]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
ff28a94b7aad234e3976fea2cdbd2e569aa8ef69
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
40 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
41 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
42 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
43 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
44 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
45 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
46 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
47 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
48 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
49 msgid "&Close"
50 msgstr ""
51
52 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
53 msgid "LyX: Enter text"
54 msgstr ""
55
56 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
57 msgid "&Dummy"
58 msgstr ""
59
60 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
62 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
63 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
64 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
65 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
66 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
68 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
69 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
70 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:606
71 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
72 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
73 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
74 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
75 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
76 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
77 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
78 msgid "&OK"
79 msgstr ""
80
81 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
82 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
83 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:626 src/Buffer.cpp:836
85 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
86 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
87 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
88 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
89 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
90 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
91 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
92 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
93 msgid "&Cancel"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
97 msgid "The bibliography key"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
101 msgid "The label as it appears in the document"
102 msgstr ""
103
104 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
105 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
106 msgid "&Label:"
107 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
110 msgid "&Key:"
111 msgstr ""
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
114 msgid "Citation Style"
115 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
118 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
119 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
122 msgid "&Jurabib"
123 msgstr ""
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
126 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
127 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
130 msgid "&Natbib"
131 msgstr ""
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
134 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
135 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
138 msgid "&Default (numerical)"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
142 msgid "Natbib &style:"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
146 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
150 msgid "S&ectioned bibliography"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
154 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
155 msgstr ""
156
157 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
158 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
159 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
160 msgid "&Add"
161 msgstr ""
162
163 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
164 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
165 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
166 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772
167 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
168 msgid "Cancel"
169 msgstr ""
170
171 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
172 msgid "Enter BibTeX database name"
173 msgstr ""
174
175 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78
177 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
179 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
180 msgid "&Browse..."
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
184 msgid "Add bibliography to the table of contents"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
188 msgid "Add bibliography to &TOC"
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
192 msgid "This bibliography section contains..."
193 msgstr ""
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
196 msgid "&Content:"
197 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207
200 msgid "all cited references"
201 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
204 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
205 msgid "all uncited references"
206 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
207
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203
209 msgid "all references"
210 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
211
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
213 msgid "Choose a style file"
214 msgstr ""
215
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
217 msgid "Remove the selected database"
218 msgstr ""
219
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
221 msgid "&Delete"
222 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
223
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
225 msgid "Add a BibTeX database file"
226 msgstr ""
227
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
229 msgid "&Add..."
230 msgstr ""
231
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
233 msgid "BibTeX database to use"
234 msgstr ""
235
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
237 msgid "Databa&ses"
238 msgstr ""
239
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
241 msgid "The BibTeX style"
242 msgstr ""
243
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
245 msgid "St&yle"
246 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
247
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
249 msgid "Move the selected database upwards in the list"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
253 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
254 msgid "&Up"
255 msgstr ""
256
257 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
258 msgid "Move the selected database downwards in the list"
259 msgstr ""
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
262 #, fuzzy
263 msgid "Do&wn"
264 msgstr "È­»ìÇ¥"
265
266 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
267 msgid "Check this if the box should break across pages"
268 msgstr ""
269
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
271 msgid "Allow &page breaks"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
275 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
276 msgid "Alignment"
277 msgstr ""
278
279 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
280 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
281 msgstr ""
282
283 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
284 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
285 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
286 msgid "Left"
287 msgstr ""
288
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
290 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
291 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
292 msgid "Center"
293 msgstr "Áß½É(Center)"
294
295 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
296 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
297 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
298 msgid "Right"
299 msgstr ""
300
301 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
302 msgid "Stretch"
303 msgstr ""
304
305 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
306 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
307 msgstr ""
308
309 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
310 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
312 msgid "Top"
313 msgstr ""
314
315 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
316 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
317 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
318 msgid "Middle"
319 msgstr ""
320
321 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
322 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
324 msgid "Bottom"
325 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
326
327 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
328 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
329 msgstr ""
330
331 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
332 msgid "&Box:"
333 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
334
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
336 msgid "Co&ntent:"
337 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
338
339 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
340 msgid "Vertical"
341 msgstr ""
342
343 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
344 msgid "Horizontal"
345 msgstr ""
346
347 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
348 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
349 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
350 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
351 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
352 msgid "&Restore"
353 msgstr ""
354
355 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
356 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
357 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
359 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
360 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
361 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
362 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
363 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
364 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
365 msgid "&Apply"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463
369 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
370 msgid "&Height:"
371 msgstr ""
372
373 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
374 msgid "Inner Bo&x:"
375 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
376
377 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
378 msgid "&Decoration:"
379 msgstr ""
380
381 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437
382 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
383 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
384 msgid "&Width:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
388 msgid "Height value"
389 msgstr ""
390
391 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
392 msgid "Width value"
393 msgstr ""
394
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
396 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
397 msgstr ""
398
399 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
400 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
402 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
404 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
405 msgid "None"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453
410 #: src/insets/InsetBox.cpp:149
411 msgid "Parbox"
412 msgstr ""
413
414 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443
415 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151
416 msgid "Minipage"
417 msgstr ""
418
419 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
420 msgid "Supported box types"
421 msgstr ""
422
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
424 msgid "&Available branches:"
425 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
426
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
428 msgid "Select your branch"
429 msgstr ""
430
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
432 msgid "Add a new branch to the list"
433 msgstr ""
434
435 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
436 msgid "A&vailable Branches:"
437 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
438
439 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
440 msgid "&New:"
441 msgstr ""
442
443 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
444 msgid "Remove the selected branch"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
449 msgid "&Remove"
450 msgstr ""
451
452 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
453 msgid "Toggle the selected branch"
454 msgstr ""
455
456 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
457 msgid "(&De)activate"
458 msgstr ""
459
460 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
461 msgid "Define or change background color"
462 msgstr ""
463
464 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
465 msgid "Alter Co&lor..."
466 msgstr ""
467
468 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
469 msgid "&Font:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
473 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
474 msgid "Si&ze:"
475 msgstr ""
476
477 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
478 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
480 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
481 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
482 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
485 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
486 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
487 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
488 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
490 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
491 msgid "Default"
492 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
493
494 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
496 msgid "Tiny"
497 msgstr ""
498
499 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
500 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
501 msgid "Smallest"
502 msgstr ""
503
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
505 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
506 msgid "Smaller"
507 msgstr ""
508
509 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
510 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
511 msgid "Small"
512 msgstr ""
513
514 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
516 msgid "Normal"
517 msgstr ""
518
519 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
521 msgid "Large"
522 msgstr ""
523
524 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
525 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
526 msgid "Larger"
527 msgstr ""
528
529 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
530 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
531 msgid "Largest"
532 msgstr ""
533
534 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
535 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
536 msgid "Huge"
537 msgstr ""
538
539 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
540 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
541 msgid "Huger"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
545 msgid "&Custom Bullet:"
546 msgstr ""
547
548 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
549 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333
550 msgid "&Level:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
554 msgid "Change:"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
558 msgid "Go to next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
562 msgid "&Next change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
566 msgid "Accept this change"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
570 msgid "&Accept"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
574 msgid "Reject this change"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
578 msgid "&Reject"
579 msgstr ""
580
581 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
583 msgid "Font family"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
587 msgid "&Family:"
588 msgstr ""
589
590 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
592 msgid "Font shape"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
596 msgid "S&hape:"
597 msgstr ""
598
599 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
601 msgid "Font series"
602 msgstr ""
603
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
606 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
607 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
608 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
609 msgid "Language"
610 msgstr "¾ð¾î"
611
612 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
614 msgid "Font color"
615 msgstr ""
616
617 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
618 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
619 msgid "&Language:"
620 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
623 msgid "&Series:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
627 msgid "&Color:"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
631 msgid "Never Toggled"
632 msgstr ""
633
634 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
636 msgid "Font size"
637 msgstr ""
638
639 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
641 msgid "Other font settings"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
645 msgid "Always Toggled"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
649 msgid "&Misc:"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
653 msgid "toggle font on all of the above"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
657 msgid "&Toggle all"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
661 msgid "Apply each change automatically"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
665 msgid "Apply changes immediately"
666 msgstr ""
667
668 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
669 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
670 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
671 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
672 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
673 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
674 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
675 msgid "Close"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
679 #, fuzzy
680 msgid "Search Citation"
681 msgstr "Àοë(Citation)"
682
683 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
684 msgid "F&ind:"
685 msgstr ""
686
687 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
688 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
689 msgstr ""
690
691 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
692 msgid "You can also hit Enter in the search box"
693 msgstr ""
694
695 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
696 msgid "&Go!"
697 msgstr ""
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Field:"
702 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
705 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
706 msgid "All Fields"
707 msgstr ""
708
709 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
710 msgid "Regular E&xpression"
711 msgstr ""
712
713 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
714 msgid "Entry Types:"
715 msgstr ""
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331
719 msgid "All Entry Types"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
723 msgid "Case Se&nsitive"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
727 msgid "Search As You &Type"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
731 msgid "Formatting"
732 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
733
734 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
735 msgid "List all authors"
736 msgstr ""
737
738 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
739 msgid "Full aut&hor list"
740 msgstr ""
741
742 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
743 msgid "Force upper case in citation"
744 msgstr ""
745
746 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
747 msgid "Force u&pper case"
748 msgstr ""
749
750 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
751 #, fuzzy
752 msgid "Citation st&yle:"
753 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
754
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
756 msgid "Text &before:"
757 msgstr ""
758
759 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
760 msgid "Natbib citation style to use"
761 msgstr ""
762
763 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
764 msgid "Text to place before citation"
765 msgstr ""
766
767 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
768 #, fuzzy
769 msgid "Text a&fter:"
770 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
777 msgid "App&ly"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
781 #, fuzzy
782 msgid "A&vailable Citations:"
783 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
784
785 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
786 msgid "&Selected Citations:"
787 msgstr ""
788
789 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
790 msgid "The Enter key works, too"
791 msgstr ""
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
794 msgid "The delete key works, too"
795 msgstr ""
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
798 msgid "D&elete"
799 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
802 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
803 msgstr ""
804
805 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
806 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
807 msgstr ""
808
809 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
810 msgid "&Down"
811 msgstr ""
812
813 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135
814 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
815 #, fuzzy
816 msgid "TeX Code: "
817 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157
820 msgid "Match delimiter types"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160
824 msgid "&Keep matched"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184
828 msgid "&Size:"
829 msgstr "Å©±â(&Size):"
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252
832 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
833 msgid "Insert the delimiters"
834 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
835
836 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255
837 msgid "&Insert"
838 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
839
840 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
841 msgid "Reset to the default settings for the document class"
842 msgstr ""
843
844 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
845 msgid "Use Class Defaults"
846 msgstr ""
847
848 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
849 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
850 msgstr ""
851
852 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
853 msgid "Save as Document Defaults"
854 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
855
856 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
857 msgid "Display"
858 msgstr ""
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
861 msgid "Show ERT button only"
862 msgstr ""
863
864 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
865 msgid "&Collapsed"
866 msgstr ""
867
868 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
869 msgid "Show ERT contents"
870 msgstr ""
871
872 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
873 msgid "O&pen"
874 msgstr "¿­±â(O&pen)"
875
876 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43
877 #, fuzzy
878 msgid "F&ile"
879 msgstr "ÆÄÀÏ"
880
881 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62
882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
883 msgid "Filename"
884 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65
887 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
888 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
889 msgid "&File:"
890 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
891
892 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
893 msgid "Select a file"
894 msgstr ""
895
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85
897 msgid "&Draft"
898 msgstr ""
899
900 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92
901 #, fuzzy
902 msgid "&Template"
903 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
904
905 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129
906 msgid "Available templates"
907 msgstr ""
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
911 msgid "LaTe&X and LyX options"
912 msgstr ""
913
914 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154
915 #, fuzzy
916 msgid "LaTeX Options"
917 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172
920 msgid "O&ption:"
921 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185
924 msgid "Forma&t:"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209
928 msgid "&Show in LyX"
929 msgstr ""
930
931 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221
932 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
933 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676
934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
935 msgid "Percentage to scale by in LyX"
936 msgstr ""
937
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686
940 msgid "Sca&le on Screen (%):"
941 msgstr ""
942
943 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
944 #, fuzzy
945 msgid "Si&ze and Rotation"
946 msgstr "Àοë(Citation)"
947
948 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
949 msgid "Rotate"
950 msgstr ""
951
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375
954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
955 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
956 msgid "Angle to rotate image by"
957 msgstr ""
958
959 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368
961 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
963 msgid "The origin of the rotation"
964 msgstr ""
965
966 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
967 #, fuzzy
968 msgid "Ori&gin:"
969 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
970
971 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378
972 msgid "A&ngle:"
973 msgstr "°¢(A&ngle):"
974
975 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393
976 msgid "Scale"
977 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
978
979 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417
980 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
981 msgid "Height of image in output"
982 msgstr ""
983
984 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
986 msgid "Width of image in output"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450
990 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
991 msgstr ""
992
993 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453
994 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
995 msgid "&Maintain aspect ratio"
996 msgstr ""
997
998 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476
999 msgid "Crop"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
1004 msgid "Clip to bounding box values"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1009 msgid "Clip to &bounding box"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
1014 msgid "&Left bottom:"
1015 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1016
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1022 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
1023 msgid "Right &top:"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531
1027 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
1028 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534
1032 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1033 msgid "&Get from File"
1034 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1035
1036 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1037 msgid "y"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1042 msgid "Form"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1046 msgid "Use &default placement"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1050 msgid "Advanced Placement Options"
1051 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1054 msgid "&Top of page"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1058 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1062 msgid "Here de&finitely"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1066 msgid "&Here if possible"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1070 msgid "&Page of floats"
1071 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1072
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1074 msgid "&Bottom of page"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1078 msgid "&Span columns"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1082 msgid "&Rotate sideways"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1086 msgid "FontUi"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
1090 msgid "C&JK:"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
1094 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71
1098 msgid "Use old style instead of lining figures"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
1102 msgid "Use &Old Style Figures"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1106 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84
1110 msgid "Use true S&mall Caps"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Select the default family for the document"
1116 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1117
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1123 msgid "&Default Family:"
1124 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1125
1126 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138
1127 msgid "&Sans Serif:"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148
1131 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155
1135 msgid "S&cale (%):"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165
1139 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178
1143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
1144 msgid "&Roman:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188
1148 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195
1152 msgid "&Typewriter:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205
1156 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212
1160 msgid "Sc&ale (%):"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222
1164 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
1168 msgid "&Graphics"
1169 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1170
1171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
1172 msgid "Select an image file"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
1176 msgid "Output Size"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
1180 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Set &height:"
1186 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1187
1188 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1189 msgid "&Scale Graphics (%):"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1193 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Set &width:"
1199 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1200
1201 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1202 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1206 msgid "Rotate Graphics"
1207 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1208
1209 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
1210 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Ro&tate after scaling"
1216 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1217
1218 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
1219 msgid "Or&igin:"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
1223 msgid "A&ngle (Degrees):"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
1227 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
1228 msgid "File name of image"
1229 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1230
1231 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
1232 msgid "&Clipping"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
1237 msgid "y:"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
1242 msgid "x:"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
1247 msgid "Additional LaTeX options"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
1251 msgid "LaTeX &options:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
1255 msgid "Draft mode"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
1259 msgid "&Draft mode"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
1263 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
1267 msgid "Don't un&zip on export"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1271 msgid ""
1272 "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
1273 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607
1277 msgid "Sho&w in LyX"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
1281 msgid "&Initialize Group Name:"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
1285 msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
1289 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
1293 msgid "..............."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
1297 msgid "________"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
1301 msgid "<-----------"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
1305 msgid "----------->"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
1309 msgid "\\-----v-----/"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
1313 msgid "/-----^-----\\"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
1317 msgid "&Spacing:"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
1321 msgid "Supported spacing types"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
1325 msgid "Inter-word space"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Thin space"
1331 msgstr "°ø°£(space)"
1332
1333 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
1334 msgid "Negative thin space"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
1338 msgid "Half Quad (0.5 em)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
1342 msgid "Quad (1 em)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
1346 msgid "Double Quad (2 em)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Horizontal Fill"
1352 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
1355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
1356 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
1357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
1358 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
1359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
1360 msgid "Custom"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
1364 msgid "&Value:"
1365 msgstr "°ª(&Value):"
1366
1367 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1368 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
1372 #, fuzzy
1373 msgid "&Fill Pattern:"
1374 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1375
1376 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
1377 msgid "&Protect:"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
1381 msgid "Insert the spacing even after a line break"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1385 msgid "Specify the link target"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Link type"
1391 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1392
1393 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1394 msgid "Link to the web or to every other target"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1398 msgid "&Web"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1402 msgid "Link to an email address"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1406 msgid "&Email"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Link to a file"
1412 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1415 #, fuzzy
1416 msgid "&File"
1417 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1420 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1421 #: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:248
1422 #: lib/layouts/stdinsets.inc:253 lib/layouts/minimalistic.module:34
1423 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1424 msgid "URL"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1428 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1429 msgid "Name associated with the URL"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1433 #, fuzzy
1434 msgid "&Target:"
1435 msgstr "º»¹®(Text):"
1436
1437 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1439 msgid "&Name:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1443 msgid "Listing Parameters"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1448 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1452 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1453 msgid "&Bypass validation"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1457 #, fuzzy
1458 msgid "C&aption:"
1459 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1460
1461 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1462 #, fuzzy
1463 msgid "La&bel:"
1464 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1465
1466 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1467 msgid "Mo&re parameters"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1471 msgid "Underline spaces in generated output"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1475 msgid "&Mark spaces in output"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1479 msgid "Show LaTeX preview"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1483 msgid "&Show preview"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1487 msgid "File name to include"
1488 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1489
1490 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1491 msgid "&Include Type:"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324
1495 msgid "Include"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315
1499 msgid "Input"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1503 msgid "Verbatim"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915
1507 #: src/insets/InsetInclude.cpp:921
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Program Listing"
1510 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1511
1512 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Edit the file"
1515 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1518 msgid "&Edit"
1519 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Information Type:"
1524 msgstr "TeX Á¤º¸"
1525
1526 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Information Name:"
1529 msgstr "TeX Á¤º¸"
1530
1531 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
1532 #, fuzzy
1533 msgid "&New"
1534 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
1535
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1537 msgid "Select if the current document is included to a master file"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Select de&fault master document"
1543 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
1544
1545 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
1546 #, fuzzy
1547 msgid "&Master:"
1548 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1549
1550 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
1551 msgid "Enter the name of the default master document"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
1555 msgid "Modules"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
1559 #, fuzzy
1560 msgid "De&lete"
1561 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
1564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1565 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
1566 msgid "A&dd"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
1570 #, fuzzy
1571 msgid "S&elected:"
1572 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1573
1574 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
1575 #, fuzzy
1576 msgid "A&vailable:"
1577 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1578
1579 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
1580 msgid "&Postscript driver:"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
1584 msgid "&Options:"
1585 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1586
1587 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
1588 msgid "Click to select a local document class definition file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
1592 #, fuzzy
1593 msgid "&Local Layout..."
1594 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
1595
1596 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
1597 msgid "Document &class:"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1601 msgid "Encoding"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Language &Default"
1607 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1608
1609 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1610 #, fuzzy
1611 msgid "&Other:"
1612 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1613
1614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
1615 msgid "&Quote Style:"
1616 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1617
1618 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299
1619 #: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Listing"
1622 msgstr "³ª°¡±â"
1623
1624 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1625 #, fuzzy
1626 msgid "&Main Settings"
1627 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1630 msgid "Style"
1631 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1632
1633 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1634 msgid "The content's base font size"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1638 #, fuzzy
1639 msgid "F&ont size:"
1640 msgstr "ÆùÆ®"
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1643 msgid "The content's base font style"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1647 #, fuzzy
1648 msgid "Font Famil&y:"
1649 msgstr "ÆùÆ®"
1650
1651 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1652 msgid "Use extended character table"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1656 msgid "&Extended character table"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1660 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1664 msgid "Space i&n string as symbol"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1668 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1672 msgid "S&pace as symbol"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1676 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1680 msgid "&Break long lines"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1684 #, fuzzy
1685 msgid "Placement"
1686 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1687
1688 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1689 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1693 msgid "Check for floating listings"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1697 #, fuzzy
1698 msgid "&Float"
1699 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1700
1701 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1702 msgid "Check for inline listings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1706 msgid "&Inline listing"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1710 msgid "&Placement:"
1711 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1712
1713 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1714 msgid "Line numbering"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1718 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1722 msgid "Choose the font size for line numbers"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Font si&ze:"
1728 msgstr "ÆùÆ®"
1729
1730 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1731 #, fuzzy
1732 msgid "S&tep:"
1733 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1736 msgid "Difference between two numbered lines"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1740 #, fuzzy
1741 msgid "&Side:"
1742 msgstr "Å©±â(&Size):"
1743
1744 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1745 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1749 #, fuzzy
1750 msgid "&Dialect:"
1751 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1752
1753 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Lan&guage:"
1756 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1757
1758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1759 msgid "Select the programming language"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Range"
1765 msgstr "¾ð¾î"
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1768 msgid "&Last line:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1772 msgid "The last line to be printed"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1776 msgid "The first line to be printed"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Fi&rst line:"
1782 msgstr "óÀ½(&First):"
1783
1784 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1785 msgid "Ad&vanced"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1789 msgid "More Parameters"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1793 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
1794 msgid "Feedback window"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:567
1798 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1802 msgid "Copy to Clip&board"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1806 msgid "Update the display"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1810 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1811 msgid "&Update"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1815 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1819 msgid "&Default Margins"
1820 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1821
1822 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1823 msgid "&Top:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1827 msgid "&Bottom:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1831 msgid "&Inner:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1835 msgid "O&uter:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1839 msgid "Head &sep:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1843 msgid "Head &height:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1847 msgid "&Foot skip:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1851 msgid "&Column Sep:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1855 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1856 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1857 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1858 msgid "Number of rows"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1863 msgid "&Rows:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1867 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1868 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1869 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1870 msgid "Number of columns"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1874 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1875 msgid "&Columns:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1879 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1883 msgid "Vertical alignment"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1887 msgid "&Vertical:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1891 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1895 msgid "&Horizontal:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1899 msgid "&Use AMS math package automatically"
1900 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1901
1902 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1903 msgid "Use AMS &math package"
1904 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1905
1906 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1907 msgid "Use esint package &automatically"
1908 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1909
1910 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1911 msgid "Use &esint package"
1912 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1913
1914 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1915 msgid "Sort &as:"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1919 msgid "&Description:"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1923 msgid "&Symbol:"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1927 msgid "Type"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1931 msgid "LyX internal only"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1935 msgid "LyX &Note"
1936 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1939 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1943 msgid "&Comment"
1944 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1945
1946 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1947 msgid "Print as grey text"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1951 msgid "&Greyed out"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1955 msgid "&List in Table of Contents"
1956 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1957
1958 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1959 msgid "&Numbering"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1963 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
1964 msgid "Page Layout"
1965 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1966
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Paper Format"
1970 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1971
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1973 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
1977 msgid "Style used for the page header and footer"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Headings &style:"
1983 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1984
1985 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
1986 msgid "&Landscape"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
1990 msgid "&Portrait"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
1994 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
1995 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1996 msgid "&Format:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
2000 #, fuzzy
2001 msgid "&Orientation:"
2002 msgstr "Àοë(Citation):"
2003
2004 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
2005 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
2009 msgid "&Two-sided document"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
2013 msgid "I&mmediate Apply"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
2017 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Paragraph's &Default"
2023 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
2024
2025 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Ri&ght"
2028 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
2029
2030 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
2031 #, fuzzy
2032 msgid "C&enter"
2033 msgstr "Áß½É(Center)"
2034
2035 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
2036 #, fuzzy
2037 msgid "&Left"
2038 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
2039
2040 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
2041 msgid "&Justified"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
2045 #, fuzzy
2046 msgid "&Indent Paragraph"
2047 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
2050 msgid "Label Width"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
2054 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
2055 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Lo&ngest label"
2061 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
2062
2063 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Line &spacing"
2066 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2067
2068 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
2069 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
2070 msgid "Single"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
2074 msgid "1.5"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
2078 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
2079 msgid "Double"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
2083 msgid "&Use hyperref support"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&General"
2089 msgstr "Áß½É(Center)"
2090
2091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
2092 msgid ""
2093 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
2097 msgid "Automatically fi&ll header"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
2101 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
2105 msgid "Load in &fullscreen mode"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Header Information"
2111 msgstr "TeX Á¤º¸"
2112
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
2114 #, fuzzy
2115 msgid "&Title:"
2116 msgstr "Á¦¸ñ:"
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Author:"
2121 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2122
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
2124 #, fuzzy
2125 msgid "&Subject:"
2126 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
2127
2128 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
2129 msgid "&Keywords:"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
2133 #, fuzzy
2134 msgid "H&yperlinks"
2135 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
2136
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
2138 msgid "Allows link text to break across lines."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
2142 msgid "B&reak links over lines"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
2146 msgid "No &frames around links"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
2150 #, fuzzy
2151 msgid "C&olor links"
2152 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2153
2154 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259
2156 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
2160 msgid "B&ibliographical backreferences"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262
2164 msgid "Backreference by pa&ge number"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285
2168 #, fuzzy
2169 msgid "&Bookmarks"
2170 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297
2173 #, fuzzy
2174 msgid "G&enerate Bookmarks"
2175 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
2176
2177 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318
2178 #, fuzzy
2179 msgid "&Numbered bookmarks"
2180 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
2181
2182 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343
2183 msgid "Number of levels"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352
2187 #, fuzzy
2188 msgid "&Open bookmarks"
2189 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
2190
2191 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392
2192 msgid "Additional o&ptions"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421
2196 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2200 msgid "&Alter..."
