]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
* po/*.po: remerge
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-27 15:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
43 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
44 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:666 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:809
85 #: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:2491 src/Buffer.cpp:2526
86 #: src/LyXFunc.cpp:693 src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXFunc.cpp:1007
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:799
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
179 msgid "&Browse..."
180 msgstr ""
181
182 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
183 msgid "Add bibliography to the table of contents"
184 msgstr ""
185
186 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
187 msgid "Add bibliography to &TOC"
188 msgstr ""
189
190 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
191 msgid "This bibliography section contains..."
192 msgstr ""
193
194 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
195 msgid "&Content:"
196 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
197
198 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
199 msgid "all cited references"
200 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
201
202 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
203 msgid "all uncited references"
204 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
205
206 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
207 msgid "all references"
208 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
209
210 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
211 msgid "Choose a style file"
212 msgstr ""
213
214 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
215 msgid "Remove the selected database"
216 msgstr ""
217
218 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
219 msgid "&Delete"
220 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
221
222 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
223 msgid "Add a BibTeX database file"
224 msgstr ""
225
226 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
227 msgid "&Add..."
228 msgstr ""
229
230 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
231 msgid "BibTeX database to use"
232 msgstr ""
233
234 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
235 msgid "Databa&ses"
236 msgstr ""
237
238 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
239 msgid "The BibTeX style"
240 msgstr ""
241
242 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
243 msgid "St&yle"
244 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
245
246 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
247 msgid "Move the selected database upwards in the list"
248 msgstr ""
249
250 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
251 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
252 msgid "&Up"
253 msgstr ""
254
255 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
256 msgid "Move the selected database downwards in the list"
257 msgstr ""
258
259 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
260 #, fuzzy
261 msgid "Do&wn"
262 msgstr "È­»ìÇ¥"
263
264 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
265 msgid "Check this if the box should break across pages"
266 msgstr ""
267
268 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
269 msgid "Allow &page breaks"
270 msgstr ""
271
272 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
273 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
274 msgid "Alignment"
275 msgstr ""
276
277 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
278 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
279 msgstr ""
280
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
282 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
283 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
284 msgid "Left"
285 msgstr ""
286
287 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
288 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
289 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707
290 msgid "Center"
291 msgstr "Áß½É(Center)"
292
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
294 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
295 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
296 msgid "Right"
297 msgstr ""
298
299 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
300 msgid "Stretch"
301 msgstr ""
302
303 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
304 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
305 msgstr ""
306
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
308 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
310 msgid "Top"
311 msgstr ""
312
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
314 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
316 msgid "Middle"
317 msgstr ""
318
319 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
320 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
321 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
322 msgid "Bottom"
323 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
324
325 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
326 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
327 msgstr ""
328
329 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
330 msgid "&Box:"
331 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
332
333 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
334 msgid "Co&ntent:"
335 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
336
337 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
338 msgid "Vertical"
339 msgstr ""
340
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
342 msgid "Horizontal"
343 msgstr ""
344
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
346 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
347 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641
348 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
349 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
350 msgid "&Restore"
351 msgstr ""
352
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
354 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
355 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
356 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184
357 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
358 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
359 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
360 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
361 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
362 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
363 msgid "&Apply"
364 msgstr ""
365
366 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
367 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
368 msgid "&Height:"
369 msgstr ""
370
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
372 msgid "Inner Bo&x:"
373 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
374
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
376 msgid "&Decoration:"
377 msgstr ""
378
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:465
380 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
381 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
382 msgid "&Width:"
383 msgstr ""
384
385 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
386 msgid "Height value"
387 msgstr ""
388
389 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
390 msgid "Width value"
391 msgstr ""
392
393 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
394 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
395 msgstr ""
396
397 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
398 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
400 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68
401 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316
402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78
403 msgid "None"
404 msgstr ""
405
406 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317
407 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
408 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
409 msgid "Parbox"
410 msgstr ""
411
412 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435
413 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151
414 msgid "Minipage"
415 msgstr ""
416
417 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
418 msgid "Supported box types"
419 msgstr ""
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
422 msgid "&Available branches:"
423 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
424
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
426 msgid "Select your branch"
427 msgstr ""
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
430 msgid "Add a new branch to the list"
431 msgstr ""
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
434 msgid "A&vailable Branches:"
435 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
438 msgid "&New:"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
442 msgid "Remove the selected branch"
443 msgstr ""
444
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
447 msgid "&Remove"
448 msgstr ""
449
450 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
451 msgid "Toggle the selected branch"
452 msgstr ""
453
454 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
455 msgid "(&De)activate"
456 msgstr ""
457
458 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
459 msgid "Define or change background color"
460 msgstr ""
461
462 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
463 msgid "Alter Co&lor..."
464 msgstr ""
465
466 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
467 msgid "&Font:"
468 msgstr ""
469
470 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
471 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
472 msgid "Si&ze:"
473 msgstr ""
474
475 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:173
476 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529
477 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
481 #: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1150
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:74
488 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
489 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
490 msgid "Default"
491 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
492
493 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
495 msgid "Tiny"
496 msgstr ""
497
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
499 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
500 msgid "Smallest"
501 msgstr ""
502
503 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
504 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
505 msgid "Smaller"
506 msgstr ""
507
508 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
510 msgid "Small"
511 msgstr ""
512
513 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
514 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
515 msgid "Normal"
516 msgstr ""
517
518 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
519 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
520 msgid "Large"
521 msgstr ""
522
523 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
525 msgid "Larger"
526 msgstr ""
527
528 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
529 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
530 msgid "Largest"
531 msgstr ""
532
533 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
535 msgid "Huge"
536 msgstr ""
537
538 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
540 msgid "Huger"
541 msgstr ""
542
543 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
544 msgid "&Custom Bullet:"
545 msgstr ""
546
547 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
548 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
549 msgid "&Level:"
550 msgstr ""
551
552 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
553 msgid "Change:"
554 msgstr ""
555
556 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
557 msgid "Go to next change"
558 msgstr ""
559
560 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
561 msgid "&Next change"
562 msgstr ""
563
564 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
565 msgid "Accept this change"
566 msgstr ""
567
568 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
569 msgid "&Accept"
570 msgstr ""
571
572 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
573 msgid "Reject this change"
574 msgstr ""
575
576 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
577 msgid "&Reject"
578 msgstr ""
579
580 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
582 msgid "Font family"
583 msgstr ""
584
585 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
586 msgid "&Family:"
587 msgstr ""
588
589 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
591 msgid "Font shape"
592 msgstr ""
593
594 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
595 msgid "S&hape:"
596 msgstr ""
597
598 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
600 msgid "Font series"
601 msgstr ""
602
603 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
606 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
607 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630
608 msgid "Language"
609 msgstr "¾ð¾î"
610
611 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
613 msgid "Font color"
614 msgstr ""
615
616 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
617 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
618 msgid "&Language:"
619 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
620
621 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
622 msgid "&Series:"
623 msgstr ""
624
625 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
626 msgid "&Color:"
627 msgstr ""
628
629 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
630 msgid "Never Toggled"
631 msgstr ""
632
633 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
635 msgid "Font size"
636 msgstr ""
637
638 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
640 msgid "Other font settings"
641 msgstr ""
642
643 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
644 msgid "Always Toggled"
645 msgstr ""
646
647 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
648 msgid "&Misc:"
649 msgstr ""
650
651 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
652 msgid "toggle font on all of the above"
653 msgstr ""
654
655 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
656 msgid "&Toggle all"
657 msgstr ""
658
659 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
660 msgid "Apply each change automatically"
661 msgstr ""
662
663 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
664 msgid "Apply changes immediately"
665 msgstr ""
666
667 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
668 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712
669 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
670 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
671 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
673 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
674 msgid "Close"
675 msgstr ""
676
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
678 #, fuzzy
679 msgid "Search Citation"
680 msgstr "Àοë(Citation)"
681
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
683 msgid "F&ind:"
684 msgstr ""
685
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
687 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
688 msgstr ""
689
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
691 msgid "You can also hit Enter in the search box"
692 msgstr ""
693
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
695 msgid "&Go!"
696 msgstr ""
697
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
699 #, fuzzy
700 msgid "Search Field:"
701 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
702
703 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
704 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
705 msgid "All Fields"
706 msgstr ""
707
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
709 msgid "Regular E&xpression"
710 msgstr ""
711
712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
713 msgid "Entry Types:"
714 msgstr ""
715
716 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
717 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
718 msgid "All Entry Types"
719 msgstr ""
720
721 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
722 msgid "Case Se&nsitive"
723 msgstr ""
724
725 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
726 msgid "Search As You &Type"
727 msgstr ""
728
729 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
730 msgid "Formatting"
731 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
732
733 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
734 msgid "List all authors"
735 msgstr ""
736
737 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
738 msgid "Full aut&hor list"
739 msgstr ""
740
741 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
742 msgid "Force upper case in citation"
743 msgstr ""
744
745 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
746 msgid "Force u&pper case"
747 msgstr ""
748
749 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
750 #, fuzzy
751 msgid "Citation st&yle:"
752 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
753
754 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
755 msgid "Text &before:"
756 msgstr ""
757
758 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
759 msgid "Natbib citation style to use"
760 msgstr ""
761
762 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
763 msgid "Text to place before citation"
764 msgstr ""
765
766 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
767 #, fuzzy
768 msgid "Text a&fter:"
769 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
770
771 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
772 msgid "Text to place after citation"
773 msgstr ""
774
775 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
776 msgid "App&ly"
777 msgstr ""
778
779 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
780 #, fuzzy
781 msgid "A&vailable Citations:"
782 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
785 msgid "&Selected Citations:"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
789 msgid "The Enter key works, too"
790 msgstr ""
791
792 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
793 msgid "The delete key works, too"
794 msgstr ""
795
796 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
797 msgid "D&elete"
798 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
799
800 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
801 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
802 msgstr ""
803
804 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
805 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
806 msgstr ""
807
808 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
809 msgid "&Down"
810 msgstr ""
811
812 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
813 msgid "Insert the delimiters"
814 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
815
816 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
817 msgid "&Insert"
818 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
819
820 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
821 msgid "&Size:"
822 msgstr "Å©±â(&Size):"
823
824 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
825 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
826 #, fuzzy
827 msgid "TeX Code: "
828 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
829
830 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
831 msgid "Match delimiter types"
832 msgstr ""
833
834 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
835 msgid "&Keep matched"
836 msgstr ""
837
838 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
839 msgid "Reset to the default settings for the document class"
840 msgstr ""
841
842 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
843 msgid "Use Class Defaults"
844 msgstr ""
845
846 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
847 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
848 msgstr ""
849
850 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
851 msgid "Save as Document Defaults"
852 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
853
854 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
855 msgid "Display"
856 msgstr ""
857
858 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
859 msgid "Show ERT button only"
860 msgstr ""
861
862 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
863 msgid "&Collapsed"
864 msgstr ""
865
866 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
867 msgid "Show ERT contents"
868 msgstr ""
869
870 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
871 msgid "O&pen"
872 msgstr "¿­±â(O&pen)"
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:48
875 msgid "File"
876 msgstr "ÆÄÀÏ"
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:60
879 msgid "&Draft"
880 msgstr ""
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
883 msgid "Edit the file externally"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
887 msgid "&Edit File..."
888 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
889
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
891 msgid "Select a file"
892 msgstr ""
893
894 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
896 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
897 msgid "Filename"
898 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
901 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
902 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
903 msgid "&File:"
904 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
905
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:107
907 msgid "Template"
908 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
909
910 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
911 msgid "Available templates"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:157
915 msgid "LyX View"
916 msgstr ""
917
918 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:169
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:242
920 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552
922 msgid "Screen display"
923 msgstr ""
924
925 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:178
926 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534
927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
928 msgid "Monochrome"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
932 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539
933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
934 msgid "Grayscale"
935 msgstr ""
936
937 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
938 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544
939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
940 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
941 msgid "Color"
942 msgstr ""
943
944 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
945 msgid "Preview"
946 msgstr ""
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:220
949 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
950 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505
951 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
952 msgid "Percentage to scale by in LyX"
953 msgstr ""
954
955 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
956 msgid "%"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:245
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
961 msgid "&Display:"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:258
965 msgid "Sca&le:"
966 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
967
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:281
969 msgid "Display image in LyX"
970 msgstr ""
971
972 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:284
973 msgid "&Show in LyX"
974 msgstr ""
975
976 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:305
977 msgid "Rotate"
978 msgstr ""
979
980 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:392
982 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
983 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
984 msgid "Angle to rotate image by"
985 msgstr ""
986
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
988 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
990 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
991 msgid "The origin of the rotation"
992 msgstr ""
993
994 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
995 msgid "&Origin:"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
999 msgid "A&ngle:"
1000 msgstr "°¢(A&ngle):"
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:408
1003 msgid "Scale"
1004 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1005
1006 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
1007 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1008 msgid "Height of image in output"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1012 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:442
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1017 msgid "&Maintain aspect ratio"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:478
1021 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1022 msgid "Width of image in output"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:499
1026 msgid "Crop"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:511
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1031 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1035 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1036 msgid "&Get from File"
1037 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1038
1039 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1040 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1041 msgid "Clip to bounding box values"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:537
1045 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1046 msgid "Clip to &bounding box"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:554
1050 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1051 msgid "&Left bottom:"
1052 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1053
1054 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:567
1055 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1056 msgid "Right &top:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:593
1060 msgid "x"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
1064 msgid "y"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
1068 msgid "Options"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:636
1072 msgid "O&ption:"
1073 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1074
1075 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:649
1076 msgid "Forma&t:"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1080 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1081 msgid "Form"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1085 msgid "Use &default placement"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1089 msgid "Advanced Placement Options"
1090 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1091
1092 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1093 msgid "&Top of page"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1097 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1101 msgid "Here de&finitely"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1105 msgid "&Here if possible"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1109 msgid "&Page of floats"
1110 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1111
1112 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1113 msgid "&Bottom of page"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1117 msgid "&Span columns"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1121 msgid "&Rotate sideways"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1125 msgid "FontUi"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1129 msgid "Sc&ale (%):"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1133 msgid "&Typewriter:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1138 msgid "&Roman:"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1142 msgid "S&cale (%):"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1146 msgid "&Sans Serif:"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1150 msgid "Use &Old Style Figures"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1154 msgid "Use true S&mall Caps"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1158 msgid "&Default Family:"
1159 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1160
1161 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1162 msgid "&Base Size:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1166 msgid "&Graphics"
1167 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1168
1169 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1170 msgid "Select an image file"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1174 msgid "Output Size"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1178 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Set &height:"
1184 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1187 msgid "&Scale Graphics (%):"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1191 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Set &width:"
1197 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1198
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1200 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1204 msgid "Rotate Graphics"
1205 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1206
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1208 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Ro&tate after scaling"
1214 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1215
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1217 msgid "Or&igin:"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1221 msgid "A&ngle (Degrees):"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1225 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1226 msgid "File name of image"
1227 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1228
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1230 msgid "&Clipping"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1235 msgid "y:"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1239 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1240 msgid "x:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1244 msgid "LaTe&X and LyX options"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
1248 msgid "Sho&w in LyX"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515
1252 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1256 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1260 msgid "Don't un&zip on export"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1265 msgid "Additional LaTeX options"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609
1269 msgid "LaTeX &options:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1273 msgid "Draft mode"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622
1277 msgid "&Draft mode"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1281 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1285 msgid "..............."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1289 msgid "________"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1293 msgid "&Spacing:"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1297 msgid "Supported spacing types"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64
1301 msgid "Inter-word space"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Thin space"
1307 msgstr "°ø°£(space)"
1308
1309 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74
1310 msgid "Negative thin space"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79
1314 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1318 msgid "Quad (1 em)"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1322 msgid "Double Quad (2 em)"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Horizontal Fill"
1328 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1329
1330 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1331 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1332 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1333 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
1334 msgid "Custom"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1338 msgid "&Value:"
1339 msgstr "°ª(&Value):"
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1342 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130
1346 #, fuzzy
1347 msgid "&Fill Pattern:"
1348 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1351 msgid "&Protect:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1355 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1359 msgid "Specify the link target"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Link type"
1365 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1368 msgid "Link to the web or to every other target"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1372 msgid "&Web"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1376 msgid "Link to an email address"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1380 msgid "&Email"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Link to a file"
1386 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1389 #, fuzzy
1390 msgid "&File"
1391 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1394 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1395 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1396 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1397 msgid "URL"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1402 msgid "Name associated with the URL"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1406 #, fuzzy
1407 msgid "&Target:"
1408 msgstr "º»¹®(Text):"
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1412 msgid "&Name:"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1416 msgid "Listing Parameters"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1420 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1421 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1425 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1426 msgid "&Bypass validation"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1430 #, fuzzy
1431 msgid "C&aption:"
1432 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1433
1434 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1435 #, fuzzy
1436 msgid "La&bel:"
1437 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1438
1439 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1440 msgid "Mo&re parameters"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1444 msgid "Underline spaces in generated output"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1448 msgid "&Mark spaces in output"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1452 msgid "Show LaTeX preview"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1456 msgid "&Show preview"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1460 msgid "File name to include"
1461 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1462
1463 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1464 msgid "&Include Type:"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:305
1468 msgid "Include"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:296
1472 msgid "Input"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1476 msgid "Verbatim"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:895
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Program Listing"
1482 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1483
1484 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Edit the file"
1487 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1488
1489 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1490 msgid "&Edit"
1491 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1492
1493 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38
1494 msgid "Modules"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:80
1498 #, fuzzy
1499 msgid "De&lete"
1500 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:94
1503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1504 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1505 msgid "A&dd"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
1509 #, fuzzy
1510 msgid "S&elected:"
1511 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:118
1514 #, fuzzy
1515 msgid "A&vailable:"
1516 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1517
1518 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
1519 msgid "&Postscript driver:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:164
1523 msgid "&Options:"
1524 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:182
1527 msgid "Click to select a local document class definition file"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:185
1531 #, fuzzy
1532 msgid "&Local Layout..."
1533 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1534
1535 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:192
1536 msgid "Document &class:"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1540 msgid "Encoding"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Language &Default"
1546 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1549 #, fuzzy
1550 msgid "&Other:"
1551 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1552
1553 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1554 msgid "&Quote Style:"
1555 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1556
1557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1558 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Listing"
1561 msgstr "³ª°¡±â"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1564 #, fuzzy
1565 msgid "&Main Settings"
1566 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1567
1568 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1569 msgid "Style"
1570 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1571
1572 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1573 msgid "The content's base font size"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1577 #, fuzzy
1578 msgid "F&ont size:"
1579 msgstr "ÆùÆ®"
1580
1581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1582 msgid "The content's base font style"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Font Famil&y:"
1588 msgstr "ÆùÆ®"
1589
1590 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1591 msgid "Use extended character table"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1595 msgid "&Extended character table"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1599 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1603 msgid "Space i&n string as symbol"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1607 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1611 msgid "S&pace as symbol"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1615 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1619 msgid "&Break long lines"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Placement"
1625 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1626
1627 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1628 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1632 msgid "Check for floating listings"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1636 #, fuzzy
1637 msgid "&Float"
1638 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1639
1640 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1641 msgid "Check for inline listings"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1645 msgid "&Inline listing"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1649 msgid "&Placement:"
1650 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1651
1652 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1653 msgid "Line numbering"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1657 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1661 msgid "Choose the font size for line numbers"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Font si&ze:"
1667 msgstr "ÆùÆ®"
1668
1669 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1670 #, fuzzy
1671 msgid "S&tep:"
1672 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1673
1674 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1675 msgid "Difference between two numbered lines"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1679 #, fuzzy
1680 msgid "&Side:"
1681 msgstr "Å©±â(&Size):"
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1684 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1688 #, fuzzy
1689 msgid "&Dialect:"
1690 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Lan&guage:"
1695 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1696
1697 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1698 msgid "Select the programming language"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Range"
1704 msgstr "¾ð¾î"
1705
1706 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1707 msgid "&Last line:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1711 msgid "The last line to be printed"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1715 msgid "The first line to be printed"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Fi&rst line:"
1721 msgstr "óÀ½(&First):"
1722
1723 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1724 msgid "Ad&vanced"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1728 msgid "More Parameters"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1732 msgid "Feedback window"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1736 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1740 msgid "Copy to Clip&board"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1744 msgid "Update the display"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1749 msgid "&Update"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1753 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1757 msgid "&Default Margins"
1758 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1759
1760 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1761 msgid "&Top:"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1765 msgid "&Bottom:"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1769 msgid "&Inner:"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1773 msgid "O&uter:"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1777 msgid "Head &sep:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1781 msgid "Head &height:"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1785 msgid "&Foot skip:"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1789 msgid "&Column Sep:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1793 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1796 msgid "Number of rows"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1800 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1801 msgid "&Rows:"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1805 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1808 msgid "Number of columns"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1812 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1813 msgid "&Columns:"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1817 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1821 msgid "Vertical alignment"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1825 msgid "&Vertical:"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1829 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1833 msgid "&Horizontal:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1837 msgid "&Use AMS math package automatically"
1838 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1839
1840 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1841 msgid "Use AMS &math package"
1842 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1843
1844 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1845 msgid "Use esint package &automatically"
1846 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1849 msgid "Use &esint package"
1850 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1851
1852 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1853 msgid "Sort &as:"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1857 msgid "&Description:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1861 msgid "&Symbol:"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1865 msgid "Type"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1869 msgid "LyX internal only"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1873 msgid "LyX &Note"
1874 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1875
1876 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1877 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1881 msgid "&Comment"
1882 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1885 msgid "Print as grey text"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1889 msgid "&Greyed out"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1893 msgid "&List in Table of Contents"
1894 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1895
1896 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1897 msgid "&Numbering"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
1901 msgid "&Use hyperref support"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1905 msgid "Additional o&ptions"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
1909 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
1913 #, fuzzy
1914 msgid "&General"
1915 msgstr "Áß½É(Center)"
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
1918 msgid ""
1919 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
1923 msgid "Automatically fi&ll header"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
1927 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
1931 msgid "Load in &fullscreen mode"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Header Information"
1937 msgstr "TeX Á¤º¸"
1938
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
1940 #, fuzzy
1941 msgid "&Title:"
1942 msgstr "Á¦¸ñ:"
1943
1944 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
1945 #, fuzzy
1946 msgid "&Author:"
1947 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
1950 #, fuzzy
1951 msgid "&Subject:"
1952 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
1955 msgid "&Keywords:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
1959 #, fuzzy
1960 msgid "H&yperlinks"
1961 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1962
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
1964 msgid "Allows link text to break across lines."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
1968 msgid "B&reak links over lines"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
1972 msgid "No &frames around links"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
1976 #, fuzzy
1977 msgid "C&olor links"
1978 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
1981 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
1982 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
1986 msgid "B&ibliographical backreferences"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
1990 msgid "Backreference by pa&ge number"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
1994 #, fuzzy
1995 msgid "&Bookmarks"
1996 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
1999 #, fuzzy
2000 msgid "G&enerate Bookmarks"
2001 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2002
2003 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
2004 #, fuzzy
2005 msgid "&Open bookmarks"
2006 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
2009 msgid "Number of levels"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
2013 #, fuzzy
2014 msgid "&Numbered bookmarks"
2015 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2016
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
2019 msgid "Page Layout"
2020 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2021
2022 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Paper Format"
2025 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2028 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2032 msgid "Style used for the page header and footer"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Headings &style:"
2038 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2039
2040 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2041 msgid "&Landscape"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2045 msgid "&Portrait"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2050 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2051 msgid "&Format:"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2055 #, fuzzy
2056 msgid "&Orientation:"
2057 msgstr "Àοë(Citation):"
2058
2059 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2060 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2064 msgid "&Two-sided document"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2068 msgid "I&mmediate Apply"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2072 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Paragraph's &Default"
2078 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2079
2080 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Ri&ght"
2083 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2086 #, fuzzy
2087 msgid "C&enter"
2088 msgstr "Áß½É(Center)"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2091 #, fuzzy
2092 msgid "&Left"
2093 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2094
2095 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2096 msgid "&Justified"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2100 #, fuzzy
2101 msgid "&Indent Paragraph"
2102 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2105 msgid "Label Width"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2109 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2110 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Lo&ngest label"
2116 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Line &spacing"
2121 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2122
2123 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258
2124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580
2125 msgid "Single"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2129 msgid "1.5"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264
2133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
2134 msgid "Double"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2138 msgid "&Alter..."
2139 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2142 #, fuzzy
2143 msgid "In Math"
2144 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2147 msgid ""
2148 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2149 "delay."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2153 msgid "Automatic in&line completion"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2157 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2161 msgid "Automatic p&opup"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2165 #, fuzzy
2166 msgid "In Text"
2167 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2170 msgid ""
2171 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2172 "delay."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2176 msgid "Automatic &inline completion"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2180 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2184 msgid "Automatic &popup"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2188 msgid ""
2189 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2190 "mode."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2194 msgid "Cursor i&ndicator"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2198 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2199 msgid "General"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2203 msgid ""
2204 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2205 "if it is available."
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2209 msgid "s inline completion dela&y"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2213 msgid ""
2214 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2215 "if it is available."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2219 msgid "s popup d&elay"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2223 msgid ""
2224 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2225 "It will be shown right away."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2229 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2233 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2237 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2241 msgid "C&onverter:"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2245 msgid "E&xtra flag:"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2249 #, fuzzy
2250 msgid "&From format:"
2251 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2252
2253 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&To format:"
2256 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2260 msgid "&Modify"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2265 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Remo&ve"
2268 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2271 msgid "Converter Defi&nitions"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Converter File Cache"
2277 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2280 msgid "&Enabled"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2284 msgid "&Maximum Age (in days):"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2288 msgid "&Date format:"
2289 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2290
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2292 msgid "Date format for strftime output"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
2296 msgid "Off"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2300 msgid "No math"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
2304 msgid "On"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2308 msgid "Do not display"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2312 msgid "Display &Graphics:"
2313 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2316 msgid "Instant &Preview:"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Editing"
2322 msgstr "³ª°¡±â"
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2325 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2329 msgid "Sort &environments alphabetically"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2333 msgid "&Group environments by their category"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2337 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2341 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2345 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2349 msgid "Fullscreen"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2353 msgid "&Limit text width"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2357 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2361 msgid "Toggle tabba&r"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2365 msgid "To&ggle scrollbar"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2369 #, fuzzy
2370 msgid "T&oggle toolbars"
2371 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2374 #, fuzzy
2375 msgid "&New..."
