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
30746 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40
30748 msgid "Nomenclature List Settings"
30749 msgstr "노트(Note) 설정"
30751 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
30752 msgid "Index Settings"
30755 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
30757 msgid "<All indexes>"
30758 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30760 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
30761 msgid "Progress/Debug Messages"
30764 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
30765 msgid "Debug Level"
30768 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
30773 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
30775 msgid "Cross-reference"
30776 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
30778 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
30780 msgid "All available labels"
30783 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
30784 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
30787 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
30789 msgid "By Occurrence"
30790 msgstr "선택(Preferences)"
30792 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
30793 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
30796 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
30797 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
30800 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
30804 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
30805 msgid "Jump back to the original cursor location"
30808 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
30809 msgid "<No prefix>"
30812 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
30813 msgid "Find and Replace"
30816 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
30818 msgid "Export or Send Document"
30821 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
30823 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
30825 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
30827 msgid "Error -> Cannot load file!"
30828 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
30830 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
30831 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
30834 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
30836 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
30840 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
30841 msgid "Spell checker has no dictionaries."
30842 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
30844 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
30845 msgid "Basic Latin"
30848 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
30849 msgid "Latin-1 Supplement"
30852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
30853 msgid "Latin Extended-A"
30856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
30857 msgid "Latin Extended-B"
30860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
30861 msgid "IPA Extensions"
30864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
30865 msgid "Spacing Modifier Letters"
30868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
30869 msgid "Combining Diacritical Marks"
30872 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
30876 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
30881 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
30885 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
30889 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
30893 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
30897 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
30901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
30905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
30906 msgid "Hangul Jamo"
30909 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
30910 msgid "Phonetic Extensions"
30913 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
30914 msgid "Latin Extended Additional"
30917 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
30918 msgid "Greek Extended"
30921 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
30923 msgid "General Punctuation"
30926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
30928 msgid "Superscripts and Subscripts"
30929 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
30931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
30933 msgid "Currency Symbols"
30934 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
30937 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
30940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
30942 msgid "Letterlike Symbols"
30943 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30945 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
30947 msgid "Number Forms"
30948 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
30950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
30952 msgid "Mathematical Operators"
30955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
30956 msgid "Miscellaneous Technical"
30959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
30961 msgid "Control Pictures"
30962 msgstr "바깥쪽(Outer)"
30964 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
30965 msgid "Optical Character Recognition"
30968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
30969 msgid "Enclosed Alphanumerics"
30972 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
30973 msgid "Box Drawing"
30976 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
30977 msgid "Block Elements"
30980 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
30981 msgid "Geometric Shapes"
30984 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
30985 msgid "Miscellaneous Symbols"
30988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
30992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
30994 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
30995 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
30998 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
31001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
31005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
31009 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
31013 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
31014 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
31017 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
31020 msgstr "노트(Note) #:"
31022 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
31023 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
31026 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
31027 msgid "CJK Compatibility"
31030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
31031 msgid "CJK Unified Ideographs"
31034 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
31035 msgid "Hangul Syllables"
31038 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
31039 msgid "High Surrogates"
31042 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
31043 msgid "Private Use High Surrogates"
31046 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
31047 msgid "Low Surrogates"
31050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
31051 msgid "Private Use Area"
31054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
31055 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
31058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
31059 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
31062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
31064 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
31065 msgstr "인용(Citation):"
31067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
31068 msgid "Combining Half Marks"
31071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
31072 msgid "CJK Compatibility Forms"
31075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
31076 msgid "Small Form Variants"
31079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
31081 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
31082 msgstr "인용(Citation):"
31084 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
31085 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
31088 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
31089 msgid "Linear B Syllabary"
31092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
31093 msgid "Linear B Ideograms"
31096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
31097 msgid "Aegean Numbers"
31100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
31101 msgid "Ancient Greek Numbers"
31104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
31108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
31112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
31116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
31117 msgid "Old Persian"
31120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
31123 msgstr "수정됨(Revised)"
31125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
31129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
31133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
31134 msgid "Cypriot Syllabary"
31137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
31141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
31143 msgid "Byzantine Musical Symbols"
31144 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31146 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
31148 msgid "Musical Symbols"
31149 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31151 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
31152 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
31155 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
31156 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
31159 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
31161 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
31162 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
31164 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
31165 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
31168 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
31169 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
31172 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
31176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
31177 msgid "Variation Selectors Supplement"
31180 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
31181 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
31184 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
31185 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
31188 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
31189 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
31192 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
31197 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
31199 msgid "Tabular Settings"
31202 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
31203 msgid "Insert Table"
31206 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
31207 msgid "TeX Information"
31210 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
31211 msgid "No thesaurus available for this language!"
31214 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
31217 msgstr "바깥쪽(Outer)"
31219 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
31224 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401
31225 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
31229 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
31231 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
31234 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
31239 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
31243 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
31245 msgid "Vertical Space Settings"
31248 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
31251 msgstr "bind 파일을 고르시오"
31253 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
31254 msgid "unknown version"
31257 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589
31259 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
31260 "Right click to change."
31263 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
31265 msgid "Successful export to format: %1$s"
31268 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696
31270 msgid "Error while exporting format: %1$s"
31273 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699
31275 msgid "Successful preview of format: %1$s"
31278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702
31280 msgid "Error while previewing format: %1$s"
31283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028
31287 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029
31288 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
31291 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
31293 msgid "%1$s (modified externally)"
31296 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
31297 msgid "Welcome to LyX!"
31300 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785
31301 msgid "Automatic save done."
31304 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
31306 msgid "Automatic save failed!"
31307 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
31309 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842
31310 msgid "Command not allowed without any document open"
31313 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1971
31315 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
31318 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100
31319 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
31322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
31323 msgid "Select template file"
31326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2565
31327 msgid "Templates|#T#t"
31330 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224
31331 msgid "Document not loaded."
31332 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
31334 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
31335 msgid "Select document to open"
31338 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2392
31339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
31340 msgid "Examples|#E#e"
31343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
31346 "The directory in the given path\n"
31351 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299
31353 msgid "Opening document %1$s..."
31354 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
31356 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
31358 msgid "Document %1$s opened."
31359 msgstr "문서 형식(Document Class)"
31361 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
31363 msgid "Version control detected."
31364 msgstr "bind 파일을 고르시오"
31366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309
31368 msgid "Could not open document %1$s"
31369 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
31371 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339
31372 msgid "Couldn't import file"
31373 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
31375 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
31377 msgid "No information for importing the format %1$s."
31380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
31382 msgid "Select %1$s file to import"
31383 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
31385 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2422
31388 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
31392 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
31393 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
31396 "The document %1$s already exists.\n"
31398 "Do you want to overwrite that document?"
31401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2451 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
31402 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
31404 msgid "Overwrite document?"
