]> git.lyx.org Git - features.git/blob - po/ko.po
Remerge po/* , fix ro.po bugs.
[features.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 19:03+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828
85 #: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566
86 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXFunc.cpp:978
87 #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:770
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:943
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 msgid "Feedback window"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1797 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1801 msgid "Copy to Clip&board"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1805 msgid "Update the display"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1809 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1810 msgid "&Update"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1814 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1818 msgid "&Default Margins"
1819 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1822 msgid "&Top:"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1826 msgid "&Bottom:"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1830 msgid "&Inner:"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1834 msgid "O&uter:"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1838 msgid "Head &sep:"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1842 msgid "Head &height:"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1846 msgid "&Foot skip:"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1850 msgid "&Column Sep:"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1857 msgid "Number of rows"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1861 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1862 msgid "&Rows:"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1869 msgid "Number of columns"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1873 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1874 msgid "&Columns:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1878 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1882 msgid "Vertical alignment"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1886 msgid "&Vertical:"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1890 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1894 msgid "&Horizontal:"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1898 msgid "&Use AMS math package automatically"
1899 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1900
1901 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1902 msgid "Use AMS &math package"
1903 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1904
1905 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1906 msgid "Use esint package &automatically"
1907 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1908
1909 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1910 msgid "Use &esint package"
1911 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1914 msgid "Sort &as:"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1918 msgid "&Description:"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1922 msgid "&Symbol:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1926 msgid "Type"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1930 msgid "LyX internal only"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1934 msgid "LyX &Note"
1935 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1936
1937 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1938 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1942 msgid "&Comment"
1943 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1944
1945 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1946 msgid "Print as grey text"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1950 msgid "&Greyed out"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1954 msgid "&List in Table of Contents"
1955 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1956
1957 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1958 msgid "&Numbering"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
1962 msgid "&Use hyperref support"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
1966 #, fuzzy
1967 msgid "&General"
1968 msgstr "Áß½É(Center)"
1969
1970 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
1971 msgid ""
1972 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
1976 msgid "Automatically fi&ll header"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
1980 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
1984 msgid "Load in &fullscreen mode"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Header Information"
1990 msgstr "TeX Á¤º¸"
1991
1992 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
1993 #, fuzzy
1994 msgid "&Title:"
1995 msgstr "Á¦¸ñ:"
1996
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
1998 #, fuzzy
1999 msgid "&Author:"
2000 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2003 #, fuzzy
2004 msgid "&Subject:"
2005 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2006
2007 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2008 msgid "&Keywords:"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2012 #, fuzzy
2013 msgid "H&yperlinks"
2014 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2017 msgid "Allows link text to break across lines."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2021 msgid "B&reak links over lines"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2025 msgid "No &frames around links"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2029 #, fuzzy
2030 msgid "C&olor links"
2031 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2032
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2035 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2039 msgid "B&ibliographical backreferences"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2043 msgid "Backreference by pa&ge number"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2047 #, fuzzy
2048 msgid "&Bookmarks"
2049 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2050
2051 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2052 #, fuzzy
2053 msgid "G&enerate Bookmarks"
2054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2055
2056 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2057 #, fuzzy
2058 msgid "&Numbered bookmarks"
2059 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2060
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2062 msgid "Number of levels"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Open bookmarks"
2068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2069
2070 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2071 msgid "Additional o&ptions"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2075 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
2079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
2080 msgid "Page Layout"
2081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
2082
2083 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Paper Format"
2086 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
2087
2088 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
2089 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
2093 msgid "Style used for the page header and footer"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Headings &style:"
2099 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
2100
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
2102 msgid "&Landscape"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
2106 msgid "&Portrait"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
2111 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
2112 msgid "&Format:"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2116 #, fuzzy
2117 msgid "&Orientation:"
2118 msgstr "Àοë(Citation):"
2119
2120 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2121 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2125 msgid "&Two-sided document"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2129 msgid "I&mmediate Apply"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
2133 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Paragraph's &Default"
2139 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Ri&ght"
2144 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2145
2146 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
2147 #, fuzzy
2148 msgid "C&enter"
2149 msgstr "Áß½É(Center)"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
2152 #, fuzzy
2153 msgid "&Left"
2154 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2155
2156 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
2157 msgid "&Justified"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
2161 #, fuzzy
2162 msgid "&Indent Paragraph"
2163 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2164
2165 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
2166 msgid "Label Width"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
2170 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
2171 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Lo&ngest label"
2177 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2178
2179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Line &spacing"
2182 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1382
2185 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
2186 msgid "Single"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
2190 msgid "1.5"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1388
2194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
2195 msgid "Double"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2199 msgid "&Alter..."
2200 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2201
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2203 #, fuzzy
2204 msgid "In Math"
2205 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2206
2207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2208 msgid ""
2209 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2210 "delay."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2214 msgid "Automatic in&line completion"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2218 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2222 msgid "Automatic p&opup"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2226 #, fuzzy
2227 msgid "In Text"
2228 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2231 msgid ""
2232 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2233 "delay."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2237 msgid "Automatic &inline completion"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2241 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2245 msgid "Automatic &popup"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2249 msgid ""
2250 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2251 "mode."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2255 msgid "Cursor i&ndicator"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2259 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2260 msgid "General"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2264 msgid ""
2265 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2266 "if it is available."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2270 msgid "s inline completion dela&y"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2274 msgid ""
2275 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2276 "if it is available."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2280 msgid "s popup d&elay"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2284 msgid ""
2285 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2286 "It will be shown right away."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2290 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2294 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2298 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2302 msgid "C&onverter:"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2306 msgid "E&xtra flag:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2310 #, fuzzy
2311 msgid "&From format:"
2312 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2315 #, fuzzy
2316 msgid "&To format:"
2317 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2318
2319 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2321 msgid "&Modify"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2326 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Remo&ve"
2329 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2330
2331 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2332 msgid "Converter Defi&nitions"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Converter File Cache"
2338 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2339
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2341 msgid "&Enabled"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2345 msgid "&Maximum Age (in days):"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2349 msgid "&Date format:"
2350 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2351
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2353 msgid "Date format for strftime output"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Display &Graphics"
2359 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2360
2361 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2362 msgid "Instant &Preview:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2366 msgid "Off"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2370 msgid "No math"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2374 msgid "On"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Editing"
2380 msgstr "³ª°¡±â"
2381
2382 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2383 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2387 msgid "Sort &environments alphabetically"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2391 msgid "&Group environments by their category"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2395 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2399 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2403 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2407 msgid "Fullscreen"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2411 msgid "&Limit text width"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2415 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2419 msgid "Hide tabba&r"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2423 msgid "Hide scr&ollbar"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2427 #, fuzzy
2428 msgid "&Hide toolbars"
2429 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2430
2431 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2432 #, fuzzy
2433 msgid "&New..."
2434 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2435
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2437 msgid "S&hort Name:"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2441 msgid "Vector graphi&cs format"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2445 msgid "&Document format"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2449 msgid "&Viewer:"
2450 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2451
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2453 msgid "Ed&itor:"
2454 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2455
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2457 msgid "S&hortcut:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2461 msgid "E&xtension:"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Co&pier:"
2467 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2468
2469 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2470 msgid "&E-mail:"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2474 msgid "Your name"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2478 msgid "Your E-mail address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2482 msgid "Keyboard"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2486 msgid "Use &keyboard map"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2490 msgid "&First:"
2491 msgstr "óÀ½(&First):"
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2496 msgid "Br&owse..."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2500 msgid "S&econd:"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2504 msgid "B&rowse..."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2508 msgid "Mouse"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2512 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2516 msgid ""
2517 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2518 "speed it up, low values slow it down."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2522 #, fuzzy
2523 msgid "&User Interface language:"
2524 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2525
2526 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2528 msgid "Select the default language of your documents"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2532 msgid "&Default language:"
2533 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2534
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2536 msgid "Language pac&kage:"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2540 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2544 msgid "Command s&tart:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2548 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2552 msgid "Command e&nd:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2556 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2560 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2564 msgid "Use b&abel"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2568 msgid ""
2569 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2570 "the language package)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2574 msgid "&Global"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2578 msgid ""
2579 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2580 "switch command"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2584 msgid "Auto &begin"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2588 msgid ""
2589 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2590 "switch command"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2594 msgid "Auto &end"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2598 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2602 msgid "Mark &foreign languages"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2606 msgid "Right-to-left language support"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741
2610 msgid ""
2611 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2615 msgid "Enable &RTL support"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Cursor movement:"
2621 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2622
2623 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2624 msgid "&Logical"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2628 msgid "&Visual"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2632 msgid "Set class options to default on class change"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2636 msgid "&Reset class options when document class changes"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2640 msgid ""
2641 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2642 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2643 "rather than the Cygwin teTeX."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2647 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2651 msgid "Default paper si&ze:"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2655 msgid "Te&X encoding:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2659 msgid "CheckTeX start options and flags"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2663 #, fuzzy
2664 msgid "&Index command:"
2665 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2666
2667 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2668 msgid "&BibTeX command:"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2672 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2676 msgid "Chec&kTeX command:"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2680 msgid "BibTeX command and options"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2684 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2688 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2692 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
2693 msgid "US letter"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
2698 msgid "US legal"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2702 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
2703 msgid "US executive"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
2708 msgid "A3"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2712 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
2713 msgid "A4"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2717 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
2718 msgid "A5"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2722 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2723 msgid "B5"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2727 msgid "&Working directory:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2731 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2733 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2735 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2736 msgid "Browse..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2740 msgid "&Document templates:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2744 #, fuzzy
2745 msgid "&Example files:"
2746 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2747
2748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2749 msgid "&Backup directory:"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2753 msgid "Ly&XServer pipe:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2757 msgid "&Temporary directory:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2761 msgid "&PATH prefix:"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427
2765 msgid ""
2766 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2767 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2768 "paragraphs are separated by a blank line."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2772 msgid "Output &line length:"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2776 msgid "&roff command:"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2780 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2784 msgid "Printer Command Options"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2788 msgid "Extension to be used when printing to file."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2792 msgid "File ex&tension:"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2796 msgid "Option used to print to a file."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Print to &file:"
2802 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2803
2804 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2805 msgid "Option used to print to non-default printer."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Set p&rinter:"
2811 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2812
2813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2814 msgid "Option used with spool command to set printer."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2818 msgid "Spool pr&inter:"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2822 msgid ""
2823 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2824 "to print."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2828 msgid "Spool &command:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2832 msgid "Option used to reverse page order."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2836 msgid "Re&verse pages:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2840 msgid "Lan&dscape:"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2844 msgid "Number of Co&pies:"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2848 msgid "Option used to set number of copies."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2852 msgid "Option used to print a range of pages."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2856 msgid "Co&llated:"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2860 msgid "Pa&ge range:"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2864 msgid "Option used to collate multiple copies."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2868 msgid "&Odd pages:"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2872 msgid "&Even pages:"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2876 msgid "Paper t&ype:"
2877 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2880 msgid "Paper si&ze:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2884 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2888 msgid "E&xtra options:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2892 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2896 msgid ""
2897 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2898 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2899 "printers."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2903 msgid "Adapt output to printer"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2907 msgid "Name of the default printer"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Default &printer:"
2913 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2914
2915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2916 msgid "Printer co&mmand:"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2920 msgid "Sa&ns Serif:"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2924 msgid "T&ypewriter:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2928 msgid "Screen &DPI:"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2932 msgid "&Zoom %:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2936 msgid "Font Sizes"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2940 msgid "Larger:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2944 msgid "Largest:"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2948 msgid "Huge:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2952 msgid "Hugest:"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2956 msgid "Smallest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2960 msgid "Smaller:"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2964 msgid "Small:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2968 msgid "Normal:"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2972 msgid "Tiny:"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2976 msgid "Large:"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2980 msgid ""
2981 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2982 "of fonts"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2986 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Ne&w"
2992 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2993
2994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
2995 msgid "&Bind file:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
2999 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3003 msgid "Al&ternative language:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3007 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3011 msgid "Personal &dictionary:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3015 msgid "Escape cha&racters:"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3019 msgid "Spellchec&ker executable:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3023 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3027 msgid "Use input encod&ing"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3031 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3035 msgid "Accept compound &words"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
3039 msgid "Session"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
3043 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
3047 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
3051 msgid "Restore cursor positions"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
3055 msgid "Load opened files from last session"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
3059 msgid "Documents"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
3063 msgid "&Maximum last files:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
3067 msgid "minutes"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
3071 msgid "B&ackup documents, every"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Open documents in &tabs"
3077 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3078
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
3080 msgid "Automatic help"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
3084 msgid ""
3085 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3086 "the main work area of an edited document"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
3090 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
3094 msgid "Bro&wse..."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
3098 msgid "&User interface file:"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:663
3102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
3103 msgid "&Save"
3104 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3105
3106 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3107 msgid "Pages"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3111 msgid "Page number to print from"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3115 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3119 msgid "Page number to print to"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3123 msgid "Print all pages"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3127 msgid "Fro&m"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3131 msgid "&All"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3135 msgid "Print &odd-numbered pages"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3139 msgid "Print &even-numbered pages"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3143 msgid "Print in reverse order"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3147 msgid "Re&verse order"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Copie&s"
3153 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3154
3155 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3156 msgid "Number of copies"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3160 msgid "Collate copies"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3164 msgid "&Collate"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3168 msgid "&Print"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3172 msgid "Print Destination"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3176 msgid "Send output to the printer"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3180 msgid "P&rinter:"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3184 msgid "Send output to the given printer"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3188 msgid "Send output to a file"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3192 msgid "La&bels in:"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3196 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3200 msgid "<reference>"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3204 msgid "(<reference>)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3208 msgid "<page>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3212 msgid "on page <page>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3216 msgid "<reference> on page <page>"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3220 msgid "Formatted reference"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3224 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3228 msgid "&Sort"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3232 msgid "Update the label list"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3236 msgid "Jump to the label"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272
3240 msgid "&Go to Label"
3241 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3244 msgid "&Find:"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3248 msgid "Replace &with:"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3252 msgid "Case &sensitive"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3256 msgid "Match whole words onl&y"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3260 msgid "Find &Next"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3264 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3265 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3266 msgid "&Replace"
3267 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3268
3269 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3270 msgid "Replace &All"
3271 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3272
3273 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3274 msgid "Search &backwards"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3278 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3282 msgid "&Export formats:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3286 msgid "&Command:"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3290 msgid "Edit shortcut"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
3294 msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
3298 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3302 msgid "C&lear"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
3306 #, fuzzy
3307 msgid "&Function:"
3308 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3309
3310 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
3311 msgid "&Shortcut:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3315 msgid "Suggestions:"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3319 msgid "Replace word with current choice"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3323 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3327 msgid "Ignore this word"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3331 msgid "&Ignore"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3335 msgid "Ignore this word throughout this session"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3339 msgid "I&gnore All"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3343 msgid "Replacement:"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3347 msgid "Current word"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3351 msgid "Unknown word:"
3352 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3355 msgid "Replace with selected word"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3359 msgid ""
3360 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3361 "full range."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Ca&tegory:"
3367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3370 msgid "Select this to display all available characters at once"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Display all"
3376 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3379 msgid "&Table Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3383 msgid "Column Width"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3387 msgid "Fixed width of the column"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3391 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3395 msgid "&Vertical alignment:"
3396 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3399 msgid "&Horizontal alignment:"
3400 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3403 msgid "Horizontal alignment in column"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3407 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3408 msgid "Justified"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3412 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3416 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3420 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3424 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3428 msgid "Merge cells"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3432 msgid "&Multicolumn"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3436 msgid "LaTe&X argument:"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3440 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3444 msgid "&Borders"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3448 msgid "All Borders"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3452 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3456 msgid "&Set"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3460 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3464 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3468 msgid "Fo&rmal"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3472 msgid "Use default (grid-like) border style"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3476 msgid "De&fault"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3480 msgid "Set Borders"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3484 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3488 msgid "Additional Space"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3492 msgid "T&op of row:"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3496 msgid "Botto&m of row:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3500 msgid "Bet&ween rows:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3504 msgid "&Longtable"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3508 msgid "Set a page break on the current row"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3512 msgid "Page &break on current row"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3516 msgid "Settings"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3520 msgid "Status"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3524 msgid "Border above"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3528 msgid "Border below"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3532 msgid "Contents"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3536 msgid "Header:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3540 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3544 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3545 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3547 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:940
3548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:949
3549 msgid "on"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3553 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3557 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3559 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3560 msgid "double"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3564 msgid "First header:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3568 msgid "This row is the header of the first page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3572 msgid "Don't output the first header"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3576 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3577 msgid "is empty"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3581 msgid "Footer:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3585 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3589 msgid "Last footer:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3593 msgid "This row is the footer of the last page"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3597 msgid "Don't output the last footer"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Caption:"
3603 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3604
3605 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3606 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3610 msgid "&Use long table"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3614 msgid "Current cell:"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3618 msgid "Current row position"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3622 msgid "Current column position"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3626 msgid "Close this dialog"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3630 msgid "Rebuild the file lists"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3634 msgid "&Rescan"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3638 msgid ""
3639 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3643 msgid "&View"
3644 msgstr "º¸±â(&View)"
3645
3646 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3647 msgid "Selected classes or styles"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3651 msgid "LaTeX classes"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3655 msgid "LaTeX styles"
3656 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3657
3658 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3659 msgid "BibTeX styles"
3660 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3661
3662 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3663 msgid "Toggles view of the file list"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3667 msgid "Show &path"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3671 msgid "Spacing"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3675 msgid "Separate paragraphs with"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Listing settings"
3681 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3682
3683 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3684 msgid "Format text into two columns"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3688 msgid "Two-&column document"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3692 msgid "&Vertical space"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3696 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3700 msgid "&Indentation"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3704 msgid "&Line spacing:"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3708 msgid "Index entry"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3712 msgid "&Keyword:"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3716 msgid "Entry"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3720 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3721 msgid "The selected entry"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3725 msgid "&Selection:"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3729 msgid "Replace the entry with the selection"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3733 msgid "Update navigation tree"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3737 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3739 msgid "..."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3743 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3747 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3751 msgid "Move selected item down by one"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3755 msgid "Move selected item up by one"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3759 msgid ""
3760 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3761 "tables, and others)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3765 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3769 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3773 msgid "DefSkip"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
3777 msgid "SmallSkip"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
3781 msgid "MedSkip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
3785 msgid "BigSkip"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3789 msgid "VFill"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3793 msgid "Complete source"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3797 msgid "Automatic update"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3801 msgid "Unit of width value"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3805 msgid "number of needed lines"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3809 msgid "use number of lines"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3813 msgid "&Line span:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Outer (default)"
3819 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3820
3821 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Inner"
3824 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3825
3826 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3827 msgid "use overhang"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3831 msgid "Over&hang:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3835 msgid "Overhang value"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3839 msgid "Unit of overhang value"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3843 msgid "Check this to allow flexible placement"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3847 msgid "Allow &floating"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3851 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3852 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3853 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3854 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3855 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3856 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3857 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3858 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3859 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3860 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3861 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3862 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3863 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3864 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3865 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3866 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3867 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3868 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3869 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3871 msgid "Standard"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3875 msgid "TheoremTemplate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3879 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3880 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3881 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3882 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3883 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3884 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3885 msgid "Proof"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3889 msgid "Proof:"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3893 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3894 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3895 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3896 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3897 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
3898 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
3899 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3900 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3901 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
3902 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
3903 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3904 msgid "Theorem"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3908 msgid "Theorem #:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3912 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3913 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3914 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3915 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
3916 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
3917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
3918 msgid "Lemma"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3922 msgid "Lemma #:"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3926 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3927 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3928 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3929 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3930 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
3931 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
3932 msgid "Corollary"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3936 msgid "Corollary #:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3940 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3941 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3942 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3943 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
3944 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
3945 msgid "Proposition"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3949 msgid "Proposition #:"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3953 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3954 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
3956 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
3957 msgid "Conjecture"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3961 msgid "Conjecture #:"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3965 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3966 msgid "Criterion"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3970 msgid "Criterion #:"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
3974 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
3975 msgid "Fact"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3979 msgid "Fact #:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3983 msgid "Axiom"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3987 msgid "Axiom #:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
3991 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3992 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3993 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3994 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3995 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
3996 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
3997 #: lib/layouts/theorems.inc:113
3998 msgid "Definition"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4002 msgid "Definition #:"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4006 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4007 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4008 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
4009 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
4010 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4011 #: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
4012 msgid "Example"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4016 msgid "Example #:"
4017 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4018
4019 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4021 msgid "Condition"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4025 msgid "Condition #:"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4029 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
4031 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4032 #: lib/layouts/theorems.inc:144
4033 msgid "Problem"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4037 msgid "Problem #:"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4041 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
4042 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
4043 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4044 #: lib/layouts/theorems.inc:156
4045 msgid "Exercise"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4049 msgid "Exercise #:"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4053 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4054 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4055 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
4056 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4057 #: lib/layouts/theorems.inc:168
4058 msgid "Remark"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4062 msgid "Remark #:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4066 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4067 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4068 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
4069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
4070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4071 #: lib/layouts/theorems.inc:188
4072 msgid "Claim"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4076 msgid "Claim #:"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4080 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4081 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4082 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4083 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4084 msgid "Note"
4085 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4086
4087 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4088 msgid "Note #:"
4089 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4090
4091 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4092 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4093 msgid "Notation"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4097 msgid "Notation #:"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4101 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
4102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
4103 msgid "Case"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
4107 #: lib/layouts/theorems.inc:207
4108 msgid "Case #:"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4112 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4113 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4114 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
4115 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
4116 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4117 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4118 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4119 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4120 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4121 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4122 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4123 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4124 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4125 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4126 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4127 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4128 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4129 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4130 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4131 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4132 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4133 msgid "Section"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4137 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4138 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4139 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
4140 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
4141 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4142 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4144 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4145 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4146 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4147 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4148 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4149 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4150 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4151 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4152 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4153 msgid "Subsection"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4157 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4158 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4159 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
4160 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
4161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4162 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4163 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4164 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4165 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4166 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4167 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4168 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4169 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4170 msgid "Subsubsection"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4174 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4175 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4176 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4177 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4178 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4179 msgid "Section*"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4183 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4184 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4185 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4186 msgid "Subsection*"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4190 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4191 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4192 msgid "Subsubsection*"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4196 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4197 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4198 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4199 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4200 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4201 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4202 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4204 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4205 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4206 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4207 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4208 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4209 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4210 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4211 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
4212 #: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
4213 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
4214 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
4215 #: src/output_plaintext.cpp:133
4216 msgid "Abstract"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4220 msgid "Abstract---"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4224 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4225 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4226 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4227 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4228 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4229 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4230 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4231 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4232 msgid "Keywords"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4236 msgid "Index Terms---"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4240 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4241 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4242 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4243 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4244 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4245 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4246 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4247 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4248 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4249 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4250 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4251 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4252 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4253 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4254 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4255 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4256 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4257 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
4258 msgid "Bibliography"
4259 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4260
4261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4262 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4264 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4265 #: src/rowpainter.cpp:462
4266 msgid "Appendix"
4267 msgstr "ºÎ·Ï"
4268
4269 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4270 msgid "Appendices"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4274 msgid "Biography"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4278 msgid "BiographyNoPhoto"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4282 msgid "Footernote"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4286 msgid "MarkBoth"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4290 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4292 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4293 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4294 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4295 msgid "Itemize"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4300 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4301 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4302 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4303 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4304 msgid "Enumerate"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4308 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4309 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4310 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4312 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4313 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4315 msgid "Description"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4319 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4320 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4321 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4323 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4324 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4325 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4326 msgid "List"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4330 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4331 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4332 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4333 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4334 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4335 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4336 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4337 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4338 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4339 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4340 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4341 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4342 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4343 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4344 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4345 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4346 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4347 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4349 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4350 msgid "Title"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4354 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4355 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4356 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4357 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4358 msgid "Subtitle"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4362 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4363 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4364 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4365 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4366 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4367 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4368 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4369 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4370 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4371 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4372 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4373 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4374 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4375 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4376 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4377 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4378 msgid "Author"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4382 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4383 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4384 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4385 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4386 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4387 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4388 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4389 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4390 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4391 msgid "Address"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4395 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4396 msgid "Offprint"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4400 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4401 msgid "Mail"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4405 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4406 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4407 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4408 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4410 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4411 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4412 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4414 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4415 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4416 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297
4417 #: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302
4418 msgid "Date"
4419 msgstr "³¯Â¥"
4420
4421 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4422 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4423 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4424 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4425 msgid "Acknowledgement"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4429 msgid "Offprint Requests to:"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/layouts/aa.layout:178
4433 msgid "Correspondence to:"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4437 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4438 msgid "Acknowledgements."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4442 msgid "Key words."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/layouts/aa.layout:349
4446 #, fuzzy
4447 msgid "CharStyle:Institute"
4448 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4449
4450 #: lib/layouts/aa.layout:359
4451 msgid "CharStyle:E-Mail"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4455 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4456 msgid "LaTeX"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4460 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4461 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4462 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4463 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4464 msgid "Email"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4469 msgid "Thesaurus"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
4473 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4474 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4475 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4476 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4477 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4478 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4479 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4480 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4481 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4482 msgid "Paragraph"
4483 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4484
4485 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4486 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4487 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4488 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4489 msgid "Affiliation"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4493 msgid "And"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4497 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4498 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4499 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4500 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4501 msgid "Acknowledgements"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4505 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4506 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4507 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4508 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4509 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4510 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4511 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4512 #: src/output_plaintext.cpp:145
4513 msgid "References"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4517 msgid "PlaceFigure"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4521 msgid "PlaceTable"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4525 msgid "TableComments"
4526 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4527
4528 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4529 msgid "TableRefs"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4533 msgid "MathLetters"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4537 msgid "NoteToEditor"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4541 msgid "Facility"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4545 msgid "Objectname"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4549 msgid "Dataset"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4553 msgid "Subject headings:"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4557 msgid "[Acknowledgements]"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4561 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
4562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391
4563 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
4564 msgid "and"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4568 msgid "Place Figure here:"
4569 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4572 msgid "Place Table here:"
4573 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4576 msgid "[Appendix]"
4577 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4580 msgid "Note to Editor:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4584 msgid "References. ---"
4585 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4588 msgid "Note. ---"
4589 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4592 msgid "FigCaption"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4596 msgid "Fig. ---"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4600 msgid "Facility:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4604 msgid "Obj:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4608 msgid "Dataset:"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
4612 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4613 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4614 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4615 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4616 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4617 #, fuzzy
4618 msgid "MainText"
4619 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4620
4621 #: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
4622 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4623 msgid "\\arabic{section}"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/amsbook.layout:103
4627 msgid "Chapter Exercises"
4628 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4629
4630 #: lib/layouts/apa.layout:50
4631 msgid "RightHeader"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/apa.layout:59
4635 msgid "Right header:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/apa.layout:82
4639 msgid "Abstract:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/apa.layout:91
4643 msgid "ShortTitle"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/apa.layout:99
4647 msgid "Short title:"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/apa.layout:128
4651 msgid "TwoAuthors"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/layouts/apa.layout:135
4655 msgid "ThreeAuthors"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/layouts/apa.layout:142
4659 msgid "FourAuthors"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4664 msgid "Affiliation:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/layouts/apa.layout:170
4668 msgid "TwoAffiliations"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/layouts/apa.layout:177
4672 msgid "ThreeAffiliations"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/layouts/apa.layout:184
4676 msgid "FourAffiliations"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4680 msgid "Journal"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/layouts/apa.layout:205
4684 msgid "CopNum"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/layouts/apa.layout:233
4688 msgid "Acknowledgements:"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4692 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4693 #: lib/layouts/spie.layout:88
4694 msgid "Acknowledgments"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:247
4698 msgid "ThickLine"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/apa.layout:257
4702 msgid "CenteredCaption"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4706 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4707 msgid "Senseless!"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:277
4711 msgid "FitFigure"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:283
4715 msgid "FitBitmap"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4719 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4720 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4721 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4722 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4723 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4724 msgid "Subparagraph"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4728 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4729 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4730 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4731 msgid "*"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/layouts/apa.layout:390
4735 msgid "Seriate"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4739 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4740 msgid "(\\alph{enumii})"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4744 msgid "LatinOn"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Latin on"
4750 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4751
4752 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4753 msgid "LatinOff"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4757 msgid "Latin off"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4761 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4762 msgid "BeginFrame"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4766 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4767 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4768 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4769 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4770 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4771 msgid "Part"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4775 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4776 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4777 msgid "Part*"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4781 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4782 msgid "MM"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4786 msgid "Section \\arabic{section}"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4790 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4791 msgid "\\Alph{section}"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4795 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4796 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4797 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4798 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Unnumbered"
4801 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4802
4803 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4804 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4808 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4812 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4813 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Frames"
4816 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4817
4818 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Frame"
4821 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4822
4823 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4824 msgid "BeginPlainFrame"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4828 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4832 msgid "AgainFrame"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4836 msgid "Again frame with label"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4840 msgid "EndFrame"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4844 msgid "________________________________"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4848 msgid "FrameSubtitle"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4852 msgid "Column"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4856 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4857 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4858 msgid "Columns"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4862 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4866 msgid "ColumnsCenterAligned"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4870 msgid "Columns (center aligned)"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4874 msgid "ColumnsTopAligned"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4878 msgid "Columns (top aligned)"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4882 msgid "Pause"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4887 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4888 msgid "Overlays"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4892 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4896 msgid "Overprint"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4900 msgid "OverlayArea"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4904 msgid "Overlayarea"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4908 msgid "Uncover"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4912 msgid "Uncovered on slides"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4916 msgid "Only"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4920 msgid "Only on slides"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4924 msgid "Block"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4928 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Blocks"
4931 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4932
4933 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4934 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4938 msgid "ExampleBlock"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4942 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4946 msgid "AlertBlock"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4950 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4955 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Titling"
4958 msgstr "³ª°¡±â"
4959
4960 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4961 msgid "Title (Plain Frame)"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4965 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4966 msgid "Institute"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
4970 msgid "BackMatter"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/layouts/beamer.layout:894
4974 msgid "TitleGraphic"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
4978 msgid "Theorems"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
4982 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
4983 msgid "Corollary."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
4987 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
4988 msgid "Definition."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/beamer.layout:953
4992 msgid "Definitions"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:956
4996 msgid "Definitions."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5000 msgid "Example."
5001 msgstr "¿¹Á¦."
5002
5003 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5004 msgid "Examples"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Examples."
5010 msgstr "¿¹Á¦."