2376 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2379 msgid "S&hort Name:"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2383 msgid "Vector graphi&cs format"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2387 msgid "&Document format"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2391 msgid "&Viewer:"
2392 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2395 msgid "Ed&itor:"
2396 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2399 msgid "S&hortcut:"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2403 msgid "E&xtension:"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Co&pier:"
2409 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2412 msgid "&E-mail:"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2416 msgid "Your name"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2420 msgid "Your E-mail address"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2424 msgid "Keyboard"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2428 msgid "Use &keyboard map"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2432 msgid "&First:"
2433 msgstr "óÀ½(&First):"
2434
2435 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2438 msgid "Br&owse..."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2442 msgid "S&econd:"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2446 msgid "B&rowse..."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2450 msgid "Mouse"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2454 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2458 msgid ""
2459 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2460 "speed it up, low values slow it down."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
2464 msgid "Right-to-left language support"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691
2468 msgid ""
2469 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2473 msgid "Enable &RTL support"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Cursor movement:"
2479 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2482 msgid "&Logical"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2486 msgid "&Visual"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
2490 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
2494 msgid "Mark &foreign languages"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
2498 msgid "Select the default language of your documents"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
2502 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
2506 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
2510 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2514 msgid "&Default language:"
2515 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2516
2517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
2518 msgid "Language pac&kage:"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
2522 msgid "Command s&tart:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
2526 msgid "Command e&nd:"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
2530 msgid ""
2531 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2532 "the language package)"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
2536 msgid "&Global"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
2540 msgid ""
2541 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2542 "switch command"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
2546 msgid "Auto &begin"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
2550 msgid ""
2551 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2552 "switch command"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
2556 msgid "Auto &end"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2568 msgid "Set class options to default on class change"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2572 msgid "&Reset class options when document class changes"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2576 msgid ""
2577 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2578 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2579 "rather than the Cygwin teTeX."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2583 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2587 msgid "Default paper si&ze:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2591 msgid "Te&X encoding:"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2595 msgid "CheckTeX start options and flags"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2599 #, fuzzy
2600 msgid "&Index command:"
2601 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2602
2603 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2604 msgid "&BibTeX command:"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2608 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2612 msgid "Chec&kTeX command:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2616 msgid "BibTeX command and options"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2620 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2624 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
2629 msgid "US letter"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2633 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2634 msgid "US legal"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2638 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2639 msgid "US executive"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2643 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2644 msgid "A3"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2648 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2649 msgid "A4"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2653 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2654 msgid "A5"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2658 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2659 msgid "B5"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2663 msgid "&Working directory:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2672 msgid "Browse..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2676 msgid "&Document templates:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2680 #, fuzzy
2681 msgid "&Example files:"
2682 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2685 msgid "&Backup directory:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2689 msgid "Ly&XServer pipe:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2693 msgid "&Temporary directory:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2697 msgid "&PATH prefix:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381
2701 msgid ""
2702 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2703 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2704 "paragraphs are separated by a blank line."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2708 msgid "Output &line length:"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2712 msgid "&roff command:"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2716 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2720 msgid "Printer Command Options"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2724 msgid "Extension to be used when printing to file."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2728 msgid "File ex&tension:"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2732 msgid "Option used to print to a file."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Print to &file:"
2738 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2741 msgid "Option used to print to non-default printer."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Set p&rinter:"
2747 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2750 msgid "Option used with spool command to set printer."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2754 msgid "Spool pr&inter:"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2758 msgid ""
2759 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2760 "to print."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2764 msgid "Spool &command:"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2768 msgid "Option used to reverse page order."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2772 msgid "Re&verse pages:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2776 msgid "Lan&dscape:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2780 msgid "Number of Co&pies:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2784 msgid "Option used to set number of copies."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2788 msgid "Option used to print a range of pages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2792 msgid "Co&llated:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2796 msgid "Pa&ge range:"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2800 msgid "Option used to collate multiple copies."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2804 msgid "&Odd pages:"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2808 msgid "&Even pages:"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2812 msgid "Paper t&ype:"
2813 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2816 msgid "Paper si&ze:"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2820 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2824 msgid "E&xtra options:"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2828 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2832 msgid ""
2833 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2834 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2835 "printers."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2839 msgid "Adapt output to printer"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2843 msgid "Name of the default printer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Default &printer:"
2849 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2852 msgid "Printer co&mmand:"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2856 msgid "Sa&ns Serif:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2860 msgid "T&ypewriter:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2864 msgid "Screen &DPI:"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2868 msgid "&Zoom %:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2872 msgid "Font Sizes"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2876 msgid "Larger:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2880 msgid "Largest:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2884 msgid "Huge:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2888 msgid "Hugest:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2892 msgid "Smallest:"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2896 msgid "Smaller:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2900 msgid "Small:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2904 msgid "Normal:"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2908 msgid "Tiny:"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2912 msgid "Large:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2916 msgid ""
2917 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2918 "of fonts"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2922 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Ne&w"
2928 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2929
2930 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2931 msgid "&Bind file:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2935 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2939 msgid "Al&ternative language:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2943 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2947 msgid "Personal &dictionary:"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2951 msgid "Escape cha&racters:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2955 msgid "Spellchec&ker executable:"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2959 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2963 msgid "Use input encod&ing"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2967 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2971 msgid "Accept compound &words"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2975 msgid "Session"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2979 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2983 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2987 msgid "Restore cursor positions"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2991 msgid "Load opened files from last session"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2995 msgid "Documents"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
2999 msgid "&Maximum last files:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3003 msgid "minutes"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3007 msgid "B&ackup documents, every"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Open documents in &tabs"
3013 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3014
3015 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3016 msgid "Automatic help"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3020 msgid ""
3021 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3022 "the main work area of an edited document"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3026 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3030 msgid "Bro&wse..."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3034 msgid "&User interface file:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:692
3038 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
3039 msgid "&Save"
3040 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3043 msgid "Pages"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3047 msgid "Page number to print from"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3051 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3055 msgid "Page number to print to"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3059 msgid "Print all pages"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3063 msgid "Fro&m"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3067 msgid "&All"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3071 msgid "Print &odd-numbered pages"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3075 msgid "Print &even-numbered pages"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3079 msgid "Print in reverse order"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3083 msgid "Re&verse order"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Copie&s"
3089 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3090
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3092 msgid "Number of copies"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3096 msgid "Collate copies"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3100 msgid "&Collate"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3104 msgid "&Print"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3108 msgid "Print Destination"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3112 msgid "Send output to the printer"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3116 msgid "P&rinter:"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3120 msgid "Send output to the given printer"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3124 msgid "Send output to a file"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3128 msgid "La&bels in:"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3132 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3136 msgid "<reference>"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3140 msgid "(<reference>)"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3144 msgid "<page>"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3148 msgid "on page <page>"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3152 msgid "<reference> on page <page>"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3156 msgid "Formatted reference"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3160 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3164 msgid "&Sort"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3168 msgid "Update the label list"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3172 msgid "Jump to the label"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
3176 msgid "&Go to Label"
3177 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3180 msgid "&Find:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3184 msgid "Replace &with:"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3188 msgid "Case &sensitive"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3192 msgid "Match whole words onl&y"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3196 msgid "Find &Next"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3200 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3201 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3202 msgid "&Replace"
3203 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3204
3205 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3206 msgid "Replace &All"
3207 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3208
3209 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3210 msgid "Search &backwards"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3214 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3218 msgid "&Export formats:"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3222 msgid "&Command:"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3226 msgid "Edit shortcut"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3230 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3234 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3238 msgid "C&lear"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3242 #, fuzzy
3243 msgid "&Function:"
3244 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3245
3246 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3247 msgid "&Shortcut:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3251 msgid "Suggestions:"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3255 msgid "Replace word with current choice"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3259 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3263 msgid "Ignore this word"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3267 msgid "&Ignore"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3271 msgid "Ignore this word throughout this session"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3275 msgid "I&gnore All"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3279 msgid "Replacement:"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3283 msgid "Current word"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3287 msgid "Unknown word:"
3288 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3289
3290 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3291 msgid "Replace with selected word"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3295 msgid ""
3296 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3297 "full range."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Ca&tegory:"
3303 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3306 msgid "Select this to display all available characters at once"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3310 #, fuzzy
3311 msgid "&Display all"
3312 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3315 msgid "&Table Settings"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3319 msgid "Column Width"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3323 msgid "Fixed width of the column"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3327 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3331 msgid "&Vertical alignment:"
3332 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3335 msgid "&Horizontal alignment:"
3336 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3339 msgid "Horizontal alignment in column"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3343 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710
3344 msgid "Justified"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3348 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3352 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3356 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3360 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3364 msgid "Merge cells"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3368 msgid "&Multicolumn"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3372 msgid "LaTe&X argument:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3376 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3380 msgid "&Borders"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3384 msgid "All Borders"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3388 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3392 msgid "&Set"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3396 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3400 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3404 msgid "Fo&rmal"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3408 msgid "Use default (grid-like) border style"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3412 msgid "De&fault"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3416 msgid "Set Borders"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3420 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3424 msgid "Additional Space"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3428 msgid "T&op of row:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3432 msgid "Botto&m of row:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3436 msgid "Bet&ween rows:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3440 msgid "&Longtable"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3444 msgid "Set a page break on the current row"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3448 msgid "Page &break on current row"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3452 msgid "Settings"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3456 msgid "Status"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3460 msgid "Header:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3464 msgid "Footer:"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3468 msgid "First header:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3472 msgid "Last footer:"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3476 msgid "Contents"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3480 msgid "Border above"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3484 msgid "Border below"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3488 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3493 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759
3494 msgid "on"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3498 msgid "This row is the header of the first page"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3502 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3506 msgid "This row is the footer of the last page"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3512 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3513 msgid "double"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3517 msgid "Don't output the last footer"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3522 msgid "is empty"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3526 msgid "Don't output the first header"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3530 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3534 msgid "&Use long table"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3538 msgid "Current cell:"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3542 msgid "Current row position"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3546 msgid "Current column position"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3550 msgid "Close this dialog"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3554 msgid "Rebuild the file lists"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3558 msgid "&Rescan"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3562 msgid ""
3563 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3567 msgid "&View"
3568 msgstr "º¸±â(&View)"
3569
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3571 msgid "Selected classes or styles"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3575 msgid "LaTeX classes"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3579 msgid "LaTeX styles"
3580 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3581
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3583 msgid "BibTeX styles"
3584 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3585
3586 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3587 msgid "Toggles view of the file list"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3591 msgid "Show &path"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3595 msgid "Spacing"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3599 msgid "Separate paragraphs with"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Listing settings"
3605 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3606
3607 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3608 msgid "Format text into two columns"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3612 msgid "Two-&column document"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3616 msgid "&Vertical space"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3620 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3624 msgid "&Indentation"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3628 msgid "&Line spacing:"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3632 msgid "Index entry"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3636 msgid "&Keyword:"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3640 msgid "Entry"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3644 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3645 msgid "The selected entry"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3649 msgid "&Selection:"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3653 msgid "Replace the entry with the selection"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3657 msgid "Update navigation tree"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3661 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3663 msgid "..."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3667 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3671 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3675 msgid "Move selected item down by one"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3679 msgid "Move selected item up by one"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3683 msgid ""
3684 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3685 "tables, and others)"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3689 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3693 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3697 msgid "DefSkip"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3701 msgid "SmallSkip"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3705 msgid "MedSkip"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
3709 msgid "BigSkip"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3713 msgid "VFill"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3717 msgid "Complete source"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3721 msgid "Automatic update"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3725 msgid "Unit of width value"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3729 msgid "number of needed lines"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3733 msgid "use number of lines"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3737 msgid "&Line span:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Outer (default)"
3743 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3744
3745 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Inner"
3748 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3751 msgid "use overhang"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3755 msgid "Over&hang:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3759 msgid "Overhang value"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3763 msgid "Unit of overhang value"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3767 msgid "Check this to allow flexible placement"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3771 msgid "Allow &floating"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3775 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3776 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3777 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3778 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3779 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3780 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3781 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3782 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3783 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3784 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3785 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3786 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3787 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3788 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3789 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3790 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3791 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3792 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3793 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3795 msgid "Standard"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3799 msgid "TheoremTemplate"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3803 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3804 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3805 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3806 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3807 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3808 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3809 msgid "Proof"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3813 msgid "Proof:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3817 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3818 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3819 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3820 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3823 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3826 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3827 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3828 msgid "Theorem"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3832 msgid "Theorem #:"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3836 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3837 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3838 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3839 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3840 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3841 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69
3842 msgid "Lemma"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3846 msgid "Lemma #:"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3850 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3851 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3852 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3853 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3854 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3855 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58
3856 msgid "Corollary"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3860 msgid "Corollary #:"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3864 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3865 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3866 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3867 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3868 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80
3869 msgid "Proposition"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3873 msgid "Proposition #:"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3878 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3879 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3880 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91
3881 msgid "Conjecture"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3885 msgid "Conjecture #:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3890 msgid "Criterion"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3894 msgid "Criterion #:"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3899 msgid "Fact"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3903 msgid "Fact #:"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3907 msgid "Axiom"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3911 msgid "Axiom #:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3915 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3916 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3917 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3918 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3919 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3920 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3921 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3922 msgid "Definition"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3926 msgid "Definition #:"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
3930 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3931 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3932 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
3933 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
3934 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3935 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
3936 msgid "Example"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3940 msgid "Example #:"
3941 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3942
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3944 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3945 msgid "Condition"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3949 msgid "Condition #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3953 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
3955 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3956 #: lib/layouts/theorems.inc:144
3957 msgid "Problem"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3961 msgid "Problem #:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3965 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
3966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3968 #: lib/layouts/theorems.inc:156
3969 msgid "Exercise"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3973 msgid "Exercise #:"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3977 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3978 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
3980 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3981 #: lib/layouts/theorems.inc:168
3982 msgid "Remark"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3986 msgid "Remark #:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3990 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3991 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3992 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
3993 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3995 #: lib/layouts/theorems.inc:188
3996 msgid "Claim"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4000 msgid "Claim #:"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4004 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4005 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4006 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4007 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4008 msgid "Note"
4009 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4010
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4012 msgid "Note #:"
4013 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4014
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4016 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4017 msgid "Notation"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4021 msgid "Notation #:"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4025 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4026 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4027 msgid "Case"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4031 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4032 msgid "Case #:"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
4036 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
4037 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4038 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4039 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4040 #: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147
4041 #: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190
4042 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
4043 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
4044 #: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
4045 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
4046 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40
4047 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33
4048 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223
4049 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45
4050 #: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28
4051 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
4052 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
4053 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62
4054 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38
4055 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62
4056 #: lib/layouts/svjour.inc:53
4057 msgid "Section"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
4061 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
4062 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4063 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4064 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189
4065 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
4066 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
4067 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
4068 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
4069 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
4070 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
4071 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
4072 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
4073 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
4074 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
4075 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62
4076 msgid "Subsection"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
4080 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
4081 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4082 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4083 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117
4084 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
4085 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
4086 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
4087 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
4088 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
4089 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
4090 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
4091 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71
4092 msgid "Subsubsection"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4096 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4097 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4098 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4099 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4100 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4101 msgid "Section*"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4105 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4106 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4107 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4108 msgid "Subsection*"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4112 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4113 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4114 msgid "Subsubsection*"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
4118 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4121 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4122 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4123 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4124 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4125 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4126 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4127 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4128 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4129 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4130 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4131 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4132 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4133 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4134 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4135 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4136 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4137 #: src/output_plaintext.cpp:133
4138 msgid "Abstract"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4142 msgid "Abstract---"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
4146 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
4147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
4148 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
4149 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
4150 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
4151 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
4152 #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
4153 msgid "Keywords"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4157 msgid "Index Terms---"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4161 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4162 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4163 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4164 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4165 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4167 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4168 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4169 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4170 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4171 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4172 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4173 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4174 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4175 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4176 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4177 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4178 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
4179 msgid "Bibliography"
4180 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4183 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4184 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4185 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4186 #: src/rowpainter.cpp:464
4187 msgid "Appendix"
4188 msgstr "ºÎ·Ï"
4189
4190 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4191 msgid "Appendices"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4195 msgid "Biography"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4199 msgid "BiographyNoPhoto"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4203 msgid "Footernote"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4207 msgid "MarkBoth"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4211 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4212 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4213 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4214 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4215 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4216 msgid "Itemize"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4220 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4221 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4222 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4223 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4224 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4225 msgid "Enumerate"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4229 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4230 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4231 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4233 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4234 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4236 msgid "Description"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4240 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4241 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4242 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4243 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4244 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4245 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4246 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4247 msgid "List"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4251 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4252 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4253 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4254 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4255 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4256 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4257 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4258 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4259 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4260 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4261 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4262 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4263 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4264 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4266 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4267 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4268 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4269 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4270 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4271 msgid "Title"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4275 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4276 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4277 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4278 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4279 msgid "Subtitle"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4283 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4284 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4285 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4286 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4287 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4288 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4289 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4290 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4291 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4292 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4293 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4294 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4295 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4296 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4297 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4298 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4299 msgid "Author"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4303 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4304 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4306 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4307 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4308 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4309 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4310 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4311 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4312 msgid "Address"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4316 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4317 msgid "Offprint"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4321 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4322 msgid "Mail"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4326 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4327 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4328 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4329 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4330 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4331 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4332 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4333 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4334 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4335 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4336 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4337 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
4338 #: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
4339 msgid "Date"
4340 msgstr "³¯Â¥"
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4343 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4344 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4345 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4346 msgid "Acknowledgement"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4350 msgid "Offprint Requests to:"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:175
4354 msgid "Correspondence to:"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4358 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4359 msgid "Acknowledgements."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4363 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528
4364 msgid "LaTeX"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4368 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4369 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4370 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4371 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4372 msgid "Email"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4377 msgid "Thesaurus"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4381 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4382 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4383 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4384 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4385 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4386 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4387 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4388 #: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80
4389 msgid "Paragraph"
4390 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4391
4392 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4393 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4394 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4395 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4396 msgid "Affiliation"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4400 msgid "And"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4404 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4405 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4406 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4407 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4408 msgid "Acknowledgements"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4412 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4413 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4414 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4415 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4416 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4417 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4418 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4419 #: src/output_plaintext.cpp:145
4420 msgid "References"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4424 msgid "PlaceFigure"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4428 msgid "PlaceTable"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4432 msgid "TableComments"
4433 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4434
4435 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4436 msgid "TableRefs"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4440 msgid "MathLetters"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4444 msgid "NoteToEditor"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4448 msgid "Facility"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4452 msgid "Objectname"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4456 msgid "Dataset"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4460 msgid "Subject headings:"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4464 msgid "[Acknowledgements]"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
4468 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331
4469 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371
4470 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390
4471 msgid "and"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4475 msgid "Place Figure here:"
4476 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4477
4478 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4479 msgid "Place Table here:"
4480 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4481
4482 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4483 msgid "[Appendix]"
4484 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4485
4486 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4487 msgid "Note to Editor:"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4491 msgid "References. ---"
4492 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4493
4494 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4495 msgid "Note. ---"
4496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4497
4498 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4499 msgid "FigCaption"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4503 msgid "Fig. ---"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4507 msgid "Facility:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4511 msgid "Obj:"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4515 msgid "Dataset:"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4519 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4520 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4521 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4522 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4523 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4524 #, fuzzy
4525 msgid "MainText"
4526 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4527
4528 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4529 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4530 msgid "\\arabic{section}"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4534 msgid "Chapter Exercises"
4535 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4536
4537 #: lib/layouts/apa.layout:50
4538 msgid "RightHeader"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/layouts/apa.layout:59
4542 msgid "Right header:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/layouts/apa.layout:82
4546 msgid "Abstract:"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/layouts/apa.layout:91
4550 msgid "ShortTitle"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/layouts/apa.layout:99
4554 msgid "Short title:"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/layouts/apa.layout:128
4558 msgid "TwoAuthors"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/layouts/apa.layout:135
4562 msgid "ThreeAuthors"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/layouts/apa.layout:142
4566 msgid "FourAuthors"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4571 msgid "Affiliation:"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/apa.layout:170
4575 msgid "TwoAffiliations"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/apa.layout:177
4579 msgid "ThreeAffiliations"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/apa.layout:184
4583 msgid "FourAffiliations"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4587 msgid "Journal"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/apa.layout:205
4591 msgid "CopNum"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/apa.layout:233
4595 msgid "Acknowledgements:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4599 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4600 #: lib/layouts/spie.layout:88
4601 msgid "Acknowledgments"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/layouts/apa.layout:247
4605 msgid "ThickLine"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/layouts/apa.layout:257
4609 msgid "CenteredCaption"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4613 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4614 msgid "Senseless!"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/layouts/apa.layout:277
4618 msgid "FitFigure"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/layouts/apa.layout:283
4622 msgid "FitBitmap"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68
4626 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4627 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4628 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4629 msgid "*"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/layouts/apa.layout:341
4633 msgid "Seriate"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4637 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4638 msgid "(\\alph{enumii})"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4642 msgid "LatinOn"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Latin on"
4648 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4649
4650 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4651 msgid "LatinOff"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4655 msgid "Latin off"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4659 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4660 msgid "BeginFrame"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4665 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4666 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4667 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4668 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4669 msgid "Part"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4673 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4674 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4675 msgid "Part*"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4679 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4680 msgid "MM"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4684 msgid "Section \\arabic{section}"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4688 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4689 msgid "\\Alph{section}"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4693 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4694 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4695 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4696 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Unnumbered"
4699 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4700
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4702 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4706 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4711 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Frames"
4714 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4715
4716 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Frame"
4719 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4720
4721 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4722 msgid "BeginPlainFrame"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4726 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4730 msgid "AgainFrame"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4734 msgid "Again frame with label"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4738 msgid "EndFrame"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4742 msgid "________________________________"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4746 msgid "FrameSubtitle"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4750 msgid "Column"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4754 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4755 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4756 msgid "Columns"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4760 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4764 msgid "ColumnsCenterAligned"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4768 msgid "Columns (center aligned)"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4772 msgid "ColumnsTopAligned"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4776 msgid "Columns (top aligned)"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4780 msgid "Pause"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4784 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4786 msgid "Overlays"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4790 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4794 msgid "Overprint"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4798 msgid "OverlayArea"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4802 msgid "Overlayarea"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4806 msgid "Uncover"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4810 msgid "Uncovered on slides"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4814 msgid "Only"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4818 msgid "Only on slides"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4822 msgid "Block"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4826 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Blocks"
4829 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4832 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4836 msgid "ExampleBlock"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4840 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4844 msgid "AlertBlock"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4848 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4852 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Titling"
4856 msgstr "³ª°¡±â"
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4859 msgid "Title (Plain Frame)"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4863 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4864 msgid "Institute"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4868 msgid "BackMatter"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4872 msgid "TitleGraphic"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4876 msgid "Theorems"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4880 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4881 msgid "Corollary."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4885 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4886 msgid "Definition."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4890 msgid "Definitions"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4894 msgid "Definitions."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
4898 msgid "Example."
4899 msgstr "¿¹Á¦."
4900
4901 #: lib/layouts/beamer.layout:970
4902 msgid "Examples"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/layouts/beamer.layout:973
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Examples."
4908 msgstr "¿¹Á¦."
4909
4910 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
4911 msgid "Fact."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
4915 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4916 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4917 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
4918 msgid "Proof."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
4922 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
4923 msgid "Theorem."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:997
4927 msgid "Separator"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
4931 msgid "___"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
4935 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4936 msgid "LyX-Code"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
4940 msgid "NoteItem"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Note:"
4946 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4947
4948 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
4949 msgid "Alert"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
4953 msgid "Structure"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Article"
4959 msgstr "ÆÄÀÏ"
4960
4961 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Presentation"
4964 msgstr "Àοë(Citation):"
4965
4966 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
4967 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4969 msgid "Table"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
4973 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4974 msgid "List of Tables"
4975 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
4978 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4979 msgid "Figure"
4980 msgstr "±×¸²"
4981
4982 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
4983 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4984 msgid "List of Figures"
4985 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4986
4987 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4988 msgid "Dialogue"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4992 msgid "Narrative"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4996 msgid "ACT"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5000 msgid "ACT \\arabic{act}"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5004 msgid "SCENE"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5008 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5012 msgid "SCENE*"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5016 msgid "AT RISE:"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5020 msgid "Speaker"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5024 msgid "Parenthetical"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5028 msgid "("
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5032 msgid ")"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5036 msgid "CURTAIN"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5040 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5041 msgid "Right Address"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/layouts/chess.layout:35
5045 msgid "Mainline"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/layouts/chess.layout:42
5049 msgid "Mainline:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: lib/layouts/chess.layout:60
5053 msgid "Variation"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/layouts/chess.layout:64
5057 msgid "Variation:"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/layouts/chess.layout:70
5061 msgid "SubVariation"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/layouts/chess.layout:73
5065 msgid "Subvariation:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/layouts/chess.layout:79
5069 msgid "SubVariation2"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/layouts/chess.layout:82
5073 msgid "Subvariation(2):"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/chess.layout:88
5077 msgid "SubVariation3"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/chess.layout:91
5081 msgid "Subvariation(3):"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/layouts/chess.layout:97
5085 msgid "SubVariation4"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/chess.layout:100
5089 msgid "Subvariation(4):"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/layouts/chess.layout:106
5093 msgid "SubVariation5"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/layouts/chess.layout:109
5097 msgid "Subvariation(5):"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/layouts/chess.layout:116
5101 msgid "HideMoves"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/layouts/chess.layout:121
5105 msgid "HideMoves:"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/layouts/chess.layout:126
5109 msgid "ChessBoard"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/layouts/chess.layout:130
5113 msgid "[chessboard]"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/layouts/chess.layout:139
5117 msgid "BoardCentered"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/layouts/chess.layout:144
5121 msgid "[centered board]"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/layouts/chess.layout:154
5125 msgid "HighLight"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/layouts/chess.layout:159
5129 msgid "Highlights:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/layouts/chess.layout:174
5133 msgid "Arrow"
5134 msgstr "È­»ìÇ¥"
5135
5136 #: lib/layouts/chess.layout:179
5137 msgid "Arrow:"
5138 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5139
5140 #: lib/layouts/chess.layout:185
5141 msgid "KnightMove"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/layouts/chess.layout:190
5145 msgid "KnightMove:"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5149 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5150 msgid "My Address"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5154 msgid "Briefkopf:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5158 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5159 msgid "Send To Address"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5163 msgid "Adresse:"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5167 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5168 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5169 msgid "Opening"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5173 msgid "Anrede:"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5178 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5179 msgid "Signature"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5183 msgid "Unterschrift:"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5187 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5189 msgid "Closing"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5193 msgid "Gruss:"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5197 msgid "encl"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5201 msgid "Anlagen:"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5205 msgid "ps"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5209 msgid "PS:"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5214 msgid "cc"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5218 msgid "Verteiler:"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5222 msgid "Betreff"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5226 msgid "Betreff:"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5230 msgid "Stadt"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5234 msgid "Stadt:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5238 msgid "Datum"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5242 msgid "Datum:"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5246 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5247 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5248 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5249 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89
5250 msgid "Subparagraph"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5254 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5255 msgid "Quotation"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5259 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5260 msgid "Quote"
5261 msgstr "Àοë(Quote)"
5262
5263 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5264 msgid "00.00.0000"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5268 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5269 msgid "Verse"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/egs.layout:268
5273 msgid "LaTeX Title"
5274 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5275
5276 #: lib/layouts/egs.layout:301
5277 msgid "Author:"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/layouts/egs.layout:310
5281 msgid "Affil"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/layouts/egs.layout:323
5285 msgid "Affilation:"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/layouts/egs.layout:345
5289 msgid "Journal:"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/layouts/egs.layout:354
5293 msgid "msnumber"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/layouts/egs.layout:368
5297 msgid "MS_number:"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/layouts/egs.layout:378
5301 msgid "FirstAuthor"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/layouts/egs.layout:391
5305 msgid "1st_author_surname:"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5309 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5310 msgid "Received"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5314 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5315 msgid "Received:"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5319 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5320 msgid "Accepted"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5324 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5325 msgid "Accepted:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/layouts/egs.layout:444
5329 msgid "Offsets"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/layouts/egs.layout:457
5333 msgid "reprint_reqs_to:"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5337 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5338 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5339 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5340 msgid "Abstract."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5345 msgid "Acknowledgement."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5349 msgid "Author Address"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5354 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5355 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5356 msgid "Address:"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5360 msgid "Author Email"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5364 msgid "Email:"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5368 msgid "Author URL"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5372 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5373 msgid "URL:"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5377 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5378 msgid "Thanks"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5382 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5386 msgid "PROOF."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5390 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5394 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5398 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5402 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5406 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5408 msgid "Algorithm"
5409 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5410
5411 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5412 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5416 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5420 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5424 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5428 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5432 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5436 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5440 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5444 msgid "Summary"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5448 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5452 msgid "Case \\arabic{case}"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5456 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5458 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5459 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5460 msgid "FrontMatter"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5464 msgid "Keyword"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5468 msgid "Key words:"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5472 msgid "Item"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Item:"
5478 msgstr "³¯Â¥:"
5479
5480 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5481 msgid "BulletedItem"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Bulleted Item:"
5487 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5488
5489 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5490 msgid "Begin"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5494 msgid "Begin of CV"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5498 msgid "PersonalInfo"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5502 msgid "Personal Info"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5506 msgid "MotherTongue"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5510 msgid "Mother Tongue:"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5514 #, fuzzy
5515 msgid "LangHeader"
5516 msgstr "¾ð¾î"
5517
5518 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Language Header:"
5521 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5522
5523 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Language:"
5526 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5527
5528 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5529 #, fuzzy
5530 msgid "LastLanguage"
5531 msgstr "¾ð¾î"
5532
5533 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Last Language:"
5536 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5537
5538 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5539 msgid "LangFooter"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Language Footer:"
5545 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5546
5547 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5548 msgid "End"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5552 msgid "End of CV"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/layouts/foils.layout:42
5556 msgid "Foilhead"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/layouts/foils.layout:61
5560 msgid "ShortFoilhead"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/layouts/foils.layout:67
5564 msgid "Rotatefoilhead"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: lib/layouts/foils.layout:73
5568 msgid "ShortRotatefoilhead"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/layouts/foils.layout:82
5572 msgid "TickList"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/layouts/foils.layout:97
5576 msgid "_/"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/layouts/foils.layout:101
5580 msgid "CrossList"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/layouts/foils.layout:116
5584 msgid "><"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/layouts/foils.layout:160
5588 msgid "My Logo"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/layouts/foils.layout:168
5592 msgid "My Logo:"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/foils.layout:177
5596 msgid "Restriction"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/layouts/foils.layout:181
5600 msgid "Restriction:"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5604 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5605 msgid "Left Header"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5609 msgid "Left Header:"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5613 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5614 msgid "Right Header"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5618 msgid "Right Header:"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/layouts/foils.layout:201
5622 msgid "Right Footer"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/layouts/foils.layout:205
5626 msgid "Right Footer:"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5630 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5631 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5632 msgid "Theorem #."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5636 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5637 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5638 msgid "Lemma #."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5642 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5643 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5644 msgid "Corollary #."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5648 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5649 msgid "Proposition #."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5653 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5654 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5655 msgid "Definition #."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5659 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5660 msgid "Theorem*"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5664 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5665 msgid "Lemma*"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5669 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5670 msgid "Lemma."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5674 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5675 msgid "Corollary*"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5679 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5680 msgid "Proposition*"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5684 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5685 msgid "Proposition."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5689 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5690 msgid "Definition*"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5694 msgid "Brieftext"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5698 msgid "Text:"
5699 msgstr "º»¹®(Text):"
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5702 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5704 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5705 msgid "Name"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5710 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5711 msgid "Name:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5715 msgid "Unterschrift"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5719 msgid "Strasse"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5723 msgid "Strasse:"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5727 msgid "Zusatz"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5731 msgid "Zusatz:"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5735 msgid "Ort"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5739 msgid "Ort:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5743 msgid "Land"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5747 msgid "Land:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5751 msgid "RetourAdresse"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5755 msgid "RetourAdresse:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5759 msgid "MeinZeichen"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5763 msgid "MeinZeichen:"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5767 msgid "IhrZeichen"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5771 msgid "IhrZeichen:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5775 msgid "IhrSchreiben"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5779 msgid "IhrSchreiben:"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5783 msgid "Telefon"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5787 msgid "Telefon:"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5791 msgid "Telefax"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5795 msgid "Telefax:"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5799 msgid "Telex"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5803 msgid "Telex:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5807 msgid "EMail"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5811 msgid "EMail:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5815 msgid "HTTP"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5819 msgid "HTTP:"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5823 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5824 msgid "Bank"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5828 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5829 msgid "Bank:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5833 msgid "BLZ"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5837 msgid "BLZ:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5841 msgid "Konto"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5845 msgid "Konto:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5849 msgid "Postvermerk"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5853 msgid "Postvermerk:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5857 msgid "Adresse"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5861 msgid "Anrede"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5865 msgid "Anlagen"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5869 msgid "Verteiler"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5873 msgid "Gruss"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5877 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5878 msgid "Letter"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5882 msgid "Letter:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5886 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5887 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5888 msgid "Signature:"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5892 msgid "Street"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5896 msgid "Street:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5900 msgid "Addition"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5904 msgid "Addition:"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5908 msgid "Town"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5912 msgid "Town:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5916 msgid "State"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5920 msgid "State:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5924 msgid "ReturnAddress"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5928 msgid "ReturnAddress:"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5932 msgid "MyRef"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5936 msgid "MyRef:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5940 msgid "YourRef"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5944 msgid "YourRef:"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5948 msgid "YourMail"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5952 msgid "YourMail:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5956 msgid "Phone"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5960 msgid "Phone:"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5964 msgid "BankCode"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5968 msgid "BankCode:"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5972 msgid "BankAccount"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5976 msgid "BankAccount:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5980 msgid "PostalComment"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5984 msgid "PostalComment:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5988 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5989 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5990 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
5991 msgid "Date:"
5992 msgstr "³¯Â¥:"
5993
5994 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5995 msgid "Reference"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5999 msgid "Reference:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6003 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6004 msgid "Opening:"
6005 msgstr "ù±Û(Opening):"
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6008 msgid "Encl."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6012 msgid "Encl.:"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6017 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6018 msgid "cc:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6022 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6023 msgid "Closing:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6027 msgid "NameRowA"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6031 msgid "NameRowA:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6035 msgid "NameRowB"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6039 msgid "NameRowB:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6043 msgid "NameRowC"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6047 msgid "NameRowC:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6051 msgid "NameRowD"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6055 msgid "NameRowD:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6059 msgid "NameRowE"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6063 msgid "NameRowE:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6067 msgid "NameRowF"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6071 msgid "NameRowF:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6075 msgid "NameRowG"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6079 msgid "NameRowG:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6083 msgid "AddressRowA"
6084 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6087 msgid "AddressRowA:"
6088 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6091 msgid "AddressRowB"
6092 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6095 msgid "AddressRowB:"
6096 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6099 msgid "AddressRowC"
6100 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6103 msgid "AddressRowC:"
6104 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6107 msgid "AddressRowD"
6108 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6111 msgid "AddressRowD:"
6112 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6115 msgid "AddressRowE"
6116 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6119 msgid "AddressRowE:"
6120 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6123 msgid "AddressRowF"
6124 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6127 msgid "AddressRowF:"
6128 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6131 msgid "TelephoneRowA"
6132 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6135 msgid "TelephoneRowA:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6139 msgid "TelephoneRowB"
6140 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6141
6142 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6143 msgid "TelephoneRowB:"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6147 msgid "TelephoneRowC"
6148 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6149
6150 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6151 msgid "TelephoneRowC:"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6155 msgid "TelephoneRowD"
6156 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6159 msgid "TelephoneRowD:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6163 msgid "TelephoneRowE"
6164 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6165
6166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6167 msgid "TelephoneRowE:"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6171 msgid "TelephoneRowF"
6172 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6173
6174 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6175 msgid "TelephoneRowF:"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6179 msgid "InternetRowA"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6183 msgid "InternetRowA:"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6187 msgid "InternetRowB"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6191 msgid "InternetRowB:"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6195 msgid "InternetRowC"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6199 msgid "InternetRowC:"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6203 msgid "InternetRowD"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6207 msgid "InternetRowD:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6211 msgid "InternetRowE"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6215 msgid "InternetRowE:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6219 msgid "InternetRowF"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6223 msgid "InternetRowF:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6227 msgid "BankRowA"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6231 msgid "BankRowA:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6235 msgid "BankRowB"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6239 msgid "BankRowB:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6243 msgid "BankRowC"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6247 msgid "BankRowC:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6251 msgid "BankRowD"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6255 msgid "BankRowD:"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6259 msgid "BankRowE"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6263 msgid "BankRowE:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6267 msgid "BankRowF"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6271 msgid "BankRowF:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6275 msgid "Claim #."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6279 msgid "Remarks"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6283 msgid "Remarks #."