2201 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2202
2203 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
2204 #, fuzzy
2205 msgid "In Math"
2206 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2207
2208 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
2209 msgid ""
2210 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2211 "delay."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
2215 msgid "Automatic in&line completion"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
2219 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
2223 msgid "Automatic p&opup"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
2227 #, fuzzy
2228 msgid "In Text"
2229 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2230
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
2232 msgid ""
2233 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2234 "delay."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
2238 msgid "Automatic &inline completion"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
2242 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
2246 msgid "Automatic &popup"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
2250 msgid ""
2251 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
2252 "mode."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
2256 msgid "Cursor i&ndicator"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
2260 #: lib/layouts/hollywood.layout:280
2261 msgid "General"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
2265 msgid ""
2266 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2267 "if it is available."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
2271 msgid "s inline completion dela&y"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
2275 msgid ""
2276 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2277 "if it is available."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
2281 msgid "s popup d&elay"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
2285 msgid ""
2286 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2287 "It will be shown right away."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
2291 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
2295 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
2299 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2303 msgid "C&onverter:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2307 msgid "E&xtra flag:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2311 #, fuzzy
2312 msgid "&From format:"
2313 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2314
2315 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2316 #, fuzzy
2317 msgid "&To format:"
2318 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2319
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2321 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
2322 msgid "&Modify"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
2327 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Remo&ve"
2330 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2331
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2333 msgid "Converter Defi&nitions"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Converter File Cache"
2339 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2340
2341 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2342 msgid "&Enabled"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2346 msgid "&Maximum Age (in days):"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2350 msgid "&Date format:"
2351 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2352
2353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2354 msgid "Date format for strftime output"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Display &Graphics"
2360 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2361
2362 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39
2363 msgid "Instant &Preview:"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66
2367 msgid "Off"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55
2371 msgid "No math"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66
2375 msgid "On"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Editing"
2381 msgstr "³ª°¡±â"
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
2384 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
2388 msgid "Sort &environments alphabetically"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
2392 msgid "&Group environments by their category"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
2396 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
2400 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
2404 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
2408 msgid "Fullscreen"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
2412 msgid "&Limit text width"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
2416 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
2420 msgid "Hide tabba&r"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
2424 msgid "Hide scr&ollbar"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
2428 #, fuzzy
2429 msgid "&Hide toolbars"
2430 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2431
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2433 #, fuzzy
2434 msgid "&New..."
2435 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2436
2437 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2438 msgid "S&hort Name:"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
2442 msgid "Vector graphi&cs format"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
2446 msgid "&Document format"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
2450 msgid "&Viewer:"
2451 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2452
2453 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
2454 msgid "Ed&itor:"
2455 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2456
2457 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
2458 msgid "S&hortcut:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
2462 msgid "E&xtension:"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Co&pier:"
2468 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2469
2470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2471 msgid "&E-mail:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2475 msgid "Your name"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2479 msgid "Your E-mail address"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25
2483 msgid "Keyboard"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43
2487 msgid "Use &keyboard map"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56
2491 msgid "&First:"
2492 msgstr "óÀ½(&First):"
2493
2494 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
2496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2497 msgid "Br&owse..."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89
2501 msgid "S&econd:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
2505 msgid "B&rowse..."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
2509 msgid "Mouse"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140
2513 msgid "&Wheel scrolling speed:"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150
2517 msgid ""
2518 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2519 "speed it up, low values slow it down."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
2523 #, fuzzy
2524 msgid "&User Interface language:"
2525 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
2526
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
2529 msgid "Select the default language of your documents"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
2533 msgid "&Default language:"
2534 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2535
2536 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59
2537 msgid "Language pac&kage:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69
2541 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76
2545 msgid "Command s&tart:"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
2549 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93
2553 msgid "Command e&nd:"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
2557 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2561 msgid "Use the babel package for multilingual support"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113
2565 msgid "Use b&abel"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120
2569 msgid ""
2570 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
2571 "the language package)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123
2575 msgid "&Global"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130
2579 msgid ""
2580 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
2581 "switch command"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133
2585 msgid "Auto &begin"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140
2589 msgid ""
2590 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
2591 "switch command"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143
2595 msgid "Auto &end"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150
2599 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153
2603 msgid "Mark &foreign languages"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
2607 msgid "Right-to-left language support"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760
2611 msgid ""
2612 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200
2616 msgid "Enable &RTL support"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Cursor movement:"
2622 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238
2625 msgid "&Logical"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248
2629 msgid "&Visual"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2633 #, fuzzy
2634 msgid "&Nomenclature command:"
2635 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
2636
2637 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35
2638 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42
2642 #, fuzzy
2643 msgid "&Index command:"
2644 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2645
2646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
2647 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
2651 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66
2655 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
2659 msgid ""
2660 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2661 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2662 "rather than the Cygwin teTeX."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88
2666 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
2670 msgid "Set class options to default on class change"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98
2674 msgid "&Reset class options when document class changes"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
2679 msgid "US letter"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
2683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
2684 msgid "US legal"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2688 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
2689 msgid "US executive"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
2693 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
2694 msgid "A3"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
2698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
2699 msgid "A4"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
2703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
2704 msgid "A5"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
2708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
2709 msgid "B5"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184
2713 msgid "BibTeX command and options"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191
2717 msgid "Chec&kTeX command:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201
2721 msgid "&BibTeX command:"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211
2725 msgid "CheckTeX start options and flags"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218
2729 msgid "Te&X encoding:"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228
2733 msgid "Default paper si&ze:"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2737 msgid "&Working directory:"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2741 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2742 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2745 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2746 msgid "Browse..."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2750 msgid "&Document templates:"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2754 #, fuzzy
2755 msgid "&Example files:"
2756 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2757
2758 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2759 msgid "&Backup directory:"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2763 msgid "Ly&XServer pipe:"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2767 msgid "&Temporary directory:"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2771 msgid "&PATH prefix:"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442
2775 msgid ""
2776 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2777 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2778 "paragraphs are separated by a blank line."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2782 msgid "Output &line length:"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2786 msgid "&roff command:"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2790 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2794 msgid "Printer Command Options"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2798 msgid "Extension to be used when printing to file."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2802 msgid "File ex&tension:"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2806 msgid "Option used to print to a file."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Print to &file:"
2812 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2813
2814 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2815 msgid "Option used to print to non-default printer."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Set p&rinter:"
2821 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2822
2823 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2824 msgid "Option used with spool command to set printer."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2828 msgid "Spool pr&inter:"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2832 msgid ""
2833 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2834 "to print."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2838 msgid "Spool &command:"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2842 msgid "Option used to reverse page order."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2846 msgid "Re&verse pages:"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2850 msgid "Lan&dscape:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2854 msgid "Number of Co&pies:"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2858 msgid "Option used to set number of copies."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2862 msgid "Option used to print a range of pages."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2866 msgid "Co&llated:"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2870 msgid "Pa&ge range:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2874 msgid "Option used to collate multiple copies."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2878 msgid "&Odd pages:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2882 msgid "&Even pages:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2886 msgid "Paper t&ype:"
2887 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2888
2889 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2890 msgid "Paper si&ze:"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2894 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2898 msgid "E&xtra options:"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2902 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2906 msgid ""
2907 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2908 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2909 "printers."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2913 msgid "Adapt output to printer"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2917 msgid "Name of the default printer"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Default &printer:"
2923 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2924
2925 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2926 msgid "Printer co&mmand:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2930 msgid "Sa&ns Serif:"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
2934 msgid "T&ypewriter:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
2938 msgid "Screen &DPI:"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186
2942 msgid "&Zoom %:"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223
2946 msgid "Font Sizes"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
2950 msgid "Larger:"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
2954 msgid "Largest:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
2958 msgid "Huge:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
2962 msgid "Hugest:"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
2966 msgid "Smallest:"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
2970 msgid "Smaller:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
2974 msgid "Small:"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
2978 msgid "Normal:"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
2982 msgid "Tiny:"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
2986 msgid "Large:"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
2990 msgid ""
2991 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2992 "of fonts"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
2996 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
3000 #, fuzzy
3001 msgid "Ne&w"
3002 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
3003
3004 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
3005 msgid "&Bind file:"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
3009 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
3013 msgid "Al&ternative language:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
3017 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
3021 msgid "Personal &dictionary:"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
3025 msgid "Escape cha&racters:"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
3029 msgid "Spellchec&ker executable:"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
3033 msgid "Override the language used for the spellchecker"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
3037 msgid "Use input encod&ing"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
3041 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
3045 msgid "Accept compound &words"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
3049 msgid "Session"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
3053 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
3057 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
3061 msgid "Restore cursor positions"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
3065 msgid "Load opened files from last session"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Clear All Session Information"
3071 msgstr "TeX Á¤º¸"
3072
3073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
3074 msgid "Documents"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
3078 msgid "&Maximum last files:"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
3082 msgid "minutes"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
3086 msgid "B&ackup documents, every"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Open documents in &tabs"
3092 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
3093
3094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
3095 msgid "Automatic help"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
3099 msgid ""
3100 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
3101 "the main work area of an edited document"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
3105 msgid "Enable &tool tips in main work area"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
3109 msgid "Bro&wse..."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
3113 msgid "&User interface file:"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
3117 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
3118 msgid "&Save"
3119 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
3120
3121 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
3122 msgid "Pages"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
3126 msgid "Page number to print from"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
3130 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
3134 msgid "Page number to print to"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
3138 msgid "Print all pages"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
3142 msgid "Fro&m"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
3146 msgid "&All"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
3150 msgid "Print &odd-numbered pages"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
3154 msgid "Print &even-numbered pages"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
3158 msgid "Print in reverse order"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
3162 msgid "Re&verse order"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Copie&s"
3168 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
3171 msgid "Number of copies"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
3175 msgid "Collate copies"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
3179 msgid "&Collate"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
3183 msgid "&Print"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
3187 msgid "Print Destination"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
3191 msgid "Send output to the printer"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
3195 msgid "P&rinter:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
3199 msgid "Send output to the given printer"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
3203 msgid "Send output to a file"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
3207 msgid "La&bels in:"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
3211 msgid "Cross-reference as it appears in output"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
3215 msgid "<reference>"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
3219 msgid "(<reference>)"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
3223 msgid "<page>"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
3227 msgid "on page <page>"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
3231 msgid "<reference> on page <page>"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
3235 msgid "Formatted reference"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3239 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3243 msgid "&Sort"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3247 msgid "Update the label list"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3251 msgid "Jump to the label"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282
3255 msgid "&Go to Label"
3256 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3257
3258 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3259 msgid "&Find:"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3263 msgid "Replace &with:"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3267 msgid "Case &sensitive"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3271 msgid "Match whole words onl&y"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3275 msgid "Find &Next"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3279 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3280 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3281 msgid "&Replace"
3282 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3283
3284 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3285 msgid "Replace &All"
3286 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3287
3288 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3289 msgid "Search &backwards"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3293 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3297 msgid "&Export formats:"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3301 msgid "&Command:"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
3305 msgid "Edit shortcut"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
3309 msgid "Enter LyX function or command sequence"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
3313 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
3317 #, fuzzy
3318 msgid "&Delete Key"
3319 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
3320
3321 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Clear current shortcut"
3324 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
3325
3326 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
3327 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3328 msgid "C&lear"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
3332 msgid "&Shortcut:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
3336 #, fuzzy
3337 msgid "&Function:"
3338 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3339
3340 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
3341 msgid ""
3342 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
3343 "the 'Clear' button"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3347 msgid "Suggestions:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3351 msgid "Replace word with current choice"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3355 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3359 msgid "Ignore this word"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3363 msgid "&Ignore"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3367 msgid "Ignore this word throughout this session"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3371 msgid "I&gnore All"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3375 msgid "Replacement:"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3379 msgid "Current word"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3383 msgid "Unknown word:"
3384 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3385
3386 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3387 msgid "Replace with selected word"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
3391 msgid ""
3392 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
3393 "full range."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Ca&tegory:"
3399 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3400
3401 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
3402 msgid "Select this to display all available characters at once"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
3406 #, fuzzy
3407 msgid "&Display all"
3408 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3411 msgid "&Table Settings"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3415 msgid "Column Width"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3419 msgid "Fixed width of the column"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3423 msgid ""
3424 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
3425 "the row."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3429 #, fuzzy
3430 msgid "&Vertical alignment in row:"
3431 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3432
3433 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3434 msgid "&Horizontal alignment:"
3435 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3436
3437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3438 msgid "Horizontal alignment in column"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
3442 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
3443 msgid "Justified"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3447 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3451 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3455 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3459 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3463 msgid "Merge cells"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3467 msgid "&Multicolumn"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3471 msgid "LaTe&X argument:"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3475 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3479 msgid "&Borders"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3483 msgid "All Borders"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3487 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3491 msgid "&Set"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3495 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3499 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3503 msgid "Fo&rmal"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3507 msgid "Use default (grid-like) border style"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3511 msgid "De&fault"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3515 msgid "Set Borders"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
3519 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3523 msgid "Additional Space"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
3527 msgid "T&op of row:"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
3531 msgid "Botto&m of row:"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
3535 msgid "Bet&ween rows:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3539 msgid "&Longtable"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
3543 msgid "Set a page break on the current row"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
3547 msgid "Page &break on current row"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
3551 msgid "Settings"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
3555 msgid "Status"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
3559 msgid "Border above"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
3563 msgid "Border below"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
3567 msgid "Contents"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
3571 msgid "Header:"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
3575 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
3579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
3580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
3581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
3582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953
3583 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962
3584 msgid "on"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
3588 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
3589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
3590 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
3591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
3592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
3593 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
3594 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
3595 msgid "double"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
3599 msgid "First header:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
3603 msgid "This row is the header of the first page"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
3607 msgid "Don't output the first header"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
3611 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
3612 msgid "is empty"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
3616 msgid "Footer:"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
3620 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
3624 msgid "Last footer:"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
3628 msgid "This row is the footer of the last page"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
3632 msgid "Don't output the last footer"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Caption:"
3638 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3639
3640 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
3641 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
3645 msgid "&Use long table"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
3649 msgid "Current cell:"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
3653 msgid "Current row position"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
3657 msgid "Current column position"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3661 msgid "Close this dialog"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3665 msgid "Rebuild the file lists"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3669 msgid "&Rescan"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3673 msgid ""
3674 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3678 msgid "&View"
3679 msgstr "º¸±â(&View)"
3680
3681 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3682 msgid "Selected classes or styles"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3686 msgid "LaTeX classes"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3690 msgid "LaTeX styles"
3691 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3692
3693 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3694 msgid "BibTeX styles"
3695 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3696
3697 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3698 msgid "Toggles view of the file list"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3702 msgid "Show &path"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3706 msgid "Spacing"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3710 msgid "Separate paragraphs with"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Listing settings"
3716 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3717
3718 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3719 msgid "Format text into two columns"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230
3723 msgid "Two-&column document"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240
3727 msgid "&Vertical space"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3731 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250
3735 msgid "&Indentation"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316
3739 msgid "&Line spacing:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3743 msgid "Index entry"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3747 msgid "&Keyword:"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3751 msgid "Entry"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3755 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3756 msgid "The selected entry"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3760 msgid "&Selection:"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3764 msgid "Replace the entry with the selection"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3768 msgid "Update navigation tree"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3772 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3773 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3774 msgid "..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3778 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3782 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3786 msgid "Move selected item down by one"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3790 msgid "Move selected item up by one"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3794 msgid ""
3795 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
3796 "tables, and others)"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3800 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3804 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
3808 msgid "DefSkip"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
3812 msgid "SmallSkip"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
3816 msgid "MedSkip"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
3820 msgid "BigSkip"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
3824 msgid "VFill"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3828 msgid "Complete source"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3832 msgid "Automatic update"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
3836 msgid "Unit of width value"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
3840 msgid "number of needed lines"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
3844 msgid "use number of lines"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3848 msgid "&Line span:"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Outer (default)"
3854 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3855
3856 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Inner"
3859 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3860
3861 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3862 msgid "use overhang"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3866 msgid "Over&hang:"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3870 msgid "Overhang value"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3874 msgid "Unit of overhang value"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
3878 msgid "Check this to allow flexible placement"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
3882 msgid "Allow &floating"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3886 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3887 #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
3888 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3889 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3890 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3891 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3892 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3893 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3894 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3895 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3896 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3897 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3898 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3899 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3900 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3901 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3902 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3903 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3904 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
3906 msgid "Standard"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3910 msgid "TheoremTemplate"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
3914 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3915 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3916 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3917 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3918 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3919 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3920 msgid "Proof"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3924 msgid "Proof:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
3928 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3929 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3930 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3931 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3932 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
3933 #: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3934 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
3935 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
3936 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
3937 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3938 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3939 msgid "Theorem"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3943 msgid "Theorem #:"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3947 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3948 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3949 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3950 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
3951 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3952 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
3953 msgid "Lemma"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3957 msgid "Lemma #:"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
3961 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3962 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3963 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3964 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3965 #: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
3966 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3967 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
3968 msgid "Corollary"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3972 msgid "Corollary #:"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3976 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3977 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3978 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3979 #: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
3980 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3981 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
3982 msgid "Proposition"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3986 msgid "Proposition #:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3990 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3991 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3992 #: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
3993 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3994 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3995 msgid "Conjecture"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3999 msgid "Conjecture #:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
4003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
4004 msgid "Criterion"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
4008 msgid "Criterion #:"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
4012 #: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
4013 msgid "Fact"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
4017 msgid "Fact #:"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
4021 msgid "Axiom"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
4025 msgid "Axiom #:"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
4029 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
4030 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
4031 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
4032 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
4033 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
4034 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
4035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
4036 msgid "Definition"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
4040 msgid "Definition #:"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
4044 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
4045 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
4046 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
4047 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
4048 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
4049 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
4050 msgid "Example"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
4054 msgid "Example #:"
4055 msgstr "¿¹Á¦ #:"
4056
4057 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
4058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
4059 msgid "Condition"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
4063 msgid "Condition #:"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
4067 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
4068 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
4069 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
4070 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
4071 msgid "Problem"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
4075 msgid "Problem #:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
4079 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
4080 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
4081 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
4082 msgid "Exercise"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
4086 msgid "Exercise #:"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
4090 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
4091 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
4092 #: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
4093 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
4094 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
4095 msgid "Remark"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
4099 msgid "Remark #:"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
4103 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
4104 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
4105 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
4106 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
4107 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
4108 msgid "Claim"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
4112 msgid "Claim #:"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
4116 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
4117 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
4118 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
4119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
4120 msgid "Note"
4121 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4122
4123 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
4124 msgid "Note #:"
4125 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
4126
4127 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
4128 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
4129 msgid "Notation"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
4133 msgid "Notation #:"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
4137 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
4138 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
4139 msgid "Case"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
4143 msgid "Case #:"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40
4147 #: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64
4148 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
4149 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64
4150 #: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90
4151 #: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
4152 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
4153 #: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
4154 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
4155 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
4156 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
4157 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
4158 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
4159 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
4160 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
4161 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
4162 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
4163 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
4164 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
4165 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
4166 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
4167 #: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
4168 msgid "Section"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43
4172 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67
4173 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
4174 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74
4175 #: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
4177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
4178 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
4179 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
4180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
4181 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
4182 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
4183 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
4184 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
4185 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
4186 #: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
4187 #: lib/layouts/svjour.inc:62
4188 msgid "Subsection"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46
4192 #: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70
4193 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
4194 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82
4195 #: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326
4196 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
4197 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
4198 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
4199 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
4200 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
4201 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
4202 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
4203 #: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
4204 #: lib/layouts/svjour.inc:71
4205 msgid "Subsubsection"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
4209 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
4210 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
4211 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
4212 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
4213 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
4214 msgid "Section*"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
4218 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
4219 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
4220 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
4221 msgid "Subsection*"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
4225 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
4226 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
4227 msgid "Subsubsection*"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83
4231 #: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298
4232 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
4233 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
4234 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
4235 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
4236 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
4237 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
4238 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
4239 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
4240 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
4241 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
4242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
4243 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
4244 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
4245 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
4246 #: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34
4247 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96
4248 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216
4249 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
4250 #: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133
4251 msgid "Abstract"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
4255 msgid "Abstract---"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312
4259 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276
4260 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73
4261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193
4262 #: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274
4263 #: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39
4265 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
4266 #: lib/layouts/svjour.inc:270
4267 msgid "Keywords"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
4271 msgid "Index Terms---"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89
4275 #: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103
4276 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
4277 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4278 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4279 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4280 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4281 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4282 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4283 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4284 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4285 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4286 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4287 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4288 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4289 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4290 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
4291 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
4292 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
4293 msgid "Bibliography"
4294 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4295
4296 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4297 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4298 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4299 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4300 #: src/rowpainter.cpp:462
4301 msgid "Appendix"
4302 msgstr "ºÎ·Ï"
4303
4304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4305 msgid "Appendices"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4309 msgid "Biography"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4313 msgid "BiographyNoPhoto"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4317 msgid "Footernote"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4321 msgid "MarkBoth"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