31405 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
31407 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2460
31409 msgid "Importing %1$s..."
31410 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
31412 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
31416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2465
31418 msgid "file not imported!"
31419 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
31421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490
31424 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
31426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
31427 msgid "Select LyX document to insert"
31428 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
31430 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
31432 msgid "Choose a filename to save document as"
31433 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31435 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
31440 "is already open in your current session.\n"
31441 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
31442 "Do you want to choose a new filename?"
31445 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
31446 msgid "Chosen File Already Open"
31449 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
31450 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739
31451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
31453 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
31455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
31458 "The document %1$s is already registered.\n"
31460 "Do you want to choose a new name?"
31463 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
31465 msgid "Rename document?"
31466 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
31470 msgid "Copy document?"
31473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2622
31478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
31480 msgid "Choose a filename to export the document as"
31481 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685
31484 msgid "Guess from extension (*.*)"
31487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779
31490 "The document %1$s could not be saved.\n"
31492 "Do you want to rename the document and try again?"
31495 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
31496 msgid "Rename and save?"
31499 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
31503 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
31506 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
31507 "Would you like to close or hide the document?\n"
31509 "Hidden documents can be displayed back through\n"
31510 "the menu: View->Hidden->...\n"
31512 "To remove this question, set your preference in:\n"
31513 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
31516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
31518 msgid "Close or hide document?"
31521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838
31524 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
31526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
31528 msgid "Close document"
31531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
31532 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
31535 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3162
31538 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
31540 "Do you want to save the document?"
31543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165
31545 msgid "Save new document?"
31546 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3056
31551 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
31553 "Do you want to save the document or discard the changes?"
31556 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
31559 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
31561 "Do you want to save the document or discard it entirely?"
31564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
31565 msgid "Save changed document?"
31566 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31568 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
31570 msgid "Save document?"
31573 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
31577 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156
31580 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
31582 "Do you want to save the document?"
31585 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3191
31590 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
31593 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194
31595 msgid "Reload externally changed document?"
31596 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
31598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239
31599 msgid "Document could not be checked in."
31602 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
31603 msgid "Error when setting the locking property."
31606 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
31607 msgid "Directory is not accessible."
31610 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3405
31612 msgid "Opening child document %1$s..."
31613 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
31615 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3469
31617 msgid "No buffer for file: %1$s."
31618 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
31620 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3479
31621 msgid "Inverse Search Failed"
31624 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
31626 "Invalid position requested by inverse search.\n"
31627 "You may need to update the viewed document."
31630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
31632 msgid "Export Error"
31633 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
31635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
31636 msgid "Error cloning the Buffer."
31639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697
31640 msgid "Exporting ..."
31643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706
31644 msgid "Previewing ..."
31647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3740
31648 msgid "Document not loaded"
31651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
31652 msgid "Select file to insert"
31653 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
31655 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3820
31656 msgid "All Files (*)"
31659 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
31662 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
31663 "on disk of the document %1$s?"
31666 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
31669 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
31670 "version of the document %1$s?"
31673 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
31675 msgid "Revert to saved document?"
31676 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
31678 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
31680 msgid "Saving all documents..."
31681 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
31683 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3893
31685 msgid "All documents saved."
31688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3913
31689 msgid "Developer mode is now enabled."
31692 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3915
31693 msgid "Developer mode is now disabled."
31696 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
31697 msgid "Toolbars unlocked."
31700 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
31702 msgid "Toolbars locked."
31705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
31707 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
31710 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
31712 msgid "%1$s unknown command!"
31715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
31716 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
31719 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
31721 msgid "Please, preview the document first."
31724 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4220
31726 msgid "Couldn't proceed."
31727 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
31729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4698
31730 msgid "Disable Shell Escape"
31733 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
31734 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
31736 msgid "Code Preview"
31739 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
31740 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
31743 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599
31747 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
31749 msgid "%1 (read only)"
31752 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119
31753 msgid "%1 (modified externally)"
31756 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139
31760 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141
31764 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258
31765 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
31768 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
31769 msgid "Wrap Float Settings"
31772 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
31773 msgid "Click to detach"
31776 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
31778 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
31781 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
31782 msgid "Enter characters to filter the layout list."
31785 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
31787 msgid "%1$s (unknown)"
31788 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
31790 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
31794 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805
31798 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 src/frontends/qt4/Menus.cpp:836
31799 msgid "More Spelling Suggestions"
31802 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
31803 msgid "Add to personal dictionary|n"
31806 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
31807 msgid "Ignore all|I"
31810 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:868
31811 msgid "Remove from personal dictionary|r"
31814 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:909
31819 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
31820 msgid "More Languages ...|M"
31823 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 src/frontends/qt4/Menus.cpp:982
31827 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986
31829 msgid "<No Documents Open>"
31830 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31832 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
31833 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
31836 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1092
31837 msgid "View (Other Formats)|F"
31840 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1093
31841 msgid "Update (Other Formats)|p"
31844 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
31846 msgid "View [%1$s]|V"
31847 msgstr "보기(View)|V"
31849 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
31851 msgid "Update [%1$s]|U"
31852 msgstr "갱신(Update)|U"
31854 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
31856 msgid "No Custom Insets Defined!"
31857 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
31859 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
31861 msgid "(No Document Open)"
31862 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31864 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
31866 msgid "Master Document"
31869 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
31871 msgid "Other Lists"
31872 msgstr "날짜 형태(format)"
31874 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
31876 msgid "(Empty Table of Contents)"
31879 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
31881 msgid "Open Outliner..."
31884 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
31886 msgid "Other Toolbars"
31887 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
31889 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
31891 msgid "No Branches Set for Document!"
31894 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
31895 msgid "Index List|I"
31896 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
31898 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
31899 msgid "Index Entry|d"
31900 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
31902 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
31904 msgid "Index: %1$s"
31907 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
31909 msgid "Index Entry (%1$s)"
31910 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
31912 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
31913 msgid "No Citation in Scope!"
31914 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31916 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245
31917 #: src/insets/InsetCitation.cpp:366
31919 msgid "No citations selected!"
31920 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
31922 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
31924 msgid "All authors|h"
31925 msgstr "편집기(Ed&itor):"
31927 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
31929 msgid "Force upper case|u"
31932 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
31934 msgid "Caption (%1$s)"
31937 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
31939 msgid "No Quote in Scope!"
