]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
Update translations for rc1
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 09:54+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3294 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3298 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3302 #, fuzzy
3303 msgid "&Delete Key"
3304 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3305
3306 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Clear current shortcut"
3309 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3313 msgid "C&lear"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3317 msgid "&Shortcut:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Function:"
3323 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3324
3325 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3326 msgid ""
3327 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3328 "the 'Clear' button"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3332 msgid "Suggestions:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3336 msgid "Replace word with current choice"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3340 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3344 msgid "Ignore this word"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3348 msgid "&Ignore"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3352 msgid "Ignore this word throughout this session"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3356 msgid "I&gnore All"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3360 msgid "Replacement:"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3364 msgid "Current word"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3368 msgid "Unknown word:"
3369 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3372 msgid "Replace with selected word"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3376 msgid ""
3377 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3378 "full range."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Ca&tegory:"
3384 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3387 msgid "Select this to display all available characters at once"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3391 #, fuzzy
3392 msgid "&Display all"
3393 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3396 msgid "&Table Settings"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3400 msgid "Column Width"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3404 msgid "Fixed width of the column"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3408 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3412 msgid "&Vertical alignment:"
3413 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3416 msgid "&Horizontal alignment:"
3417 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3420 msgid "Horizontal alignment in column"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3424 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3425 msgid "Justified"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3429 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3433 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3437 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3441 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3445 msgid "Merge cells"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3449 msgid "&Multicolumn"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3453 msgid "LaTe&X argument:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3457 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3461 msgid "&Borders"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3465 msgid "All Borders"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3469 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3473 msgid "&Set"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3477 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3481 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3485 msgid "Fo&rmal"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3489 msgid "Use default (grid-like) border style"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3493 msgid "De&fault"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3497 msgid "Set Borders"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3501 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3505 msgid "Additional Space"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3509 msgid "T&op of row:"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3513 msgid "Botto&m of row:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3517 msgid "Bet&ween rows:"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3521 msgid "&Longtable"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3525 msgid "Set a page break on the current row"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3529 msgid "Page &break on current row"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3533 msgid "Settings"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3537 msgid "Status"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3541 msgid "Border above"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3545 msgid "Border below"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3549 msgid "Contents"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3553 msgid "Header:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3557 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3564 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3565 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3566 msgid "on"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3572 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3573 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3577 msgid "double"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3581 msgid "First header:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3585 msgid "This row is the header of the first page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3589 msgid "Don't output the first header"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3594 msgid "is empty"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3598 msgid "Footer:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3602 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3606 msgid "Last footer:"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3610 msgid "This row is the footer of the last page"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3614 msgid "Don't output the last footer"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Caption:"
3620 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3621
3622 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3623 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3627 msgid "&Use long table"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3631 msgid "Current cell:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3635 msgid "Current row position"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3639 msgid "Current column position"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3643 msgid "Close this dialog"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3647 msgid "Rebuild the file lists"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3651 msgid "&Rescan"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3655 msgid ""
3656 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3660 msgid "&View"
3661 msgstr "º¸±â(&View)"
3662
3663 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3664 msgid "Selected classes or styles"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3668 msgid "LaTeX classes"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3672 msgid "LaTeX styles"
3673 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3674
3675 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3676 msgid "BibTeX styles"
3677 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3678
3679 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3680 msgid "Toggles view of the file list"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3684 msgid "Show &path"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3688 msgid "Spacing"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3692 msgid "Separate paragraphs with"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Listing settings"
3698 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3701 msgid "Format text into two columns"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3705 msgid "Two-&column document"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3709 msgid "&Vertical space"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3713 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3717 msgid "&Indentation"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3721 msgid "&Line spacing:"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3725 msgid "Index entry"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3729 msgid "&Keyword:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3733 msgid "Entry"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3737 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3738 msgid "The selected entry"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3742 msgid "&Selection:"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3746 msgid "Replace the entry with the selection"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3750 msgid "Update navigation tree"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3755 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3756 msgid "..."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3760 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3764 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3768 msgid "Move selected item down by one"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3772 msgid "Move selected item up by one"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3776 msgid ""
3777 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3778 "tables, and others)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3782 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3786 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3790 msgid "DefSkip"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3794 msgid "SmallSkip"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3798 msgid "MedSkip"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3802 msgid "BigSkip"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3806 msgid "VFill"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3810 msgid "Complete source"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3814 msgid "Automatic update"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3818 msgid "Unit of width value"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3822 msgid "number of needed lines"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3826 msgid "use number of lines"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3830 msgid "&Line span:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Outer (default)"
3836 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Inner"
3841 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3844 msgid "use overhang"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3848 msgid "Over&hang:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3852 msgid "Overhang value"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3856 msgid "Unit of overhang value"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3860 msgid "Check this to allow flexible placement"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3864 msgid "Allow &floating"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3868 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3869 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3870 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3871 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3872 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3873 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3874 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3875 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3876 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3877 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3878 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3879 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3880 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3881 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3882 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3883 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3884 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3885 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3886 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3888 msgid "Standard"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3892 msgid "TheoremTemplate"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3896 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3897 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3898 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3899 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3900 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3901 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3902 msgid "Proof"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3906 msgid "Proof:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3910 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3911 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3912 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3913 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3914 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3915 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3916 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3919 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3920 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3921 msgid "Theorem"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3925 msgid "Theorem #:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3929 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3930 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3931 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3935 msgid "Lemma"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3939 msgid "Lemma #:"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3943 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3944 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3945 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3946 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3947 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3948 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3949 msgid "Corollary"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3953 msgid "Corollary #:"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3957 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3958 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3959 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3960 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3961 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3962 msgid "Proposition"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3966 msgid "Proposition #:"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3970 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3971 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3972 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3973 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3974 msgid "Conjecture"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3978 msgid "Conjecture #:"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3982 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3983 msgid "Criterion"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3987 msgid "Criterion #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3991 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3992 msgid "Fact"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3996 msgid "Fact #:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4000 msgid "Axiom"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4004 msgid "Axiom #:"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4008 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4009 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4010 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4011 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4012 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
4013 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4014 #: lib/layouts/theorems.inc:113
4015 msgid "Definition"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4019 msgid "Definition #:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4023 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4024 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4025 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4027 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4028 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
4029 msgid "Example"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4033 msgid "Example #:"
4034 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4037 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4038 msgid "Condition"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4042 msgid "Condition #:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4046 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4048 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4049 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4050 msgid "Problem"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4054 msgid "Problem #:"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4058 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4059 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4060 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4061 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4062 msgid "Exercise"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4066 msgid "Exercise #:"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4070 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4071 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4073 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4074 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4075 msgid "Remark"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4079 msgid "Remark #:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4083 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4085 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4086 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4087 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4088 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4089 msgid "Claim"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4093 msgid "Claim #:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4097 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4099 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4101 msgid "Note"
4102 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4103
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4105 msgid "Note #:"
4106 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4107
4108 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4109 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4110 msgid "Notation"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4114 msgid "Notation #:"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4118 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4120 msgid "Case"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4124 msgid "Case #:"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4128 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4129 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4130 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4131 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4132 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4133 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4134 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4135 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4136 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4137 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4138 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4139 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4140 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4141 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4142 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4143 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4144 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4145 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4146 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4147 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4148 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4149 msgid "Section"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4153 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4154 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4155 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4156 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4157 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4158 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4159 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4160 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4161 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4162 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4163 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4164 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4165 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4166 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4167 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4168 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4169 msgid "Subsection"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4173 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4174 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4175 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4176 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4178 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4179 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4180 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4181 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4182 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4183 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4184 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4185 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4186 msgid "Subsubsection"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4190 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4191 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4192 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4193 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4194 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4195 msgid "Section*"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4199 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4200 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4201 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4202 msgid "Subsection*"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4207 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4208 msgid "Subsubsection*"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4212 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4213 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4214 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4215 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4216 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4217 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4218 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4219 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4220 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4221 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4222 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4223 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4224 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4225 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4226 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4227 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4228 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4229 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4230 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4231 #: src/output_plaintext.cpp:133
4232 msgid "Abstract"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4236 msgid "Abstract---"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4240 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4241 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4242 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4243 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4244 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4245 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4246 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4247 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4248 msgid "Keywords"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4252 msgid "Index Terms---"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4256 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4257 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4258 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4259 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4260 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4262 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4263 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4264 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4265 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4266 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4267 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4268 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4269 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4270 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4271 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4272 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4273 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
4274 msgid "Bibliography"
4275 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4278 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4279 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4280 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4281 #: src/rowpainter.cpp:462
4282 msgid "Appendix"
4283 msgstr "ºÎ·Ï"
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4286 msgid "Appendices"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4290 msgid "Biography"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4294 msgid "BiographyNoPhoto"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4298 msgid "Footernote"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4302 msgid "MarkBoth"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4306 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4307 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4308 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4309 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4310 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4311 msgid "Itemize"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4315 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4316 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4317 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4318 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4319 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4320 msgid "Enumerate"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4324 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4325 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4326 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4327 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4328 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4329 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4331 msgid "Description"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4335 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4337 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4338 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4339 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4340 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4341 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4342 msgid "List"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4346 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4347 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4348 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4349 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4350 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4351 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4352 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4353 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4354 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4355 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4356 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4357 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4358 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4359 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4360 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4361 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4362 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4363 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4364 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4365 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4366 msgid "Title"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4370 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4371 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4372 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4373 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4374 msgid "Subtitle"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4378 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4379 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4380 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4381 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4382 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4384 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4387 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4388 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4389 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4390 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4392 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4393 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4394 msgid "Author"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4398 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4399 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4400 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4401 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4402 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4403 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4404 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4405 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4406 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4407 msgid "Address"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4411 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4412 msgid "Offprint"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4416 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4417 msgid "Mail"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4421 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4422 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4423 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4424 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4425 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4426 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4427 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4428 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4430 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4431 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4432 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4433 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4434 msgid "Date"
4435 msgstr "³¯Â¥"
4436
4437 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4438 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4439 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4440 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4441 msgid "Acknowledgement"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4445 msgid "Offprint Requests to:"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/aa.layout:178
4449 msgid "Correspondence to:"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4453 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4454 msgid "Acknowledgements."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4458 msgid "Key words."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aa.layout:349
4462 #, fuzzy
4463 msgid "CharStyle:Institute"
4464 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4465
4466 #: lib/layouts/aa.layout:359
4467 msgid "CharStyle:E-Mail"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4471 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4472 msgid "LaTeX"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4476 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4477 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4478 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4479 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4480 msgid "Email"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4485 msgid "Thesaurus"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4489 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4490 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4491 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4492 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4493 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4494 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4495 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4496 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4497 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4498 msgid "Paragraph"
4499 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4500
4501 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4502 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4503 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4504 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4505 msgid "Affiliation"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4509 msgid "And"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4513 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4514 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4515 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4516 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4517 msgid "Acknowledgements"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4521 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4522 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4523 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4524 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4525 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4526 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4527 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4528 #: src/output_plaintext.cpp:145
4529 msgid "References"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4533 msgid "PlaceFigure"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4537 msgid "PlaceTable"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4541 msgid "TableComments"
4542 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4543
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4545 msgid "TableRefs"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4549 msgid "MathLetters"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4553 msgid "NoteToEditor"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4557 msgid "Facility"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4561 msgid "Objectname"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4565 msgid "Dataset"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4569 msgid "Subject headings:"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4573 msgid "[Acknowledgements]"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
4577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
4578 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
4579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
4580 msgid "and"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4584 msgid "Place Figure here:"
4585 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4588 msgid "Place Table here:"
4589 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4592 msgid "[Appendix]"
4593 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4596 msgid "Note to Editor:"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4600 msgid "References. ---"
4601 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4602
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4604 msgid "Note. ---"
4605 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4606
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4608 msgid "FigCaption"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4612 msgid "Fig. ---"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4616 msgid "Facility:"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4620 msgid "Obj:"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4624 msgid "Dataset:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4628 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4629 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4630 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4631 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4632 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4633 #, fuzzy
4634 msgid "MainText"
4635 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4636
4637 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4638 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4639 msgid "\\arabic{section}"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4643 msgid "Chapter Exercises"
4644 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:50
4647 msgid "RightHeader"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:59
4651 msgid "Right header:"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:82
4655 msgid "Abstract:"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:91
4659 msgid "ShortTitle"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/apa.layout:99
4663 msgid "Short title:"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/layouts/apa.layout:128
4667 msgid "TwoAuthors"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/layouts/apa.layout:135
4671 msgid "ThreeAuthors"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/layouts/apa.layout:142
4675 msgid "FourAuthors"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4679 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4680 msgid "Affiliation:"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:170
4684 msgid "TwoAffiliations"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:177
4688 msgid "ThreeAffiliations"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:184
4692 msgid "FourAffiliations"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4696 msgid "Journal"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/apa.layout:205
4700 msgid "CopNum"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/layouts/apa.layout:233
4704 msgid "Acknowledgements:"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4708 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4709 #: lib/layouts/spie.layout:88
4710 msgid "Acknowledgments"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/layouts/apa.layout:247
4714 msgid "ThickLine"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/layouts/apa.layout:257
4718 msgid "CenteredCaption"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4723 msgid "Senseless!"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:277
4727 msgid "FitFigure"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/layouts/apa.layout:283
4731 msgid "FitBitmap"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4735 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4736 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4737 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4738 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4739 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4740 msgid "Subparagraph"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4744 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4745 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4746 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4747 msgid "*"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/apa.layout:390
4751 msgid "Seriate"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4755 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4756 msgid "(\\alph{enumii})"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4760 msgid "LatinOn"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Latin on"
4766 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4767
4768 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4769 msgid "LatinOff"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4773 msgid "Latin off"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4777 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4778 msgid "BeginFrame"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4782 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4783 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4784 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4785 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4786 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4787 msgid "Part"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4791 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4792 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4793 msgid "Part*"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4797 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4798 msgid "MM"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4802 msgid "Section \\arabic{section}"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4806 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4807 msgid "\\Alph{section}"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4811 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4812 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4813 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4814 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Unnumbered"
4817 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4818
4819 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4820 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4824 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4828 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Frames"
4832 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4833
4834 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Frame"
4837 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4840 msgid "BeginPlainFrame"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4844 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4848 msgid "AgainFrame"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4852 msgid "Again frame with label"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4856 msgid "EndFrame"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4860 msgid "________________________________"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4864 msgid "FrameSubtitle"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4868 msgid "Column"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4872 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4874 msgid "Columns"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4878 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4882 msgid "ColumnsCenterAligned"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4886 msgid "Columns (center aligned)"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4890 msgid "ColumnsTopAligned"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4894 msgid "Columns (top aligned)"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4898 msgid "Pause"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4902 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4904 msgid "Overlays"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4908 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4912 msgid "Overprint"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4916 msgid "OverlayArea"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4920 msgid "Overlayarea"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4924 msgid "Uncover"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4928 msgid "Uncovered on slides"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4932 msgid "Only"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4936 msgid "Only on slides"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4940 msgid "Block"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4944 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Blocks"
4947 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4950 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4954 msgid "ExampleBlock"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4958 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4962 msgid "AlertBlock"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4966 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4970 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Titling"
4974 msgstr "³ª°¡±â"
4975
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4977 msgid "Title (Plain Frame)"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4981 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4982 msgid "Institute"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4986 msgid "BackMatter"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4990 msgid "TitleGraphic"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4994 msgid "Theorems"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4998 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4999 msgid "Corollary."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5003 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5004 msgid "Definition."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5008 msgid "Definitions"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5012 msgid "Definitions."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5016 msgid "Example."
5017 msgstr "¿¹Á¦."
5018
5019 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5020 msgid "Examples"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Examples."
5026 msgstr "¿¹Á¦."
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5029 msgid "Fact."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5033 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5034 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5035 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5036 msgid "Proof."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5040 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5041 msgid "Theorem."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5045 msgid "Separator"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5049 msgid "___"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5053 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5054 msgid "LyX-Code"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5058 msgid "NoteItem"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Note:"
5064 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5067 msgid "CharStyle:Alert"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5071 msgid "Alert"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5075 msgid "CharStyle:Structure"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5079 msgid "Structure"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5083 msgid "Custom:ArticleMode"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Article"
5089 msgstr "ÆÄÀÏ"
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Custom:PresentationMode"
5094 msgstr "Àοë(Citation):"
5095
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Presentation"
5099 msgstr "Àοë(Citation):"
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230
5103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5104 msgid "Table"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5108 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5109 msgid "List of Tables"
5110 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5111
5112 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5113 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221
5114 msgid "Figure"
5115 msgstr "±×¸²"
5116
5117 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5118 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5119 msgid "List of Figures"
5120 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5123 msgid "Dialogue"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5127 msgid "Narrative"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5131 msgid "ACT"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5135 msgid "ACT \\arabic{act}"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5139 msgid "SCENE"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5143 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5147 msgid "SCENE*"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5151 msgid "AT RISE:"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5155 msgid "Speaker"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5159 msgid "Parenthetical"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5163 msgid "("
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5167 msgid ")"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5171 msgid "CURTAIN"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5175 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5176 msgid "Right Address"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:35
5180 msgid "Mainline"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:42
5184 msgid "Mainline:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:60
5188 msgid "Variation"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:64
5192 msgid "Variation:"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:70
5196 msgid "SubVariation"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:73
5200 msgid "Subvariation:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:79
5204 msgid "SubVariation2"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:82
5208 msgid "Subvariation(2):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:88
5212 msgid "SubVariation3"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:91
5216 msgid "Subvariation(3):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:97
5220 msgid "SubVariation4"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:100
5224 msgid "Subvariation(4):"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:106
5228 msgid "SubVariation5"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:109
5232 msgid "Subvariation(5):"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:116
5236 msgid "HideMoves"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:121
5240 msgid "HideMoves:"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:126
5244 msgid "ChessBoard"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:130
5248 msgid "[chessboard]"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:139
5252 msgid "BoardCentered"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:144
5256 msgid "[centered board]"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:154
5260 msgid "HighLight"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:159
5264 msgid "Highlights:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/chess.layout:174
5268 msgid "Arrow"
5269 msgstr "È­»ìÇ¥"
5270
5271 #: lib/layouts/chess.layout:179
5272 msgid "Arrow:"
5273 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5274
5275 #: lib/layouts/chess.layout:185
5276 msgid "KnightMove"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/chess.layout:190
5280 msgid "KnightMove:"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5284 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5285 msgid "My Address"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5289 msgid "Briefkopf:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5293 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5294 msgid "Send To Address"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5298 msgid "Adresse:"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5302 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5303 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5304 msgid "Opening"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5308 msgid "Anrede:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5312 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5313 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5314 msgid "Signature"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5318 msgid "Unterschrift:"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5322 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5324 msgid "Closing"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5328 msgid "Gruss:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5332 msgid "encl"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5336 msgid "Anlagen:"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5340 msgid "ps"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5344 msgid "PS:"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5348 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5349 msgid "cc"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5353 msgid "Verteiler:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5357 msgid "Betreff"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5361 msgid "Betreff:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5365 msgid "Stadt"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5369 msgid "Stadt:"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5373 msgid "Datum"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5377 msgid "Datum:"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5381 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5382 msgid "Quotation"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5386 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5387 msgid "Quote"
5388 msgstr "Àοë(Quote)"
5389
5390 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5391 msgid "00.00.0000"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5395 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5396 msgid "Verse"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:268
5400 msgid "LaTeX Title"
5401 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:301
5404 msgid "Author:"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:310
5408 msgid "Affil"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:323
5412 msgid "Affilation:"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:345
5416 msgid "Journal:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:354
5420 msgid "msnumber"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/egs.layout:368
5424 msgid "MS_number:"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/egs.layout:378
5428 msgid "FirstAuthor"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/egs.layout:391
5432 msgid "1st_author_surname:"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5436 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5437 msgid "Received"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5441 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5442 msgid "Received:"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5446 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5447 msgid "Accepted"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5451 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5452 msgid "Accepted:"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/egs.layout:444
5456 msgid "Offsets"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/egs.layout:457
5460 msgid "reprint_reqs_to:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5464 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5465 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5466 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5467 msgid "Abstract."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5472 msgid "Acknowledgement."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5476 msgid "Author Address"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5480 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5481 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5482 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5483 msgid "Address:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5487 msgid "Author Email"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5491 msgid "Email:"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5495 msgid "Author URL"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5499 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5500 msgid "URL:"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5504 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5505 msgid "Thanks"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5509 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5513 msgid "PROOF."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5517 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5521 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5525 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5529 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5533 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239
5534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5535 msgid "Algorithm"
5536 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5539 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5543 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5547 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5551 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5555 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5559 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5563 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5567 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5571 msgid "Summary"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5575 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5579 msgid "Case \\arabic{case}"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5583 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5584 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5585 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5586 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5587 msgid "FrontMatter"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5591 msgid "Keyword"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5595 msgid "Key words:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5599 msgid "Item"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Item:"
5605 msgstr "³¯Â¥:"
5606
5607 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5608 msgid "BulletedItem"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Bulleted Item:"
5614 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5617 msgid "Begin"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5621 msgid "Begin of CV"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5625 msgid "PersonalInfo"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5629 msgid "Personal Info"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5633 msgid "MotherTongue"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5637 msgid "Mother Tongue:"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5641 #, fuzzy
5642 msgid "LangHeader"
5643 msgstr "¾ð¾î"
5644
5645 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Language Header:"
5648 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5649
5650 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Language:"
5653 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5654
5655 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5656 #, fuzzy
5657 msgid "LastLanguage"
5658 msgstr "¾ð¾î"
5659
5660 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Last Language:"
5663 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5664
5665 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5666 msgid "LangFooter"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Language Footer:"
5672 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5673
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5675 msgid "End"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5679 msgid "End of CV"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:42
5683 msgid "Foilhead"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:61
5687 msgid "ShortFoilhead"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:67
5691 msgid "Rotatefoilhead"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:73
5695 msgid "ShortRotatefoilhead"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:82
5699 msgid "TickList"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:97
5703 msgid "_/"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:101
5707 msgid "CrossList"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:116
5711 msgid "><"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:160
5715 msgid "My Logo"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/foils.layout:168
5719 msgid "My Logo:"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/foils.layout:177
5723 msgid "Restriction"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/foils.layout:181
5727 msgid "Restriction:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5731 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5732 msgid "Left Header"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5736 msgid "Left Header:"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5740 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5741 msgid "Right Header"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5745 msgid "Right Header:"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/layouts/foils.layout:201
5749 msgid "Right Footer"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:205
5753 msgid "Right Footer:"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5757 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5758 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5759 msgid "Theorem #."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5763 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5764 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5765 msgid "Lemma #."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5769 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5770 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5771 msgid "Corollary #."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5775 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5776 msgid "Proposition #."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5780 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5781 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5782 msgid "Definition #."
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5786 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5787 msgid "Theorem*"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5791 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5792 msgid "Lemma*"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5796 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5797 msgid "Lemma."
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5802 msgid "Corollary*"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5807 msgid "Proposition*"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5811 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5812 msgid "Proposition."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5816 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5817 msgid "Definition*"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5821 msgid "Brieftext"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5825 msgid "Text:"
5826 msgstr "º»¹®(Text):"
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5830 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5831 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5832 msgid "Name"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5837 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5838 msgid "Name:"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5842 msgid "Unterschrift"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5846 msgid "Strasse"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5850 msgid "Strasse:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5854 msgid "Zusatz"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5858 msgid "Zusatz:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5862 msgid "Ort"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5866 msgid "Ort:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5870 msgid "Land"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5874 msgid "Land:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5878 msgid "RetourAdresse"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5882 msgid "RetourAdresse:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5886 msgid "MeinZeichen"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5890 msgid "MeinZeichen:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5894 msgid "IhrZeichen"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5898 msgid "IhrZeichen:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5902 msgid "IhrSchreiben"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5906 msgid "IhrSchreiben:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5910 msgid "Telefon"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5914 msgid "Telefon:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5918 msgid "Telefax"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5922 msgid "Telefax:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5926 msgid "Telex"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5930 msgid "Telex:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5934 msgid "EMail"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5938 msgid "EMail:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5942 msgid "HTTP"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5946 msgid "HTTP:"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5950 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5951 msgid "Bank"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5955 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5956 msgid "Bank:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5960 msgid "BLZ"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5964 msgid "BLZ:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5968 msgid "Konto"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5972 msgid "Konto:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5976 msgid "Postvermerk"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5980 msgid "Postvermerk:"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5984 msgid "Adresse"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5988 msgid "Anrede"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5992 msgid "Anlagen"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5996 msgid "Verteiler"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6000 msgid "Gruss"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6004 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6005 msgid "Letter"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6009 msgid "Letter:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6014 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6015 msgid "Signature:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6019 msgid "Street"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6023 msgid "Street:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6027 msgid "Addition"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6031 msgid "Addition:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6035 msgid "Town"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6039 msgid "Town:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6043 msgid "State"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6047 msgid "State:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6051 msgid "ReturnAddress"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6055 msgid "ReturnAddress:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6059 msgid "MyRef"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6063 msgid "MyRef:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6067 msgid "YourRef"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6071 msgid "YourRef:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6075 msgid "YourMail"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6079 msgid "YourMail:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6083 msgid "Phone"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6087 msgid "Phone:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6091 msgid "BankCode"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6095 msgid "BankCode:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6099 msgid "BankAccount"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6103 msgid "BankAccount:"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6107 msgid "PostalComment"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6111 msgid "PostalComment:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6115 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6116 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6117 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6118 msgid "Date:"
6119 msgstr "³¯Â¥:"
6120
6121 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6122 msgid "Reference"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6126 msgid "Reference:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6130 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6131 msgid "Opening:"
6132 msgstr "ù±Û(Opening):"
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6135 msgid "Encl."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6139 msgid "Encl.:"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6143 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6144 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6145 msgid "cc:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6149 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6150 msgid "Closing:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6154 msgid "NameRowA"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6158 msgid "NameRowA:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6162 msgid "NameRowB"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6166 msgid "NameRowB:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6170 msgid "NameRowC"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6174 msgid "NameRowC:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6178 msgid "NameRowD"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6182 msgid "NameRowD:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6186 msgid "NameRowE"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6190 msgid "NameRowE:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6194 msgid "NameRowF"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6198 msgid "NameRowF:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6202 msgid "NameRowG"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6206 msgid "NameRowG:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6210 msgid "AddressRowA"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6214 msgid "AddressRowA:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6218 msgid "AddressRowB"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6222 msgid "AddressRowB:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6226 msgid "AddressRowC"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6230 msgid "AddressRowC:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6234 msgid "AddressRowD"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6238 msgid "AddressRowD:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6242 msgid "AddressRowE"
6243 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6246 msgid "AddressRowE:"
6247 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6250 msgid "AddressRowF"
6251 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6254 msgid "AddressRowF:"
6255 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6258 msgid "TelephoneRowA"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6262 msgid "TelephoneRowA:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6266 msgid "TelephoneRowB"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6270 msgid "TelephoneRowB:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6274 msgid "TelephoneRowC"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6278 msgid "TelephoneRowC:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6282 msgid "TelephoneRowD"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6286 msgid "TelephoneRowD:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6290 msgid "TelephoneRowE"
6291 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6294 msgid "TelephoneRowE:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6298 msgid "TelephoneRowF"
6299 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6302 msgid "TelephoneRowF:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6306 msgid "InternetRowA"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6310 msgid "InternetRowA:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6314 msgid "InternetRowB"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6318 msgid "InternetRowB:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6322 msgid "InternetRowC"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6326 msgid "InternetRowC:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6330 msgid "InternetRowD"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6334 msgid "InternetRowD:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6338 msgid "InternetRowE"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6342 msgid "InternetRowE:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6346 msgid "InternetRowF"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6350 msgid "InternetRowF:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6354 msgid "BankRowA"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6358 msgid "BankRowA:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6362 msgid "BankRowB"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6366 msgid "BankRowB:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6370 msgid "BankRowC"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6374 msgid "BankRowC:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6378 msgid "BankRowD"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6382 msgid "BankRowD:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6386 msgid "BankRowE"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6390 msgid "BankRowE:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6394 msgid "BankRowF"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6398 msgid "BankRowF:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6402 msgid "Claim #."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6406 msgid "Remarks"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6410 msgid "Remarks #."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6414 msgid "More"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6418 msgid "(MORE)"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6422 msgid "FADE IN:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6426 msgid "INT."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6430 msgid "EXT."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6434 msgid "Continuing"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6438 msgid "(continuing)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6442 msgid "Transition"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6446 msgid "TITLE OVER:"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6450 msgid "INTERCUT"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6454 msgid "INTERCUT WITH:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6458 msgid "FADE OUT"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6462 msgid "Scene"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6466 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6467 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6468 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6469 msgid "Keywords:"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6473 msgid "Classification Codes"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6477 msgid "Definition \\thedefinition."