4325 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
4327 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4328 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4329 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4330 msgid "Itemize"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
4335 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
4336 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4337 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4338 #: lib/layouts/stdlists.inc:30
4339 msgid "Enumerate"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
4343 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
4344 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4345 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4346 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4347 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4348 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
4349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4350 msgid "Description"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
4354 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
4355 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
4356 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
4357 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
4358 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
4359 #: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
4360 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4361 msgid "List"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249
4365 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4366 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4367 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
4368 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4369 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4370 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4371 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4372 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4373 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4374 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4375 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4376 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4377 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4378 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4379 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4380 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4381 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4382 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4383 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4384 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4385 msgid "Title"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110
4389 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
4390 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4391 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4392 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4393 msgid "Subtitle"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261
4397 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4398 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4399 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
4400 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4401 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4402 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4403 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4405 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4406 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4407 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4408 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4409 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
4411 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4412 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
4413 msgid "Author"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131
4417 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4418 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4419 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4420 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4421 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4422 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4423 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4424 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
4425 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
4426 msgid "Address"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148
4430 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4431 msgid "Offprint"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
4435 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4436 msgid "Mail"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272
4440 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4441 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4442 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
4443 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4444 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4445 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4446 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4447 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4448 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
4449 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4450 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
4451 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296
4452 #: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301
4453 msgid "Date"
4454 msgstr "³¯Â¥"
4455
4456 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192
4457 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4458 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4459 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4460 msgid "Acknowledgement"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71
4464 msgid "Offprint Requests to:"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/aa.layout:178
4468 msgid "Correspondence to:"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516
4472 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4473 msgid "Acknowledgements."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170
4477 msgid "Key words."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/layouts/aa.layout:349
4481 #, fuzzy
4482 msgid "CharStyle:Institute"
4483 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
4484
4485 #: lib/layouts/aa.layout:359
4486 msgid "CharStyle:E-Mail"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4490 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525
4491 msgid "LaTeX"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4495 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4496 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4497 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
4498 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4499 msgid "Email"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4504 msgid "Thesaurus"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96
4508 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
4509 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
4510 #: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
4511 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
4512 #: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
4513 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
4514 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
4515 #: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
4516 #: lib/layouts/svjour.inc:80
4517 msgid "Paragraph"
4518 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4519
4520 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4521 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4522 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4523 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4524 msgid "Affiliation"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4528 msgid "And"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4532 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4533 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4534 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4535 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4536 msgid "Acknowledgements"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4540 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
4541 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4542 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4543 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4544 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4545 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
4546 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
4547 #: src/output_plaintext.cpp:145
4548 msgid "References"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4552 msgid "PlaceFigure"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4556 msgid "PlaceTable"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4560 msgid "TableComments"
4561 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4562
4563 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4564 msgid "TableRefs"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4568 msgid "MathLetters"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4572 msgid "NoteToEditor"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4576 msgid "Facility"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4580 msgid "Objectname"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4584 msgid "Dataset"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4588 msgid "Subject headings:"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4592 msgid "[Acknowledgements]"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
4596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
4597 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
4598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
4599 msgid "and"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4603 msgid "Place Figure here:"
4604 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4605
4606 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4607 msgid "Place Table here:"
4608 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4609
4610 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4611 msgid "[Appendix]"
4612 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4613
4614 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4615 msgid "Note to Editor:"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4619 msgid "References. ---"
4620 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4621
4622 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4623 msgid "Note. ---"
4624 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4625
4626 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4627 msgid "FigCaption"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4631 msgid "Fig. ---"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4635 msgid "Facility:"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4639 msgid "Obj:"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4643 msgid "Dataset:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26
4647 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
4648 #: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
4649 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
4650 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
4651 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
4652 #, fuzzy
4653 msgid "MainText"
4654 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
4655
4656 #: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92
4657 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4658 msgid "\\arabic{section}"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/layouts/amsbook.layout:104
4662 msgid "Chapter Exercises"
4663 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4664
4665 #: lib/layouts/apa.layout:50
4666 msgid "RightHeader"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/apa.layout:59
4670 msgid "Right header:"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/apa.layout:82
4674 msgid "Abstract:"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/apa.layout:91
4678 msgid "ShortTitle"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/layouts/apa.layout:99
4682 msgid "Short title:"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/apa.layout:128
4686 msgid "TwoAuthors"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/layouts/apa.layout:135
4690 msgid "ThreeAuthors"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/layouts/apa.layout:142
4694 msgid "FourAuthors"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4698 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4699 msgid "Affiliation:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/layouts/apa.layout:170
4703 msgid "TwoAffiliations"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/apa.layout:177
4707 msgid "ThreeAffiliations"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/apa.layout:184
4711 msgid "FourAffiliations"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4715 msgid "Journal"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/layouts/apa.layout:205
4719 msgid "CopNum"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/layouts/apa.layout:233
4723 msgid "Acknowledgements:"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4727 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4728 #: lib/layouts/spie.layout:88
4729 msgid "Acknowledgments"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/apa.layout:247
4733 msgid "ThickLine"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/layouts/apa.layout:257
4737 msgid "CenteredCaption"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4741 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4742 msgid "Senseless!"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/layouts/apa.layout:277
4746 msgid "FitFigure"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/layouts/apa.layout:283
4750 msgid "FitBitmap"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
4754 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
4755 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
4756 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4757 #: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
4758 #: lib/layouts/svjour.inc:89
4759 msgid "Subparagraph"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
4763 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4764 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4765 #: lib/layouts/stdlists.inc:26
4766 msgid "*"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/layouts/apa.layout:390
4770 msgid "Seriate"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
4774 #: src/buffer_funcs.cpp:389
4775 msgid "(\\alph{enumii})"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4779 msgid "LatinOn"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Latin on"
4785 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4786
4787 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4788 msgid "LatinOff"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4792 msgid "Latin off"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
4796 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
4797 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4798 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4799 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4800 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4801 msgid "Part"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4805 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4806 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4807 msgid "Part*"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
4811 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4812 msgid "BeginFrame"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
4816 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
4817 msgid "MM"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/layouts/beamer.layout:162
4821 msgid "Section \\arabic{section}"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
4825 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4826 msgid "\\Alph{section}"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
4830 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
4831 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
4832 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
4833 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Unnumbered"
4836 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
4837
4838 #: lib/layouts/beamer.layout:204
4839 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/beamer.layout:217
4843 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
4847 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
4848 #: lib/layouts/beamer.layout:387
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Frames"
4851 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4852
4853 #: lib/layouts/beamer.layout:250
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Frame"
4856 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4857
4858 #: lib/layouts/beamer.layout:276
4859 msgid "BeginPlainFrame"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/beamer.layout:293
4863 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/beamer.layout:316
4867 msgid "AgainFrame"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/beamer.layout:333
4871 msgid "Again frame with label"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/beamer.layout:357
4875 msgid "EndFrame"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/beamer.layout:371
4879 msgid "________________________________"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/beamer.layout:386
4883 msgid "FrameSubtitle"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/beamer.layout:409
4887 msgid "Column"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
4891 #: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
4892 #: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
4893 msgid "Columns"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/layouts/beamer.layout:422
4897 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/layouts/beamer.layout:463
4901 msgid "ColumnsCenterAligned"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/layouts/beamer.layout:475
4905 msgid "Columns (center aligned)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/layouts/beamer.layout:494
4909 msgid "ColumnsTopAligned"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/layouts/beamer.layout:506
4913 msgid "Columns (top aligned)"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: lib/layouts/beamer.layout:526
4917 msgid "Pause"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
4921 #: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
4922 #: lib/layouts/beamer.layout:632
4923 msgid "Overlays"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/layouts/beamer.layout:542
4927 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
4931 msgid "Overprint"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4935 msgid "OverlayArea"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/layouts/beamer.layout:590
4939 msgid "Overlayarea"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/beamer.layout:605
4943 msgid "Uncover"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/beamer.layout:616
4947 msgid "Uncovered on slides"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/layouts/beamer.layout:631
4951 msgid "Only"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/layouts/beamer.layout:642
4955 msgid "Only on slides"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/layouts/beamer.layout:658
4959 msgid "Block"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
4963 #: lib/layouts/beamer.layout:715
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Blocks"
4966 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
4967
4968 #: lib/layouts/beamer.layout:669
4969 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/layouts/beamer.layout:684
4973 msgid "ExampleBlock"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/layouts/beamer.layout:695
4977 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/layouts/beamer.layout:714
4981 msgid "AlertBlock"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/layouts/beamer.layout:725
4985 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
4989 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
4990 #: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Titling"
4993 msgstr "³ª°¡±â"
4994
4995 #: lib/layouts/beamer.layout:770
4996 msgid "Title (Plain Frame)"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
5000 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
5001 msgid "Institute"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
5005 msgid "BackMatter"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/layouts/beamer.layout:894
5009 msgid "TitleGraphic"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
5013 msgid "Theorems"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
5017 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
5018 msgid "Corollary."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
5022 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
5023 msgid "Definition."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/layouts/beamer.layout:953
5027 msgid "Definitions"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/layouts/beamer.layout:956
5031 msgid "Definitions."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
5035 msgid "Example."
5036 msgstr "¿¹Á¦."
5037
5038 #: lib/layouts/beamer.layout:970
5039 msgid "Examples"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/beamer.layout:973
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Examples."
5045 msgstr "¿¹Á¦."
5046
5047 #: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
5048 msgid "Fact."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
5052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
5053 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
5054 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
5055 msgid "Proof."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
5059 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
5060 msgid "Theorem."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/layouts/beamer.layout:997
5064 msgid "Separator"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/layouts/beamer.layout:1011
5068 msgid "___"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
5072 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
5073 msgid "LyX-Code"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/layouts/beamer.layout:1059
5077 msgid "NoteItem"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Note:"
5083 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
5084
5085 #: lib/layouts/beamer.layout:1087
5086 msgid "CharStyle:Alert"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/layouts/beamer.layout:1089
5090 msgid "Alert"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/beamer.layout:1098
5094 msgid "CharStyle:Structure"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/layouts/beamer.layout:1100
5098 msgid "Structure"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/layouts/beamer.layout:1109
5102 msgid "Custom:ArticleMode"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/layouts/beamer.layout:1114
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Article"
5108 msgstr "ÆÄÀÏ"
5109
5110 #: lib/layouts/beamer.layout:1119
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Custom:PresentationMode"
5113 msgstr "Àοë(Citation):"
5114
5115 #: lib/layouts/beamer.layout:1124
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Presentation"
5118 msgstr "Àοë(Citation):"
5119
5120 #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
5121 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:231
5122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
5123 msgid "Table"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
5127 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
5128 msgid "List of Tables"
5129 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
5130
5131 #: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
5132 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:222
5133 msgid "Figure"
5134 msgstr "±×¸²"
5135
5136 #: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
5137 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
5138 msgid "List of Figures"
5139 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
5140
5141 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
5142 msgid "Dialogue"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
5146 msgid "Narrative"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/layouts/broadway.layout:60
5150 msgid "ACT"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/layouts/broadway.layout:72
5154 msgid "ACT \\arabic{act}"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
5158 msgid "SCENE"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/layouts/broadway.layout:88
5162 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/layouts/broadway.layout:92
5166 msgid "SCENE*"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
5170 msgid "AT RISE:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
5174 msgid "Speaker"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
5178 msgid "Parenthetical"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
5182 msgid "("
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
5186 msgid ")"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
5190 msgid "CURTAIN"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
5194 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
5195 msgid "Right Address"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/layouts/chess.layout:35
5199 msgid "Mainline"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/layouts/chess.layout:42
5203 msgid "Mainline:"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/layouts/chess.layout:60
5207 msgid "Variation"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/layouts/chess.layout:64
5211 msgid "Variation:"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/layouts/chess.layout:70
5215 msgid "SubVariation"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/layouts/chess.layout:73
5219 msgid "Subvariation:"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/layouts/chess.layout:79
5223 msgid "SubVariation2"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/layouts/chess.layout:82
5227 msgid "Subvariation(2):"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/layouts/chess.layout:88
5231 msgid "SubVariation3"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/layouts/chess.layout:91
5235 msgid "Subvariation(3):"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/layouts/chess.layout:97
5239 msgid "SubVariation4"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/layouts/chess.layout:100
5243 msgid "Subvariation(4):"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/layouts/chess.layout:106
5247 msgid "SubVariation5"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/chess.layout:109
5251 msgid "Subvariation(5):"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/layouts/chess.layout:116
5255 msgid "HideMoves"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/layouts/chess.layout:121
5259 msgid "HideMoves:"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/layouts/chess.layout:126
5263 msgid "ChessBoard"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/layouts/chess.layout:130
5267 msgid "[chessboard]"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: lib/layouts/chess.layout:139
5271 msgid "BoardCentered"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/layouts/chess.layout:144
5275 msgid "[centered board]"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/layouts/chess.layout:154
5279 msgid "HighLight"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/layouts/chess.layout:159
5283 msgid "Highlights:"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/layouts/chess.layout:174
5287 msgid "Arrow"
5288 msgstr "È­»ìÇ¥"
5289
5290 #: lib/layouts/chess.layout:179
5291 msgid "Arrow:"
5292 msgstr "È­»ìÇ¥:"
5293
5294 #: lib/layouts/chess.layout:185
5295 msgid "KnightMove"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/layouts/chess.layout:190
5299 msgid "KnightMove:"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
5303 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
5304 msgid "My Address"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
5308 msgid "Briefkopf:"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
5312 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
5313 msgid "Send To Address"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
5317 msgid "Adresse:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
5321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
5322 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
5323 msgid "Opening"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
5327 msgid "Anrede:"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
5331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
5332 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
5333 msgid "Signature"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
5337 msgid "Unterschrift:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
5341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
5342 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
5343 msgid "Closing"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
5347 msgid "Gruss:"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
5351 msgid "encl"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
5355 msgid "Anlagen:"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
5359 msgid "ps"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
5363 msgid "PS:"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
5367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
5368 msgid "cc"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
5372 msgid "Verteiler:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
5376 msgid "Betreff"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
5380 msgid "Betreff:"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5384 msgid "Stadt"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5388 msgid "Stadt:"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5392 msgid "Datum"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5396 msgid "Datum:"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5400 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5401 msgid "Quotation"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5405 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
5406 msgid "Quote"
5407 msgstr "Àοë(Quote)"
5408
5409 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
5410 msgid "00.00.0000"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5414 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
5415 msgid "Verse"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/egs.layout:268
5419 msgid "LaTeX Title"
5420 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5421
5422 #: lib/layouts/egs.layout:301
5423 msgid "Author:"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/layouts/egs.layout:310
5427 msgid "Affil"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/layouts/egs.layout:323
5431 msgid "Affilation:"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/egs.layout:345
5435 msgid "Journal:"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/layouts/egs.layout:354
5439 msgid "msnumber"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/layouts/egs.layout:368
5443 msgid "MS_number:"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/layouts/egs.layout:378
5447 msgid "FirstAuthor"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/layouts/egs.layout:391
5451 msgid "1st_author_surname:"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5455 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5456 msgid "Received"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5460 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5461 msgid "Received:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5465 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5466 msgid "Accepted"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5470 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5471 msgid "Accepted:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/egs.layout:444
5475 msgid "Offsets"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/layouts/egs.layout:457
5479 msgid "reprint_reqs_to:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5483 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5484 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44
5485 #: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110
5486 #: lib/layouts/svjour.inc:263
5487 msgid "Abstract."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5492 msgid "Acknowledgement."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5496 msgid "Author Address"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5500 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5501 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5502 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
5503 msgid "Address:"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5507 msgid "Author Email"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5511 msgid "Email:"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5515 msgid "Author URL"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5519 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
5520 msgid "URL:"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5524 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
5525 msgid "Thanks"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5529 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5533 msgid "PROOF."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5537 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5541 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5545 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5549 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5553 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:240
5554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5555 msgid "Algorithm"
5556 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5557
5558 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5559 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5563 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5567 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5571 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5575 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5579 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5583 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5587 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5591 msgid "Summary"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5595 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5599 msgid "Case \\arabic{case}"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
5603 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
5604 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
5605 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
5606 #: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
5607 msgid "FrontMatter"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5611 msgid "Keyword"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5615 msgid "Key words:"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5619 msgid "Item"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5623 #, fuzzy
5624 msgid "Item:"
5625 msgstr "³¯Â¥:"
5626
5627 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5628 msgid "BulletedItem"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Bulleted Item:"
5634 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5635
5636 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5637 msgid "Begin"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5641 msgid "Begin of CV"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5645 msgid "PersonalInfo"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5649 msgid "Personal Info"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5653 msgid "MotherTongue"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5657 msgid "Mother Tongue:"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5661 #, fuzzy
5662 msgid "LangHeader"
5663 msgstr "¾ð¾î"
5664
5665 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Language Header:"
5668 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5669
5670 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Language:"
5673 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5674
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5676 #, fuzzy
5677 msgid "LastLanguage"
5678 msgstr "¾ð¾î"
5679
5680 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Last Language:"
5683 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5684
5685 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5686 msgid "LangFooter"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Language Footer:"
5692 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5693
5694 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5695 msgid "End"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5699 msgid "End of CV"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/layouts/foils.layout:42
5703 msgid "Foilhead"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/layouts/foils.layout:61
5707 msgid "ShortFoilhead"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/layouts/foils.layout:67
5711 msgid "Rotatefoilhead"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: lib/layouts/foils.layout:73
5715 msgid "ShortRotatefoilhead"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/layouts/foils.layout:82
5719 msgid "TickList"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/layouts/foils.layout:97
5723 msgid "_/"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/layouts/foils.layout:101
5727 msgid "CrossList"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/layouts/foils.layout:116
5731 msgid "><"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/layouts/foils.layout:160
5735 msgid "My Logo"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/layouts/foils.layout:168
5739 msgid "My Logo:"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/layouts/foils.layout:177
5743 msgid "Restriction"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/layouts/foils.layout:181
5747 msgid "Restriction:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5751 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5752 msgid "Left Header"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5756 msgid "Left Header:"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5760 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5761 msgid "Right Header"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5765 msgid "Right Header:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/foils.layout:201
5769 msgid "Right Footer"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/layouts/foils.layout:205
5773 msgid "Right Footer:"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5777 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5778 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5779 msgid "Theorem #."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5783 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5784 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5785 msgid "Lemma #."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5789 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5790 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5791 msgid "Corollary #."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5795 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5796 msgid "Proposition #."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5800 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5801 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5802 msgid "Definition #."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5806 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5807 msgid "Theorem*"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5811 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5812 msgid "Lemma*"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5816 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
5817 msgid "Lemma."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5821 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
5822 msgid "Corollary*"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5826 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
5827 msgid "Proposition*"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
5832 msgid "Proposition."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5836 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
5837 msgid "Definition*"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5841 msgid "Brieftext"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5845 msgid "Text:"
5846 msgstr "º»¹®(Text):"
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5849 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5850 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5851 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
5852 msgid "Name"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5857 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5858 msgid "Name:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5862 msgid "Unterschrift"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5866 msgid "Strasse"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5870 msgid "Strasse:"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5874 msgid "Zusatz"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5878 msgid "Zusatz:"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5882 msgid "Ort"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5886 msgid "Ort:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5890 msgid "Land"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5894 msgid "Land:"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5898 msgid "RetourAdresse"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5902 msgid "RetourAdresse:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5906 msgid "MeinZeichen"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5910 msgid "MeinZeichen:"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5914 msgid "IhrZeichen"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5918 msgid "IhrZeichen:"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5922 msgid "IhrSchreiben"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5926 msgid "IhrSchreiben:"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5930 msgid "Telefon"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5934 msgid "Telefon:"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5938 msgid "Telefax"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5942 msgid "Telefax:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5946 msgid "Telex"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5950 msgid "Telex:"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5954 msgid "EMail"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5958 msgid "EMail:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5962 msgid "HTTP"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5966 msgid "HTTP:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5970 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5971 msgid "Bank"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5975 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5976 msgid "Bank:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5980 msgid "BLZ"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5984 msgid "BLZ:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5988 msgid "Konto"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5992 msgid "Konto:"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5996 msgid "Postvermerk"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
6000 msgid "Postvermerk:"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
6004 msgid "Adresse"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
6008 msgid "Anrede"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
6012 msgid "Anlagen"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
6016 msgid "Verteiler"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
6020 msgid "Gruss"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
6024 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
6025 msgid "Letter"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
6029 msgid "Letter:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
6033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
6034 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
6035 msgid "Signature:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
6039 msgid "Street"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
6043 msgid "Street:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
6047 msgid "Addition"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
6051 msgid "Addition:"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
6055 msgid "Town"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
6059 msgid "Town:"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
6063 msgid "State"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
6067 msgid "State:"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
6071 msgid "ReturnAddress"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
6075 msgid "ReturnAddress:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
6079 msgid "MyRef"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
6083 msgid "MyRef:"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
6087 msgid "YourRef"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
6091 msgid "YourRef:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
6095 msgid "YourMail"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
6099 msgid "YourMail:"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
6103 msgid "Phone"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
6107 msgid "Phone:"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
6111 msgid "BankCode"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
6115 msgid "BankCode:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
6119 msgid "BankAccount"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
6123 msgid "BankAccount:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
6127 msgid "PostalComment"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
6131 msgid "PostalComment:"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
6135 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
6136 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
6137 #: lib/layouts/amsdefs.inc:85
6138 msgid "Date:"
6139 msgstr "³¯Â¥:"
6140
6141 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
6142 msgid "Reference"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
6146 msgid "Reference:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
6150 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
6151 msgid "Opening:"
6152 msgstr "ù±Û(Opening):"
6153
6154 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
6155 msgid "Encl."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
6159 msgid "Encl.:"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
6163 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
6164 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
6165 msgid "cc:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
6169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
6170 msgid "Closing:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
6174 msgid "NameRowA"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
6178 msgid "NameRowA:"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
6182 msgid "NameRowB"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
6186 msgid "NameRowB:"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
6190 msgid "NameRowC"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
6194 msgid "NameRowC:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
6198 msgid "NameRowD"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
6202 msgid "NameRowD:"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
6206 msgid "NameRowE"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
6210 msgid "NameRowE:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
6214 msgid "NameRowF"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
6218 msgid "NameRowF:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
6222 msgid "NameRowG"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
6226 msgid "NameRowG:"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
6230 msgid "AddressRowA"
6231 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
6232
6233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
6234 msgid "AddressRowA:"
6235 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
6236
6237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
6238 msgid "AddressRowB"
6239 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
6240
6241 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
6242 msgid "AddressRowB:"
6243 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
6244
6245 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
6246 msgid "AddressRowC"
6247 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
6248
6249 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
6250 msgid "AddressRowC:"
6251 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
6252
6253 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
6254 msgid "AddressRowD"
6255 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
6256
6257 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
6258 msgid "AddressRowD:"
6259 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
6260
6261 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
6262 msgid "AddressRowE"
6263 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
6264
6265 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
6266 msgid "AddressRowE:"
6267 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
6268
6269 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
6270 msgid "AddressRowF"
6271 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
6272
6273 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
6274 msgid "AddressRowF:"
6275 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
6276
6277 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
6278 msgid "TelephoneRowA"
6279 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
6280
6281 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
6282 msgid "TelephoneRowA:"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
6286 msgid "TelephoneRowB"
6287 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
6288
6289 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
6290 msgid "TelephoneRowB:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
6294 msgid "TelephoneRowC"
6295 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
6296
6297 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
6298 msgid "TelephoneRowC:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
6302 msgid "TelephoneRowD"
6303 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
6304
6305 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
6306 msgid "TelephoneRowD:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
6310 msgid "TelephoneRowE"
6311 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
6312
6313 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
6314 msgid "TelephoneRowE:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
6318 msgid "TelephoneRowF"
6319 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
6320
6321 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
6322 msgid "TelephoneRowF:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
6326 msgid "InternetRowA"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
6330 msgid "InternetRowA:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
6334 msgid "InternetRowB"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
6338 msgid "InternetRowB:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
6342 msgid "InternetRowC"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
6346 msgid "InternetRowC:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
6350 msgid "InternetRowD"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
6354 msgid "InternetRowD:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
6358 msgid "InternetRowE"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
6362 msgid "InternetRowE:"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
6366 msgid "InternetRowF"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
6370 msgid "InternetRowF:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
6374 msgid "BankRowA"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
6378 msgid "BankRowA:"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6382 msgid "BankRowB"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6386 msgid "BankRowB:"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6390 msgid "BankRowC"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6394 msgid "BankRowC:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6398 msgid "BankRowD"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6402 msgid "BankRowD:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6406 msgid "BankRowE"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6410 msgid "BankRowE:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6414 msgid "BankRowF"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6418 msgid "BankRowF:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6422 msgid "Claim #."
