]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
* po/*.po:
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:54+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2522 msgid "Right-to-left language support"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709
2526 msgid ""
2527 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2531 msgid "Enable &RTL support"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Cursor movement:"
2537 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2540 msgid "&Logical"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2544 msgid "&Visual"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2548 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2552 msgid "Mark &foreign languages"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2556 msgid "Select the default language of your documents"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2560 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2564 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2568 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2572 msgid "&Default language:"
2573 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2576 msgid "Language pac&kage:"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2580 msgid "Command s&tart:"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2584 msgid "Command e&nd:"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2588 msgid ""
2589 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2590 "the language package)"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2594 msgid "&Global"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2598 msgid ""
2599 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2600 "switch command"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2604 msgid "Auto &begin"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2608 msgid ""
2609 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2610 "switch command"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2614 msgid "Auto &end"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2618 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2622 msgid "Use b&abel"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2626 msgid "Set class options to default on class change"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2630 msgid "&Reset class options when document class changes"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2634 msgid ""
2635 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2636 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2637 "rather than the Cygwin teTeX."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2641 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2645 msgid "Default paper si&ze:"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2649 msgid "Te&X encoding:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2653 msgid "CheckTeX start options and flags"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2657 #, fuzzy
2658 msgid "&Index command:"
2659 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2660
2661 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2662 msgid "&BibTeX command:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2666 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2670 msgid "Chec&kTeX command:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2674 msgid "BibTeX command and options"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2678 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2682 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2687 msgid "US letter"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2692 msgid "US legal"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2696 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2697 msgid "US executive"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2701 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2702 msgid "A3"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2706 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2707 msgid "A4"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2712 msgid "A5"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2716 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2717 msgid "B5"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2721 msgid "&Working directory:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2725 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2729 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2730 msgid "Browse..."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2734 msgid "&Document templates:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2738 #, fuzzy
2739 msgid "&Example files:"
2740 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2741
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2743 msgid "&Backup directory:"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2747 msgid "Ly&XServer pipe:"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2751 msgid "&Temporary directory:"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2755 msgid "&PATH prefix:"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399
2759 msgid ""
2760 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2761 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2762 "paragraphs are separated by a blank line."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2766 msgid "Output &line length:"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2770 msgid "&roff command:"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2774 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2778 msgid "Printer Command Options"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2782 msgid "Extension to be used when printing to file."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2786 msgid "File ex&tension:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2790 msgid "Option used to print to a file."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Print to &file:"
2796 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2797
2798 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2799 msgid "Option used to print to non-default printer."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Set p&rinter:"
2805 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2808 msgid "Option used with spool command to set printer."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2812 msgid "Spool pr&inter:"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2816 msgid ""
2817 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2818 "to print."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2822 msgid "Spool &command:"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2826 msgid "Option used to reverse page order."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2830 msgid "Re&verse pages:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2834 msgid "Lan&dscape:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2838 msgid "Number of Co&pies:"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2842 msgid "Option used to set number of copies."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2846 msgid "Option used to print a range of pages."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2850 msgid "Co&llated:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2854 msgid "Pa&ge range:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2858 msgid "Option used to collate multiple copies."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2862 msgid "&Odd pages:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2866 msgid "&Even pages:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2870 msgid "Paper t&ype:"
2871 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2874 msgid "Paper si&ze:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2878 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2882 msgid "E&xtra options:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2886 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2890 msgid ""
2891 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2892 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2893 "printers."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2897 msgid "Adapt output to printer"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2901 msgid "Name of the default printer"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Default &printer:"
2907 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2908
2909 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2910 msgid "Printer co&mmand:"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2914 msgid "Sa&ns Serif:"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2918 msgid "T&ypewriter:"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2922 msgid "Screen &DPI:"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2926 msgid "&Zoom %:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2930 msgid "Font Sizes"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2934 msgid "Larger:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2938 msgid "Largest:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2942 msgid "Huge:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2946 msgid "Hugest:"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2950 msgid "Smallest:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2954 msgid "Smaller:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2958 msgid "Small:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2962 msgid "Normal:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2966 msgid "Tiny:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2970 msgid "Large:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2974 msgid ""
2975 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2976 "of fonts"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2980 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Ne&w"
2986 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2987
2988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2989 msgid "&Bind file:"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2993 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2997 msgid "Al&ternative language:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3001 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3005 msgid "Personal &dictionary:"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3009 msgid "Escape cha&racters:"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3013 msgid "Spellchec&ker executable:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3017 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3021 msgid "Use input encod&ing"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3025 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3029 msgid "Accept compound &words"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3033 msgid "Session"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3037 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3041 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3045 msgid "Restore cursor positions"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3049 msgid "Load opened files from last session"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3053 msgid "Documents"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3057 msgid "&Maximum last files:"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3061 msgid "minutes"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3065 msgid "B&ackup documents, every"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Open documents in &tabs"
3071 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3074 msgid "Automatic help"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3078 msgid ""
3079 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3080 "the main work area of an edited document"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3084 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3088 msgid "Bro&wse..."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3092 msgid "&User interface file:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3096 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
3097 msgid "&Save"
3098 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3101 msgid "Pages"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3105 msgid "Page number to print from"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3109 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3113 msgid "Page number to print to"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3117 msgid "Print all pages"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3121 msgid "Fro&m"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3125 msgid "&All"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3129 msgid "Print &odd-numbered pages"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3133 msgid "Print &even-numbered pages"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3137 msgid "Print in reverse order"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3141 msgid "Re&verse order"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Copie&s"
3147 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3150 msgid "Number of copies"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3154 msgid "Collate copies"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3158 msgid "&Collate"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3162 msgid "&Print"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3166 msgid "Print Destination"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3170 msgid "Send output to the printer"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3174 msgid "P&rinter:"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3178 msgid "Send output to the given printer"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3182 msgid "Send output to a file"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3186 msgid "La&bels in:"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3190 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3194 msgid "<reference>"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3198 msgid "(<reference>)"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3202 msgid "<page>"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3206 msgid "on page <page>"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3210 msgid "<reference> on page <page>"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3214 msgid "Formatted reference"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3218 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3222 msgid "&Sort"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3226 msgid "Update the label list"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3230 msgid "Jump to the label"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3234 msgid "&Go to Label"
3235 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3238 msgid "&Find:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3242 msgid "Replace &with:"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3246 msgid "Case &sensitive"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3250 msgid "Match whole words onl&y"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3254 msgid "Find &Next"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3259 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3260 msgid "&Replace"
3261 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3264 msgid "Replace &All"
3265 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3268 msgid "Search &backwards"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3272 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3276 msgid "&Export formats:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3280 msgid "&Command:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3284 msgid "Edit shortcut"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3288 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3292 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3296 msgid "C&lear"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Function:"
3302 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3303
3304 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3305 msgid "&Shortcut:"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3309 msgid "Suggestions:"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3313 msgid "Replace word with current choice"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3317 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3321 msgid "Ignore this word"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3325 msgid "&Ignore"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3329 msgid "Ignore this word throughout this session"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3333 msgid "I&gnore All"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3337 msgid "Replacement:"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3341 msgid "Current word"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3345 msgid "Unknown word:"
3346 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3349 msgid "Replace with selected word"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3353 msgid ""
3354 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3355 "full range."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Ca&tegory:"
3361 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3364 msgid "Select this to display all available characters at once"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3368 #, fuzzy
3369 msgid "&Display all"
3370 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3371
3372 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3373 msgid "&Table Settings"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3377 msgid "Column Width"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3381 msgid "Fixed width of the column"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3385 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3389 msgid "&Vertical alignment:"
3390 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3391
3392 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3393 msgid "&Horizontal alignment:"
3394 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3397 msgid "Horizontal alignment in column"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3401 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3402 msgid "Justified"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3406 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3410 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3414 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3418 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3422 msgid "Merge cells"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3426 msgid "&Multicolumn"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3430 msgid "LaTe&X argument:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3434 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3438 msgid "&Borders"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3442 msgid "All Borders"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3446 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3450 msgid "&Set"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3454 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3458 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3462 msgid "Fo&rmal"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3466 msgid "Use default (grid-like) border style"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3470 msgid "De&fault"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3474 msgid "Set Borders"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3478 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3482 msgid "Additional Space"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3486 msgid "T&op of row:"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3490 msgid "Botto&m of row:"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3494 msgid "Bet&ween rows:"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3498 msgid "&Longtable"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3502 msgid "Set a page break on the current row"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3506 msgid "Page &break on current row"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3510 msgid "Settings"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3514 msgid "Status"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3518 msgid "Border above"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3522 msgid "Border below"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3526 msgid "Contents"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3530 msgid "Header:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3534 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3540 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935
3542 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944
3543 msgid "on"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3551 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3554 msgid "double"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3558 msgid "First header:"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3562 msgid "This row is the header of the first page"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3566 msgid "Don't output the first header"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3571 msgid "is empty"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3575 msgid "Footer:"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3579 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3583 msgid "Last footer:"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3587 msgid "This row is the footer of the last page"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3591 msgid "Don't output the last footer"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Caption:"
3597 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3598
3599 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3600 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3604 msgid "&Use long table"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3608 msgid "Current cell:"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3612 msgid "Current row position"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3616 msgid "Current column position"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3620 msgid "Close this dialog"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3624 msgid "Rebuild the file lists"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3628 msgid "&Rescan"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3632 msgid ""
3633 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3637 msgid "&View"
3638 msgstr "º¸±â(&View)"
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3641 msgid "Selected classes or styles"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3645 msgid "LaTeX classes"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3649 msgid "LaTeX styles"
3650 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3653 msgid "BibTeX styles"
3654 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3657 msgid "Toggles view of the file list"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3661 msgid "Show &path"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3665 msgid "Spacing"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3669 msgid "Separate paragraphs with"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Listing settings"
3675 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3676
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3678 msgid "Format text into two columns"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3682 msgid "Two-&column document"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3686 msgid "&Vertical space"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3690 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3694 msgid "&Indentation"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3698 msgid "&Line spacing:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3702 msgid "Index entry"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3706 msgid "&Keyword:"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3710 msgid "Entry"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3714 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3715 msgid "The selected entry"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3719 msgid "&Selection:"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3723 msgid "Replace the entry with the selection"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3727 msgid "Update navigation tree"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3731 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3733 msgid "..."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3737 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3741 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3745 msgid "Move selected item down by one"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3749 msgid "Move selected item up by one"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3753 msgid ""
3754 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3755 "tables, and others)"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3759 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3763 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3767 msgid "DefSkip"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3771 msgid "SmallSkip"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3775 msgid "MedSkip"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3779 msgid "BigSkip"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3783 msgid "VFill"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3787 msgid "Complete source"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3791 msgid "Automatic update"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3795 msgid "Unit of width value"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3799 msgid "number of needed lines"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3803 msgid "use number of lines"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3807 msgid "&Line span:"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Outer (default)"
3813 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3814
3815 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Inner"
3818 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3819
3820 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3821 msgid "use overhang"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3825 msgid "Over&hang:"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3829 msgid "Overhang value"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3833 msgid "Unit of overhang value"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3837 msgid "Check this to allow flexible placement"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3841 msgid "Allow &floating"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3845 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3846 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3847 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3848 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3849 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3850 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3851 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3853 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3854 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3855 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3856 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3857 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3858 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3859 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3860 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3861 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3862 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3863 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3865 msgid "Standard"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3869 msgid "TheoremTemplate"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3873 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3874 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3875 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3876 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3877 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3878 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3879 msgid "Proof"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3883 msgid "Proof:"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3887 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3888 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3889 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3890 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3891 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3892 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3893 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3894 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3895 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3896 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3897 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3898 msgid "Theorem"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3902 msgid "Theorem #:"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3906 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3907 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3908 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3909 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3910 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3911 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3912 msgid "Lemma"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3916 msgid "Lemma #:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3920 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3921 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3922 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3923 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3924 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3925 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3926 msgid "Corollary"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3930 msgid "Corollary #:"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3934 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3935 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3936 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3937 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3938 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3939 msgid "Proposition"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3943 msgid "Proposition #:"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3947 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3948 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3949 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3950 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3951 msgid "Conjecture"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3955 msgid "Conjecture #:"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3959 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3960 msgid "Criterion"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3964 msgid "Criterion #:"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3968 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3969 msgid "Fact"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3973 msgid "Fact #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3977 msgid "Axiom"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3981 msgid "Axiom #:"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3985 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3986 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3987 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3988 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3989 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3990 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3991 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3992 msgid "Definition"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3996 msgid "Definition #:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4000 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4001 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4002 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4003 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4004 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4005 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4006 msgid "Example"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4010 msgid "Example #:"
4011 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4012
4013 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4014 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4015 msgid "Condition"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4019 msgid "Condition #:"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4023 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4024 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4025 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4026 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4027 msgid "Problem"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4031 msgid "Problem #:"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4035 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4036 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4037 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4038 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4039 msgid "Exercise"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4043 msgid "Exercise #:"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4047 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4048 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4049 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4050 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4051 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4052 msgid "Remark"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4056 msgid "Remark #:"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4060 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4061 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4062 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4063 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4064 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4065 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4066 msgid "Claim"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4070 msgid "Claim #:"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4074 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4075 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4076 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4077 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4078 msgid "Note"
4079 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4080
4081 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4082 msgid "Note #:"
4083 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4084
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4086 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4087 msgid "Notation"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4091 msgid "Notation #:"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4095 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4096 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4097 msgid "Case"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4101 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4102 msgid "Case #:"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4106 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4107 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4108 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4109 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4110 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4111 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4112 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4113 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4114 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4115 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4116 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4117 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4118 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4119 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4120 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4121 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4122 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4123 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4124 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4125 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4126 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4127 msgid "Section"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4131 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4132 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4133 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4134 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4135 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4137 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4138 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4139 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4140 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4141 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4142 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4143 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4144 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4145 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4146 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4147 msgid "Subsection"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4151 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4153 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4154 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4155 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4156 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4157 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4158 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4159 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4160 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4161 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4162 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4163 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4164 msgid "Subsubsection"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4168 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4169 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4170 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4171 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4172 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4173 msgid "Section*"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4177 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4178 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4179 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4180 msgid "Subsection*"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4185 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4186 msgid "Subsubsection*"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4190 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4191 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4193 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4194 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4195 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4196 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4197 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4198 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4199 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4200 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4201 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4202 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4203 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4204 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4205 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4206 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4207 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4208 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4209 #: src/output_plaintext.cpp:133
4210 msgid "Abstract"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4214 msgid "Abstract---"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4218 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4219 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4220 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4221 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4222 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4223 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4225 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4226 msgid "Keywords"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4230 msgid "Index Terms---"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4234 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4235 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4236 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4237 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4238 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4240 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4241 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4242 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4243 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4244 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4245 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4246 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4247 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4248 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4249 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4250 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4251 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4252 msgid "Bibliography"
4253 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4254
4255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4256 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4258 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4259 #: src/rowpainter.cpp:462
4260 msgid "Appendix"
4261 msgstr "ºÎ·Ï"
4262
4263 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4264 msgid "Appendices"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4268 msgid "Biography"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4272 msgid "BiographyNoPhoto"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4276 msgid "Footernote"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4280 msgid "MarkBoth"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4285 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4286 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4287 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4288 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4289 msgid "Itemize"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4293 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4294 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4295 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4296 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4297 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4298 msgid "Enumerate"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4302 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4303 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4304 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4306 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4307 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4309 msgid "Description"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4313 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4314 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4315 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4316 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4317 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4318 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4319 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4320 msgid "List"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4324 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4326 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4327 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4328 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4329 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4330 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4331 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4333 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4334 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4335 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4336 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4337 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4338 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4339 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4340 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4341 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4342 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4343 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4344 msgid "Title"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4348 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4349 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4350 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4351 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4352 msgid "Subtitle"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4356 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4357 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4358 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4359 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4360 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4361 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4362 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4363 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4364 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4365 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4366 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4367 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4368 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4370 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4371 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4372 msgid "Author"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4376 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4377 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4379 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4380 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4381 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4382 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4383 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4384 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4385 msgid "Address"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4389 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4390 msgid "Offprint"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4394 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4395 msgid "Mail"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4399 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4400 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4401 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4402 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4403 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4404 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4405 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4406 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4408 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4409 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4410 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4411 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4412 msgid "Date"
4413 msgstr "³¯Â¥"
4414
4415 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4416 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4417 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4418 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4419 msgid "Acknowledgement"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4423 msgid "Offprint Requests to:"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/layouts/aa.layout:178
4427 msgid "Correspondence to:"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4431 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4432 msgid "Acknowledgements."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4436 msgid "Key words."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aa.layout:349
4440 #, fuzzy
4441 msgid "CharStyle:Institute"
4442 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4443
4444 #: lib/layouts/aa.layout:359
4445 msgid "CharStyle:E-Mail"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
4450 msgid "LaTeX"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4454 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4455 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4456 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4457 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4458 msgid "Email"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4463 msgid "Thesaurus"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4467 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4468 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4469 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4470 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4471 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4472 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4473 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4474 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4475 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4476 msgid "Paragraph"
4477 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4478
4479 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4480 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4481 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4482 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4483 msgid "Affiliation"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4487 msgid "And"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4491 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4492 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4493 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4494 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4495 msgid "Acknowledgements"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4499 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4500 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4501 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4502 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4503 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4504 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4505 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4506 #: src/output_plaintext.cpp:145
4507 msgid "References"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4511 msgid "PlaceFigure"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4515 msgid "PlaceTable"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4519 msgid "TableComments"
4520 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4521
4522 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4523 msgid "TableRefs"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4527 msgid "MathLetters"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4531 msgid "NoteToEditor"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4535 msgid "Facility"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4539 msgid "Objectname"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4543 msgid "Dataset"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4547 msgid "Subject headings:"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4551 msgid "[Acknowledgements]"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4555 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4556 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4557 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4558 msgid "and"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4562 msgid "Place Figure here:"
4563 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4564
4565 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4566 msgid "Place Table here:"
4567 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4568
4569 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4570 msgid "[Appendix]"
4571 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4572
4573 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4574 msgid "Note to Editor:"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4578 msgid "References. ---"
4579 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4580
4581 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4582 msgid "Note. ---"
4583 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4584
4585 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4586 msgid "FigCaption"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4590 msgid "Fig. ---"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4594 msgid "Facility:"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4598 msgid "Obj:"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4602 msgid "Dataset:"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4607 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4608 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4609 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4610 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4611 #, fuzzy
4612 msgid "MainText"
4613 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4614
4615 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4616 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4617 msgid "\\arabic{section}"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4621 msgid "Chapter Exercises"
4622 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4623
4624 #: lib/layouts/apa.layout:50
4625 msgid "RightHeader"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/layouts/apa.layout:59
4629 msgid "Right header:"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/apa.layout:82
4633 msgid "Abstract:"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/apa.layout:91
4637 msgid "ShortTitle"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/layouts/apa.layout:99
4641 msgid "Short title:"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/layouts/apa.layout:128
4645 msgid "TwoAuthors"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/layouts/apa.layout:135
4649 msgid "ThreeAuthors"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/layouts/apa.layout:142
4653 msgid "FourAuthors"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4657 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4658 msgid "Affiliation:"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/apa.layout:170
4662 msgid "TwoAffiliations"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/layouts/apa.layout:177
4666 msgid "ThreeAffiliations"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/apa.layout:184
4670 msgid "FourAffiliations"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4674 msgid "Journal"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/apa.layout:205
4678 msgid "CopNum"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/apa.layout:233
4682 msgid "Acknowledgements:"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4686 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4687 #: lib/layouts/spie.layout:88
4688 msgid "Acknowledgments"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:247
4692 msgid "ThickLine"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/layouts/apa.layout:257
4696 msgid "CenteredCaption"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4700 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4701 msgid "Senseless!"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/layouts/apa.layout:277
4705 msgid "FitFigure"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/layouts/apa.layout:283
4709 msgid "FitBitmap"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4713 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4714 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4715 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4716 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4717 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4718 msgid "Subparagraph"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4722 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4723 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4724 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4725 msgid "*"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/layouts/apa.layout:390
4729 msgid "Seriate"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4733 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4734 msgid "(\\alph{enumii})"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4738 msgid "LatinOn"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Latin on"
4744 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4745
4746 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4747 msgid "LatinOff"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4751 msgid "Latin off"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4755 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4756 msgid "BeginFrame"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4760 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4761 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4762 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4763 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4764 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4765 msgid "Part"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4769 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4770 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4771 msgid "Part*"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4775 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4776 msgid "MM"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4780 msgid "Section \\arabic{section}"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4784 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4785 msgid "\\Alph{section}"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4789 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4790 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4791 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4792 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Unnumbered"
4795 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4798 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4802 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4806 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Frames"
4810 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4811
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Frame"
4815 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4816
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4818 msgid "BeginPlainFrame"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4822 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4826 msgid "AgainFrame"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4830 msgid "Again frame with label"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4834 msgid "EndFrame"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4838 msgid "________________________________"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4842 msgid "FrameSubtitle"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4846 msgid "Column"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4850 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4852 msgid "Columns"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4856 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4860 msgid "ColumnsCenterAligned"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4864 msgid "Columns (center aligned)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4868 msgid "ColumnsTopAligned"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4872 msgid "Columns (top aligned)"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4876 msgid "Pause"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4880 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4882 msgid "Overlays"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4886 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4890 msgid "Overprint"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4894 msgid "OverlayArea"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4898 msgid "Overlayarea"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4902 msgid "Uncover"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4906 msgid "Uncovered on slides"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4910 msgid "Only"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4914 msgid "Only on slides"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4918 msgid "Block"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Blocks"
4925 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4928 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4932 msgid "ExampleBlock"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4936 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4940 msgid "AlertBlock"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4944 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Titling"
4952 msgstr "³ª°¡±â"
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4955 msgid "Title (Plain Frame)"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4959 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4960 msgid "Institute"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4964 msgid "BackMatter"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4968 msgid "TitleGraphic"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4972 msgid "Theorems"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4976 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4977 msgid "Corollary."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4981 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4982 msgid "Definition."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4986 msgid "Definitions"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4990 msgid "Definitions."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4994 msgid "Example."
4995 msgstr "¿¹Á¦."
4996
4997 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4998 msgid "Examples"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Examples."
5004 msgstr "¿¹Á¦."
5005
5006 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5007 msgid "Fact."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5011 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5012 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5013 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5014 msgid "Proof."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5018 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5019 msgid "Theorem."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5023 msgid "Separator"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5027 msgid "___"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5031 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5032 msgid "LyX-Code"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5036 msgid "NoteItem"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Note:"
5042 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5043
5044 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5045 msgid "CharStyle:Alert"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5049 msgid "Alert"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5053 msgid "CharStyle:Structure"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5057 msgid "Structure"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5061 msgid "Custom:ArticleMode"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Article"
5067 msgstr "ÆÄÀÏ"
5068
5069 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Custom:PresentationMode"
5072 msgstr "Àοë(Citation):"
5073
5074 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Presentation"
5077 msgstr "Àοë(Citation):"
5078
5079 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5080 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5082 msgid "Table"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5086 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5087 msgid "List of Tables"
5088 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5089
5090 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5091 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5092 msgid "Figure"
5093 msgstr "±×¸²"
5094
5095 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5096 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5097 msgid "List of Figures"
5098 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5099
5100 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5101 msgid "Dialogue"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5105 msgid "Narrative"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5109 msgid "ACT"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5113 msgid "ACT \\arabic{act}"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5117 msgid "SCENE"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5121 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5125 msgid "SCENE*"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5129 msgid "AT RISE:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5133 msgid "Speaker"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5137 msgid "Parenthetical"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5141 msgid "("
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5145 msgid ")"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5149 msgid "CURTAIN"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5153 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5154 msgid "Right Address"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/chess.layout:35
5158 msgid "Mainline"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/chess.layout:42
5162 msgid "Mainline:"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/layouts/chess.layout:60
5166 msgid "Variation"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/chess.layout:64
5170 msgid "Variation:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/chess.layout:70
5174 msgid "SubVariation"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/layouts/chess.layout:73
5178 msgid "Subvariation:"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/chess.layout:79
5182 msgid "SubVariation2"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/chess.layout:82
5186 msgid "Subvariation(2):"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/chess.layout:88
5190 msgid "SubVariation3"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/chess.layout:91
5194 msgid "Subvariation(3):"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/chess.layout:97
5198 msgid "SubVariation4"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/chess.layout:100
5202 msgid "Subvariation(4):"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/chess.layout:106
5206 msgid "SubVariation5"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/chess.layout:109
5210 msgid "Subvariation(5):"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/chess.layout:116
5214 msgid "HideMoves"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/chess.layout:121
5218 msgid "HideMoves:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/chess.layout:126
5222 msgid "ChessBoard"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/chess.layout:130
5226 msgid "[chessboard]"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/chess.layout:139
5230 msgid "BoardCentered"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/chess.layout:144
5234 msgid "[centered board]"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/chess.layout:154
5238 msgid "HighLight"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/chess.layout:159
5242 msgid "Highlights:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/chess.layout:174
5246 msgid "Arrow"
5247 msgstr "È­»ìÇ¥"
5248
5249 #: lib/layouts/chess.layout:179
5250 msgid "Arrow:"
5251 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5252
5253 #: lib/layouts/chess.layout:185
5254 msgid "KnightMove"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/layouts/chess.layout:190
5258 msgid "KnightMove:"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5262 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5263 msgid "My Address"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5267 msgid "Briefkopf:"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5271 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5272 msgid "Send To Address"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5276 msgid "Adresse:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5280 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5281 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5282 msgid "Opening"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5286 msgid "Anrede:"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5290 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5291 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5292 msgid "Signature"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5296 msgid "Unterschrift:"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5300 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5301 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5302 msgid "Closing"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5306 msgid "Gruss:"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5310 msgid "encl"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5314 msgid "Anlagen:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5318 msgid "ps"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5322 msgid "PS:"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5326 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5327 msgid "cc"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5331 msgid "Verteiler:"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5335 msgid "Betreff"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5339 msgid "Betreff:"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5343 msgid "Stadt"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5347 msgid "Stadt:"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5351 msgid "Datum"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5355 msgid "Datum:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5359 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5360 msgid "Quotation"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5364 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5365 msgid "Quote"
5366 msgstr "Àοë(Quote)"
5367
5368 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5369 msgid "00.00.0000"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5373 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5374 msgid "Verse"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/layouts/egs.layout:268
5378 msgid "LaTeX Title"
5379 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5380
5381 #: lib/layouts/egs.layout:301
5382 msgid "Author:"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/egs.layout:310
5386 msgid "Affil"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/egs.layout:323
5390 msgid "Affilation:"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/egs.layout:345
5394 msgid "Journal:"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/egs.layout:354
5398 msgid "msnumber"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/egs.layout:368
5402 msgid "MS_number:"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/egs.layout:378
5406 msgid "FirstAuthor"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/layouts/egs.layout:391
5410 msgid "1st_author_surname:"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5414 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5415 msgid "Received"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5419 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5420 msgid "Received:"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5424 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5425 msgid "Accepted"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5429 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5430 msgid "Accepted:"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: lib/layouts/egs.layout:444
5434 msgid "Offsets"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/layouts/egs.layout:457
5438 msgid "reprint_reqs_to:"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5442 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5443 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5445 msgid "Abstract."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5450 msgid "Acknowledgement."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5454 msgid "Author Address"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5459 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5460 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5461 msgid "Address:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5465 msgid "Author Email"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5469 msgid "Email:"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5473 msgid "Author URL"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5478 msgid "URL:"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5482 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5483 msgid "Thanks"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5487 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5491 msgid "PROOF."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5495 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5499 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5503 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5507 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5511 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5513 msgid "Algorithm"
5514 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5517 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5521 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5525 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5529 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5533 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5537 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5541 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5545 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5549 msgid "Summary"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5553 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5557 msgid "Case \\arabic{case}"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5561 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5562 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5563 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5564 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5565 msgid "FrontMatter"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5569 msgid "Keyword"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5573 msgid "Key words:"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5577 msgid "Item"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Item:"
5583 msgstr "³¯Â¥:"
5584
5585 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5586 msgid "BulletedItem"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Bulleted Item:"
5592 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5593
5594 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5595 msgid "Begin"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5599 msgid "Begin of CV"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5603 msgid "PersonalInfo"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5607 msgid "Personal Info"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5611 msgid "MotherTongue"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5615 msgid "Mother Tongue:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5619 #, fuzzy
5620 msgid "LangHeader"
5621 msgstr "¾ð¾î"
5622
5623 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Language Header:"
5626 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5627
5628 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Language:"
5631 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5632
5633 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5634 #, fuzzy
5635 msgid "LastLanguage"
5636 msgstr "¾ð¾î"
5637
5638 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Last Language:"
5641 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5642
5643 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5644 msgid "LangFooter"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Language Footer:"
5650 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5651
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5653 msgid "End"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5657 msgid "End of CV"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/foils.layout:42
5661 msgid "Foilhead"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/layouts/foils.layout:61
5665 msgid "ShortFoilhead"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/foils.layout:67
5669 msgid "Rotatefoilhead"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/layouts/foils.layout:73
5673 msgid "ShortRotatefoilhead"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/layouts/foils.layout:82
5677 msgid "TickList"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/layouts/foils.layout:97
5681 msgid "_/"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/layouts/foils.layout:101
5685 msgid "CrossList"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/foils.layout:116
5689 msgid "><"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/layouts/foils.layout:160
5693 msgid "My Logo"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/layouts/foils.layout:168
5697 msgid "My Logo:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/layouts/foils.layout:177
5701 msgid "Restriction"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: lib/layouts/foils.layout:181
5705 msgid "Restriction:"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5709 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5710 msgid "Left Header"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5714 msgid "Left Header:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5718 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5719 msgid "Right Header"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5723 msgid "Right Header:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/foils.layout:201
5727 msgid "Right Footer"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/foils.layout:205
5731 msgid "Right Footer:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5735 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5736 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5737 msgid "Theorem #."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5743 msgid "Lemma #."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5749 msgid "Corollary #."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5753 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5754 msgid "Proposition #."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5758 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5759 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5760 msgid "Definition #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5764 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5765 msgid "Theorem*"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5769 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5770 msgid "Lemma*"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5774 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5775 msgid "Lemma."