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5013 msgid "Fact."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5018 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5019 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5020 msgid "Proof."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5024 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5025 msgid "Theorem."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5029 msgid "Separator"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5033 msgid "___"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5037 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5038 msgid "LyX-Code"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5042 msgid "NoteItem"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Note:"
5048 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5049
5050 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5051 msgid "CharStyle:Alert"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5055 msgid "Alert"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5059 msgid "CharStyle:Structure"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5063 msgid "Structure"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5067 msgid "Custom:ArticleMode"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Article"
5073 msgstr "ÆÄÀÏ"
5074
5075 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Custom:PresentationMode"
5078 msgstr "Àοë(Citation):"
5079
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Presentation"
5083 msgstr "Àοë(Citation):"
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5086 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
5087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5088 msgid "Table"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5092 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5093 msgid "List of Tables"
5094 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5095
5096 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5097 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
5098 msgid "Figure"
5099 msgstr "±×¸²"
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5102 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5103 msgid "List of Figures"
5104 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5105
5106 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5107 msgid "Dialogue"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5111 msgid "Narrative"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5115 msgid "ACT"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5119 msgid "ACT \\arabic{act}"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5123 msgid "SCENE"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5127 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5131 msgid "SCENE*"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5135 msgid "AT RISE:"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5139 msgid "Speaker"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5143 msgid "Parenthetical"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5147 msgid "("
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5151 msgid ")"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5155 msgid "CURTAIN"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5159 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5160 msgid "Right Address"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/chess.layout:35
5164 msgid "Mainline"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/chess.layout:42
5168 msgid "Mainline:"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/chess.layout:60
5172 msgid "Variation"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/chess.layout:64
5176 msgid "Variation:"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/layouts/chess.layout:70
5180 msgid "SubVariation"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/layouts/chess.layout:73
5184 msgid "Subvariation:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/layouts/chess.layout:79
5188 msgid "SubVariation2"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/layouts/chess.layout:82
5192 msgid "Subvariation(2):"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/layouts/chess.layout:88
5196 msgid "SubVariation3"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/layouts/chess.layout:91
5200 msgid "Subvariation(3):"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/layouts/chess.layout:97
5204 msgid "SubVariation4"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/layouts/chess.layout:100
5208 msgid "Subvariation(4):"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/layouts/chess.layout:106
5212 msgid "SubVariation5"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/layouts/chess.layout:109
5216 msgid "Subvariation(5):"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/layouts/chess.layout:116
5220 msgid "HideMoves"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/layouts/chess.layout:121
5224 msgid "HideMoves:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/layouts/chess.layout:126
5228 msgid "ChessBoard"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/layouts/chess.layout:130
5232 msgid "[chessboard]"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/layouts/chess.layout:139
5236 msgid "BoardCentered"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/layouts/chess.layout:144
5240 msgid "[centered board]"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/layouts/chess.layout:154
5244 msgid "HighLight"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/layouts/chess.layout:159
5248 msgid "Highlights:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/layouts/chess.layout:174
5252 msgid "Arrow"
5253 msgstr "È­»ìÇ¥"
5254
5255 #: lib/layouts/chess.layout:179
5256 msgid "Arrow:"
5257 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5258
5259 #: lib/layouts/chess.layout:185
5260 msgid "KnightMove"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/chess.layout:190
5264 msgid "KnightMove:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5268 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5269 msgid "My Address"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5273 msgid "Briefkopf:"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5277 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5278 msgid "Send To Address"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5282 msgid "Adresse:"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5286 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5287 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5288 msgid "Opening"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5292 msgid "Anrede:"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5296 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5297 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5298 msgid "Signature"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5302 msgid "Unterschrift:"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5306 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5307 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5308 msgid "Closing"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5312 msgid "Gruss:"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5316 msgid "encl"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5320 msgid "Anlagen:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5324 msgid "ps"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5328 msgid "PS:"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5332 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5333 msgid "cc"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5337 msgid "Verteiler:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5341 msgid "Betreff"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5345 msgid "Betreff:"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5349 msgid "Stadt"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5353 msgid "Stadt:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5357 msgid "Datum"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5361 msgid "Datum:"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5365 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5366 msgid "Quotation"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5370 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5371 msgid "Quote"
5372 msgstr "Àοë(Quote)"
5373
5374 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5375 msgid "00.00.0000"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5380 msgid "Verse"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/egs.layout:268
5384 msgid "LaTeX Title"
5385 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5386
5387 #: lib/layouts/egs.layout:301
5388 msgid "Author:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/egs.layout:310
5392 msgid "Affil"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/egs.layout:323
5396 msgid "Affilation:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:345
5400 msgid "Journal:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/layouts/egs.layout:354
5404 msgid "msnumber"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/egs.layout:368
5408 msgid "MS_number:"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/layouts/egs.layout:378
5412 msgid "FirstAuthor"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/layouts/egs.layout:391
5416 msgid "1st_author_surname:"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5420 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5421 msgid "Received"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5425 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5426 msgid "Received:"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5430 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5431 msgid "Accepted"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5435 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5436 msgid "Accepted:"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/egs.layout:444
5440 msgid "Offsets"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/layouts/egs.layout:457
5444 msgid "reprint_reqs_to:"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5448 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5449 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5450 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
5451 msgid "Abstract."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5456 msgid "Acknowledgement."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5460 msgid "Author Address"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5464 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5465 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5466 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5467 msgid "Address:"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5471 msgid "Author Email"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5475 msgid "Email:"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5479 msgid "Author URL"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5483 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5484 msgid "URL:"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5488 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5489 msgid "Thanks"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5493 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5497 msgid "PROOF."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5501 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5505 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5509 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5513 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5517 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5519 msgid "Algorithm"
5520 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5521
5522 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5523 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5527 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5531 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5535 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5539 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5543 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5547 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5551 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5555 msgid "Summary"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5559 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5563 msgid "Case \\arabic{case}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5567 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5568 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5569 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5570 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5571 msgid "FrontMatter"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5575 msgid "Keyword"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5579 msgid "Key words:"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5583 msgid "Item"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Item:"
5589 msgstr "³¯Â¥:"
5590
5591 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5592 msgid "BulletedItem"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Bulleted Item:"
5598 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5599
5600 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5601 msgid "Begin"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5605 msgid "Begin of CV"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5609 msgid "PersonalInfo"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5613 msgid "Personal Info"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5617 msgid "MotherTongue"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5621 msgid "Mother Tongue:"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5625 #, fuzzy
5626 msgid "LangHeader"
5627 msgstr "¾ð¾î"
5628
5629 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5630 #, fuzzy
5631 msgid "Language Header:"
5632 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5633
5634 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Language:"
5637 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5638
5639 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5640 #, fuzzy
5641 msgid "LastLanguage"
5642 msgstr "¾ð¾î"
5643
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5645 #, fuzzy
5646 msgid "Last Language:"
5647 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5648
5649 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5650 msgid "LangFooter"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Language Footer:"
5656 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5657
5658 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5659 msgid "End"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5663 msgid "End of CV"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/layouts/foils.layout:42
5667 msgid "Foilhead"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/layouts/foils.layout:61
5671 msgid "ShortFoilhead"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/layouts/foils.layout:67
5675 msgid "Rotatefoilhead"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/layouts/foils.layout:73
5679 msgid "ShortRotatefoilhead"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/layouts/foils.layout:82
5683 msgid "TickList"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/layouts/foils.layout:97
5687 msgid "_/"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/layouts/foils.layout:101
5691 msgid "CrossList"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/layouts/foils.layout:116
5695 msgid "><"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/foils.layout:160
5699 msgid "My Logo"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:168
5703 msgid "My Logo:"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:177
5707 msgid "Restriction"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:181
5711 msgid "Restriction:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5715 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5716 msgid "Left Header"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5720 msgid "Left Header:"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5724 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5725 msgid "Right Header"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5729 msgid "Right Header:"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: lib/layouts/foils.layout:201
5733 msgid "Right Footer"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: lib/layouts/foils.layout:205
5737 msgid "Right Footer:"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5741 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5742 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5743 msgid "Theorem #."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5747 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5748 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5749 msgid "Lemma #."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5753 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5754 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5755 msgid "Corollary #."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5759 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5760 msgid "Proposition #."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5764 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5765 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5766 msgid "Definition #."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5770 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5771 msgid "Theorem*"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5775 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5776 msgid "Lemma*"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5780 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5781 msgid "Lemma."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5785 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5786 msgid "Corollary*"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5790 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5791 msgid "Proposition*"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5795 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5796 msgid "Proposition."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5801 msgid "Definition*"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5805 msgid "Brieftext"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5809 msgid "Text:"
5810 msgstr "º»¹®(Text):"
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5813 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5814 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5815 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5816 msgid "Name"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5822 msgid "Name:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5826 msgid "Unterschrift"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5830 msgid "Strasse"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5834 msgid "Strasse:"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5838 msgid "Zusatz"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5842 msgid "Zusatz:"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5846 msgid "Ort"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5850 msgid "Ort:"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5854 msgid "Land"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5858 msgid "Land:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5862 msgid "RetourAdresse"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5866 msgid "RetourAdresse:"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5870 msgid "MeinZeichen"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5874 msgid "MeinZeichen:"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5878 msgid "IhrZeichen"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5882 msgid "IhrZeichen:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5886 msgid "IhrSchreiben"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5890 msgid "IhrSchreiben:"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5894 msgid "Telefon"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5898 msgid "Telefon:"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5902 msgid "Telefax"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5906 msgid "Telefax:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5910 msgid "Telex"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5914 msgid "Telex:"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5918 msgid "EMail"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5922 msgid "EMail:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5926 msgid "HTTP"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5930 msgid "HTTP:"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5934 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5935 msgid "Bank"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5939 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5940 msgid "Bank:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5944 msgid "BLZ"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5948 msgid "BLZ:"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5952 msgid "Konto"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5956 msgid "Konto:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5960 msgid "Postvermerk"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5964 msgid "Postvermerk:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5968 msgid "Adresse"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5972 msgid "Anrede"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5976 msgid "Anlagen"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5980 msgid "Verteiler"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5984 msgid "Gruss"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5988 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5989 msgid "Letter"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5993 msgid "Letter:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5997 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5998 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5999 msgid "Signature:"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6003 msgid "Street"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6007 msgid "Street:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6011 msgid "Addition"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6015 msgid "Addition:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6019 msgid "Town"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6023 msgid "Town:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6027 msgid "State"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6031 msgid "State:"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6035 msgid "ReturnAddress"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6039 msgid "ReturnAddress:"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6043 msgid "MyRef"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6047 msgid "MyRef:"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6051 msgid "YourRef"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6055 msgid "YourRef:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6059 msgid "YourMail"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6063 msgid "YourMail:"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6067 msgid "Phone"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6071 msgid "Phone:"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6075 msgid "BankCode"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6079 msgid "BankCode:"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6083 msgid "BankAccount"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6087 msgid "BankAccount:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6091 msgid "PostalComment"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6095 msgid "PostalComment:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6099 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6101 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6102 msgid "Date:"
6103 msgstr "³¯Â¥:"
6104
6105 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6106 msgid "Reference"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6110 msgid "Reference:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6114 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6115 msgid "Opening:"
6116 msgstr "ù±Û(Opening):"
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6119 msgid "Encl."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6123 msgid "Encl.:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6128 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6129 msgid "cc:"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6133 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6134 msgid "Closing:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6138 msgid "NameRowA"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6142 msgid "NameRowA:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6146 msgid "NameRowB"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6150 msgid "NameRowB:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6154 msgid "NameRowC"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6158 msgid "NameRowC:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6162 msgid "NameRowD"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6166 msgid "NameRowD:"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6170 msgid "NameRowE"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6174 msgid "NameRowE:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6178 msgid "NameRowF"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6182 msgid "NameRowF:"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6186 msgid "NameRowG"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6190 msgid "NameRowG:"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6194 msgid "AddressRowA"
6195 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6198 msgid "AddressRowA:"
6199 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6202 msgid "AddressRowB"
6203 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6206 msgid "AddressRowB:"
6207 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6210 msgid "AddressRowC"
6211 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6214 msgid "AddressRowC:"
6215 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6218 msgid "AddressRowD"
6219 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6222 msgid "AddressRowD:"
6223 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6226 msgid "AddressRowE"
6227 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6230 msgid "AddressRowE:"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6234 msgid "AddressRowF"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6238 msgid "AddressRowF:"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6242 msgid "TelephoneRowA"
6243 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6246 msgid "TelephoneRowA:"
6247 msgstr ""
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6250 msgid "TelephoneRowB"
6251 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6254 msgid "TelephoneRowB:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6258 msgid "TelephoneRowC"
6259 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6262 msgid "TelephoneRowC:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6266 msgid "TelephoneRowD"
6267 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6270 msgid "TelephoneRowD:"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6274 msgid "TelephoneRowE"
6275 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6278 msgid "TelephoneRowE:"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6282 msgid "TelephoneRowF"
6283 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6286 msgid "TelephoneRowF:"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6290 msgid "InternetRowA"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6294 msgid "InternetRowA:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6298 msgid "InternetRowB"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6302 msgid "InternetRowB:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6306 msgid "InternetRowC"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6310 msgid "InternetRowC:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6314 msgid "InternetRowD"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6318 msgid "InternetRowD:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6322 msgid "InternetRowE"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6326 msgid "InternetRowE:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6330 msgid "InternetRowF"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6334 msgid "InternetRowF:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6338 msgid "BankRowA"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6342 msgid "BankRowA:"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6346 msgid "BankRowB"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6350 msgid "BankRowB:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6354 msgid "BankRowC"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6358 msgid "BankRowC:"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6362 msgid "BankRowD"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6366 msgid "BankRowD:"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6370 msgid "BankRowE"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6374 msgid "BankRowE:"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6378 msgid "BankRowF"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6382 msgid "BankRowF:"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6386 msgid "Claim #."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6390 msgid "Remarks"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6394 msgid "Remarks #."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6398 msgid "More"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6402 msgid "(MORE)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6406 msgid "FADE IN:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6410 msgid "INT."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6414 msgid "EXT."
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6418 msgid "Continuing"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6422 msgid "(continuing)"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6426 msgid "Transition"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6430 msgid "TITLE OVER:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6434 msgid "INTERCUT"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6438 msgid "INTERCUT WITH:"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6442 msgid "FADE OUT"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6446 msgid "Scene"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6450 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6451 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6452 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6453 msgid "Keywords:"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6457 msgid "Classification Codes"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6461 msgid "Definition \\thedefinition."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6465 msgid "Step"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6469 msgid "Step \\thestep."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Example \\theexample."
6475 msgstr "¿¹Á¦ #."
6476
6477 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6478 msgid "Remark \\theremark."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6482 msgid "Notation \\thenotation."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6486 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
6487 msgid "Theorem \\thetheorem."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6491 msgid "Corollary \\thecorollary."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6495 msgid "Lemma \\thelemma."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6499 msgid "Proposition \\theproposition."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6503 msgid "Prop"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6507 msgid "Prop \\theprop."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6511 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6512 msgid "Question"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6516 msgid "Question \\thequestion."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6520 msgid "Claim \\theclaim."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6524 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6528 msgid "Appendices Section"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6532 msgid "--- Appendices ---"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6536 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6540 msgid "Review"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6544 msgid "Topical"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6548 msgid "Comment"
6549 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6550
6551 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Paper"
6554 msgstr "ºÙÀ̱â"
6555
6556 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6557 msgid "Prelim"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6561 msgid "Rapid"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6565 msgid "PACS"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6569 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6573 msgid "MSC"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6577 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6581 msgid "submitto"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6585 msgid "submit to paper:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Bibliography (plain)"
6591 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6592
6593 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Bibliography heading"
6596 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6597
6598 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6599 msgid "ABSTRACT:"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6603 msgid "KEY WORDS:"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6607 msgid "Commission"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6611 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6615 msgid "AddressForOffprints"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6619 msgid "Address for Offprints:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6623 msgid "RunningTitle"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6627 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6628 msgid "Running title:"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6632 msgid "RunningAuthor"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6636 msgid "Running author:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6640 msgid "E-mail:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6644 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6645 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6646 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6647 msgid "Chapter"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6651 msgid "Running LaTeX Title"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6655 msgid "TOC Title"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6659 msgid "TOC title:"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6663 msgid "Author Running"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6667 msgid "Author Running:"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6671 msgid "TOC Author"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6675 msgid "TOC Author:"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6679 msgid "Case #."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6683 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6684 msgid "Claim."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6688 msgid "Conjecture #."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6692 msgid "Example #."
6693 msgstr "¿¹Á¦ #."
6694
6695 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6696 msgid "Exercise #."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6700 msgid "Note #."
6701 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6702
6703 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6704 msgid "Problem #."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6708 msgid "Property"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6712 msgid "Property #."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6716 msgid "Question #."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6720 msgid "Remark #."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6724 msgid "Solution"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6728 msgid "Solution #."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6732 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6733 msgid "Code"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6737 msgid "SGML"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6741 msgid "Chapterprecis"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6745 msgid "Epigraph"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6749 msgid "Poemtitle"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6753 msgid "Poemtitle*"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6757 msgid "Legend"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6761 msgid "Entry:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6765 #, fuzzy
6766 msgid "ListItem"
6767 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6768
6769 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6770 msgid "List Item:"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6774 msgid "DoubleItem"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6778 msgid "Double Item:"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Space"
6784 msgstr "°ø°£(space)"
6785
6786 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Space:"
6789 msgstr "°ø°£(space)"
6790
6791 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Computer"
6794 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6795
6796 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6797 msgid "Computer:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6801 msgid "EmptySection"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6805 msgid "Empty Section"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6809 msgid "CloseSection"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Close Section"
6815 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6816
6817 #: lib/layouts/paper.layout:149
6818 msgid "SubTitle"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/paper.layout:160
6822 msgid "Institution"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6826 #: lib/layouts/slides.layout:89
6827 msgid "Slide"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6831 msgid "    "
6832 msgstr ""
6833
6834 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6835 msgid "EndSlide"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6839 msgid "~=~"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6843 msgid "WideSlide"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6847 msgid "EmptySlide"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6851 msgid "Empty slide:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6855 msgid "ItemizeType1"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6859 msgid "EnumerateType1"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6863 msgid "List of Algorithms"
6864 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6865
6866 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6867 msgid "Preprint"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6871 msgid "AltAffiliation"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6875 msgid "Thanks:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6879 msgid "Electronic Address:"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6883 msgid "acknowledgments"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6887 msgid "PACS number:"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6891 msgid "\\thechapter"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6895 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6896 msgid "Labeling"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6900 msgid "L"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6904 msgid "O"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6908 msgid "PS"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6912 msgid "CC"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6916 msgid "Encl"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6920 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6921 msgid "encl:"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6925 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6926 msgid "Telephone"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6930 msgid "Telephone:"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6934 msgid "Place"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6938 msgid "Place:"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6942 msgid "Backaddress"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6946 msgid "Backaddress:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6950 msgid "Specialmail"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6954 msgid "Specialmail:"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6958 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6959 msgid "Location"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6963 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6964 msgid "Location:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6968 msgid "Title:"
6969 msgstr "Á¦¸ñ:"
6970
6971 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6972 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6973 msgid "Subject"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6977 msgid "Subject:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6981 msgid "Yourref"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6985 msgid "Your ref.:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6989 msgid "Yourmail"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6993 msgid "Your letter of:"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6997 msgid "Myref"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7001 msgid "Our ref.:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7005 msgid "Customer"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7009 msgid "Customer no.:"
7010 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7011
7012 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7013 msgid "Invoice"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7017 msgid "Invoice no.:"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7021 msgid "NextAddress"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7025 msgid "Next Address:"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7029 msgid "Post Scriptum:"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7033 msgid "Sender Name:"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7037 msgid "SenderAddress"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7041 msgid "Sender Address:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7045 msgid "Sender Phone:"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
7049 msgid "Fax"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7053 msgid "Sender Fax:"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7057 msgid "E-Mail"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7061 msgid "Sender E-Mail:"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7065 msgid "Sender URL:"
7066 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7067
7068 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7069 msgid "Logo"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7073 msgid "Logo:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7077 msgid "EndLetter"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7081 #, fuzzy
7082 msgid "End of letter"
7083 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7084
7085 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7086 msgid "LandscapeSlide"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7090 msgid "Landscape Slide"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7094 msgid "PortraitSlide"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7098 msgid "Portrait Slide"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7102 msgid "Slide*"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7106 msgid "SlideHeading"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7110 msgid "SlideSubHeading"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7114 msgid "ListOfSlides"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7118 msgid "List Of Slides"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7122 msgid "SlideContents"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7126 msgid "Slidecontents"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7130 msgid "ProgressContents"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7134 msgid "Progress Contents"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7138 msgid "."
7139 msgstr ""
7140
7141 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7142 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7143 msgid "Paragraph*"
7144 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7145
7146 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7147 msgid "AMS"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7151 msgid "AMS subject classifications."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7155 msgid "Topic"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7159 msgid "MMMMM"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/slides.layout:105
7163 msgid "New Slide:"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/slides.layout:127
7167 msgid "Overlay"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/slides.layout:142
7171 msgid "New Overlay:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/slides.layout:182
7175 msgid "New Note:"
7176 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7177
7178 #: lib/layouts/slides.layout:207
7179 msgid "InvisibleText"
7180 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7181
7182 #: lib/layouts/slides.layout:214
7183 msgid "<Invisible Text Follows>"
7184 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7185
7186 #: lib/layouts/slides.layout:231
7187 msgid "VisibleText"
7188 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7189
7190 #: lib/layouts/slides.layout:238
7191 msgid "<Visible Text Follows>"
7192 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7193
7194 #: lib/layouts/spie.layout:53
7195 msgid "Authorinfo"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: lib/layouts/spie.layout:65
7199 msgid "Authorinfo:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: lib/layouts/spie.layout:78
7203 msgid "ABSTRACT"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/layouts/spie.layout:93
7207 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7211 msgid "email:"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7215 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Element:Firstname"
7221 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7222
7223 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Firstname"
7226 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7227
7228 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Element:Fname"
7231 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7232
7233 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Fname"
7236 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7237
7238 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7239 msgid "Element:Surname"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7243 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7244 msgid "Surname"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Element:Filename"
7250 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7251
7252 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7253 msgid "Element:Literal"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7257 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7258 msgid "Literal"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Element:Emph"
7264 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7265
7266 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7267 msgid "Emph"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7271 msgid "Element:Abbrev"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7275 msgid "Abbrev"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Element:Citation-number"
7281 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7282
7283 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7284 msgid "Citation-number"
7285 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7286
7287 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Element:Volume"
7290 msgstr "°ª(&Value):"
7291
7292 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Volume"
7295 msgstr "°ª(&Value):"
7296
7297 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Element:Day"
7300 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7301
7302 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7303 msgid "Day"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Element:Month"
7309 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Month"
7314 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7315
7316 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Element:Year"
7319 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7320
7321 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7322 msgid "Year"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7326 msgid "Element:Issue-number"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7330 msgid "Issue-number"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7334 msgid "Element:Issue-day"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7338 msgid "Issue-day"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7342 msgid "Element:Issue-months"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7346 msgid "Issue-months"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7350 msgid "Subsubparagraph"
7351 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7354 msgid "Header"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7358 msgid "-- Header --"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7362 msgid "Special-section"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7366 msgid "Special-section:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7370 msgid "AGU-journal"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7374 msgid "AGU-journal:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7378 msgid "Citation-number:"
7379 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7380
7381 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7382 msgid "AGU-volume"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7386 msgid "AGU-volume:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7390 msgid "AGU-issue"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7394 msgid "AGU-issue:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7398 msgid "Copyright:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7402 msgid "Index-terms"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7406 msgid "Index-terms..."
7407 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7408
7409 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7410 msgid "Index-term"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7414 msgid "Index-term:"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7418 msgid "Cross-term"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7422 msgid "Cross-term:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7426 msgid "Supplementary"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7430 msgid "Supplementary..."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7434 msgid "Supp-note"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7438 msgid "Sup-mat-note:"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7442 msgid "Cite-other"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7446 msgid "Cite-other:"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7450 msgid "Revised"
7451 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7452
7453 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7454 msgid "Revised:"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7458 msgid "Ident-line"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7462 msgid "Ident-line:"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7466 msgid "Runhead"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7470 msgid "Runhead:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7474 msgid "Published-online:"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
7478 msgid "Citation"
7479 msgstr "Àοë(Citation)"
7480
7481 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7482 msgid "Citation:"
7483 msgstr "Àοë(Citation):"
7484
7485 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7486 msgid "Posting-order"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7490 msgid "Posting-order:"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7494 msgid "AGU-pages"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7498 msgid "AGU-pages:"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7502 msgid "Words"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7506 msgid "Words:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7510 msgid "Figures"
7511 msgstr "±×¸²µé"
7512
7513 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7514 msgid "Figures:"
7515 msgstr "±×¸²µé:"
7516
7517 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7518 msgid "Tables"
7519 msgstr "Å×À̺íµé"
7520
7521 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7522 msgid "Tables:"
7523 msgstr "Å×À̺íµé:"
7524
7525 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7526 msgid "Datasets"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7530 msgid "Datasets:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7534 #, fuzzy
7535 msgid "Element:ISSN"
7536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7537
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7539 msgid "ISSN"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Element:CODEN"
7545 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7546
7547 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7548 msgid "CODEN"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7552 msgid "Element:SS-Code"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7556 msgid "SS-Code"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7560 #, fuzzy
7561 msgid "Element:SS-Title"
7562 msgstr "Á¦¸ñ:"
7563
7564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7565 #, fuzzy
7566 msgid "SS-Title"
7567 msgstr "Á¦¸ñ:"
7568
7569 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7570 msgid "Element:CCC-Code"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7574 msgid "CCC-Code"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Element:Code"
7580 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7581
7582 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Element:Dscr"
7585 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7586
7587 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7588 msgid "Dscr"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7592 msgid "Element:Keyword"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7596 msgid "Element:Orgdiv"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7600 msgid "Orgdiv"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Element:Orgname"
7606 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7607
7608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Orgname"
7611 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7612
7613 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7614 msgid "Element:Street"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Element:City"
7620 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7621
7622 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7623 msgid "City"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7627 #, fuzzy
7628 msgid "Element:State"
7629 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7630
7631 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Element:Postcode"
7634 msgstr "ºÙÀ̱â"
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7637 #, fuzzy
7638 msgid "Postcode"
7639 msgstr "ºÙÀ̱â"
7640
7641 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Element:Country"
7644 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7645
7646 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Country"
7649 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7650
7651 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7652 msgid "CCC"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7656 msgid "CCC code:"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7660 msgid "PaperId"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7664 msgid "Paper Id:"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7668 msgid "AuthorAddr"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7672 msgid "Author Address:"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7676 msgid "SlugComment"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7680 msgid "Slug Comment:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7684 msgid "Plate"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7688 msgid "Planotable"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7692 msgid "Table Caption"
7693 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7694
7695 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7696 msgid "TableCaption"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7700 msgid "Current Address"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7704 msgid "Current address:"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7708 msgid "E-mail address:"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7712 msgid "Key words and phrases:"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7716 msgid "Dedicatory"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7720 msgid "Dedication:"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7724 msgid "Translator"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7728 msgid "Translator:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7732 msgid "Subjectclass"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7736 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Element:Directory"
7742 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7743
7744 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Directory"
7747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7748
7749 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Element:Email"
7752 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7753
7754 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7755 msgid "Element:KeyCombo"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7759 msgid "KeyCombo"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Element:KeyCap"
7765 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7766
7767 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7768 #, fuzzy
7769 msgid "KeyCap"
7770 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7771
7772 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7773 msgid "Element:GuiMenu"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7777 msgid "GuiMenu"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7781 msgid "Element:GuiMenuItem"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7785 msgid "GuiMenuItem"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7789 msgid "Element:GuiButton"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7793 msgid "GuiButton"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7797 msgid "Element:MenuChoice"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7801 msgid "MenuChoice"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7805 msgid "Chapter*"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7809 msgid "Subparagraph*"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7813 msgid "Authorgroup"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7817 msgid "RevisionHistory"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7821 msgid "Revision History"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7825 msgid "Revision"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7829 msgid "RevisionRemark"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7833 msgid "FirstName"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7837 msgid "Scrap"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7841 msgid "\\arabic{chapter}"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7845 msgid "\\Alph{chapter}"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7849 #, fuzzy
7850 msgid "\\arabic{footnote}"
7851 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7852
7853 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7854 msgid "\\Roman{section}."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7858 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7862 msgid "\\Alph{subsection}."
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7866 msgid "\\arabic{subsection}."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7870 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7874 msgid "\\alph{subsubsection}."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7878 msgid "\\alph{paragraph}."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7882 msgid "Addpart"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7886 msgid "Addchap"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7890 msgid "Addsec"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7894 msgid "Addchap*"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7898 msgid "Addsec*"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7902 msgid "Minisec"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7906 msgid "Publishers"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7910 msgid "Dedication"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7914 msgid "Titlehead"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7918 msgid "Uppertitleback"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7922 msgid "Lowertitleback"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7926 msgid "Extratitle"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7930 msgid "Captionabove"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7934 msgid "Captionbelow"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7938 msgid "Dictum"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7942 #, fuzzy
7943 msgid "CharStyle"
7944 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7945
7946 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7947 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
7948 msgid "UNDEFINED"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7952 msgid "\\Roman{part}"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Marginal"
7958 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7959
7960 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7961 msgid "margin"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Foot"
7967 msgstr "ÆùÆ®"
7968
7969 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7970 #, fuzzy
7971 msgid "foot"
7972 msgstr "ÆùÆ®"
7973
7974 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
7975 #, fuzzy
7976 msgid "Note:Comment"
7977 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7978
7979 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7980 #, fuzzy
7981 msgid "comment"
7982 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7983
7984 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
7985 #, fuzzy
7986 msgid "Note:Note"
7987 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
7988
7989 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
7990 #, fuzzy
7991 msgid "note"
7992 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7993
7994 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Note:Greyedout"
7997 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7998
7999 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8000 #, fuzzy
8001 msgid "greyedout"
8002 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8003
8004 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8005 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8006 msgid "ERT"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Listings"
8012 msgstr "³ª°¡±â"
8013
8014 #: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25
8015 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8016 msgid "Branch"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8
8020 #: src/insets/InsetIndex.cpp:132
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Index"
8023 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8024
8025 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Idx"
8028 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8029
8030 #: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145
8031 msgid "Box"
8032 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8033
8034 #: lib/layouts/stdinsets.inc:210
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Box:Shaded"
8037 msgstr "ÀúÀå|S"
8038
8039 #: lib/layouts/stdinsets.inc:219
8040 #, fuzzy
8041 msgid "figure"
8042 msgstr "±×¸²"
8043
8044 #: lib/layouts/stdinsets.inc:228
8045 #, fuzzy
8046 msgid "table"
8047 msgstr "Å×À̺íµé"
8048
8049 #: lib/layouts/stdinsets.inc:237
8050 #, fuzzy
8051 msgid "algorithm"
8052 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8053
8054 #: lib/layouts/stdinsets.inc:266
8055 msgid "OptArg"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
8059 msgid "opt"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8063 #, fuzzy
8064 msgid "--Separator--"
8065 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8066
8067 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8068 #, fuzzy
8069 msgid "--- Separate Environment ---"
8070 msgstr "Split È¯°æ|S"
8071
8072 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8073 msgid "Part \\thepart"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Chapter \\thechapter"
8079 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8080
8081 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Appendix \\thechapter"
8084 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8085
8086 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8087 msgid "Headnote"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8091 msgid "Headnote (optional):"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8095 msgid "Corr Author:"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8099 msgid "Offprints"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8103 msgid "Offprints:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
8107 msgid "Corollary \\thetheorem."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
8111 msgid "Lemma \\thetheorem."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
8115 msgid "Proposition \\thetheorem."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
8119 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8120 msgstr ""
8121
8122 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
8123 msgid "Fact \\thetheorem."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
8127 msgid "Definition \\thetheorem."
8128 msgstr ""
8129
8130 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Example \\thetheorem."
8133 msgstr "¿¹Á¦ #."
8134
8135 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
8136 msgid "Problem \\thetheorem."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
8140 msgid "Exercise \\thetheorem."