6423 msgstr ""
6424
6425 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6426 msgid "Remarks"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6430 msgid "Remarks #."
6431 msgstr ""
6432
6433 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6434 msgid "More"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6438 msgid "(MORE)"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6442 msgid "FADE IN:"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6446 msgid "INT."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6450 msgid "EXT."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6454 msgid "Continuing"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6458 msgid "(continuing)"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6462 msgid "Transition"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6466 msgid "TITLE OVER:"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6470 msgid "INTERCUT"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6474 msgid "INTERCUT WITH:"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6478 msgid "FADE OUT"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6482 msgid "Scene"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6486 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6487 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6488 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6489 msgid "Keywords:"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6493 msgid "Classification Codes"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6497 msgid "Definition \\thedefinition."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6501 msgid "Step"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6505 msgid "Step \\thestep."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Example \\theexample."
6511 msgstr "¿¹Á¦ #."
6512
6513 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6514 msgid "Remark \\theremark."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6518 msgid "Notation \\thenotation."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6522 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
6523 msgid "Theorem \\thetheorem."
6524 msgstr ""
6525
6526 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6527 msgid "Corollary \\thecorollary."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6531 msgid "Lemma \\thelemma."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6535 msgid "Proposition \\theproposition."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6539 msgid "Prop"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6543 msgid "Prop \\theprop."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6547 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6548 msgid "Question"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6552 msgid "Question \\thequestion."
6553 msgstr ""
6554
6555 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6556 msgid "Claim \\theclaim."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6560 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6561 msgstr ""
6562
6563 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6564 msgid "Appendices Section"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6568 msgid "--- Appendices ---"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6572 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6573 msgstr ""
6574
6575 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6576 msgid "Review"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6580 msgid "Topical"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67
6584 msgid "Comment"
6585 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6586
6587 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Paper"
6590 msgstr "ºÙÀ̱â"
6591
6592 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6593 msgid "Prelim"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6597 msgid "Rapid"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6601 msgid "PACS"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6605 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6609 msgid "MSC"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6613 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6617 msgid "submitto"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6621 msgid "submit to paper:"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Bibliography (plain)"
6627 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6628
6629 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Bibliography heading"
6632 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6633
6634 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6635 msgid "ABSTRACT:"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6639 msgid "KEY WORDS:"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6643 msgid "Commission"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6647 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6651 msgid "AddressForOffprints"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6655 msgid "Address for Offprints:"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6659 msgid "RunningTitle"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6663 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6664 msgid "Running title:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6668 msgid "RunningAuthor"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6672 msgid "Running author:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6676 msgid "E-mail:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6680 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6681 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6682 #: lib/layouts/stdsections.inc:36
6683 msgid "Chapter"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6687 msgid "Running LaTeX Title"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6691 msgid "TOC Title"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6695 msgid "TOC title:"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6699 msgid "Author Running"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6703 msgid "Author Running:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6707 msgid "TOC Author"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6711 msgid "TOC Author:"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
6715 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
6716 msgid "Case #."
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6720 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
6721 msgid "Claim."
6722 msgstr ""
6723
6724 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6725 msgid "Conjecture #."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6729 msgid "Example #."
6730 msgstr "¿¹Á¦ #."
6731
6732 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6733 msgid "Exercise #."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6737 msgid "Note #."
6738 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6739
6740 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6741 msgid "Problem #."
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6745 msgid "Property"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6749 msgid "Property #."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6753 msgid "Question #."
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6757 msgid "Remark #."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6761 msgid "Solution"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6765 msgid "Solution #."
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6769 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6770 msgid "Code"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6774 msgid "SGML"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6778 msgid "Chapterprecis"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6782 msgid "Epigraph"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6786 msgid "Poemtitle"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6790 msgid "Poemtitle*"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6794 msgid "Legend"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6798 msgid "Entry:"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6802 #, fuzzy
6803 msgid "ListItem"
6804 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6805
6806 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6807 msgid "List Item:"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6811 msgid "DoubleItem"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6815 msgid "Double Item:"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Space"
6821 msgstr "°ø°£(space)"
6822
6823 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Space:"
6826 msgstr "°ø°£(space)"
6827
6828 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Computer"
6831 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6832
6833 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6834 msgid "Computer:"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6838 msgid "EmptySection"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6842 msgid "Empty Section"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6846 msgid "CloseSection"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Close Section"
6852 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6853
6854 #: lib/layouts/paper.layout:149
6855 msgid "SubTitle"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: lib/layouts/paper.layout:160
6859 msgid "Institution"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6863 #: lib/layouts/slides.layout:89
6864 msgid "Slide"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6868 msgid "    "
6869 msgstr ""
6870
6871 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6872 msgid "EndSlide"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6876 msgid "~=~"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6880 msgid "WideSlide"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6884 msgid "EmptySlide"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6888 msgid "Empty slide:"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6892 msgid "ItemizeType1"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6896 msgid "EnumerateType1"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6900 msgid "List of Algorithms"
6901 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6902
6903 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6904 msgid "Preprint"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6908 msgid "AltAffiliation"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
6912 msgid "Thanks:"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6916 msgid "Electronic Address:"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6920 msgid "acknowledgments"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6924 msgid "PACS number:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6928 msgid "\\thechapter"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6932 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6933 msgid "Labeling"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6937 msgid "L"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6941 msgid "O"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6945 msgid "PS"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6949 msgid "CC"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6953 msgid "Encl"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6957 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6958 msgid "encl:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6962 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6963 msgid "Telephone"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6967 msgid "Telephone:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6971 msgid "Place"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6975 msgid "Place:"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6979 msgid "Backaddress"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6983 msgid "Backaddress:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6987 msgid "Specialmail"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6991 msgid "Specialmail:"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6995 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6996 msgid "Location"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
7000 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
7001 msgid "Location:"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
7005 msgid "Title:"
7006 msgstr "Á¦¸ñ:"
7007
7008 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
7009 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
7010 msgid "Subject"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
7014 msgid "Subject:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
7018 msgid "Yourref"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
7022 msgid "Your ref.:"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
7026 msgid "Yourmail"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
7030 msgid "Your letter of:"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
7034 msgid "Myref"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
7038 msgid "Our ref.:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
7042 msgid "Customer"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
7046 msgid "Customer no.:"
7047 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
7048
7049 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
7050 msgid "Invoice"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
7054 msgid "Invoice no.:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
7058 msgid "NextAddress"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
7062 msgid "Next Address:"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
7066 msgid "Post Scriptum:"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
7070 msgid "Sender Name:"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
7074 msgid "SenderAddress"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
7078 msgid "Sender Address:"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
7082 msgid "Sender Phone:"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335
7086 msgid "Fax"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
7090 msgid "Sender Fax:"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
7094 msgid "E-Mail"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
7098 msgid "Sender E-Mail:"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
7102 msgid "Sender URL:"
7103 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
7104
7105 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
7106 msgid "Logo"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
7110 msgid "Logo:"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
7114 msgid "EndLetter"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
7118 #, fuzzy
7119 msgid "End of letter"
7120 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
7121
7122 #: lib/layouts/seminar.layout:44
7123 msgid "LandscapeSlide"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: lib/layouts/seminar.layout:50
7127 msgid "Landscape Slide"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: lib/layouts/seminar.layout:55
7131 msgid "PortraitSlide"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: lib/layouts/seminar.layout:61
7135 msgid "Portrait Slide"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/layouts/seminar.layout:70
7139 msgid "Slide*"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: lib/layouts/seminar.layout:75
7143 msgid "SlideHeading"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: lib/layouts/seminar.layout:81
7147 msgid "SlideSubHeading"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: lib/layouts/seminar.layout:87
7151 msgid "ListOfSlides"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: lib/layouts/seminar.layout:93
7155 msgid "List Of Slides"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: lib/layouts/seminar.layout:97
7159 msgid "SlideContents"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: lib/layouts/seminar.layout:103
7163 msgid "Slidecontents"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: lib/layouts/seminar.layout:107
7167 msgid "ProgressContents"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: lib/layouts/seminar.layout:113
7171 msgid "Progress Contents"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
7175 msgid "."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
7179 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
7180 msgid "Paragraph*"
7181 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
7182
7183 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
7184 msgid "AMS"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
7188 msgid "AMS subject classifications."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
7192 msgid "Topic"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
7196 msgid "MMMMM"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/slides.layout:105
7200 msgid "New Slide:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/slides.layout:127
7204 msgid "Overlay"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/slides.layout:142
7208 msgid "New Overlay:"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/slides.layout:182
7212 msgid "New Note:"
7213 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
7214
7215 #: lib/layouts/slides.layout:207
7216 msgid "InvisibleText"
7217 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
7218
7219 #: lib/layouts/slides.layout:214
7220 msgid "<Invisible Text Follows>"
7221 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
7222
7223 #: lib/layouts/slides.layout:231
7224 msgid "VisibleText"
7225 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
7226
7227 #: lib/layouts/slides.layout:238
7228 msgid "<Visible Text Follows>"
7229 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
7230
7231 #: lib/layouts/spie.layout:53
7232 msgid "Authorinfo"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/spie.layout:65
7236 msgid "Authorinfo:"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/spie.layout:78
7240 msgid "ABSTRACT"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/spie.layout:93
7244 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
7248 msgid "email:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
7252 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Element:Firstname"
7258 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7259
7260 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Firstname"
7263 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7264
7265 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Element:Fname"
7268 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7269
7270 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Fname"
7273 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7274
7275 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
7276 msgid "Element:Surname"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
7280 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
7281 msgid "Surname"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Element:Filename"
7287 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7288
7289 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
7290 msgid "Element:Literal"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
7294 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7295 msgid "Literal"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Element:Emph"
7301 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7302
7303 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
7304 msgid "Emph"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
7308 msgid "Element:Abbrev"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
7312 msgid "Abbrev"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Element:Citation-number"
7318 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7319
7320 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7321 msgid "Citation-number"
7322 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
7323
7324 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Element:Volume"
7327 msgstr "°ª(&Value):"
7328
7329 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Volume"
7332 msgstr "°ª(&Value):"
7333
7334 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Element:Day"
7337 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7338
7339 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
7340 msgid "Day"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Element:Month"
7346 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7347
7348 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Month"
7351 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
7352
7353 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Element:Year"
7356 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7357
7358 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7359 msgid "Year"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
7363 msgid "Element:Issue-number"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
7367 msgid "Issue-number"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
7371 msgid "Element:Issue-day"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
7375 msgid "Issue-day"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
7379 msgid "Element:Issue-months"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
7383 msgid "Issue-months"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7387 msgid "Subsubparagraph"
7388 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
7389
7390 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
7391 msgid "Header"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7395 msgid "-- Header --"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7399 msgid "Special-section"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7403 msgid "Special-section:"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7407 msgid "AGU-journal"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7411 msgid "AGU-journal:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7415 msgid "Citation-number:"
7416 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
7417
7418 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7419 msgid "AGU-volume"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7423 msgid "AGU-volume:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7427 msgid "AGU-issue"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7431 msgid "AGU-issue:"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7435 msgid "Copyright:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7439 msgid "Index-terms"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7443 msgid "Index-terms..."
7444 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
7445
7446 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7447 msgid "Index-term"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7451 msgid "Index-term:"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7455 msgid "Cross-term"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7459 msgid "Cross-term:"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7463 msgid "Supplementary"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7467 msgid "Supplementary..."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7471 msgid "Supp-note"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7475 msgid "Sup-mat-note:"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7479 msgid "Cite-other"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7483 msgid "Cite-other:"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7487 msgid "Revised"
7488 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7489
7490 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7491 msgid "Revised:"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7495 msgid "Ident-line"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7499 msgid "Ident-line:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7503 msgid "Runhead"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7507 msgid "Runhead:"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7511 msgid "Published-online:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
7515 msgid "Citation"
7516 msgstr "Àοë(Citation)"
7517
7518 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7519 msgid "Citation:"
7520 msgstr "Àοë(Citation):"
7521
7522 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7523 msgid "Posting-order"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7527 msgid "Posting-order:"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7531 msgid "AGU-pages"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7535 msgid "AGU-pages:"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7539 msgid "Words"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7543 msgid "Words:"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7547 msgid "Figures"
7548 msgstr "±×¸²µé"
7549
7550 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7551 msgid "Figures:"
7552 msgstr "±×¸²µé:"
7553
7554 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7555 msgid "Tables"
7556 msgstr "Å×À̺íµé"
7557
7558 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7559 msgid "Tables:"
7560 msgstr "Å×À̺íµé:"
7561
7562 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7563 msgid "Datasets"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7567 msgid "Datasets:"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Element:ISSN"
7573 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7574
7575 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7576 msgid "ISSN"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Element:CODEN"
7582 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7583
7584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7585 msgid "CODEN"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
7589 msgid "Element:SS-Code"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7593 msgid "SS-Code"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Element:SS-Title"
7599 msgstr "Á¦¸ñ:"
7600
7601 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7602 #, fuzzy
7603 msgid "SS-Title"
7604 msgstr "Á¦¸ñ:"
7605
7606 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
7607 msgid "Element:CCC-Code"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7611 msgid "CCC-Code"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Element:Code"
7617 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7618
7619 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Element:Dscr"
7622 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7623
7624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7625 msgid "Dscr"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
7629 msgid "Element:Keyword"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
7633 msgid "Element:Orgdiv"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7637 msgid "Orgdiv"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Element:Orgname"
7643 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7644
7645 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Orgname"
7648 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7649
7650 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
7651 msgid "Element:Street"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Element:City"
7657 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7658
7659 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7660 msgid "City"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Element:State"
7666 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7667
7668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Element:Postcode"
7671 msgstr "ºÙÀ̱â"
7672
7673 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Postcode"
7676 msgstr "ºÙÀ̱â"
7677
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
7679 #, fuzzy
7680 msgid "Element:Country"
7681 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7682
7683 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Country"
7686 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7687
7688 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7689 msgid "CCC"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7693 msgid "CCC code:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7697 msgid "PaperId"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7701 msgid "Paper Id:"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7705 msgid "AuthorAddr"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7709 msgid "Author Address:"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7713 msgid "SlugComment"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7717 msgid "Slug Comment:"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7721 msgid "Plate"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7725 msgid "Planotable"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7729 msgid "Table Caption"
7730 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7731
7732 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7733 msgid "TableCaption"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: lib/layouts/amsdefs.inc:143
7737 msgid "Current Address"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: lib/layouts/amsdefs.inc:146
7741 msgid "Current address:"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:154
7745 msgid "E-mail address:"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:169
7749 msgid "Key words and phrases:"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:180
7753 msgid "Dedicatory"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
7757 msgid "Dedication:"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:187
7761 msgid "Translator"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190
7765 msgid "Translator:"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:194
7769 msgid "Subjectclass"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
7773 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Element:Directory"
7779 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7780
7781 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Directory"
7784 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7785
7786 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Element:Email"
7789 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
7790
7791 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
7792 msgid "Element:KeyCombo"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7796 msgid "KeyCombo"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Element:KeyCap"
7802 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7803
7804 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7805 #, fuzzy
7806 msgid "KeyCap"
7807 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7808
7809 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
7810 msgid "Element:GuiMenu"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7814 msgid "GuiMenu"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
7818 msgid "Element:GuiMenuItem"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7822 msgid "GuiMenuItem"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
7826 msgid "Element:GuiButton"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7830 msgid "GuiButton"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
7834 msgid "Element:MenuChoice"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7838 msgid "MenuChoice"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
7842 msgid "Chapter*"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
7846 msgid "Subparagraph*"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7850 msgid "Authorgroup"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7854 msgid "RevisionHistory"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7858 msgid "Revision History"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7862 msgid "Revision"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7866 msgid "RevisionRemark"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7870 msgid "FirstName"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7874 msgid "Scrap"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7878 msgid "\\arabic{chapter}"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7882 msgid "\\Alph{chapter}"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7886 #, fuzzy
7887 msgid "\\arabic{footnote}"
7888 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7889
7890 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7891 msgid "\\Roman{section}."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7895 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7899 msgid "\\Alph{subsection}."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7903 msgid "\\arabic{subsection}."
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7907 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7911 msgid "\\alph{subsubsection}."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7915 msgid "\\alph{paragraph}."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7919 msgid "Addpart"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7923 msgid "Addchap"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7927 msgid "Addsec"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7931 msgid "Addchap*"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7935 msgid "Addsec*"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7939 msgid "Minisec"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7943 msgid "Publishers"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7947 msgid "Dedication"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7951 msgid "Titlehead"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7955 msgid "Uppertitleback"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7959 msgid "Lowertitleback"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7963 msgid "Extratitle"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7967 msgid "Captionabove"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7971 msgid "Captionbelow"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7975 msgid "Dictum"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
7979 #, fuzzy
7980 msgid "CharStyle"
7981 msgstr "Çü½Ä(Style)"
7982
7983 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7984 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139
7985 msgid "UNDEFINED"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7989 msgid "\\Roman{part}"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: lib/layouts/stdinsets.inc:54
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Marginal"
7995 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7996
7997 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
7998 msgid "margin"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: lib/layouts/stdinsets.inc:75
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Foot"
8004 msgstr "ÆùÆ®"
8005
8006 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
8007 #, fuzzy
8008 msgid "foot"
8009 msgstr "ÆùÆ®"
8010
8011 #: lib/layouts/stdinsets.inc:96
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Note:Comment"
8014 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8015
8016 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
8017 #, fuzzy
8018 msgid "comment"
8019 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
8020
8021 #: lib/layouts/stdinsets.inc:109
8022 #, fuzzy
8023 msgid "Note:Note"
8024 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
8025
8026 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298
8027 #, fuzzy
8028 msgid "note"
8029 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8030
8031 #: lib/layouts/stdinsets.inc:121
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Note:Greyedout"
8034 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8035
8036 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
8037 #, fuzzy
8038 msgid "greyedout"
8039 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
8040
8041 #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
8042 #: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168
8043 msgid "ERT"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Listings"
8049 msgstr "³ª°¡±â"
8050
8051 #: lib/layouts/stdinsets.inc:172 lib/layouts/minimalistic.module:25
8052 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
8053 msgid "Branch"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:8
8057 #: src/insets/InsetIndex.cpp:210
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Index"
8060 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8061
8062 #: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/minimalistic.module:10
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Idx"
8065 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
8066
8067 #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetBox.cpp:145
8068 msgid "Box"
8069 msgstr "»óÀÚ(Box)"
8070
8071 #: lib/layouts/stdinsets.inc:212
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Box:Shaded"
8074 msgstr "ÀúÀå|S"
8075
8076 #: lib/layouts/stdinsets.inc:221
8077 #, fuzzy
8078 msgid "figure"
8079 msgstr "±×¸²"
8080
8081 #: lib/layouts/stdinsets.inc:230
8082 #, fuzzy
8083 msgid "table"
8084 msgstr "Å×À̺íµé"
8085
8086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:239
8087 #, fuzzy
8088 msgid "algorithm"
8089 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8090
8091 #: lib/layouts/stdinsets.inc:268
8092 msgid "OptArg"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/layouts/stdinsets.inc:269
8096 msgid "opt"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
8100 #, fuzzy
8101 msgid "--Separator--"
8102 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8103
8104 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
8105 #, fuzzy
8106 msgid "--- Separate Environment ---"
8107 msgstr "Split È¯°æ|S"
8108
8109 #: lib/layouts/stdsections.inc:14
8110 msgid "Part \\thepart"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: lib/layouts/stdsections.inc:39
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Chapter \\thechapter"
8116 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
8117
8118 #: lib/layouts/stdsections.inc:40
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Appendix \\thechapter"
8121 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8122
8123 #: lib/layouts/svjour.inc:98
8124 msgid "Headnote"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: lib/layouts/svjour.inc:112
8128 msgid "Headnote (optional):"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: lib/layouts/svjour.inc:237
8132 msgid "Corr Author:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: lib/layouts/svjour.inc:241
8136 msgid "Offprints"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: lib/layouts/svjour.inc:245
8140 msgid "Offprints:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
8144 msgid "Corollary \\thetheorem."
8145 msgstr ""
8146
8147 #: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
8148 msgid "Lemma \\thetheorem."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
8152 msgid "Proposition \\thetheorem."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
8156 msgid "Conjecture \\thetheorem."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
8160 msgid "Fact \\thetheorem."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
8164 msgid "Definition \\thetheorem."
8165 msgstr ""
8166
8167 #: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Example \\thetheorem."
8170 msgstr "¿¹Á¦ #."
8171
8172 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
8173 msgid "Problem \\thetheorem."
8174 msgstr ""
8175
8176 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
8177 msgid "Exercise \\thetheorem."