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6287 msgid "More"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6291 msgid "(MORE)"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6295 msgid "FADE IN:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6299 msgid "INT."
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6303 msgid "EXT."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6307 msgid "Continuing"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6311 msgid "(continuing)"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6315 msgid "Transition"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6319 msgid "TITLE OVER:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6323 msgid "INTERCUT"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6327 msgid "INTERCUT WITH:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6331 msgid "FADE OUT"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6335 msgid "Scene"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6339 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6340 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6341 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6342 msgid "Keywords:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6346 msgid "Classification Codes"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6350 msgid "Definition \\thedefinition."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6354 msgid "Step"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6358 msgid "Step \\thestep."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Example \\theexample."
6364 msgstr "¿¹Á¦ #."
6365
6366 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6367 msgid "Remark \\theremark."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6371 msgid "Notation \\thenotation."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6375 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6376 msgid "Theorem \\thetheorem."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6380 msgid "Corollary \\thecorollary."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6384 msgid "Lemma \\thelemma."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6388 msgid "Proposition \\theproposition."
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6392 msgid "Prop"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6396 msgid "Prop \\theprop."
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6400 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6401 msgid "Question"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6405 msgid "Question \\thequestion."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6409 msgid "Claim \\theclaim."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6413 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6417 msgid "Appendices Section"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6421 msgid "--- Appendices ---"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6425 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6429 msgid "Review"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6433 msgid "Topical"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
6437 msgid "Comment"
6438 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6439
6440 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6441 #, fuzzy
6442 msgid "Paper"
6443 msgstr "ºÙÀ̱â"
6444
6445 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6446 msgid "Prelim"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6450 msgid "Rapid"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6454 msgid "PACS"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6458 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6462 msgid "MSC"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6466 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6470 msgid "submitto"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6474 msgid "submit to paper:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6478 #, fuzzy
6479 msgid "Bibliography (plain)"
6480 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6481
6482 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Bibliography heading"
6485 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6486
6487 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6488 msgid "ABSTRACT:"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6492 msgid "KEY WORDS:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6496 msgid "Commission"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6500 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6504 msgid "AddressForOffprints"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6508 msgid "Address for Offprints:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6512 msgid "RunningTitle"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6516 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6517 msgid "Running title:"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6521 msgid "RunningAuthor"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6525 msgid "Running author:"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6529 msgid "E-mail:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6533 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6534 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6535 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6536 msgid "Chapter"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6540 msgid "Running LaTeX Title"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6544 msgid "TOC Title"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6548 msgid "TOC title:"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6552 msgid "Author Running"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6556 msgid "Author Running:"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6560 msgid "TOC Author"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6564 msgid "TOC Author:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6568 msgid "Case #."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6572 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6573 msgid "Claim."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6577 msgid "Conjecture #."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6581 msgid "Example #."
6582 msgstr "¿¹Á¦ #."
6583
6584 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6585 msgid "Exercise #."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6589 msgid "Note #."
6590 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6591
6592 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6593 msgid "Problem #."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6597 msgid "Property"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6601 msgid "Property #."
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6605 msgid "Question #."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6609 msgid "Remark #."
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6613 msgid "Solution"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6617 msgid "Solution #."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6621 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6622 msgid "Code"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6626 msgid "SGML"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6630 msgid "Chapterprecis"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6634 msgid "Epigraph"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6638 msgid "Poemtitle"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6642 msgid "Poemtitle*"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6646 msgid "Legend"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6650 msgid "Entry:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6654 #, fuzzy
6655 msgid "ListItem"
6656 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6657
6658 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6659 msgid "List Item:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6663 msgid "DoubleItem"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6667 msgid "Double Item:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Space"
6673 msgstr "°ø°£(space)"
6674
6675 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Space:"
6678 msgstr "°ø°£(space)"
6679
6680 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Computer"
6683 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6684
6685 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6686 msgid "Computer:"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6690 msgid "EmptySection"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6694 msgid "Empty Section"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6698 msgid "CloseSection"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Close Section"
6704 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6705
6706 #: lib/layouts/paper.layout:149
6707 msgid "SubTitle"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/paper.layout:160
6711 msgid "Institution"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6715 #: lib/layouts/slides.layout:89
6716 msgid "Slide"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6720 msgid "    "
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6724 msgid "EndSlide"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6728 msgid "~=~"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6732 msgid "WideSlide"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6736 msgid "EmptySlide"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6740 msgid "Empty slide:"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6744 msgid "ItemizeType1"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6748 msgid "EnumerateType1"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6752 msgid "List of Algorithms"
6753 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6754
6755 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6756 msgid "Preprint"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6760 msgid "AltAffiliation"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6764 msgid "Thanks:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6768 msgid "Electronic Address:"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6772 msgid "acknowledgments"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6776 msgid "PACS number:"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6780 msgid "\\thechapter"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6784 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6785 msgid "Labeling"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6789 msgid "L"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6793 msgid "O"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6797 msgid "PS"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6801 msgid "CC"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6805 msgid "Encl"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6809 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6810 msgid "encl:"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6814 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6815 msgid "Telephone"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6819 msgid "Telephone:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6823 msgid "Place"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6827 msgid "Place:"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6831 msgid "Backaddress"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6835 msgid "Backaddress:"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6839 msgid "Specialmail"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6843 msgid "Specialmail:"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6847 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6848 msgid "Location"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6852 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6853 msgid "Location:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6857 msgid "Title:"
6858 msgstr "Á¦¸ñ:"
6859
6860 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6861 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6862 msgid "Subject"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6866 msgid "Subject:"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6870 msgid "Yourref"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6874 msgid "Your ref.:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6878 msgid "Yourmail"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6882 msgid "Your letter of:"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6886 msgid "Myref"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6890 msgid "Our ref.:"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6894 msgid "Customer"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6898 msgid "Customer no.:"
6899 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6900
6901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6902 msgid "Invoice"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6906 msgid "Invoice no.:"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6910 msgid "NextAddress"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6914 msgid "Next Address:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6918 msgid "Post Scriptum:"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6922 msgid "Sender Name:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6926 msgid "SenderAddress"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6930 msgid "Sender Address:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6934 msgid "Sender Phone:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6938 msgid "Fax"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6942 msgid "Sender Fax:"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6946 msgid "E-Mail"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6950 msgid "Sender E-Mail:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6954 msgid "Sender URL:"
6955 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6956
6957 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6958 msgid "Logo"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6962 msgid "Logo:"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6966 msgid "EndLetter"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6970 #, fuzzy
6971 msgid "End of letter"
6972 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6973
6974 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6975 msgid "LandscapeSlide"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6979 msgid "Landscape Slide"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6983 msgid "PortraitSlide"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6987 msgid "Portrait Slide"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6991 msgid "Slide*"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6995 msgid "SlideHeading"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6999 msgid "SlideSubHeading"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7003 msgid "ListOfSlides"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7007 msgid "List Of Slides"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7011 msgid "SlideContents"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7015 msgid "Slidecontents"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7019 msgid "ProgressContents"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7023 msgid "Progress Contents"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7027 msgid "."
7028 msgstr ""
7029
7030 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7031 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7032 msgid "Paragraph*"
7033 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7034
7035 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
7036 msgid "Key words."
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7040 msgid "AMS"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7044 msgid "AMS subject classifications."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7048 msgid "Topic"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7052 msgid "MMMMM"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/slides.layout:105
7056 msgid "New Slide:"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/slides.layout:127
7060 msgid "Overlay"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/slides.layout:142
7064 msgid "New Overlay:"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/slides.layout:182
7068 msgid "New Note:"
7069 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7070
7071 #: lib/layouts/slides.layout:207
7072 msgid "InvisibleText"
7073 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7074
7075 #: lib/layouts/slides.layout:214
7076 msgid "<Invisible Text Follows>"
7077 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7078
7079 #: lib/layouts/slides.layout:231
7080 msgid "VisibleText"
7081 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7082
7083 #: lib/layouts/slides.layout:238
7084 msgid "<Visible Text Follows>"
7085 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7086
7087 #: lib/layouts/spie.layout:53
7088 msgid "Authorinfo"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/spie.layout:65
7092 msgid "Authorinfo:"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/spie.layout:78
7096 msgid "ABSTRACT"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/spie.layout:93
7100 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7104 msgid "email:"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7108 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Firstname"
7114 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7115
7116 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Fname"
7119 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7120
7121 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7122 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7123 msgid "Surname"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7127 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7128 msgid "Literal"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
7132 msgid "Emph"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7136 msgid "Abbrev"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7140 msgid "Citation-number"
7141 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7142
7143 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Volume"
7146 msgstr "°ª(&Value):"
7147
7148 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7149 msgid "Day"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Month"
7155 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7158 msgid "Year"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7162 msgid "Issue-number"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7166 msgid "Issue-day"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7170 msgid "Issue-months"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7174 msgid "Subsubparagraph"
7175 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7176
7177 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7178 msgid "Header"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7182 msgid "-- Header --"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7186 msgid "Special-section"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7190 msgid "Special-section:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7194 msgid "AGU-journal"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7198 msgid "AGU-journal:"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7202 msgid "Citation-number:"
7203 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7204
7205 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7206 msgid "AGU-volume"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7210 msgid "AGU-volume:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7214 msgid "AGU-issue"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7218 msgid "AGU-issue:"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7222 msgid "Copyright:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7226 msgid "Index-terms"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7230 msgid "Index-terms..."
7231 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7234 msgid "Index-term"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7238 msgid "Index-term:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7242 msgid "Cross-term"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7246 msgid "Cross-term:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7250 msgid "Supplementary"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7254 msgid "Supplementary..."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7258 msgid "Supp-note"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7262 msgid "Sup-mat-note:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7266 msgid "Cite-other"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7270 msgid "Cite-other:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7274 msgid "Revised"
7275 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7276
7277 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7278 msgid "Revised:"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7282 msgid "Ident-line"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7286 msgid "Ident-line:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7290 msgid "Runhead"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7294 msgid "Runhead:"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7298 msgid "Published-online:"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80
7302 msgid "Citation"
7303 msgstr "Àοë(Citation)"
7304
7305 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7306 msgid "Citation:"
7307 msgstr "Àοë(Citation):"
7308
7309 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7310 msgid "Posting-order"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7314 msgid "Posting-order:"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7318 msgid "AGU-pages"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7322 msgid "AGU-pages:"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7326 msgid "Words"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7330 msgid "Words:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7334 msgid "Figures"
7335 msgstr "±×¸²µé"
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7338 msgid "Figures:"
7339 msgstr "±×¸²µé:"
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7342 msgid "Tables"
7343 msgstr "Å×À̺íµé"
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7346 msgid "Tables:"
7347 msgstr "Å×À̺íµé:"
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7350 msgid "Datasets"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7354 msgid "Datasets:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7358 msgid "ISSN"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7362 msgid "CODEN"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7366 msgid "SS-Code"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7370 #, fuzzy
7371 msgid "SS-Title"
7372 msgstr "Á¦¸ñ:"
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7375 msgid "CCC-Code"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7379 msgid "Dscr"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7383 msgid "Orgdiv"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Orgname"
7389 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7390
7391 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7392 msgid "City"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Postcode"
7398 msgstr "ºÙÀ̱â"
7399
7400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Country"
7403 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7404
7405 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7406 msgid "CCC"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7410 msgid "CCC code:"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7414 msgid "PaperId"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7418 msgid "Paper Id:"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7422 msgid "AuthorAddr"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7426 msgid "Author Address:"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7430 msgid "SlugComment"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7434 msgid "Slug Comment:"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7438 msgid "Plate"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7442 msgid "Planotable"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7446 msgid "Table Caption"
7447 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7448
7449 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7450 msgid "TableCaption"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7454 msgid "Current Address"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7458 msgid "Current address:"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7462 msgid "E-mail address:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7466 msgid "Key words and phrases:"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7470 msgid "Dedicatory"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7474 msgid "Dedication:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7478 msgid "Translator"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7482 msgid "Translator:"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7486 msgid "Subjectclass"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7490 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Directory"
7496 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7497
7498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7499 msgid "KeyCombo"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7503 #, fuzzy
7504 msgid "KeyCap"
7505 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7506
7507 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7508 msgid "GuiMenu"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7512 msgid "GuiMenuItem"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7516 msgid "GuiButton"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7520 msgid "MenuChoice"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7524 msgid "Chapter*"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7528 msgid "Subparagraph*"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7532 msgid "Authorgroup"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7536 msgid "RevisionHistory"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7540 msgid "Revision History"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7544 msgid "Revision"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7548 msgid "RevisionRemark"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7552 msgid "FirstName"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7556 msgid "Scrap"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7560 msgid "\\arabic{chapter}"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7564 msgid "\\Alph{chapter}"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7568 #, fuzzy
7569 msgid "\\arabic{footnote}"
7570 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7571
7572 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7573 msgid "\\Roman{section}."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7577 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7581 msgid "\\Alph{subsection}."
7582 msgstr ""
7583
7584 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7585 msgid "\\arabic{subsection}."
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7589 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7593 msgid "\\alph{subsubsection}."
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7597 msgid "\\alph{paragraph}."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7601 msgid "Addpart"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7605 msgid "Addchap"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7609 msgid "Addsec"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7613 msgid "Addchap*"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7617 msgid "Addsec*"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7621 msgid "Minisec"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7625 msgid "Publishers"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7629 msgid "Dedication"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7633 msgid "Titlehead"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7637 msgid "Uppertitleback"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7641 msgid "Lowertitleback"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7645 msgid "Extratitle"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7649 msgid "Captionabove"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7653 msgid "Captionbelow"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7657 msgid "Dictum"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7661 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7662 msgid "UNDEFINED"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7666 msgid "\\Roman{part}"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:69
7670 msgid "margin"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7674 #, fuzzy
7675 msgid "foot"
7676 msgstr "ÆùÆ®"
7677
7678 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7679 #, fuzzy
7680 msgid "comment"
7681 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7682
7683 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
7684 #, fuzzy
7685 msgid "note"
7686 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7687
7688 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7689 #, fuzzy
7690 msgid "greyedout"
7691 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7692
7693 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
7694 #: src/insets/InsetERT.cpp:168
7695 msgid "ERT"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Listings"
7701 msgstr "³ª°¡±â"
7702
7703 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Idx"
7706 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7707
7708 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7709 msgid "opt"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
7713 #, fuzzy
7714 msgid "--Separator--"
7715 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7716
7717 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
7718 #, fuzzy
7719 msgid "--- Separate Environment ---"
7720 msgstr "Split È¯°æ|S"
7721
7722 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
7723 msgid "Part \\thepart"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Chapter \\thechapter"
7729 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7730
7731 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Appendix \\thechapter"
7734 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7735
7736 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7737 msgid "Headnote"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7741 msgid "Headnote (optional):"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7745 msgid "Corr Author:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7749 msgid "Offprints"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7753 msgid "Offprints:"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
7757 msgid "Corollary \\thetheorem."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
7761 msgid "Lemma \\thetheorem."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
7765 msgid "Proposition \\thetheorem."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
7769 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
7773 msgid "Fact \\thetheorem."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
7777 msgid "Definition \\thetheorem."
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Example \\thetheorem."
7783 msgstr "¿¹Á¦ #."
7784
7785 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
7786 msgid "Problem \\thetheorem."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
7790 msgid "Exercise \\thetheorem."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
7794 msgid "Remark \\thetheorem."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
7798 msgid "Claim \\thetheorem."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
7802 msgid "Conjecture*"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
7806 msgid "Example*"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
7810 msgid "Problem*"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
7814 msgid "Exercise*"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
7818 msgid "Remark*"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
7822 msgid "Claim*"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
7826 msgid "Conjecture."
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
7830 msgid "Fact*"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
7834 msgid "Problem."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
7838 msgid "Exercise."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
7842 msgid "Remark."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/braille.module:2
7846 msgid "Braille"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/braille.module:5
7850 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/braille.module:20
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Braille (default)"
7856 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7857
7858 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7859 msgid "Braille:"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/braille.module:42
7863 msgid "Braille (textsize)"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: lib/layouts/braille.module:64
7867 msgid "Braille (dots on)"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: lib/layouts/braille.module:79
7871 msgid "Braille_dots_on"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/braille.module:87
7875 msgid "Braille (dots off)"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/braille.module:102
7879 msgid "Braille_dots_off"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/braille.module:110
7883 msgid "Braille (mirror on)"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/braille.module:125
7887 msgid "Braille_mirror_on"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/braille.module:133
7891 msgid "Braille (mirror off)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/braille.module:148
7895 msgid "Braille mirror off"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7899 #, fuzzy
7900 msgid "Endnote"
7901 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7902
7903 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7904 msgid ""
7905 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7906 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/endnotes.module:18
7910 #, fuzzy
7911 msgid "endnote"
7912 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7913
7914 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7915 msgid "Foot to End"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7919 msgid ""
7920 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
7921 "where you want the endnotes to appear."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7925 msgid "Hanging"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: lib/layouts/hanging.module:5
7929 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7933 msgid "Linguistics"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7937 msgid ""
7938 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7939 "glosses, semantic markup)."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7943 msgid "Numbered Example (multiline)"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Example:"
7949 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7950
7951 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7952 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Examples:"
7958 msgstr "¿¹Á¦."
7959
7960 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Subexample"
7963 msgstr "¿¹Á¦."
7964
7965 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Subexample:"
7968 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7969
7970 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Glosse"
7973 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7974
7975 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7976 msgid "Tri-Glosse"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7980 msgid "expr."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7984 msgid "concept"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7988 #, fuzzy
7989 msgid "meaning"
7990 msgstr "ù±Û(Opening):"
7991
7992 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7993 msgid "Logical Markup"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7997 msgid ""
7998 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7999 "code."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8003 #, fuzzy
8004 msgid "noun"
8005 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8006
8007 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8008 #, fuzzy
8009 msgid "emph"
8010 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8011
8012 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8013 #, fuzzy
8014 msgid "strong"
8015 msgstr "³ª°¡±â"
8016
8017 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8018 msgid "code"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8022 msgid "Minimalistic"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8026 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8027 msgstr ""
8028
8029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8030 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8034 msgid ""
8035 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8036 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8037 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8038 "starred and non-starred forms."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8042 msgid "Criterion \\thetheorem."
8043 msgstr ""
8044
8045 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Criterion*"
8048 msgstr "Àοë(Citation)"
8049
8050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8051 msgid "Criterion."
8052 msgstr ""
8053
8054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8057 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8058
8059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Algorithm*"
8062 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8063
8064 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8065 msgid "Algorithm."
8066 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8067
8068 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8069 msgid "Axiom \\thetheorem."
8070 msgstr ""
8071
8072 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8073 msgid "Axiom*"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8077 msgid "Axiom."
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8081 msgid "Condition \\thetheorem."
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8085 msgid "Condition*"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8089 msgid "Condition."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8093 msgid "Note \\thetheorem."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8097 msgid "Note*"
8098 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8099
8100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8101 msgid "Note."
8102 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8103
8104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8105 msgid "Notation \\thetheorem."
8106 msgstr ""
8107
8108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8109 msgid "Notation*"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8113 msgid "Notation."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8117 msgid "Summary \\thetheorem."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8121 msgid "Summary*"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8125 msgid "Summary."
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8129 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8133 msgid "Acknowledgement*"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8137 msgid "Conclusion"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8141 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8145 msgid "Conclusion*"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8149 msgid "Conclusion."
8150 msgstr ""
8151
8152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8153 msgid "Assumption"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Assumption \\thetheorem."
8159 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8160
8161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8162 msgid "Assumption*"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Assumption."
8168 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8169
8170 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8171 msgid "Theorems (AMS)"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8175 msgid ""
8176 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8177 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8178 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8179 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8183 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8187 msgid ""
8188 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8189 "that provide a chapter environment."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8193 msgid "Theorems (Order By Section)"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8197 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8201 msgid "Theorems (Starred)"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8205 msgid ""
8206 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8207 "using the extended AMS machinery."
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8211 msgid ""
8212 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8213 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8214 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8218 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8219 msgid "Ignore"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/languages:4
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Latex"
8225 msgstr "³¯Â¥"
8226
8227 #: lib/languages:6
8228 msgid "Afrikaans"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: lib/languages:7
8232 msgid "Albanian"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: lib/languages:8
8236 msgid "American"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: lib/languages:10
8240 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: lib/languages:11
8244 msgid "Arabic (Arabi)"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
8248 msgid "Armenian"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: lib/languages:13
8252 msgid "Austrian (old spelling)"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: lib/languages:14
8256 msgid "Austrian"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/languages:15
8260 msgid "Bahasa Indonesia"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: lib/languages:16
8264 msgid "Bahasa Malaysia"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/languages:17
8268 msgid "Basque"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: lib/languages:18
8272 msgid "Belarusian"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: lib/languages:19
8276 msgid "Portuguese (Brazil)"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/languages:20
8280 msgid "Breton"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/languages:21
8284 msgid "British"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/languages:22
8288 msgid "Bulgarian"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/languages:23
8292 msgid "Canadian"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/languages:24
8296 msgid "French Canadian"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: lib/languages:25
8300 msgid "Catalan"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: lib/languages:26
8304 msgid "Chinese (simplified)"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: lib/languages:27
8308 msgid "Chinese (traditional)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: lib/languages:28
8312 msgid "Croatian"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: lib/languages:29
8316 msgid "Czech"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/languages:30
8320 msgid "Danish"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: lib/languages:31
8324 msgid "Dutch"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/languages:32
8328 msgid "English"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/languages:34
8332 msgid "Esperanto"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: lib/languages:35
8336 msgid "Estonian"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: lib/languages:37
8340 msgid "Farsi"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: lib/languages:38
8344 msgid "Finnish"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: lib/languages:40
8348 msgid "French"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/languages:41
8352 msgid "Galician"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: lib/languages:42
8356 msgid "German (old spelling)"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/languages:43
8360 msgid "German"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8365 msgid "Greek"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8369 msgid "Hebrew"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: lib/languages:49
8373 msgid "Icelandic"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: lib/languages:51
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Interlingua"
8379 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8380
8381 #: lib/languages:52
8382 msgid "Irish"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/languages:53
8386 msgid "Italian"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/languages:54
8390 msgid "Japanese"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/languages:55
8394 msgid "Kazakh"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: lib/languages:57
8398 msgid "Korean"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: lib/languages:59
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Latin"
8404 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8405
8406 #: lib/languages:60
8407 msgid "Latvian"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: lib/languages:61
8411 msgid "Lithuanian"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: lib/languages:62
8415 msgid "Lower Sorbian"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: lib/languages:63
8419 msgid "Hungarian"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: lib/languages:64
8423 msgid "Norsk"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: lib/languages:65
8427 msgid "Nynorsk"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/languages:66
8431 msgid "Polish"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: lib/languages:67
8435 msgid "Portuguese"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: lib/languages:68
8439 msgid "Romanian"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: lib/languages:69
8443 msgid "Russian"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: lib/languages:70
8447 msgid "North Sami"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: lib/languages:71
8451 msgid "Scottish"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: lib/languages:72
8455 msgid "Serbian"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/languages:73
8459 msgid "Serbian (Latin)"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: lib/languages:74
8463 msgid "Slovak"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/languages:75
8467 msgid "Slovene"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/languages:76
8471 msgid "Spanish"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/languages:77
8475 msgid "Spanish (Mexico)"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/languages:78
8479 msgid "Swedish"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
8483 msgid "Thai"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/languages:80
8487 msgid "Turkish"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/languages:81
8491 msgid "Ukrainian"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: lib/languages:82
8495 msgid "Upper Sorbian"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: lib/languages:83
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Vietnamese"
8501 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8502
8503 #: lib/languages:84
8504 msgid "Welsh"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8508 msgid "File|F"
8509 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8510
8511 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8512 msgid "Edit|E"
8513 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8514
8515 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8516 msgid "Insert|I"
8517 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8518
8519 #: lib/ui/classic.ui:35
8520 msgid "Layout|L"
8521 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8522
8523 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8524 msgid "View|V"
8525 msgstr "º¸±â(View)|V"
8526
8527 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8528 msgid "Navigate|N"
8529 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8530
8531 #: lib/ui/classic.ui:38
8532 msgid "Documents|D"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8536 msgid "Help|H"
8537 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8538
8539 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8540 msgid "New|N"
8541 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8542
8543 #: lib/ui/classic.ui:48
8544 msgid "New from Template...|T"
8545 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8546
8547 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8548 msgid "Open...|O"
8549 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8550
8551 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8552 msgid "Close|C"
8553 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8554
8555 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8556 msgid "Save|S"
8557 msgstr "ÀúÀå|S"
8558
8559 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8560 msgid "Save As...|A"
8561 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8562
8563 #: lib/ui/classic.ui:54
8564 msgid "Revert|R"
8565 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8566
8567 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8568 msgid "Version Control|V"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8572 msgid "Import|I"
8573 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8574
8575 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8576 msgid "Export|E"
8577 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8578
8579 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8580 msgid "Print...|P"
8581 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8582
8583 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8584 msgid "Fax...|F"
8585 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8586
8587 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8588 msgid "Exit|x"
8589 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8590
8591 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8592 msgid "Register...|R"
8593 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8594
8595 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8596 msgid "Check In Changes...|I"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8600 msgid "Check Out for Edit|O"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8604 msgid "Revert to Last Version|L"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8608 msgid "Undo Last Check In|U"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8612 msgid "Show History|H"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8616 msgid "Custom...|C"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8620 msgid "Undo|U"
8621 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8622
8623 #: lib/ui/classic.ui:91
8624 msgid "Redo|d"
8625 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8626
8627 #: lib/ui/classic.ui:93
8628 msgid "Cut|C"
8629 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8630
8631 #: lib/ui/classic.ui:94
8632 msgid "Copy|o"
8633 msgstr "º¹»ç|o"
8634
8635 #: lib/ui/classic.ui:95
8636 msgid "Paste|a"
8637 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8638
8639 #: lib/ui/classic.ui:96
8640 msgid "Paste External Selection|x"
8641 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8642
8643 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8644 msgid "Find & Replace...|F"
8645 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8646
8647 #: lib/ui/classic.ui:100
8648 msgid "Tabular|T"
8649 msgstr "Å×À̺í|T"
8650
8651 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8652 msgid "Math|M"
8653 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8654
8655 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
8656 msgid "Spellchecker...|S"
8657 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8658
8659 #: lib/ui/classic.ui:105
8660 msgid "Thesaurus..."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: lib/ui/classic.ui:106
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Statistics...|i"
8666 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8667
8668 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
8669 msgid "Check TeX|h"
8670 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8671
8672 #: lib/ui/classic.ui:108
8673 msgid "Change Tracking|g"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
8677 msgid "Preferences...|P"
8678 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8679
8680 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
8681 msgid "Reconfigure|R"
8682 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8683
8684 #: lib/ui/classic.ui:115
8685 msgid "Selection as Lines|L"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: lib/ui/classic.ui:116
8689 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8690 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8691
8692 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:161
8693 msgid "Multicolumn|M"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: lib/ui/classic.ui:122
8697 msgid "Line Top|T"
8698 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8699
8700 #: lib/ui/classic.ui:123
8701 msgid "Line Bottom|B"
8702 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8703
8704 #: lib/ui/classic.ui:124
8705 msgid "Line Left|L"
8706 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8707
8708 #: lib/ui/classic.ui:125
8709 msgid "Line Right|R"
8710 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8711
8712 #: lib/ui/classic.ui:127
8713 msgid "Alignment|i"
8714 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8715
8716 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:179
8717 msgid "Add Row|A"
8718 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8719
8720 #: lib/ui/classic.ui:130
8721 msgid "Delete Row|w"
8722 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8723
8724 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8725 msgid "Copy Row"
8726 msgstr "Çà º¹»ç"
8727
8728 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8729 msgid "Swap Rows"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:184
8733 msgid "Add Column|u"
8734 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8735
8736 #: lib/ui/classic.ui:135
8737 msgid "Delete Column|D"
8738 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8739
8740 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8741 msgid "Copy Column"
8742 msgstr "¿­ º¹»ç"
8743
8744 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8745 msgid "Swap Columns"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:171
8749 msgid "Left|L"
8750 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8751
8752 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:172
8753 msgid "Center|C"
8754 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8755
8756 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:173
8757 msgid "Right|R"
8758 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8759
8760 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:175
8761 msgid "Top|T"
8762 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8763
8764 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:176
8765 msgid "Middle|M"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:177
8769 msgid "Bottom|B"
8770 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8771
8772 #: lib/ui/classic.ui:159
8773 msgid "Toggle Numbering|N"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: lib/ui/classic.ui:160
8777 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8781 msgid "Change Limits Type|L"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8785 msgid "Change Formula Type|F"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8789 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: lib/ui/classic.ui:168
8793 msgid "Alignment|A"
8794 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8795
8796 #: lib/ui/classic.ui:170
8797 msgid "Add Row|R"
8798 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8799
8800 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:180
8801 msgid "Delete Row|D"
8802 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8803
8804 #: lib/ui/classic.ui:175
8805 msgid "Add Column|C"
8806 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8807
8808 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:185
8809 msgid "Delete Column|e"
8810 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8811
8812 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8813 msgid "Default|t"
8814 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8815
8816 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8817 msgid "Display|D"
8818 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8819
8820 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8821 msgid "Inline|I"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/ui/classic.ui:188
8825 msgid "Octave"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/ui/classic.ui:189
8829 msgid "Maxima"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/ui/classic.ui:190
8833 msgid "Mathematica"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/ui/classic.ui:192
8837 msgid "Maple, simplify"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/ui/classic.ui:193
8841 msgid "Maple, factor"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/ui/classic.ui:194
8845 msgid "Maple, evalm"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/ui/classic.ui:195
8849 msgid "Maple, evalf"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
8853 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
8854 msgid "Inline Formula|I"
8855 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
8858 msgid "Displayed Formula|D"
8859 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:201
8862 msgid "Eqnarray Environment|q"
8863 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:202
8866 msgid "Align Environment|A"
8867 msgstr "Align È¯°æ|A"
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:203
8870 msgid "AlignAt Environment"
8871 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:204
8874 msgid "Flalign Environment|F"
8875 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:207
8878 msgid "Gather Environment"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:208
8882 msgid "Multline Environment"
8883 msgstr "Multiline È¯°æ"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
8886 msgid "Math|h"
8887 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:216
8890 msgid "Special Character|S"
8891 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8894 msgid "Citation...|C"
8895 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:218
8898 msgid "Cross-reference...|r"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8902 msgid "Label...|L"
8903 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8906 msgid "Footnote|F"
8907 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8910 msgid "Marginal Note|M"
8911 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:222
8914 msgid "Short Title"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:223
8918 msgid "Index Entry|I"
8919 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:224
8922 msgid "Nomenclature Entry"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:225
8926 msgid "URL...|U"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8930 msgid "Note|N"
8931 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:227
8934 msgid "Lists & TOC|O"
8935 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:229
8938 msgid "TeX Code|T"
8939 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:230
8942 msgid "Minipage|p"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8946 msgid "Graphics...|G"
8947 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:232
8950 msgid "Tabular Material...|b"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:233
8954 msgid "Floats|a"
8955 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:235
8958 msgid "Include File...|d"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:236
8962 msgid "Insert File|e"
8963 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:237
8966 msgid "External Material...|x"
8967 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8970 msgid "Symbols...|b"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8974 msgid "Superscript|S"
8975 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8978 msgid "Subscript|u"
8979 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:244
8982 msgid "Hyphenation Point|P"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
8986 msgid "Protected Hyphen|y"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
8990 msgid "Ligature Break|k"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:247
8994 msgid "Protected Space|r"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
8998 msgid "Inter-word Space|w"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:368
9002 msgid "Thin Space|T"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Horizontal Space...|o"
9008 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:251
9011 msgid "Vertical Space..."