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5779 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5780 msgid "Corollary*"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5784 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5785 msgid "Proposition*"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5789 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5790 msgid "Proposition."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5794 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5795 msgid "Definition*"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5799 msgid "Brieftext"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5803 msgid "Text:"
5804 msgstr "º»¹®(Text):"
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5807 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5808 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5809 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5810 msgid "Name"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5814 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5815 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5816 msgid "Name:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5820 msgid "Unterschrift"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5824 msgid "Strasse"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5828 msgid "Strasse:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5832 msgid "Zusatz"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5836 msgid "Zusatz:"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5840 msgid "Ort"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5844 msgid "Ort:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5848 msgid "Land"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5852 msgid "Land:"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5856 msgid "RetourAdresse"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5860 msgid "RetourAdresse:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5864 msgid "MeinZeichen"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5868 msgid "MeinZeichen:"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5872 msgid "IhrZeichen"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5876 msgid "IhrZeichen:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5880 msgid "IhrSchreiben"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5884 msgid "IhrSchreiben:"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5888 msgid "Telefon"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5892 msgid "Telefon:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5896 msgid "Telefax"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5900 msgid "Telefax:"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5904 msgid "Telex"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5908 msgid "Telex:"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5912 msgid "EMail"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5916 msgid "EMail:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5920 msgid "HTTP"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5924 msgid "HTTP:"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5928 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5929 msgid "Bank"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5934 msgid "Bank:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5938 msgid "BLZ"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5942 msgid "BLZ:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5946 msgid "Konto"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5950 msgid "Konto:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5954 msgid "Postvermerk"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5958 msgid "Postvermerk:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5962 msgid "Adresse"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5966 msgid "Anrede"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5970 msgid "Anlagen"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5974 msgid "Verteiler"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5978 msgid "Gruss"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5982 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5983 msgid "Letter"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5987 msgid "Letter:"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5991 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5992 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5993 msgid "Signature:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5997 msgid "Street"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6001 msgid "Street:"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6005 msgid "Addition"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6009 msgid "Addition:"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6013 msgid "Town"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6017 msgid "Town:"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6021 msgid "State"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6025 msgid "State:"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6029 msgid "ReturnAddress"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6033 msgid "ReturnAddress:"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6037 msgid "MyRef"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6041 msgid "MyRef:"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6045 msgid "YourRef"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6049 msgid "YourRef:"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6053 msgid "YourMail"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6057 msgid "YourMail:"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6061 msgid "Phone"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6065 msgid "Phone:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6069 msgid "BankCode"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6073 msgid "BankCode:"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6077 msgid "BankAccount"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6081 msgid "BankAccount:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6085 msgid "PostalComment"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6089 msgid "PostalComment:"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6093 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6094 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6095 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6096 msgid "Date:"
6097 msgstr "³¯Â¥:"
6098
6099 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6100 msgid "Reference"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6104 msgid "Reference:"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6108 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6109 msgid "Opening:"
6110 msgstr "ù±Û(Opening):"
6111
6112 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6113 msgid "Encl."
6114 msgstr ""
6115
6116 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6117 msgid "Encl.:"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6121 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6122 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6123 msgid "cc:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6127 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6128 msgid "Closing:"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6132 msgid "NameRowA"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6136 msgid "NameRowA:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6140 msgid "NameRowB"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6144 msgid "NameRowB:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6148 msgid "NameRowC"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6152 msgid "NameRowC:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6156 msgid "NameRowD"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6160 msgid "NameRowD:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6164 msgid "NameRowE"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6168 msgid "NameRowE:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6172 msgid "NameRowF"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6176 msgid "NameRowF:"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6180 msgid "NameRowG"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6184 msgid "NameRowG:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6188 msgid "AddressRowA"
6189 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6190
6191 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6192 msgid "AddressRowA:"
6193 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6194
6195 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6196 msgid "AddressRowB"
6197 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6198
6199 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6200 msgid "AddressRowB:"
6201 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6202
6203 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6204 msgid "AddressRowC"
6205 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6206
6207 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6208 msgid "AddressRowC:"
6209 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6210
6211 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6212 msgid "AddressRowD"
6213 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6214
6215 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6216 msgid "AddressRowD:"
6217 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6218
6219 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6220 msgid "AddressRowE"
6221 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6222
6223 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6224 msgid "AddressRowE:"
6225 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6226
6227 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6228 msgid "AddressRowF"
6229 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6230
6231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6232 msgid "AddressRowF:"
6233 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6234
6235 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6236 msgid "TelephoneRowA"
6237 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6238
6239 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6240 msgid "TelephoneRowA:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6244 msgid "TelephoneRowB"
6245 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6246
6247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6248 msgid "TelephoneRowB:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6252 msgid "TelephoneRowC"
6253 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6254
6255 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6256 msgid "TelephoneRowC:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6260 msgid "TelephoneRowD"
6261 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6262
6263 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6264 msgid "TelephoneRowD:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6268 msgid "TelephoneRowE"
6269 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6270
6271 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6272 msgid "TelephoneRowE:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6276 msgid "TelephoneRowF"
6277 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6278
6279 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6280 msgid "TelephoneRowF:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6284 msgid "InternetRowA"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6288 msgid "InternetRowA:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6292 msgid "InternetRowB"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6296 msgid "InternetRowB:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6300 msgid "InternetRowC"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6304 msgid "InternetRowC:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6308 msgid "InternetRowD"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6312 msgid "InternetRowD:"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6316 msgid "InternetRowE"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6320 msgid "InternetRowE:"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6324 msgid "InternetRowF"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6328 msgid "InternetRowF:"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6332 msgid "BankRowA"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6336 msgid "BankRowA:"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6340 msgid "BankRowB"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6344 msgid "BankRowB:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6348 msgid "BankRowC"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6352 msgid "BankRowC:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6356 msgid "BankRowD"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6360 msgid "BankRowD:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6364 msgid "BankRowE"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6368 msgid "BankRowE:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6372 msgid "BankRowF"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6376 msgid "BankRowF:"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6380 msgid "Claim #."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6384 msgid "Remarks"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6388 msgid "Remarks #."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6392 msgid "More"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6396 msgid "(MORE)"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6400 msgid "FADE IN:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6404 msgid "INT."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6408 msgid "EXT."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6412 msgid "Continuing"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6416 msgid "(continuing)"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6420 msgid "Transition"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6424 msgid "TITLE OVER:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6428 msgid "INTERCUT"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6432 msgid "INTERCUT WITH:"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6436 msgid "FADE OUT"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6440 msgid "Scene"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6444 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6445 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6446 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6447 msgid "Keywords:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6451 msgid "Classification Codes"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6455 msgid "Definition \\thedefinition."
6456 msgstr ""
6457
6458 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6459 msgid "Step"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6463 msgid "Step \\thestep."
6464 msgstr ""
6465
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Example \\theexample."
6469 msgstr "¿¹Á¦ #."
6470
6471 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6472 msgid "Remark \\theremark."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6476 msgid "Notation \\thenotation."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6480 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6481 msgid "Theorem \\thetheorem."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6485 msgid "Corollary \\thecorollary."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6489 msgid "Lemma \\thelemma."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6493 msgid "Proposition \\theproposition."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6497 msgid "Prop"
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6501 msgid "Prop \\theprop."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6505 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6506 msgid "Question"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6510 msgid "Question \\thequestion."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6514 msgid "Claim \\theclaim."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6518 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6522 msgid "Appendices Section"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6526 msgid "--- Appendices ---"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6530 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6534 msgid "Review"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6538 msgid "Topical"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6542 msgid "Comment"
6543 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6544
6545 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6546 #, fuzzy
6547 msgid "Paper"
6548 msgstr "ºÙÀ̱â"
6549
6550 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6551 msgid "Prelim"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6555 msgid "Rapid"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6559 msgid "PACS"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6563 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6567 msgid "MSC"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6571 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6575 msgid "submitto"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6579 msgid "submit to paper:"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Bibliography (plain)"
6585 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6586
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Bibliography heading"
6590 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6591
6592 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6593 msgid "ABSTRACT:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6597 msgid "KEY WORDS:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6601 msgid "Commission"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6605 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6609 msgid "AddressForOffprints"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6613 msgid "Address for Offprints:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6617 msgid "RunningTitle"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6621 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6622 msgid "Running title:"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6626 msgid "RunningAuthor"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6630 msgid "Running author:"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6634 msgid "E-mail:"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6638 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6639 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6640 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6641 msgid "Chapter"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6645 msgid "Running LaTeX Title"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6649 msgid "TOC Title"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6653 msgid "TOC title:"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6657 msgid "Author Running"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6661 msgid "Author Running:"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6665 msgid "TOC Author"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6669 msgid "TOC Author:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6673 msgid "Case #."
6674 msgstr ""
6675
6676 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6677 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6678 msgid "Claim."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6682 msgid "Conjecture #."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6686 msgid "Example #."
6687 msgstr "¿¹Á¦ #."
6688
6689 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6690 msgid "Exercise #."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6694 msgid "Note #."
6695 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6696
6697 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6698 msgid "Problem #."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6702 msgid "Property"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6706 msgid "Property #."
6707 msgstr ""
6708
6709 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6710 msgid "Question #."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6714 msgid "Remark #."
6715 msgstr ""
6716
6717 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6718 msgid "Solution"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6722 msgid "Solution #."
6723 msgstr ""
6724
6725 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6726 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6727 msgid "Code"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6731 msgid "SGML"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6735 msgid "Chapterprecis"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6739 msgid "Epigraph"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6743 msgid "Poemtitle"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6747 msgid "Poemtitle*"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6751 msgid "Legend"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6755 msgid "Entry:"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6759 #, fuzzy
6760 msgid "ListItem"
6761 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6762
6763 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6764 msgid "List Item:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6768 msgid "DoubleItem"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6772 msgid "Double Item:"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Space"
6778 msgstr "°ø°£(space)"
6779
6780 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Space:"
6783 msgstr "°ø°£(space)"
6784
6785 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Computer"
6788 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6789
6790 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6791 msgid "Computer:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6795 msgid "EmptySection"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6799 msgid "Empty Section"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6803 msgid "CloseSection"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Close Section"
6809 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6810
6811 #: lib/layouts/paper.layout:149
6812 msgid "SubTitle"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: lib/layouts/paper.layout:160
6816 msgid "Institution"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6820 #: lib/layouts/slides.layout:89
6821 msgid "Slide"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6825 msgid "    "
6826 msgstr ""
6827
6828 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6829 msgid "EndSlide"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6833 msgid "~=~"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6837 msgid "WideSlide"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6841 msgid "EmptySlide"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6845 msgid "Empty slide:"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6849 msgid "ItemizeType1"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6853 msgid "EnumerateType1"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6857 msgid "List of Algorithms"
6858 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6859
6860 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6861 msgid "Preprint"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6865 msgid "AltAffiliation"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6869 msgid "Thanks:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6873 msgid "Electronic Address:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6877 msgid "acknowledgments"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6881 msgid "PACS number:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6885 msgid "\\thechapter"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6889 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6890 msgid "Labeling"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6894 msgid "L"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6898 msgid "O"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6902 msgid "PS"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6906 msgid "CC"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6910 msgid "Encl"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6914 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6915 msgid "encl:"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6919 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6920 msgid "Telephone"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6924 msgid "Telephone:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6928 msgid "Place"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6932 msgid "Place:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6936 msgid "Backaddress"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6940 msgid "Backaddress:"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6944 msgid "Specialmail"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6948 msgid "Specialmail:"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6952 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6953 msgid "Location"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6958 msgid "Location:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6962 msgid "Title:"
6963 msgstr "Á¦¸ñ:"
6964
6965 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6966 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6967 msgid "Subject"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6971 msgid "Subject:"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6975 msgid "Yourref"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6979 msgid "Your ref.:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6983 msgid "Yourmail"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6987 msgid "Your letter of:"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6991 msgid "Myref"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6995 msgid "Our ref.:"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6999 msgid "Customer"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7003 msgid "Customer no.:"
7004 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7005
7006 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7007 msgid "Invoice"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7011 msgid "Invoice no.:"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7015 msgid "NextAddress"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7019 msgid "Next Address:"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7023 msgid "Post Scriptum:"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7027 msgid "Sender Name:"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7031 msgid "SenderAddress"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7035 msgid "Sender Address:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7039 msgid "Sender Phone:"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7043 msgid "Fax"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7047 msgid "Sender Fax:"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7051 msgid "E-Mail"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7055 msgid "Sender E-Mail:"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7059 msgid "Sender URL:"
7060 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7061
7062 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7063 msgid "Logo"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7067 msgid "Logo:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7071 msgid "EndLetter"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7075 #, fuzzy
7076 msgid "End of letter"
7077 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7078
7079 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7080 msgid "LandscapeSlide"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7084 msgid "Landscape Slide"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7088 msgid "PortraitSlide"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7092 msgid "Portrait Slide"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7096 msgid "Slide*"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7100 msgid "SlideHeading"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7104 msgid "SlideSubHeading"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7108 msgid "ListOfSlides"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7112 msgid "List Of Slides"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7116 msgid "SlideContents"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7120 msgid "Slidecontents"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7124 msgid "ProgressContents"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7128 msgid "Progress Contents"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7132 msgid "."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7136 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7137 msgid "Paragraph*"
7138 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7139
7140 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7141 msgid "AMS"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7145 msgid "AMS subject classifications."
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7149 msgid "Topic"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7153 msgid "MMMMM"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: lib/layouts/slides.layout:105
7157 msgid "New Slide:"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/layouts/slides.layout:127
7161 msgid "Overlay"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: lib/layouts/slides.layout:142
7165 msgid "New Overlay:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: lib/layouts/slides.layout:182
7169 msgid "New Note:"
7170 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7171
7172 #: lib/layouts/slides.layout:207
7173 msgid "InvisibleText"
7174 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7175
7176 #: lib/layouts/slides.layout:214
7177 msgid "<Invisible Text Follows>"
7178 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7179
7180 #: lib/layouts/slides.layout:231
7181 msgid "VisibleText"
7182 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7183
7184 #: lib/layouts/slides.layout:238
7185 msgid "<Visible Text Follows>"
7186 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7187
7188 #: lib/layouts/spie.layout:53
7189 msgid "Authorinfo"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: lib/layouts/spie.layout:65
7193 msgid "Authorinfo:"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: lib/layouts/spie.layout:78
7197 msgid "ABSTRACT"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: lib/layouts/spie.layout:93
7201 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7205 msgid "email:"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7209 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Element:Firstname"
7215 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Firstname"
7220 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7221
7222 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Element:Fname"
7225 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7226
7227 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Fname"
7230 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7231
7232 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7233 msgid "Element:Surname"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7237 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7238 msgid "Surname"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Element:Filename"
7244 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7245
7246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7247 msgid "Element:Literal"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7251 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7252 msgid "Literal"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Element:Emph"
7258 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7261 msgid "Emph"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7265 msgid "Element:Abbrev"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7269 msgid "Abbrev"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Element:Citation-number"
7275 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7278 msgid "Citation-number"
7279 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Element:Volume"
7284 msgstr "°ª(&Value):"
7285
7286 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Volume"
7289 msgstr "°ª(&Value):"
7290
7291 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Element:Day"
7294 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7295
7296 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7297 msgid "Day"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Element:Month"
7303 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Month"
7308 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7309
7310 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Element:Year"
7313 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7316 msgid "Year"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7320 msgid "Element:Issue-number"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7324 msgid "Issue-number"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7328 msgid "Element:Issue-day"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7332 msgid "Issue-day"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7336 msgid "Element:Issue-months"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7340 msgid "Issue-months"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7344 msgid "Subsubparagraph"
7345 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7346
7347 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7348 msgid "Header"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7352 msgid "-- Header --"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7356 msgid "Special-section"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7360 msgid "Special-section:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7364 msgid "AGU-journal"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7368 msgid "AGU-journal:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7372 msgid "Citation-number:"
7373 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7374
7375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7376 msgid "AGU-volume"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7380 msgid "AGU-volume:"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7384 msgid "AGU-issue"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7388 msgid "AGU-issue:"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7392 msgid "Copyright:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7396 msgid "Index-terms"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7400 msgid "Index-terms..."
7401 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7402
7403 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7404 msgid "Index-term"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7408 msgid "Index-term:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7412 msgid "Cross-term"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7416 msgid "Cross-term:"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7420 msgid "Supplementary"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7424 msgid "Supplementary..."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7428 msgid "Supp-note"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7432 msgid "Sup-mat-note:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7436 msgid "Cite-other"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7440 msgid "Cite-other:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7444 msgid "Revised"
7445 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7446
7447 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7448 msgid "Revised:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7452 msgid "Ident-line"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7456 msgid "Ident-line:"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7460 msgid "Runhead"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7464 msgid "Runhead:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7468 msgid "Published-online:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7472 msgid "Citation"
7473 msgstr "Àοë(Citation)"
7474
7475 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7476 msgid "Citation:"
7477 msgstr "Àοë(Citation):"
7478
7479 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7480 msgid "Posting-order"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7484 msgid "Posting-order:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7488 msgid "AGU-pages"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7492 msgid "AGU-pages:"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7496 msgid "Words"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7500 msgid "Words:"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7504 msgid "Figures"
7505 msgstr "±×¸²µé"
7506
7507 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7508 msgid "Figures:"
7509 msgstr "±×¸²µé:"
7510
7511 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7512 msgid "Tables"
7513 msgstr "Å×À̺íµé"
7514
7515 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7516 msgid "Tables:"
7517 msgstr "Å×À̺íµé:"
7518
7519 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7520 msgid "Datasets"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7524 msgid "Datasets:"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Element:ISSN"
7530 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7531
7532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7533 msgid "ISSN"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Element:CODEN"
7539 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7540
7541 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7542 msgid "CODEN"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7546 msgid "Element:SS-Code"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7550 msgid "SS-Code"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Element:SS-Title"
7556 msgstr "Á¦¸ñ:"
7557
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7559 #, fuzzy
7560 msgid "SS-Title"
7561 msgstr "Á¦¸ñ:"
7562
7563 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7564 msgid "Element:CCC-Code"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7568 msgid "CCC-Code"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Element:Code"
7574 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7575
7576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Element:Dscr"
7579 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7580
7581 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7582 msgid "Dscr"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7586 msgid "Element:Keyword"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7590 msgid "Element:Orgdiv"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7594 msgid "Orgdiv"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Element:Orgname"
7600 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7601
7602 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Orgname"
7605 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7606
7607 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7608 msgid "Element:Street"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Element:City"
7614 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7615
7616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7617 msgid "City"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Element:State"
7623 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7624
7625 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Element:Postcode"
7628 msgstr "ºÙÀ̱â"
7629
7630 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Postcode"
7633 msgstr "ºÙÀ̱â"
7634
7635 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Element:Country"
7638 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7639
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Country"
7643 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7644
7645 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7646 msgid "CCC"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7650 msgid "CCC code:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7654 msgid "PaperId"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7658 msgid "Paper Id:"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7662 msgid "AuthorAddr"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7666 msgid "Author Address:"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7670 msgid "SlugComment"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7674 msgid "Slug Comment:"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7678 msgid "Plate"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7682 msgid "Planotable"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7686 msgid "Table Caption"
7687 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7688
7689 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7690 msgid "TableCaption"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7694 msgid "Current Address"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7698 msgid "Current address:"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7702 msgid "E-mail address:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7706 msgid "Key words and phrases:"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7710 msgid "Dedicatory"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7714 msgid "Dedication:"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7718 msgid "Translator"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7722 msgid "Translator:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7726 msgid "Subjectclass"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7730 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7734 #, fuzzy
7735 msgid "Element:Directory"
7736 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7737
7738 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Directory"
7741 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7742
7743 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Element:Email"
7746 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7747
7748 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7749 msgid "Element:KeyCombo"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7753 msgid "KeyCombo"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Element:KeyCap"
7759 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7760
7761 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7762 #, fuzzy
7763 msgid "KeyCap"
7764 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7765
7766 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7767 msgid "Element:GuiMenu"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7771 msgid "GuiMenu"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7775 msgid "Element:GuiMenuItem"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7779 msgid "GuiMenuItem"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7783 msgid "Element:GuiButton"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7787 msgid "GuiButton"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7791 msgid "Element:MenuChoice"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7795 msgid "MenuChoice"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7799 msgid "Chapter*"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7803 msgid "Subparagraph*"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7807 msgid "Authorgroup"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7811 msgid "RevisionHistory"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7815 msgid "Revision History"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7819 msgid "Revision"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7823 msgid "RevisionRemark"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7827 msgid "FirstName"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7831 msgid "Scrap"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7835 msgid "\\arabic{chapter}"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7839 msgid "\\Alph{chapter}"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7843 #, fuzzy
7844 msgid "\\arabic{footnote}"
7845 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7846
7847 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7848 msgid "\\Roman{section}."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7852 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7856 msgid "\\Alph{subsection}."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7860 msgid "\\arabic{subsection}."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7864 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7868 msgid "\\alph{subsubsection}."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7872 msgid "\\alph{paragraph}."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7876 msgid "Addpart"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7880 msgid "Addchap"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7884 msgid "Addsec"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7888 msgid "Addchap*"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7892 msgid "Addsec*"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7896 msgid "Minisec"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7900 msgid "Publishers"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7904 msgid "Dedication"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7908 msgid "Titlehead"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7912 msgid "Uppertitleback"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7916 msgid "Lowertitleback"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7920 msgid "Extratitle"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7924 msgid "Captionabove"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7928 msgid "Captionbelow"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7932 msgid "Dictum"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7936 #, fuzzy
7937 msgid "CharStyle"
7938 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7939
7940 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7941 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7942 msgid "UNDEFINED"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7946 msgid "\\Roman{part}"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Marginal"
7952 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7953
7954 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7955 msgid "margin"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Foot"
7961 msgstr "ÆùÆ®"
7962
7963 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7964 #, fuzzy
7965 msgid "foot"
7966 msgstr "ÆùÆ®"
7967
7968 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Note:Comment"
7971 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7972
7973 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7974 #, fuzzy
7975 msgid "comment"
7976 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7977
7978 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Note:Note"
7981 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7982
7983 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297
7984 #, fuzzy
7985 msgid "note"
7986 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7987
7988 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Note:Greyedout"
7991 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7992
7993 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7994 #, fuzzy
7995 msgid "greyedout"
7996 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7997
7998 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
7999 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8000 msgid "ERT"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Listings"
8006 msgstr "³ª°¡±â"
8007
8008 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8009 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8010 msgid "Branch"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8014 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Index"
8017 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8018
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Idx"
8022 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8023
8024 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8025 msgid "Box"
8026 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8027
8028 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Box:Shaded"
8031 msgstr "ÀúÀå|S"
8032
8033 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8034 #, fuzzy
8035 msgid "figure"
8036 msgstr "±×¸²"
8037
8038 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8039 #, fuzzy
8040 msgid "table"
8041 msgstr "Å×À̺íµé"
8042
8043 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8044 #, fuzzy
8045 msgid "algorithm"
8046 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8047
8048 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8049 msgid "OptArg"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8053 msgid "opt"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8057 #, fuzzy
8058 msgid "--Separator--"
8059 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8060
8061 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8062 #, fuzzy
8063 msgid "--- Separate Environment ---"
8064 msgstr "Split È¯°æ|S"
8065
8066 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8067 msgid "Part \\thepart"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8071 #, fuzzy
8072 msgid "Chapter \\thechapter"
8073 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8074
8075 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Appendix \\thechapter"
8078 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8079
8080 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8081 msgid "Headnote"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8085 msgid "Headnote (optional):"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8089 msgid "Corr Author:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8093 msgid "Offprints"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8097 msgid "Offprints:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8101 msgid "Corollary \\thetheorem."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8105 msgid "Lemma \\thetheorem."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8109 msgid "Proposition \\thetheorem."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8113 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8117 msgid "Fact \\thetheorem."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8121 msgid "Definition \\thetheorem."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Example \\thetheorem."
8127 msgstr "¿¹Á¦ #."
8128
8129 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8130 msgid "Problem \\thetheorem."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8134 msgid "Exercise \\thetheorem."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8138 msgid "Remark \\thetheorem."
8139 msgstr ""
8140
8141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8142 msgid "Claim \\thetheorem."
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8146 msgid "Conjecture*"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8150 msgid "Example*"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8154 msgid "Problem*"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8158 msgid "Exercise*"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8162 msgid "Remark*"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8166 msgid "Claim*"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8170 msgid "Conjecture."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8174 msgid "Fact*"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8178 msgid "Problem."
8179 msgstr ""
8180
8181 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8182 msgid "Exercise."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8186 msgid "Remark."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: lib/layouts/braille.module:2
8190 msgid "Braille"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: lib/layouts/braille.module:5
8194 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: lib/layouts/braille.module:20
8198 #, fuzzy
8199 msgid "Braille (default)"
8200 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8201
8202 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8203 msgid "Braille:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/layouts/braille.module:42
8207 msgid "Braille (textsize)"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/braille.module:64
8211 msgid "Braille (dots on)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/layouts/braille.module:79
8215 msgid "Braille_dots_on"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/layouts/braille.module:87
8219 msgid "Braille (dots off)"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/layouts/braille.module:102
8223 msgid "Braille_dots_off"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/layouts/braille.module:110
8227 msgid "Braille (mirror on)"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/layouts/braille.module:125
8231 msgid "Braille_mirror_on"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/layouts/braille.module:133
8235 msgid "Braille (mirror off)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/layouts/braille.module:148
8239 msgid "Braille mirror off"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Endnote"
8245 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8246
8247 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8248 msgid ""
8249 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8250 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Custom:Endnote"
8256 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8257
8258 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8259 #, fuzzy
8260 msgid "endnote"
8261 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8262
8263 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8264 msgid "Foot to End"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8268 msgid ""
8269 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8270 "where you want the endnotes to appear."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8274 msgid "Hanging"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/hanging.module:5
8278 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8282 msgid "Linguistics"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8286 msgid ""
8287 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8288 "glosses, semantic markup)."
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8292 msgid "Numbered Example (multiline)"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Example:"
8298 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8299
8300 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8301 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8305 #, fuzzy
8306 msgid "Examples:"
8307 msgstr "¿¹Á¦."
8308
8309 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Subexample"
8312 msgstr "¿¹Á¦."
8313
8314 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Subexample:"
8317 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8318
8319 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Custom:Glosse"
8322 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8323
8324 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8325 #, fuzzy
8326 msgid "Glosse"
8327 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8328
8329 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8332 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8333
8334 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8335 msgid "Tri-Glosse"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8339 msgid "CharStyle:Expression"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8343 msgid "expr."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8347 #, fuzzy
8348 msgid "CharStyle:Concepts"
8349 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8352 msgid "concept"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8356 msgid "CharStyle:Meaning"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8360 #, fuzzy
8361 msgid "meaning"
8362 msgstr "ù±Û(Opening):"
8363
8364 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8365 msgid "Logical Markup"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8369 msgid ""
8370 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8371 "code."
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8375 msgid "CharStyle:Noun"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8379 #, fuzzy
8380 msgid "noun"
8381 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8382
8383 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8384 msgid "CharStyle:Emph"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8388 #, fuzzy
8389 msgid "emph"
8390 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8391
8392 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8393 msgid "CharStyle:Strong"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8397 #, fuzzy
8398 msgid "strong"
8399 msgstr "³ª°¡±â"
8400
8401 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8402 msgid "CharStyle:Code"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8406 msgid "code"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8410 msgid "Minimalistic"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8414 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8415 msgstr ""
8416
8417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8418 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8422 msgid ""
8423 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8424 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8425 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8426 "starred and non-starred forms."