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
8144 msgid "Remark \\thetheorem."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
8148 msgid "Claim \\thetheorem."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8152 msgid "Conjecture*"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8156 msgid "Example*"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8160 msgid "Problem*"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8164 msgid "Exercise*"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8168 msgid "Remark*"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8172 msgid "Claim*"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8176 msgid "Conjecture."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8180 msgid "Fact*"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8184 msgid "Problem."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8188 msgid "Exercise."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8192 msgid "Remark."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: lib/layouts/braille.module:2
8196 msgid "Braille"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: lib/layouts/braille.module:5
8200 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: lib/layouts/braille.module:20
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Braille (default)"
8206 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8207
8208 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8209 msgid "Braille:"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/braille.module:42
8213 msgid "Braille (textsize)"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/braille.module:64
8217 msgid "Braille (dots on)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/braille.module:79
8221 msgid "Braille_dots_on"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/braille.module:87
8225 msgid "Braille (dots off)"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/braille.module:102
8229 msgid "Braille_dots_off"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/braille.module:110
8233 msgid "Braille (mirror on)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/braille.module:125
8237 msgid "Braille_mirror_on"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/braille.module:133
8241 msgid "Braille (mirror off)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: lib/layouts/braille.module:148
8245 msgid "Braille mirror off"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Endnote"
8251 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8252
8253 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8254 msgid ""
8255 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
8256 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Custom:Endnote"
8262 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8263
8264 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8265 #, fuzzy
8266 msgid "endnote"
8267 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8268
8269 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8270 msgid "Foot to End"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8274 msgid ""
8275 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8276 "where you want the endnotes to appear."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
8280 msgid "Hanging"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: lib/layouts/hanging.module:5
8284 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8288 msgid "Linguistics"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: lib/layouts/linguistics.module:6
8292 msgid ""
8293 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8294 "glosses, semantic markup)."
8295 msgstr ""
8296
8297 #: lib/layouts/linguistics.module:12
8298 msgid "Numbered Example (multiline)"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: lib/layouts/linguistics.module:26
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Example:"
8304 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8305
8306 #: lib/layouts/linguistics.module:36
8307 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/linguistics.module:42
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Examples:"
8313 msgstr "¿¹Á¦."
8314
8315 #: lib/layouts/linguistics.module:47
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Subexample"
8318 msgstr "¿¹Á¦."
8319
8320 #: lib/layouts/linguistics.module:53
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Subexample:"
8323 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8324
8325 #: lib/layouts/linguistics.module:68
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Custom:Glosse"
8328 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8329
8330 #: lib/layouts/linguistics.module:70
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Glosse"
8333 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8334
8335 #: lib/layouts/linguistics.module:92
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8338 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8339
8340 #: lib/layouts/linguistics.module:94
8341 msgid "Tri-Glosse"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: lib/layouts/linguistics.module:114
8345 msgid "CharStyle:Expression"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8349 msgid "expr."
8350 msgstr ""
8351
8352 #: lib/layouts/linguistics.module:128
8353 #, fuzzy
8354 msgid "CharStyle:Concepts"
8355 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8356
8357 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8358 msgid "concept"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:142
8362 msgid "CharStyle:Meaning"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8366 #, fuzzy
8367 msgid "meaning"
8368 msgstr "ù±Û(Opening):"
8369
8370 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8371 msgid "Logical Markup"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8375 msgid ""
8376 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8377 "code."
8378 msgstr ""
8379
8380 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8381 msgid "CharStyle:Noun"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8385 #, fuzzy
8386 msgid "noun"
8387 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8388
8389 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8390 msgid "CharStyle:Emph"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8394 #, fuzzy
8395 msgid "emph"
8396 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8397
8398 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8399 msgid "CharStyle:Strong"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8403 #, fuzzy
8404 msgid "strong"
8405 msgstr "³ª°¡±â"
8406
8407 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8408 msgid "CharStyle:Code"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8412 msgid "code"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8416 msgid "Minimalistic"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8420 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8424 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8428 msgid ""
8429 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8430 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8431 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8432 "starred and non-starred forms."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8436 msgid "Criterion \\thetheorem."
8437 msgstr ""
8438
8439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Criterion*"
8442 msgstr "Àοë(Citation)"
8443
8444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8445 msgid "Criterion."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8451 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8452
8453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Algorithm*"
8456 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8457
8458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8459 msgid "Algorithm."
8460 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8461
8462 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8463 msgid "Axiom \\thetheorem."
8464 msgstr ""
8465
8466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8467 msgid "Axiom*"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8471 msgid "Axiom."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8475 msgid "Condition \\thetheorem."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8479 msgid "Condition*"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8483 msgid "Condition."
8484 msgstr ""
8485
8486 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8487 msgid "Note \\thetheorem."
8488 msgstr ""
8489
8490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8491 msgid "Note*"
8492 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8493
8494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8495 msgid "Note."
8496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8497
8498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8499 msgid "Notation \\thetheorem."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8503 msgid "Notation*"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8507 msgid "Notation."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8511 msgid "Summary \\thetheorem."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8515 msgid "Summary*"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8519 msgid "Summary."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8523 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8527 msgid "Acknowledgement*"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8531 msgid "Conclusion"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8535 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8539 msgid "Conclusion*"
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8543 msgid "Conclusion."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8547 msgid "Assumption"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8551 #, fuzzy
8552 msgid "Assumption \\thetheorem."
8553 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8554
8555 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8556 msgid "Assumption*"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Assumption."
8562 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8563
8564 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8565 msgid "Theorems (AMS)"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8569 msgid ""
8570 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8571 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8572 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8573 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8577 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8581 msgid ""
8582 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8583 "that provide a chapter environment."
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8587 msgid "Theorems (Order By Section)"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8591 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8595 msgid "Theorems (Starred)"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8599 msgid ""
8600 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8601 "using the extended AMS machinery."
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8605 msgid ""
8606 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8607 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8608 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8612 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8613 msgid "Ignore"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: lib/languages:4
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Latex"
8619 msgstr "³¯Â¥"
8620
8621 #: lib/languages:6
8622 msgid "Afrikaans"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: lib/languages:7
8626 msgid "Albanian"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: lib/languages:8
8630 msgid "American"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/languages:10
8634 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/languages:11
8638 msgid "Arabic (Arabi)"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8642 msgid "Armenian"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: lib/languages:13
8646 msgid "Austrian (old spelling)"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: lib/languages:14
8650 msgid "Austrian"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: lib/languages:15
8654 msgid "Bahasa Indonesia"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: lib/languages:16
8658 msgid "Bahasa Malaysia"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/languages:17
8662 msgid "Basque"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: lib/languages:18
8666 msgid "Belarusian"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: lib/languages:19
8670 msgid "Portuguese (Brazil)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: lib/languages:20
8674 msgid "Breton"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/languages:21
8678 msgid "British"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:22
8682 msgid "Bulgarian"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/languages:23
8686 msgid "Canadian"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:24
8690 msgid "French Canadian"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:25
8694 msgid "Catalan"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:26
8698 msgid "Chinese (simplified)"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:27
8702 msgid "Chinese (traditional)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:28
8706 msgid "Croatian"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:29
8710 msgid "Czech"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:30
8714 msgid "Danish"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:31
8718 msgid "Dutch"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:32
8722 msgid "English"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:34
8726 msgid "Esperanto"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:35
8730 msgid "Estonian"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:37
8734 msgid "Farsi"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:38
8738 msgid "Finnish"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:40
8742 msgid "French"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:41
8746 msgid "Galician"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:42
8750 msgid "German (old spelling)"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:43
8754 msgid "German"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
8758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8759 msgid "Greek"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: lib/languages:45
8763 msgid "Greek (polytonic)"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8767 msgid "Hebrew"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: lib/languages:50
8771 msgid "Icelandic"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/languages:52
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Interlingua"
8777 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8778
8779 #: lib/languages:53
8780 msgid "Irish"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: lib/languages:54
8784 msgid "Italian"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/languages:55
8788 msgid "Japanese"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: lib/languages:56
8792 msgid "Kazakh"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: lib/languages:58
8796 msgid "Korean"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: lib/languages:60
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Latin"
8802 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8803
8804 #: lib/languages:61
8805 msgid "Latvian"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: lib/languages:62
8809 msgid "Lithuanian"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/languages:63
8813 msgid "Lower Sorbian"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: lib/languages:64
8817 msgid "Hungarian"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: lib/languages:65
8821 msgid "Norsk"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/languages:66
8825 msgid "Nynorsk"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: lib/languages:67
8829 msgid "Polish"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: lib/languages:68
8833 msgid "Portuguese"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/languages:69
8837 msgid "Romanian"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/languages:70
8841 msgid "Russian"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: lib/languages:71
8845 msgid "North Sami"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/languages:72
8849 msgid "Scottish"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/languages:73
8853 msgid "Serbian"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/languages:74
8857 msgid "Serbian (Latin)"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/languages:75
8861 msgid "Slovak"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/languages:76
8865 msgid "Slovene"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:77
8869 msgid "Spanish"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:78
8873 msgid "Spanish (Mexico)"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:79
8877 msgid "Swedish"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:80 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8881 msgid "Thai"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:81
8885 msgid "Turkish"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:82
8889 msgid "Ukrainian"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:83
8893 msgid "Upper Sorbian"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:84
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Vietnamese"
8899 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8900
8901 #: lib/languages:85
8902 msgid "Welsh"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8906 msgid "File|F"
8907 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8910 msgid "Edit|E"
8911 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8914 msgid "Insert|I"
8915 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:35
8918 msgid "Layout|L"
8919 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8922 msgid "View|V"
8923 msgstr "º¸±â(View)|V"
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8926 msgid "Navigate|N"
8927 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:38
8930 msgid "Documents|D"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8934 msgid "Help|H"
8935 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8936
8937 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8938 msgid "New|N"
8939 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8940
8941 #: lib/ui/classic.ui:48
8942 msgid "New from Template...|T"
8943 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8944
8945 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8946 msgid "Open...|O"
8947 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8948
8949 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8950 msgid "Close|C"
8951 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8952
8953 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8954 msgid "Save|S"
8955 msgstr "ÀúÀå|S"
8956
8957 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8958 msgid "Save As...|A"
8959 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8960
8961 #: lib/ui/classic.ui:54
8962 msgid "Revert|R"
8963 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8964
8965 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8966 msgid "Version Control|V"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8970 msgid "Import|I"
8971 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8972
8973 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8974 msgid "Export|E"
8975 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8976
8977 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8978 msgid "Print...|P"
8979 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8980
8981 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8982 msgid "Fax...|F"
8983 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8984
8985 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8986 msgid "Exit|x"
8987 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8988
8989 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8990 msgid "Register...|R"
8991 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8992
8993 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8994 msgid "Check In Changes...|I"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8998 msgid "Check Out for Edit|O"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9002 msgid "Revert to Last Version|L"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9006 msgid "Undo Last Check In|U"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9010 msgid "Show History|H"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9014 msgid "Custom...|C"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9018 msgid "Undo|U"
9019 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9020
9021 #: lib/ui/classic.ui:91
9022 msgid "Redo|d"
9023 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9024
9025 #: lib/ui/classic.ui:93
9026 msgid "Cut|C"
9027 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9028
9029 #: lib/ui/classic.ui:94
9030 msgid "Copy|o"
9031 msgstr "º¹»ç|o"
9032
9033 #: lib/ui/classic.ui:95
9034 msgid "Paste|a"
9035 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9036
9037 #: lib/ui/classic.ui:96
9038 msgid "Paste External Selection|x"
9039 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9040
9041 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9042 msgid "Find & Replace...|F"
9043 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9044
9045 #: lib/ui/classic.ui:100
9046 msgid "Tabular|T"
9047 msgstr "Å×À̺í|T"
9048
9049 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
9050 msgid "Math|M"
9051 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9052
9053 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9054 msgid "Spellchecker...|S"
9055 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9056
9057 #: lib/ui/classic.ui:105
9058 msgid "Thesaurus..."
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/ui/classic.ui:106
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Statistics...|i"
9064 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9067 msgid "Check TeX|h"
9068 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:108
9071 msgid "Change Tracking|g"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9075 msgid "Preferences...|P"
9076 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9079 msgid "Reconfigure|R"
9080 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:115
9083 msgid "Selection as Lines|L"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:116
9087 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9088 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
9091 msgid "Multicolumn|M"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:122
9095 msgid "Line Top|T"
9096 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:123
9099 msgid "Line Bottom|B"
9100 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:124
9103 msgid "Line Left|L"
9104 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:125
9107 msgid "Line Right|R"
9108 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:127
9111 msgid "Alignment|i"
9112 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
9115 msgid "Add Row|A"
9116 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:130
9119 msgid "Delete Row|w"
9120 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9123 msgid "Copy Row"
9124 msgstr "Çà º¹»ç"
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9127 msgid "Swap Rows"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
9131 msgid "Add Column|u"
9132 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:135
9135 msgid "Delete Column|D"
9136 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9137
9138 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9139 msgid "Copy Column"
9140 msgstr "¿­ º¹»ç"
9141
9142 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9143 msgid "Swap Columns"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
9147 msgid "Left|L"
9148 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9149
9150 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
9151 msgid "Center|C"
9152 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
9155 msgid "Right|R"
9156 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
9159 msgid "Top|T"
9160 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
9163 msgid "Middle|M"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
9167 msgid "Bottom|B"
9168 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:159
9171 msgid "Toggle Numbering|N"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:160
9175 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9179 msgid "Change Limits Type|L"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9183 msgid "Change Formula Type|F"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9187 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:168
9191 msgid "Alignment|A"
9192 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:170
9195 msgid "Add Row|R"
9196 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
9199 msgid "Delete Row|D"
9200 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:175
9203 msgid "Add Column|C"
9204 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
9207 msgid "Delete Column|e"
9208 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9211 msgid "Default|t"
9212 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9215 msgid "Display|D"
9216 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9219 msgid "Inline|I"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:188
9223 msgid "Octave"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:189
9227 msgid "Maxima"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:190
9231 msgid "Mathematica"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:192
9235 msgid "Maple, simplify"
9236 msgstr ""
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:193
9239 msgid "Maple, factor"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:194
9243 msgid "Maple, evalm"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:195
9247 msgid "Maple, evalf"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9252 msgid "Inline Formula|I"
9253 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9256 msgid "Displayed Formula|D"
9257 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:201
9260 msgid "Eqnarray Environment|q"
9261 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:202
9264 msgid "Align Environment|A"
9265 msgstr "Align È¯°æ|A"
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:203
9268 msgid "AlignAt Environment"
9269 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:204
9272 msgid "Flalign Environment|F"
9273 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:207
9276 msgid "Gather Environment"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:208
9280 msgid "Multline Environment"
9281 msgstr "Multiline È¯°æ"
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
9284 msgid "Math|h"
9285 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:216
9288 msgid "Special Character|S"
9289 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9292 msgid "Citation...|C"
9293 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:218
9296 msgid "Cross-reference...|r"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9300 msgid "Label...|L"
9301 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9304 msgid "Footnote|F"
9305 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9308 msgid "Marginal Note|M"
9309 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:222
9312 msgid "Short Title"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: lib/ui/classic.ui:223
9316 msgid "Index Entry|I"
9317 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9318
9319 #: lib/ui/classic.ui:224
9320 msgid "Nomenclature Entry"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: lib/ui/classic.ui:225
9324 msgid "URL...|U"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9328 msgid "Note|N"
9329 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9330
9331 #: lib/ui/classic.ui:227
9332 msgid "Lists & TOC|O"
9333 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9334
9335 #: lib/ui/classic.ui:229
9336 msgid "TeX Code|T"
9337 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9338
9339 #: lib/ui/classic.ui:230
9340 msgid "Minipage|p"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9344 msgid "Graphics...|G"
9345 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9346
9347 #: lib/ui/classic.ui:232
9348 msgid "Tabular Material...|b"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: lib/ui/classic.ui:233
9352 msgid "Floats|a"
9353 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9354
9355 #: lib/ui/classic.ui:235
9356 msgid "Include File...|d"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: lib/ui/classic.ui:236
9360 msgid "Insert File|e"
9361 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9362
9363 #: lib/ui/classic.ui:237
9364 msgid "External Material...|x"
9365 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9366
9367 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9368 msgid "Symbols...|b"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9372 msgid "Superscript|S"
9373 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9374
9375 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9376 msgid "Subscript|u"
9377 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9378
9379 #: lib/ui/classic.ui:244
9380 msgid "Hyphenation Point|P"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9384 msgid "Protected Hyphen|y"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9388 msgid "Ligature Break|k"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: lib/ui/classic.ui:247
9392 msgid "Protected Space|r"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9396 msgid "Inter-word Space|w"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9400 msgid "Thin Space|T"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Horizontal Space...|o"
9406 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:251
9409 msgid "Vertical Space..."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:252
9413 msgid "Line Break|L"
9414 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9417 msgid "Ellipsis|i"
9418 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9421 msgid "End of Sentence|E"
9422 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:255
9425 msgid "Protected Dash|D"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9429 msgid "Breakable Slash|a"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:257
9433 msgid "Single Quote|Q"
9434 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:258
9437 msgid "Ordinary Quote|O"
9438 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9441 msgid "Menu Separator|M"
9442 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:260
9445 msgid "Horizontal Line"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9449 msgid "Page Break"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9453 msgid "Display Formula|D"
9454 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9457 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9458 msgid "Eqnarray Environment|E"
9459 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9460
9461 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9462 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9463 msgid "AMS align Environment|a"
9464 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9465
9466 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9467 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9468 msgid "AMS alignat Environment|t"
9469 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9470
9471 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9473 msgid "AMS flalign Environment|f"
9474 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9477 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9478 msgid "AMS gather Environment|g"
9479 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9480
9481 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9482 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9483 msgid "AMS multline Environment|m"
9484 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9485
9486 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9487 msgid "Array Environment|y"
9488 msgstr "Array È¯°æ|y "
9489
9490 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9491 msgid "Cases Environment|C"
9492 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9493
9494 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9495 msgid "Split Environment|S"
9496 msgstr "Split È¯°æ|S"
9497
9498 #: lib/ui/classic.ui:280
9499 msgid "Font Change|o"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: lib/ui/classic.ui:284
9503 msgid "Math Normal Font"
9504 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9505
9506 #: lib/ui/classic.ui:286
9507 msgid "Math Calligraphic Family"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: lib/ui/classic.ui:287
9511 msgid "Math Fraktur Family"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: lib/ui/classic.ui:288
9515 msgid "Math Roman Family"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: lib/ui/classic.ui:289
9519 msgid "Math Sans Serif Family"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: lib/ui/classic.ui:291
9523 msgid "Math Bold Series"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: lib/ui/classic.ui:293
9527 msgid "Text Normal Font"
9528 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9529
9530 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9531 msgid "Text Roman Family"
9532 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9533
9534 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9535 msgid "Text Sans Serif Family"
9536 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9537
9538 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9539 msgid "Text Typewriter Family"
9540 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9541
9542 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9543 msgid "Text Bold Series"
9544 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9545
9546 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9547 msgid "Text Medium Series"
9548 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9549
9550 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9551 msgid "Text Italic Shape"
9552 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9553
9554 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9555 msgid "Text Small Caps Shape"
9556 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9557
9558 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9559 msgid "Text Slanted Shape"
9560 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9561
9562 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9563 msgid "Text Upright Shape"
9564 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9565
9566 #: lib/ui/classic.ui:310
9567 msgid "Floatflt Figure"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9571 msgid "Table of Contents|C"
9572 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9573
9574 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9575 msgid "Index List|I"
9576 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9577
9578 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Nomenclature|N"
9581 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9582
9583 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9584 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9585 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9586
9587 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9588 msgid "LyX Document...|X"
9589 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9590
9591 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9592 msgid "Plain Text...|T"
9593 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9594
9595 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9596 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9600 msgid "Track Changes|T"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9604 msgid "Merge Changes...|M"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: lib/ui/classic.ui:330
9608 msgid "Accept All Changes|A"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: lib/ui/classic.ui:331
9612 msgid "Reject All Changes|R"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9616 msgid "Show Changes in Output|S"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: lib/ui/classic.ui:339
9620 msgid "Character...|C"
9621 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9622
9623 #: lib/ui/classic.ui:340
9624 msgid "Paragraph...|P"
9625 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9626
9627 #: lib/ui/classic.ui:341
9628 msgid "Document...|D"
9629 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9630
9631 #: lib/ui/classic.ui:342
9632 msgid "Tabular...|T"
9633 msgstr "Å×À̺í...|T"
9634
9635 #: lib/ui/classic.ui:344
9636 msgid "Emphasize Style|E"
9637 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9638
9639 #: lib/ui/classic.ui:345
9640 msgid "Noun Style|N"
9641 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9642
9643 #: lib/ui/classic.ui:346
9644 msgid "Bold Style|B"
9645 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9646
9647 #: lib/ui/classic.ui:349
9648 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: lib/ui/classic.ui:350
9652 msgid "Increase Environment Depth|i"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: lib/ui/classic.ui:351
9656 msgid "Start Appendix Here|S"
9657 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9658
9659 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9660 msgid "Build Program|B"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9664 msgid "Update|U"
9665 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9666
9667 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9668 msgid "LaTeX Log|L"
9669 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9670
9671 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9672 msgid "Outline|O"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: lib/ui/classic.ui:365
9676 msgid "TeX Information|X"
9677 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9678
9679 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9680 msgid "Next Note|N"
9681 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9682
9683 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9684 msgid "Go to Label|L"
9685 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9686
9687 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9688 msgid "Bookmarks|B"
9689 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9690
9691 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9692 msgid "Save Bookmark 1|S"
9693 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9694
9695 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9696 msgid "Save Bookmark 2"
9697 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9698
9699 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9700 msgid "Save Bookmark 3"
9701 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9702
9703 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9704 msgid "Save Bookmark 4"
9705 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9706
9707 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9708 msgid "Save Bookmark 5"
9709 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:390
9712 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9713 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9714
9715 #: lib/ui/classic.ui:391
9716 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9717 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9718
9719 #: lib/ui/classic.ui:392
9720 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9721 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9722
9723 #: lib/ui/classic.ui:393
9724 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9725 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9726
9727 #: lib/ui/classic.ui:394
9728 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9729 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9732 msgid "Introduction|I"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9736 msgid "Tutorial|T"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9740 msgid "User's Guide|U"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9744 msgid "Extended Features|E"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
9748 msgid "Embedded Objects|m"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
9752 msgid "Customization|C"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
9756 msgid "FAQ|F"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
9760 msgid "Table of Contents|a"
9761 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9762
9763 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
9764 msgid "LaTeX Configuration|L"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
9768 msgid "About LyX|X"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9772 msgid "About LyX"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: lib/ui/classic.ui:429
9776 msgid "Preferences..."