9012 msgstr ""
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:252
9015 msgid "Line Break|L"
9016 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9019 msgid "Ellipsis|i"
9020 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9023 msgid "End of Sentence|E"
9024 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:255
9027 msgid "Protected Dash|D"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9031 msgid "Breakable Slash|a"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:257
9035 msgid "Single Quote|Q"
9036 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:258
9039 msgid "Ordinary Quote|O"
9040 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9043 msgid "Menu Separator|M"
9044 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:260
9047 msgid "Horizontal Line"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183
9051 msgid "Page Break"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9055 msgid "Display Formula|D"
9056 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9059 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9060 msgid "Eqnarray Environment|E"
9061 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9062
9063 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9064 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9065 msgid "AMS align Environment|a"
9066 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9067
9068 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9069 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9070 msgid "AMS alignat Environment|t"
9071 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9072
9073 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9074 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9075 msgid "AMS flalign Environment|f"
9076 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9079 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9080 msgid "AMS gather Environment|g"
9081 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9082
9083 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9084 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9085 msgid "AMS multline Environment|m"
9086 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9087
9088 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9089 msgid "Array Environment|y"
9090 msgstr "Array È¯°æ|y "
9091
9092 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9093 msgid "Cases Environment|C"
9094 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9095
9096 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9097 msgid "Split Environment|S"
9098 msgstr "Split È¯°æ|S"
9099
9100 #: lib/ui/classic.ui:280
9101 msgid "Font Change|o"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/ui/classic.ui:284
9105 msgid "Math Normal Font"
9106 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9107
9108 #: lib/ui/classic.ui:286
9109 msgid "Math Calligraphic Family"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: lib/ui/classic.ui:287
9113 msgid "Math Fraktur Family"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: lib/ui/classic.ui:288
9117 msgid "Math Roman Family"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: lib/ui/classic.ui:289
9121 msgid "Math Sans Serif Family"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/ui/classic.ui:291
9125 msgid "Math Bold Series"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: lib/ui/classic.ui:293
9129 msgid "Text Normal Font"
9130 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9131
9132 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9133 msgid "Text Roman Family"
9134 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9135
9136 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9137 msgid "Text Sans Serif Family"
9138 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9139
9140 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9141 msgid "Text Typewriter Family"
9142 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9143
9144 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9145 msgid "Text Bold Series"
9146 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9147
9148 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9149 msgid "Text Medium Series"
9150 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9151
9152 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9153 msgid "Text Italic Shape"
9154 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9155
9156 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9157 msgid "Text Small Caps Shape"
9158 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9159
9160 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9161 msgid "Text Slanted Shape"
9162 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9163
9164 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9165 msgid "Text Upright Shape"
9166 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9167
9168 #: lib/ui/classic.ui:310
9169 msgid "Floatflt Figure"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9173 msgid "Table of Contents|C"
9174 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9175
9176 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9177 msgid "Index List|I"
9178 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9179
9180 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Nomenclature|N"
9183 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9184
9185 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9186 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9187 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9188
9189 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9190 msgid "LyX Document...|X"
9191 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9192
9193 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9194 msgid "Plain Text...|T"
9195 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9196
9197 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9198 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9202 msgid "Track Changes|T"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9206 msgid "Merge Changes...|M"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/ui/classic.ui:330
9210 msgid "Accept All Changes|A"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/ui/classic.ui:331
9214 msgid "Reject All Changes|R"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9218 msgid "Show Changes in Output|S"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: lib/ui/classic.ui:339
9222 msgid "Character...|C"
9223 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9224
9225 #: lib/ui/classic.ui:340
9226 msgid "Paragraph...|P"
9227 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9228
9229 #: lib/ui/classic.ui:341
9230 msgid "Document...|D"
9231 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9232
9233 #: lib/ui/classic.ui:342
9234 msgid "Tabular...|T"
9235 msgstr "Å×À̺í...|T"
9236
9237 #: lib/ui/classic.ui:344
9238 msgid "Emphasize Style|E"
9239 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9240
9241 #: lib/ui/classic.ui:345
9242 msgid "Noun Style|N"
9243 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9244
9245 #: lib/ui/classic.ui:346
9246 msgid "Bold Style|B"
9247 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9248
9249 #: lib/ui/classic.ui:349
9250 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: lib/ui/classic.ui:350
9254 msgid "Increase Environment Depth|i"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: lib/ui/classic.ui:351
9258 msgid "Start Appendix Here|S"
9259 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9260
9261 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9262 msgid "Build Program|B"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9266 msgid "Update|U"
9267 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9268
9269 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9270 msgid "LaTeX Log|L"
9271 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9272
9273 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9274 msgid "Outline|O"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: lib/ui/classic.ui:365
9278 msgid "TeX Information|X"
9279 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9280
9281 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9282 msgid "Next Note|N"
9283 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9284
9285 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9286 msgid "Go to Label|L"
9287 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9288
9289 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9290 msgid "Bookmarks|B"
9291 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9292
9293 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9294 msgid "Save Bookmark 1|S"
9295 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9296
9297 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9298 msgid "Save Bookmark 2"
9299 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9300
9301 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9302 msgid "Save Bookmark 3"
9303 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9304
9305 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9306 msgid "Save Bookmark 4"
9307 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9308
9309 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9310 msgid "Save Bookmark 5"
9311 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9312
9313 #: lib/ui/classic.ui:390
9314 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9315 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9316
9317 #: lib/ui/classic.ui:391
9318 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9319 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9320
9321 #: lib/ui/classic.ui:392
9322 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9323 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9324
9325 #: lib/ui/classic.ui:393
9326 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9327 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9328
9329 #: lib/ui/classic.ui:394
9330 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9331 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9332
9333 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9334 msgid "Introduction|I"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9338 msgid "Tutorial|T"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9342 msgid "User's Guide|U"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9346 msgid "Extended Features|E"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9350 msgid "Embedded Objects|m"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9354 msgid "Customization|C"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9358 msgid "FAQ|F"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9362 msgid "Table of Contents|a"
9363 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9364
9365 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9366 msgid "LaTeX Configuration|L"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9370 msgid "About LyX|X"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9374 msgid "About LyX"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/classic.ui:429
9378 msgid "Preferences..."
9379 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9380
9381 #: lib/ui/classic.ui:430
9382 msgid "Quit LyX"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9386 msgid "Aligned Environment|l"
9387 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9388
9389 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9390 msgid "AlignedAt Environment|v"
9391 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9392
9393 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9394 msgid "Gathered Environment|h"
9395 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9396
9397 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Delimiters|r"
9400 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9401
9402 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9403 msgid "Matrix|x"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9407 msgid "Macro|o"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Equation Label|L"
9413 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9414
9415 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9416 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9420 msgid "Split Cell|C"
9421 msgstr ""
9422
9423 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Insert|n"
9426 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9427
9428 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Add Line Above|o"
9431 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9432
9433 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9434 msgid "Add Line Below|B"
9435 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9436
9437 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9438 msgid "Delete Line Above|D"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9442 msgid "Delete Line Below|e"
9443 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9444
9445 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9446 msgid "Add Line to Left"
9447 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9448
9449 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9450 msgid "Add Line to Right"
9451 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9452
9453 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9454 msgid "Delete Line to Left"
9455 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9456
9457 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9458 msgid "Delete Line to Right"
9459 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9460
9461 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9462 msgid "Toggle Math Toolbar"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9468 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9469
9470 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9471 msgid "Toggle Table Toolbar"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:94
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Next Cross-Reference|N"
9477 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9478
9479 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Go to Label|G"
9482 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9483
9484 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9485 #, fuzzy
9486 msgid "<reference>|r"
9487 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9488
9489 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9490 #, fuzzy
9491 msgid "(<reference>)|e"
9492 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9493
9494 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9495 msgid "<page>|p"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9499 msgid "on page <page>|o"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9503 msgid "<reference> on page <page>|f"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Formatted reference|t"
9509 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9510
9511 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:108
9512 #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:133
9513 #: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:181
9514 #: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:263
9515 #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:458
9516 msgid "Settings...|S"
9517 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9518
9519 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Go back to Reference|G"
9522 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9523
9524 #: lib/ui/stdcontext.inc:104
9525 #, fuzzy
9526 msgid "Open Inset|O"
9527 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9528
9529 #: lib/ui/stdcontext.inc:105
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Close Inset|C"
9532 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9533
9534 #: lib/ui/stdcontext.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:113
9535 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:145
9536 msgid "Dissolve Inset|D"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: lib/ui/stdcontext.inc:112
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Toggle Label|L"
9542 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9543
9544 #: lib/ui/stdcontext.inc:123
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Frameless|l"
9547 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9548
9549 #: lib/ui/stdcontext.inc:124
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Simple frame|f"
9552 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9553
9554 #: lib/ui/stdcontext.inc:125
9555 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: lib/ui/stdcontext.inc:126
9559 msgid "Oval, thin|O"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: lib/ui/stdcontext.inc:127
9563 msgid "Oval, thick|v"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: lib/ui/stdcontext.inc:128
9567 msgid "Drop Shadow|w"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9571 msgid "Shaded background|b"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Double frame|D"
9577 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9578
9579 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdmenus.inc:432
9580 msgid "LyX Note|N"
9581 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9582
9583 #: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdmenus.inc:433
9584 msgid "Comment|C"
9585 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9586
9587 #: lib/ui/stdcontext.inc:143 lib/ui/stdmenus.inc:434
9588 msgid "Greyed Out|G"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: lib/ui/stdcontext.inc:153
9592 msgid "Interword Space|w"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: lib/ui/stdcontext.inc:154
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Protected Space|o"
9598 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
9599
9600 #: lib/ui/stdcontext.inc:156
9601 #, fuzzy
9602 msgid "Negative Thin Space|N"
9603 msgstr "°ø°£(space)"
9604
9605 #: lib/ui/stdcontext.inc:157
9606 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/stdcontext.inc:158
9610 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: lib/ui/stdcontext.inc:159
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Quad Space|Q"
9616 msgstr "°ø°£(space)"
9617
9618 #: lib/ui/stdcontext.inc:160
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Double Quad Space|u"
9621 msgstr "°ø°£(space)"
9622
9623 #: lib/ui/stdcontext.inc:161
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Horizontal Fill|F"
9626 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9627
9628 #: lib/ui/stdcontext.inc:162
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
9631 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9632
9633 #: lib/ui/stdcontext.inc:163
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
9636 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9637
9638 #: lib/ui/stdcontext.inc:164
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
9641 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9642
9643 #: lib/ui/stdcontext.inc:165
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Custom Length|C"
9646 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9647
9648 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
9649 msgid "DefSkip|D"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
9653 #, fuzzy
9654 msgid "SmallSkip|S"
9655 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9656
9657 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
9658 #, fuzzy
9659 msgid "MedSkip|M"
9660 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
9661
9662 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
9663 msgid "BigSkip|B"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
9667 #, fuzzy
9668 msgid "VFill|F"
9669 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9670
9671 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Custom|C"
9674 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
9675
9676 #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:378
9677 #, fuzzy
9678 msgid "New Page|N"
9679 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9680
9681 #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:379
9682 msgid "Page Break|a"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:380
9686 msgid "Clear Page|C"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:381
9690 msgid "Clear Double Page|D"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:375
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Ragged Line Break|R"
9696 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9697
9698 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:376
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Justified Line Break|J"
9701 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9702
9703 #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:88
9704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957
9705 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
9706 msgid "Cut"
9707 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9708
9709 #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:89
9710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962
9711 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
9712 msgid "Copy"
9713 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9714
9715 #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:90
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917
9717 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
9718 msgid "Paste"
9719 msgstr "ºÙÀ̱â"
9720
9721 #: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:91
9722 msgid "Paste Recent|e"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: lib/ui/stdcontext.inc:215
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
9728 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
9729
9730 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:98
9731 msgid "Move Paragraph Up|o"
9732 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9733
9734 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:99
9735 msgid "Move Paragraph Down|v"
9736 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9737
9738 #: lib/ui/stdcontext.inc:220
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Apply Last Text Style|A"
9741 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9742
9743 #: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:101
9744 msgid "Text Style|S"
9745 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9746
9747 #: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:102
9748 msgid "Paragraph Settings...|P"
9749 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9750
9751 #: lib/ui/stdcontext.inc:224
9752 msgid "Fullscreen Mode"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/stdcontext.inc:232 lib/ui/stdmenus.inc:216
9756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Append Parameter"
9759 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9760
9761 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:217
9762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9763 msgid "Remove Last Parameter"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:219
9767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9768 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:220
9772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
9773 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:221
9777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Insert Optional Parameter"
9780 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9781
9782 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:222
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Remove Optional Parameter"
9786 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9787
9788 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:224
9789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9790 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdmenus.inc:225
9794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9795 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdmenus.inc:226
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9800 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/stdcontext.inc:265
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Edit externally...|x"
9806 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9807
9808 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:163
9809 msgid "Top Line|T"
9810 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9811
9812 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:164
9813 msgid "Bottom Line|B"
9814 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9815
9816 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:165
9817 msgid "Left Line|L"
9818 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9819
9820 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:166
9821 msgid "Right Line|R"
9822 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9823
9824 #: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:181
9825 msgid "Copy Row|o"
9826 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9827
9828 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:186
9829 msgid "Copy Column|p"
9830 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9831
9832 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9833 msgid "Document|D"
9834 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9835
9836 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9837 msgid "Tools|T"
9838 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9839
9840 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9841 msgid "New from Template...|m"
9842 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9843
9844 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9845 msgid "Open Recent|t"
9846 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9847
9848 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Save All|l"
9851 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9852
9853 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Revert to Saved|R"
9856 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9857
9858 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9859 msgid "New Window|W"
9860 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9861
9862 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9863 msgid "Close Window|d"
9864 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9865
9866 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9867 msgid "Redo|R"
9868 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9869
9870 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9871 msgid "Paste Special"
9872 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9873
9874 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9875 msgid "Select All"
9876 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9877
9878 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9879 msgid "Table|T"
9880 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9881
9882 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9883 msgid "Rows & Columns|C"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9887 msgid "Increase List Depth|I"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9891 msgid "Decrease List Depth|D"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9895 msgid "Dissolve Inset|l"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9899 msgid "TeX Code Settings...|C"
9900 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9901
9902 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9903 msgid "Float Settings...|a"
9904 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9905
9906 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9907 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9908 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9909
9910 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9911 msgid "Note Settings...|N"
9912 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9913
9914 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9915 msgid "Branch Settings...|B"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9919 msgid "Box Settings...|x"
9920 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9921
9922 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9923 msgid "Table Settings...|a"
9924 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9925
9926 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9927 msgid "Plain Text|T"
9928 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9929
9930 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9931 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9935 msgid "Selection|S"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9939 msgid "Selection, Join Lines|i"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9943 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9947 msgid "Paste As PDF"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9951 msgid "Paste As PNG"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9955 msgid "Paste As JPEG"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Dissolve CharStyle"
9961 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9962
9963 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9964 msgid "Customized...|C"
9965 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9966
9967 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9968 msgid "Capitalize|a"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9972 msgid "Uppercase|U"
9973 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9974
9975 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9976 msgid "Lowercase|L"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Number whole Formula|N"
9982 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9983
9984 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9985 msgid "Number this Line|u"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9989 msgid "Macro Definition"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9993 msgid "Text Style|T"
9994 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9995
9996 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9997 msgid "Add Line Above|A"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10001 msgid "Math Normal Font|N"
10002 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10003
10004 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10005 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10009 msgid "Math Fraktur Family|F"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10013 msgid "Math Roman Family|R"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10017 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10021 msgid "Math Bold Series|B"
10022 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10023
10024 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10025 msgid "Text Normal Font|T"
10026 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10027
10028 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10029 msgid "Octave|O"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10033 msgid "Maxima|M"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10037 msgid "Mathematica|a"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10041 msgid "Maple, simplify|s"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10045 msgid "Maple, factor|f"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10049 msgid "Maple, evalm|e"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10053 msgid "Maple, evalf|v"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10057 msgid "Open All Insets|O"
10058 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10059
10060 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10061 msgid "Close All Insets|C"
10062 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10063
10064 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10065 msgid "Unfold Math Macro"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Fold Math Macro"
10071 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10072
10073 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10074 msgid "View Source|S"
10075 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10076
10077 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10078 msgid "Split View Horizontally|i"
10079 msgstr ""
10080
10081 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10082 msgid "Split View Vertically|V"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10086 msgid "Close Tab Group|G"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10090 msgid "Fullscreen|l"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10094 msgid "Toolbars|b"
10095 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10096
10097 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10098 msgid "Special Character|p"
10099 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10100
10101 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10102 msgid "Formatting|o"
10103 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10104
10105 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10106 msgid "List / TOC|i"
10107 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10108
10109 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10110 msgid "Float|a"
10111 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10112
10113 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10114 msgid "Branch|B"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Custom insets"
10120 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10121
10122 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10123 msgid "File|e"
10124 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10125
10126 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10127 msgid "Box[[Menu]]"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10131 msgid "Cross-Reference...|R"
10132 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10133
10134 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10135 msgid "Caption"
10136 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10137
10138 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10139 msgid "Index Entry|d"
10140 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10141
10142 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10143 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10147 msgid "Table...|T"
10148 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10149
10150 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10151 msgid "Hyperlink|k"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10155 msgid "Short Title|S"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10159 msgid "TeX Code|X"
10160 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10161
10162 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10165 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10166
10167 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10168 msgid "Ordinary Quote|Q"
10169 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10170
10171 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10172 msgid "Single Quote|S"
10173 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10174
10175 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Phonetic Symbols|P"
10178 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10179
10180 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10181 msgid "Protected Space|P"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10185 msgid "Horizontal Line|L"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10189 msgid "Vertical Space...|V"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10193 msgid "Hyphenation Point|H"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10197 msgid "Numbered Formula|N"
10198 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10199
10200 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10201 msgid "Figure Wrap Float|F"
10202 msgstr ""
10203
10204 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Table Wrap Float|T"
10207 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10208
10209 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10210 msgid "External Material...|M"
10211 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10212
10213 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10214 msgid "Child Document...|d"
10215 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10216
10217 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10218 msgid "Change Tracking|C"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10222 msgid "Start Appendix Here|A"
10223 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10224
10225 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10226 msgid "Save in Bundled Format|F"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Compressed|m"
10232 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10233
10234 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10235 msgid "Accept Change|A"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10239 msgid "Reject Change|R"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10243 msgid "Accept All Changes|c"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10247 msgid "Reject All Changes|e"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10251 msgid "Next Change|C"
10252 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10253
10254 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10255 msgid "Next Cross-Reference|R"
10256 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10257
10258 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10259 msgid "Clear Bookmarks|C"
10260 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10261
10262 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10263 msgid "Thesaurus...|T"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Statistics...|a"
10269 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10270
10271 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10272 msgid "TeX Information|I"
10273 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10274
10275 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10276 msgid "Shortcuts|S"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10280 msgid "New document"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10284 msgid "Open document"
10285 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10288 msgid "Save document"
10289 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10292 msgid "Print document"
10293 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10296 msgid "Check spelling"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1023
10300 msgid "Undo"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1032
10304 msgid "Redo"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10308 msgid "Find and replace"
10309 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10312 msgid "Toggle emphasis"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10316 msgid "Toggle noun"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10320 msgid "Apply last"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10324 msgid "Insert math"
10325 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10328 msgid "Insert graphics"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10332 msgid "Insert table"
10333 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10336 msgid "Toggle Outline"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10340 msgid "Extra"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10344 msgid "Numbered list"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10348 msgid "Itemized list"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10352 msgid "Increase depth"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10356 msgid "Decrease depth"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10360 msgid "Insert figure float"
10361 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10364 msgid "Insert table float"
10365 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10368 msgid "Insert label"
10369 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10372 msgid "Insert cross-reference"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10376 msgid "Insert citation"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10380 msgid "Insert index entry"
10381 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10382
10383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Insert nomenclature entry"
10386 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10389 msgid "Insert footnote"
10390 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10393 msgid "Insert margin note"
10394 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10397 msgid "Insert note"
10398 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Insert box"
10403 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10404
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Insert Hyperlink"
10408 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10409
10410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10411 msgid "Insert TeX code"
10412 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10413
10414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Insert math macro"
10417 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10418
10419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10420 msgid "Include file"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10424 msgid "Text style"
10425 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10426
10427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10428 msgid "Paragraph settings"
10429 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10430
10431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10432 msgid "Add row"
10433 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10434
10435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10436 msgid "Add column"
10437 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10438
10439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10440 msgid "Delete row"
10441 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10442
10443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10444 msgid "Delete column"
10445 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10446
10447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10448 msgid "Set top line"
10449 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10450
10451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10452 msgid "Set bottom line"
10453 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10454
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10456 msgid "Set left line"
10457 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10458
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10460 msgid "Set right line"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Set border lines"
10466 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10467
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10469 msgid "Set all lines"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10473 msgid "Unset all lines"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10477 msgid "Align left"
10478 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10479
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10481 msgid "Align center"
10482 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10483
10484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10485 msgid "Align right"
10486 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10487
10488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10489 msgid "Align top"
10490 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10491
10492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10493 msgid "Align middle"
10494 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10495
10496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10497 msgid "Align bottom"
10498 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10499
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10501 msgid "Rotate cell"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10505 msgid "Rotate table"
10506 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10507
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10509 msgid "Set multi-column"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10513 msgid "Math"
10514 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10517 msgid "Set display mode"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10521 msgid "Subscript"
10522 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10523
10524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10525 msgid "Superscript"
10526 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10527
10528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10529 msgid "Insert square root"
10530 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10531
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10533 msgid "Insert root"
10534 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10535
10536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Insert standard fraction"
10539 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10540
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10542 msgid "Insert sum"
10543 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10544
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10546 msgid "Insert integral"
10547 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10548
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
10550 msgid "Insert product"
10551 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10552
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10554 msgid "Insert ( )"
10555 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10556
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10558 msgid "Insert [ ]"
10559 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10560
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10562 msgid "Insert { }"
10563 msgstr "»ðÀÔ { }"
10564
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Insert delimiters"
10568 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10569
10570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10571 msgid "Insert matrix"
10572 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10573
10574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
10575 msgid "Insert cases environment"
10576 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10577
10578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
10579 #, fuzzy
10580 msgid "Toggle Math Panels"
10581 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10582
10583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Math Macros"
10586 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10587
10588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
10589 msgid "Command Buffer"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10593 msgid "Review[[Toolbar]]"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10597 msgid "Track changes"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
10601 msgid "Show changes in output"
10602 msgstr ""
10603
10604 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10605 msgid "Next change"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10609 msgid "Accept change"
10610 msgstr ""
10611
10612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
10613 msgid "Reject change"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10617 msgid "Merge changes"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10621 msgid "Accept all changes"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
10625 msgid "Reject all changes"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
10629 msgid "Next note"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10633 msgid "View/Update"
10634 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10635
10636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10637 msgid "View DVI"
10638 msgstr "DVI º¸±â"
10639
10640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10641 msgid "Update DVI"
10642 msgstr "DVI °»½Å"
10643
10644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10645 msgid "View PDF (pdflatex)"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10649 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10653 msgid "View PostScript"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
10657 msgid "Update PostScript"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Math Panels"
10663 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10664
10665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Math Spacings"
10668 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10669
10670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10671 #, fuzzy
10672 msgid "Styles"
10673 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10674
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10676 #, fuzzy
10677 msgid "Fractions"
10678 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10679
10680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10681 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
10682 msgid "Fonts"
10683 msgstr "ÆùÆ®"
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10686 msgid "Functions"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10690 msgid "arccos"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10694 msgid "arcsin"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10698 msgid "arctan"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10702 msgid "arg"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10706 msgid "bmod"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10710 msgid "cos"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10714 msgid "cosh"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10718 msgid "cot"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10722 msgid "coth"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10726 msgid "csc"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10730 msgid "deg"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10734 msgid "det"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10738 msgid "dim"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10742 msgid "exp"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10746 msgid "gcd"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10750 msgid "hom"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10754 msgid "inf"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10758 msgid "ker"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10762 msgid "lg"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10766 msgid "lim"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10770 msgid "liminf"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10774 msgid "limsup"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10778 msgid "ln"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10782 msgid "log"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10786 msgid "max"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10790 msgid "min"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10794 msgid "sec"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10798 msgid "sin"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10802 msgid "sinh"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10806 msgid "sup"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10810 msgid "tan"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10814 msgid "tanh"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
10818 msgid "Pr"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10822 msgid "Spacings"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10826 msgid "Thin space\t\\,"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10830 msgid "Medium space\t\\:"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10834 msgid "Thick space\t\\;"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10838 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10842 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10846 msgid "Negative space\t\\!"