8427 msgstr ""
8428
8429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8430 msgid "Criterion \\thetheorem."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Criterion*"
8436 msgstr "Àοë(Citation)"
8437
8438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8439 msgid "Criterion."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8445 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8446
8447 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Algorithm*"
8450 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8451
8452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8453 msgid "Algorithm."
8454 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8455
8456 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8457 msgid "Axiom \\thetheorem."
8458 msgstr ""
8459
8460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8461 msgid "Axiom*"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8465 msgid "Axiom."
8466 msgstr ""
8467
8468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8469 msgid "Condition \\thetheorem."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8473 msgid "Condition*"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8477 msgid "Condition."
8478 msgstr ""
8479
8480 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8481 msgid "Note \\thetheorem."
8482 msgstr ""
8483
8484 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8485 msgid "Note*"
8486 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8487
8488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8489 msgid "Note."
8490 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8491
8492 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8493 msgid "Notation \\thetheorem."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8497 msgid "Notation*"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8501 msgid "Notation."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8505 msgid "Summary \\thetheorem."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8509 msgid "Summary*"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8513 msgid "Summary."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8517 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8521 msgid "Acknowledgement*"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8525 msgid "Conclusion"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8529 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8533 msgid "Conclusion*"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8537 msgid "Conclusion."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8541 msgid "Assumption"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Assumption \\thetheorem."
8547 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8548
8549 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8550 msgid "Assumption*"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Assumption."
8556 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8557
8558 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8559 msgid "Theorems (AMS)"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8563 msgid ""
8564 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8565 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8566 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8567 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8571 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8575 msgid ""
8576 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8577 "that provide a chapter environment."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8581 msgid "Theorems (Order By Section)"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8585 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8589 msgid "Theorems (Starred)"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8593 msgid ""
8594 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8595 "using the extended AMS machinery."
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8599 msgid ""
8600 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8601 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8602 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8606 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8607 msgid "Ignore"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: lib/languages:4
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Latex"
8613 msgstr "³¯Â¥"
8614
8615 #: lib/languages:6
8616 msgid "Afrikaans"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/languages:7
8620 msgid "Albanian"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/languages:8
8624 msgid "American"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/languages:10
8628 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/languages:11
8632 msgid "Arabic (Arabi)"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8636 msgid "Armenian"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: lib/languages:13
8640 msgid "Austrian (old spelling)"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: lib/languages:14
8644 msgid "Austrian"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: lib/languages:15
8648 msgid "Bahasa Indonesia"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/languages:16
8652 msgid "Bahasa Malaysia"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/languages:17
8656 msgid "Basque"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/languages:18
8660 msgid "Belarusian"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/languages:19
8664 msgid "Portuguese (Brazil)"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/languages:20
8668 msgid "Breton"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: lib/languages:21
8672 msgid "British"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/languages:22
8676 msgid "Bulgarian"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: lib/languages:23
8680 msgid "Canadian"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: lib/languages:24
8684 msgid "French Canadian"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: lib/languages:25
8688 msgid "Catalan"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: lib/languages:26
8692 msgid "Chinese (simplified)"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: lib/languages:27
8696 msgid "Chinese (traditional)"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: lib/languages:28
8700 msgid "Croatian"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/languages:29
8704 msgid "Czech"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: lib/languages:30
8708 msgid "Danish"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: lib/languages:31
8712 msgid "Dutch"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: lib/languages:32
8716 msgid "English"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: lib/languages:34
8720 msgid "Esperanto"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: lib/languages:35
8724 msgid "Estonian"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: lib/languages:37
8728 msgid "Farsi"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: lib/languages:38
8732 msgid "Finnish"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: lib/languages:40
8736 msgid "French"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: lib/languages:41
8740 msgid "Galician"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: lib/languages:42
8744 msgid "German (old spelling)"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: lib/languages:43
8748 msgid "German"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8753 msgid "Greek"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8757 msgid "Hebrew"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: lib/languages:49
8761 msgid "Icelandic"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: lib/languages:51
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Interlingua"
8767 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8768
8769 #: lib/languages:52
8770 msgid "Irish"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/languages:53
8774 msgid "Italian"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/languages:54
8778 msgid "Japanese"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/languages:55
8782 msgid "Kazakh"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/languages:57
8786 msgid "Korean"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/languages:59
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Latin"
8792 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8793
8794 #: lib/languages:60
8795 msgid "Latvian"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: lib/languages:61
8799 msgid "Lithuanian"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: lib/languages:62
8803 msgid "Lower Sorbian"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: lib/languages:63
8807 msgid "Hungarian"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: lib/languages:64
8811 msgid "Norsk"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: lib/languages:65
8815 msgid "Nynorsk"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/languages:66
8819 msgid "Polish"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: lib/languages:67
8823 msgid "Portuguese"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/languages:68
8827 msgid "Romanian"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: lib/languages:69
8831 msgid "Russian"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: lib/languages:70
8835 msgid "North Sami"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: lib/languages:71
8839 msgid "Scottish"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: lib/languages:72
8843 msgid "Serbian"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: lib/languages:73
8847 msgid "Serbian (Latin)"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: lib/languages:74
8851 msgid "Slovak"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/languages:75
8855 msgid "Slovene"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: lib/languages:76
8859 msgid "Spanish"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: lib/languages:77
8863 msgid "Spanish (Mexico)"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: lib/languages:78
8867 msgid "Swedish"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8871 msgid "Thai"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: lib/languages:80
8875 msgid "Turkish"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: lib/languages:81
8879 msgid "Ukrainian"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: lib/languages:82
8883 msgid "Upper Sorbian"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: lib/languages:83
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Vietnamese"
8889 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8890
8891 #: lib/languages:84
8892 msgid "Welsh"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8896 msgid "File|F"
8897 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8898
8899 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8900 msgid "Edit|E"
8901 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8902
8903 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8904 msgid "Insert|I"
8905 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8906
8907 #: lib/ui/classic.ui:35
8908 msgid "Layout|L"
8909 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8910
8911 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8912 msgid "View|V"
8913 msgstr "º¸±â(View)|V"
8914
8915 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8916 msgid "Navigate|N"
8917 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8918
8919 #: lib/ui/classic.ui:38
8920 msgid "Documents|D"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8924 msgid "Help|H"
8925 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8926
8927 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8928 msgid "New|N"
8929 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8930
8931 #: lib/ui/classic.ui:48
8932 msgid "New from Template...|T"
8933 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8934
8935 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8936 msgid "Open...|O"
8937 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8938
8939 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8940 msgid "Close|C"
8941 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8942
8943 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8944 msgid "Save|S"
8945 msgstr "ÀúÀå|S"
8946
8947 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8948 msgid "Save As...|A"
8949 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8950
8951 #: lib/ui/classic.ui:54
8952 msgid "Revert|R"
8953 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8954
8955 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8956 msgid "Version Control|V"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8960 msgid "Import|I"
8961 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8962
8963 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8964 msgid "Export|E"
8965 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8966
8967 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8968 msgid "Print...|P"
8969 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8970
8971 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8972 msgid "Fax...|F"
8973 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8974
8975 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8976 msgid "Exit|x"
8977 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8978
8979 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8980 msgid "Register...|R"
8981 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8982
8983 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8984 msgid "Check In Changes...|I"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8988 msgid "Check Out for Edit|O"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8992 msgid "Revert to Last Version|L"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8996 msgid "Undo Last Check In|U"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9000 msgid "Show History|H"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9004 msgid "Custom...|C"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9008 msgid "Undo|U"
9009 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9010
9011 #: lib/ui/classic.ui:91
9012 msgid "Redo|d"
9013 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9014
9015 #: lib/ui/classic.ui:93
9016 msgid "Cut|C"
9017 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9018
9019 #: lib/ui/classic.ui:94
9020 msgid "Copy|o"
9021 msgstr "º¹»ç|o"
9022
9023 #: lib/ui/classic.ui:95
9024 msgid "Paste|a"
9025 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9026
9027 #: lib/ui/classic.ui:96
9028 msgid "Paste External Selection|x"
9029 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9030
9031 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9032 msgid "Find & Replace...|F"
9033 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9034
9035 #: lib/ui/classic.ui:100
9036 msgid "Tabular|T"
9037 msgstr "Å×À̺í|T"
9038
9039 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9040 msgid "Math|M"
9041 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9042
9043 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9044 msgid "Spellchecker...|S"
9045 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9046
9047 #: lib/ui/classic.ui:105
9048 msgid "Thesaurus..."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: lib/ui/classic.ui:106
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Statistics...|i"
9054 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9055
9056 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9057 msgid "Check TeX|h"
9058 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9059
9060 #: lib/ui/classic.ui:108
9061 msgid "Change Tracking|g"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9065 msgid "Preferences...|P"
9066 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9069 msgid "Reconfigure|R"
9070 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9071
9072 #: lib/ui/classic.ui:115
9073 msgid "Selection as Lines|L"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: lib/ui/classic.ui:116
9077 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9078 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9079
9080 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9081 msgid "Multicolumn|M"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/ui/classic.ui:122
9085 msgid "Line Top|T"
9086 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:123
9089 msgid "Line Bottom|B"
9090 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:124
9093 msgid "Line Left|L"
9094 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:125
9097 msgid "Line Right|R"
9098 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:127
9101 msgid "Alignment|i"
9102 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9105 msgid "Add Row|A"
9106 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:130
9109 msgid "Delete Row|w"
9110 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9113 msgid "Copy Row"
9114 msgstr "Çà º¹»ç"
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9117 msgid "Swap Rows"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9121 msgid "Add Column|u"
9122 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:135
9125 msgid "Delete Column|D"
9126 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9129 msgid "Copy Column"
9130 msgstr "¿­ º¹»ç"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9133 msgid "Swap Columns"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9137 msgid "Left|L"
9138 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9141 msgid "Center|C"
9142 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9145 msgid "Right|R"
9146 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9149 msgid "Top|T"
9150 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9153 msgid "Middle|M"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9157 msgid "Bottom|B"
9158 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:159
9161 msgid "Toggle Numbering|N"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:160
9165 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9169 msgid "Change Limits Type|L"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9173 msgid "Change Formula Type|F"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9177 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:168
9181 msgid "Alignment|A"
9182 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9183
9184 #: lib/ui/classic.ui:170
9185 msgid "Add Row|R"
9186 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9187
9188 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9189 msgid "Delete Row|D"
9190 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9191
9192 #: lib/ui/classic.ui:175
9193 msgid "Add Column|C"
9194 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9195
9196 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9197 msgid "Delete Column|e"
9198 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9199
9200 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9201 msgid "Default|t"
9202 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9203
9204 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9205 msgid "Display|D"
9206 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9207
9208 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9209 msgid "Inline|I"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: lib/ui/classic.ui:188
9213 msgid "Octave"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: lib/ui/classic.ui:189
9217 msgid "Maxima"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: lib/ui/classic.ui:190
9221 msgid "Mathematica"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: lib/ui/classic.ui:192
9225 msgid "Maple, simplify"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: lib/ui/classic.ui:193
9229 msgid "Maple, factor"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: lib/ui/classic.ui:194
9233 msgid "Maple, evalm"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: lib/ui/classic.ui:195
9237 msgid "Maple, evalf"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9241 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9242 msgid "Inline Formula|I"
9243 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9246 msgid "Displayed Formula|D"
9247 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:201
9250 msgid "Eqnarray Environment|q"
9251 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:202
9254 msgid "Align Environment|A"
9255 msgstr "Align È¯°æ|A"
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:203
9258 msgid "AlignAt Environment"
9259 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:204
9262 msgid "Flalign Environment|F"
9263 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:207
9266 msgid "Gather Environment"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:208
9270 msgid "Multline Environment"
9271 msgstr "Multiline È¯°æ"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9274 msgid "Math|h"
9275 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:216
9278 msgid "Special Character|S"
9279 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9282 msgid "Citation...|C"
9283 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:218
9286 msgid "Cross-reference...|r"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9290 msgid "Label...|L"
9291 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9294 msgid "Footnote|F"
9295 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9298 msgid "Marginal Note|M"
9299 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:222
9302 msgid "Short Title"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:223
9306 msgid "Index Entry|I"
9307 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:224
9310 msgid "Nomenclature Entry"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:225
9314 msgid "URL...|U"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9318 msgid "Note|N"
9319 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:227
9322 msgid "Lists & TOC|O"
9323 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:229
9326 msgid "TeX Code|T"
9327 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:230
9330 msgid "Minipage|p"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9334 msgid "Graphics...|G"
9335 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:232
9338 msgid "Tabular Material...|b"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:233
9342 msgid "Floats|a"
9343 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:235
9346 msgid "Include File...|d"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:236
9350 msgid "Insert File|e"
9351 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:237
9354 msgid "External Material...|x"
9355 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9358 msgid "Symbols...|b"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9362 msgid "Superscript|S"
9363 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9366 msgid "Subscript|u"
9367 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:244
9370 msgid "Hyphenation Point|P"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9374 msgid "Protected Hyphen|y"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9378 msgid "Ligature Break|k"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:247
9382 msgid "Protected Space|r"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9386 msgid "Inter-word Space|w"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9390 msgid "Thin Space|T"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Horizontal Space...|o"
9396 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9397
9398 #: lib/ui/classic.ui:251
9399 msgid "Vertical Space..."
9400 msgstr ""
9401
9402 #: lib/ui/classic.ui:252
9403 msgid "Line Break|L"
9404 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9405
9406 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9407 msgid "Ellipsis|i"
9408 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9409
9410 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9411 msgid "End of Sentence|E"
9412 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9413
9414 #: lib/ui/classic.ui:255
9415 msgid "Protected Dash|D"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9419 msgid "Breakable Slash|a"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/classic.ui:257
9423 msgid "Single Quote|Q"
9424 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9425
9426 #: lib/ui/classic.ui:258
9427 msgid "Ordinary Quote|O"
9428 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9429
9430 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9431 msgid "Menu Separator|M"
9432 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9433
9434 #: lib/ui/classic.ui:260
9435 msgid "Horizontal Line"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9439 msgid "Page Break"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9443 msgid "Display Formula|D"
9444 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9445
9446 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9447 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9448 msgid "Eqnarray Environment|E"
9449 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9450
9451 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9452 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9453 msgid "AMS align Environment|a"
9454 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9458 msgid "AMS alignat Environment|t"
9459 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9463 msgid "AMS flalign Environment|f"
9464 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9465
9466 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9467 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9468 msgid "AMS gather Environment|g"
9469 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9470
9471 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9473 msgid "AMS multline Environment|m"
9474 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9477 msgid "Array Environment|y"
9478 msgstr "Array È¯°æ|y "
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9481 msgid "Cases Environment|C"
9482 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9485 msgid "Split Environment|S"
9486 msgstr "Split È¯°æ|S"
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:280
9489 msgid "Font Change|o"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:284
9493 msgid "Math Normal Font"
9494 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:286
9497 msgid "Math Calligraphic Family"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:287
9501 msgid "Math Fraktur Family"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: lib/ui/classic.ui:288
9505 msgid "Math Roman Family"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: lib/ui/classic.ui:289
9509 msgid "Math Sans Serif Family"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/ui/classic.ui:291
9513 msgid "Math Bold Series"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: lib/ui/classic.ui:293
9517 msgid "Text Normal Font"
9518 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9519
9520 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9521 msgid "Text Roman Family"
9522 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9523
9524 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9525 msgid "Text Sans Serif Family"
9526 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9527
9528 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9529 msgid "Text Typewriter Family"
9530 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9531
9532 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9533 msgid "Text Bold Series"
9534 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9535
9536 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9537 msgid "Text Medium Series"
9538 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9539
9540 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9541 msgid "Text Italic Shape"
9542 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9543
9544 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9545 msgid "Text Small Caps Shape"
9546 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9547
9548 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9549 msgid "Text Slanted Shape"
9550 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9551
9552 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9553 msgid "Text Upright Shape"
9554 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9555
9556 #: lib/ui/classic.ui:310
9557 msgid "Floatflt Figure"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9561 msgid "Table of Contents|C"
9562 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9563
9564 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9565 msgid "Index List|I"
9566 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9567
9568 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Nomenclature|N"
9571 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9572
9573 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9574 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9575 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9576
9577 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9578 msgid "LyX Document...|X"
9579 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9582 msgid "Plain Text...|T"
9583 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9586 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9590 msgid "Track Changes|T"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9594 msgid "Merge Changes...|M"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:330
9598 msgid "Accept All Changes|A"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:331
9602 msgid "Reject All Changes|R"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9606 msgid "Show Changes in Output|S"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:339
9610 msgid "Character...|C"
9611 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:340
9614 msgid "Paragraph...|P"
9615 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:341
9618 msgid "Document...|D"
9619 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:342
9622 msgid "Tabular...|T"
9623 msgstr "Å×À̺í...|T"
9624
9625 #: lib/ui/classic.ui:344
9626 msgid "Emphasize Style|E"
9627 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:345
9630 msgid "Noun Style|N"
9631 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:346
9634 msgid "Bold Style|B"
9635 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:349
9638 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:350
9642 msgid "Increase Environment Depth|i"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:351
9646 msgid "Start Appendix Here|S"
9647 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9650 msgid "Build Program|B"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9654 msgid "Update|U"
9655 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9656
9657 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9658 msgid "LaTeX Log|L"
9659 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9660
9661 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9662 msgid "Outline|O"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: lib/ui/classic.ui:365
9666 msgid "TeX Information|X"
9667 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9668
9669 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9670 msgid "Next Note|N"
9671 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9672
9673 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9674 msgid "Go to Label|L"
9675 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9676
9677 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9678 msgid "Bookmarks|B"
9679 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9680
9681 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9682 msgid "Save Bookmark 1|S"
9683 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9684
9685 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9686 msgid "Save Bookmark 2"
9687 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9688
9689 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9690 msgid "Save Bookmark 3"
9691 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9692
9693 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9694 msgid "Save Bookmark 4"
9695 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9696
9697 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9698 msgid "Save Bookmark 5"
9699 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9700
9701 #: lib/ui/classic.ui:390
9702 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9703 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9704
9705 #: lib/ui/classic.ui:391
9706 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9707 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9708
9709 #: lib/ui/classic.ui:392
9710 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9711 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9712
9713 #: lib/ui/classic.ui:393
9714 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9715 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9716
9717 #: lib/ui/classic.ui:394
9718 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9719 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9722 msgid "Introduction|I"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9726 msgid "Tutorial|T"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9730 msgid "User's Guide|U"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9734 msgid "Extended Features|E"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9738 msgid "Embedded Objects|m"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9742 msgid "Customization|C"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9746 msgid "FAQ|F"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9750 msgid "Table of Contents|a"
9751 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9752
9753 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9754 msgid "LaTeX Configuration|L"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9758 msgid "About LyX|X"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9762 msgid "About LyX"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: lib/ui/classic.ui:429
9766 msgid "Preferences..."
9767 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9768
9769 #: lib/ui/classic.ui:430
9770 msgid "Quit LyX"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9774 msgid "Aligned Environment|l"
9775 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9776
9777 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9778 msgid "AlignedAt Environment|v"
9779 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9780
9781 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9782 msgid "Gathered Environment|h"
9783 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9784
9785 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Delimiters...|r"
9788 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9789
9790 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Matrix...|x"
9793 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9794
9795 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9796 msgid "Macro|o"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Equation Label|L"
9802 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9803
9804 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9805 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9809 msgid "Split Cell|C"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Insert|n"
9815 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9816
9817 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Add Line Above|o"
9820 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9821
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9823 msgid "Add Line Below|B"
9824 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9825
9826 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9827 msgid "Delete Line Above|D"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9831 msgid "Delete Line Below|e"
9832 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9833
9834 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9835 msgid "Add Line to Left"
9836 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9837
9838 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9839 msgid "Add Line to Right"
9840 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9841
9842 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9843 msgid "Delete Line to Left"
9844 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9845
9846 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9847 msgid "Delete Line to Right"
9848 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9849
9850 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9851 msgid "Toggle Math Toolbar"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9857 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9858
9859 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9860 msgid "Toggle Table Toolbar"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9864 #, fuzzy
9865 msgid "Next Cross-Reference|N"
9866 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9867
9868 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Go to Label|G"
9871 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9872
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9874 #, fuzzy
9875 msgid "<reference>|r"
9876 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9877
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9879 #, fuzzy
9880 msgid "(<reference>)|e"
9881 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9882
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9884 msgid "<page>|p"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9888 msgid "on page <page>|o"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9892 msgid "<reference> on page <page>|f"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Formatted reference|t"
9898 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9899
9900 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9902 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9903 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9904 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9906 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9907 msgid "Settings...|S"
9908 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9909
9910 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Go back to Reference|G"
9913 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9914
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9918 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9919
9920 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Open Inset|O"
9923 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9924
9925 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Close Inset|C"
9928 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9929
9930 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9931 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9932 msgid "Dissolve Inset|D"
9933 msgstr ""
9934
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Toggle Label|L"
9938 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9939
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Frameless|l"
9943 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9944
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Simple frame|f"
9948 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9949
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9951 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9955 msgid "Oval, thin|O"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9959 msgid "Oval, thick|v"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9963 msgid "Drop Shadow|w"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9967 msgid "Shaded background|b"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Double frame|D"
9973 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9974
9975 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9976 msgid "LyX Note|N"
9977 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9978
9979 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9980 msgid "Comment|C"
9981 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9982
9983 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9984 msgid "Greyed Out|G"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9988 msgid "Interword Space|w"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Protected Space|o"
9994 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9995
9996 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Negative Thin Space|N"
9999 msgstr "°ø°£(space)"
10000
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10002 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10006 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Quad Space|Q"
10012 msgstr "°ø°£(space)"
10013
10014 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Double Quad Space|u"
10017 msgstr "°ø°£(space)"
10018
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Horizontal Fill|F"
10022 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10027 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10032 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10033
10034 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10037 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10038
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10042 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10043
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10047 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10052 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10057 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Custom Length|C"
10062 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10063
10064 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10065 msgid "DefSkip|D"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10069 #, fuzzy
10070 msgid "SmallSkip|S"
10071 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10072
10073 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10074 #, fuzzy
10075 msgid "MedSkip|M"
10076 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10077
10078 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10079 msgid "BigSkip|B"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10083 #, fuzzy
10084 msgid "VFill|F"
10085 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10086
10087 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Custom|C"
10090 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10091
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Settings...|e"
10095 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10096
10097 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10098 msgid "Include|c"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10102 msgid "Input|p"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10106 msgid "Verbatim|V"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10110 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Listing|L"
10116 msgstr "³ª°¡±â"
10117
10118 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Edit included file...|E"
10121 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10124 #, fuzzy
10125 msgid "New Page|N"
10126 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10129 msgid "Page Break|a"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10133 msgid "Clear Page|C"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10137 msgid "Clear Double Page|D"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Ragged Line Break|R"
10143 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10144
10145 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Justified Line Break|J"
10148 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10152 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551
10153 msgid "Cut"
10154 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10155
10156 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10158 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559
10159 msgid "Copy"
10160 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10161
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10164 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531
10165 msgid "Paste"
10166 msgstr "ºÙÀ̱â"
10167
10168 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10169 msgid "Paste Recent|e"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10175 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10176
10177 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10178 msgid "Move Paragraph Up|o"
10179 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10180
10181 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10182 msgid "Move Paragraph Down|v"
10183 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10184
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Promote Section|r"
10188 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Demote Section|m"
10193 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Move Section down|d"
10198 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10199
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Move Section up|u"
10203 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Apply Last Text Style|A"
10208 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10209
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10211 msgid "Text Style|S"
10212 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10213
10214 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10215 msgid "Paragraph Settings...|P"
10216 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10217
10218 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10219 msgid "Fullscreen Mode"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Append Parameter"
10226 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10227
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10230 msgid "Remove Last Parameter"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10235 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10240 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Insert Optional Parameter"
10247 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10248
10249 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Remove Optional Parameter"
10253 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10254
10255 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10257 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10262 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10267 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Edit externally...|x"
10273 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10276 msgid "Top Line|T"
10277 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10278
10279 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10280 msgid "Bottom Line|B"
10281 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10282
10283 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10284 msgid "Left Line|L"
10285 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10286
10287 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10288 msgid "Right Line|R"
10289 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10290
10291 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10292 msgid "Copy Row|o"
10293 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10294
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10296 msgid "Copy Column|p"
10297 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10298
10299 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10300 msgid "Document|D"
10301 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10302
10303 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10304 msgid "Tools|T"
10305 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10306
10307 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10308 msgid "New from Template...|m"
10309 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10310
10311 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10312 msgid "Open Recent|t"
10313 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10314
10315 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Save All|l"
10318 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10319
10320 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Revert to Saved|R"
10323 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10324
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10326 msgid "New Window|W"
10327 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10328
10329 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10330 msgid "Close Window|d"
10331 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10332
10333 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10334 msgid "Redo|R"
10335 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10336
10337 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10338 msgid "Paste Special"
10339 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10340
10341 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10342 msgid "Select All"
10343 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10344
10345 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10346 msgid "Table|T"
10347 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10348
10349 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10350 msgid "Rows & Columns|C"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10354 msgid "Increase List Depth|I"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10358 msgid "Decrease List Depth|D"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10362 msgid "Dissolve Inset|l"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10366 msgid "TeX Code Settings...|C"
10367 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10368
10369 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10370 msgid "Float Settings...|a"
10371 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10372
10373 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10374 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10375 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10376
10377 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10378 msgid "Note Settings...|N"
10379 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10380
10381 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10382 msgid "Branch Settings...|B"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10386 msgid "Box Settings...|x"
10387 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10388
10389 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10390 msgid "Table Settings...|a"
10391 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10392
10393 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10394 msgid "Plain Text|T"
10395 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10396
10397 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10398 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10402 msgid "Selection|S"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10406 msgid "Selection, Join Lines|i"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10410 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10414 msgid "Paste As PDF"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10418 msgid "Paste As PNG"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10422 msgid "Paste As JPEG"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Dissolve CharStyle"
10428 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10429
10430 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10431 msgid "Customized...|C"
10432 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10433
10434 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10435 msgid "Capitalize|a"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10439 msgid "Uppercase|U"
10440 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10441
10442 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10443 msgid "Lowercase|L"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Number whole Formula|N"
10449 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10450
10451 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10452 msgid "Number this Line|u"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10456 msgid "Macro Definition"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10460 msgid "Text Style|T"
10461 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10462
10463 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10464 msgid "Add Line Above|A"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10468 msgid "Math Normal Font|N"
10469 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10470
10471 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10472 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10476 msgid "Math Fraktur Family|F"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10480 msgid "Math Roman Family|R"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10484 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10488 msgid "Math Bold Series|B"
10489 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10490
10491 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10492 msgid "Text Normal Font|T"
10493 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10494
10495 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10496 msgid "Octave|O"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10500 msgid "Maxima|M"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10504 msgid "Mathematica|a"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10508 msgid "Maple, simplify|s"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10512 msgid "Maple, factor|f"
10513 msgstr ""
10514
10515 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10516 msgid "Maple, evalm|e"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10520 msgid "Maple, evalf|v"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10524 msgid "Open All Insets|O"
10525 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10526
10527 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10528 msgid "Close All Insets|C"
10529 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10530
10531 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10532 msgid "Unfold Math Macro"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10536 #, fuzzy
10537 msgid "Fold Math Macro"
10538 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10539
10540 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10541 msgid "View Source|S"
10542 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10543
10544 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10545 msgid "Split View Horizontally|i"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10549 msgid "Split View Vertically|V"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10553 msgid "Close Tab Group|G"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10557 msgid "Fullscreen|l"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10561 msgid "Toolbars|b"
10562 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10563
10564 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10565 msgid "Special Character|p"
10566 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10567
10568 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10569 msgid "Formatting|o"
10570 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10571
10572 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10573 msgid "List / TOC|i"
10574 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10575
10576 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10577 msgid "Float|a"
10578 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10579
10580 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10581 msgid "Branch|B"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Custom insets"
10587 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10588
10589 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10590 msgid "File|e"
10591 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10592
10593 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10594 msgid "Box[[Menu]]"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10598 msgid "Cross-Reference...|R"
10599 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10600
10601 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10602 msgid "Caption"
10603 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10604
10605 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10606 msgid "Index Entry|d"
10607 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10608
10609 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10610 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10614 msgid "Table...|T"
10615 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10616
10617 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10618 msgid "Hyperlink|k"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10622 msgid "Short Title|S"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10626 msgid "TeX Code|X"
10627 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10628
10629 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10632 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10633
10634 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10635 msgid "Ordinary Quote|Q"
10636 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10637
10638 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10639 msgid "Single Quote|S"
10640 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10641
10642 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Phonetic Symbols|P"
10645 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10648 msgid "Protected Space|P"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10652 msgid "Horizontal Line|L"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10656 msgid "Vertical Space...|V"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10660 msgid "Hyphenation Point|H"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10664 msgid "Numbered Formula|N"
10665 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10668 msgid "Figure Wrap Float|F"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Table Wrap Float|T"
10674 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10675
10676 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10677 msgid "External Material...|M"
10678 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10679
10680 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10681 msgid "Child Document...|d"
10682 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10683
10684 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10685 msgid "Change Tracking|C"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10689 msgid "Start Appendix Here|A"
10690 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10691
10692 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10693 msgid "Save in Bundled Format|F"
10694 msgstr ""
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Compressed|m"
10699 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10700
10701 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10702 msgid "Accept Change|A"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10706 msgid "Reject Change|R"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10710 msgid "Accept All Changes|c"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10714 msgid "Reject All Changes|e"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10718 msgid "Next Change|C"
10719 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10722 msgid "Next Cross-Reference|R"
10723 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10726 msgid "Clear Bookmarks|C"
10727 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10730 msgid "Thesaurus...|T"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Statistics...|a"
10736 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10737
10738 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10739 msgid "TeX Information|I"
10740 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10741
10742 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10743 msgid "Shortcuts|S"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10747 msgid "New document"
10748 msgstr ""
10749
10750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10751 msgid "Open document"
10752 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10753
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10755 msgid "Save document"
10756 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10759 msgid "Print document"
10760 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10763 msgid "Check spelling"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010
10767 msgid "Undo"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019
10771 msgid "Redo"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10775 msgid "Find and replace"
10776 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10779 msgid "Toggle emphasis"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10783 msgid "Toggle noun"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10787 msgid "Apply last"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10791 msgid "Insert math"
10792 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10795 msgid "Insert graphics"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10799 msgid "Insert table"
10800 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10803 msgid "Toggle Outline"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10807 msgid "Extra"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10811 msgid "Numbered list"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10815 msgid "Itemized list"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10819 msgid "Increase depth"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10823 msgid "Decrease depth"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10827 msgid "Insert figure float"
10828 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10829
10830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10831 msgid "Insert table float"
10832 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10833
10834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10835 msgid "Insert label"
10836 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10837
10838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10839 msgid "Insert cross-reference"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10843 msgid "Insert citation"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10847 msgid "Insert index entry"
10848 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10849
10850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Insert nomenclature entry"
10853 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10856 msgid "Insert footnote"
10857 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10860 msgid "Insert margin note"
10861 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10864 msgid "Insert note"
10865 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Insert box"
10870 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10871