31940 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31942 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
31943 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
31945 msgid "%1$s (dynamic)"
31948 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
31950 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
31953 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
31954 msgid "dynamic[[Quotes]]"
31957 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
31958 msgid "static[[Quotes]]"
31961 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
31963 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
31964 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
31966 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
31968 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
31971 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
31973 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
31976 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
31978 msgid "Change Style|y"
31981 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
31983 msgid "Insert Separated %1$s Above"
31986 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
31988 msgid "Separated %1$s Above"
31991 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
31992 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
31994 msgid "Insert Separated %1$s Below"
31997 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
31998 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
32000 msgid "Separated %1$s Below"
32003 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1928
32005 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
32008 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1934
32010 msgid "Separated Outer %1$s Below"
32013 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2249
32015 msgid "Export [%1$s]|E"
32018 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2598
32020 msgid "No Action Defined!"
32021 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
32023 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
32027 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
32029 msgid "Export %1$s"
32032 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
32034 msgid "Import %1$s"
32037 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
32039 msgid "Update %1$s"
32042 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
32047 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
32051 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
32053 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
32057 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:311
32058 msgid "Could not update TeX information"
32059 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
32061 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:312
32063 msgid "The script `%1$s' failed."
32064 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
32066 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556
32070 #: src/insets/Inset.cpp:89
32071 msgid "Bibliography Entry"
32074 #: src/insets/Inset.cpp:95
32076 msgstr "뜨내기(Float)"
32078 #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
32082 #: src/insets/Inset.cpp:115
32083 msgid "Horizontal Space"
32084 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
32086 #: src/insets/Inset.cpp:164
32087 msgid "Horizontal Math Space"
32090 #: src/insets/InsetArgument.cpp:143
32091 msgid "Unknown Argument"
32094 #: src/insets/InsetArgument.cpp:144
32095 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
32098 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
32099 msgid "Keys must be unique!"
32102 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
32105 "The key %1$s already exists,\n"
32106 "it will be changed to %2$s."
32109 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
32112 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
32113 "If you proceed, all of them will be opened."
32116 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
32117 msgid "Open Databases?"
32118 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
32120 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
32124 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
32126 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
32127 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
32129 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
32130 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
32131 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
32133 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
32137 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
32138 msgid "Style File:"
32141 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
32145 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
32146 msgid "included in TOC"
32149 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
32151 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
32152 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
32156 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
32161 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
32163 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
32164 "BibTeX will be unable to find it."
32167 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
32168 msgid "simple frame"
32171 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
32175 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
32176 msgid "simple frame, page breaks"
32179 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
32183 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
32184 msgid "oval, thick"
32187 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
32188 msgid "drop shadow"
32191 #: src/insets/InsetBox.cpp:76
32192 msgid "shaded background"
32195 #: src/insets/InsetBox.cpp:77
32196 msgid "double frame"
32199 #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
32201 msgid "%1$s (%2$s)"
32204 #: src/insets/InsetBox.cpp:160
32206 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
32209 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
32214 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
32215 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463
32219 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
32221 msgid "master %1$s, child %2$s"
32222 msgstr "%1$s, %2$s"
32224 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
32227 "Branch Name: %1$s\n"
32228 "Branch Status: %2$s\n"
32229 "Inset Status: %3$s"
32232 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
32236 #: src/insets/InsetBranch.cpp:122
32238 msgid "Branch (child): "
32241 #: src/insets/InsetBranch.cpp:124
32243 msgid "Branch (master): "
32246 #: src/insets/InsetBranch.cpp:126
32247 msgid "Branch (undefined): "
32250 #: src/insets/InsetBranch.cpp:186
32252 msgid "Branch state changes in master document"
32255 #: src/insets/InsetBranch.cpp:187
32258 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
32259 "sure to save the master."
32262 #: src/insets/InsetCaption.cpp:396
32267 #: src/insets/InsetCitation.cpp:241
32269 msgid "No bibliography defined!"
32270 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
32272 #: src/insets/InsetCitation.cpp:262
32274 msgid "+ %1$d more entries."
32277 #: src/insets/InsetCommand.cpp:156
32279 msgid "LaTeX Command: "
32282 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
32284 msgid "InsetCommand Error: "
32287 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
32289 msgid "Incompatible command name."
32292 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
32294 msgid "InsetCommandParams Error: "
32297 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
32299 msgid "InsetCommandParams: "
32302 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
32303 msgid "Unknown parameter name: "
32304 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
32306 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
32307 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
32310 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
32311 msgid "Uncodable characters"
32314 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
32317 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
32318 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
32322 #: src/insets/InsetExternal.cpp:403
32324 msgid "External template %1$s is not installed"
32325 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
32327 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
32329 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
32332 #: src/insets/InsetFloat.cpp:410
32334 msgstr "뜨내기(float)"
32336 #: src/insets/InsetFloat.cpp:478
32338 msgstr "뜨내기(float):"
32340 #: src/insets/InsetFloat.cpp:481
32342 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
32344 #: src/insets/InsetFloat.cpp:491
32345 msgid " (sideways)"
32348 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
32349 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
32352 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
32354 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
32357 #: src/insets/InsetFoot.cpp:101
32359 msgstr "각주(footnote)"
32361 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:844
32364 "Could not copy the file\n"
32366 "into the temporary directory."
32368 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
32371 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929
32373 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
32376 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:807
32378 msgid "Graphics file: %1$s"
32381 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
32383 msgid "Hyperlink: "
32386 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
32390 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
32395 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
32398 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
32400 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
32402 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
32405 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
32406 msgid "Verbatim Input"
32409 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
32410 msgid "Verbatim Input*"
32413 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
32414 msgid "Include (excluded)"
32417 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398
32421 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
32422 #: src/insets/InsetInclude.cpp:965
32423 msgid "Recursive input"
32426 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
32427 #: src/insets/InsetInclude.cpp:966
32429 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
32432 #: src/insets/InsetInclude.cpp:714
32435 "Could not load included file\n"
32437 "Please, check whether it actually exists."
32440 #: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
32441 #: src/insets/InsetInclude.cpp:827
32446 #: src/insets/InsetInclude.cpp:727
32449 "Included file `%1$s'\n"
32450 "has textclass `%2$s'\n"
32451 "while parent file has textclass `%3$s'."
32454 #: src/insets/InsetInclude.cpp:733
32455 msgid "Different textclasses"
32458 #: src/insets/InsetInclude.cpp:739
32461 "Included file `%1$s'\n"
32462 "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
32463 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
32466 #: src/insets/InsetInclude.cpp:745
32467 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
32470 #: src/insets/InsetInclude.cpp:760
32473 "Included file `%1$s'\n"
32474 "uses module `%2$s'\n"
32475 "which is not used in parent file."
32478 #: src/insets/InsetInclude.cpp:764
32479 msgid "Module not found"
32480 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
32482 #: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
32485 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
32486 " LaTeX export is probably incomplete."
32489 #: src/insets/InsetInclude.cpp:878
32490 msgid "Unsupported Inclusion"
32493 #: src/insets/InsetInclude.cpp:879
32496 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
32497 "Offending file:\n"
32501 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
32502 msgid "Index sorting failed"
32505 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
32508 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
32509 "problems with the entry '%1$s'.\n"
32510 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
32511 "explained in the User Guide."