10847 msgstr ""
10848
10849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10850 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10851 msgstr ""
10852
10853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10854 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
10858 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10862 #, fuzzy
10863 msgid "Roots"
10864 msgstr "ÆùÆ®"
10865
10866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10867 msgid "Square root\t\\sqrt"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
10871 msgid "Other root\t\\root"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10875 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10879 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10883 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
10887 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10891 msgid "Standard\t\\frac"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10895 #, fuzzy
10896 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10897 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10900 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10904 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10908 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10912 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10916 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10920 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10924 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10928 msgid "Binomial\t\\binom"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10932 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
10936 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10940 msgid "Roman\t\\mathrm"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10944 msgid "Bold\t\\mathbf"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10948 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10952 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10956 msgid "Italic\t\\mathit"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10960 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10964 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10968 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10972 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
10976 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10980 msgid "Dots"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10984 #, fuzzy
10985 msgid "ldots"
10986 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10989 #, fuzzy
10990 msgid "cdots"
10991 msgstr "ÆùÆ®"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10994 #, fuzzy
10995 msgid "vdots"
10996 msgstr "ÆùÆ®"
10997
10998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
10999 #, fuzzy
11000 msgid "ddots"
11001 msgstr "ÆùÆ®"
11002
11003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11004 msgid "Frame Decorations"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11008 msgid "hat"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11012 #, fuzzy
11013 msgid "tilde"
11014 msgstr "ÆÄÀÏ"
11015
11016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11017 msgid "bar"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11021 #, fuzzy
11022 msgid "grave"
11023 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11026 msgid "dot"
11027 msgstr ""
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11030 msgid "check"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11034 msgid "widehat"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11038 msgid "widetilde"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11042 msgid "vec"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11046 #, fuzzy
11047 msgid "acute"
11048 msgstr "³¯Â¥"
11049
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11051 msgid "ddot"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11055 msgid "breve"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11059 msgid "overline"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11063 msgid "overbrace"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11067 #, fuzzy
11068 msgid "overleftarrow"
11069 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11072 msgid "overrightarrow"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11076 msgid "overleftrightarrow"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11080 msgid "overset"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11084 msgid "underline"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11088 msgid "underbrace"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11092 msgid "underleftarrow"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11096 msgid "underrightarrow"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11100 msgid "underleftrightarrow"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11104 #, fuzzy
11105 msgid "underset"
11106 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11107
11108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
11109 msgid "Arrows"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11113 #, fuzzy
11114 msgid "leftarrow"
11115 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11118 msgid "rightarrow"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11122 msgid "downarrow"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11126 #, fuzzy
11127 msgid "uparrow"
11128 msgstr "È­»ìÇ¥"
11129
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11131 msgid "updownarrow"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11135 msgid "leftrightarrow"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11139 msgid "Leftarrow"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11143 msgid "Rightarrow"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11147 msgid "Downarrow"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Uparrow"
11153 msgstr "È­»ìÇ¥"
11154
11155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11156 msgid "Updownarrow"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11160 msgid "Leftrightarrow"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11164 msgid "Longleftrightarrow"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11168 msgid "Longleftarrow"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11172 msgid "Longrightarrow"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11176 msgid "longleftrightarrow"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11180 msgid "longleftarrow"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11184 msgid "longrightarrow"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11188 msgid "leftharpoondown"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11192 msgid "rightharpoondown"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11196 #, fuzzy
11197 msgid "mapsto"
11198 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11199
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11201 msgid "longmapsto"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11205 #, fuzzy
11206 msgid "nwarrow"
11207 msgstr "È­»ìÇ¥"
11208
11209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11210 #, fuzzy
11211 msgid "nearrow"
11212 msgstr "È­»ìÇ¥"
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11215 msgid "leftharpoonup"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11219 msgid "rightharpoonup"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11223 msgid "hookleftarrow"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11227 msgid "hookrightarrow"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11231 #, fuzzy
11232 msgid "swarrow"
11233 msgstr "È­»ìÇ¥"
11234
11235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11236 #, fuzzy
11237 msgid "searrow"
11238 msgstr "È­»ìÇ¥"
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11241 msgid "rightleftharpoons"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11245 msgid "Operators"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11249 msgid "pm"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11253 msgid "cap"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11257 msgid "diamond"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11261 msgid "oplus"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11265 msgid "mp"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11269 msgid "cup"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11273 msgid "bigtriangleup"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11277 msgid "ominus"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11281 msgid "times"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11285 msgid "uplus"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11289 msgid "bigtriangledown"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11293 #, fuzzy
11294 msgid "otimes"
11295 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11296
11297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11298 msgid "div"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11302 msgid "sqcap"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11306 msgid "triangleright"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11310 msgid "oslash"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11314 msgid "cdot"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11318 msgid "sqcup"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11322 msgid "triangleleft"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11326 msgid "odot"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11330 msgid "star"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11334 msgid "vee"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11338 msgid "amalg"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11342 msgid "bigcirc"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11346 msgid "setminus"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11350 msgid "wedge"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11354 msgid "dagger"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11358 msgid "circ"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11362 msgid "bullet"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11366 msgid "wr"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11370 msgid "ddagger"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11374 msgid "Relations"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11378 msgid "leq"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11382 msgid "geq"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11386 msgid "equiv"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11390 msgid "models"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11394 msgid "prec"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11398 msgid "succ"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11402 msgid "sim"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11406 msgid "perp"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11410 msgid "preceq"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11414 msgid "succeq"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11418 msgid "simeq"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11422 msgid "mid"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11426 msgid "ll"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11430 msgid "gg"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11434 msgid "asymp"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11438 msgid "parallel"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11442 msgid "subset"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11446 msgid "supset"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11450 msgid "approx"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11454 #, fuzzy
11455 msgid "smile"
11456 msgstr "ÆÄÀÏ"
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11459 msgid "subseteq"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11463 msgid "supseteq"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11467 msgid "cong"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11471 #, fuzzy
11472 msgid "frown"
11473 msgstr "È­»ìÇ¥"
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11476 msgid "sqsubseteq"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11480 msgid "sqsupseteq"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11484 #, fuzzy
11485 msgid "doteq"
11486 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11489 msgid "neq"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11493 msgid "in"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11497 msgid "ni"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11501 msgid "propto"
11502 msgstr ""
11503
11504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11505 msgid "notin"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11509 msgid "vdash"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11513 msgid "dashv"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11517 #, fuzzy
11518 msgid "bowtie"
11519 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11520
11521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11522 msgid "alpha"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11526 msgid "beta"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11530 msgid "gamma"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11534 msgid "delta"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11538 msgid "epsilon"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11542 msgid "varepsilon"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11546 msgid "zeta"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11550 msgid "eta"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11554 msgid "theta"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11558 msgid "vartheta"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11562 msgid "iota"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11566 msgid "kappa"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
11570 msgid "lambda"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
11574 msgid "mu"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11578 msgid "nu"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11582 msgid "xi"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11586 msgid "pi"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11590 msgid "varpi"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11594 msgid "rho"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11598 #, fuzzy
11599 msgid "varrho"
11600 msgstr "È­»ìÇ¥"
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11603 msgid "sigma"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11607 msgid "varsigma"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11611 msgid "tau"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11615 msgid "upsilon"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11619 msgid "phi"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11623 msgid "varphi"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11627 msgid "chi"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11631 msgid "psi"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11635 msgid "omega"
11636 msgstr ""
11637
11638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11639 msgid "Gamma"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Delta"
11645 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11646
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Theta"
11650 msgstr "º»¹®(Text):"
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11653 msgid "Lambda"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11657 msgid "Xi"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11661 msgid "Pi"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11665 msgid "Sigma"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11669 msgid "Upsilon"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11673 msgid "Phi"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11677 msgid "Psi"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
11681 msgid "Omega"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11685 msgid "Miscellaneous"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11689 #, fuzzy
11690 msgid "nabla"
11691 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11692
11693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11694 msgid "partial"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11698 msgid "infty"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11702 msgid "prime"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11706 msgid "ell"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11710 #, fuzzy
11711 msgid "emptyset"
11712 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11713
11714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11715 msgid "exists"
11716 msgstr ""
11717
11718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11719 msgid "forall"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11723 #, fuzzy
11724 msgid "imath"
11725 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11728 #, fuzzy
11729 msgid "jmath"
11730 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Re"
11735 msgstr "»¡°­»ö"
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11738 msgid "Im"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11742 #, fuzzy
11743 msgid "aleph"
11744 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11745
11746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
11747 msgid "wp"
11748 msgstr ""
11749
11750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11751 msgid "hbar"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11755 #, fuzzy
11756 msgid "angle"
11757 msgstr "°¢(A&ngle):"
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11760 msgid "top"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11764 msgid "bot"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11768 msgid "Vert"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11772 msgid "neg"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11776 #, fuzzy
11777 msgid "flat"
11778 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11781 msgid "natural"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11785 msgid "sharp"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11789 msgid "surd"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11793 msgid "triangle"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11797 msgid "diamondsuit"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11801 msgid "heartsuit"
11802 msgstr ""
11803
11804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11805 msgid "clubsuit"
11806 msgstr ""
11807
11808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11809 msgid "spadesuit"
11810 msgstr ""
11811
11812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11813 msgid "textrm \\AA"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11817 msgid "textrm \\O"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11821 msgid "mathcircumflex"
11822 msgstr ""
11823
11824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11825 msgid "_"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11829 msgid "mathrm T"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11833 msgid "mathbb N"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11837 msgid "mathbb Z"
11838 msgstr ""
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11841 msgid "mathbb Q"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11845 msgid "mathbb R"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11849 msgid "mathbb C"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11853 msgid "mathbb H"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11857 msgid "mathcal F"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11861 msgid "mathcal L"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11865 msgid "mathcal H"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
11869 msgid "mathcal O"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11873 msgid "Big Operators"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11877 #, fuzzy
11878 msgid "intop"
11879 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11882 msgid "int"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11886 msgid "iint"
11887 msgstr ""
11888
11889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11890 #, fuzzy
11891 msgid "iintop"
11892 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11895 msgid "iiint"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11899 #, fuzzy
11900 msgid "iiintop"
11901 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11904 msgid "iiiint"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11908 msgid "iiiintop"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11912 msgid "dotsint"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11916 msgid "dotsintop"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11920 #, fuzzy
11921 msgid "oint"
11922 msgstr "ÆùÆ®"
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11925 #, fuzzy
11926 msgid "ointop"
11927 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11928
11929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11930 #, fuzzy
11931 msgid "oiint"
11932 msgstr "ÆùÆ®"
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11935 #, fuzzy
11936 msgid "oiintop"
11937 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11940 msgid "ointctrclockwiseop"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11944 msgid "ointctrclockwise"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11948 msgid "ointclockwiseop"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11952 msgid "ointclockwise"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11956 msgid "sqint"
11957 msgstr ""
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11960 #, fuzzy
11961 msgid "sqintop"
11962 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11965 msgid "sqiint"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11969 msgid "sqiintop"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11973 msgid "sum"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11977 msgid "prod"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11981 msgid "coprod"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11985 msgid "bigsqcup"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11989 msgid "bigotimes"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11993 msgid "bigodot"
11994 msgstr ""
11995
11996 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11997 msgid "bigoplus"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12001 msgid "bigcap"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12005 msgid "bigcup"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12009 msgid "biguplus"
12010 msgstr ""
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12013 msgid "bigvee"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12017 msgid "bigwedge"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12021 msgid "AMS Miscellaneous"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12025 msgid "digamma"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12029 msgid "varkappa"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12033 msgid "beth"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12037 #, fuzzy
12038 msgid "daleth"
12039 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12042 msgid "gimel"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12046 msgid "ulcorner"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12050 msgid "urcorner"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12054 msgid "llcorner"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12058 msgid "lrcorner"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12062 msgid "hslash"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12066 msgid "vartriangle"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12070 msgid "triangledown"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12074 msgid "square"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12078 msgid "lozenge"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12082 msgid "circledS"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12086 msgid "measuredangle"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12090 #, fuzzy
12091 msgid "nexists"
12092 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12095 msgid "mho"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12099 msgid "Finv"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12103 msgid "Game"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12107 msgid "Bbbk"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12111 msgid "backprime"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12115 msgid "varnothing"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12119 msgid "blacktriangle"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12123 msgid "blacktriangledown"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12127 msgid "blacksquare"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12131 msgid "blacklozenge"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12135 msgid "bigstar"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12139 msgid "sphericalangle"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12143 #, fuzzy
12144 msgid "complement"
12145 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12146
12147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12148 msgid "eth"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12152 msgid "diagup"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12156 msgid "diagdown"
12157 msgstr ""
12158
12159 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12160 #, fuzzy
12161 msgid "AMS Arrows"
12162 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12163
12164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12165 msgid "dashleftarrow"
12166 msgstr ""
12167
12168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12169 msgid "dashrightarrow"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12173 msgid "leftleftarrows"
12174 msgstr ""
12175
12176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12177 msgid "leftrightarrows"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12181 msgid "rightrightarrows"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12185 msgid "rightleftarrows"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Lleftarrow"
12191 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12194 msgid "Rrightarrow"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12198 msgid "twoheadleftarrow"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12202 msgid "twoheadrightarrow"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12206 msgid "leftarrowtail"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12210 msgid "rightarrowtail"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12214 msgid "looparrowleft"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12218 msgid "looparrowright"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12222 msgid "curvearrowleft"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12226 msgid "curvearrowright"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12230 msgid "circlearrowleft"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12234 msgid "circlearrowright"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12238 msgid "Lsh"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12242 msgid "Rsh"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12246 #, fuzzy
12247 msgid "upuparrows"
12248 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12249
12250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12251 msgid "downdownarrows"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12255 msgid "upharpoonleft"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12259 msgid "upharpoonright"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12263 msgid "downharpoonleft"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12267 msgid "downharpoonright"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12271 msgid "leftrightharpoons"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12275 msgid "rightsquigarrow"
12276 msgstr ""
12277
12278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12279 msgid "leftrightsquigarrow"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12283 #, fuzzy
12284 msgid "nleftarrow"
12285 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12286
12287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12288 msgid "nrightarrow"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12292 msgid "nleftrightarrow"
12293 msgstr ""
12294
12295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12296 msgid "nLeftarrow"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12300 msgid "nRightarrow"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12304 msgid "nLeftrightarrow"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12308 msgid "multimap"
12309 msgstr ""
12310
12311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12312 #, fuzzy
12313 msgid "AMS Relations"
12314 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12315
12316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12317 msgid "leqq"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12321 msgid "geqq"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12325 msgid "leqslant"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12329 msgid "geqslant"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12333 msgid "eqslantless"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12337 msgid "eqslantgtr"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12341 msgid "lesssim"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12345 msgid "gtrsim"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12349 msgid "lessapprox"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12353 msgid "gtrapprox"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12357 msgid "approxeq"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12361 msgid "triangleq"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12365 msgid "lessdot"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12369 msgid "gtrdot"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12373 msgid "lll"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12377 msgid "ggg"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12381 msgid "lessgtr"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12385 msgid "gtrless"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12389 msgid "lesseqgtr"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12393 msgid "gtreqless"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12397 msgid "lesseqqgtr"
12398 msgstr ""
12399
12400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12401 msgid "gtreqqless"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12405 msgid "eqcirc"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12409 msgid "circeq"
12410 msgstr ""
12411
12412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12413 msgid "thicksim"
12414 msgstr ""
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12417 msgid "thickapprox"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12421 msgid "backsim"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12425 msgid "backsimeq"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12429 msgid "subseteqq"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12433 msgid "supseteqq"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Subset"
12439 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12442 msgid "Supset"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12446 msgid "sqsubset"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12450 msgid "sqsupset"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12454 msgid "preccurlyeq"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12458 msgid "succcurlyeq"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12462 msgid "curlyeqprec"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12466 msgid "curlyeqsucc"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12470 msgid "precsim"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12474 msgid "succsim"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12478 msgid "precapprox"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12482 msgid "succapprox"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12486 msgid "vartriangleleft"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12490 #, fuzzy
12491 msgid "vartriangleright"
12492 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12493
12494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12495 msgid "trianglelefteq"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12499 msgid "trianglerighteq"
12500 msgstr ""
12501
12502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12503 msgid "bumpeq"
12504 msgstr ""
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12507 msgid "Bumpeq"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12511 msgid "doteqdot"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12515 msgid "risingdotseq"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12519 msgid "fallingdotseq"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12523 msgid "vDash"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12527 msgid "Vvdash"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12531 msgid "Vdash"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12535 msgid "shortmid"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12539 msgid "shortparallel"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12543 msgid "smallsmile"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12547 msgid "smallfrown"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12551 msgid "blacktriangleleft"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12555 msgid "blacktriangleright"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12559 msgid "because"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12563 msgid "therefore"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12567 msgid "backepsilon"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12571 msgid "varpropto"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12575 msgid "between"
12576 msgstr ""
12577
12578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
12579 msgid "pitchfork"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12583 msgid "AMS Negative Relations"
12584 msgstr ""
12585
12586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12587 msgid "nless"
12588 msgstr ""
12589
12590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12591 #, fuzzy
12592 msgid "ngtr"
12593 msgstr "Áß½É(Center)"
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12596 msgid "nleq"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12600 msgid "ngeq"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12604 msgid "nleqslant"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12608 msgid "ngeqslant"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12612 msgid "nleqq"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12616 msgid "ngeqq"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12620 msgid "lneq"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12624 msgid "gneq"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12628 msgid "lneqq"
12629 msgstr ""
12630
12631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12632 msgid "gneqq"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12636 msgid "lvertneqq"
12637 msgstr ""
12638
12639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12640 msgid "gvertneqq"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12644 msgid "lnsim"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12648 msgid "gnsim"
12649 msgstr ""
12650
12651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12652 msgid "lnapprox"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12656 msgid "gnapprox"
12657 msgstr ""
12658
12659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12660 msgid "nprec"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12664 msgid "nsucc"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12668 msgid "npreceq"
12669 msgstr ""
12670
12671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12672 msgid "nsucceq"
12673 msgstr ""
12674
12675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12676 msgid "precnsim"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12680 msgid "succnsim"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12684 msgid "precnapprox"
12685 msgstr ""
12686
12687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12688 msgid "succnapprox"
12689 msgstr ""
12690
12691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12692 msgid "subsetneq"
12693 msgstr ""
12694
12695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12696 msgid "supsetneq"
12697 msgstr ""
12698
12699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12700 msgid "subsetneqq"
12701 msgstr ""
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12704 msgid "supsetneqq"
12705 msgstr ""
12706
12707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12708 msgid "nsubseteq"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12712 msgid "nsupseteq"
12713 msgstr ""
12714
12715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12716 msgid "nsupseteqq"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12720 msgid "nvdash"
12721 msgstr ""
12722
12723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12724 msgid "nvDash"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12728 msgid "nVDash"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12732 msgid "varsubsetneq"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12736 msgid "varsupsetneq"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12740 msgid "varsubsetneqq"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12744 msgid "varsupsetneqq"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12748 msgid "ntriangleleft"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12752 msgid "ntriangleright"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12756 msgid "ntrianglelefteq"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12760 msgid "ntrianglerighteq"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12764 msgid "ncong"
12765 msgstr ""
12766
12767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12768 msgid "nsim"
12769 msgstr ""
12770
12771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12772 msgid "nmid"
12773 msgstr ""
12774
12775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12776 msgid "nshortmid"
12777 msgstr ""
12778
12779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12780 msgid "nparallel"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
12784 msgid "nshortparallel"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12788 #, fuzzy
12789 msgid "AMS Operators"
12790 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12791
12792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12793 msgid "dotplus"
12794 msgstr ""
12795
12796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12797 msgid "smallsetminus"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Cap"
12803 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Cup"
12808 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12811 msgid "barwedge"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12815 msgid "veebar"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12819 msgid "doublebarwedge"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12823 msgid "boxminus"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12827 msgid "boxtimes"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12831 msgid "boxdot"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12835 msgid "boxplus"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12839 msgid "divideontimes"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12843 msgid "ltimes"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12847 msgid "rtimes"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12851 msgid "leftthreetimes"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12855 msgid "rightthreetimes"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12859 msgid "curlywedge"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12863 msgid "curlyvee"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12867 msgid "circleddash"
12868 msgstr ""
12869
12870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12871 msgid "circledast"
12872 msgstr ""
12873
12874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12875 msgid "circledcirc"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12879 #, fuzzy
12880 msgid "centerdot"
12881 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
12884 #, fuzzy
12885 msgid "intercal"
12886 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12887
12888 #: lib/external_templates:37
12889 msgid "RasterImage"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12893 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12894 msgstr ""
12895
12896 #: lib/external_templates:45
12897 msgid "A bitmap file.\n"
12898 msgstr ""
12899
12900 #: lib/external_templates:102
12901 #, fuzzy
12902 msgid "XFig"
12903 msgstr "±×¸²"
12904
12905 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12906 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/external_templates:105
12910 msgid "An Xfig figure.\n"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/external_templates:154
12914 msgid "ChessDiagram"
12915 msgstr ""
12916
12917 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12918 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12919 msgstr ""
12920
12921 #: lib/external_templates:157
12922 msgid ""
12923 "A chess position diagram.\n"
12924 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12925 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12926 "the position that you want to display.\n"
12927 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12928 "and remember to type in a relative path\n"
12929 "to the LyX document location.\n"
12930 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12931 "to enable general editing of the board.\n"
12932 "You might also check out the\n"
12933 "'Options->Test legality' option, and\n"
12934 "remember to middle and right click to\n"
12935 "insert new material in the board.\n"
12936 "In order for this to work, you have to\n"
12937 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12938 "that TeX will find it, and you will need\n"
12939 "to install the skak package from CTAN.\n"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/external_templates:199
12943 msgid "LilyPond"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12947 msgid "Lilypond typeset music"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: lib/external_templates:202
12951 msgid ""
12952 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12953 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12954 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12955 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/external_templates:247
12959 msgid "PDFPages"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
12963 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/external_templates:250
12967 msgid ""
12968 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
12969 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
12970 "which must be inserted to Options.\n"
12971 "Examples:\n"
12972 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
12973 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
12974 "* pages=- (to include all pages)\n"
12975 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
12976 "for further options and details.\n"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/external_templates:290
12980 msgid ""
12981 "Today's date.\n"
12982 "Read 'info date' for more information.\n"
12983 msgstr ""
12984
12985 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
12986 #, c-format
12987 msgid "%1$s and %2$s"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: src/BiblioInfo.cpp:122
12991 #, c-format
12992 msgid "%1$s et al."
12993 msgstr ""
12994
12995 #: src/BiblioInfo.cpp:135
12996 msgid "No year"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13000 msgid "Add to bibliography only."
13001 msgstr ""
13002
13003 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13004 msgid "before"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: src/Buffer.cpp:228
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Disk Error: "
13010 msgstr "¿¡·¯"
13011
13012 #: src/Buffer.cpp:229
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid ""
13015 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13016 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13017
13018 #: src/Buffer.cpp:275
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Could not remove temporary directory"
13021 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13022
13023 #: src/Buffer.cpp:276
13024 #, c-format
13025 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13026 msgstr ""
13027
13028 #: src/Buffer.cpp:488
13029 msgid "Unknown document class"
13030 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13031
13032 #: src/Buffer.cpp:489
13033 #, c-format
13034 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13035 msgstr ""
13036
13037 #: src/Buffer.cpp:493 src/Text.cpp:246
13038 #, c-format
13039 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13040 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13041
13042 #: src/Buffer.cpp:497 src/Buffer.cpp:504 src/Buffer.cpp:524
13043 msgid "Document header error"
13044 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13045
13046 #: src/Buffer.cpp:503
13047 msgid "\\begin_header is missing"
13048 msgstr ""
13049
13050 #: src/Buffer.cpp:523
13051 msgid "\\begin_document is missing"
13052 msgstr ""
13053
13054 #: src/Buffer.cpp:539 src/Buffer.cpp:545 src/BufferView.cpp:1140
13055 #: src/BufferView.cpp:1146
13056 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: src/Buffer.cpp:540 src/BufferView.cpp:1141
13060 msgid ""
13061 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13062 "xcolor/soul are installed.\n"
13063 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13064 "LaTeX preamble."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1147
13068 msgid ""
13069 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13070 "xcolor and soul are not installed.\n"
13071 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13072 "LaTeX preamble."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:761
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Document format failure"
13078 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13079
13080 #: src/Buffer.cpp:679
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13083 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13084
13085 #: src/Buffer.cpp:716
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Conversion failed"
13088 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13089
13090 #: src/Buffer.cpp:717
13091 #, c-format
13092 msgid ""
13093 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13094 "it could not be created."
13095 msgstr ""
13096
13097 #: src/Buffer.cpp:726
13098 msgid "Conversion script not found"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: src/Buffer.cpp:727
13102 #, c-format
13103 msgid ""
13104 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13105 "could not be found."
13106 msgstr ""
13107
13108 #: src/Buffer.cpp:746
13109 msgid "Conversion script failed"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: src/Buffer.cpp:747
13113 #, c-format
13114 msgid ""
13115 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13116 "convert it."
13117 msgstr ""
13118
13119 #: src/Buffer.cpp:762
13120 #, c-format
13121 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: src/Buffer.cpp:795
13125 msgid "Backup failure"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: src/Buffer.cpp:796
13129 #, c-format
13130 msgid ""
13131 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13132 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13133 msgstr ""
13134
13135 #: src/Buffer.cpp:806
13136 #, c-format
13137 msgid ""
13138 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13139 "overwrite this file?"
13140 msgstr ""
13141
13142 #: src/Buffer.cpp:808
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Overwrite modified file?"
13145 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13146
13147 #: src/Buffer.cpp:809 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1007
13148 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357
13149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535
13150 #, fuzzy
13151 msgid "&Overwrite"
13152 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13153
13154 #: src/Buffer.cpp:833
13155 #, c-format
13156 msgid "Saving document %1$s..."
13157 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13158
13159 #: src/Buffer.cpp:846
13160 #, fuzzy
13161 msgid " could not write file!"
13162 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13163
13164 #: src/Buffer.cpp:853
13165 msgid " done."
13166 msgstr ""
13167
13168 #: src/Buffer.cpp:932
13169 msgid "Iconv software exception Detected"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: src/Buffer.cpp:932
13173 #, c-format
13174 msgid ""
13175 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13176 "installed"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/Buffer.cpp:954
13180 #, c-format
13181 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: src/Buffer.cpp:957
13185 msgid ""
13186 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13187 "chosen encoding.\n"
13188 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13189 msgstr ""
13190
13191 #: src/Buffer.cpp:964
13192 #, fuzzy
13193 msgid "iconv conversion failed"
13194 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13195
13196 #: src/Buffer.cpp:969
13197 #, fuzzy
13198 msgid "conversion failed"
13199 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13200
13201 #: src/Buffer.cpp:1241
13202 msgid "Running chktex..."
13203 msgstr ""
13204
13205 #: src/Buffer.cpp:1254
13206 msgid "chktex failure"
13207 msgstr ""
13208
13209 #: src/Buffer.cpp:1255
13210 #, fuzzy
13211 msgid "Could not run chktex successfully."
13212 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13213
13214 #: src/Buffer.cpp:2058
13215 msgid "Preview source code"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: src/Buffer.cpp:2070
13219 #, c-format
13220 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
13221 msgstr ""
13222
13223 #: src/Buffer.cpp:2074
13224 #, c-format
13225 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: src/Buffer.cpp:2173
13229 #, c-format
13230 msgid "Auto-saving %1$s"
13231 msgstr ""
13232
13233 #: src/Buffer.cpp:2217
13234 #, fuzzy
13235 msgid "Autosave failed!"
13236 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13237
13238 #: src/Buffer.cpp:2240
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Autosaving current document..."
13241 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13242
13243 #: src/Buffer.cpp:2288
13244 msgid "Couldn't export file"
13245 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13246
13247 #: src/Buffer.cpp:2289
13248 #, c-format
13249 msgid "No information for exporting the format %1$s."
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/Buffer.cpp:2326
13253 msgid "File name error"
13254 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
13255
13256 #: src/Buffer.cpp:2327
13257 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: src/Buffer.cpp:2368
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Document export cancelled."
13263 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13264
13265 #: src/Buffer.cpp:2374
13266 #, c-format
13267 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
13268 msgstr ""
13269
13270 #: src/Buffer.cpp:2380
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Document exported as %1$s"
13273 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13274
13275 #: src/Buffer.cpp:2450
13276 #, c-format
13277 msgid ""
13278 "The specified document\n"
13279 "%1$s\n"
13280 "could not be read."
13281 msgstr ""
13282
13283 #: src/Buffer.cpp:2452
13284 msgid "Could not read document"
13285 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13286
13287 #: src/Buffer.cpp:2462
13288 #, c-format
13289 msgid ""
13290 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13291 "\n"
13292 "Recover emergency save?"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: src/Buffer.cpp:2465
13296 msgid "Load emergency save?"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: src/Buffer.cpp:2466
13300 msgid "&Recover"
13301 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13302
13303 #: src/Buffer.cpp:2466
13304 msgid "&Load Original"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: src/Buffer.cpp:2486
13308 #, c-format
13309 msgid ""
13310 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13311 "\n"
13312 "Load the backup instead?"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: src/Buffer.cpp:2489
13316 msgid "Load backup?"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: src/Buffer.cpp:2490
13320 msgid "&Load backup"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: src/Buffer.cpp:2490
13324 msgid "Load &original"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: src/Buffer.cpp:2523
13328 #, c-format
13329 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/Buffer.cpp:2525
13333 msgid "Retrieve from version control?"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/Buffer.cpp:2526
13337 msgid "&Retrieve"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/BufferList.cpp:220
13341 #, fuzzy
13342 msgid "No file open!"
13343 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13344
13345 #: src/BufferList.cpp:230
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
13348 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13349
13350 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
13351 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
13352 msgstr ""
13353
13354 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
13355 msgid "  Save failed! Trying...\n"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: src/BufferList.cpp:271
13359 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
13360 msgstr ""
13361
13362 #: src/BufferParams.cpp:481
13363 #, c-format
13364 msgid ""
13365 "The layout file requested by this document,\n"
13366 "%1$s.layout,\n"
13367 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
13368 "class or style file required by it is not\n"
13369 "available. See the Customization documentation\n"
13370 "for more information.\n"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: src/BufferParams.cpp:487
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Document class not available"
13376 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13377
13378 #: src/BufferParams.cpp:488
13379 msgid "LyX will not be able to produce output."
13380 msgstr ""
13381
13382 #: src/BufferParams.cpp:1412
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "The document class %1$s could not be found."
13385 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13386
13387 #: src/BufferParams.cpp:1414
13388 #, fuzzy
13389 msgid "Class not found"
13390 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13391
13392 #: src/BufferParams.cpp:1424 src/LyXFunc.cpp:724
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
13395 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13396
13397 #: src/BufferParams.cpp:1426 src/LyXFunc.cpp:726
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Could not load class"
13400 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13401
13402 #: src/BufferParams.cpp:1462
13403 #, c-format
13404 msgid ""
13405 "The module %1$s has been requested by\n"
13406 "this document but has not been found in the list of\n"
13407 "available modules. If you recently installed it, you\n"
13408 "probably need to reconfigure LyX.\n"
13409 msgstr ""
13410
13411 #: src/BufferParams.cpp:1466
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Module not available"
13414 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13415
13416 #: src/BufferParams.cpp:1467
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Some layouts may not be available."
13419 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13420
13421 #: src/BufferParams.cpp:1474
13422 #, c-format
13423 msgid ""
13424 "The module %1$s requires a package that is\n"
13425 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
13426 "may not be possible.\n"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: src/BufferParams.cpp:1477
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Package not available"
13432 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13433
13434 #: src/BufferParams.cpp:1482
13435 #, c-format
13436 msgid "Error reading module %1$s\n"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: src/BufferParams.cpp:1483 src/BufferParams.cpp:1489
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Read Error"
13442 msgstr "¿¡·¯"
13443
13444 #: src/BufferParams.cpp:1488
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Error reading internal layout information"
13447 msgstr "TeX Á¤º¸"
13448
13449 #: src/BufferView.cpp:176
13450 msgid "No more insets"
13451 msgstr ""
13452
13453 #: src/BufferView.cpp:668
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Save bookmark"
13456 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
13457
13458 #: src/BufferView.cpp:1026
13459 #, fuzzy
13460 msgid "No further undo information"
13461 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13462
13463 #: src/BufferView.cpp:1035
13464 #, fuzzy
13465 msgid "No further redo information"
13466 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13467
13468 #: src/BufferView.cpp:1190 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
13469 #, fuzzy
13470 msgid "String not found!"
13471 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13472
13473 #: src/BufferView.cpp:1214
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Mark off"
13476 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13477
13478 #: src/BufferView.cpp:1221
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Mark on"
13481 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13482
13483 #: src/BufferView.cpp:1228
13484 msgid "Mark removed"
13485 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
13486
13487 #: src/BufferView.cpp:1231
13488 msgid "Mark set"
13489 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13490
13491 #: src/BufferView.cpp:1278
13492 msgid "Statistics for the selection:"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: src/BufferView.cpp:1280
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Statistics for the document:"
13498 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13499
13500 #: src/BufferView.cpp:1283
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "%1$d words"
13503 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13504
13505 #: src/BufferView.cpp:1285
13506 #, fuzzy
13507 msgid "One word"
13508 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13509
13510 #: src/BufferView.cpp:1288
13511 #, c-format
13512 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: src/BufferView.cpp:1291
13516 msgid "One character (including blanks)"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: src/BufferView.cpp:1294
13520 #, c-format
13521 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: src/BufferView.cpp:1297
13525 msgid "One character (excluding blanks)"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: src/BufferView.cpp:1299
13529 msgid "Statistics"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: src/BufferView.cpp:1971
13533 #, c-format
13534 msgid "Inserting document %1$s..."
13535 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13536
13537 #: src/BufferView.cpp:1982
13538 #, fuzzy, c-format
13539 msgid "Document %1$s inserted."
13540 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13541
13542 #: src/BufferView.cpp:1984
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Could not insert document %1$s"
13545 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13546
13547 #: src/BufferView.cpp:2210
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "Could not read the specified document\n"
13551 "%1$s\n"
13552 "due to the error: %2$s"
13553 msgstr ""
13554
13555 #: src/BufferView.cpp:2212
13556 msgid "Could not read file"
13557 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13558
13559 #: src/BufferView.cpp:2219
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid ""
13562 "%1$s\n"
13563 " is not readable."