9777 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9778
9779 #: lib/ui/classic.ui:430
9780 msgid "Quit LyX"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
9784 msgid "Aligned Environment|l"
9785 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9786
9787 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
9788 msgid "AlignedAt Environment|v"
9789 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9790
9791 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
9792 msgid "Gathered Environment|h"
9793 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9794
9795 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Delimiters...|r"
9798 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9799
9800 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Matrix...|x"
9803 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9804
9805 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
9806 msgid "Macro|o"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
9810 #, fuzzy
9811 msgid "Equation Label|L"
9812 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9813
9814 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
9815 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
9819 msgid "Split Cell|C"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Insert|n"
9825 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9826
9827 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Add Line Above|o"
9830 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9831
9832 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
9833 msgid "Add Line Below|B"
9834 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9835
9836 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
9837 msgid "Delete Line Above|D"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
9841 msgid "Delete Line Below|e"
9842 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9843
9844 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
9845 msgid "Add Line to Left"
9846 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9847
9848 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
9849 msgid "Add Line to Right"
9850 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9851
9852 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
9853 msgid "Delete Line to Left"
9854 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9855
9856 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
9857 msgid "Delete Line to Right"
9858 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9859
9860 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9861 msgid "Toggle Math Toolbar"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
9867 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9868
9869 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9870 msgid "Toggle Table Toolbar"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Next Cross-Reference|N"
9876 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9877
9878 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Go to Label|G"
9881 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9882
9883 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
9884 #, fuzzy
9885 msgid "<reference>|r"
9886 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9887
9888 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
9889 #, fuzzy
9890 msgid "(<reference>)|e"
9891 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9892
9893 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
9894 msgid "<page>|p"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
9898 msgid "on page <page>|o"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
9902 msgid "<reference> on page <page>|f"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Formatted reference|t"
9908 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
9909
9910 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
9911 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
9912 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
9913 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
9914 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
9915 #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347
9916 #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458
9917 msgid "Settings...|S"
9918 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9919
9920 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Go back to Reference|G"
9923 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
9924
9925 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
9928 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9929
9930 #: lib/ui/stdcontext.inc:121
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Open Inset|O"
9933 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9934
9935 #: lib/ui/stdcontext.inc:122
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Close Inset|C"
9938 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9939
9940 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
9941 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
9942 msgid "Dissolve Inset|D"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Toggle Label|L"
9948 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9949
9950 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Frameless|l"
9953 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
9954
9955 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Simple frame|f"
9958 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9959
9960 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
9961 msgid "Simple frame, page breaks|p"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
9965 msgid "Oval, thin|O"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
9969 msgid "Oval, thick|v"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
9973 msgid "Drop Shadow|w"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
9977 msgid "Shaded background|b"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Double frame|D"
9983 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9984
9985 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
9986 msgid "LyX Note|N"
9987 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9988
9989 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
9990 msgid "Comment|C"
9991 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9992
9993 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
9994 msgid "Greyed Out|G"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
9998 msgid "Interword Space|w"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Protected Space|o"
10004 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10005
10006 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Negative Thin Space|N"
10009 msgstr "°ø°£(space)"
10010
10011 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10012 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10016 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10020 #, fuzzy
10021 msgid "Quad Space|Q"
10022 msgstr "°ø°£(space)"
10023
10024 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Double Quad Space|u"
10027 msgstr "°ø°£(space)"
10028
10029 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Horizontal Fill|F"
10032 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10033
10034 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10037 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10038
10039 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10042 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10043
10044 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10047 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10048
10049 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10052 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10053
10054 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10057 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10062 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10063
10064 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10067 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10068
10069 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Custom Length|C"
10072 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10073
10074 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10075 msgid "DefSkip|D"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10079 #, fuzzy
10080 msgid "SmallSkip|S"
10081 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10082
10083 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10084 #, fuzzy
10085 msgid "MedSkip|M"
10086 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10087
10088 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10089 msgid "BigSkip|B"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10093 #, fuzzy
10094 msgid "VFill|F"
10095 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10096
10097 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Custom|C"
10100 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Settings...|e"
10105 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10106
10107 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10108 msgid "Include|c"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10112 msgid "Input|p"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10116 msgid "Verbatim|V"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10120 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Listing|L"
10126 msgstr "³ª°¡±â"
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Edit included file...|E"
10131 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10132
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10134 #, fuzzy
10135 msgid "New Page|N"
10136 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10137
10138 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10139 msgid "Page Break|a"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10143 msgid "Clear Page|C"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10147 msgid "Clear Double Page|D"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Ragged Line Break|R"
10153 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Justified Line Break|J"
10158 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
10161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
10162 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
10163 msgid "Cut"
10164 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10165
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
10168 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547
10169 msgid "Copy"
10170 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10171
10172 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
10173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
10174 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:519
10175 msgid "Paste"
10176 msgstr "ºÙÀ̱â"
10177
10178 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
10179 msgid "Paste Recent|e"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10185 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10186
10187 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10188 msgid "Move Paragraph Up|o"
10189 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10190
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10192 msgid "Move Paragraph Down|v"
10193 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10194
10195 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Promote Section|r"
10198 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10199
10200 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Demote Section|m"
10203 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10204
10205 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Move Section down|d"
10208 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10209
10210 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Move Section up|u"
10213 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10214
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:257
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Apply Last Text Style|A"
10218 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10219
10220 #: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
10221 msgid "Text Style|S"
10222 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10223
10224 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
10225 msgid "Paragraph Settings...|P"
10226 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10227
10228 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
10229 msgid "Fullscreen Mode"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
10233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Append Parameter"
10236 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10237
10238 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10240 msgid "Remove Last Parameter"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
10244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10245 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Insert Optional Parameter"
10257 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10258
10259 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
10260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Remove Optional Parameter"
10263 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10264
10265 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10267 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10272 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
10276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10277 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Edit externally...|x"
10283 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
10286 msgid "Top Line|T"
10287 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10288
10289 #: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
10290 msgid "Bottom Line|B"
10291 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10292
10293 #: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
10294 msgid "Left Line|L"
10295 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10296
10297 #: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
10298 msgid "Right Line|R"
10299 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10300
10301 #: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
10302 msgid "Copy Row|o"
10303 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10304
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
10306 msgid "Copy Column|p"
10307 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10308
10309 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10310 msgid "Document|D"
10311 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10312
10313 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10314 msgid "Tools|T"
10315 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10316
10317 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10318 msgid "New from Template...|m"
10319 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10320
10321 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10322 msgid "Open Recent|t"
10323 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10324
10325 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Save All|l"
10328 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10329
10330 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Revert to Saved|R"
10333 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10334
10335 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10336 msgid "New Window|W"
10337 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10338
10339 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10340 msgid "Close Window|d"
10341 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10342
10343 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10344 msgid "Redo|R"
10345 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10346
10347 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10348 msgid "Paste Special"
10349 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10350
10351 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10352 msgid "Select All"
10353 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10354
10355 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10356 msgid "Table|T"
10357 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10358
10359 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10360 msgid "Rows & Columns|C"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10364 msgid "Increase List Depth|I"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10368 msgid "Decrease List Depth|D"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10372 msgid "Dissolve Inset|l"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10376 msgid "TeX Code Settings...|C"
10377 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10378
10379 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10380 msgid "Float Settings...|a"
10381 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10382
10383 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10384 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10385 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10386
10387 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10388 msgid "Note Settings...|N"
10389 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10390
10391 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10392 msgid "Branch Settings...|B"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10396 msgid "Box Settings...|x"
10397 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10398
10399 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10400 msgid "Table Settings...|a"
10401 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10402
10403 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10404 msgid "Plain Text|T"
10405 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10406
10407 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10408 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10412 msgid "Selection|S"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10416 msgid "Selection, Join Lines|i"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10420 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10424 msgid "Paste As PDF"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10428 msgid "Paste As PNG"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10432 msgid "Paste As JPEG"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Dissolve CharStyle"
10438 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10439
10440 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10441 msgid "Customized...|C"
10442 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10443
10444 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10445 msgid "Capitalize|a"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10449 msgid "Uppercase|U"
10450 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10451
10452 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10453 msgid "Lowercase|L"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Number whole Formula|N"
10459 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10460
10461 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10462 msgid "Number this Line|u"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10466 msgid "Macro Definition"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10470 msgid "Text Style|T"
10471 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10472
10473 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10474 msgid "Add Line Above|A"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10478 msgid "Math Normal Font|N"
10479 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10480
10481 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10482 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10486 msgid "Math Fraktur Family|F"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10490 msgid "Math Roman Family|R"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10494 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10498 msgid "Math Bold Series|B"
10499 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10500
10501 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10502 msgid "Text Normal Font|T"
10503 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10504
10505 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10506 msgid "Octave|O"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10510 msgid "Maxima|M"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10514 msgid "Mathematica|a"
10515 msgstr ""
10516
10517 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10518 msgid "Maple, simplify|s"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10522 msgid "Maple, factor|f"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10526 msgid "Maple, evalm|e"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10530 msgid "Maple, evalf|v"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10534 msgid "Open All Insets|O"
10535 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10536
10537 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10538 msgid "Close All Insets|C"
10539 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10540
10541 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10542 msgid "Unfold Math Macro"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Fold Math Macro"
10548 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10549
10550 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10551 msgid "View Source|S"
10552 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10553
10554 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10555 msgid "Split View Horizontally|i"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10559 msgid "Split View Vertically|V"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10563 msgid "Close Tab Group|G"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10567 msgid "Fullscreen|l"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10571 msgid "Toolbars|b"
10572 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10573
10574 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10575 msgid "Special Character|p"
10576 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10577
10578 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10579 msgid "Formatting|o"
10580 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10581
10582 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10583 msgid "List / TOC|i"
10584 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10585
10586 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10587 msgid "Float|a"
10588 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10589
10590 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10591 msgid "Branch|B"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Custom insets"
10597 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10600 msgid "File|e"
10601 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10604 msgid "Box[[Menu]]"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10608 msgid "Cross-Reference...|R"
10609 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10612 msgid "Caption"
10613 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10616 msgid "Index Entry|d"
10617 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10620 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10624 msgid "Table...|T"
10625 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10628 msgid "Hyperlink|k"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10632 msgid "Short Title|S"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10636 msgid "TeX Code|X"
10637 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10640 #, fuzzy
10641 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10642 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10643
10644 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10645 msgid "Ordinary Quote|Q"
10646 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10647
10648 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10649 msgid "Single Quote|S"
10650 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10651
10652 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Phonetic Symbols|P"
10655 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10656
10657 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10658 msgid "Protected Space|P"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10662 msgid "Horizontal Line|L"
10663 msgstr ""
10664
10665 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10666 msgid "Vertical Space...|V"
10667 msgstr ""
10668
10669 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10670 msgid "Hyphenation Point|H"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10674 msgid "Numbered Formula|N"
10675 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10676
10677 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10678 msgid "Figure Wrap Float|F"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Table Wrap Float|T"
10684 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10685
10686 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10687 msgid "External Material...|M"
10688 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10689
10690 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10691 msgid "Child Document...|d"
10692 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10693
10694 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10695 msgid "Change Tracking|C"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10699 msgid "Start Appendix Here|A"
10700 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10701
10702 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10703 msgid "Save in Bundled Format|F"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Compressed|m"
10709 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10710
10711 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10712 msgid "Accept Change|A"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10716 msgid "Reject Change|R"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10720 msgid "Accept All Changes|c"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10724 msgid "Reject All Changes|e"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10728 msgid "Next Change|C"
10729 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10730
10731 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10732 msgid "Next Cross-Reference|R"
10733 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10734
10735 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10736 msgid "Clear Bookmarks|C"
10737 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10738
10739 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10740 msgid "Thesaurus...|T"
10741 msgstr ""
10742
10743 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Statistics...|a"
10746 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10747
10748 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
10749 msgid "TeX Information|I"
10750 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
10751
10752 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
10753 msgid "Shortcuts|S"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
10757 msgid "New document"
10758 msgstr ""
10759
10760 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
10761 msgid "Open document"
10762 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
10763
10764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
10765 msgid "Save document"
10766 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
10767
10768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
10769 msgid "Print document"
10770 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
10771
10772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
10773 msgid "Check spelling"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1014
10777 msgid "Undo"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1023
10781 msgid "Redo"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
10785 msgid "Find and replace"
10786 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
10787
10788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
10789 msgid "Toggle emphasis"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
10793 msgid "Toggle noun"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
10797 msgid "Apply last"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
10801 msgid "Insert math"
10802 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10803
10804 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
10805 msgid "Insert graphics"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
10809 msgid "Insert table"
10810 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10811
10812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
10813 msgid "Toggle Outline"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
10817 msgid "Extra"
10818 msgstr ""
10819
10820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
10821 msgid "Numbered list"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
10825 msgid "Itemized list"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
10829 msgid "Increase depth"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
10833 msgid "Decrease depth"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
10837 msgid "Insert figure float"
10838 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
10839
10840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
10841 msgid "Insert table float"
10842 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
10843
10844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
10845 msgid "Insert label"
10846 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
10847
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
10849 msgid "Insert cross-reference"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
10853 msgid "Insert citation"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
10857 msgid "Insert index entry"
10858 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10859
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Insert nomenclature entry"
10863 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
10864
10865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
10866 msgid "Insert footnote"
10867 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
10868
10869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
10870 msgid "Insert margin note"
10871 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
10872
10873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10874 msgid "Insert note"
10875 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10876
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
10878 #, fuzzy
10879 msgid "Insert box"
10880 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
10881
10882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Insert Hyperlink"
10885 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
10888 msgid "Insert TeX code"
10889 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Insert math macro"
10894 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
10895
10896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
10897 msgid "Include file"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
10901 msgid "Text style"
10902 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
10903
10904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
10905 msgid "Paragraph settings"
10906 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10907
10908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
10909 msgid "Add row"
10910 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
10911
10912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
10913 msgid "Add column"
10914 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
10915
10916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
10917 msgid "Delete row"
10918 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10919
10920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
10921 msgid "Delete column"
10922 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
10923
10924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
10925 msgid "Set top line"
10926 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10927
10928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
10929 msgid "Set bottom line"
10930 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10931
10932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
10933 msgid "Set left line"
10934 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10935
10936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
10937 msgid "Set right line"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Set border lines"
10943 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
10944
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
10946 msgid "Set all lines"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
10950 msgid "Unset all lines"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10954 msgid "Align left"
10955 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10956
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10958 msgid "Align center"
10959 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10960
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
10962 msgid "Align right"
10963 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10964
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10966 msgid "Align top"
10967 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10968
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10970 msgid "Align middle"
10971 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10972
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
10974 msgid "Align bottom"
10975 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10976
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10978 msgid "Rotate cell"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10982 msgid "Rotate table"
10983 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10984
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
10986 msgid "Set multi-column"
10987 msgstr ""
10988
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10990 msgid "Math"
10991 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
10994 msgid "Set display mode"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10998 msgid "Subscript"
10999 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11002 msgid "Superscript"
11003 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11004
11005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11006 msgid "Insert square root"
11007 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11008
11009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11010 msgid "Insert root"
11011 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11012
11013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Insert standard fraction"
11016 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11019 msgid "Insert sum"
11020 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11023 msgid "Insert integral"
11024 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11027 msgid "Insert product"
11028 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11031 msgid "Insert ( )"
11032 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11035 msgid "Insert [ ]"
11036 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11037
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11039 msgid "Insert { }"
11040 msgstr "»ðÀÔ { }"
11041
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Insert delimiters"
11045 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11048 msgid "Insert matrix"
11049 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11052 msgid "Insert cases environment"
11053 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Toggle Math Panels"
11058 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11059
11060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Math Macros"
11063 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11066 msgid "Command Buffer"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11070 msgid "Review[[Toolbar]]"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11074 msgid "Track changes"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11078 msgid "Show changes in output"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11082 msgid "Next change"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11086 msgid "Accept change"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11090 msgid "Reject change"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11094 msgid "Merge changes"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11098 msgid "Accept all changes"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11102 msgid "Reject all changes"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11106 msgid "Next note"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11110 msgid "View/Update"
11111 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11114 msgid "View DVI"
11115 msgstr "DVI º¸±â"
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11118 msgid "Update DVI"
11119 msgstr "DVI °»½Å"
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11122 msgid "View PDF (pdflatex)"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11126 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11130 msgid "View PostScript"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11134 msgid "Update PostScript"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Math Panels"
11140 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Math Spacings"
11145 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Styles"
11150 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Fractions"
11155 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11156
11157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11158 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
11159 msgid "Fonts"
11160 msgstr "ÆùÆ®"
11161
11162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
11163 msgid "Functions"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
11167 msgid "arccos"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
11171 msgid "arcsin"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
11175 msgid "arctan"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
11179 msgid "arg"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
11183 msgid "bmod"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
11187 msgid "cos"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
11191 msgid "cosh"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11195 msgid "cot"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11199 msgid "coth"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11203 msgid "csc"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11207 msgid "deg"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11211 msgid "det"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11215 msgid "dim"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11219 msgid "exp"
11220 msgstr ""
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11223 msgid "gcd"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11227 msgid "hom"
11228 msgstr ""
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11231 msgid "inf"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11235 msgid "ker"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11239 msgid "lg"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11243 msgid "lim"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11247 msgid "liminf"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11251 msgid "limsup"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11255 msgid "ln"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11259 msgid "log"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11263 msgid "max"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11267 msgid "min"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11271 msgid "sec"
11272 msgstr ""
11273
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11275 msgid "sin"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11279 msgid "sinh"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11283 msgid "sup"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11287 msgid "tan"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11291 msgid "tanh"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11295 msgid "Pr"
11296 msgstr ""
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11299 msgid "Spacings"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11303 msgid "Thin space\t\\,"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11307 msgid "Medium space\t\\:"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11311 msgid "Thick space\t\\;"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11315 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11319 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
11323 msgid "Negative space\t\\!"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
11327 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11331 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11335 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Roots"
11341 msgstr "ÆùÆ®"
11342
11343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11344 msgid "Square root\t\\sqrt"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11348 msgid "Other root\t\\root"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
11352 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
11356 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11360 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11361 msgstr ""
11362
11363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11364 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11365 msgstr ""
11366
11367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11368 msgid "Standard\t\\frac"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11372 #, fuzzy
11373 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11374 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11375
11376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11377 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11381 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11385 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
11389 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
11393 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11397 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11401 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11405 msgid "Binomial\t\\binom"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11409 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11410 msgstr ""
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11413 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11417 msgid "Roman\t\\mathrm"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11421 msgid "Bold\t\\mathbf"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11425 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11429 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11433 msgid "Italic\t\\mathit"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
11437 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
11441 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11442 msgstr ""
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11445 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11449 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11453 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11457 msgid "Dots"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11461 #, fuzzy
11462 msgid "ldots"
11463 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11466 #, fuzzy
11467 msgid "cdots"
11468 msgstr "ÆùÆ®"
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11471 #, fuzzy
11472 msgid "vdots"
11473 msgstr "ÆùÆ®"
11474
11475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11476 #, fuzzy
11477 msgid "ddots"
11478 msgstr "ÆùÆ®"
11479
11480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
11481 msgid "Frame Decorations"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11485 msgid "hat"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11489 #, fuzzy
11490 msgid "tilde"
11491 msgstr "ÆÄÀÏ"
11492
11493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11494 msgid "bar"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11498 #, fuzzy
11499 msgid "grave"
11500 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11503 msgid "dot"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
11507 msgid "check"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
11511 msgid "widehat"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11515 msgid "widetilde"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11519 msgid "vec"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11523 #, fuzzy
11524 msgid "acute"
11525 msgstr "³¯Â¥"
11526
11527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11528 msgid "ddot"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11532 msgid "breve"
11533 msgstr ""
11534
11535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11536 msgid "overline"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11540 msgid "overbrace"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11544 #, fuzzy
11545 msgid "overleftarrow"
11546 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11547
11548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11549 msgid "overrightarrow"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11553 msgid "overleftrightarrow"
11554 msgstr ""
11555
11556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11557 msgid "overset"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11561 msgid "underline"
11562 msgstr ""
11563
11564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11565 msgid "underbrace"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11569 msgid "underleftarrow"
11570 msgstr ""
11571
11572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11573 msgid "underrightarrow"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11577 msgid "underleftrightarrow"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11581 #, fuzzy
11582 msgid "underset"
11583 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11584
11585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11586 msgid "Arrows"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11590 #, fuzzy
11591 msgid "leftarrow"
11592 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11595 msgid "rightarrow"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11599 msgid "downarrow"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11603 #, fuzzy
11604 msgid "uparrow"
11605 msgstr "È­»ìÇ¥"
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11608 msgid "updownarrow"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
11612 msgid "leftrightarrow"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
11616 msgid "Leftarrow"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
11620 msgid "Rightarrow"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11624 msgid "Downarrow"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Uparrow"
11630 msgstr "È­»ìÇ¥"
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11633 msgid "Updownarrow"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11637 msgid "Leftrightarrow"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11641 msgid "Longleftrightarrow"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11645 msgid "Longleftarrow"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11649 msgid "Longrightarrow"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11653 msgid "longleftrightarrow"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11657 msgid "longleftarrow"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11661 msgid "longrightarrow"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11665 msgid "leftharpoondown"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11669 msgid "rightharpoondown"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11673 #, fuzzy
11674 msgid "mapsto"
11675 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11678 msgid "longmapsto"
11679 msgstr ""
11680
11681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11682 #, fuzzy
11683 msgid "nwarrow"
11684 msgstr "È­»ìÇ¥"
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11687 #, fuzzy
11688 msgid "nearrow"
11689 msgstr "È­»ìÇ¥"
11690
11691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11692 msgid "leftharpoonup"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11696 msgid "rightharpoonup"
11697 msgstr ""
11698
11699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11700 msgid "hookleftarrow"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11704 msgid "hookrightarrow"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11708 #, fuzzy
11709 msgid "swarrow"
11710 msgstr "È­»ìÇ¥"
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11713 #, fuzzy
11714 msgid "searrow"
11715 msgstr "È­»ìÇ¥"
11716
11717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11718 msgid "rightleftharpoons"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11722 msgid "Operators"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11726 msgid "pm"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11730 msgid "cap"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
11734 msgid "diamond"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
11738 msgid "oplus"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
11742 msgid "mp"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
11746 msgid "cup"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
11750 msgid "bigtriangleup"
11751 msgstr ""
11752
11753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
11754 msgid "ominus"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
11758 msgid "times"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
11762 msgid "uplus"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
11766 msgid "bigtriangledown"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
11770 #, fuzzy
11771 msgid "otimes"
11772 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11773
11774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
11775 msgid "div"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
11779 msgid "sqcap"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
11783 msgid "triangleright"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
11787 msgid "oslash"
11788 msgstr ""
11789
11790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
11791 msgid "cdot"
11792 msgstr ""
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
11795 msgid "sqcup"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
11799 msgid "triangleleft"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
11803 msgid "odot"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
11807 msgid "star"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
11811 msgid "vee"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
11815 msgid "amalg"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
11819 msgid "bigcirc"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
11823 msgid "setminus"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
11827 msgid "wedge"
11828 msgstr ""
11829
11830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
11831 msgid "dagger"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
11835 msgid "circ"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
11839 msgid "bullet"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
11843 msgid "wr"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
11847 msgid "ddagger"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
11851 msgid "Relations"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
11855 msgid "leq"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
11859 msgid "geq"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
11863 msgid "equiv"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
11867 msgid "models"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
11871 msgid "prec"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
11875 msgid "succ"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
11879 msgid "sim"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
11883 msgid "perp"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
11887 msgid "preceq"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
11891 msgid "succeq"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
11895 msgid "simeq"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
11899 msgid "mid"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
11903 msgid "ll"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
11907 msgid "gg"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
11911 msgid "asymp"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
11915 msgid "parallel"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
11919 msgid "subset"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
11923 msgid "supset"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
11927 msgid "approx"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
11931 #, fuzzy
11932 msgid "smile"
11933 msgstr "ÆÄÀÏ"
11934
11935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
11936 msgid "subseteq"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
11940 msgid "supseteq"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
11944 msgid "cong"
11945 msgstr ""
11946
11947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
11948 #, fuzzy
11949 msgid "frown"
11950 msgstr "È­»ìÇ¥"
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
11953 msgid "sqsubseteq"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11957 msgid "sqsupseteq"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11961 #, fuzzy
11962 msgid "doteq"
11963 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11964
11965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
11966 msgid "neq"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
11970 msgid "in"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11974 msgid "ni"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11978 msgid "propto"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11982 msgid "notin"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11986 msgid "vdash"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11990 msgid "dashv"
11991 msgstr ""
11992
11993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
11994 #, fuzzy
11995 msgid "bowtie"
11996 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11997
11998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11999 msgid "alpha"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12003 msgid "beta"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12007 msgid "gamma"
12008 msgstr ""
12009
12010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12011 msgid "delta"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12015 msgid "epsilon"
12016 msgstr ""
12017
12018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
12019 msgid "varepsilon"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
12023 msgid "zeta"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
12027 msgid "eta"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12031 msgid "theta"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12035 msgid "vartheta"
12036 msgstr ""
12037
12038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12039 msgid "iota"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12043 msgid "kappa"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12047 msgid "lambda"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
12051 msgid "mu"
12052 msgstr ""
12053
12054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12055 msgid "nu"
12056 msgstr ""
12057
12058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12059 msgid "xi"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12063 msgid "pi"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12067 msgid "varpi"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12071 msgid "rho"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12075 #, fuzzy
12076 msgid "varrho"
12077 msgstr "È­»ìÇ¥"
12078
12079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12080 msgid "sigma"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
12084 msgid "varsigma"
12085 msgstr ""
12086
12087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12088 msgid "tau"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12092 msgid "upsilon"
12093 msgstr ""
12094
12095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12096 msgid "phi"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12100 msgid "varphi"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12104 msgid "chi"
12105 msgstr ""
12106
12107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12108 msgid "psi"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12112 msgid "omega"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12116 msgid "Gamma"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Delta"
12122 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12123
12124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Theta"
12127 msgstr "º»¹®(Text):"
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12130 msgid "Lambda"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12134 msgid "Xi"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12138 msgid "Pi"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12142 msgid "Sigma"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12146 msgid "Upsilon"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12150 msgid "Phi"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12154 msgid "Psi"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12158 msgid "Omega"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12162 msgid "Miscellaneous"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12166 #, fuzzy
12167 msgid "nabla"
12168 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12171 msgid "partial"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12175 msgid "infty"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12179 msgid "prime"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12183 msgid "ell"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
12187 #, fuzzy
12188 msgid "emptyset"
12189 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12190
12191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
12192 msgid "exists"
12193 msgstr ""
12194
12195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12196 msgid "forall"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12200 #, fuzzy
12201 msgid "imath"
12202 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12203
12204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12205 #, fuzzy
12206 msgid "jmath"
12207 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Re"
12212 msgstr "»¡°­»ö"
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12215 msgid "Im"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12219 #, fuzzy
12220 msgid "aleph"
12221 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12222
12223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12224 msgid "wp"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12228 msgid "hbar"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12232 #, fuzzy
12233 msgid "angle"
12234 msgstr "°¢(A&ngle):"
12235
12236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12237 msgid "top"
12238 msgstr ""
12239
12240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12241 msgid "bot"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12245 msgid "Vert"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12249 msgid "neg"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12253 #, fuzzy
12254 msgid "flat"
12255 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12258 msgid "natural"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
12262 msgid "sharp"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
12266 msgid "surd"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12270 msgid "triangle"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12274 msgid "diamondsuit"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12278 msgid "heartsuit"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12282 msgid "clubsuit"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12286 msgid "spadesuit"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12290 msgid "textrm \\AA"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12294 msgid "textrm \\O"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12298 msgid "mathcircumflex"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12302 msgid "_"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12306 msgid "mathrm T"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12310 msgid "mathbb N"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12314 msgid "mathbb Z"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12318 msgid "mathbb Q"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12322 msgid "mathbb R"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12326 msgid "mathbb C"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12330 msgid "mathbb H"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12334 msgid "mathcal F"
12335 msgstr ""
12336
12337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12338 msgid "mathcal L"
12339 msgstr ""
12340
12341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12342 msgid "mathcal H"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12346 msgid "mathcal O"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12350 msgid "Big Operators"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12354 #, fuzzy
12355 msgid "intop"
12356 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12359 msgid "int"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12363 msgid "iint"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12367 #, fuzzy
12368 msgid "iintop"
12369 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12372 msgid "iiint"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
12376 #, fuzzy
12377 msgid "iiintop"
12378 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
12381 msgid "iiiint"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12385 msgid "iiiintop"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12389 msgid "dotsint"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12393 msgid "dotsintop"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12397 #, fuzzy
12398 msgid "oint"
12399 msgstr "ÆùÆ®"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12402 #, fuzzy
12403 msgid "ointop"
12404 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12405
12406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12407 #, fuzzy
12408 msgid "oiint"
12409 msgstr "ÆùÆ®"
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12412 #, fuzzy
12413 msgid "oiintop"
12414 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12417 msgid "ointctrclockwiseop"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12421 msgid "ointctrclockwise"
12422 msgstr ""
12423
12424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12425 msgid "ointclockwiseop"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12429 msgid "ointclockwise"
12430 msgstr ""
12431
12432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12433 msgid "sqint"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12437 #, fuzzy
12438 msgid "sqintop"
12439 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12442 msgid "sqiint"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12446 msgid "sqiintop"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12450 msgid "sum"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12454 msgid "prod"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12458 msgid "coprod"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12462 msgid "bigsqcup"
12463 msgstr ""
12464
12465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12466 msgid "bigotimes"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12470 msgid "bigodot"
12471 msgstr ""
12472
12473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12474 msgid "bigoplus"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12478 msgid "bigcap"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12482 msgid "bigcup"
12483 msgstr ""
12484
12485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12486 msgid "biguplus"
12487 msgstr ""
12488
12489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12490 msgid "bigvee"
12491 msgstr ""
12492
12493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12494 msgid "bigwedge"
12495 msgstr ""
12496
12497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12498 msgid "AMS Miscellaneous"
12499 msgstr ""
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12502 msgid "digamma"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12506 msgid "varkappa"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12510 msgid "beth"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12514 #, fuzzy
12515 msgid "daleth"
12516 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12517
12518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12519 msgid "gimel"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
12523 msgid "ulcorner"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
12527 msgid "urcorner"
12528 msgstr ""
12529
12530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12531 msgid "llcorner"
12532 msgstr ""
12533
12534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12535 msgid "lrcorner"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12539 msgid "hslash"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12543 msgid "vartriangle"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12547 msgid "triangledown"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12551 msgid "square"
12552 msgstr ""
12553
12554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12555 msgid "lozenge"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12559 msgid "circledS"
12560 msgstr ""
12561
12562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12563 msgid "measuredangle"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12567 #, fuzzy
12568 msgid "nexists"
12569 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12570
12571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12572 msgid "mho"
12573 msgstr ""
12574
12575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12576 msgid "Finv"
12577 msgstr ""
12578
12579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12580 msgid "Game"
12581 msgstr ""
12582
12583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12584 msgid "Bbbk"
12585 msgstr ""
12586
12587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12588 msgid "backprime"
12589 msgstr ""
12590
12591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12592 msgid "varnothing"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12596 msgid "blacktriangle"
12597 msgstr ""
12598
12599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12600 msgid "blacktriangledown"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12604 msgid "blacksquare"
12605 msgstr ""
12606
12607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12608 msgid "blacklozenge"
12609 msgstr ""
12610
12611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12612 msgid "bigstar"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12616 msgid "sphericalangle"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12620 #, fuzzy
12621 msgid "complement"
12622 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12623
12624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12625 msgid "eth"
12626 msgstr ""
12627
12628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12629 msgid "diagup"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12633 msgid "diagdown"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12637 #, fuzzy
12638 msgid "AMS Arrows"
12639 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12642 msgid "dashleftarrow"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12646 msgid "dashrightarrow"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12650 msgid "leftleftarrows"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12654 msgid "leftrightarrows"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12658 msgid "rightrightarrows"
12659 msgstr ""
12660
12661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
12662 msgid "rightleftarrows"
12663 msgstr ""
12664
12665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
12666 #, fuzzy
12667 msgid "Lleftarrow"
12668 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12669
12670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12671 msgid "Rrightarrow"
12672 msgstr ""
12673
12674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12675 msgid "twoheadleftarrow"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12679 msgid "twoheadrightarrow"
12680 msgstr ""
12681
12682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12683 msgid "leftarrowtail"
12684 msgstr ""
12685
12686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12687 msgid "rightarrowtail"
12688 msgstr ""
12689
12690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12691 msgid "looparrowleft"
12692 msgstr ""
12693
12694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12695 msgid "looparrowright"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12699 msgid "curvearrowleft"
12700 msgstr ""
12701
12702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12703 msgid "curvearrowright"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12707 msgid "circlearrowleft"
12708 msgstr ""
12709
12710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12711 msgid "circlearrowright"
12712 msgstr ""
12713
12714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12715 msgid "Lsh"
12716 msgstr ""
12717
12718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12719 msgid "Rsh"
12720 msgstr ""
12721
12722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12723 #, fuzzy
12724 msgid "upuparrows"
12725 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12726
12727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12728 msgid "downdownarrows"
12729 msgstr ""
12730
12731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12732 msgid "upharpoonleft"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12736 msgid "upharpoonright"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12740 msgid "downharpoonleft"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
12744 msgid "downharpoonright"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
12748 msgid "leftrightharpoons"
12749 msgstr ""
12750
12751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
12752 msgid "rightsquigarrow"
12753 msgstr ""
12754
12755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
12756 msgid "leftrightsquigarrow"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
12760 #, fuzzy
12761 msgid "nleftarrow"
12762 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12763
12764 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
12765 msgid "nrightarrow"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
12769 msgid "nleftrightarrow"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
12773 msgid "nLeftarrow"
12774 msgstr ""
12775
12776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
12777 msgid "nRightarrow"
12778 msgstr ""
12779
12780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12781 msgid "nLeftrightarrow"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
12785 msgid "multimap"
12786 msgstr ""
12787
12788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
12789 #, fuzzy
12790 msgid "AMS Relations"
12791 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
12794 msgid "leqq"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
12798 msgid "geqq"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
12802 msgid "leqslant"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
12806 msgid "geqslant"
12807 msgstr ""
12808
12809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
12810 msgid "eqslantless"
12811 msgstr ""
12812
12813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
12814 msgid "eqslantgtr"
12815 msgstr ""
12816
12817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
12818 msgid "lesssim"
12819 msgstr ""
12820
12821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
12822 msgid "gtrsim"
12823 msgstr ""
12824
12825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
12826 msgid "lessapprox"
12827 msgstr ""
12828
12829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
12830 msgid "gtrapprox"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
12834 msgid "approxeq"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
12838 msgid "triangleq"
12839 msgstr ""
12840
12841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
12842 msgid "lessdot"
12843 msgstr ""
12844
12845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
12846 msgid "gtrdot"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
12850 msgid "lll"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
12854 msgid "ggg"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
12858 msgid "lessgtr"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
12862 msgid "gtrless"
12863 msgstr ""
12864
12865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
12866 msgid "lesseqgtr"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
12870 msgid "gtreqless"
12871 msgstr ""
12872
12873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
12874 msgid "lesseqqgtr"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
12878 msgid "gtreqqless"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
12882 msgid "eqcirc"
12883 msgstr ""
12884
12885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
12886 msgid "circeq"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
12890 msgid "thicksim"
12891 msgstr ""
12892
12893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
12894 msgid "thickapprox"
12895 msgstr ""
12896
12897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
12898 msgid "backsim"
12899 msgstr ""
12900
12901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
12902 msgid "backsimeq"
12903 msgstr ""
12904
12905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
12906 msgid "subseteqq"
12907 msgstr ""
12908
12909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
12910 msgid "supseteqq"
12911 msgstr ""
12912
12913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
12914 #, fuzzy
12915 msgid "Subset"
12916 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
12917
12918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
12919 msgid "Supset"
12920 msgstr ""
12921
12922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
12923 msgid "sqsubset"
12924 msgstr ""
12925
12926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
12927 msgid "sqsupset"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
12931 msgid "preccurlyeq"
12932 msgstr ""
12933
12934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
12935 msgid "succcurlyeq"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
12939 msgid "curlyeqprec"
12940 msgstr ""
12941
12942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
12943 msgid "curlyeqsucc"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
12947 msgid "precsim"
12948 msgstr ""
12949
12950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
12951 msgid "succsim"
12952 msgstr ""
12953
12954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12955 msgid "precapprox"
12956 msgstr ""
12957
12958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12959 msgid "succapprox"
12960 msgstr ""
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12963 msgid "vartriangleleft"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12967 #, fuzzy
12968 msgid "vartriangleright"
12969 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12970
12971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12972 msgid "trianglelefteq"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12976 msgid "trianglerighteq"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12980 msgid "bumpeq"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12984 msgid "Bumpeq"
12985 msgstr ""
12986
12987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12988 msgid "doteqdot"
12989 msgstr ""
12990
12991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12992 msgid "risingdotseq"
12993 msgstr ""
12994
12995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12996 msgid "fallingdotseq"
12997 msgstr ""
12998
12999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13000 msgid "vDash"
13001 msgstr ""
13002
13003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13004 msgid "Vvdash"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13008 msgid "Vdash"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13012 msgid "shortmid"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13016 msgid "shortparallel"
13017 msgstr ""
13018
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13020 msgid "smallsmile"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13024 msgid "smallfrown"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13028 msgid "blacktriangleleft"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13032 msgid "blacktriangleright"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13036 msgid "because"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13040 msgid "therefore"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13044 msgid "backepsilon"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13048 msgid "varpropto"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13052 msgid "between"
13053 msgstr ""
13054
13055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13056 msgid "pitchfork"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13060 msgid "AMS Negative Relations"
13061 msgstr ""
13062
13063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13064 msgid "nless"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13068 #, fuzzy
13069 msgid "ngtr"
13070 msgstr "Áß½É(Center)"
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13073 msgid "nleq"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13077 msgid "ngeq"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13081 msgid "nleqslant"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
13085 msgid "ngeqslant"
13086 msgstr ""
13087
13088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
13089 msgid "nleqq"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13093 msgid "ngeqq"
13094 msgstr ""
13095
13096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13097 msgid "lneq"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13101 msgid "gneq"
13102 msgstr ""
13103
13104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13105 msgid "lneqq"
13106 msgstr ""
13107
13108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13109 msgid "gneqq"
13110 msgstr ""
13111
13112 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13113 msgid "lvertneqq"
13114 msgstr ""
13115
13116 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13117 msgid "gvertneqq"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13121 msgid "lnsim"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13125 msgid "gnsim"
13126 msgstr ""
13127
13128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13129 msgid "lnapprox"
13130 msgstr ""
13131
13132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13133 msgid "gnapprox"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13137 msgid "nprec"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13141 msgid "nsucc"
13142 msgstr ""
13143
13144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13145 msgid "npreceq"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13149 msgid "nsucceq"
13150 msgstr ""
13151
13152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13153 msgid "precnsim"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13157 msgid "succnsim"
13158 msgstr ""
13159
13160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13161 msgid "precnapprox"
13162 msgstr ""
13163
13164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13165 msgid "succnapprox"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13169 msgid "subsetneq"
13170 msgstr ""
13171
13172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13173 msgid "supsetneq"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13177 msgid "subsetneqq"
13178 msgstr ""
13179
13180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13181 msgid "supsetneqq"
13182 msgstr ""
13183
13184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13185 msgid "nsubseteq"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13189 msgid "nsupseteq"
13190 msgstr ""
13191
13192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13193 msgid "nsupseteqq"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13197 msgid "nvdash"
13198 msgstr ""
13199
13200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13201 msgid "nvDash"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13205 msgid "nVDash"
13206 msgstr ""
13207
13208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13209 msgid "varsubsetneq"
13210 msgstr ""
13211
13212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13213 msgid "varsupsetneq"
13214 msgstr ""
13215
13216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13217 msgid "varsubsetneqq"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13221 msgid "varsupsetneqq"
13222 msgstr ""
13223
13224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13225 msgid "ntriangleleft"
13226 msgstr ""
13227
13228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13229 msgid "ntriangleright"
13230 msgstr ""
13231
13232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13233 msgid "ntrianglelefteq"
13234 msgstr ""
13235
13236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13237 msgid "ntrianglerighteq"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13241 msgid "ncong"
13242 msgstr ""
13243
13244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13245 msgid "nsim"
13246 msgstr ""
13247
13248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13249 msgid "nmid"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13253 msgid "nshortmid"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13257 msgid "nparallel"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13261 msgid "nshortparallel"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13265 #, fuzzy
13266 msgid "AMS Operators"
13267 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13268
13269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13270 msgid "dotplus"
13271 msgstr ""
13272
13273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13274 msgid "smallsetminus"
13275 msgstr ""
13276
13277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13278 #, fuzzy
13279 msgid "Cap"
13280 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13281
13282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Cup"
13285 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13288 msgid "barwedge"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
13292 msgid "veebar"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
13296 msgid "doublebarwedge"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13300 msgid "boxminus"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13304 msgid "boxtimes"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13308 msgid "boxdot"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13312 msgid "boxplus"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13316 msgid "divideontimes"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13320 msgid "ltimes"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13324 msgid "rtimes"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13328 msgid "leftthreetimes"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13332 msgid "rightthreetimes"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13336 msgid "curlywedge"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13340 msgid "curlyvee"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13344 msgid "circleddash"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13348 msgid "circledast"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13352 msgid "circledcirc"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13356 #, fuzzy
13357 msgid "centerdot"
13358 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13359
13360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13361 #, fuzzy
13362 msgid "intercal"
13363 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13364
13365 #: lib/external_templates:37
13366 msgid "RasterImage"
13367 msgstr ""
13368
13369 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13370 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: lib/external_templates:45
13374 msgid "A bitmap file.\n"
13375 msgstr ""
13376
13377 #: lib/external_templates:109
13378 #, fuzzy
13379 msgid "XFig"
13380 msgstr "±×¸²"
13381
13382 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13383 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13384 msgstr ""
13385
13386 #: lib/external_templates:112
13387 msgid "An Xfig figure.\n"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: lib/external_templates:162
13391 msgid "ChessDiagram"
13392 msgstr ""
13393
13394 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13395 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13396 msgstr ""
13397
13398 #: lib/external_templates:165
13399 msgid ""
13400 "A chess position diagram.\n"
13401 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13402 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13403 "the position that you want to display.\n"
13404 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13405 "and remember to type in a relative path\n"
13406 "to the LyX document location.\n"
13407 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13408 "to enable general editing of the board.\n"
13409 "You might also check out the\n"
13410 "'Options->Test legality' option, and\n"
13411 "remember to middle and right click to\n"
13412 "insert new material in the board.\n"
13413 "In order for this to work, you have to\n"
13414 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13415 "that TeX will find it, and you will need\n"
13416 "to install the skak package from CTAN.\n"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: lib/external_templates:208
13420 msgid "LilyPond"
13421 msgstr ""
13422
13423 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13424 msgid "Lilypond typeset music"
13425 msgstr ""
13426
13427 #: lib/external_templates:211
13428 msgid ""
13429 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13430 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13431 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13432 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13433 msgstr ""
13434
13435 #: lib/external_templates:257
13436 msgid "PDFPages"
13437 msgstr ""
13438
13439 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271
13440 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13441 msgstr ""
13442
13443 #: lib/external_templates:260
13444 msgid ""
13445 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13446 "To include multiple pages, use the pages-option,\n"
13447 "which must be inserted to Options.\n"
13448 "Examples:\n"
13449 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13450 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13451 "* pages=- (to include all pages)\n"
13452 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13453 "for further options and details.\n"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/external_templates:300
13457 msgid ""
13458 "Today's date.\n"
13459 "Read 'info date' for more information.\n"
13460 msgstr ""
13461
13462 #: lib/configure.py:236
13463 msgid "Tgif"
13464 msgstr ""
13465
13466 #: lib/configure.py:239
13467 msgid "FIG"
13468 msgstr ""
13469
13470 #: lib/configure.py:242
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Grace"
13473 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13474
13475 #: lib/configure.py:245
13476 msgid "FEN"
13477 msgstr ""
13478
13479 #: lib/configure.py:249
13480 msgid "BMP"
13481 msgstr ""
13482
13483 #: lib/configure.py:250
13484 msgid "GIF"
13485 msgstr ""
13486
13487 #: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13488 msgid "JPEG"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: lib/configure.py:252
13492 msgid "PBM"
13493 msgstr ""
13494
13495 #: lib/configure.py:253
13496 msgid "PGM"
13497 msgstr ""
13498
13499 #: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13500 msgid "PNG"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: lib/configure.py:255
13504 msgid "PPM"
13505 msgstr ""
13506
13507 #: lib/configure.py:256
13508 msgid "TIFF"
13509 msgstr ""
13510
13511 #: lib/configure.py:257
13512 msgid "XBM"
13513 msgstr ""
13514
13515 #: lib/configure.py:258
13516 msgid "XPM"
13517 msgstr ""
13518
13519 #: lib/configure.py:263
13520 msgid "Plain text (chess output)"
13521 msgstr ""
13522
13523 #: lib/configure.py:264
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Plain text (image)"
13526 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13527
13528 #: lib/configure.py:265
13529 msgid "Plain text (Xfig output)"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/configure.py:266
13533 msgid "date (output)"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/configure.py:267
13537 msgid "DocBook"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/configure.py:267
13541 #, fuzzy
13542 msgid "DocBook|B"
13543 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13544
13545 #: lib/configure.py:268
13546 msgid "Docbook (XML)"
13547 msgstr ""
13548
13549 #: lib/configure.py:269
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Graphviz Dot"
13552 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13553
13554 #: lib/configure.py:270
13555 #, fuzzy
13556 msgid "NoWeb"
13557 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13558
13559 #: lib/configure.py:270
13560 #, fuzzy
13561 msgid "NoWeb|N"
13562 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13563
13564 #: lib/configure.py:271
13565 msgid "LilyPond music"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: lib/configure.py:272
13569 #, fuzzy
13570 msgid "LaTeX (plain)"
13571 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13572
13573 #: lib/configure.py:272
13574 #, fuzzy
13575 msgid "LaTeX (plain)|L"
13576 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13577
13578 #: lib/configure.py:273
13579 msgid "LinuxDoc"
13580 msgstr ""
13581
13582 #: lib/configure.py:273
13583 msgid "LinuxDoc|x"
13584 msgstr ""
13585
13586 #: lib/configure.py:274
13587 #, fuzzy
13588 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13589 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13590
13591 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Plain text"
13594 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13595
13596 #: lib/configure.py:275
13597 #, fuzzy
13598 msgid "Plain text|a"
13599 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13600
13601 #: lib/configure.py:276
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Plain text (pstotext)"
13604 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13605
13606 #: lib/configure.py:277
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13609 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13610
13611 #: lib/configure.py:278
13612 #, fuzzy
13613 msgid "Plain text (catdvi)"
13614 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13615
13616 #: lib/configure.py:279
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Plain Text, Join Lines"
13619 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13620
13621 #: lib/configure.py:286
13622 #, fuzzy
13623 msgid "BibTeX"
13624 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13625
13626 #: lib/configure.py:291
13627 msgid "EPS"
13628 msgstr ""
13629
13630 #: lib/configure.py:292
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Postscript"
13633 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13634
13635 #: lib/configure.py:292
13636 #, fuzzy
13637 msgid "Postscript|t"
13638 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13639
13640 #: lib/configure.py:296
13641 msgid "PDF (ps2pdf)"
13642 msgstr ""
13643
13644 #: lib/configure.py:296
13645 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: lib/configure.py:297
13649 msgid "PDF (pdflatex)"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: lib/configure.py:297
13653 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13654 msgstr ""
13655
13656 #: lib/configure.py:298
13657 msgid "PDF (dvipdfm)"
13658 msgstr ""
13659
13660 #: lib/configure.py:298
13661 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: lib/configure.py:301
13665 msgid "DVI"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: lib/configure.py:301
13669 msgid "DVI|D"
13670 msgstr ""
13671
13672 #: lib/configure.py:304
13673 msgid "DraftDVI"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: lib/configure.py:307
13677 msgid "HTML"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: lib/configure.py:307
13681 msgid "HTML|H"
13682 msgstr ""
13683
13684 #: lib/configure.py:310
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Noteedit"
13687 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13688
13689 #: lib/configure.py:313
13690 #, fuzzy
13691 msgid "OpenDocument"
13692 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13693
13694 #: lib/configure.py:316
13695 #, fuzzy
13696 msgid "date command"
13697 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13698
13699 #: lib/configure.py:317
13700 msgid "Table (CSV)"
13701 msgstr ""
13702
13703 #: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764
13704 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
13705 msgid "LyX"
13706 msgstr ""
13707
13708 #: lib/configure.py:320
13709 msgid "LyX 1.3.x"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: lib/configure.py:321
13713 msgid "LyX 1.4.x"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: lib/configure.py:322
13717 msgid "LyX 1.5.x"
13718 msgstr ""
13719
13720 #: lib/configure.py:323
13721 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
13722 msgstr ""
13723
13724 #: lib/configure.py:324
13725 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: lib/configure.py:325
13729 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: lib/configure.py:326
13733 msgid "LyX Preview"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: lib/configure.py:327
13737 msgid "PDFTEX"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: lib/configure.py:328
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Program"
13743 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
13744
13745 #: lib/configure.py:329
13746 msgid "PSTEX"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: lib/configure.py:330
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Rich Text Format"
13752 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
13753
13754 #: lib/configure.py:331
13755 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Windows Metafile"
13761 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13762
13763 #: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
13764 msgid "Enhanced Metafile"
13765 msgstr ""
13766
13767 #: lib/configure.py:334
13768 msgid "MS Word"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/configure.py:334
13772 #, fuzzy
13773 msgid "MS Word|W"
13774 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
13775
13776 #: lib/configure.py:335
13777 msgid "HTML (MS Word)"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
13781 #, c-format
13782 msgid "%1$s and %2$s"
13783 msgstr ""
13784
13785 #: src/BiblioInfo.cpp:122
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "%1$s et al."