32514 #: src/insets/InsetIndex.cpp:274
32515 msgid "Index Entry"
32516 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
32518 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
32519 msgid "Unknown index type!"
32520 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
32522 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
32523 msgid "All indexes"
32526 #: src/insets/InsetIndex.cpp:465
32530 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
32532 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
32535 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
32536 msgid "Missing \\end_inset at this point."
32539 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
32540 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
32544 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
32549 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
32552 msgstr "노트(Note) #:"
32554 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
32556 msgid "No version control"
32557 msgstr "bind 파일을 고르시오"
32559 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
32560 msgid "Label names must be unique!"
32563 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
32566 "The label %1$s already exists,\n"
32567 "it will be changed to %2$s."
32570 #: src/insets/InsetLabel.cpp:151
32571 msgid "DUPLICATE: "
32574 #: src/insets/InsetLine.cpp:67
32575 msgid "Horizontal line"
32578 #: src/insets/InsetListings.cpp:253
32579 msgid "no more lstline delimiters available"
32582 #: src/insets/InsetListings.cpp:258
32583 msgid "Running out of delimiters"
32586 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
32588 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
32589 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
32590 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
32591 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
32592 "must investigate!"
32595 #: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
32597 msgid "Uncodable characters in listings inset"
32600 #: src/insets/InsetListings.cpp:339
32603 "The following characters in one of the program listings are\n"
32604 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
32606 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
32607 "not support your encoding '%2$s'.\n"
32608 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
32612 #: src/insets/InsetListings.cpp:348
32615 "The following characters in one of the program listings are\n"
32616 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
32620 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
32621 msgid "A value is expected."
32624 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
32625 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
32626 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
32627 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
32628 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
32629 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
32630 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
32631 msgid "Unbalanced braces!"
32634 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
32635 msgid "Please specify true or false."
32638 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
32639 msgid "Only true or false is allowed."
32642 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
32643 msgid "Please specify an integer value."
32646 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
32647 msgid "An integer is expected."
32650 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
32651 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
32654 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
32655 msgid "Invalid LaTeX length expression."
32658 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
32660 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
32663 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
32664 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
32667 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
32669 msgid "Please specify one of %1$s."
32672 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
32674 msgid "Try one of %1$s."
32677 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
32679 msgid "I guess you mean %1$s."
32682 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
32684 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
32687 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
32689 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
32692 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
32694 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
32697 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
32698 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
32701 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
32703 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
32707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:332
32709 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
32710 "right, bottom left and top left corner."
32713 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
32714 msgid "Previously defined color name as a string"
32717 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
32718 msgid "Enter something like \\color{white}"
32721 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:368
32722 msgid "Expect a number with an optional * before it"
32725 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:452
32726 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:775
32727 msgid "auto, last or a number"
32730 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:462
32731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:671
32733 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
32734 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
32735 "defining a listing inset)"
32738 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:468
32739 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:678
32741 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
32742 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
32746 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689
32747 msgid "default: _minted-<jobname>"
32750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
32751 msgid "Sets encoding expected by Pygments"
32754 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
32755 msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
32758 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
32759 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
32762 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
32763 msgid "A latex name such as \\small"
32766 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
32767 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
32770 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806
32771 msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
32774 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
32776 "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
32777 "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
32778 "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
32781 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
32782 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
32785 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
32786 msgid "Apply Python 3 highlighting"
32789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
32790 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
32793 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
32794 msgid "For PHP only"
32797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861
32798 msgid "The style used by Pygments"
32801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874
32802 msgid "A macro to redefine visible tabs"
32805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881
32806 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884
32807 msgid "Enables latex code in comments"
32810 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898
32811 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
32814 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:914
32816 msgid "Available listing parameters are %1$s"
32819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:917
32821 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
32824 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:928
32826 msgid "Parameter %1$s: "
32829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:941
32831 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
32834 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:944
32836 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
32839 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
32843 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
32847 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
32851 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
32852 msgid "Clear Double Page"
32855 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
32859 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
32860 msgid "Nomenclature Symbol: "
32863 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
32864 msgid "Description: "
32867 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
32871 #: src/insets/InsetNote.cpp:266
32875 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
32879 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
32883 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
32887 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
32891 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
32895 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
32899 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
32901 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
32904 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
32906 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
32909 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
32914 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
32919 #: src/insets/InsetRef.cpp:362
32923 #: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
32927 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32931 #: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32935 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32937 msgid "Page Number"
32938 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
32940 #: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32944 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32945 msgid "Textual Page Number"
32946 msgstr "텍스트 페이지 번호"
32948 #: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32952 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32953 msgid "Standard+Textual Page"
32954 msgstr "표준+텍스트 페이지"
32956 #: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32960 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
32964 #: src/insets/InsetRef.cpp:423
32968 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
32969 msgid "Reference to Name"
32972 #: src/insets/InsetRef.cpp:424
32977 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
32980 msgstr "색깔(&Colors)"
32982 #: src/insets/InsetRef.cpp:425
32985 msgstr "레이블(&Label):"
32987 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
32989 msgstr "아래 첨자(subscript)"
32991 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
32992 msgid "superscript"
32993 msgstr "어깨 글자(superscript)"
32995 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
32996 msgid "Protected Space"
32999 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
33003 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
33004 msgid "Double Quad Space"
33007 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
33011 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
33015 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
33016 msgid "Protected Horizontal Fill"
33019 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
33020 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
33023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
33024 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
33027 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
33028 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
33031 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
33032 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
33035 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
33036 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
33039 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
33040 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
33043 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
33045 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
33046 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
33048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
33050 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
33051 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
33053 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
33054 msgid "Unknown TOC type"
33055 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
33057 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4586
33058 msgid "Selections not supported."
33061 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4608
33062 msgid "Multi-column in current or destination column."
33065 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4620
33066 msgid "Multi-row in current or destination row."
33069 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5060
33070 msgid "Selection size should match clipboard content."
33073 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
33077 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
33081 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
33085 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
33089 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
33090 msgid "Converting to loadable format..."
33093 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
33094 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
33097 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
33098 msgid "Scaling etc..."
33101 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
33102 msgid "Ready to display"
33105 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
33107 msgid "No file found!"