8178 msgstr ""
8179
8180 #: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
8181 msgid "Remark \\thetheorem."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
8185 msgid "Claim \\thetheorem."
8186 msgstr ""
8187
8188 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
8189 msgid "Conjecture*"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
8193 msgid "Example*"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
8197 msgid "Problem*"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
8201 msgid "Exercise*"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
8205 msgid "Remark*"
8206 msgstr ""
8207
8208 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
8209 msgid "Claim*"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
8213 msgid "Conjecture."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
8217 msgid "Fact*"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
8221 msgid "Problem."
8222 msgstr ""
8223
8224 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
8225 msgid "Exercise."
8226 msgstr ""
8227
8228 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
8229 msgid "Remark."
8230 msgstr ""
8231
8232 #: lib/layouts/braille.module:2
8233 msgid "Braille"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: lib/layouts/braille.module:5
8237 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: lib/layouts/braille.module:20
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Braille (default)"
8243 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
8244
8245 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
8246 msgid "Braille:"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: lib/layouts/braille.module:42
8250 msgid "Braille (textsize)"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: lib/layouts/braille.module:64
8254 msgid "Braille (dots on)"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: lib/layouts/braille.module:79
8258 msgid "Braille_dots_on"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: lib/layouts/braille.module:87
8262 msgid "Braille (dots off)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: lib/layouts/braille.module:102
8266 msgid "Braille_dots_off"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: lib/layouts/braille.module:110
8270 msgid "Braille (mirror on)"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: lib/layouts/braille.module:125
8274 msgid "Braille_mirror_on"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: lib/layouts/braille.module:133
8278 msgid "Braille (mirror off)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: lib/layouts/braille.module:148
8282 msgid "Braille mirror off"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: lib/layouts/endnotes.module:2
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Endnote"
8288 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8289
8290 #: lib/layouts/endnotes.module:6
8291 msgid ""
8292 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
8293 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: lib/layouts/endnotes.module:9
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Custom:Endnote"
8299 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8300
8301 #: lib/layouts/endnotes.module:18
8302 #, fuzzy
8303 msgid "endnote"
8304 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8305
8306 #: lib/layouts/foottoend.module:2
8307 msgid "Foot to End"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: lib/layouts/foottoend.module:6
8311 msgid ""
8312 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT "
8313 "where you want the endnotes to appear."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
8317 msgid "Hanging"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: lib/layouts/hanging.module:6
8321 msgid ""
8322 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
8323 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
8324 "are indented."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: lib/layouts/linguistics.module:2
8328 msgid "Linguistics"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/layouts/linguistics.module:7
8332 msgid ""
8333 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
8334 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
8335 "examples."
8336 msgstr ""
8337
8338 #: lib/layouts/linguistics.module:13
8339 msgid "Numbered Example (multiline)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: lib/layouts/linguistics.module:27
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Example:"
8345 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8346
8347 #: lib/layouts/linguistics.module:37
8348 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: lib/layouts/linguistics.module:43
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Examples:"
8354 msgstr "¿¹Á¦."
8355
8356 #: lib/layouts/linguistics.module:48
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Subexample"
8359 msgstr "¿¹Á¦."
8360
8361 #: lib/layouts/linguistics.module:54
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Subexample:"
8364 msgstr "¿¹Á¦ #:"
8365
8366 #: lib/layouts/linguistics.module:69
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Custom:Glosse"
8369 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8370
8371 #: lib/layouts/linguistics.module:71
8372 #, fuzzy
8373 msgid "Glosse"
8374 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
8375
8376 #: lib/layouts/linguistics.module:93
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Custom:Tri-Glosse"
8379 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
8380
8381 #: lib/layouts/linguistics.module:95
8382 msgid "Tri-Glosse"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: lib/layouts/linguistics.module:116
8386 msgid "CharStyle:Expression"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: lib/layouts/linguistics.module:118
8390 msgid "expr."
8391 msgstr ""
8392
8393 #: lib/layouts/linguistics.module:130
8394 #, fuzzy
8395 msgid "CharStyle:Concepts"
8396 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
8397
8398 #: lib/layouts/linguistics.module:132
8399 msgid "concept"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: lib/layouts/linguistics.module:144
8403 msgid "CharStyle:Meaning"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: lib/layouts/linguistics.module:146
8407 #, fuzzy
8408 msgid "meaning"
8409 msgstr "ù±Û(Opening):"
8410
8411 #: lib/layouts/linguistics.module:159 lib/layouts/linguistics.module:169
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Tableau"
8414 msgstr "Å×À̺íµé"
8415
8416 #: lib/layouts/linguistics.module:164
8417 #, fuzzy
8418 msgid "List of Tableaux"
8419 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
8420
8421 #: lib/layouts/linguistics.module:168
8422 #, fuzzy
8423 msgid "tableau"
8424 msgstr "Å×À̺íµé"
8425
8426 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
8427 msgid "Logical Markup"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
8431 msgid ""
8432 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
8433 "code."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/layouts/logicalmkup.module:10
8437 msgid "CharStyle:Noun"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
8441 #, fuzzy
8442 msgid "noun"
8443 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
8444
8445 #: lib/layouts/logicalmkup.module:22
8446 msgid "CharStyle:Emph"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
8450 #, fuzzy
8451 msgid "emph"
8452 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
8453
8454 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33
8455 msgid "CharStyle:Strong"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
8459 #, fuzzy
8460 msgid "strong"
8461 msgstr "³ª°¡±â"
8462
8463 #: lib/layouts/logicalmkup.module:47
8464 msgid "CharStyle:Code"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
8468 msgid "code"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
8472 msgid "Minimalistic"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
8476 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
8480 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
8484 msgid ""
8485 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
8486 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
8487 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
8488 "starred and non-starred forms."
8489 msgstr ""
8490
8491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
8492 msgid "Criterion \\thetheorem."
8493 msgstr ""
8494
8495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Criterion*"
8498 msgstr "Àοë(Citation)"
8499
8500 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
8501 msgid "Criterion."
8502 msgstr ""
8503
8504 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Algorithm \\thetheorem."
8507 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
8508
8509 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Algorithm*"
8512 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
8513
8514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
8515 msgid "Algorithm."
8516 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
8517
8518 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
8519 msgid "Axiom \\thetheorem."
8520 msgstr ""
8521
8522 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
8523 msgid "Axiom*"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
8527 msgid "Axiom."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
8531 msgid "Condition \\thetheorem."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
8535 msgid "Condition*"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
8539 msgid "Condition."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
8543 msgid "Note \\thetheorem."
8544 msgstr ""
8545
8546 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
8547 msgid "Note*"
8548 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
8549
8550 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
8551 msgid "Note."
8552 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
8553
8554 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
8555 msgid "Notation \\thetheorem."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
8559 msgid "Notation*"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
8563 msgid "Notation."
8564 msgstr ""
8565
8566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
8567 msgid "Summary \\thetheorem."
8568 msgstr ""
8569
8570 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
8571 msgid "Summary*"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
8575 msgid "Summary."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
8579 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8583 msgid "Acknowledgement*"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
8587 msgid "Conclusion"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
8591 msgid "Conclusion \\thetheorem."
8592 msgstr ""
8593
8594 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
8595 msgid "Conclusion*"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
8599 msgid "Conclusion."
8600 msgstr ""
8601
8602 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
8603 msgid "Assumption"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Assumption \\thetheorem."
8609 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8610
8611 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
8612 msgid "Assumption*"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Assumption."
8618 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8619
8620 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
8621 msgid "Theorems (AMS)"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
8625 msgid ""
8626 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
8627 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
8628 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8629 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8630 msgstr ""
8631
8632 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
8633 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
8637 msgid ""
8638 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
8639 "that provide a chapter environment."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
8643 msgid "Theorems (Order By Section)"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
8647 msgid "Numbers theorems and the like by section."
8648 msgstr ""
8649
8650 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
8651 msgid "Theorems (Starred)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
8655 msgid ""
8656 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
8657 "using the extended AMS machinery."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
8661 msgid ""
8662 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
8663 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
8664 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
8665 msgstr ""
8666
8667 #: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
8668 #: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
8669 msgid "Ignore"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: lib/languages:4
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Latex"
8675 msgstr "³¯Â¥"
8676
8677 #: lib/languages:6
8678 msgid "Afrikaans"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: lib/languages:7
8682 msgid "Albanian"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/languages:8
8686 msgid "American"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/languages:10
8690 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: lib/languages:11
8694 msgid "Arabic (Arabi)"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
8698 msgid "Armenian"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: lib/languages:13
8702 msgid "Austrian (old spelling)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/languages:14
8706 msgid "Austrian"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: lib/languages:15
8710 msgid "Bahasa Indonesia"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/languages:16
8714 msgid "Bahasa Malaysia"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/languages:17
8718 msgid "Basque"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/languages:18
8722 msgid "Belarusian"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/languages:19
8726 msgid "Portuguese (Brazil)"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/languages:20
8730 msgid "Breton"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/languages:21
8734 msgid "British"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: lib/languages:22
8738 msgid "Bulgarian"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: lib/languages:23
8742 msgid "Canadian"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/languages:24
8746 msgid "French Canadian"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/languages:25
8750 msgid "Catalan"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/languages:26
8754 msgid "Chinese (simplified)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/languages:27
8758 msgid "Chinese (traditional)"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/languages:28
8762 msgid "Croatian"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/languages:29
8766 msgid "Czech"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/languages:30
8770 msgid "Danish"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/languages:31
8774 msgid "Dutch"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: lib/languages:32
8778 msgid "English"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: lib/languages:34
8782 msgid "Esperanto"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: lib/languages:35
8786 msgid "Estonian"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/languages:37
8790 msgid "Farsi"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/languages:38
8794 msgid "Finnish"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: lib/languages:40
8798 msgid "French"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: lib/languages:41
8802 msgid "Galician"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: lib/languages:42
8806 msgid "German (old spelling)"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/languages:43
8810 msgid "German"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
8814 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8815 msgid "Greek"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: lib/languages:45
8819 msgid "Greek (polytonic)"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
8823 msgid "Hebrew"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: lib/languages:50
8827 msgid "Icelandic"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: lib/languages:52
8831 #, fuzzy
8832 msgid "Interlingua"
8833 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8834
8835 #: lib/languages:53
8836 msgid "Irish"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: lib/languages:54
8840 msgid "Italian"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: lib/languages:55
8844 msgid "Japanese"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: lib/languages:56
8848 msgid "Japanese (CJK)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: lib/languages:57
8852 msgid "Kazakh"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: lib/languages:59
8856 msgid "Korean"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: lib/languages:61
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Latin"
8862 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8863
8864 #: lib/languages:62
8865 msgid "Latvian"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: lib/languages:63
8869 msgid "Lithuanian"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: lib/languages:64
8873 msgid "Lower Sorbian"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: lib/languages:65
8877 msgid "Hungarian"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: lib/languages:66
8881 msgid "Norsk"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/languages:67
8885 msgid "Nynorsk"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: lib/languages:68
8889 msgid "Polish"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: lib/languages:69
8893 msgid "Portuguese"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: lib/languages:70
8897 msgid "Romanian"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: lib/languages:71
8901 msgid "Russian"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: lib/languages:72
8905 msgid "North Sami"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/languages:73
8909 msgid "Scottish"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: lib/languages:74
8913 msgid "Serbian"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: lib/languages:75
8917 msgid "Serbian (Latin)"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: lib/languages:76
8921 msgid "Slovak"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: lib/languages:77
8925 msgid "Slovene"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: lib/languages:78
8929 msgid "Spanish"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: lib/languages:79
8933 msgid "Spanish (Mexico)"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: lib/languages:80
8937 msgid "Swedish"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
8941 msgid "Thai"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: lib/languages:82
8945 msgid "Turkish"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: lib/languages:83
8949 msgid "Ukrainian"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: lib/languages:84
8953 msgid "Upper Sorbian"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: lib/languages:85
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Vietnamese"
8959 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8960
8961 #: lib/languages:86
8962 msgid "Welsh"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: lib/encodings:14
8966 msgid "Unicode (utf8)"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: lib/encodings:19
8970 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: lib/encodings:23
8974 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: lib/encodings:26
8978 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: lib/encodings:29
8982 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: lib/encodings:32
8986 msgid "South European (ISO 8859-3)"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: lib/encodings:35
8990 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: lib/encodings:38
8994 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/encodings:42
8998 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: lib/encodings:45
9002 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: lib/encodings:48
9006 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: lib/encodings:51
9010 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: lib/encodings:55
9014 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: lib/encodings:58
9018 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/encodings:61
9022 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: lib/encodings:64
9026 msgid "DOS (CP 437)"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/encodings:68
9030 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/encodings:71
9034 msgid "Western European (CP 850)"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/encodings:74
9038 msgid "Central European (CP 852)"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: lib/encodings:77
9042 msgid "Cyrillic (CP 855)"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: lib/encodings:80
9046 msgid "Western European (CP 858)"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/encodings:83
9050 msgid "Hebrew (CP 862)"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/encodings:86
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Nordic languages (CP 865)"
9056 msgstr "¾ð¾î"
9057
9058 #: lib/encodings:89
9059 msgid "Cyrillic (CP 866)"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: lib/encodings:92
9063 msgid "Central European (CP 1250)"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: lib/encodings:95
9067 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: lib/encodings:98
9071 msgid "Western European (CP 1252)"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: lib/encodings:101
9075 msgid "Hebrew (CP 1255)"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: lib/encodings:105
9079 msgid "Arabic (CP 1256)"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: lib/encodings:108
9083 msgid "Baltic (CP 1257)"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/encodings:111
9087 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/encodings:114
9091 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/encodings:117
9095 msgid "Cyrillic (pt 154)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/encodings:120
9099 msgid "Cyrillic (pt 254)"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/encodings:145
9103 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/encodings:149
9107 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/encodings:153
9111 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/encodings:157
9115 msgid "Korean (EUC-KR)"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: lib/encodings:161
9119 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/encodings:165
9123 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: lib/encodings:169
9127 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/encodings:176
9131 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: lib/encodings:178
9135 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/encodings:180
9139 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/encodings:187
9143 msgid "Thai (TIS 620-0)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/encodings:192
9147 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: lib/encodings:196
9151 msgid "ASCII"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
9155 msgid "File|F"
9156 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
9157
9158 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
9159 msgid "Edit|E"
9160 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
9161
9162 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
9163 msgid "Insert|I"
9164 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9165
9166 #: lib/ui/classic.ui:35
9167 msgid "Layout|L"
9168 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
9169
9170 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
9171 msgid "View|V"
9172 msgstr "º¸±â(View)|V"
9173
9174 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
9175 msgid "Navigate|N"
9176 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
9177
9178 #: lib/ui/classic.ui:38
9179 msgid "Documents|D"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
9183 msgid "Help|H"
9184 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
9185
9186 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
9187 msgid "New|N"
9188 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9189
9190 #: lib/ui/classic.ui:48
9191 msgid "New from Template...|T"
9192 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
9193
9194 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
9195 msgid "Open...|O"
9196 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
9197
9198 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
9199 msgid "Close|C"
9200 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
9201
9202 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
9203 msgid "Save|S"
9204 msgstr "ÀúÀå|S"
9205
9206 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
9207 msgid "Save As...|A"
9208 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9209
9210 #: lib/ui/classic.ui:54
9211 msgid "Revert|R"
9212 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
9213
9214 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
9215 msgid "Version Control|V"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
9219 msgid "Import|I"
9220 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
9221
9222 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
9223 msgid "Export|E"
9224 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
9225
9226 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
9227 msgid "Print...|P"
9228 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
9229
9230 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
9231 msgid "Fax...|F"
9232 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
9233
9234 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
9235 msgid "Exit|x"
9236 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
9237
9238 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
9239 msgid "Register...|R"
9240 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
9241
9242 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
9243 msgid "Check In Changes...|I"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
9247 msgid "Check Out for Edit|O"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Revert to Repository Version|R"
9253 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9254
9255 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
9256 msgid "Undo Last Check In|U"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
9260 msgid "Show History...|H"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
9264 msgid "Custom...|C"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
9268 msgid "Undo|U"
9269 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
9270
9271 #: lib/ui/classic.ui:91
9272 msgid "Redo|d"
9273 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
9274
9275 #: lib/ui/classic.ui:93
9276 msgid "Cut|C"
9277 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
9278
9279 #: lib/ui/classic.ui:94
9280 msgid "Copy|o"
9281 msgstr "º¹»ç|o"
9282
9283 #: lib/ui/classic.ui:95
9284 msgid "Paste|a"
9285 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
9286
9287 #: lib/ui/classic.ui:96
9288 msgid "Paste External Selection|x"
9289 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
9290
9291 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
9292 msgid "Find & Replace...|F"
9293 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
9294
9295 #: lib/ui/classic.ui:100
9296 msgid "Tabular|T"
9297 msgstr "Å×À̺í|T"
9298
9299 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522
9300 msgid "Math|M"
9301 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
9302
9303 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
9304 msgid "Spellchecker...|S"
9305 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
9306
9307 #: lib/ui/classic.ui:105
9308 msgid "Thesaurus..."