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6481 msgid "Step"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6485 msgid "Step \\thestep."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Example \\theexample."
6491 msgstr "¿¹Á¦ #."
6492
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6494 msgid "Remark \\theremark."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6498 msgid "Notation \\thenotation."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6502 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6503 msgid "Theorem \\thetheorem."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6507 msgid "Corollary \\thecorollary."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6511 msgid "Lemma \\thelemma."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6515 msgid "Proposition \\theproposition."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6519 msgid "Prop"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6523 msgid "Prop \\theprop."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6527 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6528 msgid "Question"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6532 msgid "Question \\thequestion."
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6536 msgid "Claim \\theclaim."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6540 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6544 msgid "Appendices Section"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6548 msgid "--- Appendices ---"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6552 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6556 msgid "Review"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6560 msgid "Topical"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6564 msgid "Comment"
6565 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6566
6567 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Paper"
6570 msgstr "ºÙÀ̱â"
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6573 msgid "Prelim"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6577 msgid "Rapid"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6581 msgid "PACS"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6585 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6589 msgid "MSC"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6593 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6597 msgid "submitto"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6601 msgid "submit to paper:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Bibliography (plain)"
6607 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6608
6609 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Bibliography heading"
6612 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6613
6614 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6615 msgid "ABSTRACT:"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6619 msgid "KEY WORDS:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6623 msgid "Commission"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6627 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6631 msgid "AddressForOffprints"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6635 msgid "Address for Offprints:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6639 msgid "RunningTitle"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6643 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6644 msgid "Running title:"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6648 msgid "RunningAuthor"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6652 msgid "Running author:"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6656 msgid "E-mail:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6660 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6661 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6662 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6663 msgid "Chapter"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6667 msgid "Running LaTeX Title"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6671 msgid "TOC Title"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6675 msgid "TOC title:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6679 msgid "Author Running"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6683 msgid "Author Running:"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6687 msgid "TOC Author"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6691 msgid "TOC Author:"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6695 #: lib/layouts/theorems.inc:207
6696 msgid "Case #."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6700 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6701 msgid "Claim."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6705 msgid "Conjecture #."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6709 msgid "Example #."
6710 msgstr "¿¹Á¦ #."
6711
6712 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6713 msgid "Exercise #."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6717 msgid "Note #."
6718 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6719
6720 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6721 msgid "Problem #."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6725 msgid "Property"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6729 msgid "Property #."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6733 msgid "Question #."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6737 msgid "Remark #."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6741 msgid "Solution"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6745 msgid "Solution #."
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6749 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6750 msgid "Code"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6754 msgid "SGML"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6758 msgid "Chapterprecis"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6762 msgid "Epigraph"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6766 msgid "Poemtitle"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6770 msgid "Poemtitle*"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6774 msgid "Legend"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6778 msgid "Entry:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6782 #, fuzzy
6783 msgid "ListItem"
6784 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6785
6786 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6787 msgid "List Item:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6791 msgid "DoubleItem"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6795 msgid "Double Item:"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Space"
6801 msgstr "°ø°£(space)"
6802
6803 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Space:"
6806 msgstr "°ø°£(space)"
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Computer"
6811 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6812
6813 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6814 msgid "Computer:"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6818 msgid "EmptySection"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6822 msgid "Empty Section"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6826 msgid "CloseSection"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Close Section"
6832 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6833
6834 #: lib/layouts/paper.layout:149
6835 msgid "SubTitle"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/paper.layout:160
6839 msgid "Institution"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6843 #: lib/layouts/slides.layout:89
6844 msgid "Slide"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6848 msgid "    "
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6852 msgid "EndSlide"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6856 msgid "~=~"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6860 msgid "WideSlide"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6864 msgid "EmptySlide"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6868 msgid "Empty slide:"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6872 msgid "ItemizeType1"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6876 msgid "EnumerateType1"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6880 msgid "List of Algorithms"
6881 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6882
6883 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6884 msgid "Preprint"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6888 msgid "AltAffiliation"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6892 msgid "Thanks:"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6896 msgid "Electronic Address:"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6900 msgid "acknowledgments"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6904 msgid "PACS number:"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6908 msgid "\\thechapter"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6912 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6913 msgid "Labeling"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6917 msgid "L"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6921 msgid "O"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6925 msgid "PS"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6929 msgid "CC"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6933 msgid "Encl"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6937 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6938 msgid "encl:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6942 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6943 msgid "Telephone"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6947 msgid "Telephone:"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6951 msgid "Place"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6955 msgid "Place:"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6959 msgid "Backaddress"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6963 msgid "Backaddress:"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6967 msgid "Specialmail"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6971 msgid "Specialmail:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6975 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6976 msgid "Location"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6980 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6981 msgid "Location:"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6985 msgid "Title:"
6986 msgstr "Á¦¸ñ:"
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6989 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6990 msgid "Subject"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6994 msgid "Subject:"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6998 msgid "Yourref"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7002 msgid "Your ref.:"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7006 msgid "Yourmail"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7010 msgid "Your letter of:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7014 msgid "Myref"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7018 msgid "Our ref.:"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7022 msgid "Customer"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7026 msgid "Customer no.:"
7027 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7028
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7030 msgid "Invoice"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7034 msgid "Invoice no.:"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7038 msgid "NextAddress"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7042 msgid "Next Address:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7046 msgid "Post Scriptum:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7050 msgid "Sender Name:"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7054 msgid "SenderAddress"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7058 msgid "Sender Address:"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7062 msgid "Sender Phone:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7066 msgid "Fax"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7070 msgid "Sender Fax:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7074 msgid "E-Mail"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7078 msgid "Sender E-Mail:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7082 msgid "Sender URL:"
7083 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7084
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7086 msgid "Logo"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7090 msgid "Logo:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7094 msgid "EndLetter"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7098 #, fuzzy
7099 msgid "End of letter"
7100 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7101
7102 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7103 msgid "LandscapeSlide"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7107 msgid "Landscape Slide"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7111 msgid "PortraitSlide"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7115 msgid "Portrait Slide"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7119 msgid "Slide*"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7123 msgid "SlideHeading"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7127 msgid "SlideSubHeading"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7131 msgid "ListOfSlides"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7135 msgid "List Of Slides"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7139 msgid "SlideContents"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7143 msgid "Slidecontents"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7147 msgid "ProgressContents"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7151 msgid "Progress Contents"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7155 msgid "."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7159 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7160 msgid "Paragraph*"
7161 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7162
7163 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7164 msgid "AMS"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7168 msgid "AMS subject classifications."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7172 msgid "Topic"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7176 msgid "MMMMM"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/slides.layout:105
7180 msgid "New Slide:"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/slides.layout:127
7184 msgid "Overlay"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/slides.layout:142
7188 msgid "New Overlay:"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/slides.layout:182
7192 msgid "New Note:"
7193 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7194
7195 #: lib/layouts/slides.layout:207
7196 msgid "InvisibleText"
7197 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7198
7199 #: lib/layouts/slides.layout:214
7200 msgid "<Invisible Text Follows>"
7201 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7202
7203 #: lib/layouts/slides.layout:231
7204 msgid "VisibleText"
7205 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7206
7207 #: lib/layouts/slides.layout:238
7208 msgid "<Visible Text Follows>"
7209 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7210
7211 #: lib/layouts/spie.layout:53
7212 msgid "Authorinfo"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: lib/layouts/spie.layout:65
7216 msgid "Authorinfo:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/spie.layout:78
7220 msgid "ABSTRACT"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/spie.layout:93
7224 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7228 msgid "email:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7232 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Element:Firstname"
7238 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7239
7240 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Firstname"
7243 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Element:Fname"
7248 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7249
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Fname"
7253 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7256 msgid "Element:Surname"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7260 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7261 msgid "Surname"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Element:Filename"
7267 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7270 msgid "Element:Literal"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7274 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7275 msgid "Literal"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Emph"
7281 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7284 msgid "Emph"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7288 msgid "Element:Abbrev"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7292 msgid "Abbrev"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Element:Citation-number"
7298 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7301 msgid "Citation-number"
7302 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7303
7304 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Element:Volume"
7307 msgstr "°ª(&Value):"
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Volume"
7312 msgstr "°ª(&Value):"
7313
7314 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Element:Day"
7317 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7318
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7320 msgid "Day"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Element:Month"
7326 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7327
7328 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Month"
7331 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Element:Year"
7336 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7337
7338 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7339 msgid "Year"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7343 msgid "Element:Issue-number"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7347 msgid "Issue-number"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7351 msgid "Element:Issue-day"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7355 msgid "Issue-day"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7359 msgid "Element:Issue-months"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7363 msgid "Issue-months"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7367 msgid "Subsubparagraph"
7368 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7371 msgid "Header"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7375 msgid "-- Header --"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7379 msgid "Special-section"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7383 msgid "Special-section:"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7387 msgid "AGU-journal"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7391 msgid "AGU-journal:"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7395 msgid "Citation-number:"
7396 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7399 msgid "AGU-volume"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7403 msgid "AGU-volume:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7407 msgid "AGU-issue"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7411 msgid "AGU-issue:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7415 msgid "Copyright:"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7419 msgid "Index-terms"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7423 msgid "Index-terms..."
7424 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7427 msgid "Index-term"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7431 msgid "Index-term:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7435 msgid "Cross-term"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7439 msgid "Cross-term:"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7443 msgid "Supplementary"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7447 msgid "Supplementary..."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7451 msgid "Supp-note"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7455 msgid "Sup-mat-note:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7459 msgid "Cite-other"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7463 msgid "Cite-other:"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7467 msgid "Revised"
7468 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7469
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7471 msgid "Revised:"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7475 msgid "Ident-line"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7479 msgid "Ident-line:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7483 msgid "Runhead"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7487 msgid "Runhead:"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7491 msgid "Published-online:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7495 msgid "Citation"
7496 msgstr "Àοë(Citation)"
7497
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7499 msgid "Citation:"
7500 msgstr "Àοë(Citation):"
7501
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7503 msgid "Posting-order"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7507 msgid "Posting-order:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7511 msgid "AGU-pages"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7515 msgid "AGU-pages:"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7519 msgid "Words"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7523 msgid "Words:"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7527 msgid "Figures"
7528 msgstr "±×¸²µé"
7529
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7531 msgid "Figures:"
7532 msgstr "±×¸²µé:"
7533
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7535 msgid "Tables"
7536 msgstr "Å×À̺íµé"
7537
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7539 msgid "Tables:"
7540 msgstr "Å×À̺íµé:"
7541
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7543 msgid "Datasets"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7547 msgid "Datasets:"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Element:ISSN"
7553 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7554
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7556 msgid "ISSN"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Element:CODEN"
7562 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7565 msgid "CODEN"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7569 msgid "Element:SS-Code"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7573 msgid "SS-Code"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Element:SS-Title"
7579 msgstr "Á¦¸ñ:"
7580
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7582 #, fuzzy
7583 msgid "SS-Title"
7584 msgstr "Á¦¸ñ:"
7585
7586 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7587 msgid "Element:CCC-Code"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7591 msgid "CCC-Code"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Element:Code"
7597 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7598
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Element:Dscr"
7602 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7603
7604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7605 msgid "Dscr"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7609 msgid "Element:Keyword"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7613 msgid "Element:Orgdiv"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7617 msgid "Orgdiv"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Element:Orgname"
7623 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7624
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Orgname"
7628 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7629
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7631 msgid "Element:Street"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Element:City"
7637 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7638
7639 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7640 msgid "City"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Element:State"
7646 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7647
7648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Element:Postcode"
7651 msgstr "ºÙÀ̱â"
7652
7653 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Postcode"
7656 msgstr "ºÙÀ̱â"
7657
7658 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Element:Country"
7661 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7662
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Country"
7666 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7667
7668 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7669 msgid "CCC"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7673 msgid "CCC code:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7677 msgid "PaperId"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7681 msgid "Paper Id:"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7685 msgid "AuthorAddr"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7689 msgid "Author Address:"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7693 msgid "SlugComment"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7697 msgid "Slug Comment:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7701 msgid "Plate"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7705 msgid "Planotable"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7709 msgid "Table Caption"
7710 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7711
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7713 msgid "TableCaption"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7717 msgid "Current Address"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7721 msgid "Current address:"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7725 msgid "E-mail address:"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7729 msgid "Key words and phrases:"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7733 msgid "Dedicatory"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7737 msgid "Dedication:"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7741 msgid "Translator"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7745 msgid "Translator:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7749 msgid "Subjectclass"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7753 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Element:Directory"
7759 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7760
7761 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Directory"
7764 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7765
7766 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Element:Email"
7769 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7770
7771 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7772 msgid "Element:KeyCombo"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7776 msgid "KeyCombo"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7780 #, fuzzy
7781 msgid "Element:KeyCap"
7782 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7783
7784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7785 #, fuzzy
7786 msgid "KeyCap"
7787 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7788
7789 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7790 msgid "Element:GuiMenu"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7794 msgid "GuiMenu"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7798 msgid "Element:GuiMenuItem"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7802 msgid "GuiMenuItem"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7806 msgid "Element:GuiButton"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7810 msgid "GuiButton"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7814 msgid "Element:MenuChoice"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7818 msgid "MenuChoice"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7822 msgid "Chapter*"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7826 msgid "Subparagraph*"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7830 msgid "Authorgroup"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7834 msgid "RevisionHistory"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7838 msgid "Revision History"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7842 msgid "Revision"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7846 msgid "RevisionRemark"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7850 msgid "FirstName"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7854 msgid "Scrap"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7858 msgid "\\arabic{chapter}"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7862 msgid "\\Alph{chapter}"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7866 #, fuzzy
7867 msgid "\\arabic{footnote}"
7868 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7869
7870 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7871 msgid "\\Roman{section}."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7875 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7879 msgid "\\Alph{subsection}."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7883 msgid "\\arabic{subsection}."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7887 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7891 msgid "\\alph{subsubsection}."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7895 msgid "\\alph{paragraph}."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7899 msgid "Addpart"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7903 msgid "Addchap"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7907 msgid "Addsec"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7911 msgid "Addchap*"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7915 msgid "Addsec*"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7919 msgid "Minisec"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7923 msgid "Publishers"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7927 msgid "Dedication"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7931 msgid "Titlehead"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7935 msgid "Uppertitleback"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7939 msgid "Lowertitleback"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7943 msgid "Extratitle"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7947 msgid "Captionabove"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7951 msgid "Captionbelow"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7955 msgid "Dictum"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7959 #, fuzzy
7960 msgid "CharStyle"
7961 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7962
7963 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7964 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7965 msgid "UNDEFINED"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7969 msgid "\\Roman{part}"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Marginal"
7975 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7976
7977 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7978 msgid "margin"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Foot"
7984 msgstr "ÆùÆ®"
7985
7986 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7987 #, fuzzy
7988 msgid "foot"
7989 msgstr "ÆùÆ®"
7990
7991 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Note:Comment"
7994 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7995
7996 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7997 #, fuzzy
7998 msgid "comment"
7999 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8000
8001 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Note:Note"
8004 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8005
8006 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8007 #, fuzzy
8008 msgid "note"
8009 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8010
8011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Note:Greyedout"
8014 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8015
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8017 #, fuzzy
8018 msgid "greyedout"
8019 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8020
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8022 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8023 msgid "ERT"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Listings"
8029 msgstr "³ª°¡±â"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25
8032 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8033 msgid "Branch"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8
8037 #: src/insets/InsetIndex.cpp:149
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Index"
8040 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8041
8042 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Idx"
8045 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8046
8047 #: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145
8048 msgid "Box"
8049 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8050
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:211
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Box:Shaded"
8054 msgstr "ÀúÀå|S"
8055
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:220
8057 #, fuzzy
8058 msgid "figure"
8059 msgstr "±×¸²"
8060
8061 #: lib/layouts/stdinsets.inc:229
8062 #, fuzzy
8063 msgid "table"
8064 msgstr "Å×À̺íµé"
8065
8066 #: lib/layouts/stdinsets.inc:238
8067 #, fuzzy
8068 msgid "algorithm"
8069 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8070
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8072 msgid "OptArg"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8076 msgid "opt"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8080 #, fuzzy
8081 msgid "--Separator--"
8082 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8083
8084 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8085 #, fuzzy
8086 msgid "--- Separate Environment ---"
8087 msgstr "Split È¯°æ|S"
8088
8089 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8090 msgid "Part \\thepart"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Chapter \\thechapter"
8096 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8097
8098 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8099 #, fuzzy
8100 msgid "Appendix \\thechapter"
8101 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8102
8103 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8104 msgid "Headnote"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8108 msgid "Headnote (optional):"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8112 msgid "Corr Author:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8116 msgid "Offprints"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8120 msgid "Offprints:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8124 msgid "Corollary \\thetheorem."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8128 msgid "Lemma \\thetheorem."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8132 msgid "Proposition \\thetheorem."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8136 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8140 msgid "Fact \\thetheorem."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8144 msgid "Definition \\thetheorem."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Example \\thetheorem."
8150 msgstr "¿¹Á¦ #."
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8153 msgid "Problem \\thetheorem."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8157 msgid "Exercise \\thetheorem."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8161 msgid "Remark \\thetheorem."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8165 msgid "Claim \\thetheorem."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8169 msgid "Conjecture*"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8173 msgid "Example*"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8177 msgid "Problem*"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8181 msgid "Exercise*"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8185 msgid "Remark*"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8189 msgid "Claim*"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8193 msgid "Conjecture."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8197 msgid "Fact*"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8201 msgid "Problem."
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8205 msgid "Exercise."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8209 msgid "Remark."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/braille.module:2
8213 msgid "Braille"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/braille.module:5
8217 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/braille.module:20
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Braille (default)"
8223 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8224
8225 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8226 msgid "Braille:"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: lib/layouts/braille.module:42
8230 msgid "Braille (textsize)"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: lib/layouts/braille.module:64
8234 msgid "Braille (dots on)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: lib/layouts/braille.module:79
8238 msgid "Braille_dots_on"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: lib/layouts/braille.module:87
8242 msgid "Braille (dots off)"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: lib/layouts/braille.module:102
8246 msgid "Braille_dots_off"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/braille.module:110
8250 msgid "Braille (mirror on)"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/braille.module:125
8254 msgid "Braille_mirror_on"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/braille.module:133
8258 msgid "Braille (mirror off)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/braille.module:148
8262 msgid "Braille mirror off"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Endnote"
8268 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8269
8270 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8271 msgid ""
8272 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8273 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Custom:Endnote"
8279 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8280
8281 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8282 #, fuzzy
8283 msgid "endnote"
8284 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8285
8286 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8287 msgid "Foot to End"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8291 msgid ""
8292 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8293 "where you want the endnotes to appear."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8297 msgid "Hanging"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: lib/layouts/hanging.module:6
8301 msgid ""
8302 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8303 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8304 "are indented."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8308 msgid "Linguistics"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8312 msgid ""
8313 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8314 "glosses, semantic markup)."
8315 msgstr ""
8316
8317 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8318 msgid "Numbered Example (multiline)"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Example:"
8324 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8325
8326 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8327 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Examples:"
8333 msgstr "¿¹Á¦."
8334
8335 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Subexample"
8338 msgstr "¿¹Á¦."
8339
8340 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Subexample:"
8343 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8344
8345 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Custom:Glosse"
8348 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8349
8350 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Glosse"
8353 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8358 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8359
8360 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8361 msgid "Tri-Glosse"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8365 msgid "CharStyle:Expression"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8369 msgid "expr."
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8373 #, fuzzy
8374 msgid "CharStyle:Concepts"
8375 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8376
8377 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8378 msgid "concept"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8382 msgid "CharStyle:Meaning"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8386 #, fuzzy
8387 msgid "meaning"
8388 msgstr "ù±Û(Opening):"
8389
8390 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8391 msgid "Logical Markup"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8395 msgid ""
8396 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8397 "code."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8401 msgid "CharStyle:Noun"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8405 #, fuzzy
8406 msgid "noun"
8407 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8408
8409 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8410 msgid "CharStyle:Emph"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8414 #, fuzzy
8415 msgid "emph"
8416 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8417
8418 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8419 msgid "CharStyle:Strong"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8423 #, fuzzy
8424 msgid "strong"
8425 msgstr "³ª°¡±â"
8426
8427 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8428 msgid "CharStyle:Code"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8432 msgid "code"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8436 msgid "Minimalistic"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8440 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8444 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8448 msgid ""
8449 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8450 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8451 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8452 "starred and non-starred forms."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8456 msgid "Criterion \\thetheorem."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Criterion*"
8462 msgstr "Àοë(Citation)"
8463
8464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8465 msgid "Criterion."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8471 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8472
8473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Algorithm*"
8476 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8477
8478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8479 msgid "Algorithm."
8480 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8481
8482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8483 msgid "Axiom \\thetheorem."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8487 msgid "Axiom*"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8491 msgid "Axiom."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8495 msgid "Condition \\thetheorem."
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8499 msgid "Condition*"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8503 msgid "Condition."
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8507 msgid "Note \\thetheorem."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8511 msgid "Note*"
8512 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8515 msgid "Note."
8516 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8519 msgid "Notation \\thetheorem."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8523 msgid "Notation*"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8527 msgid "Notation."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8531 msgid "Summary \\thetheorem."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8535 msgid "Summary*"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8539 msgid "Summary."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8543 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8547 msgid "Acknowledgement*"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8551 msgid "Conclusion"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8555 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8559 msgid "Conclusion*"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8563 msgid "Conclusion."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8567 msgid "Assumption"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Assumption \\thetheorem."
8573 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8574
8575 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8576 msgid "Assumption*"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Assumption."
8582 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8585 msgid "Theorems (AMS)"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8589 msgid ""
8590 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8591 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8592 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8593 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8597 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8601 msgid ""
8602 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8603 "that provide a chapter environment."
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8607 msgid "Theorems (Order By Section)"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8611 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8612 msgstr ""
8613
8614 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8615 msgid "Theorems (Starred)"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8619 msgid ""
8620 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8621 "using the extended AMS machinery."
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8625 msgid ""
8626 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8627 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8628 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8632 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8633 msgid "Ignore"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/languages:4
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Latex"
8639 msgstr "³¯Â¥"
8640
8641 #: lib/languages:6
8642 msgid "Afrikaans"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/languages:7
8646 msgid "Albanian"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/languages:8
8650 msgid "American"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/languages:10
8654 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/languages:11
8658 msgid "Arabic (Arabi)"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8662 msgid "Armenian"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/languages:13
8666 msgid "Austrian (old spelling)"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/languages:14
8670 msgid "Austrian"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/languages:15
8674 msgid "Bahasa Indonesia"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/languages:16
8678 msgid "Bahasa Malaysia"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:17
8682 msgid "Basque"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/languages:18
8686 msgid "Belarusian"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:19
8690 msgid "Portuguese (Brazil)"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:20
8694 msgid "Breton"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:21
8698 msgid "British"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:22
8702 msgid "Bulgarian"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:23
8706 msgid "Canadian"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:24
8710 msgid "French Canadian"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:25
8714 msgid "Catalan"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:26
8718 msgid "Chinese (simplified)"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:27
8722 msgid "Chinese (traditional)"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:28
8726 msgid "Croatian"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:29
8730 msgid "Czech"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:30
8734 msgid "Danish"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:31
8738 msgid "Dutch"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:32
8742 msgid "English"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:34
8746 msgid "Esperanto"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:35
8750 msgid "Estonian"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:37
8754 msgid "Farsi"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:38
8758 msgid "Finnish"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/languages:40
8762 msgid "French"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/languages:41
8766 msgid "Galician"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/languages:42
8770 msgid "German (old spelling)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/languages:43
8774 msgid "German"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8778 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8779 msgid "Greek"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: lib/languages:45
8783 msgid "Greek (polytonic)"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8787 msgid "Hebrew"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: lib/languages:50
8791 msgid "Icelandic"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: lib/languages:52
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Interlingua"
8797 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8798
8799 #: lib/languages:53
8800 msgid "Irish"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: lib/languages:54
8804 msgid "Italian"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: lib/languages:55
8808 msgid "Japanese"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: lib/languages:56
8812 msgid "Japanese (CJK)"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: lib/languages:57
8816 msgid "Kazakh"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: lib/languages:59
8820 msgid "Korean"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: lib/languages:61
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Latin"
8826 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8827
8828 #: lib/languages:62
8829 msgid "Latvian"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:63
8833 msgid "Lithuanian"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:64
8837 msgid "Lower Sorbian"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:65
8841 msgid "Hungarian"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:66
8845 msgid "Norsk"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:67
8849 msgid "Nynorsk"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:68
8853 msgid "Polish"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:69
8857 msgid "Portuguese"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:70
8861 msgid "Romanian"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:71
8865 msgid "Russian"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:72
8869 msgid "North Sami"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:73
8873 msgid "Scottish"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:74
8877 msgid "Serbian"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:75
8881 msgid "Serbian (Latin)"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:76
8885 msgid "Slovak"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:77
8889 msgid "Slovene"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:78
8893 msgid "Spanish"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:79
8897 msgid "Spanish (Mexico)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:80
8901 msgid "Swedish"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8905 msgid "Thai"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/languages:82
8909 msgid "Turkish"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/languages:83
8913 msgid "Ukrainian"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/languages:84
8917 msgid "Upper Sorbian"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/languages:85
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Vietnamese"
8923 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8924
8925 #: lib/languages:86
8926 msgid "Welsh"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/encodings:14
8930 msgid "Unicode (utf8)"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/encodings:19
8934 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: lib/encodings:23
8938 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: lib/encodings:26
8942 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/encodings:29
8946 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: lib/encodings:32
8950 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/encodings:35
8954 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: lib/encodings:38
8958 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/encodings:42
8962 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/encodings:45
8966 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/encodings:48
8970 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/encodings:51
8974 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/encodings:55
8978 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/encodings:58
8982 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/encodings:61
8986 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/encodings:64
8990 msgid "DOS (CP 437)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/encodings:68
8994 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/encodings:71
8998 msgid "Western European (CP 850)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/encodings:74
9002 msgid "Central European (CP 852)"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/encodings:77
9006 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/encodings:80
9010 msgid "Western European (CP 858)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/encodings:83
9014 msgid "Hebrew (CP 862)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/encodings:86
9018 #, fuzzy
9019 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9020 msgstr "¾ð¾î"
9021
9022 #: lib/encodings:89
9023 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/encodings:92
9027 msgid "Central European (CP 1250)"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/encodings:95
9031 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/encodings:98
9035 msgid "Western European (CP 1252)"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: lib/encodings:101
9039 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: lib/encodings:105
9043 msgid "Arabic (CP 1256)"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: lib/encodings:108
9047 msgid "Baltic (CP 1257)"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/encodings:111
9051 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/encodings:114
9055 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: lib/encodings:117
9059 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/encodings:120
9063 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/encodings:145
9067 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/encodings:149
9071 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/encodings:153
9075 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/encodings:157
9079 msgid "Korean (EUC-KR)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/encodings:161
9083 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/encodings:165
9087 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/encodings:169
9091 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/encodings:176
9095 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/encodings:178
9099 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/encodings:180
9103 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/encodings:187
9107 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/encodings:192
9111 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/encodings:196
9115 msgid "ASCII"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9119 msgid "File|F"
9120 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9123 msgid "Edit|E"
9124 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9127 msgid "Insert|I"
9128 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:35
9131 msgid "Layout|L"
9132 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9135 msgid "View|V"
9136 msgstr "º¸±â(View)|V"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9139 msgid "Navigate|N"
9140 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:38
9143 msgid "Documents|D"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9147 msgid "Help|H"
9148 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9151 msgid "New|N"
9152 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:48
9155 msgid "New from Template...|T"
9156 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9159 msgid "Open...|O"
9160 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9163 msgid "Close|C"
9164 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9167 msgid "Save|S"
9168 msgstr "ÀúÀå|S"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9171 msgid "Save As...|A"
9172 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:54
9175 msgid "Revert|R"
9176 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9179 msgid "Version Control|V"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9183 msgid "Import|I"
9184 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9187 msgid "Export|E"
9188 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9191 msgid "Print...|P"
9192 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9195 msgid "Fax...|F"
9196 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9199 msgid "Exit|x"
9200 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9203 msgid "Register...|R"
9204 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9207 msgid "Check In Changes...|I"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9211 msgid "Check Out for Edit|O"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Revert to Repository Version|R"
9217 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9218
9219 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9220 msgid "Undo Last Check In|U"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9224 msgid "Show History...|H"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9228 msgid "Custom...|C"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9232 msgid "Undo|U"
9233 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9234
9235 #: lib/ui/classic.ui:91
9236 msgid "Redo|d"
9237 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9238
9239 #: lib/ui/classic.ui:93
9240 msgid "Cut|C"
9241 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9242
9243 #: lib/ui/classic.ui:94
9244 msgid "Copy|o"
9245 msgstr "º¹»ç|o"
9246
9247 #: lib/ui/classic.ui:95
9248 msgid "Paste|a"
9249 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9250
9251 #: lib/ui/classic.ui:96
9252 msgid "Paste External Selection|x"
9253 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9256 msgid "Find & Replace...|F"
9257 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:100
9260 msgid "Tabular|T"
9261 msgstr "Å×À̺í|T"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9264 msgid "Math|M"
9265 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9268 msgid "Spellchecker...|S"
9269 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:105
9272 msgid "Thesaurus..."