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Insert Hyperlink"
10875 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10878 msgid "Insert TeX code"
10879 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10880
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Insert math macro"
10884 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10887 msgid "Include file"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10891 msgid "Text style"
10892 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10895 msgid "Paragraph settings"
10896 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10897
10898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10899 msgid "Add row"
10900 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10901
10902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10903 msgid "Add column"
10904 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10905
10906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10907 msgid "Delete row"
10908 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10909
10910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10911 msgid "Delete column"
10912 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10913
10914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10915 msgid "Set top line"
10916 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10917
10918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10919 msgid "Set bottom line"
10920 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10921
10922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10923 msgid "Set left line"
10924 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10925
10926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10927 msgid "Set right line"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Set border lines"
10933 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10936 msgid "Set all lines"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10940 msgid "Unset all lines"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10944 msgid "Align left"
10945 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10948 msgid "Align center"
10949 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10952 msgid "Align right"
10953 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10956 msgid "Align top"
10957 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10960 msgid "Align middle"
10961 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10964 msgid "Align bottom"
10965 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10968 msgid "Rotate cell"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10972 msgid "Rotate table"
10973 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10976 msgid "Set multi-column"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10980 msgid "Math"
10981 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10984 msgid "Set display mode"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10988 msgid "Subscript"
10989 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10990
10991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10992 msgid "Superscript"
10993 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10994
10995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10996 msgid "Insert square root"
10997 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10998
10999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11000 msgid "Insert root"
11001 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Insert standard fraction"
11006 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11007
11008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11009 msgid "Insert sum"
11010 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11011
11012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11013 msgid "Insert integral"
11014 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11017 msgid "Insert product"
11018 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11021 msgid "Insert ( )"
11022 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11023
11024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11025 msgid "Insert [ ]"
11026 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11027
11028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11029 msgid "Insert { }"
11030 msgstr "»ðÀÔ { }"
11031
11032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Insert delimiters"
11035 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11038 msgid "Insert matrix"
11039 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11042 msgid "Insert cases environment"
11043 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Toggle Math Panels"
11048 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Math Macros"
11053 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11056 msgid "Command Buffer"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11060 msgid "Review[[Toolbar]]"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11064 msgid "Track changes"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11068 msgid "Show changes in output"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11072 msgid "Next change"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11076 msgid "Accept change"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11080 msgid "Reject change"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11084 msgid "Merge changes"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11088 msgid "Accept all changes"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11092 msgid "Reject all changes"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11096 msgid "Next note"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11100 msgid "View/Update"
11101 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11104 msgid "View DVI"
11105 msgstr "DVI º¸±â"
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11108 msgid "Update DVI"
11109 msgstr "DVI °»½Å"
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11112 msgid "View PDF (pdflatex)"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11116 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11117 msgstr ""
11118
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11120 msgid "View PostScript"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11124 msgid "Update PostScript"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Math Panels"
11130 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Math Spacings"
11135 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Styles"
11140 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Fractions"
11145 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11149 msgid "Fonts"
11150 msgstr "ÆùÆ®"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11153 msgid "Functions"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11157 msgid "arccos"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11161 msgid "arcsin"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11165 msgid "arctan"
11166 msgstr ""
11167
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11169 msgid "arg"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11173 msgid "bmod"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11177 msgid "cos"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11181 msgid "cosh"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11185 msgid "cot"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11189 msgid "coth"
11190 msgstr ""
11191
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11193 msgid "csc"
11194 msgstr ""
11195
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11197 msgid "deg"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11201 msgid "det"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11205 msgid "dim"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11209 msgid "exp"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11213 msgid "gcd"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11217 msgid "hom"
11218 msgstr ""
11219
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11221 msgid "inf"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11225 msgid "ker"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11229 msgid "lg"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11233 msgid "lim"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11237 msgid "liminf"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11241 msgid "limsup"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11245 msgid "ln"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11249 msgid "log"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11253 msgid "max"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11257 msgid "min"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11261 msgid "sec"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11265 msgid "sin"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11269 msgid "sinh"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11273 msgid "sup"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11277 msgid "tan"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11281 msgid "tanh"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11285 msgid "Pr"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11289 msgid "Spacings"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11293 msgid "Thin space\t\\,"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11297 msgid "Medium space\t\\:"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11301 msgid "Thick space\t\\;"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11305 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11306 msgstr ""
11307
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11309 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11313 msgid "Negative space\t\\!"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11317 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11321 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11325 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Roots"
11331 msgstr "ÆùÆ®"
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11334 msgid "Square root\t\\sqrt"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11338 msgid "Other root\t\\root"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11342 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11346 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11350 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11354 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11358 msgid "Standard\t\\frac"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11362 #, fuzzy
11363 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11364 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11367 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11371 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11375 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11379 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11383 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11387 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11391 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11395 msgid "Binomial\t\\binom"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11399 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11403 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11404 msgstr ""
11405
11406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11407 msgid "Roman\t\\mathrm"
11408 msgstr ""
11409
11410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11411 msgid "Bold\t\\mathbf"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11415 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11419 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11423 msgid "Italic\t\\mathit"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11427 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11431 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11432 msgstr ""
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11435 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11439 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11443 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11444 msgstr ""
11445
11446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11447 msgid "Dots"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11451 #, fuzzy
11452 msgid "ldots"
11453 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11454
11455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11456 #, fuzzy
11457 msgid "cdots"
11458 msgstr "ÆùÆ®"
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11461 #, fuzzy
11462 msgid "vdots"
11463 msgstr "ÆùÆ®"
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11466 #, fuzzy
11467 msgid "ddots"
11468 msgstr "ÆùÆ®"
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11471 msgid "Frame Decorations"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11475 msgid "hat"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11479 #, fuzzy
11480 msgid "tilde"
11481 msgstr "ÆÄÀÏ"
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11484 msgid "bar"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11488 #, fuzzy
11489 msgid "grave"
11490 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11493 msgid "dot"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11497 msgid "check"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11501 msgid "widehat"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11505 msgid "widetilde"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11509 msgid "vec"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11513 #, fuzzy
11514 msgid "acute"
11515 msgstr "³¯Â¥"
11516
11517 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11518 msgid "ddot"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11522 msgid "breve"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11526 msgid "overline"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11530 msgid "overbrace"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11534 #, fuzzy
11535 msgid "overleftarrow"
11536 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11539 msgid "overrightarrow"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11543 msgid "overleftrightarrow"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11547 msgid "overset"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11551 msgid "underline"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11555 msgid "underbrace"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11559 msgid "underleftarrow"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11563 msgid "underrightarrow"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11567 msgid "underleftrightarrow"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11571 #, fuzzy
11572 msgid "underset"
11573 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11576 msgid "Arrows"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11580 #, fuzzy
11581 msgid "leftarrow"
11582 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11583
11584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11585 msgid "rightarrow"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11589 msgid "downarrow"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11593 #, fuzzy
11594 msgid "uparrow"
11595 msgstr "È­»ìÇ¥"
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11598 msgid "updownarrow"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11602 msgid "leftrightarrow"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11606 msgid "Leftarrow"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11610 msgid "Rightarrow"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11614 msgid "Downarrow"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Uparrow"
11620 msgstr "È­»ìÇ¥"
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11623 msgid "Updownarrow"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11627 msgid "Leftrightarrow"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11631 msgid "Longleftrightarrow"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11635 msgid "Longleftarrow"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11639 msgid "Longrightarrow"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11643 msgid "longleftrightarrow"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11647 msgid "longleftarrow"
11648 msgstr ""
11649
11650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11651 msgid "longrightarrow"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11655 msgid "leftharpoondown"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11659 msgid "rightharpoondown"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11663 #, fuzzy
11664 msgid "mapsto"
11665 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11666
11667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11668 msgid "longmapsto"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11672 #, fuzzy
11673 msgid "nwarrow"
11674 msgstr "È­»ìÇ¥"
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11677 #, fuzzy
11678 msgid "nearrow"
11679 msgstr "È­»ìÇ¥"
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11682 msgid "leftharpoonup"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11686 msgid "rightharpoonup"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11690 msgid "hookleftarrow"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11694 msgid "hookrightarrow"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11698 #, fuzzy
11699 msgid "swarrow"
11700 msgstr "È­»ìÇ¥"
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11703 #, fuzzy
11704 msgid "searrow"
11705 msgstr "È­»ìÇ¥"
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11708 msgid "rightleftharpoons"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11712 msgid "Operators"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11716 msgid "pm"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11720 msgid "cap"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11724 msgid "diamond"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11728 msgid "oplus"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11732 msgid "mp"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11736 msgid "cup"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11740 msgid "bigtriangleup"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11744 msgid "ominus"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11748 msgid "times"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11752 msgid "uplus"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11756 msgid "bigtriangledown"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11760 #, fuzzy
11761 msgid "otimes"
11762 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11763
11764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11765 msgid "div"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11769 msgid "sqcap"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11773 msgid "triangleright"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11777 msgid "oslash"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11781 msgid "cdot"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11785 msgid "sqcup"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11789 msgid "triangleleft"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11793 msgid "odot"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11797 msgid "star"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11801 msgid "vee"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11805 msgid "amalg"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11809 msgid "bigcirc"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11813 msgid "setminus"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11817 msgid "wedge"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11821 msgid "dagger"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11825 msgid "circ"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11829 msgid "bullet"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11833 msgid "wr"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11837 msgid "ddagger"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11841 msgid "Relations"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11845 msgid "leq"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11849 msgid "geq"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11853 msgid "equiv"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11857 msgid "models"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11861 msgid "prec"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11865 msgid "succ"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11869 msgid "sim"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11873 msgid "perp"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11877 msgid "preceq"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11881 msgid "succeq"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11885 msgid "simeq"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11889 msgid "mid"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11893 msgid "ll"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11897 msgid "gg"
11898 msgstr ""
11899
11900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11901 msgid "asymp"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11905 msgid "parallel"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11909 msgid "subset"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11913 msgid "supset"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11917 msgid "approx"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11921 #, fuzzy
11922 msgid "smile"
11923 msgstr "ÆÄÀÏ"
11924
11925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11926 msgid "subseteq"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11930 msgid "supseteq"
11931 msgstr ""
11932
11933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11934 msgid "cong"
11935 msgstr ""
11936
11937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11938 #, fuzzy
11939 msgid "frown"
11940 msgstr "È­»ìÇ¥"
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11943 msgid "sqsubseteq"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11947 msgid "sqsupseteq"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11951 #, fuzzy
11952 msgid "doteq"
11953 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11956 msgid "neq"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11960 msgid "in"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11964 msgid "ni"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11968 msgid "propto"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11972 msgid "notin"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11976 msgid "vdash"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11980 msgid "dashv"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11984 #, fuzzy
11985 msgid "bowtie"
11986 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11989 msgid "alpha"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11993 msgid "beta"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11997 msgid "gamma"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12001 msgid "delta"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12005 msgid "epsilon"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12009 msgid "varepsilon"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12013 msgid "zeta"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12017 msgid "eta"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12021 msgid "theta"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12025 msgid "vartheta"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12029 msgid "iota"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12033 msgid "kappa"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12037 msgid "lambda"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12041 msgid "mu"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12045 msgid "nu"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12049 msgid "xi"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12053 msgid "pi"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12057 msgid "varpi"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12061 msgid "rho"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12065 #, fuzzy
12066 msgid "varrho"
12067 msgstr "È­»ìÇ¥"
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12070 msgid "sigma"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12074 msgid "varsigma"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12078 msgid "tau"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12082 msgid "upsilon"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12086 msgid "phi"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12090 msgid "varphi"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12094 msgid "chi"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12098 msgid "psi"
12099 msgstr ""
12100
12101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12102 msgid "omega"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12106 msgid "Gamma"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Delta"
12112 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Theta"
12117 msgstr "º»¹®(Text):"
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12120 msgid "Lambda"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12124 msgid "Xi"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12128 msgid "Pi"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12132 msgid "Sigma"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12136 msgid "Upsilon"
12137 msgstr ""
12138
12139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12140 msgid "Phi"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12144 msgid "Psi"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12148 msgid "Omega"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12152 msgid "Miscellaneous"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12156 #, fuzzy
12157 msgid "nabla"
12158 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12159
12160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12161 msgid "partial"
12162 msgstr ""
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12165 msgid "infty"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12169 msgid "prime"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12173 msgid "ell"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12177 #, fuzzy
12178 msgid "emptyset"
12179 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12182 msgid "exists"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12186 msgid "forall"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12190 #, fuzzy
12191 msgid "imath"
12192 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12195 #, fuzzy
12196 msgid "jmath"
12197 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Re"
12202 msgstr "»¡°­»ö"
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12205 msgid "Im"
12206 msgstr ""
12207
12208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12209 #, fuzzy
12210 msgid "aleph"
12211 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12214 msgid "wp"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12218 msgid "hbar"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12222 #, fuzzy
12223 msgid "angle"
12224 msgstr "°¢(A&ngle):"
12225
12226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12227 msgid "top"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12231 msgid "bot"
12232 msgstr ""
12233
12234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12235 msgid "Vert"
12236 msgstr ""
12237
12238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12239 msgid "neg"
12240 msgstr ""
12241
12242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12243 #, fuzzy
12244 msgid "flat"
12245 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12246
12247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12248 msgid "natural"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12252 msgid "sharp"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12256 msgid "surd"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12260 msgid "triangle"
12261 msgstr ""
12262
12263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12264 msgid "diamondsuit"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12268 msgid "heartsuit"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12272 msgid "clubsuit"
12273 msgstr ""
12274
12275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12276 msgid "spadesuit"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12280 msgid "textrm \\AA"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12284 msgid "textrm \\O"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12288 msgid "mathcircumflex"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12292 msgid "_"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12296 msgid "mathrm T"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12300 msgid "mathbb N"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12304 msgid "mathbb Z"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12308 msgid "mathbb Q"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12312 msgid "mathbb R"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12316 msgid "mathbb C"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12320 msgid "mathbb H"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12324 msgid "mathcal F"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12328 msgid "mathcal L"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12332 msgid "mathcal H"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12336 msgid "mathcal O"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12340 msgid "Big Operators"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12344 #, fuzzy
12345 msgid "intop"
12346 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12349 msgid "int"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12353 msgid "iint"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12357 #, fuzzy
12358 msgid "iintop"
12359 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12360
12361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12362 msgid "iiint"
12363 msgstr ""
12364
12365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12366 #, fuzzy
12367 msgid "iiintop"
12368 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12369
12370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12371 msgid "iiiint"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12375 msgid "iiiintop"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12379 msgid "dotsint"
12380 msgstr ""
12381
12382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12383 msgid "dotsintop"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12387 #, fuzzy
12388 msgid "oint"
12389 msgstr "ÆùÆ®"
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12392 #, fuzzy
12393 msgid "ointop"
12394 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12397 #, fuzzy
12398 msgid "oiint"
12399 msgstr "ÆùÆ®"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12402 #, fuzzy
12403 msgid "oiintop"
12404 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12407 msgid "ointctrclockwiseop"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12411 msgid "ointctrclockwise"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12415 msgid "ointclockwiseop"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12419 msgid "ointclockwise"
12420 msgstr ""
12421
12422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12423 msgid "sqint"
12424 msgstr ""
12425
12426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12427 #, fuzzy
12428 msgid "sqintop"
12429 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12430
12431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12432 msgid "sqiint"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12436 msgid "sqiintop"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12440 msgid "sum"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12444 msgid "prod"
12445 msgstr ""
12446
12447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12448 msgid "coprod"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12452 msgid "bigsqcup"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12456 msgid "bigotimes"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12460 msgid "bigodot"
12461 msgstr ""
12462
12463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12464 msgid "bigoplus"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12468 msgid "bigcap"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12472 msgid "bigcup"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12476 msgid "biguplus"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12480 msgid "bigvee"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12484 msgid "bigwedge"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12488 msgid "AMS Miscellaneous"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12492 msgid "digamma"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12496 msgid "varkappa"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12500 msgid "beth"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12504 #, fuzzy
12505 msgid "daleth"
12506 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12507
12508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12509 msgid "gimel"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12513 msgid "ulcorner"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12517 msgid "urcorner"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12521 msgid "llcorner"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12525 msgid "lrcorner"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12529 msgid "hslash"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12533 msgid "vartriangle"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12537 msgid "triangledown"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12541 msgid "square"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12545 msgid "lozenge"
12546 msgstr ""
12547
12548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12549 msgid "circledS"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12553 msgid "measuredangle"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12557 #, fuzzy
12558 msgid "nexists"
12559 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12562 msgid "mho"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12566 msgid "Finv"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12570 msgid "Game"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12574 msgid "Bbbk"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12578 msgid "backprime"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12582 msgid "varnothing"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12586 msgid "blacktriangle"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12590 msgid "blacktriangledown"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12594 msgid "blacksquare"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12598 msgid "blacklozenge"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12602 msgid "bigstar"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12606 msgid "sphericalangle"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12610 #, fuzzy
12611 msgid "complement"
12612 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12613
12614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12615 msgid "eth"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12619 msgid "diagup"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12623 msgid "diagdown"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12627 #, fuzzy
12628 msgid "AMS Arrows"
12629 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12632 msgid "dashleftarrow"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12636 msgid "dashrightarrow"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12640 msgid "leftleftarrows"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12644 msgid "leftrightarrows"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12648 msgid "rightrightarrows"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12652 msgid "rightleftarrows"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Lleftarrow"
12658 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12659
12660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12661 msgid "Rrightarrow"
12662 msgstr ""
12663
12664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12665 msgid "twoheadleftarrow"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12669 msgid "twoheadrightarrow"
12670 msgstr ""
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12673 msgid "leftarrowtail"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12677 msgid "rightarrowtail"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12681 msgid "looparrowleft"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12685 msgid "looparrowright"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12689 msgid "curvearrowleft"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12693 msgid "curvearrowright"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12697 msgid "circlearrowleft"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12701 msgid "circlearrowright"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12705 msgid "Lsh"
12706 msgstr ""
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12709 msgid "Rsh"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12713 #, fuzzy
12714 msgid "upuparrows"
12715 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12716
12717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12718 msgid "downdownarrows"
12719 msgstr ""
12720
12721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12722 msgid "upharpoonleft"
12723 msgstr ""
12724
12725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12726 msgid "upharpoonright"
12727 msgstr ""
12728
12729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12730 msgid "downharpoonleft"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12734 msgid "downharpoonright"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12738 msgid "leftrightharpoons"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12742 msgid "rightsquigarrow"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12746 msgid "leftrightsquigarrow"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12750 #, fuzzy
12751 msgid "nleftarrow"
12752 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12753
12754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12755 msgid "nrightarrow"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12759 msgid "nleftrightarrow"
12760 msgstr ""
12761
12762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12763 msgid "nLeftarrow"
12764 msgstr ""
12765
12766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12767 msgid "nRightarrow"
12768 msgstr ""
12769
12770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12771 msgid "nLeftrightarrow"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12775 msgid "multimap"
12776 msgstr ""
12777
12778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12779 #, fuzzy
12780 msgid "AMS Relations"
12781 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12782
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12784 msgid "leqq"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12788 msgid "geqq"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12792 msgid "leqslant"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12796 msgid "geqslant"
12797 msgstr ""
12798
12799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12800 msgid "eqslantless"
12801 msgstr ""
12802
12803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12804 msgid "eqslantgtr"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12808 msgid "lesssim"
12809 msgstr ""
12810
12811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12812 msgid "gtrsim"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12816 msgid "lessapprox"
12817 msgstr ""
12818
12819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12820 msgid "gtrapprox"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12824 msgid "approxeq"
12825 msgstr ""
12826
12827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12828 msgid "triangleq"
12829 msgstr ""
12830
12831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12832 msgid "lessdot"
12833 msgstr ""
12834
12835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12836 msgid "gtrdot"
12837 msgstr ""
12838
12839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12840 msgid "lll"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12844 msgid "ggg"
12845 msgstr ""
12846
12847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12848 msgid "lessgtr"
12849 msgstr ""
12850
12851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12852 msgid "gtrless"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12856 msgid "lesseqgtr"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12860 msgid "gtreqless"
12861 msgstr ""
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12864 msgid "lesseqqgtr"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12868 msgid "gtreqqless"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12872 msgid "eqcirc"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12876 msgid "circeq"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12880 msgid "thicksim"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12884 msgid "thickapprox"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12888 msgid "backsim"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12892 msgid "backsimeq"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12896 msgid "subseteqq"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12900 msgid "supseteqq"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Subset"
12906 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12907
12908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12909 msgid "Supset"
12910 msgstr ""
12911
12912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12913 msgid "sqsubset"
12914 msgstr ""
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12917 msgid "sqsupset"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12921 msgid "preccurlyeq"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12925 msgid "succcurlyeq"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12929 msgid "curlyeqprec"
12930 msgstr ""
12931
12932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12933 msgid "curlyeqsucc"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12937 msgid "precsim"
12938 msgstr ""
12939
12940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12941 msgid "succsim"
12942 msgstr ""
12943
12944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12945 msgid "precapprox"
12946 msgstr ""
12947
12948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12949 msgid "succapprox"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12953 msgid "vartriangleleft"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12957 #, fuzzy
12958 msgid "vartriangleright"
12959 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12960
12961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12962 msgid "trianglelefteq"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12966 msgid "trianglerighteq"
12967 msgstr ""
12968
12969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12970 msgid "bumpeq"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12974 msgid "Bumpeq"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12978 msgid "doteqdot"
12979 msgstr ""
12980
12981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12982 msgid "risingdotseq"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12986 msgid "fallingdotseq"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12990 msgid "vDash"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12994 msgid "Vvdash"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12998 msgid "Vdash"
12999 msgstr ""
13000
13001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13002 msgid "shortmid"
13003 msgstr ""
13004
13005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13006 msgid "shortparallel"
13007 msgstr ""
13008
13009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13010 msgid "smallsmile"
13011 msgstr ""
13012
13013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13014 msgid "smallfrown"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13018 msgid "blacktriangleleft"
13019 msgstr ""
13020
13021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13022 msgid "blacktriangleright"
13023 msgstr ""
13024
13025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13026 msgid "because"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13030 msgid "therefore"
13031 msgstr ""
13032
13033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13034 msgid "backepsilon"
13035 msgstr ""
13036
13037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13038 msgid "varpropto"
13039 msgstr ""
13040
13041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13042 msgid "between"
13043 msgstr ""
13044
13045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13046 msgid "pitchfork"
13047 msgstr ""
13048
13049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13050 msgid "AMS Negative Relations"
13051 msgstr ""
13052
13053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13054 msgid "nless"
13055 msgstr ""
13056
13057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13058 #, fuzzy
13059 msgid "ngtr"
13060 msgstr "Áß½É(Center)"
13061
13062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13063 msgid "nleq"
13064 msgstr ""
13065
13066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13067 msgid "ngeq"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13071 msgid "nleqslant"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13075 msgid "ngeqslant"
13076 msgstr ""
13077
13078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13079 msgid "nleqq"
13080 msgstr ""
13081
13082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13083 msgid "ngeqq"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13087 msgid "lneq"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13091 msgid "gneq"
13092 msgstr ""
13093
13094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13095 msgid "lneqq"
13096 msgstr ""
13097
13098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13099 msgid "gneqq"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13103 msgid "lvertneqq"
13104 msgstr ""
13105
13106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13107 msgid "gvertneqq"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13111 msgid "lnsim"
13112 msgstr ""
13113
13114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13115 msgid "gnsim"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13119 msgid "lnapprox"
13120 msgstr ""
13121
13122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13123 msgid "gnapprox"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13127 msgid "nprec"
13128 msgstr ""
13129
13130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13131 msgid "nsucc"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13135 msgid "npreceq"
13136 msgstr ""
13137
13138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13139 msgid "nsucceq"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13143 msgid "precnsim"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13147 msgid "succnsim"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13151 msgid "precnapprox"
13152 msgstr ""
13153
13154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13155 msgid "succnapprox"
13156 msgstr ""
13157
13158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13159 msgid "subsetneq"
13160 msgstr ""
13161
13162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13163 msgid "supsetneq"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13167 msgid "subsetneqq"
13168 msgstr ""
13169
13170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13171 msgid "supsetneqq"
13172 msgstr ""
13173
13174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13175 msgid "nsubseteq"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13179 msgid "nsupseteq"
13180 msgstr ""
13181
13182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13183 msgid "nsupseteqq"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13187 msgid "nvdash"
13188 msgstr ""
13189
13190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13191 msgid "nvDash"
13192 msgstr ""
13193
13194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13195 msgid "nVDash"
13196 msgstr ""
13197
13198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13199 msgid "varsubsetneq"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13203 msgid "varsupsetneq"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13207 msgid "varsubsetneqq"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13211 msgid "varsupsetneqq"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13215 msgid "ntriangleleft"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13219 msgid "ntriangleright"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13223 msgid "ntrianglelefteq"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13227 msgid "ntrianglerighteq"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13231 msgid "ncong"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13235 msgid "nsim"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13239 msgid "nmid"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13243 msgid "nshortmid"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13247 msgid "nparallel"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13251 msgid "nshortparallel"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13255 #, fuzzy
13256 msgid "AMS Operators"
13257 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13258
13259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13260 msgid "dotplus"
13261 msgstr ""
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13264 msgid "smallsetminus"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Cap"
13270 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13271
13272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13273 #, fuzzy
13274 msgid "Cup"
13275 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13278 msgid "barwedge"
13279 msgstr ""
13280
13281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13282 msgid "veebar"
13283 msgstr ""
13284
13285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13286 msgid "doublebarwedge"
13287 msgstr ""
13288
13289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13290 msgid "boxminus"
13291 msgstr ""
13292
13293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13294 msgid "boxtimes"
13295 msgstr ""
13296
13297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13298 msgid "boxdot"
13299 msgstr ""
13300
13301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13302 msgid "boxplus"
13303 msgstr ""
13304
13305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13306 msgid "divideontimes"
13307 msgstr ""
13308
13309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13310 msgid "ltimes"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13314 msgid "rtimes"
13315 msgstr ""
13316
13317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13318 msgid "leftthreetimes"
13319 msgstr ""
13320
13321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13322 msgid "rightthreetimes"
13323 msgstr ""
13324
13325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13326 msgid "curlywedge"
13327 msgstr ""
13328
13329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13330 msgid "curlyvee"
13331 msgstr ""
13332
13333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13334 msgid "circleddash"
13335 msgstr ""
13336
13337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13338 msgid "circledast"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13342 msgid "circledcirc"
13343 msgstr ""
13344
13345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13346 #, fuzzy
13347 msgid "centerdot"
13348 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13349
13350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13351 #, fuzzy
13352 msgid "intercal"
13353 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13354
13355 #: lib/external_templates:37
13356 msgid "RasterImage"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13360 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13361 msgstr ""
13362
13363 #: lib/external_templates:45
13364 msgid "A bitmap file.\n"
13365 msgstr ""
13366
13367 #: lib/external_templates:109
13368 #, fuzzy
13369 msgid "XFig"
13370 msgstr "±×¸²"
13371
13372 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13373 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/external_templates:112
13377 msgid "An Xfig figure.\n"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/external_templates:162
13381 msgid "ChessDiagram"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13385 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/external_templates:165
13389 msgid ""
13390 "A chess position diagram.\n"
13391 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13392 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13393 "the position that you want to display.\n"
13394 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13395 "and remember to type in a relative path\n"
13396 "to the LyX document location.\n"
13397 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13398 "to enable general editing of the board.\n"
13399 "You might also check out the\n"
13400 "'Options->Test legality' option, and\n"
13401 "remember to middle and right click to\n"
13402 "insert new material in the board.\n"
13403 "In order for this to work, you have to\n"
13404 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13405 "that TeX will find it, and you will need\n"
13406 "to install the skak package from CTAN.\n"
13407 msgstr ""
13408
13409 #: lib/external_templates:208
13410 msgid "LilyPond"
13411 msgstr ""
13412
13413 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13414 msgid "Lilypond typeset music"
13415 msgstr ""
13416
13417 #: lib/external_templates:211
13418 msgid ""
13419 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13420 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13421 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13422 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13423 msgstr ""
13424
13425 #: lib/external_templates:257
13426 msgid "PDFPages"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13430 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13431 msgstr ""
13432
13433 #: lib/external_templates:260
13434 msgid ""
13435 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13436 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13437 "which must be inserted to Options.\n"
13438 "Examples:\n"
13439 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13440 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13441 "* pages=- (to include all pages)\n"
13442 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13443 "for further options and details.\n"
13444 msgstr ""
13445
13446 #: lib/external_templates:300
13447 msgid ""
13448 "Today's date.\n"
13449 "Read 'info date' for more information.\n"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/configure.py:236
13453 msgid "Tgif"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/configure.py:239
13457 msgid "FIG"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/configure.py:242
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Grace"
13463 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13464
13465 #: lib/configure.py:245
13466 msgid "FEN"
13467 msgstr ""
13468
13469 #: lib/configure.py:249
13470 msgid "BMP"
13471 msgstr ""
13472
13473 #: lib/configure.py:250
13474 msgid "GIF"
13475 msgstr ""
13476
13477 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13478 msgid "JPEG"
13479 msgstr ""
13480
13481 #: lib/configure.py:252
13482 msgid "PBM"
13483 msgstr ""
13484
13485 #: lib/configure.py:253
13486 msgid "PGM"
13487 msgstr ""
13488
13489 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13490 msgid "PNG"
13491 msgstr ""
13492
13493 #: lib/configure.py:255
13494 msgid "PPM"
13495 msgstr ""
13496
13497 #: lib/configure.py:256
13498 msgid "TIFF"
13499 msgstr ""
13500
13501 #: lib/configure.py:257
13502 msgid "XBM"
13503 msgstr ""
13504
13505 #: lib/configure.py:258
13506 msgid "XPM"
13507 msgstr ""
13508
13509 #: lib/configure.py:263
13510 msgid "Plain text (chess output)"
13511 msgstr ""
13512
13513 #: lib/configure.py:264
13514 #, fuzzy
13515 msgid "Plain text (image)"
13516 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13517
13518 #: lib/configure.py:265
13519 msgid "Plain text (Xfig output)"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: lib/configure.py:266
13523 msgid "date (output)"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: lib/configure.py:267
13527 msgid "DocBook"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: lib/configure.py:267
13531 #, fuzzy
13532 msgid "DocBook|B"
13533 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13534
13535 #: lib/configure.py:268
13536 msgid "Docbook (XML)"
13537 msgstr ""
13538
13539 #: lib/configure.py:269
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Graphviz Dot"
13542 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13543
13544 #: lib/configure.py:270
13545 #, fuzzy
13546 msgid "NoWeb"
13547 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13548
13549 #: lib/configure.py:270
13550 #, fuzzy
13551 msgid "NoWeb|N"
13552 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13553
13554 #: lib/configure.py:271
13555 msgid "LilyPond music"
13556 msgstr ""
13557
13558 #: lib/configure.py:272
13559 #, fuzzy
13560 msgid "LaTeX (plain)"
13561 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13562
13563 #: lib/configure.py:272
13564 #, fuzzy
13565 msgid "LaTeX (plain)|L"
13566 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13567
13568 #: lib/configure.py:273
13569 msgid "LinuxDoc"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: lib/configure.py:273
13573 msgid "LinuxDoc|x"
13574 msgstr ""
13575
13576 #: lib/configure.py:274
13577 #, fuzzy
13578 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13579 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13580
13581 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
13582 #, fuzzy
13583 msgid "Plain text"
13584 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13585
13586 #: lib/configure.py:275
13587 #, fuzzy
13588 msgid "Plain text|a"
13589 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13590
13591 #: lib/configure.py:276
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Plain text (pstotext)"
13594 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13595
13596 #: lib/configure.py:277
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13599 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13600
13601 #: lib/configure.py:278
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Plain text (catdvi)"
13604 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13605
13606 #: lib/configure.py:279
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Plain Text, Join Lines"
13609 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13610
13611 #: lib/configure.py:286
13612 #, fuzzy
13613 msgid "BibTeX"
13614 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13615
13616 #: lib/configure.py:291
13617 msgid "EPS"
13618 msgstr ""
13619
13620 #: lib/configure.py:292
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Postscript"
13623 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13624
13625 #: lib/configure.py:292
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Postscript|t"
13628 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13629
13630 #: lib/configure.py:296
13631 msgid "PDF (ps2pdf)"
13632 msgstr ""
13633
13634 #: lib/configure.py:296
13635 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13636 msgstr ""
13637
13638 #: lib/configure.py:297
13639 msgid "PDF (pdflatex)"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: lib/configure.py:297
13643 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: lib/configure.py:298
13647 msgid "PDF (dvipdfm)"
13648 msgstr ""
13649
13650 #: lib/configure.py:298
13651 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13652 msgstr ""
13653
13654 #: lib/configure.py:301
13655 msgid "DVI"
13656 msgstr ""
13657
13658 #: lib/configure.py:301
13659 msgid "DVI|D"
13660 msgstr ""
13661
13662 #: lib/configure.py:304
13663 msgid "DraftDVI"
13664 msgstr ""
13665
13666 #: lib/configure.py:307
13667 msgid "HTML"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: lib/configure.py:307
13671 msgid "HTML|H"
13672 msgstr ""
13673
13674 #: lib/configure.py:310
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Noteedit"
13677 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13678
13679 #: lib/configure.py:313
13680 #, fuzzy
13681 msgid "OpenDocument"
13682 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13683
13684 #: lib/configure.py:316
13685 #, fuzzy
13686 msgid "date command"
13687 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13688
13689 #: lib/configure.py:317
13690 msgid "Table (CSV)"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740
13694 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13695 msgid "LyX"
13696 msgstr ""
13697
13698 #: lib/configure.py:320
13699 msgid "LyX 1.3.x"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: lib/configure.py:321
13703 msgid "LyX 1.4.x"
13704 msgstr ""
13705
13706 #: lib/configure.py:322
13707 msgid "LyX 1.5.x"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: lib/configure.py:323
13711 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13712 msgstr ""
13713
13714 #: lib/configure.py:324
13715 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13716 msgstr ""
13717
13718 #: lib/configure.py:325
13719 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: lib/configure.py:326
13723 msgid "LyX Preview"
13724 msgstr ""
13725
13726 #: lib/configure.py:327
13727 msgid "PDFTEX"
13728 msgstr ""
13729
13730 #: lib/configure.py:328
13731 #, fuzzy
13732 msgid "Program"
13733 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13734
13735 #: lib/configure.py:329
13736 msgid "PSTEX"
13737 msgstr ""
13738
13739 #: lib/configure.py:330
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Rich Text Format"
13742 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13743
13744 #: lib/configure.py:331
13745 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Windows Metafile"
13751 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13752
13753 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13754 msgid "Enhanced Metafile"
13755 msgstr ""
13756
13757 #: lib/configure.py:334
13758 msgid "MS Word"
13759 msgstr ""
13760
13761 #: lib/configure.py:334
13762 #, fuzzy
13763 msgid "MS Word|W"
13764 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13765
13766 #: lib/configure.py:335
13767 msgid "HTML (MS Word)"
13768 msgstr ""
13769
13770 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13771 #, c-format
13772 msgid "%1$s and %2$s"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "%1$s et al."