13564 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13565
13566 #: src/BufferView.cpp:2220 src/output.cpp:39
13567 msgid "Could not open file"
13568 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13569
13570 #: src/BufferView.cpp:2227
13571 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/BufferView.cpp:2228
13575 msgid ""
13576 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13577 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13578 "If this does not give the correct result\n"
13579 "then please change the encoding of the file\n"
13580 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: src/Chktex.cpp:63
13584 #, c-format
13585 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: src/Chktex.cpp:65
13589 msgid "ChkTeX warning id # "
13590 msgstr ""
13591
13592 #: src/Color.cpp:92
13593 #, fuzzy
13594 msgid "none"
13595 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13596
13597 #: src/Color.cpp:93
13598 #, fuzzy
13599 msgid "black"
13600 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13601
13602 #: src/Color.cpp:94
13603 msgid "white"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/Color.cpp:95
13607 #, fuzzy
13608 msgid "red"
13609 msgstr "»¡°­»ö"
13610
13611 #: src/Color.cpp:96
13612 #, fuzzy
13613 msgid "green"
13614 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13615
13616 #: src/Color.cpp:97
13617 #, fuzzy
13618 msgid "blue"
13619 msgstr "Å×À̺íµé"
13620
13621 #: src/Color.cpp:98
13622 msgid "cyan"
13623 msgstr ""
13624
13625 #: src/Color.cpp:99
13626 msgid "magenta"
13627 msgstr ""
13628
13629 #: src/Color.cpp:100
13630 msgid "yellow"
13631 msgstr ""
13632
13633 #: src/Color.cpp:101
13634 msgid "cursor"
13635 msgstr ""
13636
13637 #: src/Color.cpp:102
13638 msgid "background"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: src/Color.cpp:103
13642 #, fuzzy
13643 msgid "text"
13644 msgstr "º»¹®(Text):"
13645
13646 #: src/Color.cpp:104
13647 #, fuzzy
13648 msgid "selection"
13649 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13650
13651 #: src/Color.cpp:105
13652 #, fuzzy
13653 msgid "selected text"
13654 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13655
13656 #: src/Color.cpp:107
13657 msgid "LaTeX text"
13658 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13659
13660 #: src/Color.cpp:108
13661 msgid "inline completion"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: src/Color.cpp:110
13665 msgid "non-unique inline completion"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: src/Color.cpp:112
13669 msgid "previewed snippet"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: src/Color.cpp:113
13673 #, fuzzy
13674 msgid "note label"
13675 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13676
13677 #: src/Color.cpp:114
13678 msgid "note background"
13679 msgstr ""
13680
13681 #: src/Color.cpp:115
13682 #, fuzzy
13683 msgid "comment label"
13684 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13685
13686 #: src/Color.cpp:116
13687 msgid "comment background"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: src/Color.cpp:117
13691 #, fuzzy
13692 msgid "greyedout inset label"
13693 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13694
13695 #: src/Color.cpp:118
13696 msgid "greyedout inset background"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: src/Color.cpp:119
13700 msgid "shaded box"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: src/Color.cpp:120
13704 msgid "branch label"
13705 msgstr ""
13706
13707 #: src/Color.cpp:121
13708 #, fuzzy
13709 msgid "footnote label"
13710 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13711
13712 #: src/Color.cpp:122
13713 #, fuzzy
13714 msgid "index label"
13715 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13716
13717 #: src/Color.cpp:123
13718 #, fuzzy
13719 msgid "margin note label"
13720 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13721
13722 #: src/Color.cpp:124
13723 #, fuzzy
13724 msgid "URL label"
13725 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13726
13727 #: src/Color.cpp:125
13728 #, fuzzy
13729 msgid "URL text"
13730 msgstr "º»¹®(Text):"
13731
13732 #: src/Color.cpp:126
13733 msgid "depth bar"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Color.cpp:127
13737 #, fuzzy
13738 msgid "language"
13739 msgstr "¾ð¾î"
13740
13741 #: src/Color.cpp:128
13742 msgid "command inset"
13743 msgstr ""
13744
13745 #: src/Color.cpp:129
13746 msgid "command inset background"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: src/Color.cpp:130
13750 #, fuzzy
13751 msgid "command inset frame"
13752 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13753
13754 #: src/Color.cpp:131
13755 msgid "special character"
13756 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13757
13758 #: src/Color.cpp:132
13759 #, fuzzy
13760 msgid "math"
13761 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13762
13763 #: src/Color.cpp:133
13764 msgid "math background"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: src/Color.cpp:134
13768 msgid "graphics background"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139
13772 msgid "Math macro background"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: src/Color.cpp:136
13776 msgid "math frame"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: src/Color.cpp:137
13780 #, fuzzy
13781 msgid "math corners"
13782 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13783
13784 #: src/Color.cpp:138
13785 #, fuzzy
13786 msgid "math line"
13787 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13788
13789 #: src/Color.cpp:140
13790 msgid "Math macro hovered background"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/Color.cpp:141
13794 msgid "Math macro label"
13795 msgstr ""
13796
13797 #: src/Color.cpp:142
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Math macro frame"
13800 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13801
13802 #: src/Color.cpp:143
13803 msgid "Math macro blended out"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: src/Color.cpp:144
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Math macro old parameter"
13809 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13810
13811 #: src/Color.cpp:145
13812 #, fuzzy
13813 msgid "Math macro new parameter"
13814 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13815
13816 #: src/Color.cpp:146
13817 #, fuzzy
13818 msgid "caption frame"
13819 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13820
13821 #: src/Color.cpp:147
13822 msgid "collapsable inset text"
13823 msgstr ""
13824
13825 #: src/Color.cpp:148
13826 msgid "collapsable inset frame"
13827 msgstr ""
13828
13829 #: src/Color.cpp:149
13830 msgid "inset background"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/Color.cpp:150
13834 #, fuzzy
13835 msgid "inset frame"
13836 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13837
13838 #: src/Color.cpp:151
13839 msgid "LaTeX error"
13840 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13841
13842 #: src/Color.cpp:152
13843 msgid "end-of-line marker"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/Color.cpp:153
13847 #, fuzzy
13848 msgid "appendix marker"
13849 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13850
13851 #: src/Color.cpp:154
13852 #, fuzzy
13853 msgid "change bar"
13854 msgstr "¾ð¾î"
13855
13856 #: src/Color.cpp:155
13857 msgid "Deleted text"
13858 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13859
13860 #: src/Color.cpp:156
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Added text"
13863 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13864
13865 #: src/Color.cpp:157
13866 msgid "added space markers"
13867 msgstr ""
13868
13869 #: src/Color.cpp:158
13870 #, fuzzy
13871 msgid "top/bottom line"
13872 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13873
13874 #: src/Color.cpp:159
13875 #, fuzzy
13876 msgid "table line"
13877 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13878
13879 #: src/Color.cpp:160
13880 #, fuzzy
13881 msgid "table on/off line"
13882 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13883
13884 #: src/Color.cpp:162
13885 #, fuzzy
13886 msgid "bottom area"
13887 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13888
13889 #: src/Color.cpp:163
13890 msgid "new page"
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/Color.cpp:164
13894 msgid "page break / line break"
13895 msgstr ""
13896
13897 #: src/Color.cpp:165
13898 msgid "frame of button"
13899 msgstr ""
13900
13901 #: src/Color.cpp:166
13902 msgid "button background"
13903 msgstr ""
13904
13905 #: src/Color.cpp:167
13906 msgid "button background under focus"
13907 msgstr ""
13908
13909 #: src/Color.cpp:168
13910 msgid "inherit"
13911 msgstr ""
13912
13913 #: src/Color.cpp:169
13914 #, fuzzy
13915 msgid "ignore"
13916 msgstr "±×¸²"
13917
13918 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
13919 #: src/Converter.cpp:514
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Cannot convert file"
13922 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13923
13924 #: src/Converter.cpp:306
13925 #, c-format
13926 msgid ""
13927 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13928 "Define a converter in the preferences."
13929 msgstr ""
13930
13931 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Executing command: "
13934 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13935
13936 #: src/Converter.cpp:443
13937 msgid "Build errors"
13938 msgstr ""
13939
13940 #: src/Converter.cpp:444
13941 msgid "There were errors during the build process."
13942 msgstr ""
13943
13944 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13945 #, c-format
13946 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: src/Converter.cpp:472
13950 #, c-format
13951 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13952 msgstr ""
13953
13954 #: src/Converter.cpp:516
13955 #, c-format
13956 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/Converter.cpp:517
13960 #, c-format
13961 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13962 msgstr ""
13963
13964 #: src/Converter.cpp:573
13965 msgid "Running LaTeX..."
13966 msgstr ""
13967
13968 #: src/Converter.cpp:591
13969 #, c-format
13970 msgid ""
13971 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13972 "log %1$s."
13973 msgstr ""
13974
13975 #: src/Converter.cpp:594
13976 msgid "LaTeX failed"
13977 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13978
13979 #: src/Converter.cpp:596
13980 msgid "Output is empty"
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/Converter.cpp:597
13984 msgid "An empty output file was generated."
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/CutAndPaste.cpp:503
13988 #, c-format
13989 msgid ""
13990 "Layout had to be changed from\n"
13991 "%1$s to %2$s\n"
13992 "because of class conversion from\n"
13993 "%3$s to %4$s"
13994 msgstr ""
13995
13996 #: src/CutAndPaste.cpp:508
13997 msgid "Changed Layout"
13998 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13999
14000 #: src/CutAndPaste.cpp:528
14001 #, c-format
14002 msgid ""
14003 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14004 "%2$s to %3$s"
14005 msgstr ""
14006
14007 #: src/CutAndPaste.cpp:535
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Undefined flex inset"
14010 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14011
14012 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1003
14013 #, c-format
14014 msgid ""
14015 "The file %1$s already exists.\n"
14016 "\n"
14017 "Do you want to overwrite that file?"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1006
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Overwrite file?"
14023 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14024
14025 #: src/Exporter.cpp:49
14026 #, fuzzy
14027 msgid "Overwrite &all"
14028 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14029
14030 #: src/Exporter.cpp:50
14031 msgid "&Cancel export"
14032 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14033
14034 #: src/Exporter.cpp:90
14035 msgid "Couldn't copy file"
14036 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14037
14038 #: src/Exporter.cpp:91
14039 #, c-format
14040 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14041 msgstr ""
14042
14043 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
14044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14045 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Roman"
14048 msgstr "¾ð¾î"
14049
14050 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
14051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14052 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Sans Serif"
14055 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14056
14057 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
14058 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
14059 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Typewriter"
14062 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14063
14064 #: src/Font.cpp:49
14065 msgid "Symbol"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14069 #: src/Font.cpp:66
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Inherit"
14072 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14073
14074 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
14075 msgid "Medium"
14076 msgstr ""
14077
14078 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
14079 msgid "Bold"
14080 msgstr ""
14081
14082 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34
14083 #, fuzzy
14084 msgid "Upright"
14085 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14086
14087 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35
14088 msgid "Italic"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36
14092 msgid "Slanted"
14093 msgstr ""
14094
14095 #: src/Font.cpp:57
14096 msgid "Smallcaps"
14097 msgstr ""
14098
14099 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
14100 msgid "Increase"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
14104 msgid "Decrease"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/Font.cpp:66
14108 msgid "Toggle"
14109 msgstr ""
14110
14111 #: src/Font.cpp:171
14112 #, c-format
14113 msgid "Emphasis %1$s, "
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/Font.cpp:174
14117 #, c-format
14118 msgid "Underline %1$s, "
14119 msgstr ""
14120
14121 #: src/Font.cpp:177
14122 #, c-format
14123 msgid "Noun %1$s, "
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/Font.cpp:191
14127 #, c-format
14128 msgid "Language: %1$s, "
14129 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14130
14131 #: src/Font.cpp:194
14132 #, c-format
14133 msgid "  Number %1$s"
14134 msgstr ""
14135
14136 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Cannot view file"
14139 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14140
14141 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14142 #, c-format
14143 msgid "File does not exist: %1$s"
14144 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14145
14146 #: src/Format.cpp:267
14147 #, c-format
14148 msgid "No information for viewing %1$s"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/Format.cpp:277
14152 #, c-format
14153 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14157 #: src/Format.cpp:383
14158 msgid "Cannot edit file"
14159 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14160
14161 #: src/Format.cpp:337
14162 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14163 msgstr ""
14164
14165 #: src/Format.cpp:350
14166 #, c-format
14167 msgid "No information for editing %1$s"
14168 msgstr ""
14169
14170 #: src/Format.cpp:361
14171 #, c-format
14172 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
14176 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
14177 msgstr ""
14178
14179 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
14180 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/ISpell.cpp:267
14184 msgid ""
14185 "Could not create an ispell process.\n"
14186 "You may not have the right languages installed."
14187 msgstr ""
14188
14189 #: src/ISpell.cpp:290
14190 msgid ""
14191 "The ispell process returned an error.\n"
14192 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
14193 msgstr ""
14194
14195 #: src/ISpell.cpp:395
14196 #, c-format
14197 msgid ""
14198 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
14199 "$s'."
14200 msgstr ""
14201
14202 #: src/ISpell.cpp:406
14203 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/ISpell.cpp:466
14207 #, c-format
14208 msgid ""
14209 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14210 "2$s'."
14211 msgstr ""
14212
14213 #: src/ISpell.cpp:481
14214 #, c-format
14215 msgid ""
14216 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
14217 "2$s'."
14218 msgstr ""
14219
14220 #: src/KeySequence.cpp:167
14221 #, fuzzy
14222 msgid "   options: "
14223 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
14224
14225 #: src/LaTeX.cpp:61
14226 #, c-format
14227 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
14231 msgid "Running MakeIndex."
14232 msgstr ""
14233
14234 #: src/LaTeX.cpp:284
14235 msgid "Running BibTeX."
14236 msgstr ""
14237
14238 #: src/LaTeX.cpp:418
14239 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/LyX.cpp:100
14243 msgid "Could not read configuration file"
14244 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14245
14246 #: src/LyX.cpp:101
14247 #, c-format
14248 msgid ""
14249 "Error while reading the configuration file\n"
14250 "%1$s.\n"
14251 "Please check your installation."
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/LyX.cpp:110
14255 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
14256 msgstr ""
14257
14258 #: src/LyX.cpp:114
14259 msgid "Done!"
14260 msgstr ""
14261
14262 #: src/LyX.cpp:467
14263 #, c-format
14264 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
14265 msgstr ""
14266
14267 #: src/LyX.cpp:469
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Unable to remove temporary directory"
14270 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14271
14272 #: src/LyX.cpp:497
14273 #, c-format
14274 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
14275 msgstr ""
14276
14277 #: src/LyX.cpp:570
14278 msgid "No textclass is found"
14279 msgstr ""
14280
14281 #: src/LyX.cpp:571
14282 msgid ""
14283 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
14284 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
14285 msgstr ""
14286
14287 #: src/LyX.cpp:575
14288 #, fuzzy
14289 msgid "&Reconfigure"
14290 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14291
14292 #: src/LyX.cpp:576
14293 #, fuzzy
14294 msgid "&Use Default"
14295 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14296
14297 #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943
14298 msgid "&Exit LyX"
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525
14302 msgid "LyX: "
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/LyX.cpp:847
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Could not create temporary directory"
14308 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14309
14310 #: src/LyX.cpp:848
14311 #, c-format
14312 msgid ""
14313 "Could not create a temporary directory in\n"
14314 "%1$s. Make sure that this\n"
14315 "path exists and is writable and try again."
14316 msgstr ""
14317
14318 #: src/LyX.cpp:936
14319 msgid "Missing user LyX directory"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: src/LyX.cpp:937
14323 #, c-format
14324 msgid ""
14325 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
14326 "It is needed to keep your own configuration."
14327 msgstr ""
14328
14329 #: src/LyX.cpp:942
14330 msgid "&Create directory"
14331 msgstr ""
14332
14333 #: src/LyX.cpp:944
14334 msgid "No user LyX directory. Exiting."
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/LyX.cpp:948
14338 #, c-format
14339 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
14340 msgstr ""
14341
14342 #: src/LyX.cpp:953
14343 msgid "Failed to create directory. Exiting."
14344 msgstr ""
14345
14346 #: src/LyX.cpp:1121
14347 msgid "List of supported debug flags:"
14348 msgstr ""
14349
14350 #: src/LyX.cpp:1125
14351 #, c-format
14352 msgid "Setting debug level to %1$s"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: src/LyX.cpp:1136
14356 msgid ""
14357 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
14358 "Command line switches (case sensitive):\n"
14359 "\t-help              summarize LyX usage\n"
14360 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
14361 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
14362 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14363 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14364 "                  select the features to debug.\n"
14365 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14366 "\t-x [--execute] command\n"
14367 "                  where command is a lyx command.\n"
14368 "\t-e [--export] fmt\n"
14369 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14370 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14371 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14372 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14373 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14374 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14375 "\t-version        summarize version and build info\n"
14376 "Check the LyX man page for more details."
14377 msgstr ""
14378
14379 #: src/LyX.cpp:1176
14380 msgid "No system directory"
14381 msgstr ""
14382
14383 #: src/LyX.cpp:1177
14384 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14385 msgstr ""
14386
14387 #: src/LyX.cpp:1188
14388 msgid "No user directory"
14389 msgstr ""
14390
14391 #: src/LyX.cpp:1189
14392 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: src/LyX.cpp:1200
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Incomplete command"
14398 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14399
14400 #: src/LyX.cpp:1201
14401 msgid "Missing command string after --execute switch"
14402 msgstr ""
14403
14404 #: src/LyX.cpp:1212
14405 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14406 msgstr ""
14407
14408 #: src/LyX.cpp:1225
14409 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: src/LyX.cpp:1230
14413 msgid "Missing filename for --import"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: src/LyXFunc.cpp:113
14417 #, fuzzy
14418 msgid "Running configure..."
14419 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14420
14421 #: src/LyXFunc.cpp:124
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Reloading configuration..."
14424 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14425
14426 #: src/LyXFunc.cpp:130
14427 #, fuzzy
14428 msgid "System reconfiguration failed"
14429 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14430
14431 #: src/LyXFunc.cpp:131
14432 msgid ""
14433 "The system reconfiguration has failed.\n"
14434 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14435 "Please reconfigure again if needed."
14436 msgstr ""
14437
14438 #: src/LyXFunc.cpp:137
14439 msgid "System reconfigured"
14440 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14441
14442 #: src/LyXFunc.cpp:138
14443 msgid ""
14444 "The system has been reconfigured.\n"
14445 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14446 "updated document class specifications."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/LyXFunc.cpp:362
14450 msgid "Unknown function."
14451 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14452
14453 #: src/LyXFunc.cpp:394
14454 msgid "Nothing to do"
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/LyXFunc.cpp:413
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Unknown action"
14460 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14461
14462 #: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:675
14463 msgid "Command disabled"
14464 msgstr ""
14465
14466 #: src/LyXFunc.cpp:426
14467 msgid "Command not allowed without any document open"
14468 msgstr ""
14469
14470 #: src/LyXFunc.cpp:660
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Document is read-only"
14473 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14474
14475 #: src/LyXFunc.cpp:669
14476 msgid "This portion of the document is deleted."
14477 msgstr ""
14478
14479 #: src/LyXFunc.cpp:688
14480 #, c-format
14481 msgid ""
14482 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14483 "\n"
14484 "Do you want to save the document?"
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/LyXFunc.cpp:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
14488 msgid "Save changed document?"
14489 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14490
14491 #: src/LyXFunc.cpp:706
14492 #, c-format
14493 msgid ""
14494 "Could not print the document %1$s.\n"
14495 "Check that your printer is set up correctly."
14496 msgstr ""
14497
14498 #: src/LyXFunc.cpp:709
14499 msgid "Print document failed"
14500 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14501
14502 #: src/LyXFunc.cpp:826
14503 #, c-format
14504 msgid ""
14505 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14506 "version of the document %1$s?"
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/LyXFunc.cpp:828
14510 msgid "Revert to saved document?"
14511 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14512
14513 #: src/LyXFunc.cpp:829 src/LyXVC.cpp:160
14514 #, fuzzy
14515 msgid "&Revert"
14516 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14517
14518 #: src/LyXFunc.cpp:1043 src/Text3.cpp:1469
14519 msgid "Missing argument"
14520 msgstr ""
14521
14522 #: src/LyXFunc.cpp:1052
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Opening help file %1$s..."
14525 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14526
14527 #: src/LyXFunc.cpp:1300
14528 #, c-format
14529 msgid "Opening child document %1$s..."
14530 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14531
14532 #: src/LyXFunc.cpp:1409
14533 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: src/LyXFunc.cpp:1420
14537 #, c-format
14538 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: src/LyXFunc.cpp:1502
14542 #, c-format
14543 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14544 msgstr ""
14545
14546 #: src/LyXFunc.cpp:1505
14547 #, fuzzy
14548 msgid "Unable to save document defaults"
14549 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14550
14551 #: src/LyXFunc.cpp:1782
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Document %1$s reloaded."
14554 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14555
14556 #: src/LyXFunc.cpp:1784
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Could not reload document %1$s"
14559 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14560
14561 #: src/LyXFunc.cpp:1821
14562 msgid "Welcome to LyX!"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: src/LyXFunc.cpp:1842
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Converting document to new document class..."
14568 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14569
14570 #: src/LyXRC.cpp:2368
14571 msgid ""
14572 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14573 "legal words?"
14574 msgstr ""
14575
14576 #: src/LyXRC.cpp:2373
14577 msgid ""
14578 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14579 "document."
14580 msgstr ""
14581
14582 #: src/LyXRC.cpp:2377
14583 msgid ""
14584 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14585 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14586 "specified, an internal routine is used."
14587 msgstr ""
14588
14589 #: src/LyXRC.cpp:2385
14590 msgid ""
14591 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14592 "automatically by what you type."
14593 msgstr ""
14594
14595 #: src/LyXRC.cpp:2389
14596 msgid ""
14597 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14598 "class change."
14599 msgstr ""
14600
14601 #: src/LyXRC.cpp:2393
14602 msgid ""
14603 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14604 msgstr ""
14605
14606 #: src/LyXRC.cpp:2400
14607 msgid ""
14608 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14609 "the backup file in the same directory as the original file."
14610 msgstr ""
14611
14612 #: src/LyXRC.cpp:2404
14613 msgid ""
14614 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14615 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14616 msgstr ""
14617
14618 #: src/LyXRC.cpp:2408
14619 msgid ""
14620 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14621 "its global and local bind/ directories."
14622 msgstr ""
14623
14624 #: src/LyXRC.cpp:2412
14625 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14626 msgstr ""
14627
14628 #: src/LyXRC.cpp:2416
14629 msgid ""
14630 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14631 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/LyXRC.cpp:2426
14635 msgid ""
14636 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14637 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14638 msgstr ""
14639
14640 #: src/LyXRC.cpp:2430
14641 msgid ""
14642 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14643 "inside."
14644 msgstr ""
14645
14646 #: src/LyXRC.cpp:2441
14647 #, no-c-format
14648 msgid ""
14649 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14650 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14651 msgstr ""
14652
14653 #: src/LyXRC.cpp:2445
14654 msgid ""
14655 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14656 "look in its global and local commands/ directories."
14657 msgstr ""
14658
14659 #: src/LyXRC.cpp:2449
14660 msgid "New documents will be assigned this language."
14661 msgstr ""
14662
14663 #: src/LyXRC.cpp:2453
14664 msgid "Specify the default paper size."
14665 msgstr ""
14666
14667 #: src/LyXRC.cpp:2457
14668 msgid ""
14669 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14670 "shown after the change has been made.)"
14671 msgstr ""
14672
14673 #: src/LyXRC.cpp:2461
14674 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14675 msgstr ""
14676
14677 #: src/LyXRC.cpp:2465
14678 msgid ""
14679 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14680 "LyX was started from."
14681 msgstr ""
14682
14683 #: src/LyXRC.cpp:2470
14684 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14685 msgstr ""
14686
14687 #: src/LyXRC.cpp:2474
14688 msgid ""
14689 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14690 "value selects the directory LyX was started from."
14691 msgstr ""
14692
14693 #: src/LyXRC.cpp:2478
14694 msgid ""
14695 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14696 "recommended for non-English languages."
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/LyXRC.cpp:2485
14700 msgid ""
14701 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14702 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14703 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14704 msgstr ""
14705
14706 #: src/LyXRC.cpp:2494
14707 msgid ""
14708 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14709 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14710 msgstr ""
14711
14712 #: src/LyXRC.cpp:2498
14713 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: src/LyXRC.cpp:2502
14717 msgid ""
14718 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14719 "document."
14720 msgstr ""
14721
14722 #: src/LyXRC.cpp:2506
14723 msgid ""
14724 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14725 msgstr ""
14726
14727 #: src/LyXRC.cpp:2510
14728 msgid ""
14729 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14730 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14731 "name of the second language."
14732 msgstr ""
14733
14734 #: src/LyXRC.cpp:2514
14735 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14736 msgstr ""
14737
14738 #: src/LyXRC.cpp:2518
14739 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14740 msgstr ""
14741
14742 #: src/LyXRC.cpp:2522
14743 msgid ""
14744 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14745 "\\documentclass."
14746 msgstr ""
14747
14748 #: src/LyXRC.cpp:2526
14749 msgid ""
14750 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14751 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14752 msgstr ""
14753
14754 #: src/LyXRC.cpp:2530
14755 msgid ""
14756 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14757 "document is the default language."
14758 msgstr ""
14759
14760 #: src/LyXRC.cpp:2534
14761 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14762 msgstr ""
14763
14764 #: src/LyXRC.cpp:2538
14765 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14766 msgstr ""
14767
14768 #: src/LyXRC.cpp:2542
14769 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14770 msgstr ""
14771
14772 #: src/LyXRC.cpp:2546
14773 msgid ""
14774 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14775 "of the document."
14776 msgstr ""
14777
14778 #: src/LyXRC.cpp:2550
14779 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14780 msgstr ""
14781
14782 #: src/LyXRC.cpp:2555
14783 msgid "The completion popup delay."
14784 msgstr ""
14785
14786 #: src/LyXRC.cpp:2559
14787 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14788 msgstr ""
14789
14790 #: src/LyXRC.cpp:2563
14791 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14792 msgstr ""
14793
14794 #: src/LyXRC.cpp:2567
14795 msgid ""
14796 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14797 msgstr ""
14798
14799 #: src/LyXRC.cpp:2571
14800 msgid ""
14801 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
14802 "available."
14803 msgstr ""
14804
14805 #: src/LyXRC.cpp:2575
14806 msgid "The inline completion delay."
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/LyXRC.cpp:2579
14810 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/LyXRC.cpp:2583
14814 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14815 msgstr ""
14816
14817 #: src/LyXRC.cpp:2587
14818 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/LyXRC.cpp:2591
14822 #, c-format
14823 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14824 msgstr ""
14825
14826 #: src/LyXRC.cpp:2596
14827 msgid ""
14828 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14829 "variable. Use the OS native format."
14830 msgstr ""
14831
14832 #: src/LyXRC.cpp:2603
14833 msgid ""
14834 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14835 msgstr ""
14836
14837 #: src/LyXRC.cpp:2607
14838 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/LyXRC.cpp:2611
14842 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/LyXRC.cpp:2615
14846 msgid "Scale the preview size to suit."
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/LyXRC.cpp:2619
14850 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14851 msgstr ""
14852
14853 #: src/LyXRC.cpp:2623
14854 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/LyXRC.cpp:2627
14858 msgid ""
14859 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14860 "environment variable PRINTER."
14861 msgstr ""
14862
14863 #: src/LyXRC.cpp:2631
14864 msgid "The option to print only even pages."
14865 msgstr ""
14866
14867 #: src/LyXRC.cpp:2635
14868 msgid ""
14869 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14870 "the filename of the DVI file to be printed."
14871 msgstr ""
14872
14873 #: src/LyXRC.cpp:2639
14874 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14875 msgstr ""
14876
14877 #: src/LyXRC.cpp:2643
14878 msgid "The option to print out in landscape."
14879 msgstr ""
14880
14881 #: src/LyXRC.cpp:2647
14882 msgid "The option to print only odd pages."
14883 msgstr ""
14884
14885 #: src/LyXRC.cpp:2651
14886 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14887 msgstr ""
14888
14889 #: src/LyXRC.cpp:2655
14890 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14891 msgstr ""
14892
14893 #: src/LyXRC.cpp:2659
14894 msgid "The option to specify paper type."
14895 msgstr ""
14896
14897 #: src/LyXRC.cpp:2663
14898 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14899 msgstr ""
14900
14901 #: src/LyXRC.cpp:2667
14902 msgid ""
14903 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14904 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14905 "arguments."
14906 msgstr ""
14907
14908 #: src/LyXRC.cpp:2671
14909 msgid ""
14910 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14911 "prepended along with the printer name after the spool command."
14912 msgstr ""
14913
14914 #: src/LyXRC.cpp:2675
14915 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14916 msgstr ""
14917
14918 #: src/LyXRC.cpp:2679
14919 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14920 msgstr ""
14921
14922 #: src/LyXRC.cpp:2683
14923 msgid ""
14924 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14925 "command."
14926 msgstr ""
14927
14928 #: src/LyXRC.cpp:2687
14929 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14930 msgstr ""
14931
14932 #: src/LyXRC.cpp:2695
14933 msgid ""
14934 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14935 msgstr ""
14936
14937 #: src/LyXRC.cpp:2699
14938 msgid ""
14939 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14940 "wrong, override the setting here."
14941 msgstr ""
14942
14943 #: src/LyXRC.cpp:2705
14944 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14945 msgstr ""
14946
14947 #: src/LyXRC.cpp:2714
14948 msgid ""
14949 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14950 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14951 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/LyXRC.cpp:2718
14955 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14956 msgstr ""
14957
14958 #: src/LyXRC.cpp:2723
14959 #, no-c-format
14960 msgid ""
14961 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14962 "roughly the same size as on paper."
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/LyXRC.cpp:2727
14966 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/LyXRC.cpp:2731
14970 msgid ""
14971 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14972 "\".out\". Only for advanced users."
14973 msgstr ""
14974
14975 #: src/LyXRC.cpp:2738
14976 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14977 msgstr ""
14978
14979 #: src/LyXRC.cpp:2742
14980 msgid "What command runs the spellchecker?"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: src/LyXRC.cpp:2746
14984 msgid ""
14985 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14986 "when you quit LyX."
14987 msgstr ""
14988
14989 #: src/LyXRC.cpp:2750
14990 msgid ""
14991 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14992 "value selects the directory LyX was started from."
14993 msgstr ""
14994
14995 #: src/LyXRC.cpp:2760
14996 msgid ""
14997 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14998 "will look in its global and local ui/ directories."
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/LyXRC.cpp:2773
15002 msgid ""
15003 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15004 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15005 "may not work with all dictionaries."
15006 msgstr ""
15007
15008 #: src/LyXRC.cpp:2777
15009 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15010 msgstr ""
15011
15012 #: src/LyXRC.cpp:2781
15013 msgid ""
15014 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/LyXRC.cpp:2788
15018 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/LyXVC.cpp:91
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Document not saved"
15024 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15025
15026 #: src/LyXVC.cpp:92
15027 msgid "You must save the document before it can be registered."
15028 msgstr ""
15029
15030 #: src/LyXVC.cpp:117
15031 msgid "LyX VC: Initial description"
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/LyXVC.cpp:118
15035 msgid "(no initial description)"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/LyXVC.cpp:133
15039 msgid "LyX VC: Log Message"
15040 msgstr ""
15041
15042 #: src/LyXVC.cpp:136
15043 msgid "(no log message)"
15044 msgstr ""
15045
15046 #: src/LyXVC.cpp:156
15047 #, c-format
15048 msgid ""
15049 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15050 "changes.\n"
15051 "\n"
15052 "Do you want to revert to the saved version?"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/LyXVC.cpp:159
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Revert to stored version of document?"
15058 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15059
15060 #: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244
15061 msgid "Senseless with this layout!"
15062 msgstr ""
15063
15064 #: src/Paragraph.cpp:1566
15065 msgid "Alignment not permitted"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/Paragraph.cpp:1567
15069 msgid ""
15070 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15071 "Setting to default."
15072 msgstr ""
15073
15074 #: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15075 msgid "LyX Warning: "
15076 msgstr ""
15077
15078 #: src/Paragraph.cpp:2036
15079 #, fuzzy
15080 msgid "uncodable character"
15081 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15082
15083 #: src/SpellBase.cpp:51
15084 msgid "Native OS API not yet supported."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/Text.cpp:121
15088 msgid "Unknown layout"
15089 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15090
15091 #: src/Text.cpp:122
15092 #, c-format
15093 msgid ""
15094 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15095 "Trying to use the default instead.\n"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: src/Text.cpp:151
15099 msgid "Unknown Inset"
15100 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15101
15102 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15103 msgid "Change tracking error"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/Text.cpp:225
15107 #, c-format
15108 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: src/Text.cpp:238
15112 #, c-format
15113 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15114 msgstr ""
15115
15116 #: src/Text.cpp:245
15117 msgid "Unknown token"
15118 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15119
15120 #: src/Text.cpp:527
15121 msgid ""
15122 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15123 "Tutorial."
15124 msgstr ""
15125
15126 #: src/Text.cpp:538
15127 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15128 msgstr ""
15129
15130 #: src/Text.cpp:1224
15131 msgid "[Change Tracking] "
15132 msgstr ""
15133
15134 #: src/Text.cpp:1230
15135 #, fuzzy
15136 msgid "Change: "
15137 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15138
15139 #: src/Text.cpp:1234
15140 msgid " at "
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/Text.cpp:1244
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Font: %1$s"
15146 msgstr "ÆùÆ®"
15147
15148 #: src/Text.cpp:1249
15149 #, c-format
15150 msgid ", Depth: %1$d"
15151 msgstr ""
15152
15153 #: src/Text.cpp:1255
15154 #, fuzzy
15155 msgid ", Spacing: "
15156 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15157
15158 #: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
15159 msgid "OneHalf"
15160 msgstr ""
15161
15162 #: src/Text.cpp:1267
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Other ("
15165 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15166
15167 #: src/Text.cpp:1276
15168 msgid ", Inset: "
15169 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15170
15171 #: src/Text.cpp:1277
15172 msgid ", Paragraph: "
15173 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
15174
15175 #: src/Text.cpp:1278
15176 #, fuzzy
15177 msgid ", Id: "
15178 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
15179
15180 #: src/Text.cpp:1279
15181 msgid ", Position: "
15182 msgstr ""
15183
15184 #: src/Text.cpp:1285
15185 msgid ", Char: 0x"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/Text.cpp:1287
15189 msgid ", Boundary: "
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/Text2.cpp:392
15193 msgid "No font change defined."