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:106
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Statistics...|i"
9278 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9279
9280 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9281 msgid "Check TeX|h"
9282 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9283
9284 #: lib/ui/classic.ui:108
9285 msgid "Change Tracking|g"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9289 msgid "Preferences...|P"
9290 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9291
9292 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9293 msgid "Reconfigure|R"
9294 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9295
9296 #: lib/ui/classic.ui:115
9297 msgid "Selection as Lines|L"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: lib/ui/classic.ui:116
9301 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9302 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9303
9304 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161
9305 msgid "Multicolumn|M"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: lib/ui/classic.ui:122
9309 msgid "Line Top|T"
9310 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9311
9312 #: lib/ui/classic.ui:123
9313 msgid "Line Bottom|B"
9314 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:124
9317 msgid "Line Left|L"
9318 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:125
9321 msgid "Line Right|R"
9322 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:127
9325 msgid "Alignment|i"
9326 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179
9329 msgid "Add Row|A"
9330 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:130
9333 msgid "Delete Row|w"
9334 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9337 msgid "Copy Row"
9338 msgstr "Çà º¹»ç"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9341 msgid "Swap Rows"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184
9345 msgid "Add Column|u"
9346 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:135
9349 msgid "Delete Column|D"
9350 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9353 msgid "Copy Column"
9354 msgstr "¿­ º¹»ç"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9357 msgid "Swap Columns"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171
9361 msgid "Left|L"
9362 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172
9365 msgid "Center|C"
9366 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173
9369 msgid "Right|R"
9370 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175
9373 msgid "Top|T"
9374 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176
9377 msgid "Middle|M"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177
9381 msgid "Bottom|B"
9382 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:159
9385 msgid "Toggle Numbering|N"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:160
9389 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9393 msgid "Change Limits Type|L"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9397 msgid "Change Formula Type|F"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9401 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:168
9405 msgid "Alignment|A"
9406 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:170
9409 msgid "Add Row|R"
9410 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180
9413 msgid "Delete Row|D"
9414 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:175
9417 msgid "Add Column|C"
9418 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185
9421 msgid "Delete Column|e"
9422 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9425 msgid "Default|t"
9426 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9429 msgid "Display|D"
9430 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9433 msgid "Inline|I"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:188
9437 msgid "Octave"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:189
9441 msgid "Maxima"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:190
9445 msgid "Mathematica"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:192
9449 msgid "Maple, simplify"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:193
9453 msgid "Maple, factor"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:194
9457 msgid "Maple, evalm"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:195
9461 msgid "Maple, evalf"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9465 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9466 msgid "Inline Formula|I"
9467 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9468
9469 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9470 msgid "Displayed Formula|D"
9471 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9472
9473 #: lib/ui/classic.ui:201
9474 msgid "Eqnarray Environment|q"
9475 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9476
9477 #: lib/ui/classic.ui:202
9478 msgid "Align Environment|A"
9479 msgstr "Align È¯°æ|A"
9480
9481 #: lib/ui/classic.ui:203
9482 msgid "AlignAt Environment"
9483 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9484
9485 #: lib/ui/classic.ui:204
9486 msgid "Flalign Environment|F"
9487 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9488
9489 #: lib/ui/classic.ui:207
9490 msgid "Gather Environment"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: lib/ui/classic.ui:208
9494 msgid "Multline Environment"
9495 msgstr "Multiline È¯°æ"
9496
9497 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9498 msgid "Math|h"
9499 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9500
9501 #: lib/ui/classic.ui:216
9502 msgid "Special Character|S"
9503 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9504
9505 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9506 msgid "Citation...|C"
9507 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9508
9509 #: lib/ui/classic.ui:218
9510 msgid "Cross-reference...|r"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9514 msgid "Label...|L"
9515 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9516
9517 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9518 msgid "Footnote|F"
9519 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9520
9521 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9522 msgid "Marginal Note|M"
9523 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9524
9525 #: lib/ui/classic.ui:222
9526 msgid "Short Title"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/ui/classic.ui:223
9530 msgid "Index Entry|I"
9531 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9532
9533 #: lib/ui/classic.ui:224
9534 msgid "Nomenclature Entry"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/ui/classic.ui:225
9538 msgid "URL...|U"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9542 msgid "Note|N"
9543 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9544
9545 #: lib/ui/classic.ui:227
9546 msgid "Lists & TOC|O"
9547 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9548
9549 #: lib/ui/classic.ui:229
9550 msgid "TeX Code|T"
9551 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9552
9553 #: lib/ui/classic.ui:230
9554 msgid "Minipage|p"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9558 msgid "Graphics...|G"
9559 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9560
9561 #: lib/ui/classic.ui:232
9562 msgid "Tabular Material...|b"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/ui/classic.ui:233
9566 msgid "Floats|a"
9567 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9568
9569 #: lib/ui/classic.ui:235
9570 msgid "Include File...|d"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/ui/classic.ui:236
9574 msgid "Insert File|e"
9575 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9576
9577 #: lib/ui/classic.ui:237
9578 msgid "External Material...|x"
9579 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9582 msgid "Symbols...|b"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9586 msgid "Superscript|S"
9587 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9590 msgid "Subscript|u"
9591 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9592
9593 #: lib/ui/classic.ui:244
9594 msgid "Hyphenation Point|P"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9598 msgid "Protected Hyphen|y"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9602 msgid "Ligature Break|k"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:247
9606 msgid "Protected Space|r"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9610 msgid "Inter-word Space|w"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9614 msgid "Thin Space|T"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Horizontal Space...|o"
9620 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9621
9622 #: lib/ui/classic.ui:251
9623 msgid "Vertical Space..."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: lib/ui/classic.ui:252
9627 msgid "Line Break|L"
9628 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9629
9630 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9631 msgid "Ellipsis|i"
9632 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9633
9634 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9635 msgid "End of Sentence|E"
9636 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9637
9638 #: lib/ui/classic.ui:255
9639 msgid "Protected Dash|D"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9643 msgid "Breakable Slash|a"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: lib/ui/classic.ui:257
9647 msgid "Single Quote|Q"
9648 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9649
9650 #: lib/ui/classic.ui:258
9651 msgid "Ordinary Quote|O"
9652 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9653
9654 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9655 msgid "Menu Separator|M"
9656 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:260
9659 msgid "Horizontal Line"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9663 msgid "Page Break"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9667 msgid "Display Formula|D"
9668 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9669
9670 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9671 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9672 msgid "Eqnarray Environment|E"
9673 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9674
9675 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9676 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9677 msgid "AMS align Environment|a"
9678 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9679
9680 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9681 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9682 msgid "AMS alignat Environment|t"
9683 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9684
9685 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9686 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9687 msgid "AMS flalign Environment|f"
9688 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9689
9690 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9692 msgid "AMS gather Environment|g"
9693 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9696 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9697 msgid "AMS multline Environment|m"
9698 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9699
9700 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9701 msgid "Array Environment|y"
9702 msgstr "Array È¯°æ|y "
9703
9704 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9705 msgid "Cases Environment|C"
9706 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9707
9708 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9709 msgid "Split Environment|S"
9710 msgstr "Split È¯°æ|S"
9711
9712 #: lib/ui/classic.ui:280
9713 msgid "Font Change|o"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:284
9717 msgid "Math Normal Font"
9718 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9719
9720 #: lib/ui/classic.ui:286
9721 msgid "Math Calligraphic Family"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: lib/ui/classic.ui:287
9725 msgid "Math Fraktur Family"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: lib/ui/classic.ui:288
9729 msgid "Math Roman Family"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: lib/ui/classic.ui:289
9733 msgid "Math Sans Serif Family"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:291
9737 msgid "Math Bold Series"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:293
9741 msgid "Text Normal Font"
9742 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9745 msgid "Text Roman Family"
9746 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9749 msgid "Text Sans Serif Family"
9750 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9753 msgid "Text Typewriter Family"
9754 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9757 msgid "Text Bold Series"
9758 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9761 msgid "Text Medium Series"
9762 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9765 msgid "Text Italic Shape"
9766 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9769 msgid "Text Small Caps Shape"
9770 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9773 msgid "Text Slanted Shape"
9774 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9777 msgid "Text Upright Shape"
9778 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:310
9781 msgid "Floatflt Figure"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9785 msgid "Table of Contents|C"
9786 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9789 msgid "Index List|I"
9790 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Nomenclature|N"
9795 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9796
9797 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9798 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9799 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9800
9801 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9802 msgid "LyX Document...|X"
9803 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9804
9805 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9806 msgid "Plain Text...|T"
9807 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9808
9809 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9810 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9814 msgid "Track Changes|T"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9818 msgid "Merge Changes...|M"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: lib/ui/classic.ui:330
9822 msgid "Accept All Changes|A"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: lib/ui/classic.ui:331
9826 msgid "Reject All Changes|R"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9830 msgid "Show Changes in Output|S"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:339
9834 msgid "Character...|C"
9835 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:340
9838 msgid "Paragraph...|P"
9839 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:341
9842 msgid "Document...|D"
9843 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:342
9846 msgid "Tabular...|T"
9847 msgstr "Å×À̺í...|T"
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:344
9850 msgid "Emphasize Style|E"
9851 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:345
9854 msgid "Noun Style|N"
9855 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:346
9858 msgid "Bold Style|B"
9859 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9860
9861 #: lib/ui/classic.ui:349
9862 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/classic.ui:350
9866 msgid "Increase Environment Depth|i"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:351
9870 msgid "Start Appendix Here|S"
9871 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9874 msgid "Build Program|B"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9878 msgid "Update|U"
9879 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9882 msgid "LaTeX Log|L"
9883 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9886 msgid "Outline|O"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:365
9890 msgid "TeX Information|X"
9891 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9894 msgid "Next Note|N"
9895 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9898 msgid "Go to Label|L"
9899 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9902 msgid "Bookmarks|B"
9903 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9904
9905 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9906 msgid "Save Bookmark 1|S"
9907 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9908
9909 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9910 msgid "Save Bookmark 2"
9911 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9914 msgid "Save Bookmark 3"
9915 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9918 msgid "Save Bookmark 4"
9919 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9922 msgid "Save Bookmark 5"
9923 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9924
9925 #: lib/ui/classic.ui:390
9926 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9927 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9928
9929 #: lib/ui/classic.ui:391
9930 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9931 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:392
9934 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9935 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9936
9937 #: lib/ui/classic.ui:393
9938 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9939 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:394
9942 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9943 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9946 msgid "Introduction|I"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9950 msgid "Tutorial|T"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9954 msgid "User's Guide|U"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9958 msgid "Extended Features|E"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9962 msgid "Embedded Objects|m"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9966 msgid "Customization|C"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9970 msgid "FAQ|F"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
9974 msgid "Table of Contents|a"
9975 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9976
9977 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
9978 msgid "LaTeX Configuration|L"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
9982 msgid "About LyX|X"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
9986 msgid "About LyX"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: lib/ui/classic.ui:429
9990 msgid "Preferences..."
9991 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:430
9994 msgid "Quit LyX"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9998 msgid "Aligned Environment|l"
9999 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10000
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10002 msgid "AlignedAt Environment|v"
10003 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10004
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10006 msgid "Gathered Environment|h"
10007 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10008
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Delimiters...|r"
10012 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10013
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Matrix...|x"
10017 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10018
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10020 msgid "Macro|o"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Equation Label|L"
10026 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10027
10028 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10029 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10033 msgid "Split Cell|C"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Insert|n"
10039 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10040
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Add Line Above|o"
10044 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10045
10046 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10047 msgid "Add Line Below|B"
10048 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10049
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10051 msgid "Delete Line Above|D"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10055 msgid "Delete Line Below|e"
10056 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10057
10058 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10059 msgid "Add Line to Left"
10060 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10061
10062 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10063 msgid "Add Line to Right"
10064 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10065
10066 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10067 msgid "Delete Line to Left"
10068 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10069
10070 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10071 msgid "Delete Line to Right"
10072 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10073
10074 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10075 msgid "Toggle Math Toolbar"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10081 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10082
10083 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10084 msgid "Toggle Table Toolbar"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Next Cross-Reference|N"
10090 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10091
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Go to Label|G"
10095 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10096
10097 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10098 #, fuzzy
10099 msgid "<reference>|r"
10100 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10103 #, fuzzy
10104 msgid "(<reference>)|e"
10105 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10108 msgid "<page>|p"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10112 msgid "on page <page>|o"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10116 msgid "<reference> on page <page>|f"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Formatted reference|t"
10122 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10123
10124 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10125 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10126 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10127 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304
10129 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351
10130 #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458
10131 msgid "Settings...|S"
10132 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10133
10134 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Go back to Reference|G"
10137 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10138
10139 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10142 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10143
10144 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Open Inset|O"
10147 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10148
10149 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Close Inset|C"
10152 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10153
10154 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:295
10157 msgid "Dissolve Inset|D"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Toggle Label|L"
10163 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10164
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Frameless|l"
10168 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10169
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Simple frame|f"
10173 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10174
10175 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10176 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10180 msgid "Oval, thin|O"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10184 msgid "Oval, thick|v"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10188 msgid "Drop Shadow|w"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10192 msgid "Shaded background|b"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Double frame|D"
10198 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10199
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10201 msgid "LyX Note|N"
10202 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10203
10204 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10205 msgid "Comment|C"
10206 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10207
10208 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10209 msgid "Greyed Out|G"
10210 msgstr ""
10211
10212 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10213 msgid "Interword Space|w"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10217 #, fuzzy
10218 msgid "Protected Space|o"
10219 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10220
10221 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10222 #, fuzzy
10223 msgid "Negative Thin Space|N"
10224 msgstr "°ø°£(space)"
10225
10226 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10227 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10231 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10232 msgstr ""
10233
10234 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Quad Space|Q"
10237 msgstr "°ø°£(space)"
10238
10239 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10240 #, fuzzy
10241 msgid "Double Quad Space|u"
10242 msgstr "°ø°£(space)"
10243
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Horizontal Fill|F"
10247 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10248
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10250 #, fuzzy
10251 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10252 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10253
10254 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10257 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10258
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10262 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10263
10264 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10267 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10268
10269 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10272 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10273
10274 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10277 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10280 #, fuzzy
10281 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10282 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10283
10284 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Custom Length|C"
10287 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10290 msgid "DefSkip|D"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10294 #, fuzzy
10295 msgid "SmallSkip|S"
10296 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10297
10298 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10299 #, fuzzy
10300 msgid "MedSkip|M"
10301 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10302
10303 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10304 msgid "BigSkip|B"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10308 #, fuzzy
10309 msgid "VFill|F"
10310 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10311
10312 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Custom|C"
10315 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10316
10317 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10318 #, fuzzy
10319 msgid "Settings...|e"
10320 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10321
10322 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10323 msgid "Include|c"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10327 msgid "Input|p"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10331 msgid "Verbatim|V"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10335 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Listing|L"
10341 msgstr "³ª°¡±â"
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Edit included file...|E"
10346 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10347
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10349 #, fuzzy
10350 msgid "New Page|N"
10351 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10352
10353 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10354 msgid "Page Break|a"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10358 msgid "Clear Page|C"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10362 msgid "Clear Double Page|D"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Ragged Line Break|R"
10368 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10369
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Justified Line Break|J"
10373 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10374
10375 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973
10377 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10378 msgid "Cut"
10379 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10380
10381 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978
10383 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10384 msgid "Copy"
10385 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10386
10387 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10389 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10390 msgid "Paste"
10391 msgstr "ºÙÀ̱â"
10392
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10394 msgid "Paste Recent|e"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10400 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10401
10402 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10403 msgid "Move Paragraph Up|o"
10404 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10405
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10407 msgid "Move Paragraph Down|v"
10408 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10409
10410 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Promote Section|r"
10413 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10414
10415 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Demote Section|m"
10418 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10419
10420 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Move Section down|d"
10423 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10424
10425 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Move Section up|u"
10428 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10429
10430 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Apply Last Text Style|A"
10433 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10434
10435 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10436 msgid "Text Style|S"
10437 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10438
10439 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10440 msgid "Paragraph Settings...|P"
10441 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10442
10443 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10444 msgid "Fullscreen Mode"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Append Parameter"
10451 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10452
10453 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10455 msgid "Remove Last Parameter"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10460 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10465 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Insert Optional Parameter"
10472 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10473
10474 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Remove Optional Parameter"
10478 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10479
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10482 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10487 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10492 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Edit externally...|x"
10498 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10499
10500 #: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163
10501 msgid "Top Line|T"
10502 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10503
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164
10505 msgid "Bottom Line|B"
10506 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10507
10508 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165
10509 msgid "Left Line|L"
10510 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10511
10512 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166
10513 msgid "Right Line|R"
10514 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10515
10516 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181
10517 msgid "Copy Row|o"
10518 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10519
10520 #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186
10521 msgid "Copy Column|p"
10522 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10523
10524 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10525 msgid "Document|D"
10526 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10527
10528 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10529 msgid "Tools|T"
10530 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10531
10532 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10533 msgid "New from Template...|m"
10534 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10535
10536 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10537 msgid "Open Recent|t"
10538 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10539
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Save All|l"
10543 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10544
10545 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Revert to Saved|R"
10548 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10549
10550 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10551 msgid "New Window|W"
10552 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10553
10554 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10555 msgid "Close Window|d"
10556 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10557
10558 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10559 msgid "Redo|R"
10560 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10561
10562 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10563 msgid "Paste Special"
10564 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10565
10566 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10567 msgid "Select All"
10568 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10569
10570 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10571 msgid "Table|T"
10572 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10573
10574 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10575 msgid "Rows & Columns|C"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10579 msgid "Increase List Depth|I"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10583 msgid "Decrease List Depth|D"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10587 msgid "Dissolve Inset|l"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10591 msgid "TeX Code Settings...|C"
10592 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10593
10594 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10595 msgid "Float Settings...|a"
10596 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10597
10598 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10599 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10600 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10601
10602 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10603 msgid "Note Settings...|N"
10604 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10605
10606 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10607 msgid "Branch Settings...|B"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10611 msgid "Box Settings...|x"
10612 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10613
10614 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10615 msgid "Table Settings...|a"
10616 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10617
10618 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10619 msgid "Plain Text|T"
10620 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10621
10622 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10623 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10627 msgid "Selection|S"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10631 msgid "Selection, Join Lines|i"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10635 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10639 msgid "Paste As PDF"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10643 msgid "Paste As PNG"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10647 msgid "Paste As JPEG"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Dissolve CharStyle"
10653 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10654
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10656 msgid "Customized...|C"
10657 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10660 msgid "Capitalize|a"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10664 msgid "Uppercase|U"
10665 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10668 msgid "Lowercase|L"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Number whole Formula|N"
10674 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10677 msgid "Number this Line|u"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10681 msgid "Macro Definition"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10685 msgid "Text Style|T"
10686 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10687
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10689 msgid "Add Line Above|A"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10693 msgid "Math Normal Font|N"
10694 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10697 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10701 msgid "Math Fraktur Family|F"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10705 msgid "Math Roman Family|R"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10709 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10713 msgid "Math Bold Series|B"
10714 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10715
10716 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10717 msgid "Text Normal Font|T"
10718 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10719
10720 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10721 msgid "Octave|O"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10725 msgid "Maxima|M"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10729 msgid "Mathematica|a"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10733 msgid "Maple, simplify|s"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10737 msgid "Maple, factor|f"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10741 msgid "Maple, evalm|e"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10745 msgid "Maple, evalf|v"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10749 msgid "Open All Insets|O"
10750 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10753 msgid "Close All Insets|C"
10754 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10755
10756 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10757 msgid "Unfold Math Macro"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Fold Math Macro"
10763 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10764
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10766 msgid "View Source|S"
10767 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10770 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10774 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10778 msgid "Close Tab Group|G"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10782 msgid "Fullscreen|l"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10786 msgid "Toolbars|b"
10787 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10790 msgid "Special Character|p"
10791 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10794 msgid "Formatting|o"
10795 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10796
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10798 msgid "List / TOC|i"
10799 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10800
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10802 msgid "Float|a"
10803 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10804
10805 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10806 msgid "Branch|B"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Custom insets"
10812 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10813
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10815 msgid "File|e"
10816 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10817
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10819 msgid "Box[[Menu]]"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10823 msgid "Cross-Reference...|R"
10824 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10825
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10827 msgid "Caption"
10828 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10829
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10831 msgid "Index Entry|d"
10832 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10833
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10835 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10839 msgid "Table...|T"
10840 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10843 msgid "Hyperlink|k"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10847 msgid "Short Title|S"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10851 msgid "TeX Code|X"
10852 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10853
10854 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10857 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10858
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10860 msgid "Ordinary Quote|Q"
10861 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10862
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10864 msgid "Single Quote|S"
10865 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Phonetic Symbols|P"
10870 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10871
10872 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10873 msgid "Protected Space|P"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10877 msgid "Horizontal Line|L"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10881 msgid "Vertical Space...|V"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10885 msgid "Hyphenation Point|H"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10889 msgid "Numbered Formula|N"
10890 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10891
10892 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10893 msgid "Figure Wrap Float|F"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Table Wrap Float|T"
10899 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10900
10901 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10902 msgid "External Material...|M"
10903 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10904
10905 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10906 msgid "Child Document...|d"
10907 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10908
10909 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10910 msgid "Change Tracking|C"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10914 msgid "Start Appendix Here|A"
10915 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10916
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10918 msgid "Save in Bundled Format|F"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Compressed|m"
10924 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10925
10926 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10927 msgid "Accept Change|A"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10931 msgid "Reject Change|R"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10935 msgid "Accept All Changes|c"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10939 msgid "Reject All Changes|e"
10940 msgstr ""
10941
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10943 msgid "Next Change|C"
10944 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10945
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10947 msgid "Next Cross-Reference|R"
10948 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10949
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10951 msgid "Clear Bookmarks|C"
10952 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10953
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10955 msgid "Thesaurus...|T"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Statistics...|a"
10961 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10962
10963 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10964 msgid "TeX Information|I"
10965 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10966
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10968 msgid "Shortcuts|S"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
10972 #, fuzzy
10973 msgid "LyX Functions|y"
10974 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10977 msgid "New document"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10981 msgid "Open document"
10982 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10985 msgid "Save document"
10986 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10989 msgid "Print document"
10990 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10991
10992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10993 msgid "Check spelling"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021
10997 msgid "Undo"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030
11001 msgid "Redo"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11005 msgid "Find and replace"
11006 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11009 msgid "Toggle emphasis"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11013 msgid "Toggle noun"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11017 msgid "Apply last"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11021 msgid "Insert math"
11022 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11025 msgid "Insert graphics"
11026 msgstr ""
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11029 msgid "Insert table"
11030 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11033 msgid "Toggle Outline"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11037 msgid "Extra"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11041 msgid "Numbered list"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11045 msgid "Itemized list"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11049 msgid "Increase depth"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11053 msgid "Decrease depth"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11057 msgid "Insert figure float"
11058 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11061 msgid "Insert table float"
11062 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11063
11064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11065 msgid "Insert label"
11066 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11067
11068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11069 msgid "Insert cross-reference"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11073 msgid "Insert citation"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11077 msgid "Insert index entry"
11078 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11079
11080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Insert nomenclature entry"
11083 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11086 msgid "Insert footnote"
11087 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11090 msgid "Insert margin note"
11091 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11094 msgid "Insert note"
11095 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Insert box"
11100 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11101
11102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Insert Hyperlink"
11105 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11108 msgid "Insert TeX code"
11109 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Insert math macro"
11114 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11115
11116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11117 msgid "Include file"
11118 msgstr ""
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11121 msgid "Text style"
11122 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11125 msgid "Paragraph settings"
11126 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11129 msgid "Add row"
11130 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11133 msgid "Add column"
11134 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11137 msgid "Delete row"
11138 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11141 msgid "Delete column"
11142 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11145 msgid "Set top line"
11146 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11149 msgid "Set bottom line"
11150 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11153 msgid "Set left line"
11154 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11157 msgid "Set right line"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Set border lines"
11163 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11166 msgid "Set all lines"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11170 msgid "Unset all lines"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11174 msgid "Align left"
11175 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11178 msgid "Align center"
11179 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11182 msgid "Align right"
11183 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11186 msgid "Align top"
11187 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11190 msgid "Align middle"
11191 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11194 msgid "Align bottom"
11195 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11198 msgid "Rotate cell"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11202 msgid "Rotate table"
11203 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11206 msgid "Set multi-column"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11210 msgid "Math"
11211 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11212
11213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11214 msgid "Set display mode"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11218 msgid "Subscript"
11219 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11220
11221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11222 msgid "Superscript"
11223 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11224
11225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11226 msgid "Insert square root"
11227 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11228
11229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11230 msgid "Insert root"
11231 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11232
11233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Insert standard fraction"
11236 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11239 msgid "Insert sum"
11240 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11243 msgid "Insert integral"
11244 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11247 msgid "Insert product"
11248 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11251 msgid "Insert ( )"
11252 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11255 msgid "Insert [ ]"
11256 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11259 msgid "Insert { }"
11260 msgstr "»ðÀÔ { }"
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Insert delimiters"
11265 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11266
11267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11268 msgid "Insert matrix"
11269 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11270
11271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11272 msgid "Insert cases environment"
11273 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11274
11275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Toggle Math Panels"
11278 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Math Macros"
11283 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11286 msgid "Command Buffer"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11290 msgid "Review[[Toolbar]]"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11294 msgid "Track changes"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11298 msgid "Show changes in output"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11302 msgid "Next change"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11306 msgid "Accept change inside selection"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11310 msgid "Reject change inside selection"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11314 msgid "Merge changes"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11318 msgid "Accept all changes"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11322 msgid "Reject all changes"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11326 msgid "Next note"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11330 msgid "View/Update"
11331 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11334 msgid "View DVI"
11335 msgstr "DVI º¸±â"
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11338 msgid "Update DVI"
11339 msgstr "DVI °»½Å"
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11342 msgid "View PDF (pdflatex)"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11346 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11350 msgid "View PostScript"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11354 msgid "Update PostScript"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11358 #, fuzzy
11359 msgid "Version Control"
11360 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Register"
11365 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11368 msgid "Check-out for edit"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11372 msgid "Check-in changes"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11376 msgid "View revision log"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Revert changes"
11382 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Math Panels"
11387 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Math Spacings"
11392 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11395 #, fuzzy
11396 msgid "Styles"
11397 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Fractions"
11402 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11403
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11405 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
11406 msgid "Fonts"
11407 msgstr "ÆùÆ®"