33108 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33110 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
33111 msgid "Error converting to loadable format"
33114 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
33115 msgid "Error loading file into memory"
33118 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
33119 msgid "Error generating the pixmap"
33122 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
33126 #: src/insets/RenderPreview.cpp:106
33128 msgid "Preview loading"
33131 #: src/insets/RenderPreview.cpp:109
33133 msgid "Preview ready"
33136 #: src/insets/RenderPreview.cpp:112
33138 msgid "Preview failed"
33141 #: src/lengthcommon.cpp:41
33142 msgid "cc[[unit of measure]]"
33145 #: src/lengthcommon.cpp:41
33149 #: src/lengthcommon.cpp:41
33153 #: src/lengthcommon.cpp:42
33157 #: src/lengthcommon.cpp:42
33158 msgid "mu[[unit of measure]]"
33161 #: src/lengthcommon.cpp:42
33165 #: src/lengthcommon.cpp:43
33169 #: src/lengthcommon.cpp:43
33173 #: src/lengthcommon.cpp:43
33174 msgid "Text Width %"
33177 #: src/lengthcommon.cpp:44
33178 msgid "Column Width %"
33181 #: src/lengthcommon.cpp:44
33182 msgid "Page Width %"
33185 #: src/lengthcommon.cpp:44
33186 msgid "Line Width %"
33189 #: src/lengthcommon.cpp:45
33190 msgid "Text Height %"
33191 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
33193 #: src/lengthcommon.cpp:45
33194 msgid "Page Height %"
33197 #: src/lengthcommon.cpp:45
33199 msgid "Line Distance %"
33202 #: src/lyxfind.cpp:128
33203 msgid "Search error"
33206 #: src/lyxfind.cpp:128
33207 msgid "Search string is empty"
33210 #: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
33212 "End of file reached while searching forward.\n"
33213 "Continue searching from the beginning?"
33216 #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
33218 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
33219 "Continue searching from the end?"
33222 #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
33224 msgid "String not found."
33225 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33227 #: src/lyxfind.cpp:400
33228 msgid "String found."
33231 #: src/lyxfind.cpp:402
33232 msgid "String has been replaced."
33235 #: src/lyxfind.cpp:405
33237 msgid "%1$d strings have been replaced."
33238 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
33240 #: src/lyxfind.cpp:1535
33241 msgid "Invalid regular expression!"
33242 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
33244 #: src/lyxfind.cpp:1540
33245 msgid "Match not found!"
33248 #: src/lyxfind.cpp:1544
33249 msgid "Match found!"
33252 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160
33253 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
33255 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
33258 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
33263 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
33265 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
33268 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
33270 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
33273 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
33275 msgid "Color: %1$s"
33278 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
33280 msgid "Decoration: %1$s"
33283 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
33285 msgid "Environment: %1$s"
33288 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
33290 msgid "Cursor not in table"
33291 msgstr "노트(Note) #:"
33293 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
33295 msgid "Only one row"
33298 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
33300 msgid "Only one column"
33303 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
33304 msgid "No hline to delete"
33307 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
33308 msgid "No vline to delete"
33311 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
33313 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
33316 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
33321 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758
33323 msgid "Bad math environment"
33324 msgstr "AMS gather 환경|g"
33326 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759
33328 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
33329 "Change the math formula type and try again."
33332 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871
33337 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143
33339 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
33342 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153
33344 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
33347 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
33349 msgid "Macro: %1$s"
33352 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
33356 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
33360 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
33362 msgid "Math Macro: \\%1$s"
33365 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
33367 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
33370 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
33371 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
33372 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
33375 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
33376 msgid "create new math text environment ($...$)"
33379 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
33380 msgid "entered math text mode (textrm)"
33383 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
33384 msgid "Regular expression editor mode"
33387 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
33388 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
33391 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
33392 msgid "Standard[[mathref]]"
33395 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
33399 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
33400 msgid "FormatRef: "
33403 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
33408 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
33410 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
33413 #: src/output.cpp:37
33416 "Could not open the specified document\n"
33419 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
33422 #: src/output_latex.cpp:1368
33424 msgid "Error in latexParagraphs"
33427 #: src/output_latex.cpp:1369
33430 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
33431 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
33434 #: src/output_plaintext.cpp:144
33438 #: src/output_plaintext.cpp:156
33439 msgid "References: "
33440 msgstr "참고 문헌(References):"
33442 #: src/support/Package.cpp:169
33443 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
33446 #: src/support/Package.cpp:173
33449 msgstr "노트(Note) #:"
33451 #: src/support/Package.cpp:528
33453 msgid "LyX binary not found"
33454 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33456 #: src/support/Package.cpp:529
33459 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
33462 #: src/support/Package.cpp:648
33465 "Unable to determine the system directory having searched\n"
33467 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
33468 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
33471 #: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
33472 msgid "File not found"
33473 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33475 #: src/support/Package.cpp:718
33478 "Invalid %1$s switch.\n"
33479 "Directory %2$s does not contain %3$s."
33482 #: src/support/Package.cpp:745
33485 "Invalid %1$s environment variable.\n"
33486 "Directory %2$s does not contain %3$s."
33489 #: src/support/Package.cpp:769
33492 "Invalid %1$s environment variable.\n"
33493 "%2$s is not a directory."
33496 #: src/support/Package.cpp:771
33498 msgid "Directory not found"
33499 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
33501 #: src/support/Systemcall.cpp:406
33506 "has not yet completed.\n"
33508 "Do you want to stop it?"
33511 #: src/support/Systemcall.cpp:408
33513 msgid "Stop command?"