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/Text2.cpp:432
15197 msgid "Nothing to index!"
15198 msgstr ""
15199
15200 #: src/Text2.cpp:434
15201 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446
15205 msgid "Math editor mode"
15206 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
15207
15208 #: src/Text3.cpp:809
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Unknown spacing argument: "
15211 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15212
15213 #: src/Text3.cpp:1022
15214 msgid "Layout "
15215 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
15216
15217 #: src/Text3.cpp:1023
15218 msgid " not known"
15219 msgstr ""
15220
15221 #: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588
15222 msgid "Character set"
15223 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
15224
15225 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
15226 msgid "Paragraph layout set"
15227 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
15228
15229 #: src/TextClass.cpp:140
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Plain Layout"
15232 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15233
15234 #: src/TextClass.cpp:594
15235 msgid "Missing File"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: src/TextClass.cpp:595
15239 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/TextClass.cpp:598
15243 msgid "Corrupt File"
15244 msgstr ""
15245
15246 #: src/TextClass.cpp:599
15247 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
15248 msgstr ""
15249
15250 #: src/Thesaurus.cpp:60
15251 msgid "Thesaurus failure"
15252 msgstr ""
15253
15254 #: src/Thesaurus.cpp:61
15255 #, c-format
15256 msgid ""
15257 "Aiksaurus returned the following error:\n"
15258 "\n"
15259 "%1$s."
15260 msgstr ""
15261
15262 #: src/VSpace.cpp:472
15263 msgid "Default skip"
15264 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15265
15266 #: src/VSpace.cpp:475
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Small skip"
15269 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15270
15271 #: src/VSpace.cpp:478
15272 #, fuzzy
15273 msgid "Medium skip"
15274 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15275
15276 #: src/VSpace.cpp:481
15277 msgid "Big skip"
15278 msgstr ""
15279
15280 #: src/VSpace.cpp:484
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Vertical fill"
15283 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15284
15285 #: src/VSpace.cpp:491
15286 msgid "protected"
15287 msgstr ""
15288
15289 #: src/buffer_funcs.cpp:69
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15293 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/buffer_funcs.cpp:71
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Reload saved document?"
15299 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15300
15301 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15302 #, fuzzy
15303 msgid "&Reload"
15304 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15305
15306 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15307 #, fuzzy
15308 msgid "&Keep Changes"
15309 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15310
15311 #: src/buffer_funcs.cpp:83
15312 #, c-format
15313 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/buffer_funcs.cpp:86
15317 #, fuzzy
15318 msgid "File not readable!"
15319 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15320
15321 #: src/buffer_funcs.cpp:100
15322 #, c-format
15323 msgid ""
15324 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15325 "\n"
15326 "Do you want to create a new document?"
15327 msgstr ""
15328
15329 #: src/buffer_funcs.cpp:103
15330 msgid "Create new document?"
15331 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15332
15333 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15334 msgid "&Create"
15335 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15336
15337 #: src/buffer_funcs.cpp:132
15338 #, c-format
15339 msgid ""
15340 "The specified document template\n"
15341 "%1$s\n"
15342 "could not be read."
15343 msgstr ""
15344
15345 #: src/buffer_funcs.cpp:134
15346 msgid "Could not read template"
15347 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15348
15349 #: src/buffer_funcs.cpp:386
15350 msgid "\\arabic{enumi}."
15351 msgstr ""
15352
15353 #: src/buffer_funcs.cpp:392
15354 msgid "\\roman{enumiii}."
15355 msgstr ""
15356
15357 #: src/buffer_funcs.cpp:395
15358 msgid "\\Alph{enumiv}."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15362 msgid "Senseless!!! "
15363 msgstr ""
15364
15365 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15366 msgid "No debugging message"
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15370 #, fuzzy
15371 msgid "General information"
15372 msgstr "TeX Á¤º¸"
15373
15374 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15375 msgid "Developers' general debug messages"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15379 msgid "All debugging messages"
15380 msgstr ""
15381
15382 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15383 #, c-format
15384 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15388 msgid "Standard[[Bullets]]"
15389 msgstr ""
15390
15391 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15392 #, fuzzy
15393 msgid "Maths"
15394 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15395
15396 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15397 msgid "Dings 1"
15398 msgstr ""
15399
15400 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15401 msgid "Dings 2"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15405 msgid "Dings 3"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15409 msgid "Dings 4"
15410 msgstr ""
15411
15412 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
15413 msgid "Directories"
15414 msgstr ""
15415
15416 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15417 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15418 msgstr ""
15419
15420 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15421 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15422 msgstr ""
15423
15424 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15425 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15426 msgstr ""
15427
15428 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15429 msgid ""
15430 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15431 "1995-2008 LyX Team"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15435 msgid ""
15436 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15437 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15438 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15439 "any later version."
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15443 msgid ""
15444 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15445 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15446 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15447 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15448 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15449 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15450 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15451 msgstr ""
15452
15453 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15454 msgid "LyX Version "
15455 msgstr ""
15456
15457 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15458 msgid "Library directory: "
15459 msgstr ""
15460
15461 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15462 msgid "User directory: "
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15466 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15467 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15468 #, c-format
15469 msgid "LyX: %1$s"
15470 msgstr ""
15471
15472 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15473 msgid "About %1"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118
15477 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Preferences"
15480 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15481
15482 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15483 #, fuzzy
15484 msgid "Reconfigure"
15485 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15486
15487 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119
15488 msgid "Quit %1"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301
15492 msgid "Exiting."
15493 msgstr "³ª°¡±â"
15494
15495 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570
15496 #, fuzzy
15497 msgid "The current document was closed."
15498 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15499
15500 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580
15501 msgid ""
15502 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15503 "documents and exit.\n"
15504 "\n"
15505 "Exception: "
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584
15509 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590
15510 msgid "Software exception Detected"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588
15514 msgid ""
15515 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15516 "unsaved documents and exit."
15517 msgstr ""
15518
15519 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
15520 msgid "Bibliography Entry Settings"
15521 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15522
15523 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
15524 msgid "BibTeX Bibliography"
15525 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15526
15527 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
15528 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:728 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755
15529 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1116
15530 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307
15531 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505
15532 #, fuzzy
15533 msgid "Documents|#o#O"
15534 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15535
15536 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
15537 #, fuzzy
15538 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15539 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
15542 msgid "Select a BibTeX database to add"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
15546 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15547 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15548
15549 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Select a BibTeX style"
15552 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15555 #, fuzzy
15556 msgid "No frame"
15557 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15558
15559 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15560 msgid "Simple rectangular frame"
15561 msgstr ""
15562
15563 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15564 msgid "Oval frame, thin"
15565 msgstr ""
15566
15567 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15568 msgid "Oval frame, thick"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15572 msgid "Drop shadow"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
15576 msgid "Shaded background"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
15580 msgid "Double rectangular frame"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327
15584 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362
15585 msgid "Height"
15586 msgstr ""
15587
15588 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330
15589 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365
15590 #, fuzzy
15591 msgid "Depth"
15592 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15593
15594 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197
15595 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368
15596 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Total Height"
15599 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15600
15601 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336
15602 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371
15603 msgid "Width"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
15607 msgid "Box Settings"
15608 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15609
15610 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Branch Settings"
15613 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15614
15615 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15616 msgid "Branch"
15617 msgstr ""
15618
15619 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15620 msgid "Activated"
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15624 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
15625 msgid "Yes"
15626 msgstr ""
15627
15628 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
15629 #, fuzzy
15630 msgid "No"
15631 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15632
15633 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15634 #, fuzzy
15635 msgid "Merge Changes"
15636 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15637
15638 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15639 #, c-format
15640 msgid ""
15641 "Change by %1$s\n"
15642 "\n"
15643 msgstr ""
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15646 #, c-format
15647 msgid "Change made at %1$s\n"
15648 msgstr ""
15649
15650 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
15651 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
15652 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
15653 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207
15654 #, fuzzy
15655 msgid "No change"
15656 msgstr "¾ð¾î"
15657
15658 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Small Caps"
15661 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15662
15663 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
15664 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
15665 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
15666 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209
15667 #, fuzzy
15668 msgid "Reset"
15669 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15670
15671 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69
15672 msgid "Underbar"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15676 msgid "Noun"
15677 msgstr ""
15678
15679 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
15680 msgid "No color"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
15684 msgid "Black"
15685 msgstr ""
15686
15687 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
15688 msgid "White"
15689 msgstr ""
15690
15691 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
15692 msgid "Red"
15693 msgstr "»¡°­»ö"
15694
15695 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
15696 msgid "Green"
15697 msgstr ""
15698
15699 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
15700 msgid "Blue"
15701 msgstr ""
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
15704 msgid "Cyan"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
15708 msgid "Magenta"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
15712 msgid "Yellow"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15716 msgid "Text Style"
15717 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
15720 msgid "Keys"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329
15724 msgid "Enhanced Metafile"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Windows Metafile"
15730 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331
15733 msgid "LinkBack PDF"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332
15737 msgid "PDF"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333
15741 msgid "PNG"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334
15745 msgid "JPEG"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343
15749 #, fuzzy
15750 msgid "pasted"
15751 msgstr "ºÙÀ̱â"
15752
15753 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352
15754 #, c-format
15755 msgid "%1$s Files"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362
15759 #, fuzzy
15760 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15761 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15762
15763 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188
15764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1343
15765 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1443
15766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
15767 msgid "Canceled."
15768 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402
15771 #, fuzzy
15772 msgid "Overwrite external file?"
15773 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15774
15775 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403
15776 #, c-format
15777 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Next command"
15783 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15784
15785 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15786 msgid "big[[delimiter size]]"
15787 msgstr ""
15788
15789 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15790 msgid "Big[[delimiter size]]"
15791 msgstr ""
15792
15793 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15794 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15795 msgstr ""
15796
15797 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
15798 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15799 msgstr ""
15800
15801 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71
15802 msgid "Math Delimiter"
15803 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15804
15805 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15806 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15807 #, fuzzy
15808 msgid "(None)"
15809 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15810
15811 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15812 msgid "Variable"
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15816 msgid "Computer Modern Roman"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92
15820 #, fuzzy
15821 msgid "Latin Modern Roman"
15822 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15823
15824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15825 msgid "AE (Almost European)"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15829 msgid "Times Roman"
15830 msgstr ""
15831
15832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93
15833 #, fuzzy
15834 msgid "Palatino"
15835 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15836
15837 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15838 msgid "Bitstream Charter"
15839 msgstr ""
15840
15841 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15842 msgid "New Century Schoolbook"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Bookman"
15848 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15849
15850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15851 msgid "Utopia"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15855 msgid "Bera Serif"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15859 msgid "Concrete Roman"
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
15863 msgid "Zapf Chancery"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15867 msgid "Computer Modern Sans"
15868 msgstr ""
15869
15870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
15871 #, fuzzy
15872 msgid "Latin Modern Sans"
15873 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15874
15875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15876 msgid "Helvetica"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15880 msgid "Avant Garde"
15881 msgstr ""
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15884 msgid "Bera Sans"
15885 msgstr ""
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
15888 #, fuzzy
15889 msgid "CM Bright"
15890 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121
15893 msgid "Computer Modern Typewriter"
15894 msgstr ""
15895
15896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15897 msgid "Latin Modern Typewriter"
15898 msgstr ""
15899
15900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15901 #, fuzzy
15902 msgid "Courier"
15903 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15904
15905 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
15906 msgid "Bera Mono"
15907 msgstr ""
15908
15909 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15910 msgid "LuxiMono"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123
15914 #, fuzzy
15915 msgid "CM Typewriter Light"
15916 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15917
15918 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Module not found!"
15921 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Document Settings"
15926 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
15929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
15930 msgid ""
15931 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576
15935 #, fuzzy
15936 msgid "Length"
15937 msgstr "Áß½É(Center)"
15938
15939 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627
15940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633
15941 msgid " (not installed)"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
15945 msgid "10"
15946 msgstr ""
15947
15948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
15949 msgid "11"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
15953 msgid "12"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
15957 #, fuzzy
15958 msgid "empty"
15959 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15960
15961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
15962 msgid "plain"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
15966 msgid "headings"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
15970 msgid "fancy"
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
15974 msgid "B3"
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
15978 msgid "B4"
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
15982 #, fuzzy
15983 msgid "LaTeX default"
15984 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
15987 msgid "``text''"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
15991 msgid "''text''"
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
15995 msgid ",,text``"
15996 msgstr ""
15997
15998 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15999 msgid ",,text''"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16003 msgid "<<text>>"
16004 msgstr ""
16005
16006 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16007 msgid ">>text<<"
16008 msgstr ""
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Numbered"
16013 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16014
16015 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16016 msgid "Appears in TOC"
16017 msgstr ""
16018
16019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16020 msgid "Author-year"
16021 msgstr ""
16022
16023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16024 msgid "Numerical"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
16028 #, c-format
16029 msgid "Unavailable: %1$s"
16030 msgstr ""
16031
16032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16033 msgid "Document Class"
16034 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16035
16036 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
16037 msgid "Text Layout"
16038 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16039
16040 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
16041 msgid "Page Margins"
16042 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16043
16044 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
16045 msgid "Numbering & TOC"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16049 msgid "PDF Properties"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
16053 msgid "Math Options"
16054 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16055
16056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16057 msgid "Float Placement"
16058 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16059
16060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
16061 msgid "Bullets"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16065 msgid "Branches"
16066 msgstr ""
16067
16068 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
16069 #, fuzzy
16070 msgid "LaTeX Preamble"
16071 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16072
16073 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
16074 #, fuzzy
16075 msgid "Layouts|#o#O"
16076 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16077
16078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225
16079 #, fuzzy
16080 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16081 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
16084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16085 msgid "Local layout file"
16086 msgstr ""
16087
16088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1245
16089 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16090 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16091 msgid "Error"
16092 msgstr "¿¡·¯"
16093
16094 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
16095 #, fuzzy
16096 msgid "Unable to read local layout file."
16097 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16098
16099 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274
16100 msgid ""
16101 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16102 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16103 "document may not work with this layout if you do not\n"
16104 "keep the layout file in the same directory."
16105 msgstr ""
16106
16107 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
16108 #, fuzzy
16109 msgid "&Set Layout"
16110 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16111
16112 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
16113 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
16114 #, fuzzy
16115 msgid "Unable to set document class."
16116 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16117
16118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
16119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084
16120 msgid "Unapplied changes"
16121 msgstr ""
16122
16123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
16124 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085
16125 msgid ""
16126 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
16127 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
16128 msgstr ""
16129
16130 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
16132 msgid "&Dismiss"
16133 msgstr ""
16134
16135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
16136 #, c-format
16137 msgid "%1$s, %2$s"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330
16141 #, c-format
16142 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
16143 msgstr ""
16144
16145 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375
16146 #, c-format
16147 msgid "Package(s) required: %1$s."
16148 msgstr ""
16149
16150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381
16151 msgid "or"
16152 msgstr ""
16153
16154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384
16155 #, c-format
16156 msgid "Module required: %1$s."
16157 msgstr ""
16158
16159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
16160 #, c-format
16161 msgid "Modules excluded: %1$s."
16162 msgstr ""
16163
16164 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
16165 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
16166 msgstr ""
16167
16168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2107
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Can't set layout!"
16171 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16172
16173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
16176 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16177
16178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
16179 #, fuzzy
16180 msgid "Not Found"
16181 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16182
16183 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
16184 msgid "TeX Code Settings"
16185 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
16186
16187 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
16188 #, fuzzy
16189 msgid "Error List"
16190 msgstr "¿¡·¯"
16191
16192 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
16193 #, c-format
16194 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
16195 msgstr ""
16196
16197 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16198 #, fuzzy
16199 msgid "Top left"
16200 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16201
16202 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16203 msgid "Bottom left"
16204 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
16205
16206 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
16207 #, fuzzy
16208 msgid "Baseline left"
16209 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16210
16211 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16212 msgid "Top center"
16213 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
16214
16215 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16216 msgid "Bottom center"
16217 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
16218
16219 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
16220 msgid "Baseline center"
16221 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
16222
16223 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Top right"
16226 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16227
16228 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16229 msgid "Bottom right"
16230 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
16231
16232 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
16233 msgid "Baseline right"
16234 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
16235
16236 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:92
16237 msgid "External Material"
16238 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
16239
16240 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:212
16241 #, fuzzy
16242 msgid "Scale%"
16243 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
16244
16245 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:724
16246 #, fuzzy
16247 msgid "Select external file"
16248 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
16249
16250 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
16251 msgid "Float Settings"
16252 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Graphics"
16257 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
16258
16259 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742
16260 msgid "Select graphics file"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754
16264 msgid "Clipart|#C#c"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
16268 #, fuzzy
16269 msgid "Horizontal Space Settings"
16270 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
16273 msgid ""
16274 "Insert the spacing even after a line break.\n"
16275 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
16276 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
16277 msgstr ""
16278
16279 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
16280 msgid "Hyperlink"
16281 msgstr ""
16282
16283 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
16284 msgid "Child Document"
16285 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
16286
16287 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:183
16288 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
16289 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
16290 msgid ""
16291 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16292 msgstr ""
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
16295 msgid "Select document to include"
16296 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16297
16298 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
16299 #, fuzzy
16300 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
16301 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
16304 msgid "Label"
16305 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
16308 #, fuzzy
16309 msgid "No language"
16310 msgstr "¾ð¾î"
16311
16312 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Program Listing Settings"
16315 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16316
16317 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16318 #, fuzzy
16319 msgid "No dialect"
16320 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16323 msgid "LaTeX Log"
16324 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16327 msgid "Literate Programming Build Log"
16328 msgstr ""
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16331 msgid "lyx2lyx Error Log"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16335 msgid "Version Control Log"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16339 #, fuzzy
16340 msgid "No LaTeX log file found."
16341 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16342
16343 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16344 msgid "No literate programming build log file found."
16345 msgstr ""
16346
16347 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16348 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16349 msgstr ""
16350
16351 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16352 msgid "No version control log file found."
16353 msgstr ""
16354
16355 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
16356 #, fuzzy
16357 msgid "Math Matrix"
16358 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16361 #, fuzzy
16362 msgid "Nomenclature"
16363 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16364
16365 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16366 msgid "Note Settings"
16367 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16368
16369 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16370 msgid "Paragraph Settings"
16371 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16372
16373 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76
16374 msgid ""
16375 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16376 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16377 "\n"
16378 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16379 "the items is used."
16380 msgstr ""
16381
16382 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126
16383 msgid "System files|#S#s"
16384 msgstr ""
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130
16387 msgid "User files|#U#u"
16388 msgstr ""
16389
16390 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214
16391 msgid "Look & Feel"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Language Settings"
16397 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
16398
16399 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217
16400 msgid "Output"
16401 msgstr ""
16402
16403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218
16404 #, fuzzy
16405 msgid "File Handling"
16406 msgstr "ù±Û(Opening):"
16407
16408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333
16409 #, fuzzy
16410 msgid "Plain text"
16411 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16412
16413 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
16414 msgid "Date format"
16415 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16416
16417 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
16418 msgid "Keyboard/Mouse"
16419 msgstr ""
16420
16421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466
16422 #, fuzzy
16423 msgid "Input Completion"
16424 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16425
16426 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595
16427 msgid "Screen fonts"
16428 msgstr ""
16429
16430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Colors"
16433 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Paths"
16438 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16439
16440 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
16441 #, fuzzy
16442 msgid "Select directory for example files"
16443 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16444
16445 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
16446 msgid "Select a document templates directory"
16447 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16448
16449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
16450 #, fuzzy
16451 msgid "Select a temporary directory"
16452 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16453
16454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Select a backups directory"
16457 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16458
16459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030
16460 msgid "Select a document directory"
16461 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16462
16463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039
16464 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16465 msgstr ""
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052
16468 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16469 msgid "Spellchecker"
16470 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
16473 msgid "ispell"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075
16477 msgid "aspell"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076
16481 msgid "hspell"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078
16485 msgid "pspell (library)"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081
16489 msgid "aspell (library)"
16490 msgstr ""
16491
16492 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Converters"
16495 msgstr "Áß½É(Center)"
16496
16497 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431
16498 msgid "File formats"
16499 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16500
16501 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Format in use"
16504 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16505
16506 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610
16507 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16508 msgstr ""
16509
16510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717
16511 #, fuzzy
16512 msgid "Printer"
16513 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443
16516 #, fuzzy
16517 msgid "User interface"
16518 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16519
16520 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893
16521 #, fuzzy
16522 msgid "Control"
16523 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16524
16525 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965
16526 msgid "Shortcuts"
16527 msgstr ""
16528
16529 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970
16530 #, fuzzy
16531 msgid "Function"
16532 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
16535 msgid "Shortcut"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047
16539 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
16540 msgstr ""
16541
16542 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Mathematical Symbols"
16545 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055
16548 #, fuzzy
16549 msgid "Document and Window"
16550 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059
16553 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
16557 msgid "System and Miscellaneous"
16558 msgstr ""
16559
16560 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256
16561 #, fuzzy
16562 msgid "Res&tore"
16563 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16564
16565 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331
16566 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350
16567 msgid "Failed to create shortcut"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16573 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
16576 msgid "Invalid or empty key sequence"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
16580 msgid "Shortcut is already defined"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351
16584 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
16588 #, fuzzy
16589 msgid "Identity"
16590 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16591
16592 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566
16593 msgid "Choose bind file"
16594 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16595
16596 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567
16597 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Choose UI file"
16603 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574
16606 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580
16610 msgid "Choose keyboard map"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581
16614 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
16618 msgid "Choose personal dictionary"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16622 msgid "*.pws"
16623 msgstr ""
16624
16625 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588
16626 msgid "*.ispell"
16627 msgstr ""
16628
16629 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
16630 #, fuzzy
16631 msgid "Print Document"
16632 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16633
16634 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
16635 #, fuzzy
16636 msgid "Print to file"
16637 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16638
16639 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
16640 msgid "PostScript files (*.ps)"
16641 msgstr ""
16642
16643 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Cross-reference"
16646 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
16649 msgid "&Go Back"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
16653 msgid "Jump back"
16654 msgstr ""
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Jump to label"
16659 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16662 msgid "Find and Replace"
16663 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Send Document to Command"
16668 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16671 msgid "Show File"
16672 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Error -> Cannot load file!"
16677 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16678
16679 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16680 msgid "Spellchecker error"
16681 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16682
16683 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16684 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16685 msgstr ""
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16688 msgid ""
16689 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16690 "Maybe it has been killed."
16691 msgstr ""
16692
16693 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16694 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16695 msgstr ""
16696
16697 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16698 msgid "The spellchecker has failed"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16702 #, c-format
16703 msgid "%1$d words checked."
16704 msgstr ""
16705
16706 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16707 #, fuzzy
16708 msgid "One word checked."
16709 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16710
16711 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Spelling check completed"
16714 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16715
16716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16717 msgid "Basic Latin"
16718 msgstr ""
16719
16720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16721 msgid "Latin-1 Supplement"
16722 msgstr ""
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16725 msgid "Latin Extended-A"
16726 msgstr ""
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16729 msgid "Latin Extended-B"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16733 msgid "IPA Extensions"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
16737 msgid "Spacing Modifier Letters"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16741 msgid "Combining Diacritical Marks"
16742 msgstr ""
16743
16744 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
16745 msgid "Cyrillic"
16746 msgstr ""
16747
16748 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16749 msgid "Arabic"
16750 msgstr ""
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16753 msgid "Devanagari"
16754 msgstr ""
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16757 msgid "Bengali"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16761 msgid "Gurmukhi"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16765 msgid "Gujarati"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16769 msgid "Oriya"
16770 msgstr ""
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Tamil"
16775 msgstr "ÆÄÀÏ"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16778 msgid "Telugu"
16779 msgstr ""
16780
16781 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16782 msgid "Kannada"
16783 msgstr ""
16784
16785 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16786 msgid "Malayalam"
16787 msgstr ""
16788
16789 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Lao"
16792 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16793
16794 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16795 #, fuzzy
16796 msgid "Tibetan"
16797 msgstr "º»¹®(Text):"
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16800 msgid "Georgian"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16804 msgid "Hangul Jamo"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16808 msgid "Phonetic Extensions"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16812 msgid "Latin Extended Additional"
16813 msgstr ""
16814
16815 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16816 msgid "Greek Extended"
16817 msgstr ""
16818
16819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16820 #, fuzzy
16821 msgid "General Punctuation"
16822 msgstr "TeX Á¤º¸"
16823
16824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16825 #, fuzzy
16826 msgid "Superscripts and Subscripts"
16827 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16828
16829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16830 msgid "Currency Symbols"
16831 msgstr ""
16832
16833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16834 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
16838 #, fuzzy
16839 msgid "Letterlike Symbols"
16840 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16841
16842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Number Forms"
16845 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16846
16847 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16848 #, fuzzy
16849 msgid "Mathematical Operators"
16850 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16851
16852 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16853 msgid "Miscellaneous Technical"
16854 msgstr ""
16855
16856 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16857 msgid "Control Pictures"
16858 msgstr ""
16859
16860 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16861 msgid "Optical Character Recognition"
16862 msgstr ""
16863
16864 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16865 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16866 msgstr ""
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Box Drawing"
16871 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Block Elements"
16876 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Geometric Shapes"
16881 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16884 msgid "Miscellaneous Symbols"
16885 msgstr ""
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16888 msgid "Dingbats"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16892 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16893 msgstr ""
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16896 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16900 msgid "Hiragana"
16901 msgstr ""
16902
16903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16904 msgid "Katakana"
16905 msgstr ""
16906
16907 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16908 msgid "Bopomofo"
16909 msgstr ""
16910
16911 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16912 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16916 msgid "Kanbun"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16920 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16921 msgstr ""
16922
16923 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16924 msgid "CJK Compatibility"
16925 msgstr ""
16926
16927 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16928 msgid "CJK Unified Ideographs"
16929 msgstr ""
16930
16931 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16932 msgid "Hangul Syllables"
16933 msgstr ""
16934
16935 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16936 msgid "High Surrogates"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16940 msgid "Private Use High Surrogates"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16944 msgid "Low Surrogates"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16948 msgid "Private Use Area"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16952 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16953 msgstr ""
16954
16955 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16956 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16957 msgstr ""
16958
16959 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16960 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16961 msgstr ""
16962
16963 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16964 msgid "Combining Half Marks"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16968 msgid "CJK Compatibility Forms"
16969 msgstr ""
16970
16971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16972 msgid "Small Form Variants"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16976 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16977 msgstr ""
16978
16979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16980 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Specials"
16986 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16989 msgid "Linear B Syllabary"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16993 msgid "Linear B Ideograms"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16997 msgid "Aegean Numbers"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17001 msgid "Ancient Greek Numbers"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17005 msgid "Old Italic"
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17009 msgid "Gothic"
17010 msgstr ""
17011
17012 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17013 msgid "Ugaritic"
17014 msgstr ""
17015
17016 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17017 msgid "Old Persian"
17018 msgstr ""
17019
17020 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17021 #, fuzzy
17022 msgid "Deseret"
17023 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17024
17025 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17026 msgid "Shavian"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17030 msgid "Osmanya"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17034 msgid "Cypriot Syllabary"
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17038 msgid "Kharoshthi"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17042 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17043 msgstr ""
17044
17045 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17046 #, fuzzy
17047 msgid "Musical Symbols"
17048 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17049
17050 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17051 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17055 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
17059 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
17063 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
17067 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
17071 #, fuzzy
17072 msgid "Tags"
17073 msgstr "Å×À̺íµé"
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
17076 msgid "Variation Selectors Supplement"
17077 msgstr ""
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
17080 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
17081 msgstr ""
17082
17083 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
17084 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
17085 msgstr ""
17086
17087 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223
17088 #, fuzzy
17089 msgid "Character: "
17090 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
17093 msgid "Code Point: "
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Symbols"
17099 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
17102 msgid "Table Settings"
17103 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
17106 msgid "Insert Table"
17107 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
17108
17109 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
17110 msgid "TeX Information"
17111 msgstr "TeX Á¤º¸"
17112
17113 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47
17114 #, fuzzy
17115 msgid "Outline"
17116 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:224 src/insets/InsetTOC.cpp:48
17119 msgid "Table of Contents"
17120 msgstr "¸ñÂ÷"
17121
17122 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:226 src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Child Documents"
17125 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17126
17127 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/frontends/qt4/Menus.cpp:918
17128 #, fuzzy
17129 msgid "List of Graphics"
17130 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
17133 #, fuzzy
17134 msgid "List of Equations"
17135 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
17138 #, fuzzy
17139 msgid "List of Footnotes"
17140 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234
17143 #, fuzzy
17144 msgid "List of Listings"
17145 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17146
17147 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922
17148 #, fuzzy
17149 msgid "List of Indexes"
17150 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17151
17152 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 src/frontends/qt4/Menus.cpp:931
17153 #, fuzzy
17154 msgid "List of Marginal notes"
17155 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17156
17157 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:933
17158 #, fuzzy
17159 msgid "List of Notes"
17160 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17161
17162 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:939
17163 #, fuzzy
17164 msgid "List of Citations"
17165 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
17168 #, fuzzy
17169 msgid "Labels and References"
17170 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541
17173 msgid "Filtering layouts with \""
17174 msgstr ""
17175
17176 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593
17177 msgid "Enter characters to filter the layout list."
17178 msgstr ""
17179
17180 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
17181 #, fuzzy
17182 msgid "Vertical Space Settings"
17183 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17184
17185 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17186 #, fuzzy
17187 msgid "version "
17188 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117
17191 msgid "unknown version"
17192 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182
17195 msgid "Small-sized icons"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189
17199 msgid "Normal-sized icons"
17200 msgstr ""
17201
17202 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196
17203 msgid "Big-sized icons"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622
17207 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
17208 msgid "LyX"
17209 msgstr ""
17210
17211 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Select template file"
17214 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17215
17216 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
17217 #, fuzzy
17218 msgid "Templates|#T#t"
17219 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17220
17221 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
17222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1432 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
17223 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
17224 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17225
17226 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1137
17227 #, fuzzy
17228 msgid "Document not loaded."
17229 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17230
17231 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1173
17232 msgid "Select document to open"
17233 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17234
17235 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1175 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
17236 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427
17237 #, fuzzy
17238 msgid "Examples|#E#e"
17239 msgstr "¿¹Á¦."
17240
17241 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211
17242 #, c-format
17243 msgid "Opening document %1$s..."
17244 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
17245
17246 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Document %1$s opened."
17249 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17250
17251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1222
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Could not open document %1$s"
17254 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251
17257 msgid "Couldn't import file"
17258 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1252
17261 #, c-format
17262 msgid "No information for importing the format %1$s."
17263 msgstr ""
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Select %1$s file to import"
17268 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17269
17270 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530
17271 #, c-format
17272 msgid ""
17273 "The document %1$s already exists.\n"
17274 "\n"
17275 "Do you want to overwrite that document?"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534
17279 #, fuzzy
17280 msgid "Overwrite document?"
17281 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
17282
17283 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Importing %1$s..."
17286 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
17287
17288 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368
17289 msgid "imported."
17290 msgstr ""
17291
17292 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370
17293 #, fuzzy
17294 msgid "file not imported!"