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11410 msgid "Functions"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11414 msgid "arccos"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11418 msgid "arcsin"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11422 msgid "arctan"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11426 msgid "arg"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11430 msgid "bmod"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11434 msgid "cos"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11438 msgid "cosh"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11442 msgid "cot"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11446 msgid "coth"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11450 msgid "csc"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11454 msgid "deg"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11458 msgid "det"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11462 msgid "dim"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11466 msgid "exp"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11470 msgid "gcd"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11474 msgid "hom"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11478 msgid "inf"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11482 msgid "ker"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11486 msgid "lg"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11490 msgid "lim"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11494 msgid "liminf"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11498 msgid "limsup"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11502 msgid "ln"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11506 msgid "log"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11510 msgid "max"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11514 msgid "min"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11518 msgid "sec"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11522 msgid "sin"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11526 msgid "sinh"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11530 msgid "sup"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11534 msgid "tan"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11538 msgid "tanh"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11542 msgid "Pr"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11546 msgid "Spacings"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11550 msgid "Thin space\t\\,"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11554 msgid "Medium space\t\\:"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11558 msgid "Thick space\t\\;"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11562 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11566 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11570 msgid "Negative space\t\\!"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11574 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11578 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11582 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11586 #, fuzzy
11587 msgid "Roots"
11588 msgstr "ÆùÆ®"
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11591 msgid "Square root\t\\sqrt"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11595 msgid "Other root\t\\root"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11599 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11603 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11607 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11611 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11615 msgid "Standard\t\\frac"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11619 #, fuzzy
11620 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11621 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11622
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11624 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11628 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11632 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11636 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11640 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11644 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11648 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11652 msgid "Binomial\t\\binom"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11656 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11660 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11664 msgid "Roman\t\\mathrm"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11668 msgid "Bold\t\\mathbf"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11672 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11673 msgstr ""
11674
11675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11676 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11677 msgstr ""
11678
11679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11680 msgid "Italic\t\\mathit"
11681 msgstr ""
11682
11683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11684 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11685 msgstr ""
11686
11687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11688 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11692 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11696 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11700 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11704 msgid "Dots"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11708 #, fuzzy
11709 msgid "ldots"
11710 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11713 #, fuzzy
11714 msgid "cdots"
11715 msgstr "ÆùÆ®"
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11718 #, fuzzy
11719 msgid "vdots"
11720 msgstr "ÆùÆ®"
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11723 #, fuzzy
11724 msgid "ddots"
11725 msgstr "ÆùÆ®"
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11728 msgid "Frame Decorations"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11732 msgid "hat"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11736 #, fuzzy
11737 msgid "tilde"
11738 msgstr "ÆÄÀÏ"
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11741 msgid "bar"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11745 #, fuzzy
11746 msgid "grave"
11747 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11750 msgid "dot"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11754 msgid "check"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11758 msgid "widehat"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11762 msgid "widetilde"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11766 msgid "vec"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11770 #, fuzzy
11771 msgid "acute"
11772 msgstr "³¯Â¥"
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11775 msgid "ddot"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11779 msgid "breve"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11783 msgid "overline"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11787 msgid "overbrace"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11791 #, fuzzy
11792 msgid "overleftarrow"
11793 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11794
11795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11796 msgid "overrightarrow"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11800 msgid "overleftrightarrow"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11804 msgid "overset"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11808 msgid "underline"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11812 msgid "underbrace"
11813 msgstr ""
11814
11815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11816 msgid "underleftarrow"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11820 msgid "underrightarrow"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11824 msgid "underleftrightarrow"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11828 #, fuzzy
11829 msgid "underset"
11830 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11833 msgid "Arrows"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11837 #, fuzzy
11838 msgid "leftarrow"
11839 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11840
11841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11842 msgid "rightarrow"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11846 msgid "downarrow"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11850 #, fuzzy
11851 msgid "uparrow"
11852 msgstr "È­»ìÇ¥"
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11855 msgid "updownarrow"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11859 msgid "leftrightarrow"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11863 msgid "Leftarrow"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11867 msgid "Rightarrow"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11871 msgid "Downarrow"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Uparrow"
11877 msgstr "È­»ìÇ¥"
11878
11879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11880 msgid "Updownarrow"
11881 msgstr ""
11882
11883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11884 msgid "Leftrightarrow"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11888 msgid "Longleftrightarrow"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11892 msgid "Longleftarrow"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11896 msgid "Longrightarrow"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11900 msgid "longleftrightarrow"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11904 msgid "longleftarrow"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11908 msgid "longrightarrow"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11912 msgid "leftharpoondown"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11916 msgid "rightharpoondown"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11920 #, fuzzy
11921 msgid "mapsto"
11922 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11925 msgid "longmapsto"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11929 #, fuzzy
11930 msgid "nwarrow"
11931 msgstr "È­»ìÇ¥"
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11934 #, fuzzy
11935 msgid "nearrow"
11936 msgstr "È­»ìÇ¥"
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11939 msgid "leftharpoonup"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11943 msgid "rightharpoonup"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11947 msgid "hookleftarrow"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11951 msgid "hookrightarrow"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11955 #, fuzzy
11956 msgid "swarrow"
11957 msgstr "È­»ìÇ¥"
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11960 #, fuzzy
11961 msgid "searrow"
11962 msgstr "È­»ìÇ¥"
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11965 msgid "rightleftharpoons"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11969 msgid "Operators"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11973 msgid "pm"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11977 msgid "cap"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11981 msgid "diamond"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11985 msgid "oplus"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11989 msgid "mp"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11993 msgid "cup"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11997 msgid "bigtriangleup"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12001 msgid "ominus"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12005 msgid "times"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12009 msgid "uplus"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12013 msgid "bigtriangledown"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12017 #, fuzzy
12018 msgid "otimes"
12019 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12022 msgid "div"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12026 msgid "sqcap"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12030 msgid "triangleright"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12034 msgid "oslash"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12038 msgid "cdot"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12042 msgid "sqcup"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12046 msgid "triangleleft"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12050 msgid "odot"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12054 msgid "star"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12058 msgid "vee"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12062 msgid "amalg"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12066 msgid "bigcirc"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12070 msgid "setminus"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12074 msgid "wedge"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12078 msgid "dagger"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12082 msgid "circ"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12086 msgid "bullet"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12090 msgid "wr"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12094 msgid "ddagger"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12098 msgid "Relations"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12102 msgid "leq"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12106 msgid "geq"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12110 msgid "equiv"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12114 msgid "models"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12118 msgid "prec"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12122 msgid "succ"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12126 msgid "sim"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12130 msgid "perp"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12134 msgid "preceq"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12138 msgid "succeq"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12142 msgid "simeq"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12146 msgid "mid"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12150 msgid "ll"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12154 msgid "gg"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12158 msgid "asymp"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12162 msgid "parallel"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12166 msgid "subset"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12170 msgid "supset"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12174 msgid "approx"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12178 #, fuzzy
12179 msgid "smile"
12180 msgstr "ÆÄÀÏ"
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12183 msgid "subseteq"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12187 msgid "supseteq"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12191 msgid "cong"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12195 #, fuzzy
12196 msgid "frown"
12197 msgstr "È­»ìÇ¥"
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12200 msgid "sqsubseteq"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12204 msgid "sqsupseteq"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12208 #, fuzzy
12209 msgid "doteq"
12210 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12211
12212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12213 msgid "neq"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12217 msgid "in"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12221 msgid "ni"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12225 msgid "propto"
12226 msgstr ""
12227
12228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12229 msgid "notin"
12230 msgstr ""
12231
12232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12233 msgid "vdash"
12234 msgstr ""
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12237 msgid "dashv"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12241 #, fuzzy
12242 msgid "bowtie"
12243 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12246 msgid "alpha"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12250 msgid "beta"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12254 msgid "gamma"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12258 msgid "delta"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12262 msgid "epsilon"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12266 msgid "varepsilon"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12270 msgid "zeta"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12274 msgid "eta"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12278 msgid "theta"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12282 msgid "vartheta"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12286 msgid "iota"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12290 msgid "kappa"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12294 msgid "lambda"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12298 msgid "mu"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12302 msgid "nu"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12306 msgid "xi"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12310 msgid "pi"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12314 msgid "varpi"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12318 msgid "rho"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12322 #, fuzzy
12323 msgid "varrho"
12324 msgstr "È­»ìÇ¥"
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12327 msgid "sigma"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12331 msgid "varsigma"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12335 msgid "tau"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12339 msgid "upsilon"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12343 msgid "phi"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12347 msgid "varphi"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12351 msgid "chi"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12355 msgid "psi"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12359 msgid "omega"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12363 msgid "Gamma"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Delta"
12369 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Theta"
12374 msgstr "º»¹®(Text):"
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12377 msgid "Lambda"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12381 msgid "Xi"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12385 msgid "Pi"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12389 msgid "Sigma"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12393 msgid "Upsilon"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12397 msgid "Phi"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12401 msgid "Psi"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12405 msgid "Omega"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12409 msgid "Miscellaneous"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12413 #, fuzzy
12414 msgid "nabla"
12415 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12416
12417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12418 msgid "partial"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12422 msgid "infty"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12426 msgid "prime"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12430 msgid "ell"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12434 #, fuzzy
12435 msgid "emptyset"
12436 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12437
12438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12439 msgid "exists"
12440 msgstr ""
12441
12442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12443 msgid "forall"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12447 #, fuzzy
12448 msgid "imath"
12449 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12452 #, fuzzy
12453 msgid "jmath"
12454 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12455
12456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Re"
12459 msgstr "»¡°­»ö"
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12462 msgid "Im"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12466 #, fuzzy
12467 msgid "aleph"
12468 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12471 msgid "wp"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12475 msgid "hbar"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12479 #, fuzzy
12480 msgid "angle"
12481 msgstr "°¢(A&ngle):"
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12484 msgid "top"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12488 msgid "bot"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12492 msgid "Vert"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12496 msgid "neg"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12500 #, fuzzy
12501 msgid "flat"
12502 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12503
12504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12505 msgid "natural"
12506 msgstr ""
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12509 msgid "sharp"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12513 msgid "surd"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12517 msgid "triangle"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12521 msgid "diamondsuit"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12525 msgid "heartsuit"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12529 msgid "clubsuit"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12533 msgid "spadesuit"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12537 msgid "textrm \\AA"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12541 msgid "textrm \\O"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12545 msgid "mathcircumflex"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12549 msgid "_"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12553 msgid "mathrm T"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12557 msgid "mathbb N"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12561 msgid "mathbb Z"
12562 msgstr ""
12563
12564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12565 msgid "mathbb Q"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12569 msgid "mathbb R"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12573 msgid "mathbb C"
12574 msgstr ""
12575
12576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12577 msgid "mathbb H"
12578 msgstr ""
12579
12580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12581 msgid "mathcal F"
12582 msgstr ""
12583
12584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12585 msgid "mathcal L"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12589 msgid "mathcal H"
12590 msgstr ""
12591
12592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12593 msgid "mathcal O"
12594 msgstr ""
12595
12596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12597 msgid "Big Operators"
12598 msgstr ""
12599
12600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12601 #, fuzzy
12602 msgid "intop"
12603 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12606 msgid "int"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12610 msgid "iint"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12614 #, fuzzy
12615 msgid "iintop"
12616 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12619 msgid "iiint"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12623 #, fuzzy
12624 msgid "iiintop"
12625 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12628 msgid "iiiint"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12632 msgid "iiiintop"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12636 msgid "dotsint"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12640 msgid "dotsintop"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12644 #, fuzzy
12645 msgid "oint"
12646 msgstr "ÆùÆ®"
12647
12648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12649 #, fuzzy
12650 msgid "ointop"
12651 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12654 #, fuzzy
12655 msgid "oiint"
12656 msgstr "ÆùÆ®"
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12659 #, fuzzy
12660 msgid "oiintop"
12661 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12664 msgid "ointctrclockwiseop"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12668 msgid "ointctrclockwise"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12672 msgid "ointclockwiseop"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12676 msgid "ointclockwise"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12680 msgid "sqint"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12684 #, fuzzy
12685 msgid "sqintop"
12686 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12689 msgid "sqiint"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12693 msgid "sqiintop"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12697 msgid "sum"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12701 msgid "prod"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12705 msgid "coprod"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12709 msgid "bigsqcup"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12713 msgid "bigotimes"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12717 msgid "bigodot"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12721 msgid "bigoplus"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12725 msgid "bigcap"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12729 msgid "bigcup"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12733 msgid "biguplus"
12734 msgstr ""
12735
12736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12737 msgid "bigvee"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12741 msgid "bigwedge"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12745 msgid "AMS Miscellaneous"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12749 msgid "digamma"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12753 msgid "varkappa"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12757 msgid "beth"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12761 #, fuzzy
12762 msgid "daleth"
12763 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12766 msgid "gimel"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12770 msgid "ulcorner"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12774 msgid "urcorner"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12778 msgid "llcorner"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12782 msgid "lrcorner"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12786 msgid "hslash"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12790 msgid "vartriangle"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12794 msgid "triangledown"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12798 msgid "square"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12802 msgid "lozenge"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12806 msgid "circledS"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12810 msgid "measuredangle"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12814 #, fuzzy
12815 msgid "nexists"
12816 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12819 msgid "mho"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12823 msgid "Finv"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12827 msgid "Game"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12831 msgid "Bbbk"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12835 msgid "backprime"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12839 msgid "varnothing"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12843 msgid "blacktriangle"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12847 msgid "blacktriangledown"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12851 msgid "blacksquare"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12855 msgid "blacklozenge"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12859 msgid "bigstar"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12863 msgid "sphericalangle"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12867 #, fuzzy
12868 msgid "complement"
12869 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12872 msgid "eth"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12876 msgid "diagup"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12880 msgid "diagdown"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12884 #, fuzzy
12885 msgid "AMS Arrows"
12886 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12887
12888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12889 msgid "dashleftarrow"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12893 msgid "dashrightarrow"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12897 msgid "leftleftarrows"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12901 msgid "leftrightarrows"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12905 msgid "rightrightarrows"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12909 msgid "rightleftarrows"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Lleftarrow"
12915 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12916
12917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12918 msgid "Rrightarrow"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12922 msgid "twoheadleftarrow"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12926 msgid "twoheadrightarrow"
12927 msgstr ""
12928
12929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12930 msgid "leftarrowtail"
12931 msgstr ""
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12934 msgid "rightarrowtail"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12938 msgid "looparrowleft"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12942 msgid "looparrowright"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12946 msgid "curvearrowleft"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12950 msgid "curvearrowright"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12954 msgid "circlearrowleft"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12958 msgid "circlearrowright"
12959 msgstr ""
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12962 msgid "Lsh"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
12966 msgid "Rsh"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12970 #, fuzzy
12971 msgid "upuparrows"
12972 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12975 msgid "downdownarrows"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12979 msgid "upharpoonleft"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12983 msgid "upharpoonright"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12987 msgid "downharpoonleft"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12991 msgid "downharpoonright"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12995 msgid "leftrightharpoons"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12999 msgid "rightsquigarrow"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13003 msgid "leftrightsquigarrow"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13007 #, fuzzy
13008 msgid "nleftarrow"
13009 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13012 msgid "nrightarrow"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13016 msgid "nleftrightarrow"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13020 msgid "nLeftarrow"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13024 msgid "nRightarrow"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13028 msgid "nLeftrightarrow"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13032 msgid "multimap"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13036 #, fuzzy
13037 msgid "AMS Relations"
13038 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13039
13040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13041 msgid "leqq"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13045 msgid "geqq"
13046 msgstr ""
13047
13048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13049 msgid "leqslant"
13050 msgstr ""
13051
13052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13053 msgid "geqslant"
13054 msgstr ""
13055
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13057 msgid "eqslantless"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13061 msgid "eqslantgtr"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13065 msgid "lesssim"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13069 msgid "gtrsim"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13073 msgid "lessapprox"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13077 msgid "gtrapprox"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13081 msgid "approxeq"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13085 msgid "triangleq"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13089 msgid "lessdot"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13093 msgid "gtrdot"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13097 msgid "lll"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13101 msgid "ggg"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13105 msgid "lessgtr"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13109 msgid "gtrless"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13113 msgid "lesseqgtr"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13117 msgid "gtreqless"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13121 msgid "lesseqqgtr"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13125 msgid "gtreqqless"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13129 msgid "eqcirc"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13133 msgid "circeq"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13137 msgid "thicksim"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13141 msgid "thickapprox"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13145 msgid "backsim"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13149 msgid "backsimeq"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13153 msgid "subseteqq"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13157 msgid "supseteqq"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13161 #, fuzzy
13162 msgid "Subset"
13163 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13164
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13166 msgid "Supset"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13170 msgid "sqsubset"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13174 msgid "sqsupset"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13178 msgid "preccurlyeq"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13182 msgid "succcurlyeq"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13186 msgid "curlyeqprec"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13190 msgid "curlyeqsucc"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13194 msgid "precsim"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13198 msgid "succsim"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13202 msgid "precapprox"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13206 msgid "succapprox"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13210 msgid "vartriangleleft"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13214 #, fuzzy
13215 msgid "vartriangleright"
13216 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13217
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13219 msgid "trianglelefteq"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13223 msgid "trianglerighteq"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13227 msgid "bumpeq"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13231 msgid "Bumpeq"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13235 msgid "doteqdot"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13239 msgid "risingdotseq"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13243 msgid "fallingdotseq"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13247 msgid "vDash"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13251 msgid "Vvdash"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13255 msgid "Vdash"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13259 msgid "shortmid"
13260 msgstr ""
13261
13262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13263 msgid "shortparallel"
13264 msgstr ""
13265
13266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13267 msgid "smallsmile"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13271 msgid "smallfrown"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13275 msgid "blacktriangleleft"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13279 msgid "blacktriangleright"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13283 msgid "because"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13287 msgid "therefore"
13288 msgstr ""
13289
13290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13291 msgid "backepsilon"
13292 msgstr ""
13293
13294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13295 msgid "varpropto"
13296 msgstr ""
13297
13298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13299 msgid "between"
13300 msgstr ""
13301
13302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13303 msgid "pitchfork"
13304 msgstr ""
13305
13306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13307 msgid "AMS Negative Relations"
13308 msgstr ""
13309
13310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13311 msgid "nless"
13312 msgstr ""
13313
13314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13315 #, fuzzy
13316 msgid "ngtr"
13317 msgstr "Áß½É(Center)"
13318
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13320 msgid "nleq"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13324 msgid "ngeq"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13328 msgid "nleqslant"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13332 msgid "ngeqslant"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13336 msgid "nleqq"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13340 msgid "ngeqq"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13344 msgid "lneq"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13348 msgid "gneq"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13352 msgid "lneqq"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13356 msgid "gneqq"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13360 msgid "lvertneqq"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13364 msgid "gvertneqq"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13368 msgid "lnsim"
13369 msgstr ""
13370
13371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13372 msgid "gnsim"
13373 msgstr ""
13374
13375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13376 msgid "lnapprox"
13377 msgstr ""
13378
13379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13380 msgid "gnapprox"
13381 msgstr ""
13382
13383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13384 msgid "nprec"
13385 msgstr ""
13386
13387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13388 msgid "nsucc"
13389 msgstr ""
13390
13391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13392 msgid "npreceq"
13393 msgstr ""
13394
13395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13396 msgid "nsucceq"
13397 msgstr ""
13398
13399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13400 msgid "precnsim"
13401 msgstr ""
13402
13403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13404 msgid "succnsim"
13405 msgstr ""
13406
13407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13408 msgid "precnapprox"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13412 msgid "succnapprox"
13413 msgstr ""
13414
13415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13416 msgid "subsetneq"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13420 msgid "supsetneq"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13424 msgid "subsetneqq"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13428 msgid "supsetneqq"
13429 msgstr ""
13430
13431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13432 msgid "nsubseteq"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13436 msgid "nsupseteq"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13440 msgid "nsupseteqq"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13444 msgid "nvdash"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13448 msgid "nvDash"
13449 msgstr ""
13450
13451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13452 msgid "nVDash"
13453 msgstr ""
13454
13455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13456 msgid "varsubsetneq"
13457 msgstr ""
13458
13459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13460 msgid "varsupsetneq"
13461 msgstr ""
13462
13463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13464 msgid "varsubsetneqq"
13465 msgstr ""
13466
13467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13468 msgid "varsupsetneqq"
13469 msgstr ""
13470
13471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13472 msgid "ntriangleleft"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13476 msgid "ntriangleright"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13480 msgid "ntrianglelefteq"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13484 msgid "ntrianglerighteq"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13488 msgid "ncong"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13492 msgid "nsim"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13496 msgid "nmid"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13500 msgid "nshortmid"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13504 msgid "nparallel"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13508 msgid "nshortparallel"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13512 #, fuzzy
13513 msgid "AMS Operators"
13514 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13517 msgid "dotplus"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13521 msgid "smallsetminus"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Cap"
13527 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13528
13529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Cup"
13532 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13533
13534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13535 msgid "barwedge"
13536 msgstr ""
13537
13538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13539 msgid "veebar"
13540 msgstr ""
13541
13542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13543 msgid "doublebarwedge"
13544 msgstr ""
13545
13546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13547 msgid "boxminus"
13548 msgstr ""
13549
13550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13551 msgid "boxtimes"
13552 msgstr ""
13553
13554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13555 msgid "boxdot"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13559 msgid "boxplus"
13560 msgstr ""
13561
13562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13563 msgid "divideontimes"
13564 msgstr ""
13565
13566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13567 msgid "ltimes"
13568 msgstr ""
13569
13570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13571 msgid "rtimes"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13575 msgid "leftthreetimes"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13579 msgid "rightthreetimes"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13583 msgid "curlywedge"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13587 msgid "curlyvee"
13588 msgstr ""
13589
13590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13591 msgid "circleddash"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13595 msgid "circledast"
13596 msgstr ""
13597
13598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13599 msgid "circledcirc"
13600 msgstr ""
13601
13602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13603 #, fuzzy
13604 msgid "centerdot"
13605 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13608 #, fuzzy
13609 msgid "intercal"
13610 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13611
13612 #: lib/external_templates:37
13613 msgid "RasterImage"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13617 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: lib/external_templates:45
13621 msgid "A bitmap file.\n"
13622 msgstr ""
13623
13624 #: lib/external_templates:109
13625 #, fuzzy
13626 msgid "XFig"
13627 msgstr "±×¸²"
13628
13629 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13630 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: lib/external_templates:112
13634 msgid "An Xfig figure.\n"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: lib/external_templates:162
13638 msgid "ChessDiagram"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13642 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13643 msgstr ""
13644
13645 #: lib/external_templates:165
13646 msgid ""
13647 "A chess position diagram.\n"
13648 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13649 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13650 "the position that you want to display.\n"
13651 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13652 "and remember to type in a relative path\n"
13653 "to the LyX document location.\n"
13654 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13655 "to enable general editing of the board.\n"
13656 "You might also check out the\n"
13657 "'Options->Test legality' option, and\n"
13658 "remember to middle and right click to\n"
13659 "insert new material in the board.\n"
13660 "In order for this to work, you have to\n"
13661 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13662 "that TeX will find it, and you will need\n"
13663 "to install the skak package from CTAN.\n"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: lib/external_templates:208
13667 msgid "LilyPond"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13671 msgid "Lilypond typeset music"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: lib/external_templates:211
13675 msgid ""
13676 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13677 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13678 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13679 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: lib/external_templates:257
13683 msgid "PDFPages"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13687 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: lib/external_templates:260
13691 msgid ""
13692 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13693 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13694 "which must be inserted to Options.\n"
13695 "Examples:\n"
13696 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13697 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13698 "* pages=- (to include all pages)\n"
13699 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13700 "for further options and details.\n"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/external_templates:300
13704 msgid ""
13705 "Today's date.\n"
13706 "Read 'info date' for more information.\n"
13707 msgstr ""
13708
13709 #: lib/configure.py:236
13710 msgid "Tgif"
13711 msgstr ""
13712
13713 #: lib/configure.py:239
13714 msgid "FIG"
13715 msgstr ""
13716
13717 #: lib/configure.py:242
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Grace"
13720 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13721
13722 #: lib/configure.py:245
13723 msgid "FEN"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: lib/configure.py:249
13727 msgid "BMP"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/configure.py:250
13731 msgid "GIF"
13732 msgstr ""
13733
13734 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13735 msgid "JPEG"
13736 msgstr ""
13737
13738 #: lib/configure.py:252
13739 msgid "PBM"
13740 msgstr ""
13741
13742 #: lib/configure.py:253
13743 msgid "PGM"
13744 msgstr ""
13745
13746 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13747 msgid "PNG"
13748 msgstr ""
13749
13750 #: lib/configure.py:255
13751 msgid "PPM"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/configure.py:256
13755 msgid "TIFF"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/configure.py:257
13759 msgid "XBM"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/configure.py:258
13763 msgid "XPM"
13764 msgstr ""
13765
13766 #: lib/configure.py:263
13767 msgid "Plain text (chess output)"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: lib/configure.py:264
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Plain text (image)"
13773 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13774
13775 #: lib/configure.py:265
13776 msgid "Plain text (Xfig output)"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: lib/configure.py:266
13780 msgid "date (output)"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/configure.py:267
13784 msgid "DocBook"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: lib/configure.py:267
13788 #, fuzzy
13789 msgid "DocBook|B"
13790 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13791
13792 #: lib/configure.py:268
13793 msgid "Docbook (XML)"
13794 msgstr ""
13795
13796 #: lib/configure.py:269
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Graphviz Dot"
13799 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13800
13801 #: lib/configure.py:270
13802 #, fuzzy
13803 msgid "NoWeb"
13804 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13805
13806 #: lib/configure.py:270
13807 #, fuzzy
13808 msgid "NoWeb|N"
13809 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13810
13811 #: lib/configure.py:271
13812 msgid "LilyPond music"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/configure.py:272
13816 #, fuzzy
13817 msgid "LaTeX (plain)"
13818 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13819
13820 #: lib/configure.py:272
13821 #, fuzzy
13822 msgid "LaTeX (plain)|L"
13823 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13824
13825 #: lib/configure.py:273
13826 msgid "LinuxDoc"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: lib/configure.py:273
13830 msgid "LinuxDoc|x"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: lib/configure.py:274
13834 #, fuzzy
13835 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13836 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13837
13838 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Plain text"
13841 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13842
13843 #: lib/configure.py:275
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Plain text|a"
13846 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13847
13848 #: lib/configure.py:276
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Plain text (pstotext)"
13851 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13852
13853 #: lib/configure.py:277
13854 #, fuzzy
13855 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13856 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13857
13858 #: lib/configure.py:278
13859 #, fuzzy
13860 msgid "Plain text (catdvi)"
13861 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13862
13863 #: lib/configure.py:279
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Plain Text, Join Lines"
13866 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13867
13868 #: lib/configure.py:286
13869 #, fuzzy
13870 msgid "BibTeX"
13871 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13872
13873 #: lib/configure.py:291
13874 msgid "EPS"
13875 msgstr ""
13876
13877 #: lib/configure.py:292
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Postscript"
13880 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13881
13882 #: lib/configure.py:292
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Postscript|t"
13885 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13886
13887 #: lib/configure.py:296
13888 msgid "PDF (ps2pdf)"
13889 msgstr ""
13890
13891 #: lib/configure.py:296
13892 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: lib/configure.py:297
13896 msgid "PDF (pdflatex)"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: lib/configure.py:297
13900 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: lib/configure.py:298
13904 msgid "PDF (dvipdfm)"
13905 msgstr ""
13906
13907 #: lib/configure.py:298
13908 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13909 msgstr ""
13910
13911 #: lib/configure.py:301
13912 msgid "DVI"
13913 msgstr ""
13914
13915 #: lib/configure.py:301
13916 msgid "DVI|D"
13917 msgstr ""
13918
13919 #: lib/configure.py:304
13920 msgid "DraftDVI"
13921 msgstr ""
13922
13923 #: lib/configure.py:307
13924 msgid "HTML"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: lib/configure.py:307
13928 msgid "HTML|H"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: lib/configure.py:310
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Noteedit"
13934 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13935
13936 #: lib/configure.py:313
13937 #, fuzzy
13938 msgid "OpenDocument"
13939 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13940
13941 #: lib/configure.py:316
13942 #, fuzzy
13943 msgid "date command"
13944 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13945
13946 #: lib/configure.py:317
13947 msgid "Table (CSV)"
13948 msgstr ""
13949
13950 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13952 msgid "LyX"
13953 msgstr ""
13954
13955 #: lib/configure.py:320
13956 msgid "LyX 1.3.x"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: lib/configure.py:321
13960 msgid "LyX 1.4.x"
13961 msgstr ""
13962
13963 #: lib/configure.py:322
13964 msgid "LyX 1.5.x"
13965 msgstr ""
13966
13967 #: lib/configure.py:323
13968 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: lib/configure.py:324
13972 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13973 msgstr ""
13974
13975 #: lib/configure.py:325
13976 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: lib/configure.py:326
13980 msgid "LyX Preview"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: lib/configure.py:327
13984 msgid "PDFTEX"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: lib/configure.py:328
13988 #, fuzzy
13989 msgid "Program"
13990 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13991
13992 #: lib/configure.py:329
13993 msgid "PSTEX"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: lib/configure.py:330
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Rich Text Format"
13999 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14000
14001 #: lib/configure.py:331
14002 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Windows Metafile"
14008 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14009
14010 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14011 msgid "Enhanced Metafile"
14012 msgstr ""
14013
14014 #: lib/configure.py:334
14015 msgid "MS Word"
14016 msgstr ""
14017
14018 #: lib/configure.py:334
14019 #, fuzzy
14020 msgid "MS Word|W"
14021 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14022
14023 #: lib/configure.py:335
14024 msgid "HTML (MS Word)"
14025 msgstr ""
14026
14027 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
14028 #, c-format
14029 msgid "%1$s and %2$s"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "%1$s et al."