9309 msgstr ""
9310
9311 #: lib/ui/classic.ui:106
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Statistics...|i"
9314 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9315
9316 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
9317 msgid "Check TeX|h"
9318 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
9319
9320 #: lib/ui/classic.ui:108
9321 msgid "Change Tracking|g"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
9325 msgid "Preferences...|P"
9326 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
9327
9328 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
9329 msgid "Reconfigure|R"
9330 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
9331
9332 #: lib/ui/classic.ui:115
9333 msgid "Selection as Lines|L"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: lib/ui/classic.ui:116
9337 msgid "Selection as Paragraphs|P"
9338 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
9339
9340 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161
9341 msgid "Multicolumn|M"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/classic.ui:122
9345 msgid "Line Top|T"
9346 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
9347
9348 #: lib/ui/classic.ui:123
9349 msgid "Line Bottom|B"
9350 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
9351
9352 #: lib/ui/classic.ui:124
9353 msgid "Line Left|L"
9354 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
9355
9356 #: lib/ui/classic.ui:125
9357 msgid "Line Right|R"
9358 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
9359
9360 #: lib/ui/classic.ui:127
9361 msgid "Alignment|i"
9362 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
9363
9364 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179
9365 msgid "Add Row|A"
9366 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
9367
9368 #: lib/ui/classic.ui:130
9369 msgid "Delete Row|w"
9370 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
9371
9372 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
9373 msgid "Copy Row"
9374 msgstr "Çà º¹»ç"
9375
9376 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
9377 msgid "Swap Rows"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184
9381 msgid "Add Column|u"
9382 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
9383
9384 #: lib/ui/classic.ui:135
9385 msgid "Delete Column|D"
9386 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
9387
9388 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
9389 msgid "Copy Column"
9390 msgstr "¿­ º¹»ç"
9391
9392 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
9393 msgid "Swap Columns"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171
9397 msgid "Left|L"
9398 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
9399
9400 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172
9401 msgid "Center|C"
9402 msgstr "Áß½É(Center)|C"
9403
9404 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173
9405 msgid "Right|R"
9406 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
9407
9408 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175
9409 msgid "Top|T"
9410 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
9411
9412 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176
9413 msgid "Middle|M"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177
9417 msgid "Bottom|B"
9418 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
9419
9420 #: lib/ui/classic.ui:159
9421 msgid "Toggle Numbering|N"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: lib/ui/classic.ui:160
9425 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
9429 msgid "Change Limits Type|L"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
9433 msgid "Change Formula Type|F"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
9437 msgid "Use Computer Algebra System|S"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/classic.ui:168
9441 msgid "Alignment|A"
9442 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
9443
9444 #: lib/ui/classic.ui:170
9445 msgid "Add Row|R"
9446 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
9447
9448 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180
9449 msgid "Delete Row|D"
9450 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
9451
9452 #: lib/ui/classic.ui:175
9453 msgid "Add Column|C"
9454 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
9455
9456 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185
9457 msgid "Delete Column|e"
9458 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
9459
9460 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
9461 msgid "Default|t"
9462 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
9463
9464 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
9465 msgid "Display|D"
9466 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
9467
9468 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
9469 msgid "Inline|I"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: lib/ui/classic.ui:188
9473 msgid "Octave"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/classic.ui:189
9477 msgid "Maxima"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/classic.ui:190
9481 msgid "Mathematica"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/classic.ui:192
9485 msgid "Maple, simplify"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/classic.ui:193
9489 msgid "Maple, factor"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/classic.ui:194
9493 msgid "Maple, evalm"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/classic.ui:195
9497 msgid "Maple, evalf"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
9501 #: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
9502 msgid "Inline Formula|I"
9503 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
9504
9505 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
9506 msgid "Displayed Formula|D"
9507 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
9508
9509 #: lib/ui/classic.ui:201
9510 msgid "Eqnarray Environment|q"
9511 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
9512
9513 #: lib/ui/classic.ui:202
9514 msgid "Align Environment|A"
9515 msgstr "Align È¯°æ|A"
9516
9517 #: lib/ui/classic.ui:203
9518 msgid "AlignAt Environment"
9519 msgstr "AlignAt È¯°æ"
9520
9521 #: lib/ui/classic.ui:204
9522 msgid "Flalign Environment|F"
9523 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
9524
9525 #: lib/ui/classic.ui:207
9526 msgid "Gather Environment"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/ui/classic.ui:208
9530 msgid "Multline Environment"
9531 msgstr "Multiline È¯°æ"
9532
9533 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320
9534 msgid "Math|h"
9535 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
9536
9537 #: lib/ui/classic.ui:216
9538 msgid "Special Character|S"
9539 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
9540
9541 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
9542 msgid "Citation...|C"
9543 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
9544
9545 #: lib/ui/classic.ui:218
9546 msgid "Cross-reference...|r"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
9550 msgid "Label...|L"
9551 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
9552
9553 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
9554 msgid "Footnote|F"
9555 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
9556
9557 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
9558 msgid "Marginal Note|M"
9559 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
9560
9561 #: lib/ui/classic.ui:222
9562 msgid "Short Title"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: lib/ui/classic.ui:223
9566 msgid "Index Entry|I"
9567 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
9568
9569 #: lib/ui/classic.ui:224
9570 msgid "Nomenclature Entry"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: lib/ui/classic.ui:225
9574 msgid "URL...|U"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
9578 msgid "Note|N"
9579 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9580
9581 #: lib/ui/classic.ui:227
9582 msgid "Lists & TOC|O"
9583 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
9584
9585 #: lib/ui/classic.ui:229
9586 msgid "TeX Code|T"
9587 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
9588
9589 #: lib/ui/classic.ui:230
9590 msgid "Minipage|p"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
9594 msgid "Graphics...|G"
9595 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
9596
9597 #: lib/ui/classic.ui:232
9598 msgid "Tabular Material...|b"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: lib/ui/classic.ui:233
9602 msgid "Floats|a"
9603 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9604
9605 #: lib/ui/classic.ui:235
9606 msgid "Include File...|d"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: lib/ui/classic.ui:236
9610 msgid "Insert File|e"
9611 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
9612
9613 #: lib/ui/classic.ui:237
9614 msgid "External Material...|x"
9615 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
9616
9617 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
9618 msgid "Symbols...|b"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
9622 msgid "Superscript|S"
9623 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
9624
9625 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
9626 msgid "Subscript|u"
9627 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
9628
9629 #: lib/ui/classic.ui:244
9630 msgid "Hyphenation Point|P"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
9634 msgid "Protected Hyphen|y"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
9638 msgid "Ligature Break|k"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: lib/ui/classic.ui:247
9642 msgid "Protected Space|r"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
9646 msgid "Inter-word Space|w"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
9650 msgid "Thin Space|T"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Horizontal Space...|o"
9656 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9657
9658 #: lib/ui/classic.ui:251
9659 msgid "Vertical Space..."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/classic.ui:252
9663 msgid "Line Break|L"
9664 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
9665
9666 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
9667 msgid "Ellipsis|i"
9668 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
9669
9670 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
9671 msgid "End of Sentence|E"
9672 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
9673
9674 #: lib/ui/classic.ui:255
9675 msgid "Protected Dash|D"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
9679 msgid "Breakable Slash|a"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: lib/ui/classic.ui:257
9683 msgid "Single Quote|Q"
9684 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
9685
9686 #: lib/ui/classic.ui:258
9687 msgid "Ordinary Quote|O"
9688 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
9689
9690 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
9691 msgid "Menu Separator|M"
9692 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
9693
9694 #: lib/ui/classic.ui:260
9695 msgid "Horizontal Line"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
9699 msgid "Page Break"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
9703 msgid "Display Formula|D"
9704 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
9705
9706 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
9707 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
9708 msgid "Eqnarray Environment|E"
9709 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
9710
9711 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
9712 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
9713 msgid "AMS align Environment|a"
9714 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
9715
9716 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
9718 msgid "AMS alignat Environment|t"
9719 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
9720
9721 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
9722 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
9723 msgid "AMS flalign Environment|f"
9724 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
9725
9726 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
9727 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
9728 msgid "AMS gather Environment|g"
9729 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
9730
9731 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
9732 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
9733 msgid "AMS multline Environment|m"
9734 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
9735
9736 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
9737 msgid "Array Environment|y"
9738 msgstr "Array È¯°æ|y "
9739
9740 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
9741 msgid "Cases Environment|C"
9742 msgstr "Cases È¯°æ|C"
9743
9744 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
9745 msgid "Split Environment|S"
9746 msgstr "Split È¯°æ|S"
9747
9748 #: lib/ui/classic.ui:280
9749 msgid "Font Change|o"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: lib/ui/classic.ui:284
9753 msgid "Math Normal Font"
9754 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
9755
9756 #: lib/ui/classic.ui:286
9757 msgid "Math Calligraphic Family"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: lib/ui/classic.ui:287
9761 msgid "Math Fraktur Family"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: lib/ui/classic.ui:288
9765 msgid "Math Roman Family"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: lib/ui/classic.ui:289
9769 msgid "Math Sans Serif Family"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: lib/ui/classic.ui:291
9773 msgid "Math Bold Series"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: lib/ui/classic.ui:293
9777 msgid "Text Normal Font"
9778 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
9779
9780 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
9781 msgid "Text Roman Family"
9782 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
9783
9784 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
9785 msgid "Text Sans Serif Family"
9786 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
9787
9788 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
9789 msgid "Text Typewriter Family"
9790 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
9791
9792 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
9793 msgid "Text Bold Series"
9794 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
9795
9796 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
9797 msgid "Text Medium Series"
9798 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
9799
9800 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
9801 msgid "Text Italic Shape"
9802 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
9803
9804 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
9805 msgid "Text Small Caps Shape"
9806 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
9807
9808 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
9809 msgid "Text Slanted Shape"
9810 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
9811
9812 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
9813 msgid "Text Upright Shape"
9814 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
9815
9816 #: lib/ui/classic.ui:310
9817 msgid "Floatflt Figure"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
9821 msgid "Table of Contents|C"
9822 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
9823
9824 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
9825 msgid "Index List|I"
9826 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
9827
9828 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Nomenclature|N"
9831 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9832
9833 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
9834 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
9835 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
9836
9837 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
9838 msgid "LyX Document...|X"
9839 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
9840
9841 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
9842 msgid "Plain Text...|T"
9843 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
9844
9845 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
9846 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
9850 msgid "Track Changes|T"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
9854 msgid "Merge Changes...|M"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: lib/ui/classic.ui:330
9858 msgid "Accept All Changes|A"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: lib/ui/classic.ui:331
9862 msgid "Reject All Changes|R"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
9866 msgid "Show Changes in Output|S"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: lib/ui/classic.ui:339
9870 msgid "Character...|C"
9871 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
9872
9873 #: lib/ui/classic.ui:340
9874 msgid "Paragraph...|P"
9875 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
9876
9877 #: lib/ui/classic.ui:341
9878 msgid "Document...|D"
9879 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
9880
9881 #: lib/ui/classic.ui:342
9882 msgid "Tabular...|T"
9883 msgstr "Å×À̺í...|T"
9884
9885 #: lib/ui/classic.ui:344
9886 msgid "Emphasize Style|E"
9887 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
9888
9889 #: lib/ui/classic.ui:345
9890 msgid "Noun Style|N"
9891 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
9892
9893 #: lib/ui/classic.ui:346
9894 msgid "Bold Style|B"
9895 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9896
9897 #: lib/ui/classic.ui:349
9898 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: lib/ui/classic.ui:350
9902 msgid "Increase Environment Depth|i"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: lib/ui/classic.ui:351
9906 msgid "Start Appendix Here|S"
9907 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9908
9909 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
9910 msgid "Build Program|B"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9914 msgid "Update|U"
9915 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9916
9917 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
9918 msgid "LaTeX Log|L"
9919 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9920
9921 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
9922 msgid "Outline|O"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: lib/ui/classic.ui:365
9926 msgid "TeX Information|X"
9927 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9928
9929 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
9930 msgid "Next Note|N"
9931 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9932
9933 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
9934 msgid "Go to Label|L"
9935 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9936
9937 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
9938 msgid "Bookmarks|B"
9939 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9940
9941 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
9942 msgid "Save Bookmark 1|S"
9943 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9944
9945 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
9946 msgid "Save Bookmark 2"
9947 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9948
9949 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
9950 msgid "Save Bookmark 3"
9951 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9952
9953 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
9954 msgid "Save Bookmark 4"
9955 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9956
9957 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
9958 msgid "Save Bookmark 5"
9959 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9960
9961 #: lib/ui/classic.ui:390
9962 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9963 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9964
9965 #: lib/ui/classic.ui:391
9966 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9967 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9968
9969 #: lib/ui/classic.ui:392
9970 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9971 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9972
9973 #: lib/ui/classic.ui:393
9974 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9975 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9976
9977 #: lib/ui/classic.ui:394
9978 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9979 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9980
9981 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
9982 msgid "Introduction|I"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
9986 msgid "Tutorial|T"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
9990 msgid "User's Guide|U"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
9994 msgid "Extended Features|E"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: lib/ui/classic.ui:413
9998 msgid "Embedded Objects|m"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
10002 msgid "Customization|C"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
10006 msgid "FAQ|F"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527
10010 msgid "Table of Contents|a"
10011 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
10012
10013 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528
10014 msgid "LaTeX Configuration|L"
10015 msgstr ""
10016
10017 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530
10018 msgid "About LyX|X"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
10022 msgid "About LyX"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: lib/ui/classic.ui:429
10026 msgid "Preferences..."
10027 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10028
10029 #: lib/ui/classic.ui:430
10030 msgid "Quit LyX"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
10034 msgid "Aligned Environment|l"
10035 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
10036
10037 #: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
10038 msgid "AlignedAt Environment|v"
10039 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
10040
10041 #: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
10042 msgid "Gathered Environment|h"
10043 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
10044
10045 #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Delimiters...|r"
10048 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
10049
10050 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Matrix...|x"
10053 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
10054
10055 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
10056 msgid "Macro|o"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: lib/ui/stdcontext.inc:46
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Equation Label|L"
10062 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10063
10064 #: lib/ui/stdcontext.inc:47
10065 msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
10066 msgstr ""
10067
10068 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
10069 msgid "Split Cell|C"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: lib/ui/stdcontext.inc:51
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Insert|n"
10075 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10076
10077 #: lib/ui/stdcontext.inc:53
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Add Line Above|o"
10080 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10081
10082 #: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
10083 msgid "Add Line Below|B"
10084 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
10085
10086 #: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
10087 msgid "Delete Line Above|D"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
10091 msgid "Delete Line Below|e"
10092 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
10093
10094 #: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
10095 msgid "Add Line to Left"
10096 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10097
10098 #: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
10099 msgid "Add Line to Right"
10100 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
10101
10102 #: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
10103 msgid "Delete Line to Left"
10104 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10105
10106 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
10107 msgid "Delete Line to Right"
10108 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
10109
10110 #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
10111 msgid "Toggle Math Toolbar"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: lib/ui/stdcontext.inc:64
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
10117 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10118
10119 #: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
10120 msgid "Toggle Table Toolbar"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Next Cross-Reference|N"
10126 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10127
10128 #: lib/ui/stdcontext.inc:74
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Go to Label|G"
10131 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10132
10133 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
10134 #, fuzzy
10135 msgid "<reference>|r"
10136 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10137
10138 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
10139 #, fuzzy
10140 msgid "(<reference>)|e"
10141 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
10142
10143 #: lib/ui/stdcontext.inc:78
10144 msgid "<page>|p"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
10148 msgid "on page <page>|o"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: lib/ui/stdcontext.inc:80
10152 msgid "<reference> on page <page>|f"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: lib/ui/stdcontext.inc:81
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Formatted reference|t"
10158 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
10159
10160 #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
10161 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
10162 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
10163 #: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
10164 #: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305
10165 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352
10166 #: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458
10167 msgid "Settings...|S"
10168 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10169
10170 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Go back to Reference|G"
10173 msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
10174
10175 #: lib/ui/stdcontext.inc:113
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Edit Database(s) externally...|x"
10178 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10179
10180 #: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Open Inset|O"
10183 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10184
10185 #: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Close Inset|C"
10188 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10189
10190 #: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
10191 #: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
10192 #: lib/ui/stdcontext.inc:296
10193 msgid "Dissolve Inset|D"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: lib/ui/stdcontext.inc:129
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Toggle Label|L"
10199 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
10200
10201 #: lib/ui/stdcontext.inc:140
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Frameless|l"
10204 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
10205
10206 #: lib/ui/stdcontext.inc:141
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Simple frame|f"
10209 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10210
10211 #: lib/ui/stdcontext.inc:142
10212 msgid "Simple frame, page breaks|p"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/stdcontext.inc:143
10216 msgid "Oval, thin|O"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
10220 msgid "Oval, thick|v"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
10224 msgid "Drop Shadow|w"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdcontext.inc:146
10228 msgid "Shaded background|b"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdcontext.inc:147
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Double frame|D"
10234 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
10235
10236 #: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
10237 msgid "LyX Note|N"
10238 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
10239
10240 #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
10241 msgid "Comment|C"
10242 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10243
10244 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
10245 msgid "Greyed Out|G"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: lib/ui/stdcontext.inc:170
10249 msgid "Interword Space|w"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: lib/ui/stdcontext.inc:171
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Protected Space|o"
10255 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
10256
10257 #: lib/ui/stdcontext.inc:173
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Negative Thin Space|N"
10260 msgstr "°ø°£(space)"
10261
10262 #: lib/ui/stdcontext.inc:174
10263 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
10264 msgstr ""
10265
10266 #: lib/ui/stdcontext.inc:175
10267 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: lib/ui/stdcontext.inc:176
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Quad Space|Q"
10273 msgstr "°ø°£(space)"
10274
10275 #: lib/ui/stdcontext.inc:177
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Double Quad Space|u"
10278 msgstr "°ø°£(space)"
10279
10280 #: lib/ui/stdcontext.inc:178
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Horizontal Fill|F"
10283 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10284
10285 #: lib/ui/stdcontext.inc:179
10286 #, fuzzy
10287 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
10288 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10289
10290 #: lib/ui/stdcontext.inc:180
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
10293 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10294
10295 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
10298 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10299
10300 #: lib/ui/stdcontext.inc:182
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
10303 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10304
10305 #: lib/ui/stdcontext.inc:183
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
10308 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10309
10310 #: lib/ui/stdcontext.inc:184
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
10313 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10314
10315 #: lib/ui/stdcontext.inc:185
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
10318 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10319
10320 #: lib/ui/stdcontext.inc:186
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Custom Length|C"
10323 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
10324
10325 #: lib/ui/stdcontext.inc:195
10326 msgid "DefSkip|D"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: lib/ui/stdcontext.inc:196
10330 #, fuzzy
10331 msgid "SmallSkip|S"
10332 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10333
10334 #: lib/ui/stdcontext.inc:197
10335 #, fuzzy
10336 msgid "MedSkip|M"
10337 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
10338
10339 #: lib/ui/stdcontext.inc:198
10340 msgid "BigSkip|B"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdcontext.inc:199
10344 #, fuzzy
10345 msgid "VFill|F"
10346 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
10347
10348 #: lib/ui/stdcontext.inc:200
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Custom|C"
10351 msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
10352
10353 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Settings...|e"
10356 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
10357
10358 #: lib/ui/stdcontext.inc:209
10359 msgid "Include|c"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: lib/ui/stdcontext.inc:210
10363 msgid "Input|p"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: lib/ui/stdcontext.inc:211
10367 msgid "Verbatim|V"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: lib/ui/stdcontext.inc:212
10371 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: lib/ui/stdcontext.inc:213
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Listing|L"
10377 msgstr "³ª°¡±â"
10378
10379 #: lib/ui/stdcontext.inc:217
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Edit included file...|E"
10382 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
10383
10384 #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
10385 #, fuzzy
10386 msgid "New Page|N"
10387 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
10388
10389 #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
10390 msgid "Page Break|a"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
10394 msgid "Clear Page|C"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
10398 msgid "Clear Double Page|D"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Ragged Line Break|R"
10404 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10405
10406 #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Justified Line Break|J"
10409 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
10410
10411 #: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:974
10413 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
10414 msgid "Cut"
10415 msgstr "ÀÚ¸£±â"
10416
10417 #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89
10418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:979
10419 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548
10420 msgid "Copy"
10421 msgstr "º¹»çÇϱâ"
10422
10423 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
10424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
10425 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
10426 msgid "Paste"
10427 msgstr "ºÙÀ̱â"
10428
10429 #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91
10430 msgid "Paste Recent|e"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
10436 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
10437
10438 #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
10439 msgid "Move Paragraph Up|o"
10440 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
10441
10442 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
10443 msgid "Move Paragraph Down|v"
10444 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
10445
10446 #: lib/ui/stdcontext.inc:252
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Promote Section|r"
10449 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10450
10451 #: lib/ui/stdcontext.inc:253
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Demote Section|m"
10454 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10455
10456 #: lib/ui/stdcontext.inc:254
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Move Section down|d"
10459 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10460
10461 #: lib/ui/stdcontext.inc:255
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Move Section up|u"
10464 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
10465
10466 #: lib/ui/stdcontext.inc:256
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Insert Short Title|T"
10469 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
10470
10471 #: lib/ui/stdcontext.inc:258
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Apply Last Text Style|A"
10474 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10475
10476 #: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101
10477 msgid "Text Style|S"
10478 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
10479
10480 #: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102
10481 msgid "Paragraph Settings...|P"
10482 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
10483
10484 #: lib/ui/stdcontext.inc:262
10485 msgid "Fullscreen Mode"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
10490 #, fuzzy
10491 msgid "Append Parameter"
10492 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
10493
10494 #: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
10496 msgid "Remove Last Parameter"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
10501 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220
10505 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
10506 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221
10510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Insert Optional Parameter"
10513 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10514
10515 #: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Remove Optional Parameter"
10519 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
10520
10521 #: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224
10522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
10523 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225
10527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
10528 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226
10532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
10533 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Edit externally...|x"
10539 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
10540
10541 #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163
10542 msgid "Top Line|T"
10543 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
10544
10545 #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164
10546 msgid "Bottom Line|B"
10547 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
10548
10549 #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165
10550 msgid "Left Line|L"
10551 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
10552
10553 #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166
10554 msgid "Right Line|R"
10555 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
10556
10557 #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181
10558 msgid "Copy Row|o"
10559 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
10560
10561 #: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186
10562 msgid "Copy Column|p"
10563 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
10564
10565 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
10566 msgid "Document|D"
10567 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
10568
10569 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
10570 msgid "Tools|T"
10571 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
10572
10573 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
10574 msgid "New from Template...|m"
10575 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
10576
10577 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
10578 msgid "Open Recent|t"
10579 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
10580
10581 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Save All|l"
10584 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
10585
10586 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Revert to Saved|R"
10589 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
10590
10591 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
10592 msgid "New Window|W"
10593 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
10594
10595 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
10596 msgid "Close Window|d"
10597 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
10598
10599 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
10600 msgid "Redo|R"
10601 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
10602
10603 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
10604 msgid "Paste Special"
10605 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
10606
10607 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
10608 msgid "Select All"
10609 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
10610
10611 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
10612 msgid "Table|T"
10613 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
10614
10615 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
10616 msgid "Rows & Columns|C"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
10620 msgid "Increase List Depth|I"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
10624 msgid "Decrease List Depth|D"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
10628 msgid "Dissolve Inset|l"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
10632 msgid "TeX Code Settings...|C"
10633 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
10634
10635 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
10636 msgid "Float Settings...|a"
10637 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
10638
10639 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
10640 msgid "Text Wrap Settings...|W"
10641 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
10642
10643 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
10644 msgid "Note Settings...|N"
10645 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
10646
10647 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
10648 msgid "Branch Settings...|B"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
10652 msgid "Box Settings...|x"
10653 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
10654
10655 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
10656 msgid "Table Settings...|a"
10657 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
10658
10659 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
10660 msgid "Plain Text|T"
10661 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
10662
10663 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
10664 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
10668 msgid "Selection|S"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
10672 msgid "Selection, Join Lines|i"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
10676 msgid "Paste As LinkBack PDF"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
10680 msgid "Paste As PDF"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
10684 msgid "Paste As PNG"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
10688 msgid "Paste As JPEG"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Dissolve CharStyle"
10694 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
10695
10696 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
10697 msgid "Customized...|C"
10698 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
10699
10700 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