17295 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17296
17297 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425
17298 msgid "Select LyX document to insert"
17299 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17300
17301 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
17302 msgid "Select file to insert"
17303 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17304
17305 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
17306 #, fuzzy
17307 msgid "Choose a filename to save document as"
17308 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
17309
17310 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1535 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17311 msgid "&Rename"
17312 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
17313
17314 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
17315 #, c-format
17316 msgid ""
17317 "The document %1$s could not be saved.\n"
17318 "\n"
17319 "Do you want to rename the document and try again?"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
17323 msgid "Rename and save?"
17324 msgstr ""
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580
17327 #, fuzzy
17328 msgid "&Retry"
17329 msgstr "Áß½É(Center)"
17330
17331 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1630
17332 #, c-format
17333 msgid ""
17334 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
17335 "\n"
17336 "Do you want to save the document or discard the changes?"
17337 msgstr ""
17338
17339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
17340 msgid "&Discard"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725
17344 #, fuzzy
17345 msgid "Saving all documents..."
17346 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
17347
17348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735
17349 #, fuzzy
17350 msgid "All documents saved."
17351 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
17356 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1761
17359 msgid "off"
17360 msgstr ""
17361
17362 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763
17363 #, fuzzy
17364 msgid "auto"
17365 msgstr "³¯Â¥"
17366
17367 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1765
17368 #, c-format
17369 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
17370 msgstr ""
17371
17372 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940
17373 #, c-format
17374 msgid "%1$s unknown command!"
17375 msgstr ""
17376
17377 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92
17378 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164
17379 #, fuzzy
17380 msgid "LaTeX Source"
17381 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166
17384 msgid "DocBook Source"
17385 msgstr ""
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168
17388 #, fuzzy
17389 msgid "Literate Source"
17390 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
17391
17392 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122
17393 msgid " (changed)"
17394 msgstr ""
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126
17397 msgid " (read only)"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213
17401 #, fuzzy
17402 msgid "Close File"
17403 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17404
17405 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413
17406 msgid "Hide tab"
17407 msgstr ""
17408
17409 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Close tab"
17412 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17413
17414 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
17415 #, fuzzy
17416 msgid "Wrap Float Settings"
17417 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17418
17419 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
17420 msgid "Click to detach"
17421 msgstr ""
17422
17423 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:652
17424 #, fuzzy
17425 msgid "No Documents Open!"
17426 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17427
17428 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:678 src/frontends/qt4/Menus.cpp:755
17429 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 src/frontends/qt4/Menus.cpp:796
17430 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:878 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
17431 #, fuzzy
17432 msgid "No Document Open!"
17433 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
17434
17435 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:719
17436 msgid "Plain Text"
17437 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17438
17439 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:721
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Plain Text, Join Lines"
17442 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
17443
17444 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Master Document"
17447 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942
17450 #, fuzzy
17451 msgid "Other floats: "
17452 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:948
17455 msgid "Open Navigator..."
17456 msgstr ""
17457
17458 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Other Lists"
17461 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17462
17463 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:979
17464 msgid "No Table of contents"
17465 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
17468 #, fuzzy
17469 msgid " (auto)"
17470 msgstr "³¯Â¥"
17471
17472 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
17473 #, fuzzy
17474 msgid "No Branch in Document!"
17475 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17476
17477 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1537
17478 msgid "No action defined!"
17479 msgstr ""
17480
17481 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
17482 msgid "space"
17483 msgstr "°ø°£(space)"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
17486 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 src/insets/InsetGraphics.cpp:583
17487 #: src/insets/InsetInclude.cpp:424
17488 msgid "Invalid filename"
17489 msgstr ""
17490
17491 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
17492 msgid ""
17493 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
17494 "characters:\n"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242
17498 msgid "Could not update TeX information"
17499 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17500
17501 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243
17502 #, c-format
17503 msgid "The script `%s' failed."
17504 msgstr ""
17505
17506 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474
17507 #, fuzzy
17508 msgid "All Files "
17509 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17510
17511 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
17512 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:425
17513 msgid ""
17514 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17515 "file through LaTeX: "
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/insets/Inset.cpp:313
17519 #, fuzzy
17520 msgid "Opened inset"
17521 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17522
17523 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:80
17524 msgid "Keys must be unique!"
17525 msgstr ""
17526
17527 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:81
17528 #, c-format
17529 msgid ""
17530 "The key %1$s already exists,\n"
17531 "it will be changed to %2$s."
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:101
17535 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17536 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17537
17538 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetBibtex.cpp:245
17539 msgid "Export Warning!"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
17543 msgid ""
17544 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17545 "BibTeX will be unable to find them."
17546 msgstr ""
17547
17548 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:246
17549 msgid ""
17550 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17551 "BibTeX will be unable to find it."
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17555 #, fuzzy
17556 msgid "simple frame"
17557 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17558
17559 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17560 #, fuzzy
17561 msgid "frameless"
17562 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17563
17564 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17565 msgid "simple frame, page breaks"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17569 msgid "oval, thin"
17570 msgstr ""
17571
17572 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17573 msgid "oval, thick"
17574 msgstr ""
17575
17576 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17577 msgid "drop shadow"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
17581 msgid "shaded background"
17582 msgstr ""
17583
17584 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
17585 #, fuzzy
17586 msgid "double frame"
17587 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17588
17589 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
17590 msgid "Opened Box Inset"
17591 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17592
17593 #: src/insets/InsetBox.cpp:145
17594 msgid "Box"
17595 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17596
17597 #: src/insets/InsetBranch.cpp:54
17598 msgid "Opened Branch Inset"
17599 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17600
17601 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80
17602 msgid "Branch: "
17603 msgstr ""
17604
17605 #: src/insets/InsetBranch.cpp:85
17606 #, fuzzy
17607 msgid "Undef: "
17608 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17609
17610 #: src/insets/InsetBranch.cpp:220
17611 msgid "branch"
17612 msgstr ""
17613
17614 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
17615 msgid "Opened Caption Inset"
17616 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17617
17618 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17619 #, c-format
17620 msgid "Sub-%1$s"
17621 msgstr ""
17622
17623 #: src/insets/InsetCitation.cpp:187
17624 #, fuzzy
17625 msgid "not cited"
17626 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17627
17628 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17629 msgid "Left-click to collapse the inset"
17630 msgstr ""
17631
17632 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17633 msgid "Left-click to open the inset"
17634 msgstr ""
17635
17636 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
17637 #, fuzzy
17638 msgid "LaTeX Command: "
17639 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17640
17641 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
17642 #, fuzzy
17643 msgid "InsetCommand Error: "
17644 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17645
17646 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Incompatible command name."
17649 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17650
17651 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
17652 #, fuzzy
17653 msgid "InsetCommandParams Error: "
17654 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17655
17656 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
17657 #, fuzzy
17658 msgid "InsetCommandParams: "
17659 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17660
17661 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
17662 #, fuzzy
17663 msgid "Unknown parameter name: "
17664 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17665
17666 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121
17667 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Opened ERT Inset"
17673 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17674
17675 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
17676 msgid "Opened Environment Inset: "
17677 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17678
17679 #: src/insets/InsetExternal.cpp:575
17680 #, c-format
17681 msgid "External template %1$s is not installed"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/insets/InsetFlex.cpp:52
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Opened Flex Inset"
17687 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17688
17689 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385
17690 #: src/insets/InsetFloat.cpp:395 src/insets/InsetFloat.cpp:405
17691 msgid "float: "
17692 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17693
17694 #: src/insets/InsetFloat.cpp:273
17695 msgid "Opened Float Inset"
17696 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17697
17698 #: src/insets/InsetFloat.cpp:344
17699 #, fuzzy
17700 msgid "float"
17701 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17702
17703 #: src/insets/InsetFloat.cpp:397
17704 msgid " (sideways)"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/insets/InsetFloat.cpp:407
17708 #, fuzzy
17709 msgid "subfloat: "
17710 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17711
17712 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17713 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17714 msgstr ""
17715
17716 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17717 #, fuzzy, c-format
17718 msgid "List of %1$s"
17719 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17720
17721 #: src/insets/InsetFoot.cpp:46
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Opened Footnote Inset"
17724 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17725
17726 #: src/insets/InsetFoot.cpp:121
17727 msgid "footnote"
17728 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17729
17730 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17731 #, c-format
17732 msgid ""
17733 "Could not copy the file\n"
17734 "%1$s\n"
17735 "into the temporary directory."
17736 msgstr ""
17737
17738 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690
17739 #, c-format
17740 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:784
17744 #, c-format
17745 msgid "Graphics file: %1$s"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/insets/InsetInclude.cpp:299
17749 msgid "Verbatim Input"
17750 msgstr ""
17751
17752 #: src/insets/InsetInclude.cpp:302
17753 msgid "Verbatim Input*"
17754 msgstr ""
17755
17756 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17757 msgid "Recursive input"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/insets/InsetInclude.cpp:399 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17761 #, c-format
17762 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/insets/InsetInclude.cpp:447
17766 #, c-format
17767 msgid ""
17768 "Included file `%1$s'\n"
17769 "has textclass `%2$s'\n"
17770 "while parent file has textclass `%3$s'."
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/insets/InsetInclude.cpp:453
17774 msgid "Different textclasses"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17778 #, c-format
17779 msgid ""
17780 "Included file `%1$s'\n"
17781 "uses module `%2$s'\n"
17782 "which is not used in parent file."
17783 msgstr ""
17784
17785 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17786 #, fuzzy
17787 msgid "Module not found"
17788 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17789
17790 #: src/insets/InsetIndex.cpp:118
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Index"
17793 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17794
17795 #: src/insets/InsetInfo.cpp:66
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Information regarding "
17798 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17799
17800 #: src/insets/InsetInfo.cpp:174
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Unknown Info: "
17803 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17804
17805 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17806 #, fuzzy
17807 msgid "yes"
17808 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17809
17810 #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203
17811 #, fuzzy
17812 msgid "no"
17813 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17814
17815 #: src/insets/InsetInfo.cpp:211
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Unknown action %1$s"
17818 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17819
17820 #: src/insets/InsetInfo.cpp:216
17821 #, c-format
17822 msgid "No menu entry for action %1$s"
17823 msgstr ""
17824
17825 #: src/insets/InsetInfo.cpp:244
17826 #, fuzzy
17827 msgid "Unknown buffer info"
17828 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17829
17830 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
17831 msgid "Label names must be unique!"
17832 msgstr ""
17833
17834 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
17835 #, c-format
17836 msgid ""
17837 "The label %1$s already exists,\n"
17838 "it will be changed to %2$s."
17839 msgstr ""
17840
17841 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
17842 msgid "DUPLICATE: "
17843 msgstr ""
17844
17845 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
17846 #, fuzzy
17847 msgid "Opened Listing Inset"
17848 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17849
17850 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
17851 msgid "A value is expected."
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
17855 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
17856 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
17857 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
17858 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
17859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
17860 msgid "Unbalanced braces!"
17861 msgstr ""
17862
17863 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
17864 msgid "Please specify true or false."
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
17868 msgid "Only true or false is allowed."
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
17872 msgid "Please specify an integer value."
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
17876 msgid "An integer is expected."
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
17880 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
17884 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
17888 #, c-format
17889 msgid "Please specify one of %1$s."
17890 msgstr ""
17891
17892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
17893 #, c-format
17894 msgid "Try one of %1$s."
17895 msgstr ""
17896
17897 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
17898 #, c-format
17899 msgid "I guess you mean %1$s."
17900 msgstr ""
17901
17902 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
17903 #, c-format
17904 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
17908 #, c-format
17909 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17910 msgstr ""
17911
17912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
17913 msgid ""
17914 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
17918 msgid ""
17919 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17920 "trblTRBL"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
17924 msgid ""
17925 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17926 "right, bottom left and top left corner."
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
17930 msgid "Enter something like \\color{white}"
17931 msgstr ""
17932
17933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
17934 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
17938 msgid "auto, last or a number"
17939 msgstr ""
17940
17941 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
17942 msgid ""
17943 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17944 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17945 "defining a listing inset)"
17946 msgstr ""
17947
17948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
17949 msgid ""
17950 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17951 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17952 "a listing inset)"
17953 msgstr ""
17954
17955 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
17956 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17957 msgstr ""
17958
17959 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
17960 #, c-format
17961 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17962 msgstr ""
17963
17964 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
17965 #, c-format
17966 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17967 msgstr ""
17968
17969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
17970 #, c-format
17971 msgid "Parameter %1$s: "
17972 msgstr ""
17973
17974 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17977 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17978
17979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
17980 #, c-format
17981 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17982 msgstr ""
17983
17984 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:37
17985 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17986 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17987
17988 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192
17989 #, fuzzy
17990 msgid "New Page"
17991 msgstr "¾ð¾î"
17992
17993 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:186
17994 msgid "Clear Page"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:189
17998 msgid "Clear Double Page"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18002 msgid "Nom"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
18006 msgid "Note[[InsetNote]]"
18007 msgstr ""
18008
18009 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
18010 msgid "Greyed out"
18011 msgstr ""
18012
18013 #: src/insets/InsetNote.cpp:132
18014 msgid "Opened Note Inset"
18015 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18016
18017 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18018 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18019 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18020
18021 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18022 msgid "BROKEN: "
18023 msgstr ""
18024
18025 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18026 msgid "Ref: "
18027 msgstr ""
18028
18029 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Equation"
18032 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18033
18034 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
18035 msgid "EqRef: "
18036 msgstr ""
18037
18038 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18039 msgid "Page Number"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18043 msgid "Page: "
18044 msgstr ""
18045
18046 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18047 msgid "Textual Page Number"
18048 msgstr ""
18049
18050 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18051 #, fuzzy
18052 msgid "TextPage: "
18053 msgstr "º»¹®(Text):"
18054
18055 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18056 msgid "Standard+Textual Page"
18057 msgstr ""
18058
18059 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
18060 #, fuzzy
18061 msgid "Ref+Text: "
18062 msgstr "º»¹®(Text):"
18063
18064 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18065 msgid "PrettyRef"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
18069 msgid "FormatRef: "
18070 msgstr ""
18071
18072 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
18073 msgid "Interword Space"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
18077 #, fuzzy
18078 msgid "Protected Space"
18079 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18080
18081 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Thin Space"
18084 msgstr "°ø°£(space)"
18085
18086 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Quad Space"
18089 msgstr "°ø°£(space)"
18090
18091 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
18092 #, fuzzy
18093 msgid "QQuad Space"
18094 msgstr "°ø°£(space)"
18095
18096 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
18097 #, fuzzy
18098 msgid "Enspace"
18099 msgstr "°ø°£(space)"
18100
18101 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
18102 msgid "Enskip"
18103 msgstr ""
18104
18105 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
18106 msgid "Negative Thin Space"
18107 msgstr ""
18108
18109 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
18110 #, fuzzy
18111 msgid "Protected Horizontal Fill"
18112 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18113
18114 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
18115 #, fuzzy
18116 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
18117 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18118
18119 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
18122 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
18123
18124 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
18125 #, c-format
18126 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
18127 msgstr ""
18128
18129 #: src/insets/InsetSpace.cpp:110
18130 #, c-format
18131 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/insets/InsetTOC.cpp:49
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Unknown TOC type"
18137 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
18138
18139 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3015
18140 msgid "Opened table"
18141 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18142
18143 #: src/insets/InsetText.cpp:203
18144 #, fuzzy
18145 msgid "Opened Text Inset"
18146 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18147
18148 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:128
18149 #, fuzzy
18150 msgid "Vertical Space"
18151 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
18152
18153 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
18154 msgid "wrap: "
18155 msgstr ""
18156
18157 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
18158 msgid "Opened Wrap Inset"
18159 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
18160
18161 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
18162 msgid "wrap"
18163 msgstr ""
18164
18165 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
18166 msgid "Not shown."
18167 msgstr ""
18168
18169 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
18170 msgid "Loading..."
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
18174 #, fuzzy
18175 msgid "Converting to loadable format..."
18176 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
18177
18178 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
18179 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
18180 msgstr ""
18181
18182 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
18183 #, fuzzy
18184 msgid "Scaling etc..."
18185 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
18186
18187 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
18188 msgid "Ready to display"
18189 msgstr ""
18190
18191 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
18192 #, fuzzy
18193 msgid "No file found!"
18194 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18195
18196 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
18197 msgid "Error converting to loadable format"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
18201 msgid "Error loading file into memory"
18202 msgstr ""
18203
18204 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
18205 msgid "Error generating the pixmap"
18206 msgstr ""
18207
18208 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
18209 #, fuzzy
18210 msgid "No image"
18211 msgstr "¾ð¾î"
18212
18213 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
18214 msgid "Preview loading"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
18218 msgid "Preview ready"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
18222 #, fuzzy
18223 msgid "Preview failed"
18224 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18225
18226 #: src/lengthcommon.cpp:37
18227 msgid "sp"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: src/lengthcommon.cpp:37
18231 msgid "pt"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: src/lengthcommon.cpp:37
18235 msgid "bp"
18236 msgstr ""
18237
18238 #: src/lengthcommon.cpp:37
18239 msgid "dd"
18240 msgstr ""
18241
18242 #: src/lengthcommon.cpp:37
18243 msgid "mm"
18244 msgstr ""
18245
18246 #: src/lengthcommon.cpp:37
18247 msgid "pc"
18248 msgstr ""
18249
18250 #: src/lengthcommon.cpp:38
18251 msgid "cc[[unit of measure]]"
18252 msgstr ""
18253
18254 #: src/lengthcommon.cpp:38
18255 msgid "cm"
18256 msgstr ""
18257
18258 #: src/lengthcommon.cpp:38
18259 msgid "ex"
18260 msgstr ""
18261
18262 #: src/lengthcommon.cpp:38
18263 msgid "em"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/lengthcommon.cpp:39
18267 msgid "Text Width %"
18268 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18269
18270 #: src/lengthcommon.cpp:39
18271 #, fuzzy
18272 msgid "Column Width %"
18273 msgstr "¿­ º¹»ç"
18274
18275 #: src/lengthcommon.cpp:39
18276 #, fuzzy
18277 msgid "Page Width %"
18278 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18279
18280 #: src/lengthcommon.cpp:39
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Line Width %"
18283 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
18284
18285 #: src/lengthcommon.cpp:40
18286 msgid "Text Height %"
18287 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18288
18289 #: src/lengthcommon.cpp:40
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Page Height %"
18292 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
18293
18294 #: src/lyxfind.cpp:115
18295 msgid "Search error"
18296 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
18297
18298 #: src/lyxfind.cpp:115
18299 msgid "Search string is empty"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: src/lyxfind.cpp:299
18303 #, fuzzy
18304 msgid "String has been replaced."
18305 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
18306
18307 #: src/lyxfind.cpp:302
18308 msgid " strings have been replaced."
18309 msgstr ""
18310
18311 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
18312 #, c-format
18313 msgid " Macro: %1$s: "
18314 msgstr ""
18315
18316 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355
18317 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
18318 #, c-format
18319 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
18320 msgstr ""
18321
18322 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
18323 #, c-format
18324 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
18325 msgstr ""
18326
18327 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
18328 msgid "Only one row"
18329 msgstr ""
18330
18331 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Only one column"
18334 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
18335
18336 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
18337 msgid "No hline to delete"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
18341 msgid "No vline to delete"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
18347 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18348
18349 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18350 #, fuzzy
18351 msgid "No number"
18352 msgstr "¾ð¾î"
18353
18354 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161
18355 msgid "Number"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328
18359 #, c-format
18360 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
18361 msgstr ""
18362
18363 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
18364 #, c-format
18365 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
18366 msgstr ""
18367
18368 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
18369 #, c-format
18370 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
18371 msgstr ""
18372
18373 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
18374 msgid "create new math text environment ($...$)"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
18378 msgid "entered math text mode (textrm)"
18379 msgstr ""
18380
18381 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
18382 msgid "Standard[[mathref]]"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
18386 #, fuzzy
18387 msgid "optional"
18388 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18389
18390 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
18391 msgid "TeX"
18392 msgstr ""
18393
18394 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
18395 msgid "math macro"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: src/output.cpp:37
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid ""
18401 "Could not open the specified document\n"
18402 "%1$s."
18403 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18404
18405 #: src/output_plaintext.cpp:136
18406 msgid "Abstract: "
18407 msgstr ""
18408
18409 #: src/output_plaintext.cpp:148
18410 msgid "References: "
18411 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
18412
18413 #: src/support/debug.cpp:40
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Program initialisation"
18416 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18417
18418 #: src/support/debug.cpp:41
18419 msgid "Keyboard events handling"
18420 msgstr ""
18421
18422 #: src/support/debug.cpp:42
18423 msgid "GUI handling"
18424 msgstr ""
18425
18426 #: src/support/debug.cpp:43
18427 msgid "Lyxlex grammar parser"
18428 msgstr ""
18429
18430 #: src/support/debug.cpp:44
18431 #, fuzzy
18432 msgid "Configuration files reading"
18433 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18434
18435 #: src/support/debug.cpp:45
18436 msgid "Custom keyboard definition"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: src/support/debug.cpp:46
18440 msgid "LaTeX generation/execution"
18441 msgstr ""
18442
18443 #: src/support/debug.cpp:47
18444 #, fuzzy
18445 msgid "Math editor"
18446 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
18447
18448 #: src/support/debug.cpp:48
18449 msgid "Font handling"
18450 msgstr ""
18451
18452 #: src/support/debug.cpp:49
18453 msgid "Textclass files reading"
18454 msgstr ""
18455
18456 #: src/support/debug.cpp:50
18457 msgid "Version control"
18458 msgstr ""
18459
18460 #: src/support/debug.cpp:51
18461 #, fuzzy
18462 msgid "External control interface"
18463 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
18464
18465 #: src/support/debug.cpp:52
18466 msgid "Keep *roff temporary files"
18467 msgstr ""
18468
18469 #: src/support/debug.cpp:53
18470 #, fuzzy
18471 msgid "User commands"
18472 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18473
18474 #: src/support/debug.cpp:54
18475 msgid "The LyX Lexxer"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: src/support/debug.cpp:55
18479 #, fuzzy
18480 msgid "Dependency information"
18481 msgstr "TeX Á¤º¸"
18482
18483 #: src/support/debug.cpp:56
18484 #, fuzzy
18485 msgid "LyX Insets"
18486 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18487
18488 #: src/support/debug.cpp:57
18489 msgid "Files used by LyX"
18490 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
18491
18492 #: src/support/debug.cpp:58
18493 msgid "Workarea events"
18494 msgstr ""
18495
18496 #: src/support/debug.cpp:59
18497 msgid "Insettext/tabular messages"
18498 msgstr ""
18499
18500 #: src/support/debug.cpp:60
18501 msgid "Graphics conversion and loading"
18502 msgstr ""
18503
18504 #: src/support/debug.cpp:61
18505 msgid "Change tracking"
18506 msgstr ""
18507
18508 #: src/support/debug.cpp:62
18509 #, fuzzy
18510 msgid "External template/inset messages"
18511 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18512
18513 #: src/support/debug.cpp:63
18514 msgid "RowPainter profiling"
18515 msgstr ""
18516
18517 #: src/support/debug.cpp:64
18518 msgid "scrolling debugging"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/support/debug.cpp:65
18522 #, fuzzy
18523 msgid "Math macros"
18524 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18525
18526 #: src/support/debug.cpp:66
18527 msgid "RTL/Bidi"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: src/support/filetools.cpp:247
18531 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18532 msgstr "ko"
18533
18534 #: src/support/os_win32.cpp:297
18535 msgid "System file not found"
18536 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18537
18538 #: src/support/os_win32.cpp:298
18539 msgid ""
18540 "Unable to load shfolder.dll\n"
18541 "Please install."
18542 msgstr ""
18543
18544 #: src/support/os_win32.cpp:303
18545 #, fuzzy
18546 msgid "System function not found"
18547 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18548
18549 #: src/support/os_win32.cpp:304
18550 msgid ""
18551 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18552 "Don't know how to proceed. Sorry."
18553 msgstr ""
18554
18555 #: src/support/userinfo.cpp:45
18556 msgid "Unknown user"
18557 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18558
18559 #, fuzzy
18560 #~ msgid "Add"
18561 #~ msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
18562
18563 #, fuzzy
18564 #~ msgid "Remove"
18565 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
18566
18567 #, fuzzy
18568 #~ msgid "&Center"
18569 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
18570
18571 #, fuzzy
18572 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
18573 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18574
18575 #, fuzzy
18576 #~ msgid "Failed to read embedded files"
18577 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18578
18579 #, fuzzy
18580 #~ msgid " writing embedded files."
18581 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18582
18583 #, fuzzy
18584 #~ msgid " could not write embedded files!"
18585 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18586
18587 #, fuzzy
18588 #~ msgid "Failed to extract file"
18589 #~ msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
18590
18591 #, fuzzy
18592 #~ msgid "Copy file failure"
18593 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18594
18595 #, fuzzy
18596 #~ msgid "Failed to embed file"
18597 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18598
18599 #, fuzzy
18600 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
18601 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18602
18603 #, fuzzy
18604 #~ msgid "Failed to open file"
18605 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18606
18607 #, fuzzy
18608 #~ msgid "Packing all files"
18609 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
18610
18611 #, fuzzy
18612 #~ msgid "Failed to write file"
18613 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18614
18615 #, fuzzy
18616 #~ msgid "Save failure"
18617 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
18618
18619 #, fuzzy
18620 #~ msgid "Extra embedded file"
18621 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18622
18623 #, fuzzy
18624 #~ msgid "LyX binary not found"
18625 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18626
18627 #~ msgid "File not found"
18628 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18629
18630 #, fuzzy
18631 #~ msgid "Directory not found"
18632 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18633
18634 #, fuzzy
18635 #~ msgid "Enspace|E"
18636 #~ msgstr "°ø°£(space)"
18637
18638 #, fuzzy
18639 #~ msgid "Document could not be read"
18640 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18641
18642 #, fuzzy
18643 #~ msgid "%1$s could not be read."
18644 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18645
18646 #, fuzzy
18647 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
18648 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18649
18650 #, fuzzy
18651 #~ msgid "Properties...|P"
18652 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18653
18654 #, fuzzy
18655 #~ msgid "New Line|e"
18656 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
18657
18658 #~ msgid "Line Break|B"
18659 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
18660
18661 #, fuzzy
18662 #~ msgid "line break"
18663 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
18664
18665 #, fuzzy
18666 #~ msgid "Save this document in bundled format"
18667 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
18668
18669 #, fuzzy
18670 #~ msgid "Links"
18671 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
18672
18673 #, fuzzy
18674 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
18675 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18676
18677 #, fuzzy
18678 #~ msgid "false"
18679 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
18680
18681 #, fuzzy
18682 #~ msgid "&float"
18683 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
18684
18685 #, fuzzy
18686 #~ msgid "Float"
18687 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
18688
18689 #~ msgid "Ca&ption:"
18690 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18691
18692 #~ msgid "&Colors"
18693 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18694
18695 #~ msgid "&File formats"
18696 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18697
18698 #~ msgid "External Applications"
18699 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18700
18701 #~ msgid "Count Words|W"
18702 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18703
18704 #, fuzzy
18705 #~ msgid "Framed|F"
18706 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18707
18708 #, fuzzy
18709 #~ msgid "Shaded|S"
18710 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18711
18712 #~ msgid "Insert URL"
18713 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18714
18715 #, fuzzy
18716 #~ msgid "Can't load document class"
18717 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18718
18719 #~ msgid "&Switch to document"
18720 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18721
18722 #, fuzzy
18723 #~ msgid "Formatting document..."
18724 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18725
18726 #~ msgid "Index Entry"
18727 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18728
18729 #, fuzzy
18730 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18731 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18732
18733 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18734 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18735
18736 #, fuzzy
18737 #~ msgid "Boxed"
18738 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18739
18740 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18741 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18742
18743 #, fuzzy
18744 #~ msgid "Unknown inset name: "
18745 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18746
18747 #, fuzzy
18748 #~ msgid "Program Listing "
18749 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18750
18751 #, fuzzy
18752 #~ msgid "Framed"
18753 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18754
18755 #, fuzzy
18756 #~ msgid "Shaded"
18757 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18758
18759 #, fuzzy
18760 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18761 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18762
18763 #~ msgid "Outer"
18764 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18765
18766 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18767 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18768
18769 #, fuzzy
18770 #~ msgid "One word in selection."
18771 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18772
18773 #~ msgid "One word in document."
18774 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18775
18776 #, fuzzy
18777 #~ msgid "Count words"
18778 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18779
18780 #, fuzzy
18781 #~ msgid "Font st&yle:"
18782 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18783
18784 #, fuzzy
18785 #~ msgid "Example. "
18786 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18787
18788 #, fuzzy
18789 #~ msgid "Placement:"
18790 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18791
18792 #, fuzzy
18793 #~ msgid "common"
18794 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18795
18796 #~ msgid "Alig&nment:"
18797 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18798
18799 #~ msgid "Glossary Entry"
18800 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18801
18802 #~ msgid "Math Panel|l"
18803 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18804
18805 #~ msgid "Glossary|G"
18806 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18807
18808 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18809 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18810
18811 #~ msgid "Math Panel|P"
18812 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18813
18814 #~ msgid "Table of Contents|T"
18815 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18816
18817 #~ msgid "Insert glossary entry"
18818 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18819
18820 #~ msgid "Table of contents"
18821 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18822
18823 #~ msgid "Show math panel"
18824 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18825
18826 #, fuzzy
18827 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18828 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18829
18830 #~ msgid "Couldn't find this label"
18831 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18832
18833 #, fuzzy
18834 #~ msgid "Open/Close float|l"
18835 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18836
18837 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18838 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18839
18840 #~ msgid "Make multline|m"
18841 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18842
18843 #, fuzzy
18844 #~ msgid "Align Left|f"
18845 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18846
18847 #, fuzzy
18848 #~ msgid "Align Right|R"
18849 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18850
18851 #, fuzzy
18852 #~ msgid "V.Align Center|e"
18853 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18854
18855 #, fuzzy
18856 #~ msgid "Preamble...|r"
18857 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18858
18859 #~ msgid "Error|E"
18860 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18861
18862 #, fuzzy
18863 #~ msgid "Refs|R"
18864 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18865
18866 #, fuzzy
18867 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18868 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18869
18870 #, fuzzy
18871 #~ msgid "leftBottom"
18872 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18873
18874 #, fuzzy
18875 #~ msgid "centerBottom"
18876 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18877
18878 #, fuzzy
18879 #~ msgid "referencePoint"
18880 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18881
18882 #, fuzzy
18883 #~ msgid "Table Of Contents"
18884 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18885
18886 #, fuzzy
18887 #~ msgid "Close|^[^M"
18888 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18889
18890 #, fuzzy
18891 #~ msgid "Cancel|#N"
18892 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18893
18894 #, fuzzy
18895 #~ msgid "Open|#O"
18896 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18897
18898 #, fuzzy
18899 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18900 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18901
18902 #, fuzzy
18903 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18904 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18905
18906 #, fuzzy
18907 #~ msgid "View|#V"
18908 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18909
18910 #, fuzzy
18911 #~ msgid "Close|^C"
18912 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18913
18914 #, fuzzy
18915 #~ msgid "Unknown function ("
18916 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18917
18918 #, fuzzy
18919 #~ msgid "Open/Close..."
18920 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18921
18922 #, fuzzy
18923 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18924 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18925
18926 #, fuzzy
18927 #~ msgid "Inserting margin note..."
18928 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18929
18930 #~ msgid "Open/Close|O"
18931 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18932
18933 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18934 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18935
18936 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18937 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18938
18939 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18940 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18941
18942 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18943 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18944
18945 #, fuzzy
18946 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18947 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18948
18949 #, fuzzy
18950 #~ msgid "special char"
18951 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"