14035 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14036
14037 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14038 #, fuzzy
14039 msgid "No year"
14040 msgstr "¾ð¾î"
14041
14042 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14043 msgid "Add to bibliography only."
14044 msgstr ""
14045
14046 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14047 msgid "before"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: src/Buffer.cpp:237
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Disk Error: "
14053 msgstr "¿¡·¯"
14054
14055 #: src/Buffer.cpp:238
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid ""
14058 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14059 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14060
14061 #: src/Buffer.cpp:290
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Could not remove temporary directory"
14064 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14065
14066 #: src/Buffer.cpp:291
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14069 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14070
14071 #: src/Buffer.cpp:506
14072 msgid "Unknown document class"
14073 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14074
14075 #: src/Buffer.cpp:507
14076 #, c-format
14077 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14078 msgstr ""
14079
14080 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14081 #, c-format
14082 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14083 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14084
14085 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14086 msgid "Document header error"
14087 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14088
14089 #: src/Buffer.cpp:521
14090 msgid "\\begin_header is missing"
14091 msgstr ""
14092
14093 #: src/Buffer.cpp:541
14094 msgid "\\begin_document is missing"
14095 msgstr ""
14096
14097 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140
14098 #: src/BufferView.cpp:1146
14099 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141
14103 msgid ""
14104 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14105 "xcolor/soul are installed.\n"
14106 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14107 "LaTeX preamble."
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147
14111 msgid ""
14112 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14113 "xcolor and soul are not installed.\n"
14114 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14115 "LaTeX preamble."
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Document format failure"
14121 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14122
14123 #: src/Buffer.cpp:706
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14126 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14127
14128 #: src/Buffer.cpp:743
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Conversion failed"
14131 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14132
14133 #: src/Buffer.cpp:744
14134 #, c-format
14135 msgid ""
14136 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14137 "it could not be created."
14138 msgstr ""
14139
14140 #: src/Buffer.cpp:753
14141 #, fuzzy
14142 msgid "Conversion script not found"
14143 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14144
14145 #: src/Buffer.cpp:754
14146 #, c-format
14147 msgid ""
14148 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14149 "could not be found."
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/Buffer.cpp:773
14153 #, fuzzy
14154 msgid "Conversion script failed"
14155 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14156
14157 #: src/Buffer.cpp:774
14158 #, c-format
14159 msgid ""
14160 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14161 "convert it."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/Buffer.cpp:789
14165 #, c-format
14166 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14167 msgstr ""
14168
14169 #: src/Buffer.cpp:822
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Backup failure"
14172 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14173
14174 #: src/Buffer.cpp:823
14175 #, c-format
14176 msgid ""
14177 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14178 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14179 msgstr ""
14180
14181 #: src/Buffer.cpp:833
14182 #, c-format
14183 msgid ""
14184 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14185 "overwrite this file?"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/Buffer.cpp:835
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Overwrite modified file?"
14191 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14192
14193 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14194 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
14195 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
14196 #, fuzzy
14197 msgid "&Overwrite"
14198 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14199
14200 #: src/Buffer.cpp:860
14201 #, c-format
14202 msgid "Saving document %1$s..."
14203 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14204
14205 #: src/Buffer.cpp:873
14206 #, fuzzy
14207 msgid " could not write file!"
14208 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14209
14210 #: src/Buffer.cpp:880
14211 #, fuzzy
14212 msgid " done."
14213 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14214
14215 #: src/Buffer.cpp:959
14216 msgid "Iconv software exception Detected"
14217 msgstr ""
14218
14219 #: src/Buffer.cpp:959
14220 #, c-format
14221 msgid ""
14222 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14223 "installed"
14224 msgstr ""
14225
14226 #: src/Buffer.cpp:981
14227 #, c-format
14228 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/Buffer.cpp:984
14232 msgid ""
14233 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14234 "chosen encoding.\n"
14235 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/Buffer.cpp:991
14239 #, fuzzy
14240 msgid "iconv conversion failed"
14241 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14242
14243 #: src/Buffer.cpp:996
14244 #, fuzzy
14245 msgid "conversion failed"
14246 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14247
14248 #: src/Buffer.cpp:1268
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Running chktex..."
14251 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14252
14253 #: src/Buffer.cpp:1281
14254 #, fuzzy
14255 msgid "chktex failure"
14256 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14257
14258 #: src/Buffer.cpp:1282
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Could not run chktex successfully."
14261 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14262
14263 #: src/Buffer.cpp:2112
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Preview source code"
14266 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14267
14268 #: src/Buffer.cpp:2124
14269 #, c-format
14270 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/Buffer.cpp:2128
14274 #, c-format
14275 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14276 msgstr ""
14277
14278 #: src/Buffer.cpp:2227
14279 #, c-format
14280 msgid "Auto-saving %1$s"
14281 msgstr ""
14282
14283 #: src/Buffer.cpp:2271
14284 #, fuzzy
14285 msgid "Autosave failed!"
14286 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14287
14288 #: src/Buffer.cpp:2294
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Autosaving current document..."
14291 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14292
14293 #: src/Buffer.cpp:2342
14294 msgid "Couldn't export file"
14295 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14296
14297 #: src/Buffer.cpp:2343
14298 #, c-format
14299 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14300 msgstr ""
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:2380
14303 msgid "File name error"
14304 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14305
14306 #: src/Buffer.cpp:2381
14307 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14308 msgstr ""
14309
14310 #: src/Buffer.cpp:2423
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Document export cancelled."
14313 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14314
14315 #: src/Buffer.cpp:2429
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14318 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14319
14320 #: src/Buffer.cpp:2435
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Document exported as %1$s"
14323 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14324
14325 #: src/Buffer.cpp:2505
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid ""
14328 "The specified document\n"
14329 "%1$s\n"
14330 "could not be read."
14331 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14332
14333 #: src/Buffer.cpp:2507
14334 msgid "Could not read document"
14335 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14336
14337 #: src/Buffer.cpp:2517
14338 #, c-format
14339 msgid ""
14340 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14341 "\n"
14342 "Recover emergency save?"
14343 msgstr ""
14344
14345 #: src/Buffer.cpp:2520
14346 msgid "Load emergency save?"
14347 msgstr ""
14348
14349 #: src/Buffer.cpp:2521
14350 msgid "&Recover"
14351 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14352
14353 #: src/Buffer.cpp:2521
14354 msgid "&Load Original"
14355 msgstr ""
14356
14357 #: src/Buffer.cpp:2541
14358 #, c-format
14359 msgid ""
14360 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14361 "\n"
14362 "Load the backup instead?"
14363 msgstr ""
14364
14365 #: src/Buffer.cpp:2544
14366 msgid "Load backup?"
14367 msgstr ""
14368
14369 #: src/Buffer.cpp:2545
14370 msgid "&Load backup"
14371 msgstr ""
14372
14373 #: src/Buffer.cpp:2545
14374 msgid "Load &original"
14375 msgstr ""
14376
14377 #: src/Buffer.cpp:2578
14378 #, c-format
14379 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14380 msgstr ""
14381
14382 #: src/Buffer.cpp:2580
14383 msgid "Retrieve from version control?"
14384 msgstr ""
14385
14386 #: src/Buffer.cpp:2581
14387 #, fuzzy
14388 msgid "&Retrieve"
14389 msgstr "Áß½É(Center)"
14390
14391 #: src/BufferList.cpp:223
14392 #, fuzzy
14393 msgid "No file open!"
14394 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14395
14396 #: src/BufferList.cpp:233
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14399 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14400
14401 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
14402 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14403 msgstr ""
14404
14405 #: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
14406 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14407 msgstr ""
14408
14409 #: src/BufferList.cpp:274
14410 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14411 msgstr ""
14412
14413 #: src/BufferParams.cpp:475
14414 #, c-format
14415 msgid ""
14416 "The layout file requested by this document,\n"
14417 "%1$s.layout,\n"
14418 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14419 "class or style file required by it is not\n"
14420 "available. See the Customization documentation\n"
14421 "for more information.\n"
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/BufferParams.cpp:481
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Document class not available"
14427 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14428
14429 #: src/BufferParams.cpp:482
14430 msgid "LyX will not be able to produce output."
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/BufferParams.cpp:1435
14434 #, c-format
14435 msgid ""
14436 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14437 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14438 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/BufferParams.cpp:1440
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Document class not found"
14444 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14445
14446 #: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14449 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14450
14451 #: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699
14452 #, fuzzy
14453 msgid "Could not load class"
14454 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14455
14456 #: src/BufferParams.cpp:1535
14457 #, c-format
14458 msgid ""
14459 "The module %1$s has been requested by\n"
14460 "this document but has not been found in the list of\n"
14461 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14462 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14463 msgstr ""
14464
14465 #: src/BufferParams.cpp:1539
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Module not available"
14468 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14469
14470 #: src/BufferParams.cpp:1540
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Some layouts may not be available."
14473 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14474
14475 #: src/BufferParams.cpp:1547
14476 #, c-format
14477 msgid ""
14478 "The module %1$s requires a package that is\n"
14479 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14480 "may not be possible.\n"
14481 msgstr ""
14482
14483 #: src/BufferParams.cpp:1550
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Package not available"
14486 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14487
14488 #: src/BufferParams.cpp:1555
14489 #, c-format
14490 msgid "Error reading module %1$s\n"
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562
14494 #, fuzzy
14495 msgid "Read Error"
14496 msgstr "¿¡·¯"
14497
14498 #: src/BufferParams.cpp:1561
14499 #, fuzzy
14500 msgid "Error reading internal layout information"
14501 msgstr "TeX Á¤º¸"
14502
14503 #: src/BufferView.cpp:178
14504 #, fuzzy
14505 msgid "No more insets"
14506 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14507
14508 #: src/BufferView.cpp:672
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Save bookmark"
14511 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14512
14513 #: src/BufferView.cpp:1024
14514 #, fuzzy
14515 msgid "No further undo information"
14516 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14517
14518 #: src/BufferView.cpp:1033
14519 #, fuzzy
14520 msgid "No further redo information"
14521 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14522
14523 #: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14524 #, fuzzy
14525 msgid "String not found!"
14526 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14527
14528 #: src/BufferView.cpp:1218
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Mark off"
14531 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14532
14533 #: src/BufferView.cpp:1225
14534 #, fuzzy
14535 msgid "Mark on"
14536 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14537
14538 #: src/BufferView.cpp:1232
14539 msgid "Mark removed"
14540 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14541
14542 #: src/BufferView.cpp:1235
14543 msgid "Mark set"
14544 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14545
14546 #: src/BufferView.cpp:1282
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Statistics for the selection:"
14549 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14550
14551 #: src/BufferView.cpp:1284
14552 #, fuzzy
14553 msgid "Statistics for the document:"
14554 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14555
14556 #: src/BufferView.cpp:1287
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "%1$d words"
14559 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14560
14561 #: src/BufferView.cpp:1289
14562 #, fuzzy
14563 msgid "One word"
14564 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14565
14566 #: src/BufferView.cpp:1292
14567 #, c-format
14568 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: src/BufferView.cpp:1295
14572 msgid "One character (including blanks)"
14573 msgstr ""
14574
14575 #: src/BufferView.cpp:1298
14576 #, c-format
14577 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: src/BufferView.cpp:1301
14581 msgid "One character (excluding blanks)"
14582 msgstr ""
14583
14584 #: src/BufferView.cpp:1303
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Statistics"
14587 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14588
14589 #: src/BufferView.cpp:2039
14590 #, c-format
14591 msgid "Inserting document %1$s..."
14592 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14593
14594 #: src/BufferView.cpp:2050
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Document %1$s inserted."
14597 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14598
14599 #: src/BufferView.cpp:2052
14600 #, fuzzy, c-format
14601 msgid "Could not insert document %1$s"
14602 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14603
14604 #: src/BufferView.cpp:2280
14605 #, fuzzy, c-format
14606 msgid ""
14607 "Could not read the specified document\n"
14608 "%1$s\n"
14609 "due to the error: %2$s"
14610 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14611
14612 #: src/BufferView.cpp:2282
14613 msgid "Could not read file"
14614 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14615
14616 #: src/BufferView.cpp:2289
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid ""
14619 "%1$s\n"
14620 " is not readable."
14621 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14622
14623 #: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39
14624 msgid "Could not open file"
14625 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14626
14627 #: src/BufferView.cpp:2297
14628 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/BufferView.cpp:2298
14632 msgid ""
14633 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14634 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14635 "If this does not give the correct result\n"
14636 "then please change the encoding of the file\n"
14637 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/Chktex.cpp:63
14641 #, c-format
14642 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/Chktex.cpp:65
14646 msgid "ChkTeX warning id # "
14647 msgstr ""
14648
14649 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14650 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14651 #, fuzzy
14652 msgid "none"
14653 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14654
14655 #: src/Color.cpp:96
14656 #, fuzzy
14657 msgid "black"
14658 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14659
14660 #: src/Color.cpp:97
14661 msgid "white"
14662 msgstr ""
14663
14664 #: src/Color.cpp:98
14665 #, fuzzy
14666 msgid "red"
14667 msgstr "»¡°­»ö"
14668
14669 #: src/Color.cpp:99
14670 #, fuzzy
14671 msgid "green"
14672 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14673
14674 #: src/Color.cpp:100
14675 #, fuzzy
14676 msgid "blue"
14677 msgstr "Å×À̺íµé"
14678
14679 #: src/Color.cpp:101
14680 msgid "cyan"
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/Color.cpp:102
14684 msgid "magenta"
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/Color.cpp:103
14688 msgid "yellow"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/Color.cpp:104
14692 msgid "cursor"
14693 msgstr ""
14694
14695 #: src/Color.cpp:105
14696 msgid "background"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/Color.cpp:106
14700 #, fuzzy
14701 msgid "text"
14702 msgstr "º»¹®(Text):"
14703
14704 #: src/Color.cpp:107
14705 #, fuzzy
14706 msgid "selection"
14707 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14708
14709 #: src/Color.cpp:108
14710 #, fuzzy
14711 msgid "selected text"
14712 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14713
14714 #: src/Color.cpp:110
14715 msgid "LaTeX text"
14716 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14717
14718 #: src/Color.cpp:111
14719 #, fuzzy
14720 msgid "inline completion"
14721 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14722
14723 #: src/Color.cpp:113
14724 msgid "non-unique inline completion"
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/Color.cpp:115
14728 msgid "previewed snippet"
14729 msgstr ""
14730
14731 #: src/Color.cpp:116
14732 #, fuzzy
14733 msgid "note label"
14734 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14735
14736 #: src/Color.cpp:117
14737 msgid "note background"
14738 msgstr ""
14739
14740 #: src/Color.cpp:118
14741 #, fuzzy
14742 msgid "comment label"
14743 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14744
14745 #: src/Color.cpp:119
14746 msgid "comment background"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/Color.cpp:120
14750 #, fuzzy
14751 msgid "greyedout inset label"
14752 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14753
14754 #: src/Color.cpp:121
14755 #, fuzzy
14756 msgid "greyedout inset background"
14757 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14758
14759 #: src/Color.cpp:122
14760 #, fuzzy
14761 msgid "shaded box"
14762 msgstr "ÀúÀå|S"
14763
14764 #: src/Color.cpp:123
14765 #, fuzzy
14766 msgid "branch label"
14767 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14768
14769 #: src/Color.cpp:124
14770 #, fuzzy
14771 msgid "footnote label"
14772 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14773
14774 #: src/Color.cpp:125
14775 #, fuzzy
14776 msgid "index label"
14777 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14778
14779 #: src/Color.cpp:126
14780 #, fuzzy
14781 msgid "margin note label"
14782 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14783
14784 #: src/Color.cpp:127
14785 #, fuzzy
14786 msgid "URL label"
14787 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14788
14789 #: src/Color.cpp:128
14790 #, fuzzy
14791 msgid "URL text"
14792 msgstr "º»¹®(Text):"
14793
14794 #: src/Color.cpp:129
14795 msgid "depth bar"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: src/Color.cpp:130
14799 #, fuzzy
14800 msgid "language"
14801 msgstr "¾ð¾î"
14802
14803 #: src/Color.cpp:131
14804 #, fuzzy
14805 msgid "command inset"
14806 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14807
14808 #: src/Color.cpp:132
14809 #, fuzzy
14810 msgid "command inset background"
14811 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14812
14813 #: src/Color.cpp:133
14814 #, fuzzy
14815 msgid "command inset frame"
14816 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14817
14818 #: src/Color.cpp:134
14819 msgid "special character"
14820 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14821
14822 #: src/Color.cpp:135
14823 #, fuzzy
14824 msgid "math"
14825 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14826
14827 #: src/Color.cpp:136
14828 #, fuzzy
14829 msgid "math background"
14830 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14831
14832 #: src/Color.cpp:137
14833 msgid "graphics background"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Math macro background"
14839 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14840
14841 #: src/Color.cpp:139
14842 #, fuzzy
14843 msgid "math frame"
14844 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14845
14846 #: src/Color.cpp:140
14847 #, fuzzy
14848 msgid "math corners"
14849 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14850
14851 #: src/Color.cpp:141
14852 #, fuzzy
14853 msgid "math line"
14854 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14855
14856 #: src/Color.cpp:143
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Math macro hovered background"
14859 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14860
14861 #: src/Color.cpp:144
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Math macro label"
14864 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14865
14866 #: src/Color.cpp:145
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Math macro frame"
14869 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14870
14871 #: src/Color.cpp:146
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Math macro blended out"
14874 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14875
14876 #: src/Color.cpp:147
14877 #, fuzzy
14878 msgid "Math macro old parameter"
14879 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14880
14881 #: src/Color.cpp:148
14882 #, fuzzy
14883 msgid "Math macro new parameter"
14884 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14885
14886 #: src/Color.cpp:149
14887 #, fuzzy
14888 msgid "caption frame"
14889 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14890
14891 #: src/Color.cpp:150
14892 msgid "collapsable inset text"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/Color.cpp:151
14896 #, fuzzy
14897 msgid "collapsable inset frame"
14898 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14899
14900 #: src/Color.cpp:152
14901 msgid "inset background"
14902 msgstr ""
14903
14904 #: src/Color.cpp:153
14905 #, fuzzy
14906 msgid "inset frame"
14907 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14908
14909 #: src/Color.cpp:154
14910 msgid "LaTeX error"
14911 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14912
14913 #: src/Color.cpp:155
14914 #, fuzzy
14915 msgid "end-of-line marker"
14916 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14917
14918 #: src/Color.cpp:156
14919 #, fuzzy
14920 msgid "appendix marker"
14921 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14922
14923 #: src/Color.cpp:157
14924 #, fuzzy
14925 msgid "change bar"
14926 msgstr "¾ð¾î"
14927
14928 #: src/Color.cpp:158
14929 msgid "Deleted text"
14930 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14931
14932 #: src/Color.cpp:159
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Added text"
14935 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14936
14937 #: src/Color.cpp:160
14938 msgid "added space markers"
14939 msgstr ""
14940
14941 #: src/Color.cpp:161
14942 #, fuzzy
14943 msgid "top/bottom line"
14944 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14945
14946 #: src/Color.cpp:162
14947 #, fuzzy
14948 msgid "table line"
14949 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14950
14951 #: src/Color.cpp:163
14952 #, fuzzy
14953 msgid "table on/off line"
14954 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14955
14956 #: src/Color.cpp:165
14957 #, fuzzy
14958 msgid "bottom area"
14959 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14960
14961 #: src/Color.cpp:166
14962 #, fuzzy
14963 msgid "new page"
14964 msgstr "¾ð¾î"
14965
14966 #: src/Color.cpp:167
14967 #, fuzzy
14968 msgid "page break / line break"
14969 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14970
14971 #: src/Color.cpp:168
14972 msgid "frame of button"
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/Color.cpp:169
14976 msgid "button background"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/Color.cpp:170
14980 msgid "button background under focus"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/Color.cpp:171
14984 #, fuzzy
14985 msgid "inherit"
14986 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14987
14988 #: src/Color.cpp:172
14989 #, fuzzy
14990 msgid "ignore"
14991 msgstr "±×¸²"
14992
14993 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14994 #: src/Converter.cpp:514
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Cannot convert file"
14997 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14998
14999 #: src/Converter.cpp:306
15000 #, c-format
15001 msgid ""
15002 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15003 "Define a converter in the preferences."
15004 msgstr ""
15005
15006 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Executing command: "
15009 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15010
15011 #: src/Converter.cpp:443
15012 msgid "Build errors"
15013 msgstr ""
15014
15015 #: src/Converter.cpp:444
15016 msgid "There were errors during the build process."
15017 msgstr ""
15018
15019 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15020 #, c-format
15021 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/Converter.cpp:472
15025 #, fuzzy, c-format
15026 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15027 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15028
15029 #: src/Converter.cpp:516
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15032 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15033
15034 #: src/Converter.cpp:517
15035 #, fuzzy, c-format
15036 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15037 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15038
15039 #: src/Converter.cpp:573
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Running LaTeX..."
15042 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15043
15044 #: src/Converter.cpp:591
15045 #, c-format
15046 msgid ""
15047 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15048 "log %1$s."
15049 msgstr ""
15050
15051 #: src/Converter.cpp:594
15052 msgid "LaTeX failed"
15053 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15054
15055 #: src/Converter.cpp:596
15056 msgid "Output is empty"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/Converter.cpp:597
15060 msgid "An empty output file was generated."
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/CutAndPaste.cpp:545
15064 #, c-format
15065 msgid ""
15066 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15067 "%2$s to %3$s"
15068 msgstr ""
15069
15070 #: src/CutAndPaste.cpp:552
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Undefined flex inset"
15073 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15074
15075 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15076 #, c-format
15077 msgid ""
15078 "The file %1$s already exists.\n"
15079 "\n"
15080 "Do you want to overwrite that file?"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15084 #, fuzzy
15085 msgid "Overwrite file?"
15086 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15087
15088 #: src/Exporter.cpp:49
15089 #, fuzzy
15090 msgid "Overwrite &all"
15091 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15092
15093 #: src/Exporter.cpp:50
15094 msgid "&Cancel export"
15095 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15096
15097 #: src/Exporter.cpp:90
15098 msgid "Couldn't copy file"
15099 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15100
15101 #: src/Exporter.cpp:91
15102 #, c-format
15103 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15108 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Roman"
15111 msgstr "¾ð¾î"
15112
15113 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15115 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15116 #, fuzzy
15117 msgid "Sans Serif"
15118 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15119
15120 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15121 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
15122 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Typewriter"
15125 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15126
15127 #: src/Font.cpp:49
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Symbol"
15130 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15131
15132 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15133 #: src/Font.cpp:66
15134 #, fuzzy
15135 msgid "Inherit"
15136 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15137
15138 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15139 #, fuzzy
15140 msgid "Medium"
15141 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15142
15143 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15144 #, fuzzy
15145 msgid "Bold"
15146 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15147
15148 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Upright"
15151 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15152
15153 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15154 msgid "Italic"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Slanted"
15160 msgstr "ºÙÀ̱â"
15161
15162 #: src/Font.cpp:57
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Smallcaps"
15165 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15166
15167 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15168 msgid "Increase"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15172 msgid "Decrease"
15173 msgstr ""
15174
15175 #: src/Font.cpp:66
15176 #, fuzzy
15177 msgid "Toggle"
15178 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15179
15180 #: src/Font.cpp:173
15181 #, c-format
15182 msgid "Emphasis %1$s, "
15183 msgstr ""
15184
15185 #: src/Font.cpp:176
15186 #, c-format
15187 msgid "Underline %1$s, "
15188 msgstr ""
15189
15190 #: src/Font.cpp:179
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Noun %1$s, "
15193 msgstr "ÆùÆ®"
15194
15195 #: src/Font.cpp:193
15196 #, c-format
15197 msgid "Language: %1$s, "
15198 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15199
15200 #: src/Font.cpp:196
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "  Number %1$s"
15203 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15204
15205 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15206 #, fuzzy
15207 msgid "Cannot view file"
15208 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15209
15210 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15211 #, c-format
15212 msgid "File does not exist: %1$s"
15213 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15214
15215 #: src/Format.cpp:267
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "No information for viewing %1$s"
15218 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15219
15220 #: src/Format.cpp:277
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15223 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15224
15225 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15226 #: src/Format.cpp:383
15227 msgid "Cannot edit file"
15228 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15229
15230 #: src/Format.cpp:337
15231 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15232 msgstr ""
15233
15234 #: src/Format.cpp:350
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "No information for editing %1$s"
15237 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15238
15239 #: src/Format.cpp:361
15240 #, c-format
15241 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15242 msgstr ""
15243
15244 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15245 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15246 msgstr ""
15247
15248 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15249 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: src/ISpell.cpp:267
15253 msgid ""
15254 "Could not create an ispell process.\n"
15255 "You may not have the right languages installed."
15256 msgstr ""
15257
15258 #: src/ISpell.cpp:290
15259 msgid ""
15260 "The ispell process returned an error.\n"
15261 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15262 msgstr ""
15263
15264 #: src/ISpell.cpp:395
15265 #, c-format
15266 msgid ""
15267 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15268 "$s'."
15269 msgstr ""
15270
15271 #: src/ISpell.cpp:406
15272 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: src/ISpell.cpp:466
15276 #, c-format
15277 msgid ""
15278 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15279 "2$s'."
15280 msgstr ""
15281
15282 #: src/ISpell.cpp:481
15283 #, c-format
15284 msgid ""
15285 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15286 "2$s'."
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/KeySequence.cpp:167
15290 #, fuzzy
15291 msgid "   options: "
15292 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15293
15294 #: src/LaTeX.cpp:61
15295 #, c-format
15296 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15300 msgid "Running MakeIndex."
15301 msgstr ""
15302
15303 #: src/LaTeX.cpp:284
15304 #, fuzzy
15305 msgid "Running BibTeX."
15306 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15307
15308 #: src/LaTeX.cpp:418
15309 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15310 msgstr ""
15311
15312 #: src/LyX.cpp:101
15313 msgid "Could not read configuration file"
15314 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15315
15316 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400
15317 #, c-format
15318 msgid ""
15319 "Error while reading the configuration file\n"
15320 "%1$s.\n"
15321 "Please check your installation."