33516 #: src/support/Systemcall.cpp:409
33520 #: src/support/Systemcall.cpp:409
33521 msgid "Let it &run"
33524 #: src/support/debug.cpp:41
33525 msgid "No debugging messages"
33528 #: src/support/debug.cpp:42
33530 msgid "General information"
33533 #: src/support/debug.cpp:43
33534 msgid "Program initialisation"
33537 #: src/support/debug.cpp:44
33538 msgid "Keyboard events handling"
33541 #: src/support/debug.cpp:45
33542 msgid "GUI handling"
33545 #: src/support/debug.cpp:46
33546 msgid "Lyxlex grammar parser"
33549 #: src/support/debug.cpp:47
33550 msgid "Configuration files reading"
33551 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
33553 #: src/support/debug.cpp:48
33554 msgid "Custom keyboard definition"
33555 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
33557 #: src/support/debug.cpp:49
33558 msgid "LaTeX generation/execution"
33561 #: src/support/debug.cpp:50
33562 msgid "Math editor"
33565 #: src/support/debug.cpp:51
33566 msgid "Font handling"
33569 #: src/support/debug.cpp:52
33570 msgid "Textclass files reading"
33573 #: src/support/debug.cpp:53
33574 msgid "Version control"
33577 #: src/support/debug.cpp:54
33578 msgid "External control interface"
33581 #: src/support/debug.cpp:55
33582 msgid "Undo/Redo mechanism"
33585 #: src/support/debug.cpp:56
33586 msgid "User commands"
33589 #: src/support/debug.cpp:57
33590 msgid "The LyX Lexer"
33593 #: src/support/debug.cpp:58
33594 msgid "Dependency information"
33597 #: src/support/debug.cpp:59
33601 #: src/support/debug.cpp:60
33602 msgid "Files used by LyX"
33603 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
33605 #: src/support/debug.cpp:61
33606 msgid "Workarea events"
33609 #: src/support/debug.cpp:62
33611 msgid "Clipboard handling"
33614 #: src/support/debug.cpp:63
33615 msgid "Graphics conversion and loading"
33616 msgstr "그림 변환 및 읽기"
33618 #: src/support/debug.cpp:64
33619 msgid "Change tracking"
33622 #: src/support/debug.cpp:65
33623 msgid "External template/inset messages"
33626 #: src/support/debug.cpp:66
33627 msgid "RowPainter profiling"
33630 #: src/support/debug.cpp:67
33631 msgid "Scrolling debugging"
33634 #: src/support/debug.cpp:68
33635 msgid "Math macros"
33638 #: src/support/debug.cpp:69
33642 #: src/support/debug.cpp:70
33643 msgid "Locale/Internationalisation"
33646 #: src/support/debug.cpp:71
33647 msgid "Selection copy/paste mechanism"
33650 #: src/support/debug.cpp:72
33651 msgid "Find and replace mechanism"
33654 #: src/support/debug.cpp:73
33655 msgid "Developers' general debug messages"
33658 #: src/support/debug.cpp:74
33659 msgid "All debugging messages"
33662 #: src/support/debug.cpp:153
33664 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
33667 #: src/support/lassert.cpp:60
33670 "Assertion %1$s violated in\n"
33671 "file: %2$s, line: %3$s"
33674 #: src/support/lassert.cpp:70
33676 "It should be safe to continue, but you\n"
33677 "may wish to save your work and restart LyX."
33680 #: src/support/lassert.cpp:73
33684 #: src/support/lassert.cpp:80
33686 "There has been an error with this document.\n"
33687 "LyX will attempt to close it safely."
33690 #: src/support/lassert.cpp:83
33691 msgid "Buffer Error!"
33694 #: src/support/lassert.cpp:90
33696 "LyX has encountered an application error\n"
33697 "and will now shut down."
33700 #: src/support/lassert.cpp:93
33701 msgid "Fatal Exception!"
33704 #: src/support/os_win32.cpp:504
33705 msgid "System file not found"
33706 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
33708 #: src/support/os_win32.cpp:505
33710 "Unable to load shfolder.dll\n"
33714 #: src/support/os_win32.cpp:510
33715 msgid "System function not found"
33716 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
33718 #: src/support/os_win32.cpp:511
33720 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
33721 "Don't know how to proceed. Sorry."
33724 #: src/support/userinfo.cpp:45
33725 msgid "Unknown user"
33726 msgstr "알 수 없는 사용자"
33728 #~ msgid "Caption: "
33735 #~ msgid "Revert to file on disk?"
33736 #~ msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
33738 #~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
33739 #~ msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
33742 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
33743 #~ "parameters in document class options."
33745 #~ "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. 추가적인 파라미터들"
33746 #~ "은 문서 클래스 옵션에서 설정하세요."
33748 #~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
33749 #~ msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
33751 #~ msgid "Define the default BibTeX style"
33752 #~ msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
33755 #~ msgid "&Search Citation"
33758 #~ msgid "Searc&h:"
33759 #~ msgstr "검색(&h):"
33765 #~ msgid "Search &field:"
33769 #~ msgid "Entry t&ypes:"
33770 #~ msgstr "종이 타입(t&ype):"
33773 #~ msgstr "크기(&S):"
33778 #~ msgid "&Description:"
33781 #~ msgid "&Zoom %:"
33782 #~ msgstr "확대(&Z) %:"
33784 #~ msgid "Fil&ter:"
33785 #~ msgstr "필터(&t):"
33788 #~ msgid "Default (basic)"
33789 #~ msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
33792 #~ msgid "Citation engine"
33793 #~ msgstr "인용(Citation)"
33796 #~ msgid "Example:"
33800 #~ msgid "Examples:"
33804 #~ msgid "Subexample:"
33807 #~ msgid "Source Pane|S"
33810 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
33811 #~ msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
33813 #~ msgid "Single Quote|S"
33814 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
33820 #~ msgid "Plain text (image)"
33821 #~ msgstr "보통 문(Plain Text)"
33826 #~ msgid "Change: "
33830 #~ msgid "Conversion Failed!"
33831 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33833 #~ msgid "``text''"
33834 #~ msgstr "``텍스트''"
33836 #~ msgid "''text''"
33837 #~ msgstr "''텍스트''"
33839 #~ msgid ",,text``"
33840 #~ msgstr ",,텍스트``"
33842 #~ msgid ",,text''"
33843 #~ msgstr ",,텍스트''"
33845 #~ msgid "<<text>>"
33846 #~ msgstr "<<텍스트>>"
33848 #~ msgid ">>text<<"
33849 #~ msgstr ">>텍스트<<"
33852 #~ msgid "Jump to label"
33853 #~ msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
33856 #~ msgid "Character: "
33857 #~ msgstr "문자 세트(Character set)"
33859 #~ msgid "LaTeX Source"
33860 #~ msgstr "LaTeX 소스"
33863 #~ msgid "DocBook Source"
33864 #~ msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
33867 #~ msgid "Literate Source"
33868 #~ msgstr "Literate 소스"
33871 #~ msgid " (version control, locking)"
33872 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33875 #~ msgid " (version control)"
33876 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33878 #~ msgid " (changed)"
33881 #~ msgid " (read only)"
33882 #~ msgstr " (읽기 전용)"
33885 #~ msgid "External material"
33886 #~ msgstr "외부 문서(External Material)"
33890 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33892 #~ msgid "Export failure"
33893 #~ msgstr "내보내기 실패"
33895 #~ msgid "Document &class"
33896 #~ msgstr "문서 클래스(&c)"
33898 #~ msgid "Printer Command Options"
33899 #~ msgstr "프린터 명령 옵션"
33901 #~ msgid "File ex&tension:"
33902 #~ msgstr "파일 확장자(&t):"
33904 #~ msgid "Print to &file:"
33905 #~ msgstr "파일로 인쇄(&f):"
33907 #~ msgid "Spool co&mmand:"
33908 #~ msgstr "Spool 명령(&m):"
33910 #~ msgid "Default &printer:"
33911 #~ msgstr "기본 프린터(&p):"
33913 #~ msgid "Printer co&mmand:"
33914 #~ msgstr "프린터 명령(&m):"
33917 #~ msgstr "복사본(&s)"
33919 #~ msgid "Number of copies"
33923 #~ msgid "Top Line|n"
33924 #~ msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
33927 #~ msgid "Bottom Line|i"
33928 #~ msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
33930 #~ msgid "Print...|P"
33931 #~ msgstr "인쇄(Print)...|P"
33933 #~ msgid "Print document failed"
33934 #~ msgstr "문서 인쇄 실패"
33936 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
33937 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
33939 #~ msgid "Unknown document class"
33940 #~ msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
33942 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
33943 #~ msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
33945 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
33946 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
33974 #~ msgid "Print Document"
33979 #~ msgstr "배율(Scale)"
33982 #~ msgid "&Vertical factor:"
33983 #~ msgstr "세로 공백(&V):"
33986 #~ msgid "&Horizintal factor:"
33987 #~ msgstr "가로(Horizontal) 공백"
33990 #~ msgid "Rotation"
33991 #~ msgstr "인용(Citation)"
33994 #~ msgid "&Rotation:"
33995 #~ msgstr "인용(Citation):"
33998 #~ msgstr "범위(Sco&pe):"
34004 #~ msgstr "LaTeX 텍스트"
34006 #~ msgid "--Separator--"
34007 #~ msgstr "--분리 기호--"
34009 #~ msgid "TeX Code|X"
34010 #~ msgstr "TeX 코드|X"
34012 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
34013 #~ msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
34015 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
34016 #~ msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
34018 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
34019 #~ msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
34021 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
34022 #~ msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