13778 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13779
13780 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13781 #, fuzzy
13782 msgid "No year"
13783 msgstr "¾ð¾î"
13784
13785 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13786 msgid "Add to bibliography only."
13787 msgstr ""
13788
13789 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13790 msgid "before"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/Buffer.cpp:236
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Disk Error: "
13796 msgstr "¿¡·¯"
13797
13798 #: src/Buffer.cpp:237
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid ""
13801 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13802 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13803
13804 #: src/Buffer.cpp:283
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Could not remove temporary directory"
13807 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13808
13809 #: src/Buffer.cpp:284
13810 #, fuzzy, c-format
13811 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13812 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13813
13814 #: src/Buffer.cpp:498
13815 msgid "Unknown document class"
13816 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13817
13818 #: src/Buffer.cpp:499
13819 #, c-format
13820 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13821 msgstr ""
13822
13823 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13824 #, c-format
13825 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13826 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13827
13828 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13829 msgid "Document header error"
13830 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13831
13832 #: src/Buffer.cpp:513
13833 msgid "\\begin_header is missing"
13834 msgstr ""
13835
13836 #: src/Buffer.cpp:533
13837 msgid "\\begin_document is missing"
13838 msgstr ""
13839
13840 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126
13841 #: src/BufferView.cpp:1132
13842 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13843 msgstr ""
13844
13845 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127
13846 msgid ""
13847 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13848 "xcolor/soul are installed.\n"
13849 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13850 "LaTeX preamble."
13851 msgstr ""
13852
13853 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133
13854 msgid ""
13855 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13856 "xcolor and soul are not installed.\n"
13857 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13858 "LaTeX preamble."
13859 msgstr ""
13860
13861 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Document format failure"
13864 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13865
13866 #: src/Buffer.cpp:698
13867 #, fuzzy, c-format
13868 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13869 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13870
13871 #: src/Buffer.cpp:735
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Conversion failed"
13874 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13875
13876 #: src/Buffer.cpp:736
13877 #, c-format
13878 msgid ""
13879 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13880 "it could not be created."
13881 msgstr ""
13882
13883 #: src/Buffer.cpp:745
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Conversion script not found"
13886 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13887
13888 #: src/Buffer.cpp:746
13889 #, c-format
13890 msgid ""
13891 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13892 "could not be found."
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/Buffer.cpp:765
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Conversion script failed"
13898 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13899
13900 #: src/Buffer.cpp:766
13901 #, c-format
13902 msgid ""
13903 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13904 "convert it."
13905 msgstr ""
13906
13907 #: src/Buffer.cpp:781
13908 #, c-format
13909 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13910 msgstr ""
13911
13912 #: src/Buffer.cpp:814
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Backup failure"
13915 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13916
13917 #: src/Buffer.cpp:815
13918 #, c-format
13919 msgid ""
13920 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13921 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/Buffer.cpp:825
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13928 "overwrite this file?"
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/Buffer.cpp:827
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Overwrite modified file?"
13934 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13935
13936 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
13937 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431
13938 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
13939 #, fuzzy
13940 msgid "&Overwrite"
13941 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13942
13943 #: src/Buffer.cpp:852
13944 #, c-format
13945 msgid "Saving document %1$s..."
13946 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13947
13948 #: src/Buffer.cpp:865
13949 #, fuzzy
13950 msgid " could not write file!"
13951 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13952
13953 #: src/Buffer.cpp:872
13954 #, fuzzy
13955 msgid " done."
13956 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13957
13958 #: src/Buffer.cpp:951
13959 msgid "Iconv software exception Detected"
13960 msgstr ""
13961
13962 #: src/Buffer.cpp:951
13963 #, c-format
13964 msgid ""
13965 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13966 "installed"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: src/Buffer.cpp:973
13970 #, c-format
13971 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/Buffer.cpp:976
13975 msgid ""
13976 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13977 "chosen encoding.\n"
13978 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13979 msgstr ""
13980
13981 #: src/Buffer.cpp:983
13982 #, fuzzy
13983 msgid "iconv conversion failed"
13984 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13985
13986 #: src/Buffer.cpp:988
13987 #, fuzzy
13988 msgid "conversion failed"
13989 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13990
13991 #: src/Buffer.cpp:1260
13992 #, fuzzy
13993 msgid "Running chktex..."
13994 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13995
13996 #: src/Buffer.cpp:1273
13997 #, fuzzy
13998 msgid "chktex failure"
13999 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14000
14001 #: src/Buffer.cpp:1274
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Could not run chktex successfully."
14004 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14005
14006 #: src/Buffer.cpp:2098
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Preview source code"
14009 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14010
14011 #: src/Buffer.cpp:2110
14012 #, c-format
14013 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/Buffer.cpp:2114
14017 #, c-format
14018 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: src/Buffer.cpp:2213
14022 #, c-format
14023 msgid "Auto-saving %1$s"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/Buffer.cpp:2257
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Autosave failed!"
14029 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14030
14031 #: src/Buffer.cpp:2280
14032 #, fuzzy
14033 msgid "Autosaving current document..."
14034 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14035
14036 #: src/Buffer.cpp:2328
14037 msgid "Couldn't export file"
14038 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14039
14040 #: src/Buffer.cpp:2329
14041 #, c-format
14042 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14043 msgstr ""
14044
14045 #: src/Buffer.cpp:2366
14046 msgid "File name error"
14047 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14048
14049 #: src/Buffer.cpp:2367
14050 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/Buffer.cpp:2408
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Document export cancelled."
14056 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14057
14058 #: src/Buffer.cpp:2414
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14061 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14062
14063 #: src/Buffer.cpp:2420
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Document exported as %1$s"
14066 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14067
14068 #: src/Buffer.cpp:2490
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid ""
14071 "The specified document\n"
14072 "%1$s\n"
14073 "could not be read."
14074 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14075
14076 #: src/Buffer.cpp:2492
14077 msgid "Could not read document"
14078 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14079
14080 #: src/Buffer.cpp:2502
14081 #, c-format
14082 msgid ""
14083 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14084 "\n"
14085 "Recover emergency save?"
14086 msgstr ""
14087
14088 #: src/Buffer.cpp:2505
14089 msgid "Load emergency save?"
14090 msgstr ""
14091
14092 #: src/Buffer.cpp:2506
14093 msgid "&Recover"
14094 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14095
14096 #: src/Buffer.cpp:2506
14097 msgid "&Load Original"
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/Buffer.cpp:2526
14101 #, c-format
14102 msgid ""
14103 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14104 "\n"
14105 "Load the backup instead?"
14106 msgstr ""
14107
14108 #: src/Buffer.cpp:2529
14109 msgid "Load backup?"
14110 msgstr ""
14111
14112 #: src/Buffer.cpp:2530
14113 msgid "&Load backup"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/Buffer.cpp:2530
14117 msgid "Load &original"
14118 msgstr ""
14119
14120 #: src/Buffer.cpp:2563
14121 #, c-format
14122 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14123 msgstr ""
14124
14125 #: src/Buffer.cpp:2565
14126 msgid "Retrieve from version control?"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: src/Buffer.cpp:2566
14130 #, fuzzy
14131 msgid "&Retrieve"
14132 msgstr "Áß½É(Center)"
14133
14134 #: src/BufferList.cpp:220
14135 #, fuzzy
14136 msgid "No file open!"
14137 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14138
14139 #: src/BufferList.cpp:230
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14142 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14143
14144 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14145 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14146 msgstr ""
14147
14148 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14149 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: src/BufferList.cpp:271
14153 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/BufferParams.cpp:481
14157 #, c-format
14158 msgid ""
14159 "The layout file requested by this document,\n"
14160 "%1$s.layout,\n"
14161 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14162 "class or style file required by it is not\n"
14163 "available. See the Customization documentation\n"
14164 "for more information.\n"
14165 msgstr ""
14166
14167 #: src/BufferParams.cpp:487
14168 #, fuzzy
14169 msgid "Document class not available"
14170 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14171
14172 #: src/BufferParams.cpp:488
14173 msgid "LyX will not be able to produce output."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: src/BufferParams.cpp:1424
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "The document class %1$s could not be found."
14179 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14180
14181 #: src/BufferParams.cpp:1426
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Class not found"
14184 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14185
14186 #: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14189 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14190
14191 #: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Could not load class"
14194 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14195
14196 #: src/BufferParams.cpp:1474
14197 #, c-format
14198 msgid ""
14199 "The module %1$s has been requested by\n"
14200 "this document but has not been found in the list of\n"
14201 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14202 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: src/BufferParams.cpp:1478
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Module not available"
14208 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14209
14210 #: src/BufferParams.cpp:1479
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Some layouts may not be available."
14213 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14214
14215 #: src/BufferParams.cpp:1486
14216 #, c-format
14217 msgid ""
14218 "The module %1$s requires a package that is\n"
14219 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14220 "may not be possible.\n"
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/BufferParams.cpp:1489
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Package not available"
14226 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14227
14228 #: src/BufferParams.cpp:1494
14229 #, c-format
14230 msgid "Error reading module %1$s\n"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Read Error"
14236 msgstr "¿¡·¯"
14237
14238 #: src/BufferParams.cpp:1500
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Error reading internal layout information"
14241 msgstr "TeX Á¤º¸"
14242
14243 #: src/BufferView.cpp:177
14244 #, fuzzy
14245 msgid "No more insets"
14246 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14247
14248 #: src/BufferView.cpp:669
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Save bookmark"
14251 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14252
14253 #: src/BufferView.cpp:1013
14254 #, fuzzy
14255 msgid "No further undo information"
14256 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14257
14258 #: src/BufferView.cpp:1022
14259 #, fuzzy
14260 msgid "No further redo information"
14261 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14262
14263 #: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14264 #, fuzzy
14265 msgid "String not found!"
14266 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14267
14268 #: src/BufferView.cpp:1200
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Mark off"
14271 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14272
14273 #: src/BufferView.cpp:1207
14274 #, fuzzy
14275 msgid "Mark on"
14276 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14277
14278 #: src/BufferView.cpp:1214
14279 msgid "Mark removed"
14280 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14281
14282 #: src/BufferView.cpp:1217
14283 msgid "Mark set"
14284 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14285
14286 #: src/BufferView.cpp:1264
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Statistics for the selection:"
14289 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14290
14291 #: src/BufferView.cpp:1266
14292 #, fuzzy
14293 msgid "Statistics for the document:"
14294 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14295
14296 #: src/BufferView.cpp:1269
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "%1$d words"
14299 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14300
14301 #: src/BufferView.cpp:1271
14302 #, fuzzy
14303 msgid "One word"
14304 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14305
14306 #: src/BufferView.cpp:1274
14307 #, c-format
14308 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14309 msgstr ""
14310
14311 #: src/BufferView.cpp:1277
14312 msgid "One character (including blanks)"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/BufferView.cpp:1280
14316 #, c-format
14317 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: src/BufferView.cpp:1283
14321 msgid "One character (excluding blanks)"
14322 msgstr ""
14323
14324 #: src/BufferView.cpp:1285
14325 #, fuzzy
14326 msgid "Statistics"
14327 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14328
14329 #: src/BufferView.cpp:1963
14330 #, c-format
14331 msgid "Inserting document %1$s..."
14332 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14333
14334 #: src/BufferView.cpp:1974
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Document %1$s inserted."
14337 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14338
14339 #: src/BufferView.cpp:1976
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Could not insert document %1$s"
14342 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14343
14344 #: src/BufferView.cpp:2202
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid ""
14347 "Could not read the specified document\n"
14348 "%1$s\n"
14349 "due to the error: %2$s"
14350 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14351
14352 #: src/BufferView.cpp:2204
14353 msgid "Could not read file"
14354 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14355
14356 #: src/BufferView.cpp:2211
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid ""
14359 "%1$s\n"
14360 " is not readable."
14361 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14362
14363 #: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39
14364 msgid "Could not open file"
14365 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14366
14367 #: src/BufferView.cpp:2219
14368 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14369 msgstr ""
14370
14371 #: src/BufferView.cpp:2220
14372 msgid ""
14373 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14374 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14375 "If this does not give the correct result\n"
14376 "then please change the encoding of the file\n"
14377 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/Chktex.cpp:63
14381 #, c-format
14382 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: src/Chktex.cpp:65
14386 msgid "ChkTeX warning id # "
14387 msgstr ""
14388
14389 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14391 #, fuzzy
14392 msgid "none"
14393 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14394
14395 #: src/Color.cpp:96
14396 #, fuzzy
14397 msgid "black"
14398 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14399
14400 #: src/Color.cpp:97
14401 msgid "white"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/Color.cpp:98
14405 #, fuzzy
14406 msgid "red"
14407 msgstr "»¡°­»ö"
14408
14409 #: src/Color.cpp:99
14410 #, fuzzy
14411 msgid "green"
14412 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14413
14414 #: src/Color.cpp:100
14415 #, fuzzy
14416 msgid "blue"
14417 msgstr "Å×À̺íµé"
14418
14419 #: src/Color.cpp:101
14420 msgid "cyan"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/Color.cpp:102
14424 msgid "magenta"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/Color.cpp:103
14428 msgid "yellow"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/Color.cpp:104
14432 msgid "cursor"
14433 msgstr ""
14434
14435 #: src/Color.cpp:105
14436 msgid "background"
14437 msgstr ""
14438
14439 #: src/Color.cpp:106
14440 #, fuzzy
14441 msgid "text"
14442 msgstr "º»¹®(Text):"
14443
14444 #: src/Color.cpp:107
14445 #, fuzzy
14446 msgid "selection"
14447 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14448
14449 #: src/Color.cpp:108
14450 #, fuzzy
14451 msgid "selected text"
14452 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14453
14454 #: src/Color.cpp:110
14455 msgid "LaTeX text"
14456 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14457
14458 #: src/Color.cpp:111
14459 #, fuzzy
14460 msgid "inline completion"
14461 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14462
14463 #: src/Color.cpp:113
14464 msgid "non-unique inline completion"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/Color.cpp:115
14468 msgid "previewed snippet"
14469 msgstr ""
14470
14471 #: src/Color.cpp:116
14472 #, fuzzy
14473 msgid "note label"
14474 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14475
14476 #: src/Color.cpp:117
14477 msgid "note background"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: src/Color.cpp:118
14481 #, fuzzy
14482 msgid "comment label"
14483 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14484
14485 #: src/Color.cpp:119
14486 msgid "comment background"
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/Color.cpp:120
14490 #, fuzzy
14491 msgid "greyedout inset label"
14492 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14493
14494 #: src/Color.cpp:121
14495 #, fuzzy
14496 msgid "greyedout inset background"
14497 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14498
14499 #: src/Color.cpp:122
14500 #, fuzzy
14501 msgid "shaded box"
14502 msgstr "ÀúÀå|S"
14503
14504 #: src/Color.cpp:123
14505 #, fuzzy
14506 msgid "branch label"
14507 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14508
14509 #: src/Color.cpp:124
14510 #, fuzzy
14511 msgid "footnote label"
14512 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14513
14514 #: src/Color.cpp:125
14515 #, fuzzy
14516 msgid "index label"
14517 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14518
14519 #: src/Color.cpp:126
14520 #, fuzzy
14521 msgid "margin note label"
14522 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14523
14524 #: src/Color.cpp:127
14525 #, fuzzy
14526 msgid "URL label"
14527 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14528
14529 #: src/Color.cpp:128
14530 #, fuzzy
14531 msgid "URL text"
14532 msgstr "º»¹®(Text):"
14533
14534 #: src/Color.cpp:129
14535 msgid "depth bar"
14536 msgstr ""
14537
14538 #: src/Color.cpp:130
14539 #, fuzzy
14540 msgid "language"
14541 msgstr "¾ð¾î"
14542
14543 #: src/Color.cpp:131
14544 #, fuzzy
14545 msgid "command inset"
14546 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14547
14548 #: src/Color.cpp:132
14549 #, fuzzy
14550 msgid "command inset background"
14551 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14552
14553 #: src/Color.cpp:133
14554 #, fuzzy
14555 msgid "command inset frame"
14556 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14557
14558 #: src/Color.cpp:134
14559 msgid "special character"
14560 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14561
14562 #: src/Color.cpp:135
14563 #, fuzzy
14564 msgid "math"
14565 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14566
14567 #: src/Color.cpp:136
14568 #, fuzzy
14569 msgid "math background"
14570 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14571
14572 #: src/Color.cpp:137
14573 msgid "graphics background"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14577 #, fuzzy
14578 msgid "Math macro background"
14579 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14580
14581 #: src/Color.cpp:139
14582 #, fuzzy
14583 msgid "math frame"
14584 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14585
14586 #: src/Color.cpp:140
14587 #, fuzzy
14588 msgid "math corners"
14589 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14590
14591 #: src/Color.cpp:141
14592 #, fuzzy
14593 msgid "math line"
14594 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14595
14596 #: src/Color.cpp:143
14597 #, fuzzy
14598 msgid "Math macro hovered background"
14599 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14600
14601 #: src/Color.cpp:144
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Math macro label"
14604 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14605
14606 #: src/Color.cpp:145
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Math macro frame"
14609 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14610
14611 #: src/Color.cpp:146
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Math macro blended out"
14614 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14615
14616 #: src/Color.cpp:147
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Math macro old parameter"
14619 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14620
14621 #: src/Color.cpp:148
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Math macro new parameter"
14624 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14625
14626 #: src/Color.cpp:149
14627 #, fuzzy
14628 msgid "caption frame"
14629 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14630
14631 #: src/Color.cpp:150
14632 msgid "collapsable inset text"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: src/Color.cpp:151
14636 #, fuzzy
14637 msgid "collapsable inset frame"
14638 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14639
14640 #: src/Color.cpp:152
14641 msgid "inset background"
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/Color.cpp:153
14645 #, fuzzy
14646 msgid "inset frame"
14647 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14648
14649 #: src/Color.cpp:154
14650 msgid "LaTeX error"
14651 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14652
14653 #: src/Color.cpp:155
14654 #, fuzzy
14655 msgid "end-of-line marker"
14656 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14657
14658 #: src/Color.cpp:156
14659 #, fuzzy
14660 msgid "appendix marker"
14661 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14662
14663 #: src/Color.cpp:157
14664 #, fuzzy
14665 msgid "change bar"
14666 msgstr "¾ð¾î"
14667
14668 #: src/Color.cpp:158
14669 msgid "Deleted text"
14670 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14671
14672 #: src/Color.cpp:159
14673 #, fuzzy
14674 msgid "Added text"
14675 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14676
14677 #: src/Color.cpp:160
14678 msgid "added space markers"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: src/Color.cpp:161
14682 #, fuzzy
14683 msgid "top/bottom line"
14684 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14685
14686 #: src/Color.cpp:162
14687 #, fuzzy
14688 msgid "table line"
14689 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14690
14691 #: src/Color.cpp:163
14692 #, fuzzy
14693 msgid "table on/off line"
14694 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14695
14696 #: src/Color.cpp:165
14697 #, fuzzy
14698 msgid "bottom area"
14699 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14700
14701 #: src/Color.cpp:166
14702 #, fuzzy
14703 msgid "new page"
14704 msgstr "¾ð¾î"
14705
14706 #: src/Color.cpp:167
14707 #, fuzzy
14708 msgid "page break / line break"
14709 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14710
14711 #: src/Color.cpp:168
14712 msgid "frame of button"
14713 msgstr ""
14714
14715 #: src/Color.cpp:169
14716 msgid "button background"
14717 msgstr ""
14718
14719 #: src/Color.cpp:170
14720 msgid "button background under focus"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: src/Color.cpp:171
14724 #, fuzzy
14725 msgid "inherit"
14726 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14727
14728 #: src/Color.cpp:172
14729 #, fuzzy
14730 msgid "ignore"
14731 msgstr "±×¸²"
14732
14733 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14734 #: src/Converter.cpp:514
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Cannot convert file"
14737 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14738
14739 #: src/Converter.cpp:306
14740 #, c-format
14741 msgid ""
14742 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14743 "Define a converter in the preferences."
14744 msgstr ""
14745
14746 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Executing command: "
14749 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14750
14751 #: src/Converter.cpp:443
14752 msgid "Build errors"
14753 msgstr ""
14754
14755 #: src/Converter.cpp:444
14756 msgid "There were errors during the build process."
14757 msgstr ""
14758
14759 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14760 #, c-format
14761 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/Converter.cpp:472
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14767 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14768
14769 #: src/Converter.cpp:516
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14772 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14773
14774 #: src/Converter.cpp:517
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14777 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14778
14779 #: src/Converter.cpp:573
14780 #, fuzzy
14781 msgid "Running LaTeX..."