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/LyX.cpp:111
15325 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/LyX.cpp:115
15329 #, fuzzy
15330 msgid "Done!"
15331 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15332
15333 #: src/LyX.cpp:374
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15336 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15337
15338 #: src/LyX.cpp:376
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Cannot remove temporary directory"
15341 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15342
15343 #: src/LyX.cpp:382
15344 #, fuzzy, c-format
15345 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15346 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15347
15348 #: src/LyX.cpp:384
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Unable to remove temporary directory"
15351 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15352
15353 #: src/LyX.cpp:413
15354 #, c-format
15355 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/LyX.cpp:487
15359 #, fuzzy
15360 msgid "No textclass is found"
15361 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15362
15363 #: src/LyX.cpp:488
15364 msgid ""
15365 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15366 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/LyX.cpp:492
15370 #, fuzzy
15371 msgid "&Reconfigure"
15372 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15373
15374 #: src/LyX.cpp:493
15375 #, fuzzy
15376 msgid "&Use Default"
15377 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15378
15379 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15380 msgid "&Exit LyX"
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15384 msgid "LyX: "
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/LyX.cpp:766
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Could not create temporary directory"
15390 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15391
15392 #: src/LyX.cpp:767
15393 #, c-format
15394 msgid ""
15395 "Could not create a temporary directory in\n"
15396 "\"%1$s\"\n"
15397 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/LyX.cpp:850
15401 msgid "Missing user LyX directory"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/LyX.cpp:851
15405 #, c-format
15406 msgid ""
15407 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15408 "It is needed to keep your own configuration."
15409 msgstr ""
15410
15411 #: src/LyX.cpp:856
15412 #, fuzzy
15413 msgid "&Create directory"
15414 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15415
15416 #: src/LyX.cpp:858
15417 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/LyX.cpp:862
15421 #, c-format
15422 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15423 msgstr ""
15424
15425 #: src/LyX.cpp:867
15426 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15427 msgstr ""
15428
15429 #: src/LyX.cpp:939
15430 msgid "List of supported debug flags:"
15431 msgstr ""
15432
15433 #: src/LyX.cpp:943
15434 #, c-format
15435 msgid "Setting debug level to %1$s"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/LyX.cpp:954
15439 msgid ""
15440 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15441 "Command line switches (case sensitive):\n"
15442 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15443 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15444 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15445 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15446 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15447 "                  select the features to debug.\n"
15448 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15449 "\t-x [--execute] command\n"
15450 "                  where command is a lyx command.\n"
15451 "\t-e [--export] fmt\n"
15452 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15453 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15454 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15455 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15456 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15457 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15458 "\t-version        summarize version and build info\n"
15459 "Check the LyX man page for more details."
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/LyX.cpp:994
15463 msgid "No system directory"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/LyX.cpp:995
15467 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/LyX.cpp:1006
15471 #, fuzzy
15472 msgid "No user directory"
15473 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15474
15475 #: src/LyX.cpp:1007
15476 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15477 msgstr ""
15478
15479 #: src/LyX.cpp:1018
15480 #, fuzzy
15481 msgid "Incomplete command"
15482 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15483
15484 #: src/LyX.cpp:1019
15485 msgid "Missing command string after --execute switch"
15486 msgstr ""
15487
15488 #: src/LyX.cpp:1030
15489 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: src/LyX.cpp:1043
15493 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15494 msgstr ""
15495
15496 #: src/LyX.cpp:1048
15497 msgid "Missing filename for --import"
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/LyXFunc.cpp:113
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Running configure..."
15503 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15504
15505 #: src/LyXFunc.cpp:124
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Reloading configuration..."
15508 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15509
15510 #: src/LyXFunc.cpp:130
15511 #, fuzzy
15512 msgid "System reconfiguration failed"
15513 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15514
15515 #: src/LyXFunc.cpp:131
15516 msgid ""
15517 "The system reconfiguration has failed.\n"
15518 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15519 "Please reconfigure again if needed."
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/LyXFunc.cpp:137
15523 msgid "System reconfigured"
15524 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15525
15526 #: src/LyXFunc.cpp:138
15527 msgid ""
15528 "The system has been reconfigured.\n"
15529 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15530 "updated document class specifications."
15531 msgstr ""
15532
15533 #: src/LyXFunc.cpp:362
15534 msgid "Unknown function."
15535 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15536
15537 #: src/LyXFunc.cpp:391
15538 msgid "Nothing to do"
15539 msgstr ""
15540
15541 #: src/LyXFunc.cpp:410
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Unknown action"
15544 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15545
15546 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15547 #, fuzzy
15548 msgid "Command disabled"
15549 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15550
15551 #: src/LyXFunc.cpp:423
15552 msgid "Command not allowed without any document open"
15553 msgstr ""
15554
15555 #: src/LyXFunc.cpp:633
15556 #, fuzzy
15557 msgid "Document is read-only"
15558 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15559
15560 #: src/LyXFunc.cpp:642
15561 #, fuzzy
15562 msgid "This portion of the document is deleted."
15563 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15564
15565 #: src/LyXFunc.cpp:661
15566 #, c-format
15567 msgid ""
15568 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15569 "\n"
15570 "Do you want to save the document?"
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742
15574 msgid "Save changed document?"
15575 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15576
15577 #: src/LyXFunc.cpp:679
15578 #, c-format
15579 msgid ""
15580 "Could not print the document %1$s.\n"
15581 "Check that your printer is set up correctly."
15582 msgstr ""
15583
15584 #: src/LyXFunc.cpp:682
15585 msgid "Print document failed"
15586 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15587
15588 #: src/LyXFunc.cpp:799
15589 #, c-format
15590 msgid ""
15591 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15592 "version of the document %1$s?"
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/LyXFunc.cpp:801
15596 msgid "Revert to saved document?"
15597 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15598
15599 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15600 #, fuzzy
15601 msgid "&Revert"
15602 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15603
15604 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Missing argument"
15607 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15608
15609 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Opening help file %1$s..."
15612 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15613
15614 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15615 #, c-format
15616 msgid "Opening child document %1$s..."
15617 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15618
15619 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15622 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15623
15624 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Unable to save document defaults"
15627 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15628
15629 #: src/LyXFunc.cpp:1694
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Document %1$s reloaded."
15632 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15633
15634 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Could not reload document %1$s"
15637 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15638
15639 #: src/LyXFunc.cpp:1733
15640 msgid "Welcome to LyX!"
15641 msgstr ""
15642
15643 #: src/LyXFunc.cpp:1754
15644 #, fuzzy
15645 msgid "Converting document to new document class..."
15646 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15647
15648 #: src/LyXRC.cpp:2414
15649 msgid ""
15650 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15651 "legal words?"
15652 msgstr ""
15653
15654 #: src/LyXRC.cpp:2419
15655 msgid ""
15656 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15657 "document."
15658 msgstr ""
15659
15660 #: src/LyXRC.cpp:2423
15661 msgid ""
15662 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15663 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15664 "specified, an internal routine is used."
15665 msgstr ""
15666
15667 #: src/LyXRC.cpp:2431
15668 msgid ""
15669 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15670 "automatically by what you type."
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/LyXRC.cpp:2435
15674 msgid ""
15675 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15676 "class change."
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/LyXRC.cpp:2439
15680 msgid ""
15681 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/LyXRC.cpp:2446
15685 msgid ""
15686 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15687 "the backup file in the same directory as the original file."
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/LyXRC.cpp:2450
15691 msgid ""
15692 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15693 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15694 msgstr ""
15695
15696 #: src/LyXRC.cpp:2454
15697 msgid ""
15698 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15699 "its global and local bind/ directories."
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/LyXRC.cpp:2458
15703 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15704 msgstr ""
15705
15706 #: src/LyXRC.cpp:2462
15707 msgid ""
15708 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15709 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/LyXRC.cpp:2472
15713 msgid ""
15714 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15715 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2476
15719 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/LyXRC.cpp:2480
15723 msgid ""
15724 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15725 "inside."
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/LyXRC.cpp:2491
15729 #, no-c-format
15730 msgid ""
15731 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15732 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15733 msgstr ""
15734
15735 #: src/LyXRC.cpp:2495
15736 msgid ""
15737 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15738 "look in its global and local commands/ directories."
15739 msgstr ""
15740
15741 #: src/LyXRC.cpp:2499
15742 msgid "New documents will be assigned this language."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/LyXRC.cpp:2503
15746 msgid "Specify the default paper size."
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/LyXRC.cpp:2507
15750 msgid ""
15751 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15752 "shown after the change has been made.)"
15753 msgstr ""
15754
15755 #: src/LyXRC.cpp:2511
15756 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2515
15760 msgid ""
15761 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15762 "LyX was started from."
15763 msgstr ""
15764
15765 #: src/LyXRC.cpp:2520
15766 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15767 msgstr ""
15768
15769 #: src/LyXRC.cpp:2524
15770 msgid ""
15771 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15772 "value selects the directory LyX was started from."
15773 msgstr ""
15774
15775 #: src/LyXRC.cpp:2528
15776 msgid ""
15777 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15778 "recommended for non-English languages."
15779 msgstr ""
15780
15781 #: src/LyXRC.cpp:2535
15782 msgid ""
15783 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15784 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15785 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/LyXRC.cpp:2544
15789 msgid ""
15790 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15791 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: src/LyXRC.cpp:2548
15795 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/LyXRC.cpp:2552
15799 msgid ""
15800 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15801 "document."
15802 msgstr ""
15803
15804 #: src/LyXRC.cpp:2556
15805 msgid ""
15806 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15807 msgstr ""
15808
15809 #: src/LyXRC.cpp:2560
15810 msgid ""
15811 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15812 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15813 "name of the second language."
15814 msgstr ""
15815
15816 #: src/LyXRC.cpp:2564
15817 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/LyXRC.cpp:2568
15821 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/LyXRC.cpp:2572
15825 msgid ""
15826 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15827 "\\documentclass."
15828 msgstr ""
15829
15830 #: src/LyXRC.cpp:2576
15831 msgid ""
15832 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15833 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15834 msgstr ""
15835
15836 #: src/LyXRC.cpp:2580
15837 msgid ""
15838 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15839 "document is the default language."
15840 msgstr ""
15841
15842 #: src/LyXRC.cpp:2584
15843 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/LyXRC.cpp:2588
15847 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/LyXRC.cpp:2592
15851 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/LyXRC.cpp:2596
15855 msgid ""
15856 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15857 "of the document."
15858 msgstr ""
15859
15860 #: src/LyXRC.cpp:2600
15861 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/LyXRC.cpp:2605
15865 msgid "The completion popup delay."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2609
15869 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15870 msgstr ""
15871
15872 #: src/LyXRC.cpp:2613
15873 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15874 msgstr ""
15875
15876 #: src/LyXRC.cpp:2617
15877 msgid ""
15878 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15879 msgstr ""
15880
15881 #: src/LyXRC.cpp:2621
15882 msgid ""
15883 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15884 "available."
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/LyXRC.cpp:2625
15888 msgid "The inline completion delay."
15889 msgstr ""
15890
15891 #: src/LyXRC.cpp:2629
15892 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2633
15896 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15897 msgstr ""
15898
15899 #: src/LyXRC.cpp:2637
15900 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15901 msgstr ""
15902
15903 #: src/LyXRC.cpp:2641
15904 #, c-format
15905 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15906 msgstr ""
15907
15908 #: src/LyXRC.cpp:2646
15909 msgid ""
15910 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15911 "variable. Use the OS native format."
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/LyXRC.cpp:2653
15915 msgid ""
15916 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15917 msgstr ""
15918
15919 #: src/LyXRC.cpp:2657
15920 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: src/LyXRC.cpp:2661
15924 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15925 msgstr ""
15926
15927 #: src/LyXRC.cpp:2665
15928 msgid "Scale the preview size to suit."
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/LyXRC.cpp:2669
15932 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15933 msgstr ""
15934
15935 #: src/LyXRC.cpp:2673
15936 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/LyXRC.cpp:2677
15940 msgid ""
15941 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15942 "environment variable PRINTER."
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/LyXRC.cpp:2681
15946 msgid "The option to print only even pages."
15947 msgstr ""
15948
15949 #: src/LyXRC.cpp:2685
15950 msgid ""
15951 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15952 "the filename of the DVI file to be printed."
15953 msgstr ""
15954
15955 #: src/LyXRC.cpp:2689
15956 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/LyXRC.cpp:2693
15960 msgid "The option to print out in landscape."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/LyXRC.cpp:2697
15964 msgid "The option to print only odd pages."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/LyXRC.cpp:2701
15968 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/LyXRC.cpp:2705
15972 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15973 msgstr ""
15974
15975 #: src/LyXRC.cpp:2709
15976 msgid "The option to specify paper type."
15977 msgstr ""
15978
15979 #: src/LyXRC.cpp:2713
15980 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15981 msgstr ""
15982
15983 #: src/LyXRC.cpp:2717
15984 msgid ""
15985 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15986 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15987 "arguments."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/LyXRC.cpp:2721
15991 msgid ""
15992 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15993 "prepended along with the printer name after the spool command."
15994 msgstr ""
15995
15996 #: src/LyXRC.cpp:2725
15997 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/LyXRC.cpp:2729
16001 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16002 msgstr ""
16003
16004 #: src/LyXRC.cpp:2733
16005 msgid ""
16006 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16007 "command."
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/LyXRC.cpp:2737
16011 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16012 msgstr ""
16013
16014 #: src/LyXRC.cpp:2745
16015 msgid ""
16016 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/LyXRC.cpp:2749
16020 msgid ""
16021 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16022 "wrong, override the setting here."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/LyXRC.cpp:2755
16026 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16027 msgstr ""
16028
16029 #: src/LyXRC.cpp:2764
16030 msgid ""
16031 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16032 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16033 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16034 msgstr ""
16035
16036 #: src/LyXRC.cpp:2768
16037 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/LyXRC.cpp:2773
16041 #, no-c-format
16042 msgid ""
16043 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16044 "roughly the same size as on paper."
16045 msgstr ""
16046
16047 #: src/LyXRC.cpp:2777
16048 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16049 msgstr ""
16050
16051 #: src/LyXRC.cpp:2781
16052 msgid ""
16053 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16054 "\".out\". Only for advanced users."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/LyXRC.cpp:2788
16058 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/LyXRC.cpp:2792
16062 msgid "What command runs the spellchecker?"
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/LyXRC.cpp:2796
16066 msgid ""
16067 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16068 "when you quit LyX."
16069 msgstr ""
16070
16071 #: src/LyXRC.cpp:2800
16072 msgid ""
16073 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16074 "value selects the directory LyX was started from."
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/LyXRC.cpp:2810
16078 msgid ""
16079 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16080 "will look in its global and local ui/ directories."
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/LyXRC.cpp:2823
16084 msgid ""
16085 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16086 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16087 "may not work with all dictionaries."
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/LyXRC.cpp:2827
16091 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16092 msgstr ""
16093
16094 #: src/LyXRC.cpp:2831
16095 msgid ""
16096 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/LyXRC.cpp:2838
16100 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16101 msgstr ""
16102
16103 #: src/LyXVC.cpp:100
16104 #, fuzzy
16105 msgid "Document not saved"
16106 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16107
16108 #: src/LyXVC.cpp:101
16109 msgid "You must save the document before it can be registered."
16110 msgstr ""
16111
16112 #: src/LyXVC.cpp:133
16113 msgid "LyX VC: Initial description"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: src/LyXVC.cpp:134
16117 #, fuzzy
16118 msgid "(no initial description)"
16119 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16120
16121 #: src/LyXVC.cpp:150
16122 msgid "LyX VC: Log Message"
16123 msgstr ""
16124
16125 #: src/LyXVC.cpp:153
16126 msgid "(no log message)"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: src/LyXVC.cpp:177
16130 #, c-format
16131 msgid ""
16132 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16133 "changes.\n"
16134 "\n"
16135 "Do you want to revert to the older version?"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: src/LyXVC.cpp:180
16139 #, fuzzy
16140 msgid "Revert to stored version of document?"
16141 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16142
16143 #: src/Paragraph.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16144 msgid "Senseless with this layout!"
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/Paragraph.cpp:1618
16148 msgid "Alignment not permitted"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/Paragraph.cpp:1619
16152 msgid ""
16153 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16154 "Setting to default."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/Paragraph.cpp:2087 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16158 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16159 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16160 msgid "LyX Warning: "
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/Paragraph.cpp:2088 src/insets/InsetListings.cpp:183
16164 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16165 #, fuzzy
16166 msgid "uncodable character"
16167 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16168
16169 #: src/SpellBase.cpp:51
16170 msgid "Native OS API not yet supported."
16171 msgstr ""
16172
16173 #: src/Text.cpp:146
16174 msgid "Unknown Inset"
16175 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16176
16177 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16178 msgid "Change tracking error"
16179 msgstr ""
16180
16181 #: src/Text.cpp:220
16182 #, c-format
16183 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16184 msgstr ""
16185
16186 #: src/Text.cpp:233
16187 #, c-format
16188 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16189 msgstr ""
16190
16191 #: src/Text.cpp:240
16192 msgid "Unknown token"
16193 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16194
16195 #: src/Text.cpp:522
16196 msgid ""
16197 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16198 "Tutorial."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/Text.cpp:533
16202 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16203 msgstr ""
16204
16205 #: src/Text.cpp:1343
16206 msgid "[Change Tracking] "
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/Text.cpp:1349
16210 #, fuzzy
16211 msgid "Change: "
16212 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16213
16214 #: src/Text.cpp:1353
16215 msgid " at "
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/Text.cpp:1363
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Font: %1$s"
16221 msgstr "ÆùÆ®"
16222
16223 #: src/Text.cpp:1368
16224 #, c-format
16225 msgid ", Depth: %1$d"
16226 msgstr ""
16227
16228 #: src/Text.cpp:1374
16229 #, fuzzy
16230 msgid ", Spacing: "
16231 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16232
16233 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16234 msgid "OneHalf"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/Text.cpp:1386
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Other ("
16240 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16241
16242 #: src/Text.cpp:1395
16243 msgid ", Inset: "
16244 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16245
16246 #: src/Text.cpp:1396
16247 msgid ", Paragraph: "
16248 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16249
16250 #: src/Text.cpp:1397
16251 #, fuzzy
16252 msgid ", Id: "
16253 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16254
16255 #: src/Text.cpp:1398
16256 #, fuzzy
16257 msgid ", Position: "
16258 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16259
16260 #: src/Text.cpp:1404
16261 msgid ", Char: 0x"
16262 msgstr ""
16263
16264 #: src/Text.cpp:1406
16265 msgid ", Boundary: "
16266 msgstr ""
16267
16268 #: src/Text2.cpp:373
16269 msgid "No font change defined."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/Text2.cpp:413
16273 msgid "Nothing to index!"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/Text2.cpp:415
16277 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461
16281 msgid "Math editor mode"
16282 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16283
16284 #: src/Text3.cpp:797
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Unknown spacing argument: "
16287 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16288
16289 #: src/Text3.cpp:1038
16290 msgid "Layout "
16291 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16292
16293 #: src/Text3.cpp:1039
16294 #, fuzzy
16295 msgid " not known"
16296 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16297
16298 #: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602
16299 msgid "Character set"
16300 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16301
16302 #: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759
16303 msgid "Paragraph layout set"
16304 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16305
16306 #: src/TextClass.cpp:140
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Plain Layout"
16309 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16310
16311 #: src/TextClass.cpp:580
16312 msgid "Missing File"
16313 msgstr ""
16314
16315 #: src/TextClass.cpp:581
16316 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16317 msgstr ""
16318
16319 #: src/TextClass.cpp:584
16320 #, fuzzy
16321 msgid "Corrupt File"
16322 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16323
16324 #: src/TextClass.cpp:585
16325 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16326 msgstr ""
16327
16328 #: src/Thesaurus.cpp:60
16329 #, fuzzy
16330 msgid "Thesaurus failure"
16331 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16332
16333 #: src/Thesaurus.cpp:61
16334 #, c-format
16335 msgid ""
16336 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16337 "\n"
16338 "%1$s."
16339 msgstr ""
16340
16341 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Revision control error."
16344 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16345
16346 #: src/VCBackend.cpp:53
16347 #, c-format
16348 msgid ""
16349 "Some problem occured while running the command:\n"
16350 "'%1$s'."
16351 msgstr ""
16352
16353 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16354 #, fuzzy
16355 msgid "Error: Could not generate logfile."
16356 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16357
16358 #: src/VCBackend.cpp:480
16359 msgid ""
16360 "Error when commiting to repository.\n"
16361 "You have to manually resolve the problem.\n"
16362 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16363 msgstr ""
16364
16365 #: src/VCBackend.cpp:531
16366 #, c-format
16367 msgid ""
16368 "Error when updating from repository.\n"
16369 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16370 "'%1$s'.\n"
16371 "\n"
16372 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16373 msgstr ""
16374
16375 #: src/VSpace.cpp:472
16376 msgid "Default skip"
16377 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16378
16379 #: src/VSpace.cpp:475
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Small skip"
16382 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16383
16384 #: src/VSpace.cpp:478
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Medium skip"
16387 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16388
16389 #: src/VSpace.cpp:481
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Big skip"
16392 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16393
16394 #: src/VSpace.cpp:484
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Vertical fill"
16397 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16398
16399 #: src/VSpace.cpp:491
16400 #, fuzzy
16401 msgid "protected"
16402 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16403
16404 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16405 #, c-format
16406 msgid ""
16407 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16408 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16409 msgstr ""
16410
16411 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16412 #, fuzzy
16413 msgid "Reload saved document?"
16414 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16415
16416 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16417 #, fuzzy
16418 msgid "&Reload"
16419 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16420
16421 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16422 #, fuzzy
16423 msgid "&Keep Changes"
16424 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16425
16426 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16427 #, c-format
16428 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16432 #, fuzzy
16433 msgid "File not readable!"
16434 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16435
16436 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16437 #, c-format
16438 msgid ""
16439 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16440 "\n"
16441 "Do you want to create a new document?"
16442 msgstr ""
16443
16444 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16445 msgid "Create new document?"
16446 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16447
16448 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16449 msgid "&Create"
16450 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16451
16452 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid ""
16455 "The specified document template\n"
16456 "%1$s\n"
16457 "could not be read."
16458 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16459
16460 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16461 msgid "Could not read template"
16462 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16463
16464 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16465 #, fuzzy
16466 msgid "\\arabic{enumi}."
16467 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16468
16469 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16470 msgid "\\roman{enumiii}."
16471 msgstr ""
16472
16473 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16474 msgid "\\Alph{enumiv}."
16475 msgstr ""
16476
16477 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16478 msgid "Senseless!!! "
16479 msgstr ""
16480
16481 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16482 msgid "Standard[[Bullets]]"
16483 msgstr ""
16484
16485 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16486 #, fuzzy
16487 msgid "Maths"
16488 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16489
16490 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16491 msgid "Dings 1"
16492 msgstr ""
16493
16494 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16495 msgid "Dings 2"
16496 msgstr ""
16497
16498 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16499 msgid "Dings 3"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16503 msgid "Dings 4"
16504 msgstr ""
16505
16506 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Directories"
16509 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16512 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16516 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16520 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16521 msgstr ""
16522
16523 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16524 msgid ""
16525 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16526 "1995-2008 LyX Team"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16530 msgid ""
16531 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16532 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16533 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16534 "any later version."
16535 msgstr ""
16536
16537 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16538 msgid ""
16539 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16540 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16541 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16542 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16543 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16544 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16545 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16546 msgstr ""
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16549 #, fuzzy
16550 msgid "LyX Version "
16551 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16552
16553 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16554 msgid "Library directory: "
16555 msgstr ""
16556
16557 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16558 #, fuzzy
16559 msgid "User directory: "
16560 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16561
16562 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16563 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16564 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "LyX: %1$s"
16567 msgstr "ÆùÆ®"
16568
16569 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16570 msgid "About %1"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16574 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Preferences"
16577 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Reconfigure"
16582 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16583
16584 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
16585 msgid "Quit %1"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
16589 msgid "Exiting."
16590 msgstr "³ª°¡±â"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
16593 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
16597 #, c-format
16598 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16599 msgstr ""
16600
16601 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209
16602 #, fuzzy
16603 msgid "The current document was closed."
16604 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16605
16606 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
16607 msgid ""
16608 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16609 "documents and exit.\n"
16610 "\n"
16611 "Exception: "
16612 msgstr ""
16613
16614 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16615 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
16616 msgid "Software exception Detected"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227
16620 msgid ""
16621 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16622 "unsaved documents and exit."
16623 msgstr ""
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
16626 #, fuzzy
16627 msgid "Could not find UI definition file"
16628 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16631 msgid "Bibliography Entry Settings"
16632 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16633
16634 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16635 msgid "BibTeX Bibliography"
16636 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16639 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16640 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16641 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16642 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1615
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Documents|#o#O"
16646 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16649 #, fuzzy
16650 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16651 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Select a BibTeX database to add"
16656 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16659 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16660 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16661
16662 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16663 #, fuzzy
16664 msgid "Select a BibTeX style"
16665 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16668 #, fuzzy
16669 msgid "No frame"
16670 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16671
16672 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Simple rectangular frame"
16675 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16678 msgid "Oval frame, thin"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16682 msgid "Oval frame, thick"
16683 msgstr ""
16684
16685 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16686 msgid "Drop shadow"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16690 msgid "Shaded background"
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Double rectangular frame"
16696 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16697
16698 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16699 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Height"
16702 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16703
16704 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16705 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Depth"
16708 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16709
16710 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16711 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16712 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Total Height"
16715 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16718 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Width"
16721 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16724 msgid "Box Settings"
16725 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16726
16727 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16728 #, fuzzy
16729 msgid "Branch Settings"
16730 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16733 msgid "Activated"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16737 #, fuzzy
16738 msgid "Color"
16739 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16740
16741 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16742 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Yes"
16745 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
16748 #, fuzzy
16749 msgid "No"
16750 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Merge Changes"
16755 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16756
16757 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16758 #, c-format
16759 msgid ""
16760 "Change by %1$s\n"
16761 "\n"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16765 #, c-format
16766 msgid "Change made at %1$s\n"
16767 msgstr ""
16768
16769 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16770 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16771 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16772 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16773 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16774 #, fuzzy
16775 msgid "No change"
16776 msgstr "¾ð¾î"
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Small Caps"
16781 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16784 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16785 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16786 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16787 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Reset"
16790 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16793 msgid "Underbar"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16797 #, fuzzy
16798 msgid "Noun"
16799 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16800
16801 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16802 msgid "No color"
16803 msgstr ""
16804
16805 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16806 #, fuzzy
16807 msgid "Black"
16808 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16809
16810 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16811 msgid "White"
16812 msgstr ""
16813
16814 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16815 msgid "Red"
16816 msgstr "»¡°­»ö"
16817
16818 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16819 #, fuzzy
16820 msgid "Green"
16821 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16822
16823 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16824 #, fuzzy
16825 msgid "Blue"
16826 msgstr "Å×À̺íµé"
16827
16828 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16829 msgid "Cyan"
16830 msgstr ""
16831
16832 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16833 msgid "Magenta"
16834 msgstr ""
16835
16836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16837 msgid "Yellow"
16838 msgstr ""
16839
16840 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16841 msgid "Text Style"
16842 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
16845 #, fuzzy
16846 msgid "Keys"
16847 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16850 msgid "LinkBack PDF"
16851 msgstr ""
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16854 msgid "PDF"
16855 msgstr ""
16856
16857 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16858 #, fuzzy
16859 msgid "pasted"
16860 msgstr "ºÙÀ̱â"
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "%1$s Files"
16865 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16866
16867 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16868 #, fuzzy
16869 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16870 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295
16873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453
16874 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16875 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1591
16876 msgid "Canceled."
16877 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16880 #, fuzzy
16881 msgid "Overwrite external file?"