34025 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34027 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
34028 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
34030 #~ msgid "Use AMS &math package"
34031 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
34033 #~ msgid "Use esint package &automatically"
34034 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
34036 #~ msgid "Use &esint package"
34037 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
34039 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
34040 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
34042 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
34043 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
34045 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
34046 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
34048 #~ msgid "Use mh&chem package"
34049 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
34052 #~ msgstr "처음(&First):"
34054 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
34055 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
34057 #~ msgid "Table w&idth:"
34058 #~ msgstr "표 너비(&i):"
34060 #~ msgid "&Output Format:"
34061 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
34063 #~ msgid "________________________________"
34064 #~ msgstr "________________________________"
34072 #~ msgid "Table Caption"
34075 #~ msgid "Settings...|g"
34076 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
34078 #~ msgid "AMS arrows"
34079 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34082 #~ msgid "AMS operators"
34083 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34086 #~ msgid "AMS Arrows"
34087 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34090 #~ msgid "AMS Relations"
34091 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34094 #~ msgid "AMS Operators"
34095 #~ msgstr "AMS 화살표들"
34100 #~ msgid " (unknown)"
34101 #~ msgstr " (알 수 없음)"
34103 #~ msgid "List of Graphics"
34106 #~ msgid "List of Equations"
34109 #~ msgid "List of Indexes"
34112 #~ msgid "List of Marginal notes"
34115 #~ msgid "List of Notes"
34118 #~ msgid "List of Citations"
34121 #~ msgid "List of Branches"
34124 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
34127 #~ msgid "Layout|L"
34130 #~ msgid "New from Template...|T"
34131 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
34133 #~ msgid "Revert|R"
34134 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
34140 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
34145 #~ msgid "Paste External Selection|x"
34146 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
34148 #~ msgid "Find & Replace...|F"
34149 #~ msgstr "바꾸기...|F"
34151 #~ msgid "Statistics...|i"
34152 #~ msgstr "통계...|i"
34154 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
34155 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
34157 #~ msgid "Line Bottom|B"
34158 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
34160 #~ msgid "Line Left|L"
34161 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
34163 #~ msgid "Line Right|R"
34164 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
34166 #~ msgid "Delete Row|w"
34167 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
34169 #~ msgid "Copy Row"
34172 #~ msgid "Delete Column|D"
34173 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
34175 #~ msgid "Alignment|A"
34176 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
34178 #~ msgid "Add Row|R"
34179 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
34181 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
34182 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
34184 #~ msgid "Align Environment|A"
34185 #~ msgstr "Align 환경|A"
34187 #~ msgid "AlignAt Environment"
34188 #~ msgstr "AlignAt 환경"
34190 #~ msgid "Flalign Environment|F"
34191 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
34193 #~ msgid "Multline Environment"
34194 #~ msgstr "Multiline 환경"
34196 #~ msgid "Special Character|S"
34197 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
34199 #~ msgid "Index Entry|I"
34200 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
34202 #~ msgid "Lists & TOC|O"
34203 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
34205 #~ msgid "TeX Code|T"
34206 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
34208 #~ msgid "Floats|a"
34209 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
34211 #~ msgid "Insert File|e"
34212 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
34214 #~ msgid "External Material...|x"
34215 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
34217 #~ msgid "Line Break|L"
34218 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
34220 #~ msgid "Single Quote|Q"
34221 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
34223 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
34224 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
34226 #~ msgid "Math Normal Font"
34227 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
34229 #~ msgid "Text Normal Font"
34230 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
34232 #~ msgid "Character...|C"
34233 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
34235 #~ msgid "Paragraph...|P"
34236 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
34238 #~ msgid "Document...|D"
34239 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
34241 #~ msgid "Noun Style|N"
34242 #~ msgstr "명사 스타일|N"
34244 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
34245 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
34247 #~ msgid "Update|U"
34248 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
34250 #~ msgid "TeX Information|X"
34251 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
34253 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
34254 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
34256 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
34257 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
34259 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
34260 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
34262 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
34263 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
34265 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
34266 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
34268 #~ msgid "Preferences..."
34269 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
34271 #~ msgid "%1$d words checked."
34272 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
34274 #~ msgid "One word checked."
34275 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
34277 #~ msgid "Spelling check completed"
34278 #~ msgstr "철자 검사 완료"
34281 #~ msgid "greyedout"
34282 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34285 #~ msgid "Open Target...|O"
34286 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
34288 #~ msgid "&Use Defaults"
34289 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
34291 #~ msgid "&Use babel"
34292 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
34295 #~ msgid "Flex:Institute"
34296 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
34302 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
34303 #~ msgstr "인용(Citation):"
34305 #~ msgid "Flex:Surname"
34308 #~ msgid "Flex:Filename"
34309 #~ msgstr "Flex:파일명"
34312 #~ msgid "Flex:Emph"
34313 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34316 #~ msgid "Flex:Citation-number"
34317 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
34320 #~ msgid "Flex:Volume"
34321 #~ msgstr "값(&Value):"
34324 #~ msgid "Flex:Day"
34325 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34328 #~ msgid "Flex:Month"
34329 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34332 #~ msgid "Flex:Year"
34333 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34336 #~ msgid "Flex:ISSN"
34337 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34340 #~ msgid "Flex:CODEN"
34341 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34344 #~ msgid "Flex:SS-Title"
34348 #~ msgid "Flex:Code"
34349 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34352 #~ msgid "Flex:Dscr"
34353 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34356 #~ msgid "Flex:Keyword"
34357 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
34359 #~ msgid "Flex:City"
34360 #~ msgstr "Flex:도시"
34362 #~ msgid "Flex:Postcode"
34363 #~ msgstr "Flex:우편번호"
34366 #~ msgid "Flex:Country"
34367 #~ msgstr "Flex:국가"
34369 #~ msgid "Flex:Directory"
34370 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
34372 #~ msgid "Flex:Email"
34373 #~ msgstr "Flex:이메일"
34375 #~ msgid "Note:Note"
34376 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
34379 #~ msgid "Note:Greyedout"
34380 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34383 #~ msgid "Box:Shaded"
34387 #~ msgid "Info:menu"
34388 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34391 #~ msgid "Flex:Endnote"
34392 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34394 #~ msgid "Current ¶graph"
34395 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
34397 #~ msgid "A&vailable indices:"
34398 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
34400 #~ msgid "All indices"
34405 #~ "The specified document\n"
34407 #~ "could not be read."