10701 msgid "Capitalize|a"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
10705 msgid "Uppercase|U"
10706 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
10707
10708 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
10709 msgid "Lowercase|L"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Number whole Formula|N"
10715 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10716
10717 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
10718 msgid "Number this Line|u"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
10722 msgid "Macro Definition"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
10726 msgid "Text Style|T"
10727 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
10728
10729 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
10730 msgid "Add Line Above|A"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
10734 msgid "Math Normal Font|N"
10735 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
10736
10737 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
10738 msgid "Math Calligraphic Family|C"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
10742 msgid "Math Fraktur Family|F"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
10746 msgid "Math Roman Family|R"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
10750 msgid "Math Sans Serif Family|S"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
10754 msgid "Math Bold Series|B"
10755 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
10756
10757 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
10758 msgid "Text Normal Font|T"
10759 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10760
10761 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
10762 msgid "Octave|O"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
10766 msgid "Maxima|M"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
10770 msgid "Mathematica|a"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
10774 msgid "Maple, simplify|s"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
10778 msgid "Maple, factor|f"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
10782 msgid "Maple, evalm|e"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
10786 msgid "Maple, evalf|v"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
10790 msgid "Open All Insets|O"
10791 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
10792
10793 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
10794 msgid "Close All Insets|C"
10795 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
10796
10797 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
10798 msgid "Unfold Math Macro"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Fold Math Macro"
10804 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10805
10806 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
10807 msgid "View Source|S"
10808 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
10809
10810 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
10811 msgid "Split View Into Left And Right Half|i"
10812 msgstr ""
10813
10814 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
10815 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
10819 msgid "Close Tab Group|G"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
10823 msgid "Fullscreen|l"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
10827 msgid "Toolbars|b"
10828 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
10829
10830 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
10831 msgid "Special Character|p"
10832 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
10833
10834 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
10835 msgid "Formatting|o"
10836 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
10837
10838 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
10839 msgid "List / TOC|i"
10840 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
10841
10842 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
10843 msgid "Float|a"
10844 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
10845
10846 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
10847 msgid "Branch|B"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Custom insets"
10853 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
10854
10855 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
10856 msgid "File|e"
10857 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
10858
10859 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
10860 msgid "Box[[Menu]]"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
10864 msgid "Cross-Reference...|R"
10865 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
10866
10867 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
10868 msgid "Caption"
10869 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10870
10871 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
10872 msgid "Index Entry|d"
10873 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
10874
10875 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
10876 msgid "Nomenclature Entry...|y"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
10880 msgid "Table...|T"
10881 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
10882
10883 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
10884 msgid "Hyperlink|k"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
10888 msgid "Short Title|S"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
10892 msgid "TeX Code|X"
10893 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
10894
10895 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
10896 #, fuzzy
10897 msgid "Program Listing[[Menu]]"
10898 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
10899
10900 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
10901 msgid "Ordinary Quote|Q"
10902 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
10903
10904 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
10905 msgid "Single Quote|S"
10906 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
10907
10908 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Phonetic Symbols|P"
10911 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
10912
10913 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
10914 msgid "Protected Space|P"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
10918 msgid "Horizontal Line|L"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
10922 msgid "Vertical Space...|V"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
10926 msgid "Hyphenation Point|H"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
10930 msgid "Numbered Formula|N"
10931 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
10932
10933 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
10934 msgid "Figure Wrap Float|F"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Table Wrap Float|T"
10940 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
10941
10942 #: lib/ui/stdmenus.inc:427
10943 msgid "External Material...|M"
10944 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
10945
10946 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
10947 msgid "Child Document...|d"
10948 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
10949
10950 #: lib/ui/stdmenus.inc:450
10951 msgid "Change Tracking|C"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: lib/ui/stdmenus.inc:454
10955 msgid "Start Appendix Here|A"
10956 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
10957
10958 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
10959 msgid "Save in Bundled Format|F"
10960 msgstr ""
10961
10962 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Compressed|m"
10965 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
10966
10967 #: lib/ui/stdmenus.inc:464
10968 msgid "Accept Change|A"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdmenus.inc:465
10972 msgid "Reject Change|R"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
10976 msgid "Accept All Changes|c"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
10980 msgid "Reject All Changes|e"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
10984 msgid "Next Change|C"
10985 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
10986
10987 #: lib/ui/stdmenus.inc:478
10988 msgid "Next Cross-Reference|R"
10989 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
10990
10991 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
10992 msgid "Clear Bookmarks|C"
10993 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
10994
10995 #: lib/ui/stdmenus.inc:501
10996 msgid "Thesaurus...|T"
10997 msgstr ""
10998
10999 #: lib/ui/stdmenus.inc:502
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Statistics...|a"
11002 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
11003
11004 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
11005 msgid "TeX Information|I"
11006 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
11007
11008 #: lib/ui/stdmenus.inc:521
11009 msgid "Embedded Objects|O"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: lib/ui/stdmenus.inc:524
11013 msgid "Shortcuts|S"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
11017 #, fuzzy
11018 msgid "LyX Functions|y"
11019 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11020
11021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
11022 msgid "New document"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
11026 msgid "Open document"
11027 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11028
11029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
11030 msgid "Save document"
11031 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
11032
11033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
11034 msgid "Print document"
11035 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
11036
11037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
11038 msgid "Check spelling"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022
11042 msgid "Undo"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031
11046 msgid "Redo"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
11050 msgid "Find and replace"
11051 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
11052
11053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
11054 msgid "Toggle emphasis"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
11058 msgid "Toggle noun"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
11062 msgid "Apply last"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
11066 msgid "Insert math"
11067 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11068
11069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
11070 msgid "Insert graphics"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
11074 msgid "Insert table"
11075 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
11076
11077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
11078 msgid "Toggle Outline"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
11082 msgid "Extra"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
11086 msgid "Numbered list"
11087 msgstr ""
11088
11089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
11090 msgid "Itemized list"
11091 msgstr ""
11092
11093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
11094 msgid "Increase depth"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
11098 msgid "Decrease depth"
11099 msgstr ""
11100
11101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
11102 msgid "Insert figure float"
11103 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
11104
11105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
11106 msgid "Insert table float"
11107 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
11108
11109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
11110 msgid "Insert label"
11111 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
11112
11113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
11114 msgid "Insert cross-reference"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
11118 msgid "Insert citation"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
11122 msgid "Insert index entry"
11123 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11124
11125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Insert nomenclature entry"
11128 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
11129
11130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
11131 msgid "Insert footnote"
11132 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
11133
11134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
11135 msgid "Insert margin note"
11136 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
11137
11138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
11139 msgid "Insert note"
11140 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11141
11142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Insert box"
11145 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
11146
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Insert Hyperlink"
11150 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
11153 msgid "Insert TeX code"
11154 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Insert math macro"
11159 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11160
11161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
11162 msgid "Include file"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
11166 msgid "Text style"
11167 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
11168
11169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
11170 msgid "Paragraph settings"
11171 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11172
11173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
11174 msgid "Add row"
11175 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
11176
11177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
11178 msgid "Add column"
11179 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
11180
11181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
11182 msgid "Delete row"
11183 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11184
11185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
11186 msgid "Delete column"
11187 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
11188
11189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
11190 msgid "Set top line"
11191 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11192
11193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
11194 msgid "Set bottom line"
11195 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11196
11197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
11198 msgid "Set left line"
11199 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11200
11201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
11202 msgid "Set right line"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Set border lines"
11208 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
11209
11210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
11211 msgid "Set all lines"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
11215 msgid "Unset all lines"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
11219 msgid "Align left"
11220 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
11221
11222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
11223 msgid "Align center"
11224 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
11225
11226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
11227 msgid "Align right"
11228 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
11229
11230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
11231 msgid "Align top"
11232 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11233
11234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
11235 msgid "Align middle"
11236 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
11237
11238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
11239 msgid "Align bottom"
11240 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
11241
11242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
11243 msgid "Rotate cell"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
11247 msgid "Rotate table"
11248 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
11251 msgid "Set multi-column"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
11255 msgid "Math"
11256 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11257
11258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
11259 msgid "Set display mode"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
11263 msgid "Subscript"
11264 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11265
11266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
11267 msgid "Superscript"
11268 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
11269
11270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
11271 msgid "Insert square root"
11272 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
11273
11274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
11275 msgid "Insert root"
11276 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11277
11278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Insert standard fraction"
11281 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
11282
11283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
11284 msgid "Insert sum"
11285 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
11286
11287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
11288 msgid "Insert integral"
11289 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11290
11291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
11292 msgid "Insert product"
11293 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
11294
11295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
11296 msgid "Insert ( )"
11297 msgstr "»ðÀÔ ( )"
11298
11299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
11300 msgid "Insert [ ]"
11301 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
11302
11303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
11304 msgid "Insert { }"
11305 msgstr "»ðÀÔ { }"
11306
11307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Insert delimiters"
11310 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
11311
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
11313 msgid "Insert matrix"
11314 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
11315
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
11317 msgid "Insert cases environment"
11318 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
11319
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Toggle Math Panels"
11323 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11324
11325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Math Macros"
11328 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
11331 msgid "Command Buffer"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
11335 msgid "Review[[Toolbar]]"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
11339 msgid "Track changes"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
11343 msgid "Show changes in output"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
11347 msgid "Next change"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
11351 msgid "Accept change inside selection"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
11355 msgid "Reject change inside selection"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
11359 msgid "Merge changes"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
11363 msgid "Accept all changes"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
11367 msgid "Reject all changes"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
11371 msgid "Next note"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
11375 msgid "View/Update"
11376 msgstr "º¸±â/°»½Å"
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
11379 msgid "View DVI"
11380 msgstr "DVI º¸±â"
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
11383 msgid "Update DVI"
11384 msgstr "DVI °»½Å"
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
11387 msgid "View PDF (pdflatex)"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
11391 msgid "Update PDF (pdflatex)"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
11395 msgid "View PostScript"
11396 msgstr ""
11397
11398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
11399 msgid "Update PostScript"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
11403 #, fuzzy
11404 msgid "Version Control"
11405 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Register"
11410 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
11413 msgid "Check-out for edit"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
11417 msgid "Check-in changes"
11418 msgstr ""
11419
11420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
11421 msgid "View revision log"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Revert changes"
11427 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Math Panels"
11432 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
11433
11434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Math Spacings"
11437 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
11438
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Styles"
11442 msgstr "Çü½Ä(Style)"
11443
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Fractions"
11447 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
11448
11449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
11450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
11451 msgid "Fonts"
11452 msgstr "ÆùÆ®"
11453
11454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242
11455 msgid "Functions"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
11459 msgid "arccos"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
11463 msgid "arcsin"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
11467 msgid "arctan"
11468 msgstr ""
11469
11470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
11471 msgid "arg"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
11475 msgid "bmod"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
11479 msgid "cos"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
11483 msgid "cosh"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
11487 msgid "cot"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
11491 msgid "coth"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
11495 msgid "csc"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
11499 msgid "deg"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
11503 msgid "det"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
11507 msgid "dim"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
11511 msgid "exp"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
11515 msgid "gcd"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
11519 msgid "hom"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
11523 msgid "inf"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
11527 msgid "ker"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
11531 msgid "lg"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
11535 msgid "lim"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
11539 msgid "liminf"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
11543 msgid "limsup"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
11547 msgid "ln"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
11551 msgid "log"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
11555 msgid "max"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
11559 msgid "min"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
11563 msgid "sec"
11564 msgstr ""
11565
11566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
11567 msgid "sin"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
11571 msgid "sinh"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
11575 msgid "sup"
11576 msgstr ""
11577
11578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
11579 msgid "tan"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
11583 msgid "tanh"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
11587 msgid "Pr"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
11591 msgid "Spacings"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
11595 msgid "Thin space\t\\,"
11596 msgstr ""
11597
11598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
11599 msgid "Medium space\t\\:"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
11603 msgid "Thick space\t\\;"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
11607 msgid "Quadratin space\t\\quad"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
11611 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
11615 msgid "Negative space\t\\!"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
11619 msgid "Placeholder\t\\phantom"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
11623 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
11627 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
11628 msgstr ""
11629
11630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Roots"
11633 msgstr "ÆùÆ®"
11634
11635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
11636 msgid "Square root\t\\sqrt"
11637 msgstr ""
11638
11639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
11640 msgid "Other root\t\\root"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
11644 msgid "Display style\t\\displaystyle"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
11648 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
11649 msgstr ""
11650
11651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
11652 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
11656 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
11660 msgid "Standard\t\\frac"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
11664 #, fuzzy
11665 msgid "No horizontal line\t\\atop"
11666 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
11667
11668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
11669 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
11670 msgstr ""
11671
11672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
11673 msgid "Unit (km)\t\\unit"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
11677 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
11681 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
11685 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
11686 msgstr ""
11687
11688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
11689 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
11693 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
11697 msgid "Binomial\t\\binom"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
11701 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
11702 msgstr ""
11703
11704 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
11705 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
11709 msgid "Roman\t\\mathrm"
11710 msgstr ""
11711
11712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
11713 msgid "Bold\t\\mathbf"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
11717 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
11718 msgstr ""
11719
11720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
11721 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
11725 msgid "Italic\t\\mathit"
11726 msgstr ""
11727
11728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
11729 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
11733 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
11734 msgstr ""
11735
11736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
11737 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
11741 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
11745 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
11749 msgid "Dots"
11750 msgstr ""
11751
11752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
11753 #, fuzzy
11754 msgid "ldots"
11755 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
11756
11757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
11758 #, fuzzy
11759 msgid "cdots"
11760 msgstr "ÆùÆ®"
11761
11762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
11763 #, fuzzy
11764 msgid "vdots"
11765 msgstr "ÆùÆ®"
11766
11767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
11768 #, fuzzy
11769 msgid "ddots"
11770 msgstr "ÆùÆ®"
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
11773 msgid "Frame Decorations"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
11777 msgid "hat"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
11781 #, fuzzy
11782 msgid "tilde"
11783 msgstr "ÆÄÀÏ"
11784
11785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
11786 msgid "bar"
11787 msgstr ""
11788
11789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
11790 #, fuzzy
11791 msgid "grave"
11792 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
11793
11794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
11795 msgid "dot"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
11799 msgid "check"
11800 msgstr ""
11801
11802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
11803 msgid "widehat"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
11807 msgid "widetilde"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
11811 msgid "vec"
11812 msgstr ""
11813
11814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
11815 #, fuzzy
11816 msgid "acute"
11817 msgstr "³¯Â¥"
11818
11819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
11820 msgid "ddot"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
11824 msgid "breve"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
11828 msgid "overline"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
11832 msgid "overbrace"
11833 msgstr ""
11834
11835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
11836 #, fuzzy
11837 msgid "overleftarrow"
11838 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11839
11840 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
11841 msgid "overrightarrow"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
11845 msgid "overleftrightarrow"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
11849 msgid "overset"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
11853 msgid "underline"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
11857 msgid "underbrace"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
11861 msgid "underleftarrow"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
11865 msgid "underrightarrow"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
11869 msgid "underleftrightarrow"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
11873 #, fuzzy
11874 msgid "underset"
11875 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
11876
11877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
11878 msgid "Arrows"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
11882 #, fuzzy
11883 msgid "leftarrow"
11884 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
11887 msgid "rightarrow"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
11891 msgid "downarrow"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
11895 #, fuzzy
11896 msgid "uparrow"
11897 msgstr "È­»ìÇ¥"
11898
11899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
11900 msgid "updownarrow"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
11904 msgid "leftrightarrow"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
11908 msgid "Leftarrow"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
11912 msgid "Rightarrow"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
11916 msgid "Downarrow"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
11920 #, fuzzy
11921 msgid "Uparrow"
11922 msgstr "È­»ìÇ¥"
11923
11924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
11925 msgid "Updownarrow"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
11929 msgid "Leftrightarrow"
11930 msgstr ""
11931
11932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
11933 msgid "Longleftrightarrow"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
11937 msgid "Longleftarrow"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
11941 msgid "Longrightarrow"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
11945 msgid "longleftrightarrow"
11946 msgstr ""
11947
11948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
11949 msgid "longleftarrow"
11950 msgstr ""
11951
11952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
11953 msgid "longrightarrow"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
11957 msgid "leftharpoondown"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
11961 msgid "rightharpoondown"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
11965 #, fuzzy
11966 msgid "mapsto"
11967 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11968
11969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
11970 msgid "longmapsto"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
11974 #, fuzzy
11975 msgid "nwarrow"
11976 msgstr "È­»ìÇ¥"
11977
11978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
11979 #, fuzzy
11980 msgid "nearrow"
11981 msgstr "È­»ìÇ¥"
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
11984 msgid "leftharpoonup"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
11988 msgid "rightharpoonup"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
11992 msgid "hookleftarrow"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
11996 msgid "hookrightarrow"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
12000 #, fuzzy
12001 msgid "swarrow"
12002 msgstr "È­»ìÇ¥"
12003
12004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
12005 #, fuzzy
12006 msgid "searrow"
12007 msgstr "È­»ìÇ¥"
12008
12009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663
12010 msgid "rightleftharpoons"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
12014 msgid "Operators"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
12018 msgid "pm"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
12022 msgid "cap"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
12026 msgid "diamond"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
12030 msgid "oplus"
12031 msgstr ""
12032
12033 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
12034 msgid "mp"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
12038 msgid "cup"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
12042 msgid "bigtriangleup"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
12046 msgid "ominus"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
12050 msgid "times"
12051 msgstr ""
12052
12053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
12054 msgid "uplus"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
12058 msgid "bigtriangledown"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
12062 #, fuzzy
12063 msgid "otimes"
12064 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12065
12066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
12067 msgid "div"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
12071 msgid "sqcap"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
12075 msgid "triangleright"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
12079 msgid "oslash"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
12083 msgid "cdot"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
12087 msgid "sqcup"
12088 msgstr ""
12089
12090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
12091 msgid "triangleleft"
12092 msgstr ""
12093
12094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
12095 msgid "odot"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
12099 msgid "star"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
12103 msgid "vee"
12104 msgstr ""
12105
12106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
12107 msgid "amalg"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
12111 msgid "bigcirc"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
12115 msgid "setminus"
12116 msgstr ""
12117
12118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
12119 msgid "wedge"
12120 msgstr ""
12121
12122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
12123 msgid "dagger"
12124 msgstr ""
12125
12126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
12127 msgid "circ"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
12131 msgid "bullet"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
12135 msgid "wr"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
12139 msgid "ddagger"
12140 msgstr ""
12141
12142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
12143 msgid "Relations"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
12147 msgid "leq"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
12151 msgid "geq"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
12155 msgid "equiv"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
12159 msgid "models"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
12163 msgid "prec"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
12167 msgid "succ"
12168 msgstr ""
12169
12170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
12171 msgid "sim"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
12175 msgid "perp"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
12179 msgid "preceq"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
12183 msgid "succeq"
12184 msgstr ""
12185
12186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
12187 msgid "simeq"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
12191 msgid "mid"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
12195 msgid "ll"
12196 msgstr ""
12197
12198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
12199 msgid "gg"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
12203 msgid "asymp"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
12207 msgid "parallel"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
12211 msgid "subset"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
12215 msgid "supset"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
12219 msgid "approx"
12220 msgstr ""
12221
12222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
12223 #, fuzzy
12224 msgid "smile"
12225 msgstr "ÆÄÀÏ"
12226
12227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
12228 msgid "subseteq"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
12232 msgid "supseteq"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
12236 msgid "cong"
12237 msgstr ""
12238
12239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
12240 #, fuzzy
12241 msgid "frown"
12242 msgstr "È­»ìÇ¥"
12243
12244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
12245 msgid "sqsubseteq"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
12249 msgid "sqsupseteq"
12250 msgstr ""
12251
12252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
12253 #, fuzzy
12254 msgid "doteq"
12255 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
12258 msgid "neq"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38
12262 msgid "in"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
12266 msgid "ni"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
12270 msgid "propto"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
12274 msgid "notin"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
12278 msgid "vdash"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
12282 msgid "dashv"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
12286 #, fuzzy
12287 msgid "bowtie"
12288 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
12289
12290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
12291 msgid "alpha"
12292 msgstr ""
12293
12294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
12295 msgid "beta"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
12299 msgid "gamma"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
12303 msgid "delta"
12304 msgstr ""
12305
12306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
12307 msgid "epsilon"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
12311 msgid "varepsilon"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
12315 msgid "zeta"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
12319 msgid "eta"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
12323 msgid "theta"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
12327 msgid "vartheta"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
12331 msgid "iota"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
12335 msgid "kappa"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
12339 msgid "lambda"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38
12343 msgid "mu"
12344 msgstr ""
12345
12346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
12347 msgid "nu"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
12351 msgid "xi"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
12355 msgid "pi"
12356 msgstr ""
12357
12358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
12359 msgid "varpi"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
12363 msgid "rho"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
12367 #, fuzzy
12368 msgid "varrho"
12369 msgstr "È­»ìÇ¥"
12370
12371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
12372 msgid "sigma"
12373 msgstr ""
12374
12375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
12376 msgid "varsigma"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
12380 msgid "tau"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
12384 msgid "upsilon"
12385 msgstr ""
12386
12387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
12388 msgid "phi"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
12392 msgid "varphi"
12393 msgstr ""
12394
12395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
12396 msgid "chi"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
12400 msgid "psi"
12401 msgstr ""
12402
12403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
12404 msgid "omega"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
12408 msgid "Gamma"
12409 msgstr ""
12410
12411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Delta"
12414 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12415
12416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Theta"
12419 msgstr "º»¹®(Text):"
12420
12421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
12422 msgid "Lambda"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
12426 msgid "Xi"
12427 msgstr ""
12428
12429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
12430 msgid "Pi"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
12434 msgid "Sigma"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
12438 msgid "Upsilon"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
12442 msgid "Phi"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
12446 msgid "Psi"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
12450 msgid "Omega"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
12454 msgid "Miscellaneous"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
12458 #, fuzzy
12459 msgid "nabla"
12460 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12461