16882 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16883
16884 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16885 #, c-format
16886 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16887 msgstr ""
16888
16889 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Next command"
16892 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16895 msgid "big[[delimiter size]]"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16899 msgid "Big[[delimiter size]]"
16900 msgstr ""
16901
16902 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16903 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16904 msgstr ""
16905
16906 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16907 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16911 msgid "Math Delimiter"
16912 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16913
16914 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16916 #, fuzzy
16917 msgid "(None)"
16918 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16921 #, fuzzy
16922 msgid "Variable"
16923 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16926 #, fuzzy
16927 msgid "Computer Modern Roman"
16928 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16931 #, fuzzy
16932 msgid "Latin Modern Roman"
16933 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16936 msgid "AE (Almost European)"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Times Roman"
16942 msgstr "¾ð¾î"
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Palatino"
16947 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16950 msgid "Bitstream Charter"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16954 msgid "New Century Schoolbook"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Bookman"
16960 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16963 msgid "Utopia"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Bera Serif"
16969 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Concrete Roman"
16974 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16977 msgid "Zapf Chancery"
16978 msgstr ""
16979
16980 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16981 #, fuzzy
16982 msgid "Computer Modern Sans"
16983 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16986 #, fuzzy
16987 msgid "Latin Modern Sans"
16988 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16991 msgid "Helvetica"
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16995 msgid "Avant Garde"
16996 msgstr ""
16997
16998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16999 msgid "Bera Sans"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17003 #, fuzzy
17004 msgid "CM Bright"
17005 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17006
17007 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
17008 msgid "Computer Modern Typewriter"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17012 #, fuzzy
17013 msgid "Latin Modern Typewriter"
17014 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17017 #, fuzzy
17018 msgid "Courier"
17019 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17020
17021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17022 msgid "Bera Mono"
17023 msgstr ""
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17026 msgid "LuxiMono"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17030 #, fuzzy
17031 msgid "CM Typewriter Light"
17032 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17033
17034 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
17035 #, fuzzy
17036 msgid "Module not found!"
17037 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17038
17039 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
17040 #, fuzzy
17041 msgid "Document Settings"
17042 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17043
17044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
17045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
17046 msgid ""
17047 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17048 msgstr ""
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
17051 #, fuzzy
17052 msgid "Length"
17053 msgstr "Áß½É(Center)"
17054
17055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
17057 #, fuzzy
17058 msgid " (not installed)"
17059 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
17062 msgid "10"
17063 msgstr ""
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
17066 msgid "11"
17067 msgstr ""
17068
17069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
17070 msgid "12"
17071 msgstr ""
17072
17073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
17074 #, fuzzy
17075 msgid "empty"
17076 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17077
17078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
17079 #, fuzzy
17080 msgid "plain"
17081 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
17084 #, fuzzy
17085 msgid "headings"
17086 msgstr "ù±Û(Opening):"
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
17089 msgid "fancy"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
17093 msgid "B3"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17097 msgid "B4"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
17101 #, fuzzy
17102 msgid "LaTeX default"
17103 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
17106 #, fuzzy
17107 msgid "``text''"
17108 msgstr "º»¹®(Text):"
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
17111 #, fuzzy
17112 msgid "''text''"
17113 msgstr "º»¹®(Text):"
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
17116 #, fuzzy
17117 msgid ",,text``"
17118 msgstr "º»¹®(Text):"
17119
17120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
17121 #, fuzzy
17122 msgid ",,text''"
17123 msgstr "º»¹®(Text):"
17124
17125 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
17126 #, fuzzy
17127 msgid "<<text>>"
17128 msgstr "º»¹®(Text):"
17129
17130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
17131 #, fuzzy
17132 msgid ">>text<<"
17133 msgstr "º»¹®(Text):"
17134
17135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17136 #, fuzzy
17137 msgid "Numbered"
17138 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17139
17140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17141 msgid "Appears in TOC"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Author-year"
17147 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
17150 msgid "Numerical"
17151 msgstr ""
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Unavailable: %1$s"
17156 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
17159 msgid "Document Class"
17160 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
17163 msgid "Text Layout"
17164 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17165
17166 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
17167 msgid "Page Margins"
17168 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17169
17170 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
17171 msgid "Numbering & TOC"
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
17175 #, fuzzy
17176 msgid "PDF Properties"
17177 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17178
17179 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
17180 msgid "Math Options"
17181 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
17184 msgid "Float Placement"
17185 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17186
17187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
17188 msgid "Bullets"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Branches"
17194 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
17197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17198 #, fuzzy
17199 msgid "LaTeX Preamble"
17200 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
17203 #, fuzzy
17204 msgid "Layouts|#o#O"
17205 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17206
17207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
17208 #, fuzzy
17209 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17210 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17211
17212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
17213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
17214 #, fuzzy
17215 msgid "Local layout file"
17216 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17217
17218 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
17219 msgid ""
17220 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17221 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17222 "document may not work with this layout if you do not\n"
17223 "keep the layout file in the document directory."
17224 msgstr ""
17225
17226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
17227 #, fuzzy
17228 msgid "&Set Layout"
17229 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
17232 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17234 msgid "Error"
17235 msgstr "¿¡·¯"
17236
17237 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Unable to read local layout file."
17240 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
17243 #, fuzzy
17244 msgid "Select master document"
17245 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
17248 #, fuzzy
17249 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17250 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Unable to set document class."
17256 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17257
17258 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17259 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
17260 msgid "Unapplied changes"
17261 msgstr ""
17262
17263 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
17264 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
17265 msgid ""
17266 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17267 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17268 msgstr ""
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
17271 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
17272 msgid "&Dismiss"
17273 msgstr ""
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
17276 #, c-format
17277 msgid "%1$s, %2$s"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
17281 #, c-format
17282 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17286 #, c-format
17287 msgid "Package(s) required: %1$s."
17288 msgstr ""
17289
17290 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
17291 msgid "or"
17292 msgstr ""
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
17295 #, c-format
17296 msgid "Module required: %1$s."
17297 msgstr ""
17298
17299 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17300 #, c-format
17301 msgid "Modules excluded: %1$s."
17302 msgstr ""
17303
17304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
17305 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17306 msgstr ""
17307
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Can't set layout!"
17311 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17316 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Not Found"
17321 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17324 msgid "TeX Code Settings"
17325 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Error List"
17330 msgstr "¿¡·¯"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17333 #, c-format
17334 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Top left"
17340 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17343 msgid "Bottom left"
17344 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17345
17346 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17347 #, fuzzy
17348 msgid "Baseline left"
17349 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17350
17351 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17352 msgid "Top center"
17353 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17356 msgid "Bottom center"
17357 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17360 msgid "Baseline center"
17361 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17362
17363 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17364 #, fuzzy
17365 msgid "Top right"
17366 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17367
17368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17369 msgid "Bottom right"
17370 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17373 msgid "Baseline right"
17374 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17375
17376 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17377 msgid "External Material"
17378 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17381 #, fuzzy
17382 msgid "Scale%"
17383 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17386 #, fuzzy
17387 msgid "Select external file"
17388 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17391 msgid "Float Settings"
17392 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17395 #, fuzzy
17396 msgid "Graphics"
17397 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Select graphics file"
17402 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17405 msgid "Clipart|#C#c"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17409 #, fuzzy
17410 msgid "Horizontal Space Settings"
17411 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17414 msgid ""
17415 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17416 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17417 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Hyperlink"
17423 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17426 msgid "Child Document"
17427 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17428
17429 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17430 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17431 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17432 msgid ""
17433 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17434 msgstr ""
17435
17436 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17437 msgid "Select document to include"
17438 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17439
17440 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17441 #, fuzzy
17442 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17443 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17444
17445 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17446 #, fuzzy
17447 msgid "unknown"
17448 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17451 msgid "shortcut"
17452 msgstr ""
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17455 msgid "shortcuts"
17456 msgstr ""
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17459 msgid "lyxrc"
17460 msgstr ""
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17463 #, fuzzy
17464 msgid "package"
17465 msgstr "°ø°£(space)"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17468 #, fuzzy
17469 msgid "textclass"
17470 msgstr "º»¹®(Text):"
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17473 msgid "menu"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17477 #, fuzzy
17478 msgid "icon"
17479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17482 #, fuzzy
17483 msgid "buffer"
17484 msgstr "Å×À̺íµé"
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17487 #, fuzzy
17488 msgid "Info"
17489 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17490
17491 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17492 msgid "Label"
17493 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17494
17495 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17496 #, fuzzy
17497 msgid "No language"
17498 msgstr "¾ð¾î"
17499
17500 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Program Listing Settings"
17503 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17506 #, fuzzy
17507 msgid "No dialect"
17508 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17511 msgid "LaTeX Log"
17512 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17513
17514 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17515 msgid "Literate Programming Build Log"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17519 msgid "lyx2lyx Error Log"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17523 msgid "Version Control Log"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17527 #, fuzzy
17528 msgid "No LaTeX log file found."
17529 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17532 #, fuzzy
17533 msgid "No literate programming build log file found."
17534 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17537 #, fuzzy
17538 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17539 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17542 #, fuzzy
17543 msgid "No version control log file found."
17544 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17547 #, fuzzy
17548 msgid "Math Matrix"
17549 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17550
17551 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Nomenclature"
17554 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17557 msgid "Note Settings"
17558 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17559
17560 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17561 msgid "Paragraph Settings"
17562 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17563
17564 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17565 msgid ""
17566 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17567 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17568 "\n"
17569 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17570 "the items is used."
17571 msgstr ""
17572
17573 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17574 msgid "System files|#S#s"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17578 msgid "User files|#U#u"
17579 msgstr ""
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17582 msgid "Look & Feel"
17583 msgstr ""
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17586 #, fuzzy
17587 msgid "Language Settings"
17588 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17591 msgid "Output"
17592 msgstr ""
17593
17594 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17595 #, fuzzy
17596 msgid "File Handling"
17597 msgstr "ù±Û(Opening):"
17598
17599 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17600 msgid "Date format"
17601 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17602
17603 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17604 msgid "Keyboard/Mouse"
17605 msgstr ""
17606
17607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Input Completion"
17610 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17611
17612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17613 msgid "Screen fonts"
17614 msgstr ""
17615
17616 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17617 #, fuzzy
17618 msgid "Colors"
17619 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17622 #, fuzzy
17623 msgid "Paths"
17624 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17627 #, fuzzy
17628 msgid "Select directory for example files"
17629 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17632 msgid "Select a document templates directory"
17633 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17634
17635 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17636 #, fuzzy
17637 msgid "Select a temporary directory"
17638 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17639
17640 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17641 #, fuzzy
17642 msgid "Select a backups directory"
17643 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17644
17645 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17646 msgid "Select a document directory"
17647 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17648
17649 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17650 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17651 msgstr ""
17652
17653 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17654 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17655 msgid "Spellchecker"
17656 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17659 msgid "ispell"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17663 msgid "aspell"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17667 msgid "hspell"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17671 msgid "pspell (library)"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17675 msgid "aspell (library)"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17679 #, fuzzy
17680 msgid "Converters"
17681 msgstr "Áß½É(Center)"
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17684 msgid "File formats"
17685 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17686
17687 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Format in use"
17690 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17693 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17697 msgid "LyX needs to be restarted!"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17701 msgid ""
17702 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17703 "restart."
17704 msgstr ""
17705
17706 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17707 #, fuzzy
17708 msgid "Printer"
17709 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
17712 #, fuzzy
17713 msgid "User interface"
17714 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17717 #, fuzzy
17718 msgid "Control"
17719 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17722 msgid "Shortcuts"
17723 msgstr ""
17724
17725 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17726 #, fuzzy
17727 msgid "Function"
17728 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17731 msgid "Shortcut"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17735 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17739 #, fuzzy
17740 msgid "Mathematical Symbols"
17741 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17742
17743 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17744 #, fuzzy
17745 msgid "Document and Window"
17746 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17747
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17749 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129
17753 msgid "System and Miscellaneous"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
17757 #, fuzzy
17758 msgid "Res&tore"
17759 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408
17762 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432
17763 #, fuzzy
17764 msgid "Failed to create shortcut"
17765 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17766
17767 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402
17768 #, fuzzy
17769 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17770 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17771
17772 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409
17773 msgid "Invalid or empty key sequence"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416
17777 msgid "Shortcut is already defined"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17781 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17782 msgstr ""
17783
17784 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464
17785 #, fuzzy
17786 msgid "Identity"
17787 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17788
17789 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653
17790 msgid "Choose bind file"
17791 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17792
17793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654
17794 #, fuzzy
17795 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17796 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17797
17798 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
17799 #, fuzzy
17800 msgid "Choose UI file"
17801 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17802
17803 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
17804 #, fuzzy
17805 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17806 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17807
17808 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667
17809 msgid "Choose keyboard map"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668
17813 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17814 msgstr ""
17815
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
17817 msgid "Choose personal dictionary"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17821 msgid "*.pws"
17822 msgstr ""
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675
17825 msgid "*.ispell"
17826 msgstr ""
17827
17828 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Print Document"
17831 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Print to file"
17836 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17839 msgid "PostScript files (*.ps)"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17843 #, fuzzy
17844 msgid "Cross-reference"
17845 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
17848 msgid "&Go Back"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
17852 msgid "Jump back"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275
17856 #, fuzzy
17857 msgid "Jump to label"
17858 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17859
17860 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17861 msgid "Find and Replace"
17862 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17863
17864 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17865 #, fuzzy
17866 msgid "Send Document to Command"
17867 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17868
17869 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17870 msgid "Show File"
17871 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17872
17873 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Error -> Cannot load file!"
17876 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17877
17878 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17879 msgid "Spellchecker error"
17880 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17881
17882 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17883 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17884 msgstr ""
17885
17886 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17887 msgid ""
17888 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17889 "Maybe it has been killed."
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17893 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17897 msgid "The spellchecker has failed"
17898 msgstr ""
17899
17900 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "%1$d words checked."
17903 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17906 #, fuzzy
17907 msgid "One word checked."
17908 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17911 #, fuzzy
17912 msgid "Spelling check completed"
17913 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17916 #, fuzzy
17917 msgid "Basic Latin"
17918 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17919
17920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17921 msgid "Latin-1 Supplement"
17922 msgstr ""
17923
17924 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17925 msgid "Latin Extended-A"
17926 msgstr ""
17927
17928 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17929 msgid "Latin Extended-B"
17930 msgstr ""
17931
17932 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17933 msgid "IPA Extensions"
17934 msgstr ""
17935
17936 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17937 msgid "Spacing Modifier Letters"
17938 msgstr ""
17939
17940 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17941 msgid "Combining Diacritical Marks"
17942 msgstr ""
17943
17944 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17945 msgid "Cyrillic"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17949 #, fuzzy
17950 msgid "Arabic"
17951 msgstr "ÆÄÀÏ"
17952
17953 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17954 msgid "Devanagari"
17955 msgstr ""
17956
17957 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17958 msgid "Bengali"
17959 msgstr ""
17960
17961 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17962 msgid "Gurmukhi"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17966 msgid "Gujarati"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17970 msgid "Oriya"
17971 msgstr ""
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17974 #, fuzzy
17975 msgid "Tamil"
17976 msgstr "ÆÄÀÏ"
17977
17978 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17979 msgid "Telugu"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17983 msgid "Kannada"
17984 msgstr ""
17985
17986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17987 msgid "Malayalam"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Lao"
17993 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Tibetan"
17998 msgstr "º»¹®(Text):"
17999
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18001 msgid "Georgian"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18005 msgid "Hangul Jamo"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18009 msgid "Phonetic Extensions"
18010 msgstr ""
18011
18012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18013 msgid "Latin Extended Additional"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18017 msgid "Greek Extended"
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18021 #, fuzzy
18022 msgid "General Punctuation"
18023 msgstr "TeX Á¤º¸"
18024
18025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18026 #, fuzzy
18027 msgid "Superscripts and Subscripts"
18028 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18029
18030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18031 #, fuzzy
18032 msgid "Currency Symbols"
18033 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18036 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18040 #, fuzzy
18041 msgid "Letterlike Symbols"
18042 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18043
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18045 #, fuzzy
18046 msgid "Number Forms"
18047 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18050 #, fuzzy
18051 msgid "Mathematical Operators"
18052 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18053
18054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18055 msgid "Miscellaneous Technical"
18056 msgstr ""
18057
18058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Control Pictures"
18061 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18062
18063 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18064 msgid "Optical Character Recognition"
18065 msgstr ""
18066
18067 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18068 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18069 msgstr ""
18070
18071 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18072 #, fuzzy
18073 msgid "Box Drawing"
18074 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18075
18076 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Block Elements"
18079 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Geometric Shapes"
18084 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18085
18086 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Miscellaneous Symbols"
18089 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18090
18091 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18092 msgid "Dingbats"
18093 msgstr ""
18094
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18098 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18099
18100 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18101 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18105 msgid "Hiragana"
18106 msgstr ""
18107
18108 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18109 msgid "Katakana"
18110 msgstr ""
18111
18112 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18113 msgid "Bopomofo"
18114 msgstr ""
18115
18116 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18117 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18118 msgstr ""
18119
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Kanbun"
18123 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18126 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18130 msgid "CJK Compatibility"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18134 msgid "CJK Unified Ideographs"
18135 msgstr ""
18136
18137 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18138 msgid "Hangul Syllables"
18139 msgstr ""
18140
18141 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18142 msgid "High Surrogates"
18143 msgstr ""
18144
18145 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18146 msgid "Private Use High Surrogates"
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18150 msgid "Low Surrogates"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18154 msgid "Private Use Area"
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18158 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18159 msgstr ""
18160
18161 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18162 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18166 #, fuzzy
18167 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18168 msgstr "Àοë(Citation):"
18169
18170 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18171 msgid "Combining Half Marks"
18172 msgstr ""
18173
18174 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18175 msgid "CJK Compatibility Forms"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18179 msgid "Small Form Variants"
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18185 msgstr "Àοë(Citation):"
18186
18187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18188 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18192 #, fuzzy
18193 msgid "Specials"
18194 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18197 msgid "Linear B Syllabary"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18201 msgid "Linear B Ideograms"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18205 msgid "Aegean Numbers"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18209 msgid "Ancient Greek Numbers"
18210 msgstr ""
18211
18212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18213 msgid "Old Italic"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18217 msgid "Gothic"
18218 msgstr ""
18219
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18221 msgid "Ugaritic"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18225 msgid "Old Persian"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18229 #, fuzzy
18230 msgid "Deseret"
18231 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18232
18233 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18234 msgid "Shavian"
18235 msgstr ""
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18238 msgid "Osmanya"
18239 msgstr ""
18240
18241 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18242 msgid "Cypriot Syllabary"
18243 msgstr ""
18244
18245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18246 msgid "Kharoshthi"
18247 msgstr ""
18248
18249 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18250 #, fuzzy
18251 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18252 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18253
18254 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18255 #, fuzzy
18256 msgid "Musical Symbols"
18257 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18258
18259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18260 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18261 msgstr ""
18262
18263 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18264 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18270 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18271
18272 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18273 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18274 msgstr ""
18275
18276 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18277 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Tags"
18283 msgstr "Å×À̺íµé"
18284
18285 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18286 msgid "Variation Selectors Supplement"
18287 msgstr ""
18288
18289 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18290 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18291 msgstr ""
18292
18293 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18294 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18298 #, fuzzy
18299 msgid "Character: "
18300 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18301
18302 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18303 msgid "Code Point: "
18304 msgstr ""
18305
18306 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Symbols"
18309 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18310
18311 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18312 msgid "Table Settings"
18313 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18314
18315 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18316 msgid "Insert Table"
18317 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18318
18319 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18320 msgid "TeX Information"
18321 msgstr "TeX Á¤º¸"
18322
18323 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Outline"
18326 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18327
18328 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18329 msgid "Filtering layouts with \""
18330 msgstr ""
18331
18332 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18333 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18334 msgstr ""
18335
18336 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18337 #, fuzzy
18338 msgid " (unknown)"
18339 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18340
18341 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945
18342 #, fuzzy
18343 msgid "auto"
18344 msgstr "³¯Â¥"
18345
18346 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18347 msgid "off"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18351 #, c-format
18352 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18353 msgstr ""
18354
18355 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18356 #, fuzzy
18357 msgid "Vertical Space Settings"
18358 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18359
18360 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18361 #, fuzzy
18362 msgid "version "
18363 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18364
18365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18366 msgid "unknown version"
18367 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18368
18369 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18370 msgid "Small-sized icons"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18374 msgid "Normal-sized icons"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18378 msgid "Big-sized icons"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18382 #, fuzzy, c-format
18383 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18384 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18385
18386 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Select template file"
18389 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18390
18391 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1616
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Templates|#T#t"
18394 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18395
18396 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281
18397 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623
18398 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18399 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18400
18401 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
18402 #, fuzzy
18403 msgid "Document not loaded."
18404 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18405
18406 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276
18407 msgid "Select document to open"
18408 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1418
18411 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
18412 #, fuzzy
18413 msgid "Examples|#E#e"
18414 msgstr "¿¹Á¦."
18415
18416 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
18417 #, fuzzy
18418 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18419 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18420
18421 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283
18422 #, fuzzy
18423 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18424 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18425
18426 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284
18427 #, fuzzy
18428 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18429 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18430
18431 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18432 #, c-format
18433 msgid "Opening document %1$s..."
18434 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Document %1$s opened."
18439 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1330
18442 #, fuzzy
18443 msgid "Version control detected."
18444 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18445
18446 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Could not open document %1$s"
18449 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18450
18451 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1361
18452 msgid "Couldn't import file"
18453 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18454
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1362
18456 #, c-format
18457 msgid "No information for importing the format %1$s."
18458 msgstr ""
18459
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Select %1$s file to import"
18463 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18464
18465 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1640
18466 #, c-format
18467 msgid ""
18468 "The document %1$s already exists.\n"
18469 "\n"
18470 "Do you want to overwrite that document?"
18471 msgstr ""
18472
18473 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
18474 #, fuzzy
18475 msgid "Overwrite document?"
18476 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18477
18478 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Importing %1$s..."
18481 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18482
18483 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1478
18484 msgid "imported."
18485 msgstr ""
18486
18487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480
18488 #, fuzzy
18489 msgid "file not imported!"
18490 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18491
18492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
18493 msgid "Select LyX document to insert"
18494 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18495
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
18497 msgid "Select file to insert"
18498 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18499
18500 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613
18501 #, fuzzy
18502 msgid "Choose a filename to save document as"
18503 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18504
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18506 msgid "&Rename"
18507 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18508
18509 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686
18510 #, c-format
18511 msgid ""
18512 "The document %1$s could not be saved.\n"
18513 "\n"
18514 "Do you want to rename the document and try again?"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1689
18518 msgid "Rename and save?"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690
18522 #, fuzzy
18523 msgid "&Retry"
18524 msgstr "Áß½É(Center)"
18525
18526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
18527 #, c-format
18528 msgid ""
18529 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18530 "\n"
18531 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
18535 msgid "&Discard"
18536 msgstr ""
18537
18538 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Saving all documents..."
18541 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18542
18543 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857
18544 #, fuzzy
18545 msgid "All documents saved."
18546 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18547
18548 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2057
18549 #, c-format
18550 msgid "%1$s unknown command!"
18551 msgstr ""
18552
18553 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18554 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18555 #, fuzzy
18556 msgid "LaTeX Source"
18557 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18558
18559 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18560 #, fuzzy
18561 msgid "DocBook Source"
18562 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18563
18564 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18565 #, fuzzy
18566 msgid "Literate Source"
18567 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18568
18569 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150
18570 #, fuzzy
18571 msgid " (changed)"
18572 msgstr "¾ð¾î"
18573
18574 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154
18575 msgid " (read only)"
18576 msgstr ""
18577
18578 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241
18579 #, fuzzy
18580 msgid "Close File"
18581 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18582
18583 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Hide tab"
18586 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18587
18588 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636
18589 #, fuzzy
18590 msgid "Close tab"
18591 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18592
18593 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18594 #, fuzzy
18595 msgid "Wrap Float Settings"
18596 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18597
18598 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18599 msgid "Click to detach"
18600 msgstr ""
18601
18602 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18603 msgid "No Group"
18604 msgstr ""
18605
18606 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18607 #, fuzzy
18608 msgid "No Documents Open!"
18609 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18610
18611 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18612 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18613 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18614 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
18615 #, fuzzy
18616 msgid "No Document Open!"
18617 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18618
18619 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18620 #, fuzzy
18621 msgid "Master Document"
18622 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18623
18624 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18625 msgid "Open Navigator..."
18626 msgstr ""
18627
18628 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18629 #, fuzzy
18630 msgid "Other Lists"
18631 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18632
18633 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18634 msgid "No Table of contents"
18635 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18636
18637 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18638 #, fuzzy
18639 msgid "Other Toolbars"
18640 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18641
18642 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18643 #, fuzzy
18644 msgid "No Branch in Document!"
18645 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18646
18647 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
18648 #, fuzzy
18649 msgid "No Citation in Scope!"
18650 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18651
18652 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
18653 #, fuzzy
18654 msgid "No action defined!"
18655 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18656
18657 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18658 msgid "space"
18659 msgstr "°ø°£(space)"
18660
18661 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18662 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18663 #: src/insets/InsetInclude.cpp:443
18664 msgid "Invalid filename"
18665 msgstr ""
18666
18667 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18668 msgid ""
18669 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18670 "characters:\n"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18674 msgid "Could not update TeX information"
18675 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18676
18677 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18678 #, c-format
18679 msgid "The script `%s' failed."
18680 msgstr ""
18681
18682 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18683 #, fuzzy
18684 msgid "All Files "
18685 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18686
18687 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18688 msgid "Table of Contents"
18689 msgstr "¸ñÂ÷"
18690
18691 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18692 #, fuzzy
18693 msgid "Child Documents"
18694 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18695
18696 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18697 #, fuzzy
18698 msgid "List of Graphics"
18699 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18700
18701 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18702 #, fuzzy
18703 msgid "List of Equations"
18704 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18705
18706 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18707 #, fuzzy
18708 msgid "List of Footnotes"
18709 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18710
18711 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18712 #, fuzzy
18713 msgid "List of Listings"
18714 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18715
18716 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18717 #, fuzzy
18718 msgid "List of Indexes"
18719 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18720
18721 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18722 #, fuzzy
18723 msgid "List of Marginal notes"
18724 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18725
18726 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18727 #, fuzzy
18728 msgid "List of Notes"
18729 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18730
18731 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18732 #, fuzzy
18733 msgid "List of Citations"
18734 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18735
18736 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18737 #, fuzzy
18738 msgid "Labels and References"
18739 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18740
18741 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18742 #, fuzzy
18743 msgid "List of Branches"
18744 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18745
18746 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18747 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18748 msgid ""
18749 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18750 "file through LaTeX: "
18751 msgstr ""
18752
18753 #: src/insets/Inset.cpp:333
18754 #, fuzzy
18755 msgid "Opened inset"
18756 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18757
18758 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18759 msgid "Keys must be unique!"
18760 msgstr ""
18761
18762 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18763 #, c-format
18764 msgid ""
18765 "The key %1$s already exists,\n"
18766 "it will be changed to %2$s."
18767 msgstr ""
18768
18769 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18770 #, c-format
18771 msgid ""
18772 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18773 "If you proceed, all of them will be opened."
18774 msgstr ""
18775
18776 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18777 #, fuzzy
18778 msgid "Open Databases?"
18779 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18780
18781 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18782 msgid "&Proceed"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18786 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18787 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18788
18789 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18790 #, fuzzy
18791 msgid "Databases:"
18792 msgstr "³¯Â¥:"
18793
18794 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18795 #, fuzzy
18796 msgid "Style File:"
18797 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18798
18799 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Lists:"
18802 msgstr "³ª°¡±â"
18803
18804 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18805 msgid "included in TOC"
18806 msgstr ""
18807
18808 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18809 msgid "Export Warning!"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18813 msgid ""
18814 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18815 "BibTeX will be unable to find them."
18816 msgstr ""
18817
18818 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18819 msgid ""
18820 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18821 "BibTeX will be unable to find it."