13788 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13789
13790 #: src/BiblioInfo.cpp:135
13791 #, fuzzy
13792 msgid "No year"
13793 msgstr "¾ð¾î"
13794
13795 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
13796 msgid "Add to bibliography only."
13797 msgstr ""
13798
13799 #: src/BiblioInfo.cpp:373
13800 msgid "before"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: src/Buffer.cpp:236
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Disk Error: "
13806 msgstr "¿¡·¯"
13807
13808 #: src/Buffer.cpp:237
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid ""
13811 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
13812 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13813
13814 #: src/Buffer.cpp:283
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Could not remove temporary directory"
13817 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13818
13819 #: src/Buffer.cpp:284
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
13822 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13823
13824 #: src/Buffer.cpp:498
13825 msgid "Unknown document class"
13826 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
13827
13828 #: src/Buffer.cpp:499
13829 #, c-format
13830 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
13831 msgstr ""
13832
13833 #: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246
13834 #, c-format
13835 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
13836 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13837
13838 #: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534
13839 msgid "Document header error"
13840 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13841
13842 #: src/Buffer.cpp:513
13843 msgid "\\begin_header is missing"
13844 msgstr ""
13845
13846 #: src/Buffer.cpp:533
13847 msgid "\\begin_document is missing"
13848 msgstr ""
13849
13850 #: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1130
13851 #: src/BufferView.cpp:1136
13852 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
13853 msgstr ""
13854
13855 #: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1131
13856 msgid ""
13857 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
13858 "xcolor/soul are installed.\n"
13859 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13860 "LaTeX preamble."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1137
13864 msgid ""
13865 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
13866 "xcolor and soul are not installed.\n"
13867 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
13868 "LaTeX preamble."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Document format failure"
13874 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13875
13876 #: src/Buffer.cpp:698
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
13879 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13880
13881 #: src/Buffer.cpp:735
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Conversion failed"
13884 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13885
13886 #: src/Buffer.cpp:736
13887 #, c-format
13888 msgid ""
13889 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
13890 "it could not be created."
13891 msgstr ""
13892
13893 #: src/Buffer.cpp:745
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Conversion script not found"
13896 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
13897
13898 #: src/Buffer.cpp:746
13899 #, c-format
13900 msgid ""
13901 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
13902 "could not be found."
13903 msgstr ""
13904
13905 #: src/Buffer.cpp:765
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Conversion script failed"
13908 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13909
13910 #: src/Buffer.cpp:766
13911 #, c-format
13912 msgid ""
13913 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
13914 "convert it."
13915 msgstr ""
13916
13917 #: src/Buffer.cpp:781
13918 #, c-format
13919 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
13920 msgstr ""
13921
13922 #: src/Buffer.cpp:814
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Backup failure"
13925 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13926
13927 #: src/Buffer.cpp:815
13928 #, c-format
13929 msgid ""
13930 "Cannot create backup file %1$s.\n"
13931 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13932 msgstr ""
13933
13934 #: src/Buffer.cpp:825
13935 #, c-format
13936 msgid ""
13937 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
13938 "overwrite this file?"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: src/Buffer.cpp:827
13942 #, fuzzy
13943 msgid "Overwrite modified file?"
13944 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13945
13946 #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:978
13947 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455
13948 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633
13949 #, fuzzy
13950 msgid "&Overwrite"
13951 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13952
13953 #: src/Buffer.cpp:852
13954 #, c-format
13955 msgid "Saving document %1$s..."
13956 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13957
13958 #: src/Buffer.cpp:865
13959 #, fuzzy
13960 msgid " could not write file!"
13961 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13962
13963 #: src/Buffer.cpp:872
13964 #, fuzzy
13965 msgid " done."
13966 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13967
13968 #: src/Buffer.cpp:951
13969 msgid "Iconv software exception Detected"
13970 msgstr ""
13971
13972 #: src/Buffer.cpp:951
13973 #, c-format
13974 msgid ""
13975 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
13976 "installed"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/Buffer.cpp:973
13980 #, c-format
13981 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
13982 msgstr ""
13983
13984 #: src/Buffer.cpp:976
13985 msgid ""
13986 "Some characters of your document are probably not representable in the "
13987 "chosen encoding.\n"
13988 "Changing the document encoding to utf8 could help."
13989 msgstr ""
13990
13991 #: src/Buffer.cpp:983
13992 #, fuzzy
13993 msgid "iconv conversion failed"
13994 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13995
13996 #: src/Buffer.cpp:988
13997 #, fuzzy
13998 msgid "conversion failed"
13999 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14000
14001 #: src/Buffer.cpp:1260
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Running chktex..."
14004 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14005
14006 #: src/Buffer.cpp:1273
14007 #, fuzzy
14008 msgid "chktex failure"
14009 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14010
14011 #: src/Buffer.cpp:1274
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Could not run chktex successfully."
14014 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14015
14016 #: src/Buffer.cpp:2098
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Preview source code"
14019 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14020
14021 #: src/Buffer.cpp:2110
14022 #, c-format
14023 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14024 msgstr ""
14025
14026 #: src/Buffer.cpp:2114
14027 #, c-format
14028 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14029 msgstr ""
14030
14031 #: src/Buffer.cpp:2213
14032 #, c-format
14033 msgid "Auto-saving %1$s"
14034 msgstr ""
14035
14036 #: src/Buffer.cpp:2257
14037 #, fuzzy
14038 msgid "Autosave failed!"
14039 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14040
14041 #: src/Buffer.cpp:2280
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Autosaving current document..."
14044 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14045
14046 #: src/Buffer.cpp:2328
14047 msgid "Couldn't export file"
14048 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14049
14050 #: src/Buffer.cpp:2329
14051 #, c-format
14052 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14053 msgstr ""
14054
14055 #: src/Buffer.cpp:2366
14056 msgid "File name error"
14057 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14058
14059 #: src/Buffer.cpp:2367
14060 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14061 msgstr ""
14062
14063 #: src/Buffer.cpp:2408
14064 #, fuzzy
14065 msgid "Document export cancelled."
14066 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14067
14068 #: src/Buffer.cpp:2414
14069 #, fuzzy, c-format
14070 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14071 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14072
14073 #: src/Buffer.cpp:2420
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Document exported as %1$s"
14076 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14077
14078 #: src/Buffer.cpp:2490
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid ""
14081 "The specified document\n"
14082 "%1$s\n"
14083 "could not be read."
14084 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14085
14086 #: src/Buffer.cpp:2492
14087 msgid "Could not read document"
14088 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14089
14090 #: src/Buffer.cpp:2502
14091 #, c-format
14092 msgid ""
14093 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14094 "\n"
14095 "Recover emergency save?"
14096 msgstr ""
14097
14098 #: src/Buffer.cpp:2505
14099 msgid "Load emergency save?"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: src/Buffer.cpp:2506
14103 msgid "&Recover"
14104 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14105
14106 #: src/Buffer.cpp:2506
14107 msgid "&Load Original"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: src/Buffer.cpp:2526
14111 #, c-format
14112 msgid ""
14113 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14114 "\n"
14115 "Load the backup instead?"
14116 msgstr ""
14117
14118 #: src/Buffer.cpp:2529
14119 msgid "Load backup?"
14120 msgstr ""
14121
14122 #: src/Buffer.cpp:2530
14123 msgid "&Load backup"
14124 msgstr ""
14125
14126 #: src/Buffer.cpp:2530
14127 msgid "Load &original"
14128 msgstr ""
14129
14130 #: src/Buffer.cpp:2563
14131 #, c-format
14132 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/Buffer.cpp:2565
14136 msgid "Retrieve from version control?"
14137 msgstr ""
14138
14139 #: src/Buffer.cpp:2566
14140 #, fuzzy
14141 msgid "&Retrieve"
14142 msgstr "Áß½É(Center)"
14143
14144 #: src/BufferList.cpp:220
14145 #, fuzzy
14146 msgid "No file open!"
14147 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14148
14149 #: src/BufferList.cpp:230
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14152 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14153
14154 #: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
14155 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14156 msgstr ""
14157
14158 #: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
14159 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14160 msgstr ""
14161
14162 #: src/BufferList.cpp:271
14163 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14164 msgstr ""
14165
14166 #: src/BufferParams.cpp:481
14167 #, c-format
14168 msgid ""
14169 "The layout file requested by this document,\n"
14170 "%1$s.layout,\n"
14171 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14172 "class or style file required by it is not\n"
14173 "available. See the Customization documentation\n"
14174 "for more information.\n"
14175 msgstr ""
14176
14177 #: src/BufferParams.cpp:487
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Document class not available"
14180 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14181
14182 #: src/BufferParams.cpp:488
14183 msgid "LyX will not be able to produce output."
14184 msgstr ""
14185
14186 #: src/BufferParams.cpp:1429
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "The document class %1$s could not be found."
14189 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14190
14191 #: src/BufferParams.cpp:1431
14192 #, fuzzy
14193 msgid "Class not found"
14194 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14195
14196 #: src/BufferParams.cpp:1441 src/LyXFunc.cpp:695
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14199 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14200
14201 #: src/BufferParams.cpp:1443 src/LyXFunc.cpp:697
14202 #, fuzzy
14203 msgid "Could not load class"
14204 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14205
14206 #: src/BufferParams.cpp:1479
14207 #, c-format
14208 msgid ""
14209 "The module %1$s has been requested by\n"
14210 "this document but has not been found in the list of\n"
14211 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14212 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14213 msgstr ""
14214
14215 #: src/BufferParams.cpp:1483
14216 #, fuzzy
14217 msgid "Module not available"
14218 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14219
14220 #: src/BufferParams.cpp:1484
14221 #, fuzzy
14222 msgid "Some layouts may not be available."
14223 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14224
14225 #: src/BufferParams.cpp:1491
14226 #, c-format
14227 msgid ""
14228 "The module %1$s requires a package that is\n"
14229 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14230 "may not be possible.\n"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: src/BufferParams.cpp:1494
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Package not available"
14236 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14237
14238 #: src/BufferParams.cpp:1499
14239 #, c-format
14240 msgid "Error reading module %1$s\n"
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/BufferParams.cpp:1500 src/BufferParams.cpp:1506
14244 #, fuzzy
14245 msgid "Read Error"
14246 msgstr "¿¡·¯"
14247
14248 #: src/BufferParams.cpp:1505
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Error reading internal layout information"
14251 msgstr "TeX Á¤º¸"
14252
14253 #: src/BufferView.cpp:178
14254 #, fuzzy
14255 msgid "No more insets"
14256 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14257
14258 #: src/BufferView.cpp:670
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Save bookmark"
14261 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14262
14263 #: src/BufferView.cpp:1017
14264 #, fuzzy
14265 msgid "No further undo information"
14266 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14267
14268 #: src/BufferView.cpp:1026
14269 #, fuzzy
14270 msgid "No further redo information"
14271 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14272
14273 #: src/BufferView.cpp:1180 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14274 #, fuzzy
14275 msgid "String not found!"
14276 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14277
14278 #: src/BufferView.cpp:1204
14279 #, fuzzy
14280 msgid "Mark off"
14281 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14282
14283 #: src/BufferView.cpp:1211
14284 #, fuzzy
14285 msgid "Mark on"
14286 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14287
14288 #: src/BufferView.cpp:1218
14289 msgid "Mark removed"
14290 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14291
14292 #: src/BufferView.cpp:1221
14293 msgid "Mark set"
14294 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14295
14296 #: src/BufferView.cpp:1268
14297 #, fuzzy
14298 msgid "Statistics for the selection:"
14299 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14300
14301 #: src/BufferView.cpp:1270
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Statistics for the document:"
14304 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14305
14306 #: src/BufferView.cpp:1273
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "%1$d words"
14309 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14310
14311 #: src/BufferView.cpp:1275
14312 #, fuzzy
14313 msgid "One word"
14314 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14315
14316 #: src/BufferView.cpp:1278
14317 #, c-format
14318 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: src/BufferView.cpp:1281
14322 msgid "One character (including blanks)"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/BufferView.cpp:1284
14326 #, c-format
14327 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: src/BufferView.cpp:1287
14331 msgid "One character (excluding blanks)"
14332 msgstr ""
14333
14334 #: src/BufferView.cpp:1289
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Statistics"
14337 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14338
14339 #: src/BufferView.cpp:2015
14340 #, c-format
14341 msgid "Inserting document %1$s..."
14342 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14343
14344 #: src/BufferView.cpp:2026
14345 #, fuzzy, c-format
14346 msgid "Document %1$s inserted."
14347 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14348
14349 #: src/BufferView.cpp:2028
14350 #, fuzzy, c-format
14351 msgid "Could not insert document %1$s"
14352 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14353
14354 #: src/BufferView.cpp:2256
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid ""
14357 "Could not read the specified document\n"
14358 "%1$s\n"
14359 "due to the error: %2$s"
14360 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14361
14362 #: src/BufferView.cpp:2258
14363 msgid "Could not read file"
14364 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14365
14366 #: src/BufferView.cpp:2265
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid ""
14369 "%1$s\n"
14370 " is not readable."
14371 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14372
14373 #: src/BufferView.cpp:2266 src/output.cpp:39
14374 msgid "Could not open file"
14375 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14376
14377 #: src/BufferView.cpp:2273
14378 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14379 msgstr ""
14380
14381 #: src/BufferView.cpp:2274
14382 msgid ""
14383 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14384 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14385 "If this does not give the correct result\n"
14386 "then please change the encoding of the file\n"
14387 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/Chktex.cpp:63
14391 #, c-format
14392 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14393 msgstr ""
14394
14395 #: src/Chktex.cpp:65
14396 msgid "ChkTeX warning id # "
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14400 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14401 #, fuzzy
14402 msgid "none"
14403 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14404
14405 #: src/Color.cpp:96
14406 #, fuzzy
14407 msgid "black"
14408 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14409
14410 #: src/Color.cpp:97
14411 msgid "white"
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/Color.cpp:98
14415 #, fuzzy
14416 msgid "red"
14417 msgstr "»¡°­»ö"
14418
14419 #: src/Color.cpp:99
14420 #, fuzzy
14421 msgid "green"
14422 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14423
14424 #: src/Color.cpp:100
14425 #, fuzzy
14426 msgid "blue"
14427 msgstr "Å×À̺íµé"
14428
14429 #: src/Color.cpp:101
14430 msgid "cyan"
14431 msgstr ""
14432
14433 #: src/Color.cpp:102
14434 msgid "magenta"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: src/Color.cpp:103
14438 msgid "yellow"
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/Color.cpp:104
14442 msgid "cursor"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/Color.cpp:105
14446 msgid "background"
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/Color.cpp:106
14450 #, fuzzy
14451 msgid "text"
14452 msgstr "º»¹®(Text):"
14453
14454 #: src/Color.cpp:107
14455 #, fuzzy
14456 msgid "selection"
14457 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14458
14459 #: src/Color.cpp:108
14460 #, fuzzy
14461 msgid "selected text"
14462 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14463
14464 #: src/Color.cpp:110
14465 msgid "LaTeX text"
14466 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14467
14468 #: src/Color.cpp:111
14469 #, fuzzy
14470 msgid "inline completion"
14471 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14472
14473 #: src/Color.cpp:113
14474 msgid "non-unique inline completion"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/Color.cpp:115
14478 msgid "previewed snippet"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/Color.cpp:116
14482 #, fuzzy
14483 msgid "note label"
14484 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14485
14486 #: src/Color.cpp:117
14487 msgid "note background"
14488 msgstr ""
14489
14490 #: src/Color.cpp:118
14491 #, fuzzy
14492 msgid "comment label"
14493 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14494
14495 #: src/Color.cpp:119
14496 msgid "comment background"
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/Color.cpp:120
14500 #, fuzzy
14501 msgid "greyedout inset label"
14502 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14503
14504 #: src/Color.cpp:121
14505 #, fuzzy
14506 msgid "greyedout inset background"
14507 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14508
14509 #: src/Color.cpp:122
14510 #, fuzzy
14511 msgid "shaded box"
14512 msgstr "ÀúÀå|S"
14513
14514 #: src/Color.cpp:123
14515 #, fuzzy
14516 msgid "branch label"
14517 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14518
14519 #: src/Color.cpp:124
14520 #, fuzzy
14521 msgid "footnote label"
14522 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14523
14524 #: src/Color.cpp:125
14525 #, fuzzy
14526 msgid "index label"
14527 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14528
14529 #: src/Color.cpp:126
14530 #, fuzzy
14531 msgid "margin note label"
14532 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14533
14534 #: src/Color.cpp:127
14535 #, fuzzy
14536 msgid "URL label"
14537 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14538
14539 #: src/Color.cpp:128
14540 #, fuzzy
14541 msgid "URL text"
14542 msgstr "º»¹®(Text):"
14543
14544 #: src/Color.cpp:129
14545 msgid "depth bar"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: src/Color.cpp:130
14549 #, fuzzy
14550 msgid "language"
14551 msgstr "¾ð¾î"
14552
14553 #: src/Color.cpp:131
14554 #, fuzzy
14555 msgid "command inset"
14556 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14557
14558 #: src/Color.cpp:132
14559 #, fuzzy
14560 msgid "command inset background"
14561 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14562
14563 #: src/Color.cpp:133
14564 #, fuzzy
14565 msgid "command inset frame"
14566 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14567
14568 #: src/Color.cpp:134
14569 msgid "special character"
14570 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14571
14572 #: src/Color.cpp:135
14573 #, fuzzy
14574 msgid "math"
14575 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14576
14577 #: src/Color.cpp:136
14578 #, fuzzy
14579 msgid "math background"
14580 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14581
14582 #: src/Color.cpp:137
14583 msgid "graphics background"
14584 msgstr ""
14585
14586 #: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Math macro background"
14589 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14590
14591 #: src/Color.cpp:139
14592 #, fuzzy
14593 msgid "math frame"
14594 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14595
14596 #: src/Color.cpp:140
14597 #, fuzzy
14598 msgid "math corners"
14599 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14600
14601 #: src/Color.cpp:141
14602 #, fuzzy
14603 msgid "math line"
14604 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14605
14606 #: src/Color.cpp:143
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Math macro hovered background"
14609 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14610
14611 #: src/Color.cpp:144
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Math macro label"
14614 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14615
14616 #: src/Color.cpp:145
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Math macro frame"
14619 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14620
14621 #: src/Color.cpp:146
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Math macro blended out"
14624 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14625
14626 #: src/Color.cpp:147
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Math macro old parameter"
14629 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14630
14631 #: src/Color.cpp:148
14632 #, fuzzy
14633 msgid "Math macro new parameter"
14634 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14635
14636 #: src/Color.cpp:149
14637 #, fuzzy
14638 msgid "caption frame"
14639 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14640
14641 #: src/Color.cpp:150
14642 msgid "collapsable inset text"
14643 msgstr ""
14644
14645 #: src/Color.cpp:151
14646 #, fuzzy
14647 msgid "collapsable inset frame"
14648 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14649
14650 #: src/Color.cpp:152
14651 msgid "inset background"
14652 msgstr ""
14653
14654 #: src/Color.cpp:153
14655 #, fuzzy
14656 msgid "inset frame"
14657 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14658
14659 #: src/Color.cpp:154
14660 msgid "LaTeX error"
14661 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14662
14663 #: src/Color.cpp:155
14664 #, fuzzy
14665 msgid "end-of-line marker"
14666 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14667
14668 #: src/Color.cpp:156
14669 #, fuzzy
14670 msgid "appendix marker"
14671 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14672
14673 #: src/Color.cpp:157
14674 #, fuzzy
14675 msgid "change bar"
14676 msgstr "¾ð¾î"
14677
14678 #: src/Color.cpp:158
14679 msgid "Deleted text"
14680 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14681
14682 #: src/Color.cpp:159
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Added text"
14685 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14686
14687 #: src/Color.cpp:160
14688 msgid "added space markers"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/Color.cpp:161
14692 #, fuzzy
14693 msgid "top/bottom line"
14694 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14695
14696 #: src/Color.cpp:162
14697 #, fuzzy
14698 msgid "table line"
14699 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14700
14701 #: src/Color.cpp:163
14702 #, fuzzy
14703 msgid "table on/off line"
14704 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
14705
14706 #: src/Color.cpp:165
14707 #, fuzzy
14708 msgid "bottom area"
14709 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14710
14711 #: src/Color.cpp:166
14712 #, fuzzy
14713 msgid "new page"
14714 msgstr "¾ð¾î"
14715
14716 #: src/Color.cpp:167
14717 #, fuzzy
14718 msgid "page break / line break"
14719 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
14720
14721 #: src/Color.cpp:168
14722 msgid "frame of button"
14723 msgstr ""
14724
14725 #: src/Color.cpp:169
14726 msgid "button background"
14727 msgstr ""
14728
14729 #: src/Color.cpp:170
14730 msgid "button background under focus"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: src/Color.cpp:171
14734 #, fuzzy
14735 msgid "inherit"
14736 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14737
14738 #: src/Color.cpp:172
14739 #, fuzzy
14740 msgid "ignore"
14741 msgstr "±×¸²"
14742
14743 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
14744 #: src/Converter.cpp:514
14745 #, fuzzy
14746 msgid "Cannot convert file"
14747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14748
14749 #: src/Converter.cpp:306
14750 #, c-format
14751 msgid ""
14752 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
14753 "Define a converter in the preferences."
14754 msgstr ""
14755
14756 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Executing command: "
14759 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14760
14761 #: src/Converter.cpp:443
14762 msgid "Build errors"
14763 msgstr ""
14764
14765 #: src/Converter.cpp:444
14766 msgid "There were errors during the build process."
14767 msgstr ""
14768
14769 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
14770 #, c-format
14771 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
14772 msgstr ""
14773
14774 #: src/Converter.cpp:472
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
14777 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14778
14779 #: src/Converter.cpp:516
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
14782 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14783
14784 #: src/Converter.cpp:517
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
14787 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14788
14789 #: src/Converter.cpp:573
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Running LaTeX..."
14792 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14793
14794 #: src/Converter.cpp:591
14795 #, c-format
14796 msgid ""
14797 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
14798 "log %1$s."
14799 msgstr ""
14800
14801 #: src/Converter.cpp:594
14802 msgid "LaTeX failed"
14803 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14804
14805 #: src/Converter.cpp:596
14806 msgid "Output is empty"
14807 msgstr ""
14808
14809 #: src/Converter.cpp:597
14810 msgid "An empty output file was generated."