14782 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14783
14784 #: src/Converter.cpp:591
14785 #, c-format
14786 msgid ""
14787 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14788 "log %1$s."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: src/Converter.cpp:594
14792 msgid "LaTeX failed"
14793 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14794
14795 #: src/Converter.cpp:596
14796 msgid "Output is empty"
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/Converter.cpp:597
14800 msgid "An empty output file was generated."
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14804 #, c-format
14805 msgid ""
14806 "Layout had to be changed from\n"
14807 "%1$s to %2$s\n"
14808 "because of class conversion from\n"
14809 "%3$s to %4$s"
14810 msgstr ""
14811
14812 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14813 msgid "Changed Layout"
14814 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14815
14816 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14817 #, c-format
14818 msgid ""
14819 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14820 "%2$s to %3$s"
14821 msgstr ""
14822
14823 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14824 #, fuzzy
14825 msgid "Undefined flex inset"
14826 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14827
14828 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
14829 #, c-format
14830 msgid ""
14831 "The file %1$s already exists.\n"
14832 "\n"
14833 "Do you want to overwrite that file?"
14834 msgstr ""
14835
14836 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Overwrite file?"
14839 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14840
14841 #: src/Exporter.cpp:49
14842 #, fuzzy
14843 msgid "Overwrite &all"
14844 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14845
14846 #: src/Exporter.cpp:50
14847 msgid "&Cancel export"
14848 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14849
14850 #: src/Exporter.cpp:90
14851 msgid "Couldn't copy file"
14852 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14853
14854 #: src/Exporter.cpp:91
14855 #, c-format
14856 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14857 msgstr ""
14858
14859 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14861 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Roman"
14864 msgstr "¾ð¾î"
14865
14866 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14868 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Sans Serif"
14871 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14872
14873 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14875 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Typewriter"
14878 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14879
14880 #: src/Font.cpp:49
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Symbol"
14883 msgstr "Çü½Ä(Style)"
14884
14885 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14886 #: src/Font.cpp:66
14887 #, fuzzy
14888 msgid "Inherit"
14889 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14890
14891 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Medium"
14894 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14895
14896 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Bold"
14899 msgstr "»óÀÚ(Box)"
14900
14901 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Upright"
14904 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14905
14906 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14907 msgid "Italic"
14908 msgstr ""
14909
14910 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Slanted"
14913 msgstr "ºÙÀ̱â"
14914
14915 #: src/Font.cpp:57
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Smallcaps"
14918 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
14919
14920 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14921 msgid "Increase"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14925 msgid "Decrease"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/Font.cpp:66
14929 #, fuzzy
14930 msgid "Toggle"
14931 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
14932
14933 #: src/Font.cpp:173
14934 #, c-format
14935 msgid "Emphasis %1$s, "
14936 msgstr ""
14937
14938 #: src/Font.cpp:176
14939 #, c-format
14940 msgid "Underline %1$s, "
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/Font.cpp:179
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Noun %1$s, "
14946 msgstr "ÆùÆ®"
14947
14948 #: src/Font.cpp:193
14949 #, c-format
14950 msgid "Language: %1$s, "
14951 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14952
14953 #: src/Font.cpp:196
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "  Number %1$s"
14956 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
14957
14958 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14959 #, fuzzy
14960 msgid "Cannot view file"
14961 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14962
14963 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14964 #, c-format
14965 msgid "File does not exist: %1$s"
14966 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14967
14968 #: src/Format.cpp:267
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "No information for viewing %1$s"
14971 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14972
14973 #: src/Format.cpp:277
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14976 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14977
14978 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14979 #: src/Format.cpp:383
14980 msgid "Cannot edit file"
14981 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14982
14983 #: src/Format.cpp:337
14984 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14985 msgstr ""
14986
14987 #: src/Format.cpp:350
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "No information for editing %1$s"
14990 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14991
14992 #: src/Format.cpp:361
14993 #, c-format
14994 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14998 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15002 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15003 msgstr ""
15004
15005 #: src/ISpell.cpp:267
15006 msgid ""
15007 "Could not create an ispell process.\n"
15008 "You may not have the right languages installed."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/ISpell.cpp:290
15012 msgid ""
15013 "The ispell process returned an error.\n"
15014 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/ISpell.cpp:395
15018 #, c-format
15019 msgid ""
15020 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15021 "$s'."
15022 msgstr ""
15023
15024 #: src/ISpell.cpp:406
15025 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15026 msgstr ""
15027
15028 #: src/ISpell.cpp:466
15029 #, c-format
15030 msgid ""
15031 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15032 "2$s'."
15033 msgstr ""
15034
15035 #: src/ISpell.cpp:481
15036 #, c-format
15037 msgid ""
15038 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15039 "2$s'."
15040 msgstr ""
15041
15042 #: src/KeySequence.cpp:167
15043 #, fuzzy
15044 msgid "   options: "
15045 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15046
15047 #: src/LaTeX.cpp:61
15048 #, c-format
15049 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15053 msgid "Running MakeIndex."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: src/LaTeX.cpp:284
15057 #, fuzzy
15058 msgid "Running BibTeX."
15059 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15060
15061 #: src/LaTeX.cpp:418
15062 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15063 msgstr ""
15064
15065 #: src/LyX.cpp:99
15066 msgid "Could not read configuration file"
15067 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15068
15069 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336
15070 #, c-format
15071 msgid ""
15072 "Error while reading the configuration file\n"
15073 "%1$s.\n"
15074 "Please check your installation."
15075 msgstr ""
15076
15077 #: src/LyX.cpp:109
15078 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: src/LyX.cpp:113
15082 #, fuzzy
15083 msgid "Done!"
15084 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15085
15086 #: src/LyX.cpp:476
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15089 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15090
15091 #: src/LyX.cpp:478
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Cannot remove temporary directory"
15094 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15095
15096 #: src/LyX.cpp:484
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15099 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15100
15101 #: src/LyX.cpp:486
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Unable to remove temporary directory"
15104 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15105
15106 #: src/LyX.cpp:515
15107 #, c-format
15108 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/LyX.cpp:582
15112 #, fuzzy
15113 msgid "No textclass is found"
15114 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15115
15116 #: src/LyX.cpp:583
15117 msgid ""
15118 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15119 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15120 msgstr ""
15121
15122 #: src/LyX.cpp:587
15123 #, fuzzy
15124 msgid "&Reconfigure"
15125 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15126
15127 #: src/LyX.cpp:588
15128 #, fuzzy
15129 msgid "&Use Default"
15130 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15131
15132 #: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949
15133 msgid "&Exit LyX"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639
15137 msgid "LyX: "
15138 msgstr ""
15139
15140 #: src/LyX.cpp:858
15141 #, fuzzy
15142 msgid "Could not create temporary directory"
15143 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15144
15145 #: src/LyX.cpp:859
15146 #, c-format
15147 msgid ""
15148 "Could not create a temporary directory in\n"
15149 "\"%1$s\"\n"
15150 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/LyX.cpp:942
15154 msgid "Missing user LyX directory"
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/LyX.cpp:943
15158 #, c-format
15159 msgid ""
15160 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15161 "It is needed to keep your own configuration."
15162 msgstr ""
15163
15164 #: src/LyX.cpp:948
15165 #, fuzzy
15166 msgid "&Create directory"
15167 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15168
15169 #: src/LyX.cpp:950
15170 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15171 msgstr ""
15172
15173 #: src/LyX.cpp:954
15174 #, c-format
15175 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: src/LyX.cpp:959
15179 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15180 msgstr ""
15181
15182 #: src/LyX.cpp:1031
15183 msgid "List of supported debug flags:"
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/LyX.cpp:1035
15187 #, c-format
15188 msgid "Setting debug level to %1$s"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: src/LyX.cpp:1046
15192 msgid ""
15193 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15194 "Command line switches (case sensitive):\n"
15195 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15196 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15197 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15198 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15199 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15200 "                  select the features to debug.\n"
15201 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15202 "\t-x [--execute] command\n"
15203 "                  where command is a lyx command.\n"
15204 "\t-e [--export] fmt\n"
15205 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15206 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15207 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15208 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15209 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15210 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15211 "\t-version        summarize version and build info\n"
15212 "Check the LyX man page for more details."
15213 msgstr ""
15214
15215 #: src/LyX.cpp:1086
15216 msgid "No system directory"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: src/LyX.cpp:1087
15220 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15221 msgstr ""
15222
15223 #: src/LyX.cpp:1098
15224 #, fuzzy
15225 msgid "No user directory"
15226 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15227
15228 #: src/LyX.cpp:1099
15229 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: src/LyX.cpp:1110
15233 #, fuzzy
15234 msgid "Incomplete command"
15235 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15236
15237 #: src/LyX.cpp:1111
15238 msgid "Missing command string after --execute switch"
15239 msgstr ""
15240
15241 #: src/LyX.cpp:1122
15242 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15243 msgstr ""
15244
15245 #: src/LyX.cpp:1135
15246 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/LyX.cpp:1140
15250 msgid "Missing filename for --import"
15251 msgstr ""
15252
15253 #: src/LyXFunc.cpp:113
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Running configure..."
15256 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15257
15258 #: src/LyXFunc.cpp:124
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Reloading configuration..."
15261 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15262
15263 #: src/LyXFunc.cpp:130
15264 #, fuzzy
15265 msgid "System reconfiguration failed"
15266 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15267
15268 #: src/LyXFunc.cpp:131
15269 msgid ""
15270 "The system reconfiguration has failed.\n"
15271 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15272 "Please reconfigure again if needed."
15273 msgstr ""
15274
15275 #: src/LyXFunc.cpp:137
15276 msgid "System reconfigured"
15277 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15278
15279 #: src/LyXFunc.cpp:138
15280 msgid ""
15281 "The system has been reconfigured.\n"
15282 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15283 "updated document class specifications."
15284 msgstr ""
15285
15286 #: src/LyXFunc.cpp:362
15287 msgid "Unknown function."
15288 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15289
15290 #: src/LyXFunc.cpp:391
15291 msgid "Nothing to do"
15292 msgstr ""
15293
15294 #: src/LyXFunc.cpp:410
15295 #, fuzzy
15296 msgid "Unknown action"
15297 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15298
15299 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15300 #, fuzzy
15301 msgid "Command disabled"
15302 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15303
15304 #: src/LyXFunc.cpp:423
15305 msgid "Command not allowed without any document open"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: src/LyXFunc.cpp:633
15309 #, fuzzy
15310 msgid "Document is read-only"
15311 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15312
15313 #: src/LyXFunc.cpp:642
15314 #, fuzzy
15315 msgid "This portion of the document is deleted."
15316 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15317
15318 #: src/LyXFunc.cpp:661
15319 #, c-format
15320 msgid ""
15321 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15322 "\n"
15323 "Do you want to save the document?"
15324 msgstr ""
15325
15326 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706
15327 msgid "Save changed document?"
15328 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15329
15330 #: src/LyXFunc.cpp:679
15331 #, c-format
15332 msgid ""
15333 "Could not print the document %1$s.\n"
15334 "Check that your printer is set up correctly."
15335 msgstr ""
15336
15337 #: src/LyXFunc.cpp:682
15338 msgid "Print document failed"
15339 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15340
15341 #: src/LyXFunc.cpp:799
15342 #, c-format
15343 msgid ""
15344 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15345 "version of the document %1$s?"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: src/LyXFunc.cpp:801
15349 msgid "Revert to saved document?"
15350 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15351
15352 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
15353 #, fuzzy
15354 msgid "&Revert"
15355 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15356
15357 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481
15358 #, fuzzy
15359 msgid "Missing argument"
15360 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15361
15362 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Opening help file %1$s..."
15365 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15366
15367 #: src/LyXFunc.cpp:1273
15368 #, c-format
15369 msgid "Opening child document %1$s..."
15370 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15371
15372 #: src/LyXFunc.cpp:1452
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15375 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15376
15377 #: src/LyXFunc.cpp:1455
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Unable to save document defaults"
15380 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15381
15382 #: src/LyXFunc.cpp:1732
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Document %1$s reloaded."
15385 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15386
15387 #: src/LyXFunc.cpp:1734
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Could not reload document %1$s"
15390 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15391
15392 #: src/LyXFunc.cpp:1771
15393 msgid "Welcome to LyX!"
15394 msgstr ""
15395
15396 #: src/LyXFunc.cpp:1792
15397 #, fuzzy
15398 msgid "Converting document to new document class..."
15399 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15400
15401 #: src/LyXRC.cpp:2386
15402 msgid ""
15403 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15404 "legal words?"
15405 msgstr ""
15406
15407 #: src/LyXRC.cpp:2391
15408 msgid ""
15409 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15410 "document."
15411 msgstr ""
15412
15413 #: src/LyXRC.cpp:2395
15414 msgid ""
15415 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15416 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15417 "specified, an internal routine is used."
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/LyXRC.cpp:2403
15421 msgid ""
15422 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15423 "automatically by what you type."
15424 msgstr ""
15425
15426 #: src/LyXRC.cpp:2407
15427 msgid ""
15428 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15429 "class change."
15430 msgstr ""
15431
15432 #: src/LyXRC.cpp:2411
15433 msgid ""
15434 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15435 msgstr ""
15436
15437 #: src/LyXRC.cpp:2418
15438 msgid ""
15439 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15440 "the backup file in the same directory as the original file."
15441 msgstr ""
15442
15443 #: src/LyXRC.cpp:2422
15444 msgid ""
15445 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15446 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15447 msgstr ""
15448
15449 #: src/LyXRC.cpp:2426
15450 msgid ""
15451 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15452 "its global and local bind/ directories."
15453 msgstr ""
15454
15455 #: src/LyXRC.cpp:2430
15456 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/LyXRC.cpp:2434
15460 msgid ""
15461 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15462 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/LyXRC.cpp:2444
15466 msgid ""
15467 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15468 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15469 msgstr ""
15470
15471 #: src/LyXRC.cpp:2448
15472 msgid ""
15473 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15474 "inside."
15475 msgstr ""
15476
15477 #: src/LyXRC.cpp:2459
15478 #, no-c-format
15479 msgid ""
15480 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15481 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/LyXRC.cpp:2463
15485 msgid ""
15486 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15487 "look in its global and local commands/ directories."
15488 msgstr ""
15489
15490 #: src/LyXRC.cpp:2467
15491 msgid "New documents will be assigned this language."
15492 msgstr ""
15493
15494 #: src/LyXRC.cpp:2471
15495 msgid "Specify the default paper size."
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/LyXRC.cpp:2475
15499 msgid ""
15500 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15501 "shown after the change has been made.)"
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/LyXRC.cpp:2479
15505 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/LyXRC.cpp:2483
15509 msgid ""
15510 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15511 "LyX was started from."
15512 msgstr ""
15513
15514 #: src/LyXRC.cpp:2488
15515 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/LyXRC.cpp:2492
15519 msgid ""
15520 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15521 "value selects the directory LyX was started from."
15522 msgstr ""
15523
15524 #: src/LyXRC.cpp:2496
15525 msgid ""
15526 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15527 "recommended for non-English languages."
15528 msgstr ""
15529
15530 #: src/LyXRC.cpp:2503
15531 msgid ""
15532 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15533 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15534 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15535 msgstr ""
15536
15537 #: src/LyXRC.cpp:2512
15538 msgid ""
15539 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15540 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15541 msgstr ""
15542
15543 #: src/LyXRC.cpp:2516
15544 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: src/LyXRC.cpp:2520
15548 msgid ""
15549 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15550 "document."
15551 msgstr ""
15552
15553 #: src/LyXRC.cpp:2524
15554 msgid ""
15555 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/LyXRC.cpp:2528
15559 msgid ""
15560 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15561 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15562 "name of the second language."
15563 msgstr ""
15564
15565 #: src/LyXRC.cpp:2532
15566 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15567 msgstr ""
15568
15569 #: src/LyXRC.cpp:2536
15570 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15571 msgstr ""
15572
15573 #: src/LyXRC.cpp:2540
15574 msgid ""
15575 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15576 "\\documentclass."
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/LyXRC.cpp:2544
15580 msgid ""
15581 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15582 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15583 msgstr ""
15584
15585 #: src/LyXRC.cpp:2548
15586 msgid ""
15587 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15588 "document is the default language."
15589 msgstr ""
15590
15591 #: src/LyXRC.cpp:2552
15592 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15593 msgstr ""
15594
15595 #: src/LyXRC.cpp:2556
15596 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/LyXRC.cpp:2560
15600 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15601 msgstr ""
15602
15603 #: src/LyXRC.cpp:2564
15604 msgid ""
15605 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15606 "of the document."
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/LyXRC.cpp:2568
15610 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/LyXRC.cpp:2573
15614 msgid "The completion popup delay."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/LyXRC.cpp:2577
15618 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/LyXRC.cpp:2581
15622 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15623 msgstr ""
15624
15625 #: src/LyXRC.cpp:2585
15626 msgid ""
15627 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/LyXRC.cpp:2589
15631 msgid ""
15632 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15633 "available."
15634 msgstr ""
15635
15636 #: src/LyXRC.cpp:2593
15637 msgid "The inline completion delay."
15638 msgstr ""
15639
15640 #: src/LyXRC.cpp:2597
15641 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/LyXRC.cpp:2601
15645 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15646 msgstr ""
15647
15648 #: src/LyXRC.cpp:2605
15649 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15650 msgstr ""
15651
15652 #: src/LyXRC.cpp:2609
15653 #, c-format
15654 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15655 msgstr ""
15656
15657 #: src/LyXRC.cpp:2614
15658 msgid ""
15659 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15660 "variable. Use the OS native format."
15661 msgstr ""
15662
15663 #: src/LyXRC.cpp:2621
15664 msgid ""
15665 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15666 msgstr ""
15667
15668 #: src/LyXRC.cpp:2625
15669 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15670 msgstr ""
15671
15672 #: src/LyXRC.cpp:2629
15673 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: src/LyXRC.cpp:2633
15677 msgid "Scale the preview size to suit."
15678 msgstr ""
15679
15680 #: src/LyXRC.cpp:2637
15681 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15682 msgstr ""
15683
15684 #: src/LyXRC.cpp:2641
15685 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15686 msgstr ""
15687
15688 #: src/LyXRC.cpp:2645
15689 msgid ""
15690 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15691 "environment variable PRINTER."
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/LyXRC.cpp:2649
15695 msgid "The option to print only even pages."
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/LyXRC.cpp:2653
15699 msgid ""
15700 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15701 "the filename of the DVI file to be printed."
15702 msgstr ""
15703
15704 #: src/LyXRC.cpp:2657
15705 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/LyXRC.cpp:2661
15709 msgid "The option to print out in landscape."
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/LyXRC.cpp:2665
15713 msgid "The option to print only odd pages."
15714 msgstr ""
15715
15716 #: src/LyXRC.cpp:2669
15717 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15718 msgstr ""
15719
15720 #: src/LyXRC.cpp:2673
15721 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15722 msgstr ""
15723
15724 #: src/LyXRC.cpp:2677
15725 msgid "The option to specify paper type."
15726 msgstr ""
15727
15728 #: src/LyXRC.cpp:2681
15729 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15730 msgstr ""
15731
15732 #: src/LyXRC.cpp:2685
15733 msgid ""
15734 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15735 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15736 "arguments."
15737 msgstr ""
15738
15739 #: src/LyXRC.cpp:2689
15740 msgid ""
15741 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15742 "prepended along with the printer name after the spool command."
15743 msgstr ""
15744
15745 #: src/LyXRC.cpp:2693
15746 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/LyXRC.cpp:2697
15750 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/LyXRC.cpp:2701
15754 msgid ""
15755 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15756 "command."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2705
15760 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/LyXRC.cpp:2713
15764 msgid ""
15765 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15766 msgstr ""
15767
15768 #: src/LyXRC.cpp:2717
15769 msgid ""
15770 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15771 "wrong, override the setting here."
15772 msgstr ""
15773
15774 #: src/LyXRC.cpp:2723
15775 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15776 msgstr ""
15777
15778 #: src/LyXRC.cpp:2732
15779 msgid ""
15780 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15781 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15782 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15783 msgstr ""
15784
15785 #: src/LyXRC.cpp:2736
15786 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/LyXRC.cpp:2741
15790 #, no-c-format
15791 msgid ""
15792 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15793 "roughly the same size as on paper."
15794 msgstr ""
15795
15796 #: src/LyXRC.cpp:2745
15797 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/LyXRC.cpp:2749
15801 msgid ""
15802 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15803 "\".out\". Only for advanced users."
15804 msgstr ""
15805
15806 #: src/LyXRC.cpp:2756
15807 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/LyXRC.cpp:2760
15811 msgid "What command runs the spellchecker?"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2764
15815 msgid ""
15816 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15817 "when you quit LyX."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/LyXRC.cpp:2768
15821 msgid ""
15822 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15823 "value selects the directory LyX was started from."
15824 msgstr ""
15825
15826 #: src/LyXRC.cpp:2778
15827 msgid ""
15828 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15829 "will look in its global and local ui/ directories."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: src/LyXRC.cpp:2791
15833 msgid ""
15834 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15835 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15836 "may not work with all dictionaries."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/LyXRC.cpp:2795
15840 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15841 msgstr ""
15842
15843 #: src/LyXRC.cpp:2799
15844 msgid ""
15845 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15846 msgstr ""
15847
15848 #: src/LyXRC.cpp:2806
15849 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: src/LyXVC.cpp:91
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Document not saved"
15855 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15856
15857 #: src/LyXVC.cpp:92
15858 msgid "You must save the document before it can be registered."
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/LyXVC.cpp:117
15862 msgid "LyX VC: Initial description"
15863 msgstr ""
15864
15865 #: src/LyXVC.cpp:118
15866 #, fuzzy
15867 msgid "(no initial description)"
15868 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15869
15870 #: src/LyXVC.cpp:133
15871 msgid "LyX VC: Log Message"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/LyXVC.cpp:136
15875 msgid "(no log message)"
15876 msgstr ""
15877
15878 #: src/LyXVC.cpp:156
15879 #, c-format
15880 msgid ""
15881 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15882 "changes.\n"
15883 "\n"
15884 "Do you want to revert to the saved version?"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/LyXVC.cpp:159
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Revert to stored version of document?"
15890 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15891
15892 #: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15893 msgid "Senseless with this layout!"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/Paragraph.cpp:1575
15897 msgid "Alignment not permitted"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/Paragraph.cpp:1576
15901 msgid ""
15902 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15903 "Setting to default."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15907 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
15908 msgid "LyX Warning: "
15909 msgstr ""
15910
15911 #: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
15912 #, fuzzy
15913 msgid "uncodable character"
15914 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15915
15916 #: src/SpellBase.cpp:51
15917 msgid "Native OS API not yet supported."
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/Text.cpp:121
15921 msgid "Unknown layout"
15922 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15923
15924 #: src/Text.cpp:122
15925 #, c-format
15926 msgid ""
15927 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15928 "Trying to use the default instead.\n"
15929 msgstr ""
15930
15931 #: src/Text.cpp:151
15932 msgid "Unknown Inset"
15933 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15934
15935 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15936 msgid "Change tracking error"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: src/Text.cpp:225
15940 #, c-format
15941 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/Text.cpp:238
15945 #, c-format
15946 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: src/Text.cpp:245
15950 msgid "Unknown token"
15951 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15952
15953 #: src/Text.cpp:527
15954 msgid ""
15955 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15956 "Tutorial."
15957 msgstr ""
15958
15959 #: src/Text.cpp:538
15960 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/Text.cpp:1302
15964 msgid "[Change Tracking] "
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/Text.cpp:1308
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Change: "
15970 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15971
15972 #: src/Text.cpp:1312
15973 msgid " at "
15974 msgstr ""
15975
15976 #: src/Text.cpp:1322
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "Font: %1$s"
15979 msgstr "ÆùÆ®"
15980
15981 #: src/Text.cpp:1327
15982 #, c-format
15983 msgid ", Depth: %1$d"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: src/Text.cpp:1333
15987 #, fuzzy
15988 msgid ", Spacing: "
15989 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15990
15991 #: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
15992 msgid "OneHalf"
15993 msgstr ""
15994
15995 #: src/Text.cpp:1345
15996 #, fuzzy
15997 msgid "Other ("
15998 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15999
16000 #: src/Text.cpp:1354
16001 msgid ", Inset: "
16002 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16003
16004 #: src/Text.cpp:1355
16005 msgid ", Paragraph: "
16006 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16007
16008 #: src/Text.cpp:1356
16009 #, fuzzy
16010 msgid ", Id: "
16011 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16012
16013 #: src/Text.cpp:1357
16014 #, fuzzy
16015 msgid ", Position: "
16016 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16017
16018 #: src/Text.cpp:1363
16019 msgid ", Char: 0x"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/Text.cpp:1365
16023 msgid ", Boundary: "
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/Text2.cpp:391
16027 msgid "No font change defined."
16028 msgstr ""
16029
16030 #: src/Text2.cpp:431
16031 msgid "Nothing to index!"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: src/Text2.cpp:433
16035 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16036 msgstr ""
16037
16038 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16039 msgid "Math editor mode"
16040 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16041
16042 #: src/Text3.cpp:792
16043 #, fuzzy
16044 msgid "Unknown spacing argument: "
16045 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16046
16047 #: src/Text3.cpp:1033
16048 msgid "Layout "
16049 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16050
16051 #: src/Text3.cpp:1034
16052 #, fuzzy
16053 msgid " not known"
16054 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16055
16056 #: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600
16057 msgid "Character set"
16058 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16059
16060 #: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757
16061 msgid "Paragraph layout set"
16062 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16063
16064 #: src/TextClass.cpp:140
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Plain Layout"
16067 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16068
16069 #: src/TextClass.cpp:594
16070 msgid "Missing File"
16071 msgstr ""
16072
16073 #: src/TextClass.cpp:595
16074 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16075 msgstr ""
16076
16077 #: src/TextClass.cpp:598
16078 #, fuzzy
16079 msgid "Corrupt File"
16080 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16081
16082 #: src/TextClass.cpp:599
16083 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/Thesaurus.cpp:60
16087 #, fuzzy
16088 msgid "Thesaurus failure"
16089 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16090
16091 #: src/Thesaurus.cpp:61
16092 #, c-format
16093 msgid ""
16094 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16095 "\n"
16096 "%1$s."
16097 msgstr ""
16098
16099 #: src/VSpace.cpp:472
16100 msgid "Default skip"
16101 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16102
16103 #: src/VSpace.cpp:475
16104 #, fuzzy
16105 msgid "Small skip"
16106 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16107
16108 #: src/VSpace.cpp:478
16109 #, fuzzy
16110 msgid "Medium skip"
16111 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16112
16113 #: src/VSpace.cpp:481
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Big skip"
16116 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16117
16118 #: src/VSpace.cpp:484
16119 #, fuzzy
16120 msgid "Vertical fill"
16121 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16122
16123 #: src/VSpace.cpp:491
16124 #, fuzzy
16125 msgid "protected"
16126 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16127
16128 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16129 #, c-format
16130 msgid ""
16131 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16132 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16136 #, fuzzy
16137 msgid "Reload saved document?"
16138 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16139
16140 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16141 #, fuzzy
16142 msgid "&Reload"
16143 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16144
16145 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16146 #, fuzzy
16147 msgid "&Keep Changes"
16148 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16149
16150 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16151 #, c-format
16152 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16153 msgstr ""
16154
16155 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16156 #, fuzzy
16157 msgid "File not readable!"
16158 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16159
16160 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16161 #, c-format
16162 msgid ""
16163 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16164 "\n"
16165 "Do you want to create a new document?"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16169 msgid "Create new document?"
16170 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16171
16172 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16173 msgid "&Create"
16174 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16175
16176 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid ""
16179 "The specified document template\n"
16180 "%1$s\n"
16181 "could not be read."
16182 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16183
16184 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16185 msgid "Could not read template"
16186 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16187
16188 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16189 #, fuzzy
16190 msgid "\\arabic{enumi}."
16191 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16192
16193 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16194 msgid "\\roman{enumiii}."
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16198 msgid "\\Alph{enumiv}."
16199 msgstr ""
16200
16201 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16202 msgid "Senseless!!! "
16203 msgstr ""
16204
16205 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16206 msgid "Standard[[Bullets]]"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16210 #, fuzzy
16211 msgid "Maths"
16212 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16213
16214 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16215 msgid "Dings 1"
16216 msgstr ""
16217
16218 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16219 msgid "Dings 2"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16223 msgid "Dings 3"
16224 msgstr ""
16225
16226 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16227 msgid "Dings 4"
16228 msgstr ""
16229
16230 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Directories"
16233 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16234
16235 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16236 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16240 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16244 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16245 msgstr ""
16246
16247 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16248 msgid ""
16249 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16250 "1995-2008 LyX Team"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16254 msgid ""
16255 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16256 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16257 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16258 "any later version."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16262 msgid ""
16263 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16264 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16265 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16266 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16267 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16268 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16269 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16273 #, fuzzy
16274 msgid "LyX Version "
16275 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16276
16277 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16278 msgid "Library directory: "
16279 msgstr ""
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16282 #, fuzzy
16283 msgid "User directory: "
16284 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16287 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16288 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "LyX: %1$s"
16291 msgstr "ÆùÆ®"
16292
16293 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16294 msgid "About %1"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385
16298 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Preferences"
16301 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Reconfigure"
16306 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16307
16308 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16309 msgid "Quit %1"
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794
16313 msgid "Exiting."