34408 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
34410 #~ msgid "Could not read document"
34411 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
34413 #~ msgid "Cannot view URL"
34414 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
34417 #~ msgid "Element:Fname"
34418 #~ msgstr "배치(&Placement):"
34420 #~ msgid "Element:Citation-number"
34421 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
34424 #~ msgid "Element:SS-Title"
34427 #~ msgid "Element:Postcode"
34428 #~ msgstr "Element:우편번호"
34430 #~ msgid "Element:Directory"
34431 #~ msgstr "Element:디렉토리"
34433 #~ msgid "top/bottom line"
34436 #~ msgid "&Replace with..."
34442 #~ msgid "Pre&vious"
34445 #~ msgid "&Keep case"
34446 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
34451 #~ msgid "&Previous"
34455 #~ msgstr "노트(Note) #:"
34457 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
34458 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
34460 #~ msgid "Some layouts may not be available."
34461 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
34463 #~ msgid "Any &word"
34464 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
34466 #~ msgid "Thin space"
34469 #~ msgid "Medium space"
34472 #~ msgid "Thick space"
34475 #~ msgid "Negative medium space"
34476 #~ msgstr "역방 중간 공백"
34478 #~ msgid "Negative thick space"
34479 #~ msgstr "역방 큰 공백"
34481 #~ msgid "Unknown buffer info"
34482 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
34484 #~ msgid "QQuad Space"
34485 #~ msgstr "QQuad 공백"
34488 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
34490 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
34491 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
34493 #~ msgid "Insert|n"
34494 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
34496 #~ msgid "View DVI"
34502 #~ msgid "No LaTeX log file found."
34503 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
34505 #~ msgid "Spellchecker error"
34506 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
34508 #~ msgid "No Table of contents"
34511 #~ msgid "Opened inset"
34512 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
34514 #~ msgid "Opened Box Inset"
34515 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
34517 #~ msgid "Opened Caption Inset"
34518 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
34520 #~ msgid "Opened ERT Inset"
34521 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
34523 #~ msgid "Opened Flex Inset"
34524 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
34526 #~ msgid "Opened Float Inset"
34527 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
34529 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
34530 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
34532 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
34533 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
34535 #~ msgid "Opened Note Inset"
34536 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
34538 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
34539 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
34541 #~ msgid "Opened table"
34544 #~ msgid "Opened Text Inset"
34545 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
34547 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
34548 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
34550 #~ msgid "Toggle Label|L"
34551 #~ msgstr "레이블 토글|L"
34553 #~ msgid "No file open!"
34554 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
34557 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
34559 #~ msgid "Go back to Reference|G"
34560 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
34562 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
34563 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
34565 #~ msgid "algorithm"
34568 #~ msgid "Table of Contents|a"
34569 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
34571 #~ msgid "LaTeX default"
34572 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
34574 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
34575 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
34577 #~ msgid "Unknown layout"
34578 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
34580 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
34581 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
34583 #~ msgid "Unknown Info: "
34584 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
34590 #~ msgstr "가운데(&C)"
34592 #~ msgid "Copy file failure"
34593 #~ msgstr "파일 복사 실패"
34595 #~ msgid "Failed to write file"
34596 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
34602 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
34604 #~ msgid "Ca&ption:"
34605 #~ msgstr "캡션(&p):"
34608 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
34610 #~ msgid "&File formats"
34611 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
34613 #~ msgid "External Applications"
34614 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
34616 #~ msgid "Insert URL"
34619 #~ msgid "Can't load document class"
34620 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
34622 #~ msgid "&Switch to document"
34623 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
34625 #~ msgid "LyX: Delimiters"
34626 #~ msgstr "LyX: 구분자"
34628 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
34629 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
34632 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
34634 #~ msgid "Text Wrap Settings"
34635 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
34637 #~ msgid "One word in selection."
34638 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
34640 #~ msgid "One word in document."
34641 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
34643 #~ msgid "Example. "
34646 #~ msgid "Alig&nment:"
34647 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
34649 #~ msgid "Glossary Entry"
34650 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
34652 #~ msgid "Math Panel|l"
34653 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
34655 #~ msgid "Glossary|G"
34656 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
34658 #~ msgid "Glossary Entry|y"
34659 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
34661 #~ msgid "Math Panel|P"
34662 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
34664 #~ msgid "Table of Contents|T"
34667 #~ msgid "Show math panel"
34668 #~ msgstr "수식 판 보이기"
34670 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
34671 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
34673 #~ msgid "Couldn't find this label"
34674 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
34676 #~ msgid "Open/Close float|l"
34677 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
34679 #~ msgid "Make eqnarray|e"
34680 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
34682 #~ msgid "Make multline|m"
34683 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
34685 #~ msgid "Align Left|f"
34686 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
34688 #~ msgid "Align Right|R"
34689 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
34691 #~ msgid "V.Align Center|e"
34692 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
34700 #~ msgid "leftBottom"
34703 #~ msgid "centerBottom"
34706 #~ msgid "Table Of Contents"
34709 #~ msgid "Close|^[^M"
34710 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
34712 #~ msgid "Cancel|#N"
34718 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
34719 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
34721 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
34722 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
34725 #~ msgstr "보기(View)|#V"
34727 #~ msgid "Close|^C"
34728 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
34730 #~ msgid "Unknown function ("
34731 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
34733 #~ msgid "Inserting Footnote..."
34734 #~ msgstr "각주 삽입..."
34736 #~ msgid "Inserting margin note..."
34737 #~ msgstr "방주 삽입..."
34739 #~ msgid "Open/Close|O"
34740 #~ msgstr "열기/닫기|O"
34742 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
34743 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
34745 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
34746 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
34748 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
34749 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
34751 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
34752 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
34754 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
34755 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
34757 #~ msgid "special char"