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/CutAndPaste.cpp:516
14814 #, c-format
14815 msgid ""
14816 "Layout had to be changed from\n"
14817 "%1$s to %2$s\n"
14818 "because of class conversion from\n"
14819 "%3$s to %4$s"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: src/CutAndPaste.cpp:521
14823 msgid "Changed Layout"
14824 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14825
14826 #: src/CutAndPaste.cpp:541
14827 #, c-format
14828 msgid ""
14829 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
14830 "%2$s to %3$s"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: src/CutAndPaste.cpp:548
14834 #, fuzzy
14835 msgid "Undefined flex inset"
14836 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
14837
14838 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:974
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "The file %1$s already exists.\n"
14842 "\n"
14843 "Do you want to overwrite that file?"
14844 msgstr ""
14845
14846 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:977
14847 #, fuzzy
14848 msgid "Overwrite file?"
14849 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14850
14851 #: src/Exporter.cpp:49
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Overwrite &all"
14854 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14855
14856 #: src/Exporter.cpp:50
14857 msgid "&Cancel export"
14858 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
14859
14860 #: src/Exporter.cpp:90
14861 msgid "Couldn't copy file"
14862 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14863
14864 #: src/Exporter.cpp:91
14865 #, c-format
14866 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
14867 msgstr ""
14868
14869 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
14870 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14871 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14872 #, fuzzy
14873 msgid "Roman"
14874 msgstr "¾ð¾î"
14875
14876 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
14877 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14878 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14879 #, fuzzy
14880 msgid "Sans Serif"
14881 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
14882
14883 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
14884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141
14885 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
14886 #, fuzzy
14887 msgid "Typewriter"
14888 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
14889
14890 #: src/Font.cpp:49
14891 #, fuzzy
14892 msgid "Symbol"
14893 msgstr "Çü½Ä(Style)"
14894
14895 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
14896 #: src/Font.cpp:66
14897 #, fuzzy
14898 msgid "Inherit"
14899 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
14900
14901 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Medium"
14904 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14905
14906 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
14907 #, fuzzy
14908 msgid "Bold"
14909 msgstr "»óÀÚ(Box)"
14910
14911 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
14912 #, fuzzy
14913 msgid "Upright"
14914 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
14915
14916 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
14917 msgid "Italic"
14918 msgstr ""
14919
14920 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Slanted"
14923 msgstr "ºÙÀ̱â"
14924
14925 #: src/Font.cpp:57
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Smallcaps"
14928 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
14929
14930 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
14931 msgid "Increase"
14932 msgstr ""
14933
14934 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
14935 msgid "Decrease"
14936 msgstr ""
14937
14938 #: src/Font.cpp:66
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Toggle"
14941 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
14942
14943 #: src/Font.cpp:173
14944 #, c-format
14945 msgid "Emphasis %1$s, "
14946 msgstr ""
14947
14948 #: src/Font.cpp:176
14949 #, c-format
14950 msgid "Underline %1$s, "
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/Font.cpp:179
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Noun %1$s, "
14956 msgstr "ÆùÆ®"
14957
14958 #: src/Font.cpp:193
14959 #, c-format
14960 msgid "Language: %1$s, "
14961 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
14962
14963 #: src/Font.cpp:196
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "  Number %1$s"
14966 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
14967
14968 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
14969 #, fuzzy
14970 msgid "Cannot view file"
14971 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14972
14973 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
14974 #, c-format
14975 msgid "File does not exist: %1$s"
14976 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
14977
14978 #: src/Format.cpp:267
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "No information for viewing %1$s"
14981 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14982
14983 #: src/Format.cpp:277
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Auto-view file %1$s failed"
14986 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14987
14988 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
14989 #: src/Format.cpp:383
14990 msgid "Cannot edit file"
14991 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14992
14993 #: src/Format.cpp:337
14994 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
14995 msgstr ""
14996
14997 #: src/Format.cpp:350
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "No information for editing %1$s"
15000 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15001
15002 #: src/Format.cpp:361
15003 #, c-format
15004 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15008 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15012 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15013 msgstr ""
15014
15015 #: src/ISpell.cpp:267
15016 msgid ""
15017 "Could not create an ispell process.\n"
15018 "You may not have the right languages installed."
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/ISpell.cpp:290
15022 msgid ""
15023 "The ispell process returned an error.\n"
15024 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: src/ISpell.cpp:395
15028 #, c-format
15029 msgid ""
15030 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15031 "$s'."
15032 msgstr ""
15033
15034 #: src/ISpell.cpp:406
15035 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15036 msgstr ""
15037
15038 #: src/ISpell.cpp:466
15039 #, c-format
15040 msgid ""
15041 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15042 "2$s'."
15043 msgstr ""
15044
15045 #: src/ISpell.cpp:481
15046 #, c-format
15047 msgid ""
15048 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15049 "2$s'."
15050 msgstr ""
15051
15052 #: src/KeySequence.cpp:167
15053 #, fuzzy
15054 msgid "   options: "
15055 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15056
15057 #: src/LaTeX.cpp:61
15058 #, c-format
15059 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15060 msgstr ""
15061
15062 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15063 msgid "Running MakeIndex."
15064 msgstr ""
15065
15066 #: src/LaTeX.cpp:284
15067 #, fuzzy
15068 msgid "Running BibTeX."
15069 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15070
15071 #: src/LaTeX.cpp:418
15072 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: src/LyX.cpp:99
15076 msgid "Could not read configuration file"
15077 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15078
15079 #: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1370
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "Error while reading the configuration file\n"
15083 "%1$s.\n"
15084 "Please check your installation."
15085 msgstr ""
15086
15087 #: src/LyX.cpp:109
15088 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: src/LyX.cpp:113
15092 #, fuzzy
15093 msgid "Done!"
15094 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15095
15096 #: src/LyX.cpp:482
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15099 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15100
15101 #: src/LyX.cpp:484
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Cannot remove temporary directory"
15104 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15105
15106 #: src/LyX.cpp:490
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15109 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15110
15111 #: src/LyX.cpp:492
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Unable to remove temporary directory"
15114 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15115
15116 #: src/LyX.cpp:521
15117 #, c-format
15118 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15119 msgstr ""
15120
15121 #: src/LyX.cpp:588
15122 #, fuzzy
15123 msgid "No textclass is found"
15124 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15125
15126 #: src/LyX.cpp:589
15127 msgid ""
15128 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15129 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15130 msgstr ""
15131
15132 #: src/LyX.cpp:593
15133 #, fuzzy
15134 msgid "&Reconfigure"
15135 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15136
15137 #: src/LyX.cpp:594
15138 #, fuzzy
15139 msgid "&Use Default"
15140 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15141
15142 #: src/LyX.cpp:595 src/LyX.cpp:955
15143 msgid "&Exit LyX"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: src/LyX.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650
15147 msgid "LyX: "
15148 msgstr ""
15149
15150 #: src/LyX.cpp:864
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Could not create temporary directory"
15153 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15154
15155 #: src/LyX.cpp:865
15156 #, c-format
15157 msgid ""
15158 "Could not create a temporary directory in\n"
15159 "\"%1$s\"\n"
15160 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/LyX.cpp:948
15164 msgid "Missing user LyX directory"
15165 msgstr ""
15166
15167 #: src/LyX.cpp:949
15168 #, c-format
15169 msgid ""
15170 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15171 "It is needed to keep your own configuration."
15172 msgstr ""
15173
15174 #: src/LyX.cpp:954
15175 #, fuzzy
15176 msgid "&Create directory"
15177 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15178
15179 #: src/LyX.cpp:956
15180 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15181 msgstr ""
15182
15183 #: src/LyX.cpp:960
15184 #, c-format
15185 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15186 msgstr ""
15187
15188 #: src/LyX.cpp:965
15189 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15190 msgstr ""
15191
15192 #: src/LyX.cpp:1037
15193 msgid "List of supported debug flags:"
15194 msgstr ""
15195
15196 #: src/LyX.cpp:1041
15197 #, c-format
15198 msgid "Setting debug level to %1$s"
15199 msgstr ""
15200
15201 #: src/LyX.cpp:1052
15202 msgid ""
15203 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15204 "Command line switches (case sensitive):\n"
15205 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15206 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15207 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15208 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15209 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15210 "                  select the features to debug.\n"
15211 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15212 "\t-x [--execute] command\n"
15213 "                  where command is a lyx command.\n"
15214 "\t-e [--export] fmt\n"
15215 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15216 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15217 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15218 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15219 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15220 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15221 "\t-version        summarize version and build info\n"
15222 "Check the LyX man page for more details."
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/LyX.cpp:1092
15226 msgid "No system directory"
15227 msgstr ""
15228
15229 #: src/LyX.cpp:1093
15230 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: src/LyX.cpp:1104
15234 #, fuzzy
15235 msgid "No user directory"
15236 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15237
15238 #: src/LyX.cpp:1105
15239 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15240 msgstr ""
15241
15242 #: src/LyX.cpp:1116
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Incomplete command"
15245 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15246
15247 #: src/LyX.cpp:1117
15248 msgid "Missing command string after --execute switch"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/LyX.cpp:1128
15252 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/LyX.cpp:1141
15256 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15257 msgstr ""
15258
15259 #: src/LyX.cpp:1146
15260 msgid "Missing filename for --import"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: src/LyXFunc.cpp:113
15264 #, fuzzy
15265 msgid "Running configure..."
15266 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15267
15268 #: src/LyXFunc.cpp:124
15269 #, fuzzy
15270 msgid "Reloading configuration..."
15271 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15272
15273 #: src/LyXFunc.cpp:130
15274 #, fuzzy
15275 msgid "System reconfiguration failed"
15276 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15277
15278 #: src/LyXFunc.cpp:131
15279 msgid ""
15280 "The system reconfiguration has failed.\n"
15281 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15282 "Please reconfigure again if needed."
15283 msgstr ""
15284
15285 #: src/LyXFunc.cpp:137
15286 msgid "System reconfigured"
15287 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15288
15289 #: src/LyXFunc.cpp:138
15290 msgid ""
15291 "The system has been reconfigured.\n"
15292 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15293 "updated document class specifications."
15294 msgstr ""
15295
15296 #: src/LyXFunc.cpp:362
15297 msgid "Unknown function."
15298 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15299
15300 #: src/LyXFunc.cpp:391
15301 msgid "Nothing to do"
15302 msgstr ""
15303
15304 #: src/LyXFunc.cpp:410
15305 #, fuzzy
15306 msgid "Unknown action"
15307 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15308
15309 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:646
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Command disabled"
15312 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15313
15314 #: src/LyXFunc.cpp:423
15315 msgid "Command not allowed without any document open"
15316 msgstr ""
15317
15318 #: src/LyXFunc.cpp:631
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Document is read-only"
15321 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15322
15323 #: src/LyXFunc.cpp:640
15324 #, fuzzy
15325 msgid "This portion of the document is deleted."
15326 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15327
15328 #: src/LyXFunc.cpp:659
15329 #, c-format
15330 msgid ""
15331 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15332 "\n"
15333 "Do you want to save the document?"
15334 msgstr ""
15335
15336 #: src/LyXFunc.cpp:662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
15337 msgid "Save changed document?"
15338 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15339
15340 #: src/LyXFunc.cpp:677
15341 #, c-format
15342 msgid ""
15343 "Could not print the document %1$s.\n"
15344 "Check that your printer is set up correctly."
15345 msgstr ""
15346
15347 #: src/LyXFunc.cpp:680
15348 msgid "Print document failed"
15349 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15350
15351 #: src/LyXFunc.cpp:797
15352 #, c-format
15353 msgid ""
15354 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15355 "version of the document %1$s?"
15356 msgstr ""
15357
15358 #: src/LyXFunc.cpp:799
15359 msgid "Revert to saved document?"
15360 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15361
15362 #: src/LyXFunc.cpp:800 src/LyXVC.cpp:160
15363 #, fuzzy
15364 msgid "&Revert"
15365 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15366
15367 #: src/LyXFunc.cpp:1014 src/Text3.cpp:1480
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Missing argument"
15370 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15371
15372 #: src/LyXFunc.cpp:1023
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Opening help file %1$s..."
15375 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15376
15377 #: src/LyXFunc.cpp:1271
15378 #, c-format
15379 msgid "Opening child document %1$s..."
15380 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15381
15382 #: src/LyXFunc.cpp:1413
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15385 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15386
15387 #: src/LyXFunc.cpp:1416
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Unable to save document defaults"
15390 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15391
15392 #: src/LyXFunc.cpp:1696
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Document %1$s reloaded."
15395 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15396
15397 #: src/LyXFunc.cpp:1698
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Could not reload document %1$s"
15400 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15401
15402 #: src/LyXFunc.cpp:1735
15403 msgid "Welcome to LyX!"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/LyXFunc.cpp:1756
15407 #, fuzzy
15408 msgid "Converting document to new document class..."
15409 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15410
15411 #: src/LyXRC.cpp:2414
15412 msgid ""
15413 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15414 "legal words?"
15415 msgstr ""
15416
15417 #: src/LyXRC.cpp:2419
15418 msgid ""
15419 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15420 "document."
15421 msgstr ""
15422
15423 #: src/LyXRC.cpp:2423
15424 msgid ""
15425 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15426 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15427 "specified, an internal routine is used."
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/LyXRC.cpp:2431
15431 msgid ""
15432 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15433 "automatically by what you type."
15434 msgstr ""
15435
15436 #: src/LyXRC.cpp:2435
15437 msgid ""
15438 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15439 "class change."
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/LyXRC.cpp:2439
15443 msgid ""
15444 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15445 msgstr ""
15446
15447 #: src/LyXRC.cpp:2446
15448 msgid ""
15449 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15450 "the backup file in the same directory as the original file."
15451 msgstr ""
15452
15453 #: src/LyXRC.cpp:2450
15454 msgid ""
15455 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15456 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15457 msgstr ""
15458
15459 #: src/LyXRC.cpp:2454
15460 msgid ""
15461 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15462 "its global and local bind/ directories."
15463 msgstr ""
15464
15465 #: src/LyXRC.cpp:2458
15466 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15467 msgstr ""
15468
15469 #: src/LyXRC.cpp:2462
15470 msgid ""
15471 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15472 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15473 msgstr ""
15474
15475 #: src/LyXRC.cpp:2472
15476 msgid ""
15477 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15478 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15479 msgstr ""
15480
15481 #: src/LyXRC.cpp:2476
15482 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15483 msgstr ""
15484
15485 #: src/LyXRC.cpp:2480
15486 msgid ""
15487 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15488 "inside."
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyXRC.cpp:2491
15492 #, no-c-format
15493 msgid ""
15494 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15495 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15496 msgstr ""
15497
15498 #: src/LyXRC.cpp:2495
15499 msgid ""
15500 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15501 "look in its global and local commands/ directories."
15502 msgstr ""
15503
15504 #: src/LyXRC.cpp:2499
15505 msgid "New documents will be assigned this language."
15506 msgstr ""
15507
15508 #: src/LyXRC.cpp:2503
15509 msgid "Specify the default paper size."
15510 msgstr ""
15511
15512 #: src/LyXRC.cpp:2507
15513 msgid ""
15514 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15515 "shown after the change has been made.)"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/LyXRC.cpp:2511
15519 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15520 msgstr ""
15521
15522 #: src/LyXRC.cpp:2515
15523 msgid ""
15524 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15525 "LyX was started from."
15526 msgstr ""
15527
15528 #: src/LyXRC.cpp:2520
15529 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/LyXRC.cpp:2524
15533 msgid ""
15534 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15535 "value selects the directory LyX was started from."
15536 msgstr ""
15537
15538 #: src/LyXRC.cpp:2528
15539 msgid ""
15540 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15541 "recommended for non-English languages."
15542 msgstr ""
15543
15544 #: src/LyXRC.cpp:2535
15545 msgid ""
15546 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15547 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15548 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15549 msgstr ""
15550
15551 #: src/LyXRC.cpp:2544
15552 msgid ""
15553 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15554 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15555 msgstr ""
15556
15557 #: src/LyXRC.cpp:2548
15558 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15559 msgstr ""
15560
15561 #: src/LyXRC.cpp:2552
15562 msgid ""
15563 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15564 "document."
15565 msgstr ""
15566
15567 #: src/LyXRC.cpp:2556
15568 msgid ""
15569 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/LyXRC.cpp:2560
15573 msgid ""
15574 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15575 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15576 "name of the second language."
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/LyXRC.cpp:2564
15580 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/LyXRC.cpp:2568
15584 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/LyXRC.cpp:2572
15588 msgid ""
15589 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15590 "\\documentclass."
15591 msgstr ""
15592
15593 #: src/LyXRC.cpp:2576
15594 msgid ""
15595 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15596 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15597 msgstr ""
15598
15599 #: src/LyXRC.cpp:2580
15600 msgid ""
15601 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15602 "document is the default language."
15603 msgstr ""
15604
15605 #: src/LyXRC.cpp:2584
15606 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15607 msgstr ""
15608
15609 #: src/LyXRC.cpp:2588
15610 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/LyXRC.cpp:2592
15614 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/LyXRC.cpp:2596
15618 msgid ""
15619 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15620 "of the document."
15621 msgstr ""
15622
15623 #: src/LyXRC.cpp:2600
15624 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15625 msgstr ""
15626
15627 #: src/LyXRC.cpp:2605
15628 msgid "The completion popup delay."
15629 msgstr ""
15630
15631 #: src/LyXRC.cpp:2609
15632 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/LyXRC.cpp:2613
15636 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15637 msgstr ""
15638
15639 #: src/LyXRC.cpp:2617
15640 msgid ""
15641 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15642 msgstr ""
15643
15644 #: src/LyXRC.cpp:2621
15645 msgid ""
15646 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15647 "available."
15648 msgstr ""
15649
15650 #: src/LyXRC.cpp:2625
15651 msgid "The inline completion delay."
15652 msgstr ""
15653
15654 #: src/LyXRC.cpp:2629
15655 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15656 msgstr ""
15657
15658 #: src/LyXRC.cpp:2633
15659 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15660 msgstr ""
15661
15662 #: src/LyXRC.cpp:2637
15663 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15664 msgstr ""
15665
15666 #: src/LyXRC.cpp:2641
15667 #, c-format
15668 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15669 msgstr ""
15670
15671 #: src/LyXRC.cpp:2646
15672 msgid ""
15673 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15674 "variable. Use the OS native format."
15675 msgstr ""
15676
15677 #: src/LyXRC.cpp:2653
15678 msgid ""
15679 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/LyXRC.cpp:2657
15683 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/LyXRC.cpp:2661
15687 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/LyXRC.cpp:2665
15691 msgid "Scale the preview size to suit."
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/LyXRC.cpp:2669
15695 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/LyXRC.cpp:2673
15699 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
15700 msgstr ""
15701
15702 #: src/LyXRC.cpp:2677
15703 msgid ""
15704 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
15705 "environment variable PRINTER."
15706 msgstr ""
15707
15708 #: src/LyXRC.cpp:2681
15709 msgid "The option to print only even pages."
15710 msgstr ""
15711
15712 #: src/LyXRC.cpp:2685
15713 msgid ""
15714 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
15715 "the filename of the DVI file to be printed."
15716 msgstr ""
15717
15718 #: src/LyXRC.cpp:2689
15719 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
15720 msgstr ""
15721
15722 #: src/LyXRC.cpp:2693
15723 msgid "The option to print out in landscape."
15724 msgstr ""
15725
15726 #: src/LyXRC.cpp:2697
15727 msgid "The option to print only odd pages."
15728 msgstr ""
15729
15730 #: src/LyXRC.cpp:2701
15731 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/LyXRC.cpp:2705
15735 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
15736 msgstr ""
15737
15738 #: src/LyXRC.cpp:2709
15739 msgid "The option to specify paper type."
15740 msgstr ""
15741
15742 #: src/LyXRC.cpp:2713
15743 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
15744 msgstr ""
15745
15746 #: src/LyXRC.cpp:2717
15747 msgid ""
15748 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
15749 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
15750 "arguments."
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/LyXRC.cpp:2721
15754 msgid ""
15755 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
15756 "prepended along with the printer name after the spool command."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2725
15760 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: src/LyXRC.cpp:2729
15764 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
15765 msgstr ""
15766
15767 #: src/LyXRC.cpp:2733
15768 msgid ""
15769 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
15770 "command."
15771 msgstr ""
15772
15773 #: src/LyXRC.cpp:2737
15774 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
15775 msgstr ""
15776
15777 #: src/LyXRC.cpp:2745
15778 msgid ""
15779 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/LyXRC.cpp:2749
15783 msgid ""
15784 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
15785 "wrong, override the setting here."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: src/LyXRC.cpp:2755
15789 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/LyXRC.cpp:2764
15793 msgid ""
15794 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
15795 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
15796 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
15797 msgstr ""
15798
15799 #: src/LyXRC.cpp:2768
15800 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
15801 msgstr ""
15802
15803 #: src/LyXRC.cpp:2773
15804 #, no-c-format
15805 msgid ""
15806 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
15807 "roughly the same size as on paper."
15808 msgstr ""
15809
15810 #: src/LyXRC.cpp:2777
15811 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: src/LyXRC.cpp:2781
15815 msgid ""
15816 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
15817 "\".out\". Only for advanced users."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: src/LyXRC.cpp:2788
15821 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
15822 msgstr ""
15823
15824 #: src/LyXRC.cpp:2792
15825 msgid "What command runs the spellchecker?"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/LyXRC.cpp:2796
15829 msgid ""
15830 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
15831 "when you quit LyX."
15832 msgstr ""
15833
15834 #: src/LyXRC.cpp:2800
15835 msgid ""
15836 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
15837 "value selects the directory LyX was started from."
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/LyXRC.cpp:2810
15841 msgid ""
15842 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
15843 "will look in its global and local ui/ directories."
15844 msgstr ""
15845
15846 #: src/LyXRC.cpp:2823
15847 msgid ""
15848 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
15849 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
15850 "may not work with all dictionaries."
15851 msgstr ""
15852
15853 #: src/LyXRC.cpp:2827
15854 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
15855 msgstr ""
15856
15857 #: src/LyXRC.cpp:2831
15858 msgid ""
15859 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
15860 msgstr ""
15861
15862 #: src/LyXRC.cpp:2838
15863 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
15864 msgstr ""
15865
15866 #: src/LyXVC.cpp:91
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Document not saved"
15869 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15870
15871 #: src/LyXVC.cpp:92
15872 msgid "You must save the document before it can be registered."
15873 msgstr ""
15874
15875 #: src/LyXVC.cpp:117
15876 msgid "LyX VC: Initial description"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: src/LyXVC.cpp:118
15880 #, fuzzy
15881 msgid "(no initial description)"
15882 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15883
15884 #: src/LyXVC.cpp:133
15885 msgid "LyX VC: Log Message"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: src/LyXVC.cpp:136
15889 msgid "(no log message)"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: src/LyXVC.cpp:156
15893 #, c-format
15894 msgid ""
15895 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
15896 "changes.\n"
15897 "\n"
15898 "Do you want to revert to the saved version?"
15899 msgstr ""
15900
15901 #: src/LyXVC.cpp:159
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Revert to stored version of document?"
15904 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15905
15906 #: src/Paragraph.cpp:1514 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
15907 msgid "Senseless with this layout!"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/Paragraph.cpp:1580
15911 msgid "Alignment not permitted"
15912 msgstr ""
15913
15914 #: src/Paragraph.cpp:1581
15915 msgid ""
15916 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
15917 "Setting to default."
15918 msgstr ""
15919
15920 #: src/Paragraph.cpp:2049 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
15921 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:164
15922 msgid "LyX Warning: "
15923 msgstr ""
15924
15925 #: src/Paragraph.cpp:2050 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
15926 #, fuzzy
15927 msgid "uncodable character"
15928 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
15929
15930 #: src/SpellBase.cpp:51
15931 msgid "Native OS API not yet supported."
15932 msgstr ""
15933
15934 #: src/Text.cpp:121
15935 msgid "Unknown layout"
15936 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15937
15938 #: src/Text.cpp:122
15939 #, c-format
15940 msgid ""
15941 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
15942 "Trying to use the default instead.\n"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: src/Text.cpp:151
15946 msgid "Unknown Inset"
15947 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15948
15949 #: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
15950 msgid "Change tracking error"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: src/Text.cpp:225
15954 #, c-format
15955 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/Text.cpp:238
15959 #, c-format
15960 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/Text.cpp:245
15964 msgid "Unknown token"
15965 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15966
15967 #: src/Text.cpp:527
15968 msgid ""
15969 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
15970 "Tutorial."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/Text.cpp:538
15974 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/Text.cpp:1348
15978 msgid "[Change Tracking] "
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/Text.cpp:1354
15982 #, fuzzy
15983 msgid "Change: "
15984 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15985
15986 #: src/Text.cpp:1358
15987 msgid " at "
15988 msgstr ""
15989
15990 #: src/Text.cpp:1368
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Font: %1$s"
15993 msgstr "ÆùÆ®"
15994
15995 #: src/Text.cpp:1373
15996 #, c-format
15997 msgid ", Depth: %1$d"
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/Text.cpp:1379
16001 #, fuzzy
16002 msgid ", Spacing: "
16003 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16004
16005 #: src/Text.cpp:1385 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
16006 msgid "OneHalf"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/Text.cpp:1391
16010 #, fuzzy
16011 msgid "Other ("
16012 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16013
16014 #: src/Text.cpp:1400
16015 msgid ", Inset: "
16016 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16017
16018 #: src/Text.cpp:1401
16019 msgid ", Paragraph: "
16020 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16021
16022 #: src/Text.cpp:1402
16023 #, fuzzy
16024 msgid ", Id: "
16025 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16026
16027 #: src/Text.cpp:1403
16028 #, fuzzy
16029 msgid ", Position: "
16030 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16031
16032 #: src/Text.cpp:1409
16033 msgid ", Char: 0x"
16034 msgstr ""
16035
16036 #: src/Text.cpp:1411
16037 msgid ", Boundary: "
16038 msgstr ""
16039
16040 #: src/Text2.cpp:391
16041 msgid "No font change defined."
16042 msgstr ""
16043
16044 #: src/Text2.cpp:431
16045 msgid "Nothing to index!"
16046 msgstr ""
16047
16048 #: src/Text2.cpp:433
16049 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
16053 msgid "Math editor mode"
16054 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16055
16056 #: src/Text3.cpp:792
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Unknown spacing argument: "
16059 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16060
16061 #: src/Text3.cpp:1033
16062 msgid "Layout "
16063 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16064
16065 #: src/Text3.cpp:1034
16066 #, fuzzy
16067 msgid " not known"
16068 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16069
16070 #: src/Text3.cpp:1587 src/Text3.cpp:1599
16071 msgid "Character set"
16072 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16073
16074 #: src/Text3.cpp:1745 src/Text3.cpp:1756
16075 msgid "Paragraph layout set"
16076 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16077
16078 #: src/TextClass.cpp:140
16079 #, fuzzy
16080 msgid "Plain Layout"
16081 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16082
16083 #: src/TextClass.cpp:594
16084 msgid "Missing File"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/TextClass.cpp:595
16088 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16089 msgstr ""
16090
16091 #: src/TextClass.cpp:598
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Corrupt File"
16094 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16095
16096 #: src/TextClass.cpp:599
16097 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/Thesaurus.cpp:60
16101 #, fuzzy
16102 msgid "Thesaurus failure"
16103 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16104
16105 #: src/Thesaurus.cpp:61
16106 #, c-format
16107 msgid ""
16108 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16109 "\n"
16110 "%1$s."
16111 msgstr ""
16112
16113 #: src/VSpace.cpp:472
16114 msgid "Default skip"
16115 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16116
16117 #: src/VSpace.cpp:475
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Small skip"
16120 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16121
16122 #: src/VSpace.cpp:478
16123 #, fuzzy
16124 msgid "Medium skip"
16125 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16126
16127 #: src/VSpace.cpp:481
16128 #, fuzzy
16129 msgid "Big skip"
16130 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16131
16132 #: src/VSpace.cpp:484
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Vertical fill"
16135 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16136
16137 #: src/VSpace.cpp:491
16138 #, fuzzy
16139 msgid "protected"
16140 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16141
16142 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16143 #, c-format
16144 msgid ""
16145 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16146 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16150 #, fuzzy
16151 msgid "Reload saved document?"
16152 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16153
16154 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16155 #, fuzzy
16156 msgid "&Reload"
16157 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16158
16159 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16160 #, fuzzy
16161 msgid "&Keep Changes"
16162 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16163
16164 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16165 #, c-format
16166 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16170 #, fuzzy
16171 msgid "File not readable!"
16172 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16173
16174 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16175 #, c-format
16176 msgid ""
16177 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16178 "\n"
16179 "Do you want to create a new document?"
16180 msgstr ""
16181
16182 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16183 msgid "Create new document?"
16184 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16185
16186 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16187 msgid "&Create"
16188 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16189
16190 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid ""
16193 "The specified document template\n"
16194 "%1$s\n"
16195 "could not be read."
16196 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16197
16198 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16199 msgid "Could not read template"
16200 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16201
16202 #: src/buffer_funcs.cpp:387
16203 #, fuzzy
16204 msgid "\\arabic{enumi}."
16205 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16206
16207 #: src/buffer_funcs.cpp:393
16208 msgid "\\roman{enumiii}."
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/buffer_funcs.cpp:396
16212 msgid "\\Alph{enumiv}."
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16216 msgid "Senseless!!! "
16217 msgstr ""
16218
16219 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
16220 msgid "Standard[[Bullets]]"
16221 msgstr ""
16222
16223 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Maths"
16226 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16227
16228 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16229 msgid "Dings 1"
16230 msgstr ""
16231
16232 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16233 msgid "Dings 2"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16237 msgid "Dings 3"
16238 msgstr ""
16239
16240 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16241 msgid "Dings 4"
16242 msgstr ""
16243
16244 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Directories"
16247 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16250 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16251 msgstr ""
16252
16253 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16254 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16255 msgstr ""
16256
16257 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16258 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16259 msgstr ""
16260
16261 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
16262 msgid ""
16263 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16264 "1995-2008 LyX Team"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
16268 msgid ""
16269 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16270 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16271 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16272 "any later version."
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
16276 msgid ""
16277 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16278 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16279 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16280 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16281 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16282 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16283 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16284 msgstr ""
16285
16286 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
16287 #, fuzzy
16288 msgid "LyX Version "
16289 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16290
16291 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
16292 msgid "Library directory: "
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
16296 #, fuzzy
16297 msgid "User directory: "
16298 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16299
16300 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16301 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16302 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "LyX: %1$s"
16305 msgstr "ÆùÆ®"
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16308 msgid "About %1"
16309 msgstr ""
16310
16311 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386
16312 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Preferences"
16315 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16316
16317 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16318 #, fuzzy
16319 msgid "Reconfigure"
16320 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16321
16322 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
16323 msgid "Quit %1"
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795
16327 msgid "Exiting."
16328 msgstr "³ª°¡±â"
16329
16330 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862
16331 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16332 msgstr ""
16333
16334 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878
16335 #, c-format
16336 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1179
16340 #, fuzzy
16341 msgid "The current document was closed."
16342 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189
16345 msgid ""
16346 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16347 "documents and exit.\n"
16348 "\n"
16349 "Exception: "
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1193
16353 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1199
16354 msgid "Software exception Detected"
16355 msgstr ""
16356
16357 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
16358 msgid ""
16359 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16360 "unsaved documents and exit."