18822 msgstr ""
18823
18824 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18825 #, fuzzy
18826 msgid "simple frame"
18827 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18828
18829 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18830 #, fuzzy
18831 msgid "frameless"
18832 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18833
18834 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18835 #, fuzzy
18836 msgid "simple frame, page breaks"
18837 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18838
18839 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18840 msgid "oval, thin"
18841 msgstr ""
18842
18843 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18844 msgid "oval, thick"
18845 msgstr ""
18846
18847 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18848 msgid "drop shadow"
18849 msgstr ""
18850
18851 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18852 msgid "shaded background"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18856 #, fuzzy
18857 msgid "double frame"
18858 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18859
18860 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18861 msgid "Opened Box Inset"
18862 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18863
18864 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18865 msgid "Opened Branch Inset"
18866 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18867
18868 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18869 #, fuzzy
18870 msgid "Branch: "
18871 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18872
18873 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Undef: "
18876 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18877
18878 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18879 msgid "branch"
18880 msgstr ""
18881
18882 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18883 msgid "Opened Caption Inset"
18884 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18885
18886 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18887 #, c-format
18888 msgid "Sub-%1$s"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18892 #, fuzzy
18893 msgid "not cited"
18894 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18895
18896 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18897 msgid "Left-click to collapse the inset"
18898 msgstr ""
18899
18900 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18901 msgid "Left-click to open the inset"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18905 #, fuzzy
18906 msgid "LaTeX Command: "
18907 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18908
18909 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18910 #, fuzzy
18911 msgid "InsetCommand Error: "
18912 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18913
18914 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18915 #, fuzzy
18916 msgid "Incompatible command name."
18917 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18918
18919 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18920 #, fuzzy
18921 msgid "InsetCommandParams Error: "
18922 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18923
18924 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18925 #, fuzzy
18926 msgid "InsetCommandParams: "
18927 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18928
18929 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Unknown parameter name: "
18932 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18933
18934 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18935 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18936 msgstr ""
18937
18938 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18939 #, fuzzy
18940 msgid "Opened ERT Inset"
18941 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18942
18943 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "External template %1$s is not installed"
18946 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18947
18948 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Opened Flex Inset"
18951 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18952
18953 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18954 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18955 msgid "float: "
18956 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18957
18958 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18959 msgid "Opened Float Inset"
18960 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18961
18962 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18963 #, fuzzy
18964 msgid "float"
18965 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18966
18967 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18968 msgid " (sideways)"
18969 msgstr ""
18970
18971 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18972 #, fuzzy
18973 msgid "subfloat: "
18974 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18975
18976 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18977 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18978 msgstr ""
18979
18980 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "List of %1$s"
18983 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18984
18985 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18986 #, fuzzy
18987 msgid "Opened Footnote Inset"
18988 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18989
18990 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18991 msgid "footnote"
18992 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18993
18994 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid ""
18997 "Could not copy the file\n"
18998 "%1$s\n"
18999 "into the temporary directory."
19000 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19001
19002 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
19003 #, c-format
19004 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19005 msgstr ""
19006
19007 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
19008 #, c-format
19009 msgid "Graphics file: %1$s"
19010 msgstr ""
19011
19012 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19013 msgid "Verbatim Input"
19014 msgstr ""
19015
19016 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19017 msgid "Verbatim Input*"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19021 msgid "Recursive input"
19022 msgstr ""
19023
19024 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19025 #, c-format
19026 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19030 #, c-format
19031 msgid ""
19032 "Included file `%1$s'\n"
19033 "has textclass `%2$s'\n"
19034 "while parent file has textclass `%3$s'."
19035 msgstr ""
19036
19037 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19038 #, fuzzy
19039 msgid "Different textclasses"
19040 msgstr "º»¹®(Text):"
19041
19042 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19043 #, c-format
19044 msgid ""
19045 "Included file `%1$s'\n"
19046 "uses module `%2$s'\n"
19047 "which is not used in parent file."
19048 msgstr ""
19049
19050 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19051 #, fuzzy
19052 msgid "Module not found"
19053 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19054
19055 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19056 #, fuzzy
19057 msgid "Information regarding "
19058 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19059
19060 #: src/insets/InsetInfo.cpp:282
19061 msgid "undefined"
19062 msgstr ""
19063
19064 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19065 #, fuzzy
19066 msgid "yes"
19067 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19068
19069 #: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309
19070 #, fuzzy
19071 msgid "no"
19072 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19073
19074 #: src/insets/InsetInfo.cpp:363
19075 #, fuzzy
19076 msgid "Unknown buffer info"
19077 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19078
19079 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19080 msgid "Label names must be unique!"
19081 msgstr ""
19082
19083 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19084 #, c-format
19085 msgid ""
19086 "The label %1$s already exists,\n"
19087 "it will be changed to %2$s."
19088 msgstr ""
19089
19090 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
19091 msgid "DUPLICATE: "
19092 msgstr ""
19093
19094 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19095 #, fuzzy
19096 msgid "Opened Listing Inset"
19097 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19098
19099 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19100 msgid "no more lstline delimiters available"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19104 #, fuzzy
19105 msgid "Running out of delimiters"
19106 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19107
19108 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19109 msgid ""
19110 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19111 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19112 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19113 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19114 "must investigate!"
19115 msgstr ""
19116
19117 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19120 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19121
19122 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19123 #, c-format
19124 msgid ""
19125 "The following characters in one of the program listings are\n"
19126 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19127 "%1$s."
19128 msgstr ""
19129
19130 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
19131 msgid "A value is expected."
19132 msgstr ""
19133
19134 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
19135 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
19136 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
19137 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
19138 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
19139 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
19140 msgid "Unbalanced braces!"
19141 msgstr ""
19142
19143 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
19144 msgid "Please specify true or false."
19145 msgstr ""
19146
19147 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
19148 msgid "Only true or false is allowed."
19149 msgstr ""
19150
19151 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
19152 msgid "Please specify an integer value."
19153 msgstr ""
19154
19155 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
19156 msgid "An integer is expected."
19157 msgstr ""
19158
19159 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
19160 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19161 msgstr ""
19162
19163 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
19164 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19165 msgstr ""
19166
19167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
19168 #, c-format
19169 msgid "Please specify one of %1$s."
19170 msgstr ""
19171
19172 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
19173 #, c-format
19174 msgid "Try one of %1$s."
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
19178 #, c-format
19179 msgid "I guess you mean %1$s."
19180 msgstr ""
19181
19182 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
19183 #, c-format
19184 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19185 msgstr ""
19186
19187 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
19188 #, c-format
19189 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19190 msgstr ""
19191
19192 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
19193 msgid ""
19194 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19195 msgstr ""
19196
19197 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
19198 msgid ""
19199 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19200 "trblTRBL"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
19204 msgid ""
19205 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19206 "right, bottom left and top left corner."
19207 msgstr ""
19208
19209 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
19210 msgid "Enter something like \\color{white}"
19211 msgstr ""
19212
19213 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
19214 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19215 msgstr ""
19216
19217 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
19218 msgid "auto, last or a number"
19219 msgstr ""
19220
19221 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
19222 msgid ""
19223 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19224 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19225 "defining a listing inset)"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19229 msgid ""
19230 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19231 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19232 "a listing inset)"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
19236 #, fuzzy
19237 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19238 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19239
19240 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19243 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19244
19245 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
19246 #, c-format
19247 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19248 msgstr ""
19249
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
19251 #, c-format
19252 msgid "Parameter %1$s: "
19253 msgstr ""
19254
19255 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19258 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19259
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
19261 #, c-format
19262 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19263 msgstr ""
19264
19265 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19266 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19267 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19268
19269 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19270 #, fuzzy
19271 msgid "New Page"
19272 msgstr "¾ð¾î"
19273
19274 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19275 #, fuzzy
19276 msgid "Clear Page"
19277 msgstr "¾ð¾î"
19278
19279 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19280 msgid "Clear Double Page"
19281 msgstr ""
19282
19283 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
19284 #, fuzzy
19285 msgid "Nom"
19286 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19287
19288 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19289 msgid "Note[[InsetNote]]"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19293 #, fuzzy
19294 msgid "Greyed out"
19295 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19296
19297 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19298 msgid "Opened Note Inset"
19299 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19300
19301 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19302 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19303 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19304
19305 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19306 msgid "BROKEN: "
19307 msgstr ""
19308
19309 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19310 #, fuzzy
19311 msgid "Ref: "
19312 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19313
19314 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19315 #, fuzzy
19316 msgid "Equation"
19317 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19318
19319 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19320 msgid "EqRef: "
19321 msgstr ""
19322
19323 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19324 #, fuzzy
19325 msgid "Page Number"
19326 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19327
19328 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Page: "
19331 msgstr "º»¹®(Text):"
19332
19333 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19334 #, fuzzy
19335 msgid "Textual Page Number"
19336 msgstr "º»¹®(Text):"
19337
19338 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19339 #, fuzzy
19340 msgid "TextPage: "
19341 msgstr "º»¹®(Text):"
19342
19343 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19344 msgid "Standard+Textual Page"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19348 #, fuzzy
19349 msgid "Ref+Text: "
19350 msgstr "º»¹®(Text):"
19351
19352 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19353 msgid "PrettyRef"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19357 msgid "FormatRef: "
19358 msgstr ""
19359
19360 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19361 #, fuzzy
19362 msgid "Interword Space"
19363 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19364
19365 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19366 #, fuzzy
19367 msgid "Protected Space"
19368 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19369
19370 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19371 #, fuzzy
19372 msgid "Thin Space"
19373 msgstr "°ø°£(space)"
19374
19375 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19376 #, fuzzy
19377 msgid "Quad Space"
19378 msgstr "°ø°£(space)"
19379
19380 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19381 #, fuzzy
19382 msgid "QQuad Space"
19383 msgstr "°ø°£(space)"
19384
19385 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19386 #, fuzzy
19387 msgid "Enspace"
19388 msgstr "°ø°£(space)"
19389
19390 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19391 #, fuzzy
19392 msgid "Enskip"
19393 msgstr "°ø°£(space)"
19394
19395 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19396 #, fuzzy
19397 msgid "Negative Thin Space"
19398 msgstr "°ø°£(space)"
19399
19400 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Protected Horizontal Fill"
19403 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19404
19405 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19406 #, fuzzy
19407 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19408 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19409
19410 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19411 #, fuzzy
19412 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19413 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19414
19415 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19418 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19419
19420 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19423 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19424
19425 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19426 #, fuzzy
19427 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19428 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19429
19430 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19431 #, fuzzy
19432 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19433 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19434
19435 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19436 #, fuzzy, c-format
19437 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19438 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19439
19440 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19443 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19444
19445 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Unknown TOC type"
19448 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19449
19450 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3054
19451 msgid "Opened table"
19452 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19453
19454 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19455 #, fuzzy
19456 msgid "Opened Text Inset"
19457 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19458
19459 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19460 #, fuzzy
19461 msgid "Vertical Space"
19462 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19463
19464 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19465 msgid "wrap: "
19466 msgstr ""
19467
19468 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19469 msgid "Opened Wrap Inset"
19470 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19471
19472 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19473 msgid "wrap"
19474 msgstr ""
19475
19476 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Not shown."
19479 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19480
19481 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19482 msgid "Loading..."
19483 msgstr ""
19484
19485 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19486 #, fuzzy
19487 msgid "Converting to loadable format..."
19488 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19489
19490 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19491 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19492 msgstr ""
19493
19494 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Scaling etc..."
19497 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19498
19499 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19500 msgid "Ready to display"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19504 #, fuzzy
19505 msgid "No file found!"
19506 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19507
19508 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19509 #, fuzzy
19510 msgid "Error converting to loadable format"
19511 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19512
19513 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19514 msgid "Error loading file into memory"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19518 msgid "Error generating the pixmap"
19519 msgstr ""
19520
19521 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19522 #, fuzzy
19523 msgid "No image"
19524 msgstr "¾ð¾î"
19525
19526 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19527 #, fuzzy
19528 msgid "Preview loading"
19529 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19530
19531 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Preview ready"
19534 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19535
19536 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19537 #, fuzzy
19538 msgid "Preview failed"
19539 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19540
19541 #: src/lengthcommon.cpp:37
19542 msgid "sp"
19543 msgstr ""
19544
19545 #: src/lengthcommon.cpp:37
19546 msgid "pt"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: src/lengthcommon.cpp:37
19550 msgid "bp"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: src/lengthcommon.cpp:37
19554 #, fuzzy
19555 msgid "dd"
19556 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19557
19558 #: src/lengthcommon.cpp:37
19559 msgid "mm"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/lengthcommon.cpp:37
19563 msgid "pc"
19564 msgstr ""
19565
19566 #: src/lengthcommon.cpp:38
19567 msgid "cc[[unit of measure]]"
19568 msgstr ""
19569
19570 #: src/lengthcommon.cpp:38
19571 msgid "cm"
19572 msgstr ""
19573
19574 #: src/lengthcommon.cpp:38
19575 #, fuzzy
19576 msgid "ex"
19577 msgstr "º»¹®(Text):"
19578
19579 #: src/lengthcommon.cpp:38
19580 #, fuzzy
19581 msgid "em"
19582 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19583
19584 #: src/lengthcommon.cpp:39
19585 msgid "Text Width %"
19586 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19587
19588 #: src/lengthcommon.cpp:39
19589 #, fuzzy
19590 msgid "Column Width %"
19591 msgstr "¿­ º¹»ç"
19592
19593 #: src/lengthcommon.cpp:39
19594 #, fuzzy
19595 msgid "Page Width %"
19596 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19597
19598 #: src/lengthcommon.cpp:39
19599 #, fuzzy
19600 msgid "Line Width %"
19601 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19602
19603 #: src/lengthcommon.cpp:40
19604 msgid "Text Height %"
19605 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19606
19607 #: src/lengthcommon.cpp:40
19608 #, fuzzy
19609 msgid "Page Height %"
19610 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19611
19612 #: src/lyxfind.cpp:115
19613 msgid "Search error"
19614 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19615
19616 #: src/lyxfind.cpp:115
19617 msgid "Search string is empty"
19618 msgstr ""
19619
19620 #: src/lyxfind.cpp:299
19621 #, fuzzy
19622 msgid "String has been replaced."
19623 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19624
19625 #: src/lyxfind.cpp:302
19626 #, fuzzy
19627 msgid " strings have been replaced."
19628 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19629
19630 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
19631 #, c-format
19632 msgid " Macro: %1$s: "
19633 msgstr ""
19634
19635 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370
19636 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19637 #, c-format
19638 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19639 msgstr ""
19640
19641 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19642 #, c-format
19643 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19644 msgstr ""
19645
19646 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19647 #, fuzzy
19648 msgid "Only one row"
19649 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19650
19651 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19652 #, fuzzy
19653 msgid "Only one column"
19654 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19655
19656 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19657 msgid "No hline to delete"
19658 msgstr ""
19659
19660 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19661 msgid "No vline to delete"
19662 msgstr ""
19663
19664 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19665 #, fuzzy, c-format
19666 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19667 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19668
19669 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19670 #, fuzzy
19671 msgid "No number"
19672 msgstr "¾ð¾î"
19673
19674 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174
19675 #, fuzzy
19676 msgid "Number"
19677 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19678
19679 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343
19680 #, c-format
19681 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353
19685 #, c-format
19686 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19687 msgstr ""
19688
19689 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363
19690 #, c-format
19691 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943
19695 msgid "create new math text environment ($...$)"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946
19699 msgid "entered math text mode (textrm)"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19703 msgid "Standard[[mathref]]"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19707 #, fuzzy
19708 msgid "optional"
19709 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19710
19711 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19712 #, fuzzy
19713 msgid "TeX"
19714 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19715
19716 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19717 #, fuzzy
19718 msgid "math macro"
19719 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19720
19721 #: src/output.cpp:37
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid ""
19724 "Could not open the specified document\n"
19725 "%1$s."
19726 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19727
19728 #: src/output_plaintext.cpp:136
19729 msgid "Abstract: "
19730 msgstr ""
19731
19732 #: src/output_plaintext.cpp:148
19733 msgid "References: "
19734 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19735
19736 #: src/support/debug.cpp:38
19737 msgid "No debugging message"
19738 msgstr ""
19739
19740 #: src/support/debug.cpp:39
19741 #, fuzzy
19742 msgid "General information"
19743 msgstr "TeX Á¤º¸"
19744
19745 #: src/support/debug.cpp:40
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Program initialisation"
19748 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19749
19750 #: src/support/debug.cpp:41
19751 msgid "Keyboard events handling"
19752 msgstr ""
19753
19754 #: src/support/debug.cpp:42
19755 #, fuzzy
19756 msgid "GUI handling"
19757 msgstr "ù±Û(Opening):"
19758
19759 #: src/support/debug.cpp:43
19760 msgid "Lyxlex grammar parser"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: src/support/debug.cpp:44
19764 #, fuzzy
19765 msgid "Configuration files reading"
19766 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19767
19768 #: src/support/debug.cpp:45
19769 msgid "Custom keyboard definition"
19770 msgstr ""
19771
19772 #: src/support/debug.cpp:46
19773 msgid "LaTeX generation/execution"
19774 msgstr ""
19775
19776 #: src/support/debug.cpp:47
19777 #, fuzzy
19778 msgid "Math editor"
19779 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19780
19781 #: src/support/debug.cpp:48
19782 #, fuzzy
19783 msgid "Font handling"
19784 msgstr "ù±Û(Opening):"
19785
19786 #: src/support/debug.cpp:49
19787 #, fuzzy
19788 msgid "Textclass files reading"
19789 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19790
19791 #: src/support/debug.cpp:50
19792 #, fuzzy
19793 msgid "Version control"
19794 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19795
19796 #: src/support/debug.cpp:51
19797 #, fuzzy
19798 msgid "External control interface"
19799 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19800
19801 #: src/support/debug.cpp:52
19802 msgid "Keep *roff temporary files"
19803 msgstr ""
19804
19805 #: src/support/debug.cpp:53
19806 #, fuzzy
19807 msgid "User commands"
19808 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19809
19810 #: src/support/debug.cpp:54
19811 msgid "The LyX Lexxer"
19812 msgstr ""
19813
19814 #: src/support/debug.cpp:55
19815 #, fuzzy
19816 msgid "Dependency information"
19817 msgstr "TeX Á¤º¸"
19818
19819 #: src/support/debug.cpp:56
19820 #, fuzzy
19821 msgid "LyX Insets"
19822 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19823
19824 #: src/support/debug.cpp:57
19825 msgid "Files used by LyX"
19826 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19827
19828 #: src/support/debug.cpp:58
19829 msgid "Workarea events"
19830 msgstr ""
19831
19832 #: src/support/debug.cpp:59
19833 msgid "Insettext/tabular messages"
19834 msgstr ""
19835
19836 #: src/support/debug.cpp:60
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Graphics conversion and loading"
19839 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19840
19841 #: src/support/debug.cpp:61
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Change tracking"
19844 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19845
19846 #: src/support/debug.cpp:62
19847 #, fuzzy
19848 msgid "External template/inset messages"
19849 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19850
19851 #: src/support/debug.cpp:63
19852 msgid "RowPainter profiling"
19853 msgstr ""
19854
19855 #: src/support/debug.cpp:64
19856 msgid "scrolling debugging"
19857 msgstr ""
19858
19859 #: src/support/debug.cpp:65
19860 #, fuzzy
19861 msgid "Math macros"
19862 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19863
19864 #: src/support/debug.cpp:66
19865 msgid "RTL/Bidi"
19866 msgstr ""
19867
19868 #: src/support/debug.cpp:67
19869 msgid "Locale/Internationalisation"
19870 msgstr ""
19871
19872 #: src/support/debug.cpp:68
19873 msgid "Selection copy/paste mechanism"
19874 msgstr ""
19875
19876 #: src/support/debug.cpp:69
19877 msgid "Developers' general debug messages"
19878 msgstr ""
19879
19880 #: src/support/debug.cpp:70
19881 msgid "All debugging messages"
19882 msgstr ""
19883
19884 #: src/support/debug.cpp:115
19885 #, c-format
19886 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: src/support/filetools.cpp:247
19890 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19891 msgstr "ko"
19892
19893 #: src/support/os_win32.cpp:297
19894 msgid "System file not found"
19895 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19896
19897 #: src/support/os_win32.cpp:298
19898 msgid ""
19899 "Unable to load shfolder.dll\n"
19900 "Please install."
19901 msgstr ""
19902
19903 #: src/support/os_win32.cpp:303
19904 #, fuzzy
19905 msgid "System function not found"
19906 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19907
19908 #: src/support/os_win32.cpp:304
19909 msgid ""
19910 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19911 "Don't know how to proceed. Sorry."
19912 msgstr ""
19913
19914 #: src/support/userinfo.cpp:45
19915 msgid "Unknown user"
19916 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19917
19918 #, fuzzy
19919 #~ msgid "LyX binary not found"
19920 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19921
19922 #~ msgid "File not found"
19923 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19924
19925 #, fuzzy
19926 #~ msgid "Directory not found"
19927 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19928
19929 #, fuzzy
19930 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
19931 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19932
19933 #, fuzzy
19934 #~ msgid "Class not found"
19935 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19936
19937 #~ msgid "Changed Layout"
19938 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19939
19940 #~ msgid "Unknown layout"
19941 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
19942
19943 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
19944 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
19945
19946 #~ msgid "Sca&le:"
19947 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19948
19949 #, fuzzy
19950 #~ msgid "Unknown Info: "
19951 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19952
19953 #, fuzzy
19954 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19955 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19956
19957 #, fuzzy
19958 #~ msgid "Clear group"
19959 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19960
19961 #, fuzzy
19962 #~ msgid " (auto)"
19963 #~ msgstr "³¯Â¥"
19964
19965 #~ msgid "Plain Text"
19966 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19967
19968 #, fuzzy
19969 #~ msgid "Other floats: "
19970 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19971
19972 #, fuzzy
19973 #~ msgid "Remove"
19974 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19975
19976 #, fuzzy
19977 #~ msgid "&Center"
19978 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19979
19980 #, fuzzy
19981 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19982 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19983
19984 #, fuzzy
19985 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19986 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19987
19988 #, fuzzy
19989 #~ msgid " writing embedded files."
19990 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19991
19992 #, fuzzy
19993 #~ msgid " could not write embedded files!"
19994 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19995
19996 #, fuzzy
19997 #~ msgid "Copy file failure"
19998 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19999
20000 #, fuzzy
20001 #~ msgid "Failed to embed file"
20002 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20003
20004 #, fuzzy
20005 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20006 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20007
20008 #, fuzzy
20009 #~ msgid "Failed to open file"
20010 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20011
20012 #, fuzzy
20013 #~ msgid "Packing all files"
20014 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20015
20016 #, fuzzy
20017 #~ msgid "Failed to write file"
20018 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20019
20020 #, fuzzy
20021 #~ msgid "Extra embedded file"
20022 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20023
20024 #, fuzzy
20025 #~ msgid "Enspace|E"
20026 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20027
20028 #, fuzzy
20029 #~ msgid "Document could not be read"
20030 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20031
20032 #, fuzzy
20033 #~ msgid "%1$s could not be read."
20034 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20035
20036 #, fuzzy
20037 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20038 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20039
20040 #, fuzzy
20041 #~ msgid "New Line|e"
20042 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20043
20044 #~ msgid "Line Break|B"
20045 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20046
20047 #, fuzzy
20048 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20049 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20050
20051 #, fuzzy
20052 #~ msgid "Links"
20053 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20054
20055 #, fuzzy
20056 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20057 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20058
20059 #, fuzzy
20060 #~ msgid "false"
20061 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20062
20063 #, fuzzy
20064 #~ msgid "&float"
20065 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20066
20067 #, fuzzy
20068 #~ msgid "Float"
20069 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20070
20071 #~ msgid "Ca&ption:"
20072 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20073
20074 #~ msgid "&Colors"
20075 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20076
20077 #~ msgid "&File formats"
20078 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20079
20080 #~ msgid "External Applications"
20081 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20082
20083 #, fuzzy
20084 #~ msgid "Framed|F"
20085 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20086
20087 #~ msgid "Insert URL"
20088 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20089
20090 #, fuzzy
20091 #~ msgid "Can't load document class"
20092 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20093
20094 #~ msgid "&Switch to document"
20095 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20096
20097 #, fuzzy
20098 #~ msgid "Formatting document..."
20099 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20100
20101 #~ msgid "Index Entry"
20102 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20103
20104 #, fuzzy
20105 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20106 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20107
20108 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20109 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20110
20111 #, fuzzy
20112 #~ msgid "Unknown inset name: "
20113 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20114
20115 #, fuzzy
20116 #~ msgid "Program Listing "
20117 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20118
20119 #, fuzzy
20120 #~ msgid "Framed"
20121 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20122
20123 #, fuzzy
20124 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20125 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20126
20127 #~ msgid "Outer"
20128 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20129
20130 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20131 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20132
20133 #, fuzzy
20134 #~ msgid "One word in selection."
20135 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20136
20137 #~ msgid "One word in document."
20138 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20139
20140 #, fuzzy
20141 #~ msgid "Count words"
20142 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20143
20144 #, fuzzy
20145 #~ msgid "Font st&yle:"
20146 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20147
20148 #, fuzzy
20149 #~ msgid "Example. "
20150 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20151
20152 #~ msgid "Alig&nment:"
20153 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20154
20155 #~ msgid "Glossary Entry"
20156 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20157
20158 #~ msgid "Math Panel|l"
20159 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20160
20161 #~ msgid "Glossary|G"
20162 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20163
20164 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20165 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20166
20167 #~ msgid "Math Panel|P"
20168 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20169
20170 #~ msgid "Table of Contents|T"
20171 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20172
20173 #~ msgid "Insert glossary entry"
20174 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20175
20176 #~ msgid "Table of contents"
20177 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20178
20179 #~ msgid "Show math panel"
20180 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20181
20182 #, fuzzy
20183 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20184 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20185
20186 #~ msgid "Couldn't find this label"
20187 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20188
20189 #, fuzzy
20190 #~ msgid "Open/Close float|l"
20191 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20192
20193 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20194 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20195
20196 #~ msgid "Make multline|m"
20197 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20198
20199 #, fuzzy
20200 #~ msgid "Align Left|f"
20201 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20202
20203 #, fuzzy
20204 #~ msgid "Align Right|R"
20205 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20206
20207 #, fuzzy
20208 #~ msgid "V.Align Center|e"
20209 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20210
20211 #, fuzzy
20212 #~ msgid "Preamble...|r"
20213 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20214
20215 #~ msgid "Error|E"
20216 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20217
20218 #, fuzzy
20219 #~ msgid "Refs|R"
20220 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20221
20222 #, fuzzy
20223 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20224 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20225
20226 #, fuzzy
20227 #~ msgid "leftBottom"
20228 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20229
20230 #, fuzzy
20231 #~ msgid "centerBottom"
20232 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20233
20234 #, fuzzy
20235 #~ msgid "referencePoint"
20236 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20237
20238 #, fuzzy
20239 #~ msgid "Table Of Contents"
20240 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20241
20242 #, fuzzy
20243 #~ msgid "Close|^[^M"
20244 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20245
20246 #, fuzzy
20247 #~ msgid "Cancel|#N"
20248 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20249
20250 #, fuzzy
20251 #~ msgid "Open|#O"
20252 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20253
20254 #, fuzzy
20255 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20256 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20257
20258 #, fuzzy
20259 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20260 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20261
20262 #, fuzzy
20263 #~ msgid "View|#V"
20264 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20265
20266 #, fuzzy
20267 #~ msgid "Close|^C"
20268 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20269
20270 #, fuzzy
20271 #~ msgid "Unknown function ("
20272 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20273
20274 #, fuzzy
20275 #~ msgid "Open/Close..."
20276 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20277
20278 #, fuzzy
20279 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20280 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20281
20282 #, fuzzy
20283 #~ msgid "Inserting margin note..."
20284 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20285
20286 #~ msgid "Open/Close|O"
20287 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20288
20289 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20290 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20291
20292 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20293 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20294
20295 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20296 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20297
20298 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20299 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20300
20301 #, fuzzy
20302 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20303 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20304
20305 #, fuzzy
20306 #~ msgid "special char"
20307 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"