16314 msgstr "³ª°¡±â"
16315
16316 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856
16317 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16318 msgstr ""
16319
16320 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
16321 #, c-format
16322 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16323 msgstr ""
16324
16325 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152
16326 #, fuzzy
16327 msgid "The current document was closed."
16328 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162
16331 msgid ""
16332 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16333 "documents and exit.\n"
16334 "\n"
16335 "Exception: "
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166
16339 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172
16340 msgid "Software exception Detected"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170
16344 msgid ""
16345 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16346 "unsaved documents and exit."
16347 msgstr ""
16348
16349 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335
16350 #, fuzzy
16351 msgid "Could not find UI definition file"
16352 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16353
16354 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16355 msgid "Bibliography Entry Settings"
16356 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16357
16358 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16359 msgid "BibTeX Bibliography"
16360 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16361
16362 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16363 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16365 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190
16366 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381
16367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Documents|#o#O"
16370 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16373 #, fuzzy
16374 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16375 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16376
16377 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16378 #, fuzzy
16379 msgid "Select a BibTeX database to add"
16380 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16383 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16384 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16387 #, fuzzy
16388 msgid "Select a BibTeX style"
16389 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16392 #, fuzzy
16393 msgid "No frame"
16394 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Simple rectangular frame"
16399 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16402 msgid "Oval frame, thin"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16406 msgid "Oval frame, thick"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16410 msgid "Drop shadow"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16414 msgid "Shaded background"
16415 msgstr ""
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Double rectangular frame"
16420 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16421
16422 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16424 #, fuzzy
16425 msgid "Height"
16426 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16427
16428 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16429 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Depth"
16432 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16433
16434 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16435 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16436 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16437 #, fuzzy
16438 msgid "Total Height"
16439 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16440
16441 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16442 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16443 #, fuzzy
16444 msgid "Width"
16445 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16446
16447 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16448 msgid "Box Settings"
16449 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16450
16451 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16452 #, fuzzy
16453 msgid "Branch Settings"
16454 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16455
16456 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16457 msgid "Activated"
16458 msgstr ""
16459
16460 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16461 #, fuzzy
16462 msgid "Color"
16463 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16466 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16467 #, fuzzy
16468 msgid "Yes"
16469 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16470
16471 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16472 #, fuzzy
16473 msgid "No"
16474 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16477 #, fuzzy
16478 msgid "Merge Changes"
16479 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16480
16481 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16482 #, c-format
16483 msgid ""
16484 "Change by %1$s\n"
16485 "\n"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16489 #, c-format
16490 msgid "Change made at %1$s\n"
16491 msgstr ""
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16497 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16498 #, fuzzy
16499 msgid "No change"
16500 msgstr "¾ð¾î"
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16503 #, fuzzy
16504 msgid "Small Caps"
16505 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Reset"
16514 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16517 msgid "Underbar"
16518 msgstr ""
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Noun"
16523 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16526 msgid "No color"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Black"
16532 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16535 msgid "White"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16539 msgid "Red"
16540 msgstr "»¡°­»ö"
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Green"
16545 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Blue"
16550 msgstr "Å×À̺íµé"
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16553 msgid "Cyan"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16557 msgid "Magenta"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16561 msgid "Yellow"
16562 msgstr ""
16563
16564 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16565 msgid "Text Style"
16566 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16567
16568 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16569 #, fuzzy
16570 msgid "Keys"
16571 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16572
16573 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16574 msgid "LinkBack PDF"
16575 msgstr ""
16576
16577 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16578 msgid "PDF"
16579 msgstr ""
16580
16581 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16582 #, fuzzy
16583 msgid "pasted"
16584 msgstr "ºÙÀ̱â"
16585
16586 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "%1$s Files"
16589 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16592 #, fuzzy
16593 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16594 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
16597 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417
16598 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517
16599 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555
16600 msgid "Canceled."
16601 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Overwrite external file?"
16606 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16609 #, c-format
16610 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Next command"
16616 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16617
16618 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16619 msgid "big[[delimiter size]]"
16620 msgstr ""
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16623 msgid "Big[[delimiter size]]"
16624 msgstr ""
16625
16626 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16627 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16628 msgstr ""
16629
16630 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16631 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16632 msgstr ""
16633
16634 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16635 msgid "Math Delimiter"
16636 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16637
16638 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16639 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16640 #, fuzzy
16641 msgid "(None)"
16642 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Variable"
16647 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16650 #, fuzzy
16651 msgid "Computer Modern Roman"
16652 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16653
16654 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Latin Modern Roman"
16657 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16658
16659 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16660 msgid "AE (Almost European)"
16661 msgstr ""
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Times Roman"
16666 msgstr "¾ð¾î"
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Palatino"
16671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16674 msgid "Bitstream Charter"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16678 msgid "New Century Schoolbook"
16679 msgstr ""
16680
16681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16682 #, fuzzy
16683 msgid "Bookman"
16684 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16687 msgid "Utopia"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16691 #, fuzzy
16692 msgid "Bera Serif"
16693 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Concrete Roman"
16698 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16701 msgid "Zapf Chancery"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16705 #, fuzzy
16706 msgid "Computer Modern Sans"
16707 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Latin Modern Sans"
16712 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16715 msgid "Helvetica"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16719 msgid "Avant Garde"
16720 msgstr ""
16721
16722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16723 msgid "Bera Sans"
16724 msgstr ""
16725
16726 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16727 #, fuzzy
16728 msgid "CM Bright"
16729 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16730
16731 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16732 msgid "Computer Modern Typewriter"
16733 msgstr ""
16734
16735 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Latin Modern Typewriter"
16738 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16741 #, fuzzy
16742 msgid "Courier"
16743 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16746 msgid "Bera Mono"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16750 msgid "LuxiMono"
16751 msgstr ""
16752
16753 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16754 #, fuzzy
16755 msgid "CM Typewriter Light"
16756 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16757
16758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Module not found!"
16761 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16764 #, fuzzy
16765 msgid "Document Settings"
16766 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16769 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16770 msgid ""
16771 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16772 msgstr ""
16773
16774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16775 #, fuzzy
16776 msgid "Length"
16777 msgstr "Áß½É(Center)"
16778
16779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16780 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16781 #, fuzzy
16782 msgid " (not installed)"
16783 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16786 msgid "10"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16790 msgid "11"
16791 msgstr ""
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16794 msgid "12"
16795 msgstr ""
16796
16797 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16798 #, fuzzy
16799 msgid "empty"
16800 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16801
16802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16803 #, fuzzy
16804 msgid "plain"
16805 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16808 #, fuzzy
16809 msgid "headings"
16810 msgstr "ù±Û(Opening):"
16811
16812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16813 msgid "fancy"
16814 msgstr ""
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16817 msgid "B3"
16818 msgstr ""
16819
16820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16821 msgid "B4"
16822 msgstr ""
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16825 #, fuzzy
16826 msgid "LaTeX default"
16827 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16830 #, fuzzy
16831 msgid "``text''"
16832 msgstr "º»¹®(Text):"
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16835 #, fuzzy
16836 msgid "''text''"
16837 msgstr "º»¹®(Text):"
16838
16839 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16840 #, fuzzy
16841 msgid ",,text``"
16842 msgstr "º»¹®(Text):"
16843
16844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16845 #, fuzzy
16846 msgid ",,text''"
16847 msgstr "º»¹®(Text):"
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16850 #, fuzzy
16851 msgid "<<text>>"
16852 msgstr "º»¹®(Text):"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16855 #, fuzzy
16856 msgid ">>text<<"
16857 msgstr "º»¹®(Text):"
16858
16859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Numbered"
16862 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16865 msgid "Appears in TOC"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Author-year"
16871 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16874 msgid "Numerical"
16875 msgstr ""
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Unavailable: %1$s"
16880 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16883 msgid "Document Class"
16884 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16887 msgid "Text Layout"
16888 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16891 msgid "Page Margins"
16892 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16893
16894 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16895 msgid "Numbering & TOC"
16896 msgstr ""
16897
16898 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16899 #, fuzzy
16900 msgid "PDF Properties"
16901 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16904 msgid "Math Options"
16905 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16908 msgid "Float Placement"
16909 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16912 msgid "Bullets"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16916 #, fuzzy
16917 msgid "Branches"
16918 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16919
16920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16922 #, fuzzy
16923 msgid "LaTeX Preamble"
16924 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Layouts|#o#O"
16929 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16932 #, fuzzy
16933 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16934 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16935
16936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16937 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Local layout file"
16940 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16941
16942 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16943 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16945 msgid "Error"
16946 msgstr "¿¡·¯"
16947
16948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Unable to read local layout file."
16951 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Select master document"
16956 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16957
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16959 #, fuzzy
16960 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16961 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16964 msgid ""
16965 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16966 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16967 "document may not work with this layout if you do not\n"
16968 "keep the layout file in the same directory."
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16972 #, fuzzy
16973 msgid "&Set Layout"
16974 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16975
16976 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16978 #, fuzzy
16979 msgid "Unable to set document class."
16980 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16981
16982 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16983 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16984 msgid "Unapplied changes"
16985 msgstr ""
16986
16987 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
16988 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
16989 msgid ""
16990 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16991 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16992 msgstr ""
16993
16994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
16995 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
16996 msgid "&Dismiss"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17000 #, c-format
17001 msgid "%1$s, %2$s"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17005 #, c-format
17006 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17007 msgstr ""
17008
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17010 #, c-format
17011 msgid "Package(s) required: %1$s."
17012 msgstr ""
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17015 msgid "or"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17019 #, c-format
17020 msgid "Module required: %1$s."
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17024 #, c-format
17025 msgid "Modules excluded: %1$s."
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17029 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17033 #, fuzzy
17034 msgid "Can't set layout!"
17035 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17040 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17043 #, fuzzy
17044 msgid "Not Found"
17045 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17048 msgid "TeX Code Settings"
17049 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Error List"
17054 msgstr "¿¡·¯"
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17057 #, c-format
17058 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Top left"
17064 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17067 msgid "Bottom left"
17068 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Baseline left"
17073 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17076 msgid "Top center"
17077 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17080 msgid "Bottom center"
17081 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17084 msgid "Baseline center"
17085 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Top right"
17090 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17093 msgid "Bottom right"
17094 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17097 msgid "Baseline right"
17098 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17099
17100 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17101 msgid "External Material"
17102 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17103
17104 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Scale%"
17107 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Select external file"
17112 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17115 msgid "Float Settings"
17116 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Graphics"
17121 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Select graphics file"
17126 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17129 msgid "Clipart|#C#c"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Horizontal Space Settings"
17135 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17138 msgid ""
17139 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17140 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17141 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Hyperlink"
17147 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17150 msgid "Child Document"
17151 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17152
17153 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17154 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17155 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17156 msgid ""
17157 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17158 msgstr ""
17159
17160 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17161 msgid "Select document to include"
17162 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17163
17164 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17165 #, fuzzy
17166 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17167 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17168
17169 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17170 #, fuzzy
17171 msgid "unknown"
17172 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17175 msgid "shortcut"
17176 msgstr ""
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17179 msgid "shortcuts"
17180 msgstr ""
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17183 msgid "lyxrc"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17187 #, fuzzy
17188 msgid "package"
17189 msgstr "°ø°£(space)"
17190
17191 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17192 #, fuzzy
17193 msgid "textclass"
17194 msgstr "º»¹®(Text):"
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17197 msgid "menu"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17201 #, fuzzy
17202 msgid "icon"
17203 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17206 #, fuzzy
17207 msgid "buffer"
17208 msgstr "Å×À̺íµé"
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17211 #, fuzzy
17212 msgid "Info"
17213 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17214
17215 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17216 msgid "Label"
17217 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17220 #, fuzzy
17221 msgid "No language"
17222 msgstr "¾ð¾î"
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Program Listing Settings"
17227 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17230 #, fuzzy
17231 msgid "No dialect"
17232 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17235 msgid "LaTeX Log"
17236 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17239 msgid "Literate Programming Build Log"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17243 msgid "lyx2lyx Error Log"
17244 msgstr ""
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17247 msgid "Version Control Log"
17248 msgstr ""
17249
17250 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17251 #, fuzzy
17252 msgid "No LaTeX log file found."
17253 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17254
17255 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17256 #, fuzzy
17257 msgid "No literate programming build log file found."
17258 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17261 #, fuzzy
17262 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17263 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17266 #, fuzzy
17267 msgid "No version control log file found."
17268 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Math Matrix"
17273 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17274
17275 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17276 #, fuzzy
17277 msgid "Nomenclature"
17278 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17279
17280 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17281 msgid "Note Settings"
17282 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17283
17284 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17285 msgid "Paragraph Settings"
17286 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17287
17288 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17289 msgid ""
17290 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17291 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17292 "\n"
17293 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17294 "the items is used."
17295 msgstr ""
17296
17297 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
17298 msgid "System files|#S#s"
17299 msgstr ""
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
17302 msgid "User files|#U#u"
17303 msgstr ""
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
17306 msgid "Look & Feel"
17307 msgstr ""
17308
17309 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
17310 #, fuzzy
17311 msgid "Language Settings"
17312 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17315 msgid "Output"
17316 msgstr ""
17317
17318 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17319 #, fuzzy
17320 msgid "File Handling"
17321 msgstr "ù±Û(Opening):"
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
17324 msgid "Date format"
17325 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17326
17327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
17328 msgid "Keyboard/Mouse"
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Input Completion"
17334 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17335
17336 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
17337 msgid "Screen fonts"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
17341 #, fuzzy
17342 msgid "Colors"
17343 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Paths"
17348 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17349
17350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Select directory for example files"
17353 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17354
17355 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982
17356 msgid "Select a document templates directory"
17357 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Select a temporary directory"
17362 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Select a backups directory"
17367 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009
17370 msgid "Select a document directory"
17371 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018
17374 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031
17378 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17379 msgid "Spellchecker"
17380 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17381
17382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053
17383 msgid "ispell"
17384 msgstr ""
17385
17386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17387 msgid "aspell"
17388 msgstr ""
17389
17390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17391 msgid "hspell"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17395 msgid "pspell (library)"
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17399 msgid "aspell (library)"
17400 msgstr ""
17401
17402 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140
17403 #, fuzzy
17404 msgid "Converters"
17405 msgstr "Áß½É(Center)"
17406
17407 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445
17408 msgid "File formats"
17409 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17410
17411 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643
17412 #, fuzzy
17413 msgid "Format in use"
17414 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17417 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749
17421 #, fuzzy
17422 msgid "Printer"
17423 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
17426 #, fuzzy
17427 msgid "User interface"
17428 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926
17431 #, fuzzy
17432 msgid "Control"
17433 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17434
17435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998
17436 msgid "Shortcuts"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Function"
17442 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004
17445 msgid "Shortcut"
17446 msgstr ""
17447
17448 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080
17449 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17450 msgstr ""
17451
17452 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084
17453 #, fuzzy
17454 msgid "Mathematical Symbols"
17455 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17456
17457 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088
17458 #, fuzzy
17459 msgid "Document and Window"
17460 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17461
17462 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092
17463 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17464 msgstr ""
17465
17466 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096
17467 msgid "System and Miscellaneous"
17468 msgstr ""
17469
17470 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Res&tore"
17473 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
17476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Failed to create shortcut"
17479 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17484 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
17487 msgid "Invalid or empty key sequence"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
17491 msgid "Shortcut is already defined"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384
17495 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
17499 #, fuzzy
17500 msgid "Identity"
17501 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599
17504 msgid "Choose bind file"
17505 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17506
17507 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600
17508 #, fuzzy
17509 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17510 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17511
17512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Choose UI file"
17515 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17516
17517 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607
17518 #, fuzzy
17519 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17520 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613
17523 msgid "Choose keyboard map"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614
17527 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
17531 msgid "Choose personal dictionary"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17535 msgid "*.pws"
17536 msgstr ""
17537
17538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621
17539 msgid "*.ispell"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Print Document"
17545 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17546
17547 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Print to file"
17550 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17551
17552 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17553 msgid "PostScript files (*.ps)"
17554 msgstr ""
17555
17556 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17557 #, fuzzy
17558 msgid "Cross-reference"
17559 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17560
17561 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17562 msgid "&Go Back"
17563 msgstr ""
17564
17565 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17566 msgid "Jump back"
17567 msgstr ""
17568
17569 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17570 #, fuzzy
17571 msgid "Jump to label"
17572 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17573
17574 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17575 msgid "Find and Replace"
17576 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17577
17578 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Send Document to Command"
17581 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17582
17583 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17584 msgid "Show File"
17585 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17586
17587 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17588 #, fuzzy
17589 msgid "Error -> Cannot load file!"
17590 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17591
17592 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17593 msgid "Spellchecker error"
17594 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17595
17596 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17597 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17601 msgid ""
17602 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17603 "Maybe it has been killed."
17604 msgstr ""
17605
17606 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17607 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17608 msgstr ""
17609
17610 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17611 msgid "The spellchecker has failed"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "%1$d words checked."
17617 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17618
17619 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17620 #, fuzzy
17621 msgid "One word checked."
17622 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17623
17624 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17625 #, fuzzy
17626 msgid "Spelling check completed"
17627 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17628
17629 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17630 #, fuzzy
17631 msgid "Basic Latin"
17632 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17635 msgid "Latin-1 Supplement"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17639 msgid "Latin Extended-A"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17643 msgid "Latin Extended-B"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17647 msgid "IPA Extensions"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17651 msgid "Spacing Modifier Letters"
17652 msgstr ""
17653
17654 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17655 msgid "Combining Diacritical Marks"
17656 msgstr ""
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17659 msgid "Cyrillic"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Arabic"
17665 msgstr "ÆÄÀÏ"
17666
17667 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17668 msgid "Devanagari"
17669 msgstr ""
17670
17671 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17672 msgid "Bengali"
17673 msgstr ""
17674
17675 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17676 msgid "Gurmukhi"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17680 msgid "Gujarati"
17681 msgstr ""
17682
17683 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17684 msgid "Oriya"
17685 msgstr ""
17686
17687 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17688 #, fuzzy
17689 msgid "Tamil"
17690 msgstr "ÆÄÀÏ"
17691
17692 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17693 msgid "Telugu"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17697 msgid "Kannada"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17701 msgid "Malayalam"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17705 #, fuzzy
17706 msgid "Lao"
17707 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17708
17709 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Tibetan"
17712 msgstr "º»¹®(Text):"
17713
17714 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17715 msgid "Georgian"
17716 msgstr ""
17717
17718 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17719 msgid "Hangul Jamo"
17720 msgstr ""
17721
17722 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17723 msgid "Phonetic Extensions"
17724 msgstr ""
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17727 msgid "Latin Extended Additional"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17731 msgid "Greek Extended"
17732 msgstr ""
17733
17734 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17735 #, fuzzy
17736 msgid "General Punctuation"
17737 msgstr "TeX Á¤º¸"
17738
17739 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Superscripts and Subscripts"
17742 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17745 #, fuzzy
17746 msgid "Currency Symbols"
17747 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17748
17749 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17750 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17751 msgstr ""
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17754 #, fuzzy
17755 msgid "Letterlike Symbols"
17756 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17757
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17759 #, fuzzy
17760 msgid "Number Forms"
17761 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17764 #, fuzzy
17765 msgid "Mathematical Operators"
17766 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17767
17768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17769 msgid "Miscellaneous Technical"
17770 msgstr ""
17771
17772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17773 #, fuzzy
17774 msgid "Control Pictures"
17775 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17778 msgid "Optical Character Recognition"
17779 msgstr ""
17780
17781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17782 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17783 msgstr ""
17784
17785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Box Drawing"
17788 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17789
17790 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Block Elements"
17793 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17794
17795 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Geometric Shapes"
17798 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17799
17800 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Miscellaneous Symbols"
17803 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17804
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17806 msgid "Dingbats"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17812 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17813
17814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17815 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17819 msgid "Hiragana"
17820 msgstr ""
17821
17822 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17823 msgid "Katakana"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17827 msgid "Bopomofo"
17828 msgstr ""
17829
17830 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17831 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17835 #, fuzzy
17836 msgid "Kanbun"
17837 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17838
17839 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17840 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17841 msgstr ""
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17844 msgid "CJK Compatibility"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17848 msgid "CJK Unified Ideographs"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17852 msgid "Hangul Syllables"
17853 msgstr ""
17854
17855 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17856 msgid "High Surrogates"
17857 msgstr ""
17858
17859 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17860 msgid "Private Use High Surrogates"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17864 msgid "Low Surrogates"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17868 msgid "Private Use Area"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17872 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17876 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17882 msgstr "Àοë(Citation):"
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17885 msgid "Combining Half Marks"
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17889 msgid "CJK Compatibility Forms"
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17893 msgid "Small Form Variants"
17894 msgstr ""
17895
17896 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17897 #, fuzzy
17898 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17899 msgstr "Àοë(Citation):"
17900
17901 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17902 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17906 #, fuzzy
17907 msgid "Specials"
17908 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17909
17910 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17911 msgid "Linear B Syllabary"
17912 msgstr ""
17913
17914 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17915 msgid "Linear B Ideograms"
17916 msgstr ""
17917
17918 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17919 msgid "Aegean Numbers"
17920 msgstr ""
17921
17922 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17923 msgid "Ancient Greek Numbers"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17927 msgid "Old Italic"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17931 msgid "Gothic"
17932 msgstr ""
17933
17934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17935 msgid "Ugaritic"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17939 msgid "Old Persian"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17943 #, fuzzy
17944 msgid "Deseret"
17945 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17946
17947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17948 msgid "Shavian"
17949 msgstr ""
17950
17951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17952 msgid "Osmanya"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17956 msgid "Cypriot Syllabary"
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17960 msgid "Kharoshthi"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17964 #, fuzzy
17965 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17966 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17967
17968 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Musical Symbols"
17971 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17974 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17978 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17984 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17985
17986 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17987 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17988 msgstr ""
17989
17990 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17991 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17992 msgstr ""
17993
17994 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17995 #, fuzzy
17996 msgid "Tags"
17997 msgstr "Å×À̺íµé"
17998
17999 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18000 msgid "Variation Selectors Supplement"
18001 msgstr ""
18002
18003 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18004 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18005 msgstr ""
18006
18007 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18008 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18012 #, fuzzy
18013 msgid "Character: "
18014 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18015
18016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18017 msgid "Code Point: "
18018 msgstr ""
18019
18020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18021 #, fuzzy
18022 msgid "Symbols"
18023 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18024
18025 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18026 msgid "Table Settings"
18027 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18028
18029 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18030 msgid "Insert Table"
18031 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18032
18033 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18034 msgid "TeX Information"
18035 msgstr "TeX Á¤º¸"
18036
18037 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18038 #, fuzzy
18039 msgid "Outline"
18040 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18041
18042 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18043 msgid "Filtering layouts with \""
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18047 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18048 msgstr ""
18049
18050 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927
18051 #, fuzzy
18052 msgid "auto"
18053 msgstr "³¯Â¥"
18054
18055 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941
18056 msgid "off"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948
18060 #, c-format
18061 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Vertical Space Settings"
18067 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18068
18069 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18070 #, fuzzy
18071 msgid "version "
18072 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18073
18074 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18075 msgid "unknown version"
18076 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18077
18078 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18079 msgid "Small-sized icons"
18080 msgstr ""
18081
18082 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18083 msgid "Normal-sized icons"
18084 msgstr ""
18085
18086 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18087 msgid "Big-sized icons"
18088 msgstr ""
18089
18090 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390
18091 #, fuzzy, c-format
18092 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18093 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18094
18095 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Select template file"
18098 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18099
18100 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
18101 #, fuzzy
18102 msgid "Templates|#T#t"
18103 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18104
18105 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253
18106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587
18107 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18108 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18109
18110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Document not loaded."
18113 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18114
18115 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247
18116 msgid "Select document to open"
18117 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18118
18119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382
18120 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Examples|#E#e"
18123 msgstr "¿¹Á¦."
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285
18126 #, c-format
18127 msgid "Opening document %1$s..."
18128 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Document %1$s opened."
18133 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18134
18135 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296
18136 #, fuzzy, c-format
18137 msgid "Could not open document %1$s"
18138 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18139
18140 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325
18141 msgid "Couldn't import file"
18142 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18143
18144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
18145 #, c-format
18146 msgid "No information for importing the format %1$s."
18147 msgstr ""
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Select %1$s file to import"
18152 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18155 #, c-format
18156 msgid ""
18157 "The document %1$s already exists.\n"
18158 "\n"
18159 "Do you want to overwrite that document?"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608
18163 #, fuzzy
18164 msgid "Overwrite document?"
18165 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18166
18167 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Importing %1$s..."
18170 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18171
18172 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442
18173 msgid "imported."
18174 msgstr ""
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444
18177 #, fuzzy
18178 msgid "file not imported!"
18179 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18180
18181 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
18182 msgid "Select LyX document to insert"
18183 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18184
18185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540
18186 msgid "Select file to insert"
18187 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18188
18189 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Choose a filename to save document as"
18192 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18193
18194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18195 msgid "&Rename"
18196 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18197
18198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
18199 #, c-format
18200 msgid ""
18201 "The document %1$s could not be saved.\n"
18202 "\n"
18203 "Do you want to rename the document and try again?"
18204 msgstr ""
18205
18206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653
18207 msgid "Rename and save?"
18208 msgstr ""
18209
18210 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654
18211 #, fuzzy
18212 msgid "&Retry"
18213 msgstr "Áß½É(Center)"
18214
18215 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
18216 #, c-format
18217 msgid ""
18218 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18219 "\n"
18220 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18221 msgstr ""
18222
18223 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
18224 msgid "&Discard"
18225 msgstr ""
18226
18227 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806
18228 #, fuzzy
18229 msgid "Saving all documents..."
18230 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816
18233 #, fuzzy
18234 msgid "All documents saved."
18235 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18236
18237 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
18238 #, c-format
18239 msgid "%1$s unknown command!"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18243 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18244 #, fuzzy
18245 msgid "LaTeX Source"
18246 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18247
18248 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18249 #, fuzzy
18250 msgid "DocBook Source"
18251 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18252
18253 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Literate Source"
18256 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18257
18258 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128
18259 #, fuzzy
18260 msgid " (changed)"
18261 msgstr "¾ð¾î"
18262
18263 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18264 msgid " (read only)"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219
18268 #, fuzzy
18269 msgid "Close File"
18270 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18271
18272 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617
18273 #, fuzzy
18274 msgid "Hide tab"
18275 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Close tab"
18280 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18283 #, fuzzy
18284 msgid "Wrap Float Settings"
18285 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18286
18287 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18288 msgid "Click to detach"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18292 msgid "No Group"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18296 #, fuzzy
18297 msgid "No Documents Open!"
18298 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18299
18300 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18301 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18302 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18303 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18304 #, fuzzy
18305 msgid "No Document Open!"
18306 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18307
18308 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18309 #, fuzzy
18310 msgid "Master Document"
18311 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18312
18313 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18314 msgid "Open Navigator..."
18315 msgstr ""
18316
18317 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Other Lists"
18320 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18321
18322 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18323 msgid "No Table of contents"
18324 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18325
18326 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18327 #, fuzzy
18328 msgid "Other Toolbars"
18329 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18330
18331 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18332 #, fuzzy
18333 msgid "No Branch in Document!"
18334 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18335
18336 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18337 #, fuzzy
18338 msgid "No Citation in Scope!"
18339 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18340
18341 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590
18342 #, fuzzy
18343 msgid "No action defined!"
18344 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18345
18346 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18347 msgid "space"
18348 msgstr "°ø°£(space)"
18349
18350 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18351 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18352 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18353 msgid "Invalid filename"
18354 msgstr ""
18355
18356 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18357 msgid ""
18358 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18359 "characters:\n"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18363 msgid "Could not update TeX information"
18364 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18365
18366 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18367 #, c-format
18368 msgid "The script `%s' failed."