16361 msgstr ""
16362
16363 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
16364 #, fuzzy
16365 msgid "Could not find UI definition file"
16366 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16367
16368 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16369 msgid "Bibliography Entry Settings"
16370 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16373 msgid "BibTeX Bibliography"
16374 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16375
16376 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16377 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279
16378 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16379 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1214
16380 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1405
16381 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Documents|#o#O"
16384 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16385
16386 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16387 #, fuzzy
16388 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16389 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16390
16391 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Select a BibTeX database to add"
16394 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16395
16396 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16397 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16398 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16399
16400 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Select a BibTeX style"
16403 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16406 #, fuzzy
16407 msgid "No frame"
16408 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16409
16410 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16411 #, fuzzy
16412 msgid "Simple rectangular frame"
16413 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16414
16415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16416 msgid "Oval frame, thin"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16420 msgid "Oval frame, thick"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16424 msgid "Drop shadow"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16428 msgid "Shaded background"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Double rectangular frame"
16434 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16435
16436 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
16437 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
16438 #, fuzzy
16439 msgid "Height"
16440 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16441
16442 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
16443 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
16444 #, fuzzy
16445 msgid "Depth"
16446 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16447
16448 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
16449 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
16450 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
16451 #, fuzzy
16452 msgid "Total Height"
16453 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16454
16455 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
16456 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
16457 #, fuzzy
16458 msgid "Width"
16459 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16460
16461 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16462 msgid "Box Settings"
16463 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16464
16465 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16466 #, fuzzy
16467 msgid "Branch Settings"
16468 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16469
16470 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16471 msgid "Activated"
16472 msgstr ""
16473
16474 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16475 #, fuzzy
16476 msgid "Color"
16477 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16478
16479 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436
16481 #, fuzzy
16482 msgid "Yes"
16483 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16484
16485 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435
16486 #, fuzzy
16487 msgid "No"
16488 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16489
16490 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16491 #, fuzzy
16492 msgid "Merge Changes"
16493 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16494
16495 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16496 #, c-format
16497 msgid ""
16498 "Change by %1$s\n"
16499 "\n"
16500 msgstr ""
16501
16502 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16503 #, c-format
16504 msgid "Change made at %1$s\n"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16508 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16509 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16512 #, fuzzy
16513 msgid "No change"
16514 msgstr "¾ð¾î"
16515
16516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Small Caps"
16519 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16520
16521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16522 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16523 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16526 #, fuzzy
16527 msgid "Reset"
16528 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16529
16530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16531 msgid "Underbar"
16532 msgstr ""
16533
16534 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Noun"
16537 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16538
16539 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16540 msgid "No color"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16544 #, fuzzy
16545 msgid "Black"
16546 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16547
16548 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16549 msgid "White"
16550 msgstr ""
16551
16552 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16553 msgid "Red"
16554 msgstr "»¡°­»ö"
16555
16556 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Green"
16559 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16560
16561 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16562 #, fuzzy
16563 msgid "Blue"
16564 msgstr "Å×À̺íµé"
16565
16566 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16567 msgid "Cyan"
16568 msgstr ""
16569
16570 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16571 msgid "Magenta"
16572 msgstr ""
16573
16574 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16575 msgid "Yellow"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16579 msgid "Text Style"
16580 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16581
16582 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318
16583 #, fuzzy
16584 msgid "Keys"
16585 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16588 msgid "LinkBack PDF"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16592 msgid "PDF"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16596 #, fuzzy
16597 msgid "pasted"
16598 msgstr "ºÙÀ̱â"
16599
16600 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "%1$s Files"
16603 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16608 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16609
16610 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286
16611 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
16612 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541
16613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579
16614 msgid "Canceled."
16615 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Overwrite external file?"
16620 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16621
16622 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16623 #, c-format
16624 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16625 msgstr ""
16626
16627 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16628 #, fuzzy
16629 msgid "Next command"
16630 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16633 msgid "big[[delimiter size]]"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16637 msgid "Big[[delimiter size]]"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16641 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16642 msgstr ""
16643
16644 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
16645 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
16646 msgstr ""
16647
16648 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
16649 msgid "Math Delimiter"
16650 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
16651
16652 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
16653 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
16654 #, fuzzy
16655 msgid "(None)"
16656 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16657
16658 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Variable"
16661 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16664 #, fuzzy
16665 msgid "Computer Modern Roman"
16666 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16667
16668 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Latin Modern Roman"
16671 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16674 msgid "AE (Almost European)"
16675 msgstr ""
16676
16677 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Times Roman"
16680 msgstr "¾ð¾î"
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Palatino"
16685 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16686
16687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16688 msgid "Bitstream Charter"
16689 msgstr ""
16690
16691 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16692 msgid "New Century Schoolbook"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
16696 #, fuzzy
16697 msgid "Bookman"
16698 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16701 msgid "Utopia"
16702 msgstr ""
16703
16704 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16705 #, fuzzy
16706 msgid "Bera Serif"
16707 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
16708
16709 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Concrete Roman"
16712 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16713
16714 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
16715 msgid "Zapf Chancery"
16716 msgstr ""
16717
16718 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Computer Modern Sans"
16721 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16722
16723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Latin Modern Sans"
16726 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16729 msgid "Helvetica"
16730 msgstr ""
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16733 msgid "Avant Garde"
16734 msgstr ""
16735
16736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16737 msgid "Bera Sans"
16738 msgstr ""
16739
16740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
16741 #, fuzzy
16742 msgid "CM Bright"
16743 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
16744
16745 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
16746 msgid "Computer Modern Typewriter"
16747 msgstr ""
16748
16749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16750 #, fuzzy
16751 msgid "Latin Modern Typewriter"
16752 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16753
16754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16755 #, fuzzy
16756 msgid "Courier"
16757 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
16760 msgid "Bera Mono"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16764 msgid "LuxiMono"
16765 msgstr ""
16766
16767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
16768 #, fuzzy
16769 msgid "CM Typewriter Light"
16770 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
16771
16772 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Module not found!"
16775 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16776
16777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
16778 #, fuzzy
16779 msgid "Document Settings"
16780 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16781
16782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
16783 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
16784 msgid ""
16785 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
16786 msgstr ""
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Length"
16791 msgstr "Áß½É(Center)"
16792
16793 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
16794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
16795 #, fuzzy
16796 msgid " (not installed)"
16797 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16798
16799 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
16800 msgid "10"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
16804 msgid "11"
16805 msgstr ""
16806
16807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
16808 msgid "12"
16809 msgstr ""
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
16812 #, fuzzy
16813 msgid "empty"
16814 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16815
16816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
16817 #, fuzzy
16818 msgid "plain"
16819 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
16822 #, fuzzy
16823 msgid "headings"
16824 msgstr "ù±Û(Opening):"
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
16827 msgid "fancy"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
16831 msgid "B3"
16832 msgstr ""
16833
16834 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
16835 msgid "B4"
16836 msgstr ""
16837
16838 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800
16839 #, fuzzy
16840 msgid "LaTeX default"
16841 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16842
16843 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
16844 #, fuzzy
16845 msgid "``text''"
16846 msgstr "º»¹®(Text):"
16847
16848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
16849 #, fuzzy
16850 msgid "''text''"
16851 msgstr "º»¹®(Text):"
16852
16853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
16854 #, fuzzy
16855 msgid ",,text``"
16856 msgstr "º»¹®(Text):"
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
16859 #, fuzzy
16860 msgid ",,text''"
16861 msgstr "º»¹®(Text):"
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
16864 #, fuzzy
16865 msgid "<<text>>"
16866 msgstr "º»¹®(Text):"
16867
16868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
16869 #, fuzzy
16870 msgid ">>text<<"
16871 msgstr "º»¹®(Text):"
16872
16873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Numbered"
16876 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16877
16878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
16879 msgid "Appears in TOC"
16880 msgstr ""
16881
16882 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
16883 #, fuzzy
16884 msgid "Author-year"
16885 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
16886
16887 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
16888 msgid "Numerical"
16889 msgstr ""
16890
16891 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Unavailable: %1$s"
16894 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
16895
16896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
16897 msgid "Document Class"
16898 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
16901 msgid "Text Layout"
16902 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
16905 msgid "Page Margins"
16906 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
16909 msgid "Numbering & TOC"
16910 msgstr ""
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
16913 #, fuzzy
16914 msgid "PDF Properties"
16915 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
16918 msgid "Math Options"
16919 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16920
16921 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
16922 msgid "Float Placement"
16923 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16924
16925 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
16926 msgid "Bullets"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
16930 #, fuzzy
16931 msgid "Branches"
16932 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
16935 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
16936 #, fuzzy
16937 msgid "LaTeX Preamble"
16938 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
16941 #, fuzzy
16942 msgid "Layouts|#o#O"
16943 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
16944
16945 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
16946 #, fuzzy
16947 msgid "LyX Layout (*.layout)"
16948 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16949
16950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
16951 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
16952 #, fuzzy
16953 msgid "Local layout file"
16954 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16955
16956 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
16957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16958 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16959 msgid "Error"
16960 msgstr "¿¡·¯"
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
16963 #, fuzzy
16964 msgid "Unable to read local layout file."
16965 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16966
16967 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Select master document"
16970 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
16971
16972 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
16973 #, fuzzy
16974 msgid "LyX Files (*.lyx)"
16975 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16976
16977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
16978 msgid ""
16979 "The layout file you have selected is a local layout\n"
16980 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
16981 "document may not work with this layout if you do not\n"
16982 "keep the layout file in the same directory."
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298
16986 #, fuzzy
16987 msgid "&Set Layout"
16988 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
16989
16990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
16991 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Unable to set document class."
16994 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
16997 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
16998 msgid "Unapplied changes"
16999 msgstr ""
17000
17001 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
17002 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
17003 msgid ""
17004 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17005 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
17010 msgid "&Dismiss"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
17014 #, c-format
17015 msgid "%1$s, %2$s"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
17019 #, c-format
17020 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17021 msgstr ""
17022
17023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395
17024 #, c-format
17025 msgid "Package(s) required: %1$s."
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
17029 msgid "or"
17030 msgstr ""
17031
17032 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
17033 #, c-format
17034 msgid "Module required: %1$s."
17035 msgstr ""
17036
17037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
17038 #, c-format
17039 msgid "Modules excluded: %1$s."
17040 msgstr ""
17041
17042 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
17043 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17044 msgstr ""
17045
17046 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Can't set layout!"
17049 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17054 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
17057 #, fuzzy
17058 msgid "Not Found"
17059 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17060
17061 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17062 msgid "TeX Code Settings"
17063 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Error List"
17068 msgstr "¿¡·¯"
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
17071 #, c-format
17072 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17073 msgstr ""
17074
17075 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17076 #, fuzzy
17077 msgid "Top left"
17078 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17079
17080 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17081 msgid "Bottom left"
17082 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Baseline left"
17087 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17088
17089 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17090 msgid "Top center"
17091 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17092
17093 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17094 msgid "Bottom center"
17095 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17096
17097 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17098 msgid "Baseline center"
17099 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Top right"
17104 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17105
17106 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17107 msgid "Bottom right"
17108 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17111 msgid "Baseline right"
17112 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17113
17114 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17115 msgid "External Material"
17116 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17117
17118 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17119 #, fuzzy
17120 msgid "Scale%"
17121 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Select external file"
17126 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17129 msgid "Float Settings"
17130 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17131
17132 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Graphics"
17135 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17136
17137 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17138 #, fuzzy
17139 msgid "Select graphics file"
17140 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17141
17142 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17143 msgid "Clipart|#C#c"
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17147 #, fuzzy
17148 msgid "Horizontal Space Settings"
17149 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17150
17151 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17152 msgid ""
17153 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17154 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17155 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17159 #, fuzzy
17160 msgid "Hyperlink"
17161 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17164 msgid "Child Document"
17165 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17168 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
17169 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
17170 msgid ""
17171 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17172 msgstr ""
17173
17174 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17175 msgid "Select document to include"
17176 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17177
17178 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17179 #, fuzzy
17180 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17181 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17182
17183 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17184 #, fuzzy
17185 msgid "unknown"
17186 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17187
17188 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17189 msgid "shortcut"
17190 msgstr ""
17191
17192 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17193 msgid "shortcuts"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17197 msgid "lyxrc"
17198 msgstr ""
17199
17200 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17201 #, fuzzy
17202 msgid "package"
17203 msgstr "°ø°£(space)"
17204
17205 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17206 #, fuzzy
17207 msgid "textclass"
17208 msgstr "º»¹®(Text):"
17209
17210 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17211 msgid "menu"
17212 msgstr ""
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17215 #, fuzzy
17216 msgid "icon"
17217 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17220 #, fuzzy
17221 msgid "buffer"
17222 msgstr "Å×À̺íµé"
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17225 #, fuzzy
17226 msgid "Info"
17227 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17230 msgid "Label"
17231 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17232
17233 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17234 #, fuzzy
17235 msgid "No language"
17236 msgstr "¾ð¾î"
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Program Listing Settings"
17241 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
17244 #, fuzzy
17245 msgid "No dialect"
17246 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17247
17248 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
17249 msgid "LaTeX Log"
17250 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
17253 msgid "Literate Programming Build Log"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
17257 msgid "lyx2lyx Error Log"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
17261 msgid "Version Control Log"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
17265 #, fuzzy
17266 msgid "No LaTeX log file found."
17267 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17270 #, fuzzy
17271 msgid "No literate programming build log file found."
17272 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17275 #, fuzzy
17276 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17277 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17278
17279 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17280 #, fuzzy
17281 msgid "No version control log file found."
17282 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17283
17284 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17285 #, fuzzy
17286 msgid "Math Matrix"
17287 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17288
17289 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
17290 #, fuzzy
17291 msgid "Nomenclature"
17292 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17293
17294 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17295 msgid "Note Settings"
17296 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17297
17298 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17299 msgid "Paragraph Settings"
17300 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17301
17302 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17303 msgid ""
17304 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17305 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17306 "\n"
17307 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17308 "the items is used."
17309 msgstr ""
17310
17311 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17312 msgid "System files|#S#s"
17313 msgstr ""
17314
17315 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17316 msgid "User files|#U#u"
17317 msgstr ""
17318
17319 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17320 msgid "Look & Feel"
17321 msgstr ""
17322
17323 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Language Settings"
17326 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17327
17328 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17329 msgid "Output"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17333 #, fuzzy
17334 msgid "File Handling"
17335 msgstr "ù±Û(Opening):"
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17338 msgid "Date format"
17339 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17340
17341 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17342 msgid "Keyboard/Mouse"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17346 #, fuzzy
17347 msgid "Input Completion"
17348 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17349
17350 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592
17351 msgid "Screen fonts"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
17355 #, fuzzy
17356 msgid "Colors"
17357 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17358
17359 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Paths"
17362 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17363
17364 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974
17365 #, fuzzy
17366 msgid "Select directory for example files"
17367 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17368
17369 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983
17370 msgid "Select a document templates directory"
17371 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17372
17373 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992
17374 #, fuzzy
17375 msgid "Select a temporary directory"
17376 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17377
17378 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001
17379 #, fuzzy
17380 msgid "Select a backups directory"
17381 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17382
17383 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010
17384 msgid "Select a document directory"
17385 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17386
17387 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
17388 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17389 msgstr ""
17390
17391 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032
17392 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17393 msgid "Spellchecker"
17394 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17395
17396 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054
17397 msgid "ispell"
17398 msgstr ""
17399
17400 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055
17401 msgid "aspell"
17402 msgstr ""
17403
17404 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17405 msgid "hspell"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17409 msgid "pspell (library)"
17410 msgstr ""
17411
17412 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
17413 msgid "aspell (library)"
17414 msgstr ""
17415
17416 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141
17417 #, fuzzy
17418 msgid "Converters"
17419 msgstr "Áß½É(Center)"
17420
17421 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446
17422 msgid "File formats"
17423 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17424
17425 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644
17426 #, fuzzy
17427 msgid "Format in use"
17428 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17429
17430 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645
17431 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17432 msgstr ""
17433
17434 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719
17435 msgid "LyX needs to be restarted!"
17436 msgstr ""
17437
17438 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720
17439 msgid ""
17440 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17441 "restart."
17442 msgstr ""
17443
17444 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Printer"
17447 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17448
17449 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2505
17450 #, fuzzy
17451 msgid "User interface"
17452 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955
17455 #, fuzzy
17456 msgid "Control"
17457 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17458
17459 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027
17460 msgid "Shortcuts"
17461 msgstr ""
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Function"
17466 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17467
17468 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033
17469 msgid "Shortcut"
17470 msgstr ""
17471
17472 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
17473 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17474 msgstr ""
17475
17476 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
17477 #, fuzzy
17478 msgid "Mathematical Symbols"
17479 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17480
17481 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117
17482 #, fuzzy
17483 msgid "Document and Window"
17484 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17485
17486 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121
17487 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17488 msgstr ""
17489
17490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125
17491 msgid "System and Miscellaneous"
17492 msgstr ""
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2251 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318
17495 #, fuzzy
17496 msgid "Res&tore"
17497 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
17500 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412
17501 #, fuzzy
17502 msgid "Failed to create shortcut"
17503 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17504
17505 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387
17506 #, fuzzy
17507 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17508 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17509
17510 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
17511 msgid "Invalid or empty key sequence"
17512 msgstr ""
17513
17514 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
17515 msgid "Shortcut is already defined"
17516 msgstr ""
17517
17518 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413
17519 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17520 msgstr ""
17521
17522 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433
17523 #, fuzzy
17524 msgid "Identity"
17525 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17526
17527 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
17528 msgid "Choose bind file"
17529 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629
17532 #, fuzzy
17533 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17534 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17535
17536 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Choose UI file"
17539 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17540
17541 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
17542 #, fuzzy
17543 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17544 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17545
17546 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
17547 msgid "Choose keyboard map"
17548 msgstr ""
17549
17550 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
17551 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17552 msgstr ""
17553
17554 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649
17555 msgid "Choose personal dictionary"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17559 msgid "*.pws"
17560 msgstr ""
17561
17562 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650
17563 msgid "*.ispell"
17564 msgstr ""
17565
17566 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17567 #, fuzzy
17568 msgid "Print Document"
17569 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17572 #, fuzzy
17573 msgid "Print to file"
17574 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17575
17576 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17577 msgid "PostScript files (*.ps)"
17578 msgstr ""
17579
17580 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
17581 #, fuzzy
17582 msgid "Cross-reference"
17583 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17584
17585 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
17586 msgid "&Go Back"
17587 msgstr ""
17588
17589 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
17590 msgid "Jump back"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17594 #, fuzzy
17595 msgid "Jump to label"
17596 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17597
17598 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17599 msgid "Find and Replace"
17600 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17601
17602 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
17603 #, fuzzy
17604 msgid "Send Document to Command"
17605 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17606
17607 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17608 msgid "Show File"
17609 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17610
17611 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17612 #, fuzzy
17613 msgid "Error -> Cannot load file!"
17614 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17615
17616 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17617 msgid "Spellchecker error"
17618 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17619
17620 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17621 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17622 msgstr ""
17623
17624 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17625 msgid ""
17626 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17627 "Maybe it has been killed."
17628 msgstr ""
17629
17630 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17631 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17632 msgstr ""
17633
17634 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17635 msgid "The spellchecker has failed"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "%1$d words checked."
17641 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17642
17643 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
17644 #, fuzzy
17645 msgid "One word checked."
17646 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17647
17648 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
17649 #, fuzzy
17650 msgid "Spelling check completed"
17651 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17652
17653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
17654 #, fuzzy
17655 msgid "Basic Latin"
17656 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17657
17658 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
17659 msgid "Latin-1 Supplement"
17660 msgstr ""
17661
17662 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
17663 msgid "Latin Extended-A"
17664 msgstr ""
17665
17666 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
17667 msgid "Latin Extended-B"
17668 msgstr ""
17669
17670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
17671 msgid "IPA Extensions"
17672 msgstr ""
17673
17674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
17675 msgid "Spacing Modifier Letters"
17676 msgstr ""
17677
17678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
17679 msgid "Combining Diacritical Marks"
17680 msgstr ""
17681
17682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
17683 msgid "Cyrillic"
17684 msgstr ""
17685
17686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
17687 #, fuzzy
17688 msgid "Arabic"
17689 msgstr "ÆÄÀÏ"
17690
17691 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
17692 msgid "Devanagari"
17693 msgstr ""
17694
17695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
17696 msgid "Bengali"
17697 msgstr ""
17698
17699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
17700 msgid "Gurmukhi"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
17704 msgid "Gujarati"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
17708 msgid "Oriya"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Tamil"
17714 msgstr "ÆÄÀÏ"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
17717 msgid "Telugu"
17718 msgstr ""
17719
17720 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
17721 msgid "Kannada"
17722 msgstr ""
17723
17724 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
17725 msgid "Malayalam"
17726 msgstr ""
17727
17728 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
17729 #, fuzzy
17730 msgid "Lao"
17731 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
17732
17733 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
17734 #, fuzzy
17735 msgid "Tibetan"
17736 msgstr "º»¹®(Text):"
17737
17738 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
17739 msgid "Georgian"
17740 msgstr ""
17741
17742 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
17743 msgid "Hangul Jamo"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
17747 msgid "Phonetic Extensions"
17748 msgstr ""
17749
17750 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
17751 msgid "Latin Extended Additional"
17752 msgstr ""
17753
17754 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
17755 msgid "Greek Extended"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
17759 #, fuzzy
17760 msgid "General Punctuation"
17761 msgstr "TeX Á¤º¸"
17762
17763 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
17764 #, fuzzy
17765 msgid "Superscripts and Subscripts"
17766 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
17767
17768 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
17769 #, fuzzy
17770 msgid "Currency Symbols"
17771 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
17774 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
17778 #, fuzzy
17779 msgid "Letterlike Symbols"
17780 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17781
17782 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Number Forms"
17785 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17786
17787 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Mathematical Operators"
17790 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
17791
17792 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
17793 msgid "Miscellaneous Technical"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
17797 #, fuzzy
17798 msgid "Control Pictures"
17799 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
17802 msgid "Optical Character Recognition"
17803 msgstr ""
17804
17805 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
17806 msgid "Enclosed Alphanumerics"
17807 msgstr ""
17808
17809 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
17810 #, fuzzy
17811 msgid "Box Drawing"
17812 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
17813
17814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
17815 #, fuzzy
17816 msgid "Block Elements"
17817 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17818
17819 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
17820 #, fuzzy
17821 msgid "Geometric Shapes"
17822 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
17823
17824 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
17825 #, fuzzy
17826 msgid "Miscellaneous Symbols"
17827 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
17830 msgid "Dingbats"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
17836 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
17839 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
17843 msgid "Hiragana"
17844 msgstr ""
17845
17846 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
17847 msgid "Katakana"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
17851 msgid "Bopomofo"
17852 msgstr ""
17853
17854 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
17855 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
17859 #, fuzzy
17860 msgid "Kanbun"
17861 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17862
17863 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
17864 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
17865 msgstr ""
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
17868 msgid "CJK Compatibility"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
17872 msgid "CJK Unified Ideographs"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
17876 msgid "Hangul Syllables"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
17880 msgid "High Surrogates"
17881 msgstr ""
17882
17883 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
17884 msgid "Private Use High Surrogates"
17885 msgstr ""
17886
17887 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
17888 msgid "Low Surrogates"
17889 msgstr ""
17890
17891 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
17892 msgid "Private Use Area"
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
17896 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
17897 msgstr ""
17898
17899 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
17900 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
17901 msgstr ""
17902
17903 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
17906 msgstr "Àοë(Citation):"
17907
17908 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
17909 msgid "Combining Half Marks"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
17913 msgid "CJK Compatibility Forms"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
17917 msgid "Small Form Variants"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
17921 #, fuzzy
17922 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
17923 msgstr "Àοë(Citation):"
17924
17925 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
17926 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
17927 msgstr ""
17928
17929 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
17930 #, fuzzy
17931 msgid "Specials"
17932 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
17933
17934 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
17935 msgid "Linear B Syllabary"
17936 msgstr ""
17937
17938 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
17939 msgid "Linear B Ideograms"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
17943 msgid "Aegean Numbers"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
17947 msgid "Ancient Greek Numbers"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
17951 msgid "Old Italic"
17952 msgstr ""
17953
17954 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
17955 msgid "Gothic"
17956 msgstr ""
17957
17958 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
17959 msgid "Ugaritic"
17960 msgstr ""
17961
17962 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
17963 msgid "Old Persian"
17964 msgstr ""
17965
17966 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
17967 #, fuzzy
17968 msgid "Deseret"
17969 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17970
17971 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
17972 msgid "Shavian"
17973 msgstr ""
17974
17975 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
17976 msgid "Osmanya"
17977 msgstr ""
17978
17979 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
17980 msgid "Cypriot Syllabary"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
17984 msgid "Kharoshthi"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
17988 #, fuzzy
17989 msgid "Byzantine Musical Symbols"
17990 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17991
17992 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
17993 #, fuzzy
17994 msgid "Musical Symbols"
17995 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17996
17997 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
17998 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
17999 msgstr ""
18000
18001 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18002 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18003 msgstr ""
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18008 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18011 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18012 msgstr ""
18013
18014 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18015 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18016 msgstr ""
18017
18018 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18019 #, fuzzy
18020 msgid "Tags"
18021 msgstr "Å×À̺íµé"
18022
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18024 msgid "Variation Selectors Supplement"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18028 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18032 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18036 #, fuzzy
18037 msgid "Character: "
18038 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18039
18040 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18041 msgid "Code Point: "
18042 msgstr ""
18043
18044 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18045 #, fuzzy
18046 msgid "Symbols"
18047 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18048
18049 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18050 msgid "Table Settings"
18051 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18052
18053 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18054 msgid "Insert Table"
18055 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18056
18057 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18058 msgid "TeX Information"
18059 msgstr "TeX Á¤º¸"
18060
18061 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18062 #, fuzzy
18063 msgid "Outline"
18064 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18065
18066 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18067 msgid "Filtering layouts with \""
18068 msgstr ""
18069
18070 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18071 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18072 msgstr ""
18073
18074 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932
18075 #, fuzzy
18076 msgid "auto"
18077 msgstr "³¯Â¥"
18078
18079 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:937 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:946
18080 msgid "off"
18081 msgstr ""
18082
18083 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
18084 #, c-format
18085 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18086 msgstr ""
18087
18088 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Vertical Space Settings"
18091 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18092
18093 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18094 #, fuzzy
18095 msgid "version "
18096 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18097
18098 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
18099 msgid "unknown version"
18100 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18101
18102 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
18103 msgid "Small-sized icons"
18104 msgstr ""
18105
18106 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
18107 msgid "Normal-sized icons"
18108 msgstr ""
18109
18110 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
18111 msgid "Big-sized icons"
18112 msgstr ""
18113
18114 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18117 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18118
18119 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1213
18120 #, fuzzy
18121 msgid "Select template file"
18122 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18123
18124 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
18125 #, fuzzy
18126 msgid "Templates|#T#t"
18127 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18128
18129 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277
18130 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1611
18131 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18132 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1235
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Document not loaded."
18137 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18138
18139 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271
18140 msgid "Select document to open"
18141 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18142
18143 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1273 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406
18144 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Examples|#E#e"
18147 msgstr "¿¹Á¦."
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18150 #, c-format
18151 msgid "Opening document %1$s..."
18152 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18153
18154 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318
18155 #, fuzzy, c-format
18156 msgid "Document %1$s opened."
18157 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18158
18159 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1320
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Could not open document %1$s"
18162 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18163
18164 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349
18165 msgid "Couldn't import file"
18166 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18167
18168 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350
18169 #, c-format
18170 msgid "No information for importing the format %1$s."
18171 msgstr ""
18172
18173 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Select %1$s file to import"
18176 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18177
18178 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628
18179 #, c-format
18180 msgid ""
18181 "The document %1$s already exists.\n"
18182 "\n"
18183 "Do you want to overwrite that document?"
18184 msgstr ""
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632
18187 #, fuzzy
18188 msgid "Overwrite document?"
18189 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18190
18191 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Importing %1$s..."
18194 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18195
18196 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466
18197 msgid "imported."
18198 msgstr ""
18199
18200 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1468
18201 #, fuzzy
18202 msgid "file not imported!"
18203 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18204
18205 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
18206 msgid "Select LyX document to insert"
18207 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18208
18209 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564
18210 msgid "Select file to insert"
18211 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18212
18213 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Choose a filename to save document as"
18216 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18217
18218 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18219 msgid "&Rename"
18220 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18221
18222 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674
18223 #, c-format
18224 msgid ""
18225 "The document %1$s could not be saved.\n"
18226 "\n"
18227 "Do you want to rename the document and try again?"
18228 msgstr ""
18229
18230 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18231 msgid "Rename and save?"
18232 msgstr ""
18233
18234 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
18235 #, fuzzy
18236 msgid "&Retry"
18237 msgstr "Áß½É(Center)"
18238
18239 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1728
18240 #, c-format
18241 msgid ""
18242 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18243 "\n"
18244 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18245 msgstr ""
18246
18247 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1731
18248 msgid "&Discard"
18249 msgstr ""
18250
18251 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Saving all documents..."
18254 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18255
18256 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845
18257 #, fuzzy
18258 msgid "All documents saved."
18259 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18260
18261 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039
18262 #, c-format
18263 msgid "%1$s unknown command!"
18264 msgstr ""
18265
18266 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18267 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18268 #, fuzzy
18269 msgid "LaTeX Source"
18270 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18271
18272 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18273 #, fuzzy
18274 msgid "DocBook Source"
18275 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Literate Source"
18280 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
18283 #, fuzzy
18284 msgid " (changed)"
18285 msgstr "¾ð¾î"
18286
18287 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1152
18288 msgid " (read only)"
18289 msgstr ""
18290
18291 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1239
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Close File"
18294 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18295
18296 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1632
18297 #, fuzzy
18298 msgid "Hide tab"
18299 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18300
18301 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634
18302 #, fuzzy
18303 msgid "Close tab"
18304 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18305
18306 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18307 #, fuzzy
18308 msgid "Wrap Float Settings"
18309 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18310
18311 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18312 msgid "Click to detach"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18316 msgid "No Group"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
18320 #, fuzzy
18321 msgid "No Documents Open!"
18322 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18323
18324 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
18325 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
18326 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032
18327 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063
18328 #, fuzzy
18329 msgid "No Document Open!"
18330 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18331
18332 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
18333 #, fuzzy
18334 msgid "Master Document"
18335 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18336
18337 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
18338 msgid "Open Navigator..."
18339 msgstr ""
18340
18341 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
18342 #, fuzzy
18343 msgid "Other Lists"
18344 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18345
18346 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
18347 msgid "No Table of contents"
18348 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18349
18350 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
18351 #, fuzzy
18352 msgid "Other Toolbars"
18353 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18354
18355 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040
18356 #, fuzzy
18357 msgid "No Branch in Document!"
18358 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18359
18360 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071
18361 #, fuzzy
18362 msgid "No Citation in Scope!"
18363 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18364
18365 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1599
18366 #, fuzzy
18367 msgid "No action defined!"
18368 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18369
18370 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
18371 msgid "space"
18372 msgstr "°ø°£(space)"
18373
18374 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
18375 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
18376 #: src/insets/InsetInclude.cpp:465
18377 msgid "Invalid filename"
18378 msgstr ""
18379
18380 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
18381 msgid ""
18382 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18383 "characters:\n"
18384 msgstr ""
18385
18386 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
18387 msgid "Could not update TeX information"
18388 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18389
18390 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
18391 #, c-format
18392 msgid "The script `%s' failed."
18393 msgstr ""
18394
18395 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
18396 #, fuzzy
18397 msgid "All Files "
18398 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18399
18400 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18401 msgid "Table of Contents"
18402 msgstr "¸ñÂ÷"
18403
18404 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18405 #, fuzzy
18406 msgid "Child Documents"
18407 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18408
18409 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18410 #, fuzzy
18411 msgid "List of Graphics"
18412 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18413
18414 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18415 #, fuzzy
18416 msgid "List of Equations"
18417 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18418
18419 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18420 #, fuzzy
18421 msgid "List of Footnotes"
18422 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18423
18424 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18425 #, fuzzy
18426 msgid "List of Listings"
18427 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18428
18429 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18430 #, fuzzy
18431 msgid "List of Indexes"
18432 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18433
18434 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18435 #, fuzzy
18436 msgid "List of Marginal notes"
18437 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18438
18439 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18440 #, fuzzy
18441 msgid "List of Notes"
18442 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18443
18444 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
18445 #, fuzzy
18446 msgid "List of Citations"
18447 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18448
18449 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
18450 #, fuzzy
18451 msgid "Labels and References"
18452 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18453
18454 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
18455 #, fuzzy
18456 msgid "List of Branches"
18457 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18458
18459 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18460 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
18461 msgid ""
18462 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18463 "file through LaTeX: "
18464 msgstr ""
18465
18466 #: src/insets/Inset.cpp:334
18467 #, fuzzy
18468 msgid "Opened inset"
18469 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18470
18471 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18472 msgid "Keys must be unique!"
18473 msgstr ""
18474
18475 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18476 #, c-format
18477 msgid ""
18478 "The key %1$s already exists,\n"
18479 "it will be changed to %2$s."
18480 msgstr ""
18481
18482 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18483 #, c-format
18484 msgid ""
18485 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18486 "If you proceed, all of them will be opened."
18487 msgstr ""
18488
18489 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18490 #, fuzzy
18491 msgid "Open Databases?"
18492 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18493
18494 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18495 msgid "&Proceed"
18496 msgstr ""
18497
18498 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18499 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18500 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18501
18502 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18503 #, fuzzy
18504 msgid "Databases:"
18505 msgstr "³¯Â¥:"
18506
18507 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Style File:"
18510 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18511
18512 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18513 #, fuzzy
18514 msgid "Lists:"
18515 msgstr "³ª°¡±â"
18516
18517 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18518 msgid "included in TOC"
18519 msgstr ""
18520
18521 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18522 msgid "Export Warning!"
18523 msgstr ""
18524
18525 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18526 msgid ""
18527 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18528 "BibTeX will be unable to find them."
18529 msgstr ""
18530
18531 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18532 msgid ""
18533 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18534 "BibTeX will be unable to find it."
18535 msgstr ""
18536
18537 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18538 #, fuzzy
18539 msgid "simple frame"
18540 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18541
18542 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18543 #, fuzzy
18544 msgid "frameless"
18545 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18546
18547 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18548 #, fuzzy
18549 msgid "simple frame, page breaks"
18550 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18551
18552 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18553 msgid "oval, thin"
18554 msgstr ""
18555
18556 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18557 msgid "oval, thick"
18558 msgstr ""
18559
18560 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18561 msgid "drop shadow"
18562 msgstr ""
18563
18564 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18565 msgid "shaded background"
18566 msgstr ""
18567
18568 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18569 #, fuzzy
18570 msgid "double frame"
18571 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18572
18573 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18574 msgid "Opened Box Inset"
18575 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18576
18577 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18578 msgid "Opened Branch Inset"
18579 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18580
18581 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18582 #, fuzzy
18583 msgid "Branch: "
18584 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18585
18586 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Undef: "
18589 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18590
18591 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18592 msgid "branch"
18593 msgstr ""
18594
18595 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18596 msgid "Opened Caption Inset"
18597 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18598
18599 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18600 #, c-format
18601 msgid "Sub-%1$s"
18602 msgstr ""
18603
18604 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
18605 #, fuzzy
18606 msgid "not cited"
18607 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18608
18609 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
18610 msgid "Left-click to collapse the inset"
18611 msgstr ""
18612
18613 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
18614 msgid "Left-click to open the inset"
18615 msgstr ""
18616
18617 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
18618 #, fuzzy
18619 msgid "LaTeX Command: "
18620 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18621
18622 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
18623 #, fuzzy
18624 msgid "InsetCommand Error: "
18625 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18626
18627 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Incompatible command name."
18630 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18631
18632 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
18633 #, fuzzy
18634 msgid "InsetCommandParams Error: "
18635 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18636
18637 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
18638 #, fuzzy
18639 msgid "InsetCommandParams: "
18640 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
18641
18642 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
18643 #, fuzzy
18644 msgid "Unknown parameter name: "
18645 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18646
18647 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
18648 msgid "Missing \\end_inset at this point."
18649 msgstr ""
18650
18651 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
18652 #, fuzzy
18653 msgid "Opened ERT Inset"
18654 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18655
18656 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
18657 msgid "Opened Environment Inset: "
18658 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
18659
18660 #: src/insets/InsetExternal.cpp:493
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "External template %1$s is not installed"
18663 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18664
18665 #: src/insets/InsetFlex.cpp:53
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Opened Flex Inset"
18668 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18669
18670 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393
18671 #: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413
18672 msgid "float: "
18673 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18674
18675 #: src/insets/InsetFloat.cpp:281
18676 msgid "Opened Float Inset"
18677 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
18678
18679 #: src/insets/InsetFloat.cpp:352
18680 #, fuzzy
18681 msgid "float"
18682 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18683
18684 #: src/insets/InsetFloat.cpp:405
18685 msgid " (sideways)"
18686 msgstr ""
18687
18688 #: src/insets/InsetFloat.cpp:415
18689 #, fuzzy
18690 msgid "subfloat: "
18691 msgstr "¶ß³»±â(float):"
18692
18693 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
18694 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "List of %1$s"
18700 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18701
18702 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Opened Footnote Inset"
18705 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18706
18707 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
18708 msgid "footnote"
18709 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
18710
18711 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid ""
18714 "Could not copy the file\n"
18715 "%1$s\n"
18716 "into the temporary directory."
18717 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18718
18719 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
18720 #, c-format
18721 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
18725 #, c-format
18726 msgid "Graphics file: %1$s"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: src/insets/InsetInclude.cpp:340
18730 msgid "Verbatim Input"
18731 msgstr ""
18732
18733 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
18734 msgid "Verbatim Input*"
18735 msgstr ""
18736
18737 #: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
18738 msgid "Recursive input"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
18742 #, c-format
18743 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
18744 msgstr ""
18745
18746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:488
18747 #, c-format
18748 msgid ""
18749 "Included file `%1$s'\n"
18750 "has textclass `%2$s'\n"
18751 "while parent file has textclass `%3$s'."
18752 msgstr ""
18753
18754 #: src/insets/InsetInclude.cpp:494
18755 #, fuzzy
18756 msgid "Different textclasses"
18757 msgstr "º»¹®(Text):"
18758
18759 #: src/insets/InsetInclude.cpp:509
18760 #, c-format
18761 msgid ""
18762 "Included file `%1$s'\n"
18763 "uses module `%2$s'\n"
18764 "which is not used in parent file."
18765 msgstr ""
18766
18767 #: src/insets/InsetInclude.cpp:513
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Module not found"
18770 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18771
18772 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
18773 #, fuzzy
18774 msgid "Information regarding "
18775 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18776
18777 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18778 #, fuzzy
18779 msgid "yes"
18780 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18781
18782 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284
18783 #, fuzzy
18784 msgid "no"
18785 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18786
18787 #: src/insets/InsetInfo.cpp:338
18788 #, fuzzy
18789 msgid "Unknown buffer info"
18790 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18791
18792 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
18793 msgid "Label names must be unique!"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
18797 #, c-format
18798 msgid ""
18799 "The label %1$s already exists,\n"
18800 "it will be changed to %2$s."
18801 msgstr ""
18802
18803 #: src/insets/InsetLabel.cpp:106
18804 msgid "DUPLICATE: "
18805 msgstr ""
18806
18807 #: src/insets/InsetListings.cpp:123
18808 #, fuzzy
18809 msgid "Opened Listing Inset"
18810 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18811
18812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
18813 msgid "A value is expected."
18814 msgstr ""
18815
18816 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
18817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
18818 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
18819 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
18820 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
18821 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
18822 msgid "Unbalanced braces!"
18823 msgstr ""
18824
18825 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
18826 msgid "Please specify true or false."
18827 msgstr ""
18828
18829 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
18830 msgid "Only true or false is allowed."
18831 msgstr ""
18832
18833 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
18834 msgid "Please specify an integer value."
18835 msgstr ""
18836
18837 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
18838 msgid "An integer is expected."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
18842 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
18843 msgstr ""
18844
18845 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
18846 msgid "Invalid LaTeX length expression."
18847 msgstr ""
18848
18849 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
18850 #, c-format
18851 msgid "Please specify one of %1$s."
18852 msgstr ""
18853
18854 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
18855 #, c-format
18856 msgid "Try one of %1$s."
18857 msgstr ""
18858
18859 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
18860 #, c-format
18861 msgid "I guess you mean %1$s."
18862 msgstr ""
18863
18864 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
18865 #, c-format
18866 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
18867 msgstr ""
18868
18869 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
18870 #, c-format
18871 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
18872 msgstr ""
18873
18874 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
18875 msgid ""
18876 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
18880 msgid ""
18881 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
18882 "trblTRBL"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
18886 msgid ""
18887 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
18888 "right, bottom left and top left corner."
18889 msgstr ""
18890
18891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
18892 msgid "Enter something like \\color{white}"
18893 msgstr ""
18894
18895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
18896 msgid "Expect a number with an optional * before it"
18897 msgstr ""
18898
18899 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
18900 msgid "auto, last or a number"
18901 msgstr ""
18902
18903 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
18904 msgid ""
18905 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
18906 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
18907 "defining a listing inset)"
18908 msgstr ""
18909
18910 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
18911 msgid ""
18912 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
18913 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
18914 "a listing inset)"
18915 msgstr ""
18916
18917 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
18918 #, fuzzy
18919 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
18920 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18921
18922 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Available listing parameters are %1$s"
18925 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18926
18927 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
18928 #, c-format
18929 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
18930 msgstr ""
18931
18932 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
18933 #, c-format
18934 msgid "Parameter %1$s: "
18935 msgstr ""
18936
18937 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
18940 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18941
18942 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
18943 #, c-format
18944 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
18945 msgstr ""
18946
18947 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
18948 msgid "Opened Marginal Note Inset"
18949 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
18950
18951 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
18952 #, fuzzy
18953 msgid "New Page"
18954 msgstr "¾ð¾î"
18955
18956 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
18957 #, fuzzy
18958 msgid "Clear Page"
18959 msgstr "¾ð¾î"
18960
18961 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
18962 msgid "Clear Double Page"
18963 msgstr ""
18964
18965 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
18966 #, fuzzy
18967 msgid "Nom"
18968 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
18969
18970 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
18971 msgid "Note[[InsetNote]]"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
18975 #, fuzzy
18976 msgid "Greyed out"
18977 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18978
18979 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
18980 msgid "Opened Note Inset"
18981 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18982
18983 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
18984 msgid "Opened Optional Argument Inset"
18985 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
18986
18987 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
18988 msgid "BROKEN: "
18989 msgstr ""
18990
18991 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Ref: "
18994 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18995
18996 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Equation"
18999 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19000
19001 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19002 msgid "EqRef: "
19003 msgstr ""
19004
19005 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19006 #, fuzzy
19007 msgid "Page Number"
19008 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19009
19010 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19011 #, fuzzy
19012 msgid "Page: "
19013 msgstr "º»¹®(Text):"
19014
19015 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19016 #, fuzzy
19017 msgid "Textual Page Number"
19018 msgstr "º»¹®(Text):"
19019
19020 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19021 #, fuzzy
19022 msgid "TextPage: "
19023 msgstr "º»¹®(Text):"
19024
19025 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19026 msgid "Standard+Textual Page"
19027 msgstr ""
19028
19029 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Ref+Text: "
19032 msgstr "º»¹®(Text):"
19033
19034 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19035 msgid "PrettyRef"
19036 msgstr ""
19037
19038 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19039 msgid "FormatRef: "
19040 msgstr ""
19041
19042 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19043 #, fuzzy
19044 msgid "Interword Space"
19045 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19046
19047 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19048 #, fuzzy
19049 msgid "Protected Space"
19050 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19051
19052 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19053 #, fuzzy
19054 msgid "Thin Space"
19055 msgstr "°ø°£(space)"
19056
19057 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19058 #, fuzzy
19059 msgid "Quad Space"
19060 msgstr "°ø°£(space)"
19061
19062 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19063 #, fuzzy
19064 msgid "QQuad Space"
19065 msgstr "°ø°£(space)"
19066
19067 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19068 #, fuzzy
19069 msgid "Enspace"
19070 msgstr "°ø°£(space)"
19071
19072 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19073 #, fuzzy
19074 msgid "Enskip"
19075 msgstr "°ø°£(space)"
19076
19077 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Negative Thin Space"
19080 msgstr "°ø°£(space)"
19081
19082 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Protected Horizontal Fill"
19085 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19086
19087 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19088 #, fuzzy
19089 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19090 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19091
19092 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19093 #, fuzzy
19094 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19095 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19096
19097 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19098 #, fuzzy
19099 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19100 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19101
19102 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19103 #, fuzzy
19104 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19105 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19106
19107 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19108 #, fuzzy
19109 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19110 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19111
19112 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19115 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19116
19117 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19120 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19121
19122 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19125 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19126
19127 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19128 #, fuzzy
19129 msgid "Unknown TOC type"
19130 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19131
19132 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
19133 msgid "Opened table"
19134 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19135
19136 #: src/insets/InsetText.cpp:206
19137 #, fuzzy
19138 msgid "Opened Text Inset"
19139 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19140
19141 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19142 #, fuzzy
19143 msgid "Vertical Space"
19144 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19145
19146 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19147 msgid "wrap: "
19148 msgstr ""
19149
19150 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19151 msgid "Opened Wrap Inset"
19152 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19153
19154 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19155 msgid "wrap"
19156 msgstr ""
19157
19158 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19159 #, fuzzy
19160 msgid "Not shown."
19161 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19162
19163 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19164 msgid "Loading..."
19165 msgstr ""
19166
19167 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Converting to loadable format..."
19170 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19171
19172 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19173 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19174 msgstr ""
19175
19176 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19177 #, fuzzy
19178 msgid "Scaling etc..."
19179 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19180
19181 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19182 msgid "Ready to display"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19186 #, fuzzy
19187 msgid "No file found!"
19188 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19189
19190 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Error converting to loadable format"
19193 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19194
19195 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19196 msgid "Error loading file into memory"
19197 msgstr ""
19198
19199 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19200 msgid "Error generating the pixmap"
19201 msgstr ""
19202
19203 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19204 #, fuzzy
19205 msgid "No image"
19206 msgstr "¾ð¾î"
19207
19208 #: src/insets/RenderPreview.cpp:96
19209 #, fuzzy
19210 msgid "Preview loading"
19211 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19212
19213 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Preview ready"
19216 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19217
19218 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
19219 #, fuzzy
19220 msgid "Preview failed"
19221 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19222
19223 #: src/lengthcommon.cpp:37
19224 msgid "sp"
19225 msgstr ""
19226
19227 #: src/lengthcommon.cpp:37
19228 msgid "pt"
19229 msgstr ""
19230
19231 #: src/lengthcommon.cpp:37
19232 msgid "bp"
19233 msgstr ""
19234
19235 #: src/lengthcommon.cpp:37
19236 #, fuzzy
19237 msgid "dd"
19238 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19239
19240 #: src/lengthcommon.cpp:37
19241 msgid "mm"
19242 msgstr ""
19243
19244 #: src/lengthcommon.cpp:37
19245 msgid "pc"
19246 msgstr ""
19247
19248 #: src/lengthcommon.cpp:38
19249 msgid "cc[[unit of measure]]"
19250 msgstr ""
19251
19252 #: src/lengthcommon.cpp:38
19253 msgid "cm"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: src/lengthcommon.cpp:38
19257 #, fuzzy
19258 msgid "ex"
19259 msgstr "º»¹®(Text):"
19260
19261 #: src/lengthcommon.cpp:38
19262 #, fuzzy
19263 msgid "em"
19264 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19265
19266 #: src/lengthcommon.cpp:39
19267 msgid "Text Width %"
19268 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19269
19270 #: src/lengthcommon.cpp:39
19271 #, fuzzy
19272 msgid "Column Width %"
19273 msgstr "¿­ º¹»ç"
19274
19275 #: src/lengthcommon.cpp:39
19276 #, fuzzy
19277 msgid "Page Width %"
19278 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19279
19280 #: src/lengthcommon.cpp:39
19281 #, fuzzy
19282 msgid "Line Width %"
19283 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19284
19285 #: src/lengthcommon.cpp:40
19286 msgid "Text Height %"
19287 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19288
19289 #: src/lengthcommon.cpp:40
19290 #, fuzzy
19291 msgid "Page Height %"
19292 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19293
19294 #: src/lyxfind.cpp:115
19295 msgid "Search error"
19296 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19297
19298 #: src/lyxfind.cpp:115
19299 msgid "Search string is empty"
19300 msgstr ""
19301
19302 #: src/lyxfind.cpp:299
19303 #, fuzzy
19304 msgid "String has been replaced."
19305 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19306
19307 #: src/lyxfind.cpp:302
19308 #, fuzzy
19309 msgid " strings have been replaced."
19310 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19311
19312 #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
19313 #, c-format
19314 msgid " Macro: %1$s: "
19315 msgstr ""
19316
19317 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
19318 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19319 #, c-format
19320 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19321 msgstr ""
19322
19323 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19324 #, c-format
19325 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19326 msgstr ""
19327
19328 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Only one row"
19331 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19332
19333 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
19334 #, fuzzy
19335 msgid "Only one column"
19336 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19337
19338 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
19339 msgid "No hline to delete"
19340 msgstr ""
19341
19342 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
19343 msgid "No vline to delete"
19344 msgstr ""
19345
19346 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19349 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19350
19351 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19352 #, fuzzy
19353 msgid "No number"
19354 msgstr "¾ð¾î"
19355
19356 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
19357 #, fuzzy
19358 msgid "Number"
19359 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19360
19361 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
19362 #, c-format
19363 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19364 msgstr ""
19365
19366 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
19367 #, c-format
19368 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19369 msgstr ""
19370
19371 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
19372 #, c-format
19373 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19374 msgstr ""
19375
19376 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:942
19377 msgid "create new math text environment ($...$)"
19378 msgstr ""
19379
19380 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
19381 msgid "entered math text mode (textrm)"
19382 msgstr ""
19383
19384 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19385 msgid "Standard[[mathref]]"
19386 msgstr ""
19387
19388 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19389 #, fuzzy
19390 msgid "optional"
19391 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19392
19393 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19394 #, fuzzy
19395 msgid "TeX"
19396 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19397
19398 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19399 #, fuzzy
19400 msgid "math macro"
19401 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19402
19403 #: src/output.cpp:37
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid ""
19406 "Could not open the specified document\n"
19407 "%1$s."
19408 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19409
19410 #: src/output_plaintext.cpp:136
19411 msgid "Abstract: "
19412 msgstr ""
19413
19414 #: src/output_plaintext.cpp:148
19415 msgid "References: "
19416 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19417
19418 #: src/support/debug.cpp:38
19419 msgid "No debugging message"
19420 msgstr ""
19421
19422 #: src/support/debug.cpp:39
19423 #, fuzzy
19424 msgid "General information"
19425 msgstr "TeX Á¤º¸"
19426
19427 #: src/support/debug.cpp:40
19428 #, fuzzy
19429 msgid "Program initialisation"
19430 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19431
19432 #: src/support/debug.cpp:41
19433 msgid "Keyboard events handling"
19434 msgstr ""
19435
19436 #: src/support/debug.cpp:42
19437 #, fuzzy
19438 msgid "GUI handling"
19439 msgstr "ù±Û(Opening):"
19440
19441 #: src/support/debug.cpp:43
19442 msgid "Lyxlex grammar parser"
19443 msgstr ""
19444
19445 #: src/support/debug.cpp:44
19446 #, fuzzy
19447 msgid "Configuration files reading"
19448 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19449
19450 #: src/support/debug.cpp:45
19451 msgid "Custom keyboard definition"
19452 msgstr ""
19453
19454 #: src/support/debug.cpp:46
19455 msgid "LaTeX generation/execution"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: src/support/debug.cpp:47
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Math editor"
19461 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19462
19463 #: src/support/debug.cpp:48
19464 #, fuzzy
19465 msgid "Font handling"
19466 msgstr "ù±Û(Opening):"
19467
19468 #: src/support/debug.cpp:49
19469 #, fuzzy
19470 msgid "Textclass files reading"
19471 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19472
19473 #: src/support/debug.cpp:50
19474 #, fuzzy
19475 msgid "Version control"
19476 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19477
19478 #: src/support/debug.cpp:51
19479 #, fuzzy
19480 msgid "External control interface"
19481 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19482
19483 #: src/support/debug.cpp:52
19484 msgid "Keep *roff temporary files"
19485 msgstr ""
19486
19487 #: src/support/debug.cpp:53
19488 #, fuzzy
19489 msgid "User commands"
19490 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19491
19492 #: src/support/debug.cpp:54
19493 msgid "The LyX Lexxer"
19494 msgstr ""
19495
19496 #: src/support/debug.cpp:55
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Dependency information"
19499 msgstr "TeX Á¤º¸"
19500
19501 #: src/support/debug.cpp:56
19502 #, fuzzy
19503 msgid "LyX Insets"
19504 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19505
19506 #: src/support/debug.cpp:57
19507 msgid "Files used by LyX"
19508 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
19509
19510 #: src/support/debug.cpp:58
19511 msgid "Workarea events"
19512 msgstr ""
19513
19514 #: src/support/debug.cpp:59
19515 msgid "Insettext/tabular messages"
19516 msgstr ""
19517
19518 #: src/support/debug.cpp:60
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Graphics conversion and loading"
19521 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19522
19523 #: src/support/debug.cpp:61
19524 #, fuzzy
19525 msgid "Change tracking"
19526 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
19527
19528 #: src/support/debug.cpp:62
19529 #, fuzzy
19530 msgid "External template/inset messages"
19531 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19532
19533 #: src/support/debug.cpp:63
19534 msgid "RowPainter profiling"
19535 msgstr ""
19536
19537 #: src/support/debug.cpp:64
19538 msgid "scrolling debugging"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: src/support/debug.cpp:65
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Math macros"
19544 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19545
19546 #: src/support/debug.cpp:66
19547 msgid "RTL/Bidi"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: src/support/debug.cpp:67
19551 msgid "Locale/Internationalisation"
19552 msgstr ""
19553
19554 #: src/support/debug.cpp:68
19555 msgid "Developers' general debug messages"
19556 msgstr ""
19557
19558 #: src/support/debug.cpp:69
19559 msgid "All debugging messages"
19560 msgstr ""
19561
19562 #: src/support/debug.cpp:114
19563 #, c-format
19564 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
19565 msgstr ""
19566
19567 #: src/support/filetools.cpp:247
19568 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
19569 msgstr "ko"
19570
19571 #: src/support/os_win32.cpp:297
19572 msgid "System file not found"
19573 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19574
19575 #: src/support/os_win32.cpp:298
19576 msgid ""
19577 "Unable to load shfolder.dll\n"
19578 "Please install."
19579 msgstr ""
19580
19581 #: src/support/os_win32.cpp:303
19582 #, fuzzy
19583 msgid "System function not found"
19584 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
19585
19586 #: src/support/os_win32.cpp:304
19587 msgid ""
19588 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
19589 "Don't know how to proceed. Sorry."
19590 msgstr ""
19591
19592 #: src/support/userinfo.cpp:45
19593 msgid "Unknown user"
19594 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19595
19596 #~ msgid "Sca&le:"
19597 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
19598
19599 #, fuzzy
19600 #~ msgid "LyX binary not found"
19601 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19602
19603 #~ msgid "File not found"
19604 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19605
19606 #, fuzzy
19607 #~ msgid "Directory not found"
19608 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19609
19610 #, fuzzy
19611 #~ msgid "Unknown Info: "
19612 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
19613
19614 #, fuzzy
19615 #~ msgid "Unknown action %1$s"
19616 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19617
19618 #, fuzzy
19619 #~ msgid "Clear group"
19620 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
19621
19622 #, fuzzy
19623 #~ msgid " (auto)"
19624 #~ msgstr "³¯Â¥"
19625
19626 #~ msgid "Plain Text"
19627 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
19628
19629 #, fuzzy
19630 #~ msgid "Other floats: "
19631 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
19632
19633 #, fuzzy
19634 #~ msgid "Remove"
19635 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
19636
19637 #, fuzzy
19638 #~ msgid "&Center"
19639 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
19640
19641 #, fuzzy
19642 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
19643 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19644
19645 #, fuzzy
19646 #~ msgid "Failed to read embedded files"
19647 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19648
19649 #, fuzzy
19650 #~ msgid " writing embedded files."
19651 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19652
19653 #, fuzzy
19654 #~ msgid " could not write embedded files!"
19655 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19656
19657 #, fuzzy
19658 #~ msgid "Copy file failure"
19659 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19660
19661 #, fuzzy
19662 #~ msgid "Failed to embed file"
19663 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19664
19665 #, fuzzy
19666 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
19667 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19668
19669 #, fuzzy
19670 #~ msgid "Failed to open file"
19671 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19672
19673 #, fuzzy
19674 #~ msgid "Packing all files"
19675 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
19676
19677 #, fuzzy
19678 #~ msgid "Failed to write file"
19679 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
19680
19681 #, fuzzy
19682 #~ msgid "Extra embedded file"
19683 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19684
19685 #, fuzzy
19686 #~ msgid "Enspace|E"
19687 #~ msgstr "°ø°£(space)"
19688
19689 #, fuzzy
19690 #~ msgid "Document could not be read"
19691 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19692
19693 #, fuzzy
19694 #~ msgid "%1$s could not be read."
19695 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19696
19697 #, fuzzy
19698 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
19699 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19700
19701 #, fuzzy
19702 #~ msgid "New Line|e"
19703 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
19704
19705 #~ msgid "Line Break|B"
19706 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
19707
19708 #, fuzzy
19709 #~ msgid "Save this document in bundled format"
19710 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
19711
19712 #, fuzzy
19713 #~ msgid "Links"
19714 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
19715
19716 #, fuzzy
19717 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
19718 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
19719
19720 #, fuzzy
19721 #~ msgid "false"
19722 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19723
19724 #, fuzzy
19725 #~ msgid "&float"
19726 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
19727
19728 #, fuzzy
19729 #~ msgid "Float"
19730 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
19731
19732 #~ msgid "Ca&ption:"
19733 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
19734
19735 #~ msgid "&Colors"
19736 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
19737
19738 #~ msgid "&File formats"
19739 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
19740
19741 #~ msgid "External Applications"
19742 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19743
19744 #, fuzzy
19745 #~ msgid "Framed|F"
19746 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19747
19748 #~ msgid "Insert URL"
19749 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
19750
19751 #, fuzzy
19752 #~ msgid "Can't load document class"
19753 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
19754
19755 #~ msgid "&Switch to document"
19756 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
19757
19758 #, fuzzy
19759 #~ msgid "Formatting document..."
19760 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
19761
19762 #~ msgid "Index Entry"
19763 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
19764
19765 #, fuzzy
19766 #~ msgid "LyX: Delimiters"
19767 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
19768
19769 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
19770 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
19771
19772 #, fuzzy
19773 #~ msgid "Unknown inset name: "
19774 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19775
19776 #, fuzzy
19777 #~ msgid "Program Listing "
19778 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19779
19780 #, fuzzy
19781 #~ msgid "Framed"
19782 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
19783
19784 #, fuzzy
19785 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
19786 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19787
19788 #~ msgid "Outer"
19789 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
19790
19791 #~ msgid "Text Wrap Settings"
19792 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
19793
19794 #, fuzzy
19795 #~ msgid "One word in selection."
19796 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19797
19798 #~ msgid "One word in document."
19799 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
19800
19801 #, fuzzy
19802 #~ msgid "Count words"
19803 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
19804
19805 #, fuzzy
19806 #~ msgid "Font st&yle:"
19807 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
19808
19809 #, fuzzy
19810 #~ msgid "Example. "
19811 #~ msgstr "¿¹Á¦."
19812
19813 #~ msgid "Alig&nment:"
19814 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
19815
19816 #~ msgid "Glossary Entry"
19817 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
19818
19819 #~ msgid "Math Panel|l"
19820 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
19821
19822 #~ msgid "Glossary|G"
19823 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
19824
19825 #~ msgid "Glossary Entry|y"
19826 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
19827
19828 #~ msgid "Math Panel|P"
19829 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
19830
19831 #~ msgid "Table of Contents|T"
19832 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19833
19834 #~ msgid "Insert glossary entry"
19835 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
19836
19837 #~ msgid "Table of contents"
19838 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
19839
19840 #~ msgid "Show math panel"
19841 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
19842
19843 #, fuzzy
19844 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
19845 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
19846
19847 #~ msgid "Couldn't find this label"
19848 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19849
19850 #, fuzzy
19851 #~ msgid "Open/Close float|l"
19852 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
19853
19854 #~ msgid "Make eqnarray|e"
19855 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
19856
19857 #~ msgid "Make multline|m"
19858 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
19859
19860 #, fuzzy
19861 #~ msgid "Align Left|f"
19862 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
19863
19864 #, fuzzy
19865 #~ msgid "Align Right|R"
19866 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
19867
19868 #, fuzzy
19869 #~ msgid "V.Align Center|e"
19870 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
19871
19872 #, fuzzy
19873 #~ msgid "Preamble...|r"
19874 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
19875
19876 #~ msgid "Error|E"
19877 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
19878
19879 #, fuzzy
19880 #~ msgid "Refs|R"
19881 #~ msgstr "µî·Ï|R"
19882
19883 #, fuzzy
19884 #~ msgid "&Table of contents depth:"
19885 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
19886
19887 #, fuzzy
19888 #~ msgid "leftBottom"
19889 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19890
19891 #, fuzzy
19892 #~ msgid "centerBottom"
19893 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
19894
19895 #, fuzzy
19896 #~ msgid "referencePoint"
19897 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
19898
19899 #, fuzzy
19900 #~ msgid "Table Of Contents"
19901 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
19902
19903 #, fuzzy
19904 #~ msgid "Close|^[^M"
19905 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19906
19907 #, fuzzy
19908 #~ msgid "Cancel|#N"
19909 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
19910
19911 #, fuzzy
19912 #~ msgid "Open|#O"
19913 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
19914
19915 #, fuzzy
19916 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
19917 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19918
19919 #, fuzzy
19920 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
19921 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
19922
19923 #, fuzzy
19924 #~ msgid "View|#V"
19925 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
19926
19927 #, fuzzy
19928 #~ msgid "Close|^C"
19929 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
19930
19931 #, fuzzy
19932 #~ msgid "Unknown function ("
19933 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
19934
19935 #, fuzzy
19936 #~ msgid "Open/Close..."
19937 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19938
19939 #, fuzzy
19940 #~ msgid "Inserting Footnote..."
19941 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
19942
19943 #, fuzzy
19944 #~ msgid "Inserting margin note..."
19945 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
19946
19947 #~ msgid "Open/Close|O"
19948 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
19949
19950 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
19951 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
19952
19953 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
19954 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
19955
19956 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
19957 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
19958
19959 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
19960 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
19961
19962 #, fuzzy
19963 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
19964 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
19965
19966 #, fuzzy
19967 #~ msgid "special char"
19968 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"