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18372 #, fuzzy
18373 msgid "All Files "
18374 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18375
18376 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
18377 msgid "Table of Contents"
18378 msgstr "¸ñÂ÷"
18379
18380 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18381 #, fuzzy
18382 msgid "Child Documents"
18383 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18384
18385 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18386 #, fuzzy
18387 msgid "List of Graphics"
18388 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18389
18390 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18391 #, fuzzy
18392 msgid "List of Equations"
18393 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18394
18395 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18396 #, fuzzy
18397 msgid "List of Footnotes"
18398 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18399
18400 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18401 #, fuzzy
18402 msgid "List of Listings"
18403 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18404
18405 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18406 #, fuzzy
18407 msgid "List of Indexes"
18408 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18411 #, fuzzy
18412 msgid "List of Marginal notes"
18413 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18414
18415 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18416 #, fuzzy
18417 msgid "List of Notes"
18418 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18419
18420 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18421 #, fuzzy
18422 msgid "List of Citations"
18423 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18424
18425 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18426 #, fuzzy
18427 msgid "Labels and References"
18428 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18429
18430 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18431 #, fuzzy
18432 msgid "List of Branches"
18433 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18434
18435 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18436 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18437 msgid ""
18438 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18439 "file through LaTeX: "
18440 msgstr ""
18441
18442 #: src/insets/Inset.cpp:334
18443 #, fuzzy
18444 msgid "Opened inset"
18445 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18446
18447 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18448 msgid "Keys must be unique!"
18449 msgstr ""
18450
18451 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18452 #, c-format
18453 msgid ""
18454 "The key %1$s already exists,\n"
18455 "it will be changed to %2$s."
18456 msgstr ""
18457
18458 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18459 #, c-format
18460 msgid ""
18461 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18462 "If you proceed, all of them will be opened."
18463 msgstr ""
18464
18465 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Open Databases?"
18468 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18469
18470 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18471 msgid "&Proceed"
18472 msgstr ""
18473
18474 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18475 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18476 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18477
18478 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Databases:"
18481 msgstr "³¯Â¥:"
18482
18483 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18484 #, fuzzy
18485 msgid "Style File:"
18486 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18487
18488 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18489 #, fuzzy
18490 msgid "Lists:"
18491 msgstr "³ª°¡±â"
18492
18493 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18494 msgid "included in TOC"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18498 msgid "Export Warning!"
18499 msgstr ""
18500
18501 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18502 msgid ""
18503 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18504 "BibTeX will be unable to find them."
18505 msgstr ""
18506
18507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18508 msgid ""
18509 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18510 "BibTeX will be unable to find it."
18511 msgstr ""
18512
18513 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18514 #, fuzzy
18515 msgid "simple frame"
18516 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18517
18518 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18519 #, fuzzy
18520 msgid "frameless"
18521 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18522
18523 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18524 #, fuzzy
18525 msgid "simple frame, page breaks"
18526 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18527
18528 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18529 msgid "oval, thin"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18533 msgid "oval, thick"
18534 msgstr ""
18535
18536 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18537 msgid "drop shadow"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18541 msgid "shaded background"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18545 #, fuzzy
18546 msgid "double frame"
18547 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18548
18549 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18550 msgid "Opened Box Inset"
18551 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18552
18553 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18554 msgid "Opened Branch Inset"
18555 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18556
18557 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Branch: "
18560 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18561
18562 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18563 #, fuzzy
18564 msgid "Undef: "
18565 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18566
18567 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18568 msgid "branch"
18569 msgstr ""
18570
18571 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18572 msgid "Opened Caption Inset"
18573 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18574
18575 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18576 #, c-format
18577 msgid "Sub-%1$s"
18578 msgstr ""
18579
18580 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18581 #, fuzzy
18582 msgid "not cited"
18583 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18584
18585 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18586 msgid "Left-click to collapse the inset"
18587 msgstr ""
18588
18589 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18590 msgid "Left-click to open the inset"
18591 msgstr ""
18592
18593 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18594 #, fuzzy
18595 msgid "LaTeX Command: "
18596 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18597
18598 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18599 #, fuzzy
18600 msgid "InsetCommand Error: "
18601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18602
18603 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18604 #, fuzzy
18605 msgid "Incompatible command name."
18606 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18607
18608 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18609 #, fuzzy
18610 msgid "InsetCommandParams Error: "
18611 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18612
18613 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18614 #, fuzzy
18615 msgid "InsetCommandParams: "
18616 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18617
18618 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18619 #, fuzzy
18620 msgid "Unknown parameter name: "
18621 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18622
18623 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18624 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18625 msgstr ""
18626
18627 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Opened ERT Inset"
18630 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18631
18632 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18633 msgid "Opened Environment Inset: "
18634 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18635
18636 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "External template %1$s is not installed"
18639 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18640
18641 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
18642 #, fuzzy
18643 msgid "Opened Flex Inset"
18644 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18645
18646 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18647 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18648 msgid "float: "
18649 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18650
18651 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18652 msgid "Opened Float Inset"
18653 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18654
18655 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18656 #, fuzzy
18657 msgid "float"
18658 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18659
18660 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18661 msgid " (sideways)"
18662 msgstr ""
18663
18664 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18665 #, fuzzy
18666 msgid "subfloat: "
18667 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18668
18669 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18670 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18671 msgstr ""
18672
18673 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "List of %1$s"
18676 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18677
18678 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18679 #, fuzzy
18680 msgid "Opened Footnote Inset"
18681 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18682
18683 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18684 msgid "footnote"
18685 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18686
18687 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid ""
18690 "Could not copy the file\n"
18691 "%1$s\n"
18692 "into the temporary directory."
18693 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18694
18695 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18696 #, c-format
18697 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18698 msgstr ""
18699
18700 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18701 #, c-format
18702 msgid "Graphics file: %1$s"
18703 msgstr ""
18704
18705 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18706 msgid "Verbatim Input"
18707 msgstr ""
18708
18709 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18710 msgid "Verbatim Input*"
18711 msgstr ""
18712
18713 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18714 msgid "Recursive input"
18715 msgstr ""
18716
18717 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18718 #, c-format
18719 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18720 msgstr ""
18721
18722 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18723 #, c-format
18724 msgid ""
18725 "Included file `%1$s'\n"
18726 "has textclass `%2$s'\n"
18727 "while parent file has textclass `%3$s'."
18728 msgstr ""
18729
18730 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18731 #, fuzzy
18732 msgid "Different textclasses"
18733 msgstr "º»¹®(Text):"
18734
18735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18736 #, c-format
18737 msgid ""
18738 "Included file `%1$s'\n"
18739 "uses module `%2$s'\n"
18740 "which is not used in parent file."
18741 msgstr ""
18742
18743 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Module not found"
18746 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18747
18748 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18749 #, fuzzy
18750 msgid "Information regarding "
18751 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18752
18753 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18754 #, fuzzy
18755 msgid "yes"
18756 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18757
18758 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18759 #, fuzzy
18760 msgid "no"
18761 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18762
18763 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18764 #, fuzzy
18765 msgid "Unknown buffer info"
18766 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18767
18768 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18769 msgid "Label names must be unique!"
18770 msgstr ""
18771
18772 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18773 #, c-format
18774 msgid ""
18775 "The label %1$s already exists,\n"
18776 "it will be changed to %2$s."
18777 msgstr ""
18778
18779 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18780 msgid "DUPLICATE: "
18781 msgstr ""
18782
18783 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18784 #, fuzzy
18785 msgid "Opened Listing Inset"
18786 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18787
18788 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
18789 msgid "A value is expected."
18790 msgstr ""
18791
18792 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
18793 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
18794 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
18795 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
18796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
18797 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
18798 msgid "Unbalanced braces!"
18799 msgstr ""
18800
18801 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
18802 msgid "Please specify true or false."
18803 msgstr ""
18804
18805 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
18806 msgid "Only true or false is allowed."
18807 msgstr ""
18808
18809 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
18810 msgid "Please specify an integer value."
18811 msgstr ""
18812
18813 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
18814 msgid "An integer is expected."
18815 msgstr ""
18816
18817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
18818 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18819 msgstr ""
18820
18821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
18822 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18823 msgstr ""
18824
18825 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
18826 #, c-format
18827 msgid "Please specify one of %1$s."
18828 msgstr ""
18829
18830 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
18831 #, c-format
18832 msgid "Try one of %1$s."
18833 msgstr ""
18834
18835 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
18836 #, c-format
18837 msgid "I guess you mean %1$s."
18838 msgstr ""
18839
18840 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
18841 #, c-format
18842 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18843 msgstr ""
18844
18845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
18846 #, c-format
18847 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18848 msgstr ""
18849
18850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
18851 msgid ""
18852 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18853 msgstr ""
18854
18855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
18856 msgid ""
18857 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18858 "trblTRBL"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
18862 msgid ""
18863 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18864 "right, bottom left and top left corner."
18865 msgstr ""
18866
18867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
18868 msgid "Enter something like \\color{white}"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
18872 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18873 msgstr ""
18874
18875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
18876 msgid "auto, last or a number"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
18880 msgid ""
18881 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18882 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18883 "defining a listing inset)"
18884 msgstr ""
18885
18886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
18887 msgid ""
18888 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18889 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18890 "a listing inset)"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
18894 #, fuzzy
18895 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18896 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18897
18898 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18901 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18902
18903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
18904 #, c-format
18905 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18906 msgstr ""
18907
18908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
18909 #, c-format
18910 msgid "Parameter %1$s: "
18911 msgstr ""
18912
18913 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
18914 #, fuzzy, c-format
18915 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18916 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18917
18918 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
18919 #, c-format
18920 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18921 msgstr ""
18922
18923 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18924 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18925 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18926
18927 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18928 #, fuzzy
18929 msgid "New Page"
18930 msgstr "¾ð¾î"
18931
18932 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18933 #, fuzzy
18934 msgid "Clear Page"
18935 msgstr "¾ð¾î"
18936
18937 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18938 msgid "Clear Double Page"
18939 msgstr ""
18940
18941 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18942 #, fuzzy
18943 msgid "Nom"
18944 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
18945
18946 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18947 msgid "Note[[InsetNote]]"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18951 #, fuzzy
18952 msgid "Greyed out"
18953 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18954
18955 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18956 msgid "Opened Note Inset"
18957 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18958
18959 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18960 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18961 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18962
18963 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18964 msgid "BROKEN: "
18965 msgstr ""
18966
18967 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18968 #, fuzzy
18969 msgid "Ref: "
18970 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18971
18972 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Equation"
18975 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18976
18977 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18978 msgid "EqRef: "
18979 msgstr ""
18980
18981 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18982 #, fuzzy
18983 msgid "Page Number"
18984 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18985
18986 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Page: "
18989 msgstr "º»¹®(Text):"
18990
18991 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Textual Page Number"
18994 msgstr "º»¹®(Text):"
18995
18996 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18997 #, fuzzy
18998 msgid "TextPage: "
18999 msgstr "º»¹®(Text):"
19000
19001 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19002 msgid "Standard+Textual Page"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19006 #, fuzzy
19007 msgid "Ref+Text: "
19008 msgstr "º»¹®(Text):"
19009
19010 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19011 msgid "PrettyRef"
19012 msgstr ""
19013
19014 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19015 msgid "FormatRef: "
19016 msgstr ""
19017
19018 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19019 #, fuzzy
19020 msgid "Interword Space"
19021 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19022
19023 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19024 #, fuzzy
19025 msgid "Protected Space"
19026 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19027
19028 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19029 #, fuzzy
19030 msgid "Thin Space"
19031 msgstr "°ø°£(space)"
19032
19033 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19034 #, fuzzy
19035 msgid "Quad Space"
19036 msgstr "°ø°£(space)"
19037
19038 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19039 #, fuzzy
19040 msgid "QQuad Space"
19041 msgstr "°ø°£(space)"
19042
19043 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19044 #, fuzzy
19045 msgid "Enspace"
19046 msgstr "°ø°£(space)"
19047
19048 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19049 #, fuzzy
19050 msgid "Enskip"
19051 msgstr "°ø°£(space)"
19052
19053 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Negative Thin Space"
19056 msgstr "°ø°£(space)"
19057
19058 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Protected Horizontal Fill"
19061 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19062
19063 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19064 #, fuzzy
19065 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19066 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19067
19068 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19069 #, fuzzy
19070 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19071 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19072
19073 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19074 #, fuzzy
19075 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19076 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19077
19078 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19079 #, fuzzy
19080 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19081 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19082
19083 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19084 #, fuzzy
19085 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19086 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19087
19088 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19089 #, fuzzy
19090 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19091 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19092
19093 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19096 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19097
19098 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19099 #, fuzzy, c-format
19100 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19101 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19102
19103 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
19104 #, fuzzy
19105 msgid "Unknown TOC type"
19106 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19107
19108 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19109 msgid "Opened table"
19110 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19111
19112 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Opened Text Inset"
19115 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19116
19117 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19118 #, fuzzy
19119 msgid "Vertical Space"
19120 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19121
19122 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19123 msgid "wrap: "
19124 msgstr ""
19125
19126 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19127 msgid "Opened Wrap Inset"
19128 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19129
19130 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19131 msgid "wrap"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84
19135 #, fuzzy
19136 msgid "Not shown."
19137 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19138
19139 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
19140 msgid "Loading..."
19141 msgstr ""
19142
19143 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
19144 #, fuzzy
19145 msgid "Converting to loadable format..."
19146 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19147
19148 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
19149 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19150 msgstr ""
19151
19152 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Scaling etc..."
19155 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19156
19157 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
19158 msgid "Ready to display"
19159 msgstr ""
19160
19161 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
19162 #, fuzzy
19163 msgid "No file found!"
19164 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19165
19166 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
19167 #, fuzzy
19168 msgid "Error converting to loadable format"
19169 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19170
19171 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
19172 msgid "Error loading file into memory"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
19176 msgid "Error generating the pixmap"
19177 msgstr ""
19178
19179 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
19180 #, fuzzy
19181 msgid "No image"
19182 msgstr "¾ð¾î"
19183
19184 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Preview loading"
19187 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19188
19189 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19190 #, fuzzy
19191 msgid "Preview ready"
19192 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19193
19194 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19195 #, fuzzy
19196 msgid "Preview failed"
19197 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19198
19199 #: src/lengthcommon.cpp:37
19200 msgid "sp"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: src/lengthcommon.cpp:37
19204 msgid "pt"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: src/lengthcommon.cpp:37
19208 msgid "bp"
19209 msgstr ""
19210
19211 #: src/lengthcommon.cpp:37
19212 #, fuzzy
19213 msgid "dd"
19214 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19215
19216 #: src/lengthcommon.cpp:37
19217 msgid "mm"
19218 msgstr ""
19219
19220 #: src/lengthcommon.cpp:37
19221 msgid "pc"
19222 msgstr ""
19223
19224 #: src/lengthcommon.cpp:38
19225 msgid "cc[[unit of measure]]"
19226 msgstr ""
19227
19228 #: src/lengthcommon.cpp:38
19229 msgid "cm"
19230 msgstr ""
19231
19232 #: src/lengthcommon.cpp:38
19233 #, fuzzy
19234 msgid "ex"
19235 msgstr "º»¹®(Text):"
19236
19237 #: src/lengthcommon.cpp:38
19238 #, fuzzy
19239 msgid "em"
19240 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19241
19242 #: src/lengthcommon.cpp:39
19243 msgid "Text Width %"
19244 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19245
19246 #: src/lengthcommon.cpp:39
19247 #, fuzzy
19248 msgid "Column Width %"
19249 msgstr "¿­ º¹»ç"
19250
19251 #: src/lengthcommon.cpp:39
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Page Width %"
19254 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19255
19256 #: src/lengthcommon.cpp:39
19257 #, fuzzy
19258 msgid "Line Width %"
19259 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19260
19261 #: src/lengthcommon.cpp:40
19262 msgid "Text Height %"
19263 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19264
19265 #: src/lengthcommon.cpp:40
19266 #, fuzzy
19267 msgid "Page Height %"
19268 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19269
19270 #: src/lyxfind.cpp:115
19271 msgid "Search error"
19272 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19273
19274 #: src/lyxfind.cpp:115
19275 msgid "Search string is empty"
19276 msgstr ""
19277
19278 #: src/lyxfind.cpp:299
19279 #, fuzzy
19280 msgid "String has been replaced."
19281 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19282
19283 #: src/lyxfind.cpp:302
19284 #, fuzzy
19285 msgid " strings have been replaced."
19286 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19287
19288 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19289 #, c-format
19290 msgid " Macro: %1$s: "
19291 msgstr ""
19292
19293 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19294 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19295 #, c-format
19296 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19297 msgstr ""
19298
19299 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19300 #, c-format
19301 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19302 msgstr ""
19303
19304 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Only one row"
19307 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19308
19309 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363
19310 #, fuzzy
19311 msgid "Only one column"
19312 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19313
19314 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19315 msgid "No hline to delete"
19316 msgstr ""
19317
19318 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380
19319 msgid "No vline to delete"
19320 msgstr ""
19321
19322 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19325 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19326
19327 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19328 #, fuzzy
19329 msgid "No number"
19330 msgstr "¾ð¾î"
19331
19332 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Number"
19335 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19336
19337 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19338 #, c-format
19339 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19343 #, c-format
19344 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19345 msgstr ""
19346
19347 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19348 #, c-format
19349 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19350 msgstr ""
19351
19352 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19353 msgid "create new math text environment ($...$)"
19354 msgstr ""
19355
19356 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957
19357 msgid "entered math text mode (textrm)"
19358 msgstr ""
19359
19360 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19361 msgid "Standard[[mathref]]"
19362 msgstr ""
19363
19364 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19365 #, fuzzy
19366 msgid "optional"
19367 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19368
19369 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19370 #, fuzzy
19371 msgid "TeX"
19372 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19373
19374 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19375 #, fuzzy
19376 msgid "math macro"
19377 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19378
19379 #: src/output.cpp:37
19380 #, fuzzy, c-format
19381 msgid ""
19382 "Could not open the specified document\n"
19383 "%1$s."
19384 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19385
19386 #: src/output_plaintext.cpp:136
19387 msgid "Abstract: "
19388 msgstr ""
19389
19390 #: src/output_plaintext.cpp:148
19391 msgid "References: "
19392 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19393
19394 #: src/support/debug.cpp:38
19395 msgid "No debugging message"
19396 msgstr ""
19397
19398 #: src/support/debug.cpp:39
19399 #, fuzzy
19400 msgid "General information"
19401 msgstr "TeX Á¤º¸"
19402
19403 #: src/support/debug.cpp:40
19404 #, fuzzy
19405 msgid "Program initialisation"
19406 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19407
19408 #: src/support/debug.cpp:41
19409 msgid "Keyboard events handling"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: src/support/debug.cpp:42
19413 #, fuzzy
19414 msgid "GUI handling"
19415 msgstr "ù±Û(Opening):"
19416
19417 #: src/support/debug.cpp:43
19418 msgid "Lyxlex grammar parser"
19419 msgstr ""
19420
19421 #: src/support/debug.cpp:44
19422 #, fuzzy
19423 msgid "Configuration files reading"
19424 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19425
19426 #: src/support/debug.cpp:45
19427 msgid "Custom keyboard definition"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: src/support/debug.cpp:46
19431 msgid "LaTeX generation/execution"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: src/support/debug.cpp:47
19435 #, fuzzy
19436 msgid "Math editor"
19437 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19438
19439 #: src/support/debug.cpp:48
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Font handling"
19442 msgstr "ù±Û(Opening):"
19443
19444 #: src/support/debug.cpp:49
19445 #, fuzzy
19446 msgid "Textclass files reading"
19447 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19448
19449 #: src/support/debug.cpp:50
19450 #, fuzzy
19451 msgid "Version control"
19452 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19453
19454 #: src/support/debug.cpp:51
19455 #, fuzzy
19456 msgid "External control interface"
19457 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19458
19459 #: src/support/debug.cpp:52
19460 msgid "Keep *roff temporary files"
19461 msgstr ""
19462
19463 #: src/support/debug.cpp:53
19464 #, fuzzy
19465 msgid "User commands"
19466 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19467
19468 #: src/support/debug.cpp:54
19469 msgid "The LyX Lexxer"
19470 msgstr ""
19471
19472 #: src/support/debug.cpp:55
19473 #, fuzzy
19474 msgid "Dependency information"
19475 msgstr "TeX Á¤º¸"
19476
19477 #: src/support/debug.cpp:56
19478 #, fuzzy
19479 msgid "LyX Insets"
19480 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19481
19482 #: src/support/debug.cpp:57
19483 msgid "Files used by LyX"
19484 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19485
19486 #: src/support/debug.cpp:58
19487 msgid "Workarea events"
19488 msgstr ""
19489
19490 #: src/support/debug.cpp:59
19491 msgid "Insettext/tabular messages"
19492 msgstr ""
19493
19494 #: src/support/debug.cpp:60
19495 #, fuzzy
19496 msgid "Graphics conversion and loading"
19497 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19498
19499 #: src/support/debug.cpp:61
19500 #, fuzzy
19501 msgid "Change tracking"
19502 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19503
19504 #: src/support/debug.cpp:62
19505 #, fuzzy
19506 msgid "External template/inset messages"
19507 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19508
19509 #: src/support/debug.cpp:63
19510 msgid "RowPainter profiling"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: src/support/debug.cpp:64
19514 msgid "scrolling debugging"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: src/support/debug.cpp:65
19518 #, fuzzy
19519 msgid "Math macros"
19520 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19521
19522 #: src/support/debug.cpp:66
19523 msgid "RTL/Bidi"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: src/support/debug.cpp:67
19527 msgid "Developers' general debug messages"
19528 msgstr ""
19529
19530 #: src/support/debug.cpp:68
19531 msgid "All debugging messages"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: src/support/debug.cpp:113
19535 #, c-format
19536 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: src/support/filetools.cpp:247
19540 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19541 msgstr "ko"
19542
19543 #: src/support/os_win32.cpp:297
19544 msgid "System file not found"
19545 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19546
19547 #: src/support/os_win32.cpp:298
19548 msgid ""
19549 "Unable to load shfolder.dll\n"
19550 "Please install."
19551 msgstr ""
19552
19553 #: src/support/os_win32.cpp:303
19554 #, fuzzy
19555 msgid "System function not found"
19556 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19557
19558 #: src/support/os_win32.cpp:304
19559 msgid ""
19560 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19561 "Don't know how to proceed. Sorry."
19562 msgstr ""
19563
19564 #: src/support/userinfo.cpp:45
19565 msgid "Unknown user"
19566 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19567
19568 #~ msgid "Sca&le:"
19569 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19570
19571 #, fuzzy
19572 #~ msgid "LyX binary not found"
19573 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19574
19575 #~ msgid "File not found"
19576 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19577
19578 #, fuzzy
19579 #~ msgid "Directory not found"
19580 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19581
19582 #, fuzzy
19583 #~ msgid "Unknown Info: "
19584 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19585
19586 #, fuzzy
19587 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19588 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19589
19590 #, fuzzy
19591 #~ msgid "Clear group"
19592 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19593
19594 #, fuzzy
19595 #~ msgid " (auto)"
19596 #~ msgstr "³¯Â¥"
19597
19598 #~ msgid "Plain Text"
19599 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19600
19601 #, fuzzy
19602 #~ msgid "Other floats: "
19603 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19604
19605 #, fuzzy
19606 #~ msgid "Remove"
19607 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19608
19609 #, fuzzy
19610 #~ msgid "&Center"
19611 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19612
19613 #, fuzzy
19614 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19615 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19616
19617 #, fuzzy
19618 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19619 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19620
19621 #, fuzzy
19622 #~ msgid " writing embedded files."
19623 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19624
19625 #, fuzzy
19626 #~ msgid " could not write embedded files!"
19627 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19628
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "Copy file failure"
19631 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19632
19633 #, fuzzy
19634 #~ msgid "Failed to embed file"
19635 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19636
19637 #, fuzzy
19638 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19639 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19640
19641 #, fuzzy
19642 #~ msgid "Failed to open file"
19643 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19644
19645 #, fuzzy
19646 #~ msgid "Packing all files"
19647 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19648
19649 #, fuzzy
19650 #~ msgid "Failed to write file"
19651 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19652
19653 #, fuzzy
19654 #~ msgid "Extra embedded file"
19655 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19656
19657 #, fuzzy
19658 #~ msgid "Enspace|E"
19659 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19660
19661 #, fuzzy
19662 #~ msgid "Document could not be read"
19663 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19664
19665 #, fuzzy
19666 #~ msgid "%1$s could not be read."
19667 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19668
19669 #, fuzzy
19670 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19671 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19672
19673 #, fuzzy
19674 #~ msgid "New Line|e"
19675 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19676
19677 #~ msgid "Line Break|B"
19678 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19679
19680 #, fuzzy
19681 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19682 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19683
19684 #, fuzzy
19685 #~ msgid "Links"
19686 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19687
19688 #, fuzzy
19689 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19690 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19691
19692 #, fuzzy
19693 #~ msgid "false"
19694 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19695
19696 #, fuzzy
19697 #~ msgid "&float"
19698 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19699
19700 #, fuzzy
19701 #~ msgid "Float"
19702 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19703
19704 #~ msgid "Ca&ption:"
19705 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19706
19707 #~ msgid "&Colors"
19708 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19709
19710 #~ msgid "&File formats"
19711 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19712
19713 #~ msgid "External Applications"
19714 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19715
19716 #, fuzzy
19717 #~ msgid "Framed|F"
19718 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19719
19720 #~ msgid "Insert URL"
19721 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19722
19723 #, fuzzy
19724 #~ msgid "Can't load document class"
19725 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19726
19727 #~ msgid "&Switch to document"
19728 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19729
19730 #, fuzzy
19731 #~ msgid "Formatting document..."
19732 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19733
19734 #~ msgid "Index Entry"
19735 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19736
19737 #, fuzzy
19738 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19739 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19740
19741 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19742 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19743
19744 #, fuzzy
19745 #~ msgid "Unknown inset name: "
19746 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19747
19748 #, fuzzy
19749 #~ msgid "Program Listing "
19750 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19751
19752 #, fuzzy
19753 #~ msgid "Framed"
19754 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19755
19756 #, fuzzy
19757 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19758 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19759
19760 #~ msgid "Outer"
19761 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19762
19763 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19764 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19765
19766 #, fuzzy
19767 #~ msgid "One word in selection."
19768 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19769
19770 #~ msgid "One word in document."
19771 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19772
19773 #, fuzzy
19774 #~ msgid "Count words"
19775 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19776
19777 #, fuzzy
19778 #~ msgid "Font st&yle:"
19779 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19780
19781 #, fuzzy
19782 #~ msgid "Example. "
19783 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19784
19785 #~ msgid "Alig&nment:"
19786 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19787
19788 #~ msgid "Glossary Entry"
19789 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19790
19791 #~ msgid "Math Panel|l"
19792 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19793
19794 #~ msgid "Glossary|G"
19795 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19796
19797 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19798 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19799
19800 #~ msgid "Math Panel|P"
19801 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19802
19803 #~ msgid "Table of Contents|T"
19804 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19805
19806 #~ msgid "Insert glossary entry"
19807 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19808
19809 #~ msgid "Table of contents"
19810 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19811
19812 #~ msgid "Show math panel"
19813 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19814
19815 #, fuzzy
19816 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19817 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19818
19819 #~ msgid "Couldn't find this label"
19820 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19821
19822 #, fuzzy
19823 #~ msgid "Open/Close float|l"
19824 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19825
19826 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19827 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19828
19829 #~ msgid "Make multline|m"
19830 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19831
19832 #, fuzzy
19833 #~ msgid "Align Left|f"
19834 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19835
19836 #, fuzzy
19837 #~ msgid "Align Right|R"
19838 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19839
19840 #, fuzzy
19841 #~ msgid "V.Align Center|e"
19842 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19843
19844 #, fuzzy
19845 #~ msgid "Preamble...|r"
19846 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19847
19848 #~ msgid "Error|E"
19849 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19850
19851 #, fuzzy
19852 #~ msgid "Refs|R"
19853 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19854
19855 #, fuzzy
19856 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19857 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19858
19859 #, fuzzy
19860 #~ msgid "leftBottom"
19861 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19862
19863 #, fuzzy
19864 #~ msgid "centerBottom"
19865 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19866
19867 #, fuzzy
19868 #~ msgid "referencePoint"
19869 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19870
19871 #, fuzzy
19872 #~ msgid "Table Of Contents"
19873 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19874
19875 #, fuzzy
19876 #~ msgid "Close|^[^M"
19877 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19878
19879 #, fuzzy
19880 #~ msgid "Cancel|#N"
19881 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19882
19883 #, fuzzy
19884 #~ msgid "Open|#O"
19885 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19886
19887 #, fuzzy
19888 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19889 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19890
19891 #, fuzzy
19892 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19893 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19894
19895 #, fuzzy
19896 #~ msgid "View|#V"
19897 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19898
19899 #, fuzzy
19900 #~ msgid "Close|^C"
19901 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19902
19903 #, fuzzy
19904 #~ msgid "Unknown function ("
19905 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19906
19907 #, fuzzy
19908 #~ msgid "Open/Close..."
19909 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19910
19911 #, fuzzy
19912 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19913 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19914
19915 #, fuzzy
19916 #~ msgid "Inserting margin note..."
19917 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19918
19919 #~ msgid "Open/Close|O"
19920 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19921
19922 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19923 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19924
19925 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19926 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19927
19928 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19929 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19930
19931 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19932 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19933
19934 #, fuzzy
19935 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19936 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19937
19938 #, fuzzy
19939 #~ msgid "special char"
19940 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"