12462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
12463 msgid "partial"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
12467 msgid "infty"
12468 msgstr ""
12469
12470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
12471 msgid "prime"
12472 msgstr ""
12473
12474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
12475 msgid "ell"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
12479 #, fuzzy
12480 msgid "emptyset"
12481 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
12482
12483 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
12484 msgid "exists"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
12488 msgid "forall"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
12492 #, fuzzy
12493 msgid "imath"
12494 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12495
12496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
12497 #, fuzzy
12498 msgid "jmath"
12499 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12500
12501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
12502 #, fuzzy
12503 msgid "Re"
12504 msgstr "»¡°­»ö"
12505
12506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
12507 msgid "Im"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
12511 #, fuzzy
12512 msgid "aleph"
12513 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
12514
12515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
12516 msgid "wp"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607
12520 msgid "hbar"
12521 msgstr ""
12522
12523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614
12524 #, fuzzy
12525 msgid "angle"
12526 msgstr "°¢(A&ngle):"
12527
12528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
12529 msgid "top"
12530 msgstr ""
12531
12532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
12533 msgid "bot"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
12537 msgid "Vert"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
12541 msgid "neg"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
12545 #, fuzzy
12546 msgid "flat"
12547 msgstr "¶ß³»±â(float):"
12548
12549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
12550 msgid "natural"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
12554 msgid "sharp"
12555 msgstr ""
12556
12557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
12558 msgid "surd"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
12562 msgid "triangle"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
12566 msgid "diamondsuit"
12567 msgstr ""
12568
12569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
12570 msgid "heartsuit"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
12574 msgid "clubsuit"
12575 msgstr ""
12576
12577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
12578 msgid "spadesuit"
12579 msgstr ""
12580
12581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
12582 msgid "textrm \\AA"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
12586 msgid "textrm \\O"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
12590 msgid "mathcircumflex"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
12594 msgid "_"
12595 msgstr ""
12596
12597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
12598 msgid "mathrm T"
12599 msgstr ""
12600
12601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
12602 msgid "mathbb N"
12603 msgstr ""
12604
12605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
12606 msgid "mathbb Z"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
12610 msgid "mathbb Q"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
12614 msgid "mathbb R"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
12618 msgid "mathbb C"
12619 msgstr ""
12620
12621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
12622 msgid "mathbb H"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
12626 msgid "mathcal F"
12627 msgstr ""
12628
12629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
12630 msgid "mathcal L"
12631 msgstr ""
12632
12633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
12634 msgid "mathcal H"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
12638 msgid "mathcal O"
12639 msgstr ""
12640
12641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
12642 msgid "Big Operators"
12643 msgstr ""
12644
12645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
12646 #, fuzzy
12647 msgid "intop"
12648 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12649
12650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
12651 msgid "int"
12652 msgstr ""
12653
12654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
12655 msgid "iint"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
12659 #, fuzzy
12660 msgid "iintop"
12661 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12662
12663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
12664 msgid "iiint"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
12668 #, fuzzy
12669 msgid "iiintop"
12670 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12671
12672 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
12673 msgid "iiiint"
12674 msgstr ""
12675
12676 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
12677 msgid "iiiintop"
12678 msgstr ""
12679
12680 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
12681 msgid "dotsint"
12682 msgstr ""
12683
12684 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
12685 msgid "dotsintop"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
12689 #, fuzzy
12690 msgid "oint"
12691 msgstr "ÆùÆ®"
12692
12693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
12694 #, fuzzy
12695 msgid "ointop"
12696 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12697
12698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
12699 #, fuzzy
12700 msgid "oiint"
12701 msgstr "ÆùÆ®"
12702
12703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
12704 #, fuzzy
12705 msgid "oiintop"
12706 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12707
12708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
12709 msgid "ointctrclockwiseop"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
12713 msgid "ointctrclockwise"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
12717 msgid "ointclockwiseop"
12718 msgstr ""
12719
12720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
12721 msgid "ointclockwise"
12722 msgstr ""
12723
12724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
12725 msgid "sqint"
12726 msgstr ""
12727
12728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
12729 #, fuzzy
12730 msgid "sqintop"
12731 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
12732
12733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
12734 msgid "sqiint"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
12738 msgid "sqiintop"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
12742 msgid "sum"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
12746 msgid "prod"
12747 msgstr ""
12748
12749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
12750 msgid "coprod"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
12754 msgid "bigsqcup"
12755 msgstr ""
12756
12757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
12758 msgid "bigotimes"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
12762 msgid "bigodot"
12763 msgstr ""
12764
12765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
12766 msgid "bigoplus"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
12770 msgid "bigcap"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
12774 msgid "bigcup"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
12778 msgid "biguplus"
12779 msgstr ""
12780
12781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
12782 msgid "bigvee"
12783 msgstr ""
12784
12785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
12786 msgid "bigwedge"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
12790 msgid "AMS Miscellaneous"
12791 msgstr ""
12792
12793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
12794 msgid "digamma"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
12798 msgid "varkappa"
12799 msgstr ""
12800
12801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
12802 msgid "beth"
12803 msgstr ""
12804
12805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
12806 #, fuzzy
12807 msgid "daleth"
12808 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12809
12810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
12811 msgid "gimel"
12812 msgstr ""
12813
12814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
12815 msgid "ulcorner"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
12819 msgid "urcorner"
12820 msgstr ""
12821
12822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
12823 msgid "llcorner"
12824 msgstr ""
12825
12826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
12827 msgid "lrcorner"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
12831 msgid "hslash"
12832 msgstr ""
12833
12834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
12835 msgid "vartriangle"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
12839 msgid "triangledown"
12840 msgstr ""
12841
12842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
12843 msgid "square"
12844 msgstr ""
12845
12846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
12847 msgid "lozenge"
12848 msgstr ""
12849
12850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
12851 msgid "circledS"
12852 msgstr ""
12853
12854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
12855 msgid "measuredangle"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
12859 #, fuzzy
12860 msgid "nexists"
12861 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
12862
12863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
12864 msgid "mho"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
12868 msgid "Finv"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
12872 msgid "Game"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
12876 msgid "Bbbk"
12877 msgstr ""
12878
12879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
12880 msgid "backprime"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
12884 msgid "varnothing"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
12888 msgid "blacktriangle"
12889 msgstr ""
12890
12891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
12892 msgid "blacktriangledown"
12893 msgstr ""
12894
12895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
12896 msgid "blacksquare"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
12900 msgid "blacklozenge"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
12904 msgid "bigstar"
12905 msgstr ""
12906
12907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
12908 msgid "sphericalangle"
12909 msgstr ""
12910
12911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
12912 #, fuzzy
12913 msgid "complement"
12914 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12915
12916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
12917 msgid "eth"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
12921 msgid "diagup"
12922 msgstr ""
12923
12924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
12925 msgid "diagdown"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
12929 #, fuzzy
12930 msgid "AMS Arrows"
12931 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12932
12933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
12934 msgid "dashleftarrow"
12935 msgstr ""
12936
12937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
12938 msgid "dashrightarrow"
12939 msgstr ""
12940
12941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
12942 msgid "leftleftarrows"
12943 msgstr ""
12944
12945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
12946 msgid "leftrightarrows"
12947 msgstr ""
12948
12949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
12950 msgid "rightrightarrows"
12951 msgstr ""
12952
12953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
12954 msgid "rightleftarrows"
12955 msgstr ""
12956
12957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Lleftarrow"
12960 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
12961
12962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
12963 msgid "Rrightarrow"
12964 msgstr ""
12965
12966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
12967 msgid "twoheadleftarrow"
12968 msgstr ""
12969
12970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
12971 msgid "twoheadrightarrow"
12972 msgstr ""
12973
12974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
12975 msgid "leftarrowtail"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
12979 msgid "rightarrowtail"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
12983 msgid "looparrowleft"
12984 msgstr ""
12985
12986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
12987 msgid "looparrowright"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
12991 msgid "curvearrowleft"
12992 msgstr ""
12993
12994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
12995 msgid "curvearrowright"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
12999 msgid "circlearrowleft"
13000 msgstr ""
13001
13002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
13003 msgid "circlearrowright"
13004 msgstr ""
13005
13006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
13007 msgid "Lsh"
13008 msgstr ""
13009
13010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
13011 msgid "Rsh"
13012 msgstr ""
13013
13014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
13015 #, fuzzy
13016 msgid "upuparrows"
13017 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13018
13019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
13020 msgid "downdownarrows"
13021 msgstr ""
13022
13023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
13024 msgid "upharpoonleft"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
13028 msgid "upharpoonright"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
13032 msgid "downharpoonleft"
13033 msgstr ""
13034
13035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
13036 msgid "downharpoonright"
13037 msgstr ""
13038
13039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
13040 msgid "leftrightharpoons"
13041 msgstr ""
13042
13043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
13044 msgid "rightsquigarrow"
13045 msgstr ""
13046
13047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
13048 msgid "leftrightsquigarrow"
13049 msgstr ""
13050
13051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
13052 #, fuzzy
13053 msgid "nleftarrow"
13054 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
13055
13056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
13057 msgid "nrightarrow"
13058 msgstr ""
13059
13060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
13061 msgid "nleftrightarrow"
13062 msgstr ""
13063
13064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
13065 msgid "nLeftarrow"
13066 msgstr ""
13067
13068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
13069 msgid "nRightarrow"
13070 msgstr ""
13071
13072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
13073 msgid "nLeftrightarrow"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
13077 msgid "multimap"
13078 msgstr ""
13079
13080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
13081 #, fuzzy
13082 msgid "AMS Relations"
13083 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13084
13085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
13086 msgid "leqq"
13087 msgstr ""
13088
13089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
13090 msgid "geqq"
13091 msgstr ""
13092
13093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
13094 msgid "leqslant"
13095 msgstr ""
13096
13097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
13098 msgid "geqslant"
13099 msgstr ""
13100
13101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
13102 msgid "eqslantless"
13103 msgstr ""
13104
13105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
13106 msgid "eqslantgtr"
13107 msgstr ""
13108
13109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
13110 msgid "lesssim"
13111 msgstr ""
13112
13113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
13114 msgid "gtrsim"
13115 msgstr ""
13116
13117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
13118 msgid "lessapprox"
13119 msgstr ""
13120
13121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
13122 msgid "gtrapprox"
13123 msgstr ""
13124
13125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
13126 msgid "approxeq"
13127 msgstr ""
13128
13129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
13130 msgid "triangleq"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
13134 msgid "lessdot"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
13138 msgid "gtrdot"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
13142 msgid "lll"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
13146 msgid "ggg"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
13150 msgid "lessgtr"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
13154 msgid "gtrless"
13155 msgstr ""
13156
13157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
13158 msgid "lesseqgtr"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
13162 msgid "gtreqless"
13163 msgstr ""
13164
13165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
13166 msgid "lesseqqgtr"
13167 msgstr ""
13168
13169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
13170 msgid "gtreqqless"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
13174 msgid "eqcirc"
13175 msgstr ""
13176
13177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
13178 msgid "circeq"
13179 msgstr ""
13180
13181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
13182 msgid "thicksim"
13183 msgstr ""
13184
13185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
13186 msgid "thickapprox"
13187 msgstr ""
13188
13189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
13190 msgid "backsim"
13191 msgstr ""
13192
13193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
13194 msgid "backsimeq"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
13198 msgid "subseteqq"
13199 msgstr ""
13200
13201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
13202 msgid "supseteqq"
13203 msgstr ""
13204
13205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
13206 #, fuzzy
13207 msgid "Subset"
13208 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13209
13210 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
13211 msgid "Supset"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
13215 msgid "sqsubset"
13216 msgstr ""
13217
13218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
13219 msgid "sqsupset"
13220 msgstr ""
13221
13222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
13223 msgid "preccurlyeq"
13224 msgstr ""
13225
13226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
13227 msgid "succcurlyeq"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
13231 msgid "curlyeqprec"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
13235 msgid "curlyeqsucc"
13236 msgstr ""
13237
13238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
13239 msgid "precsim"
13240 msgstr ""
13241
13242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
13243 msgid "succsim"
13244 msgstr ""
13245
13246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
13247 msgid "precapprox"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
13251 msgid "succapprox"
13252 msgstr ""
13253
13254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
13255 msgid "vartriangleleft"
13256 msgstr ""
13257
13258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
13259 #, fuzzy
13260 msgid "vartriangleright"
13261 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
13262
13263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
13264 msgid "trianglelefteq"
13265 msgstr ""
13266
13267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
13268 msgid "trianglerighteq"
13269 msgstr ""
13270
13271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
13272 msgid "bumpeq"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
13276 msgid "Bumpeq"
13277 msgstr ""
13278
13279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
13280 msgid "doteqdot"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
13284 msgid "risingdotseq"
13285 msgstr ""
13286
13287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
13288 msgid "fallingdotseq"
13289 msgstr ""
13290
13291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
13292 msgid "vDash"
13293 msgstr ""
13294
13295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
13296 msgid "Vvdash"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
13300 msgid "Vdash"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
13304 msgid "shortmid"
13305 msgstr ""
13306
13307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
13308 msgid "shortparallel"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
13312 msgid "smallsmile"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
13316 msgid "smallfrown"
13317 msgstr ""
13318
13319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
13320 msgid "blacktriangleleft"
13321 msgstr ""
13322
13323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
13324 msgid "blacktriangleright"
13325 msgstr ""
13326
13327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
13328 msgid "because"
13329 msgstr ""
13330
13331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
13332 msgid "therefore"
13333 msgstr ""
13334
13335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
13336 msgid "backepsilon"
13337 msgstr ""
13338
13339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
13340 msgid "varpropto"
13341 msgstr ""
13342
13343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
13344 msgid "between"
13345 msgstr ""
13346
13347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
13348 msgid "pitchfork"
13349 msgstr ""
13350
13351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
13352 msgid "AMS Negative Relations"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
13356 msgid "nless"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
13360 #, fuzzy
13361 msgid "ngtr"
13362 msgstr "Áß½É(Center)"
13363
13364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
13365 msgid "nleq"
13366 msgstr ""
13367
13368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
13369 msgid "ngeq"
13370 msgstr ""
13371
13372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
13373 msgid "nleqslant"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
13377 msgid "ngeqslant"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
13381 msgid "nleqq"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
13385 msgid "ngeqq"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
13389 msgid "lneq"
13390 msgstr ""
13391
13392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
13393 msgid "gneq"
13394 msgstr ""
13395
13396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
13397 msgid "lneqq"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
13401 msgid "gneqq"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
13405 msgid "lvertneqq"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
13409 msgid "gvertneqq"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
13413 msgid "lnsim"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
13417 msgid "gnsim"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
13421 msgid "lnapprox"
13422 msgstr ""
13423
13424 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
13425 msgid "gnapprox"
13426 msgstr ""
13427
13428 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
13429 msgid "nprec"
13430 msgstr ""
13431
13432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
13433 msgid "nsucc"
13434 msgstr ""
13435
13436 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
13437 msgid "npreceq"
13438 msgstr ""
13439
13440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
13441 msgid "nsucceq"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
13445 msgid "precnsim"
13446 msgstr ""
13447
13448 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
13449 msgid "succnsim"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
13453 msgid "precnapprox"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
13457 msgid "succnapprox"
13458 msgstr ""
13459
13460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
13461 msgid "subsetneq"
13462 msgstr ""
13463
13464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
13465 msgid "supsetneq"
13466 msgstr ""
13467
13468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
13469 msgid "subsetneqq"
13470 msgstr ""
13471
13472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
13473 msgid "supsetneqq"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
13477 msgid "nsubseteq"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
13481 msgid "nsupseteq"
13482 msgstr ""
13483
13484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
13485 msgid "nsupseteqq"
13486 msgstr ""
13487
13488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
13489 msgid "nvdash"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
13493 msgid "nvDash"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
13497 msgid "nVDash"
13498 msgstr ""
13499
13500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
13501 msgid "varsubsetneq"
13502 msgstr ""
13503
13504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
13505 msgid "varsupsetneq"
13506 msgstr ""
13507
13508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
13509 msgid "varsubsetneqq"
13510 msgstr ""
13511
13512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
13513 msgid "varsupsetneqq"
13514 msgstr ""
13515
13516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
13517 msgid "ntriangleleft"
13518 msgstr ""
13519
13520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
13521 msgid "ntriangleright"
13522 msgstr ""
13523
13524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
13525 msgid "ntrianglelefteq"
13526 msgstr ""
13527
13528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
13529 msgid "ntrianglerighteq"
13530 msgstr ""
13531
13532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
13533 msgid "ncong"
13534 msgstr ""
13535
13536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
13537 msgid "nsim"
13538 msgstr ""
13539
13540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
13541 msgid "nmid"
13542 msgstr ""
13543
13544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
13545 msgid "nshortmid"
13546 msgstr ""
13547
13548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
13549 msgid "nparallel"
13550 msgstr ""
13551
13552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
13553 msgid "nshortparallel"
13554 msgstr ""
13555
13556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
13557 #, fuzzy
13558 msgid "AMS Operators"
13559 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
13560
13561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
13562 msgid "dotplus"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
13566 msgid "smallsetminus"
13567 msgstr ""
13568
13569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Cap"
13572 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13573
13574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Cup"
13577 msgstr "ÀÚ¸£±â"
13578
13579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
13580 msgid "barwedge"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
13584 msgid "veebar"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
13588 msgid "doublebarwedge"
13589 msgstr ""
13590
13591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
13592 msgid "boxminus"
13593 msgstr ""
13594
13595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
13596 msgid "boxtimes"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
13600 msgid "boxdot"
13601 msgstr ""
13602
13603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
13604 msgid "boxplus"
13605 msgstr ""
13606
13607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
13608 msgid "divideontimes"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
13612 msgid "ltimes"
13613 msgstr ""
13614
13615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
13616 msgid "rtimes"
13617 msgstr ""
13618
13619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
13620 msgid "leftthreetimes"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
13624 msgid "rightthreetimes"
13625 msgstr ""
13626
13627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
13628 msgid "curlywedge"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
13632 msgid "curlyvee"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
13636 msgid "circleddash"
13637 msgstr ""
13638
13639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
13640 msgid "circledast"
13641 msgstr ""
13642
13643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
13644 msgid "circledcirc"
13645 msgstr ""
13646
13647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
13648 #, fuzzy
13649 msgid "centerdot"
13650 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
13651
13652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
13653 #, fuzzy
13654 msgid "intercal"
13655 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
13656
13657 #: lib/external_templates:37
13658 msgid "RasterImage"
13659 msgstr ""
13660
13661 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
13662 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: lib/external_templates:45
13666 msgid "A bitmap file.\n"
13667 msgstr ""
13668
13669 #: lib/external_templates:109
13670 #, fuzzy
13671 msgid "XFig"
13672 msgstr "±×¸²"
13673
13674 #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
13675 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: lib/external_templates:112
13679 msgid "An Xfig figure.\n"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: lib/external_templates:162
13683 msgid "ChessDiagram"
13684 msgstr ""
13685
13686 #: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
13687 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13688 msgstr ""
13689
13690 #: lib/external_templates:165
13691 msgid ""
13692 "A chess position diagram.\n"
13693 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
13694 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
13695 "the position that you want to display.\n"
13696 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
13697 "and remember to type in a relative path\n"
13698 "to the LyX document location.\n"
13699 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
13700 "to enable general editing of the board.\n"
13701 "You might also check out the\n"
13702 "'Options->Test legality' option, and\n"
13703 "remember to middle and right click to\n"
13704 "insert new material in the board.\n"
13705 "In order for this to work, you have to\n"
13706 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
13707 "that TeX will find it, and you will need\n"
13708 "to install the skak package from CTAN.\n"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: lib/external_templates:208
13712 msgid "LilyPond"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215
13716 msgid "Lilypond typeset music"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: lib/external_templates:211
13720 msgid ""
13721 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
13722 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
13723 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
13724 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: lib/external_templates:257
13728 msgid "PDFPages"
13729 msgstr ""
13730
13731 #: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269
13732 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
13733 msgstr ""
13734
13735 #: lib/external_templates:260
13736 msgid ""
13737 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
13738 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
13739 "which must be inserted to 'Options'.\n"
13740 "Examples:\n"
13741 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
13742 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
13743 "* pages=- (to include all pages)\n"
13744 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
13745 "for further options and details.\n"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: lib/external_templates:299
13749 msgid ""
13750 "Today's date.\n"
13751 "Read 'info date' for more information.\n"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: lib/configure.py:252
13755 msgid "Tgif"
13756 msgstr ""
13757
13758 #: lib/configure.py:255
13759 msgid "FIG"
13760 msgstr ""
13761
13762 #: lib/configure.py:258
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Grace"
13765 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13766
13767 #: lib/configure.py:261
13768 msgid "FEN"
13769 msgstr ""
13770
13771 #: lib/configure.py:265
13772 msgid "BMP"
13773 msgstr ""
13774
13775 #: lib/configure.py:266
13776 msgid "GIF"
13777 msgstr ""
13778
13779 #: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
13780 msgid "JPEG"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: lib/configure.py:268
13784 msgid "PBM"
13785 msgstr ""
13786
13787 #: lib/configure.py:269
13788 msgid "PGM"
13789 msgstr ""
13790
13791 #: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
13792 msgid "PNG"
13793 msgstr ""
13794
13795 #: lib/configure.py:271
13796 msgid "PPM"
13797 msgstr ""
13798
13799 #: lib/configure.py:272
13800 msgid "TIFF"
13801 msgstr ""
13802
13803 #: lib/configure.py:273
13804 msgid "XBM"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: lib/configure.py:274
13808 msgid "XPM"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: lib/configure.py:279
13812 msgid "Plain text (chess output)"
13813 msgstr ""
13814
13815 #: lib/configure.py:280
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Plain text (image)"
13818 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13819
13820 #: lib/configure.py:281
13821 msgid "Plain text (Xfig output)"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: lib/configure.py:282
13825 msgid "date (output)"
13826 msgstr ""
13827
13828 #: lib/configure.py:283
13829 msgid "DocBook"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: lib/configure.py:283
13833 #, fuzzy
13834 msgid "DocBook|B"
13835 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
13836
13837 #: lib/configure.py:284
13838 msgid "Docbook (XML)"
13839 msgstr ""
13840
13841 #: lib/configure.py:285
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Graphviz Dot"
13844 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
13845
13846 #: lib/configure.py:286
13847 #, fuzzy
13848 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
13849 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13850
13851 #: lib/configure.py:287
13852 #, fuzzy
13853 msgid "NoWeb"
13854 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13855
13856 #: lib/configure.py:287
13857 #, fuzzy
13858 msgid "NoWeb|N"
13859 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
13860
13861 #: lib/configure.py:288
13862 msgid "LilyPond music"
13863 msgstr ""
13864
13865 #: lib/configure.py:289
13866 #, fuzzy
13867 msgid "LaTeX (plain)"
13868 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13869
13870 #: lib/configure.py:289
13871 #, fuzzy
13872 msgid "LaTeX (plain)|L"
13873 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13874
13875 #: lib/configure.py:290
13876 msgid "LinuxDoc"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: lib/configure.py:290
13880 msgid "LinuxDoc|x"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: lib/configure.py:291
13884 #, fuzzy
13885 msgid "LaTeX (pdflatex)"
13886 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13887
13888 #: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Plain text"
13891 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13892
13893 #: lib/configure.py:292
13894 #, fuzzy
13895 msgid "Plain text|a"
13896 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13897
13898 #: lib/configure.py:293
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Plain text (pstotext)"
13901 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13902
13903 #: lib/configure.py:294
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Plain text (ps2ascii)"
13906 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13907
13908 #: lib/configure.py:295
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Plain text (catdvi)"
13911 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13912
13913 #: lib/configure.py:296
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Plain Text, Join Lines"
13916 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
13917
13918 #: lib/configure.py:303
13919 #, fuzzy
13920 msgid "BibTeX"
13921 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
13922
13923 #: lib/configure.py:308
13924 msgid "EPS"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: lib/configure.py:309
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Postscript"
13930 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
13931
13932 #: lib/configure.py:309
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Postscript|t"
13935 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
13936
13937 #: lib/configure.py:313
13938 msgid "PDF (ps2pdf)"
13939 msgstr ""
13940
13941 #: lib/configure.py:313
13942 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: lib/configure.py:314
13946 msgid "PDF (pdflatex)"
13947 msgstr ""
13948
13949 #: lib/configure.py:314
13950 msgid "PDF (pdflatex)|F"
13951 msgstr ""
13952
13953 #: lib/configure.py:315
13954 msgid "PDF (dvipdfm)"
13955 msgstr ""
13956
13957 #: lib/configure.py:315
13958 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: lib/configure.py:318
13962 msgid "DVI"
13963 msgstr ""
13964
13965 #: lib/configure.py:318
13966 msgid "DVI|D"
13967 msgstr ""
13968
13969 #: lib/configure.py:321
13970 msgid "DraftDVI"
13971 msgstr ""
13972
13973 #: lib/configure.py:324
13974 msgid "HTML"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: lib/configure.py:324
13978 msgid "HTML|H"
13979 msgstr ""
13980
13981 #: lib/configure.py:327
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Noteedit"
13984 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
13985
13986 #: lib/configure.py:330
13987 #, fuzzy
13988 msgid "OpenDocument"
13989 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
13990
13991 #: lib/configure.py:333
13992 #, fuzzy
13993 msgid "date command"
13994 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13995
13996 #: lib/configure.py:334
13997 msgid "Table (CSV)"
13998 msgstr ""
13999
14000 #: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
14001 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
14002 msgid "LyX"
14003 msgstr ""
14004
14005 #: lib/configure.py:337
14006 msgid "LyX 1.3.x"
14007 msgstr ""
14008
14009 #: lib/configure.py:338
14010 msgid "LyX 1.4.x"
14011 msgstr ""
14012
14013 #: lib/configure.py:339
14014 msgid "LyX 1.5.x"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: lib/configure.py:340
14018 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
14019 msgstr ""
14020
14021 #: lib/configure.py:341
14022 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: lib/configure.py:342
14026 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: lib/configure.py:343
14030 msgid "LyX Preview"
14031 msgstr ""
14032
14033 #: lib/configure.py:344
14034 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
14035 msgstr ""
14036
14037 #: lib/configure.py:345
14038 msgid "PDFTEX"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: lib/configure.py:346
14042 #, fuzzy
14043 msgid "Program"
14044 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14045
14046 #: lib/configure.py:347
14047 msgid "PSTEX"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: lib/configure.py:348
14051 #, fuzzy
14052 msgid "Rich Text Format"
14053 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
14054
14055 #: lib/configure.py:349
14056 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
14057 msgstr ""
14058
14059 #: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Windows Metafile"
14062 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14063
14064 #: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
14065 msgid "Enhanced Metafile"
14066 msgstr ""
14067
14068 #: lib/configure.py:352
14069 msgid "MS Word"
14070 msgstr ""
14071
14072 #: lib/configure.py:352
14073 #, fuzzy
14074 msgid "MS Word|W"
14075 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
14076
14077 #: lib/configure.py:353
14078 msgid "HTML (MS Word)"
14079 msgstr ""
14080
14081 #: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
14082 #, c-format
14083 msgid "%1$s and %2$s"
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/BiblioInfo.cpp:122
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "%1$s et al."
14089 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14090
14091 #: src/BiblioInfo.cpp:135
14092 #, fuzzy
14093 msgid "No year"
14094 msgstr "¾ð¾î"
14095
14096 #: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
14097 msgid "Add to bibliography only."
14098 msgstr ""
14099
14100 #: src/BiblioInfo.cpp:373
14101 msgid "before"
14102 msgstr ""
14103
14104 #: src/Buffer.cpp:237
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Disk Error: "
14107 msgstr "¿¡·¯"
14108
14109 #: src/Buffer.cpp:238
14110 #, fuzzy, c-format
14111 msgid ""
14112 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
14113 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14114
14115 #: src/Buffer.cpp:290
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Could not remove temporary directory"
14118 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14119
14120 #: src/Buffer.cpp:291
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
14123 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14124
14125 #: src/Buffer.cpp:506
14126 msgid "Unknown document class"
14127 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
14128
14129 #: src/Buffer.cpp:507
14130 #, c-format
14131 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
14132 msgstr ""
14133
14134 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241
14135 #, c-format
14136 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
14137 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
14138
14139 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542
14140 msgid "Document header error"
14141 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14142
14143 #: src/Buffer.cpp:521
14144 msgid "\\begin_header is missing"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: src/Buffer.cpp:541
14148 msgid "\\begin_document is missing"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141
14152 #: src/BufferView.cpp:1147
14153 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142
14157 msgid ""
14158 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
14159 "xcolor/soul are installed.\n"
14160 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14161 "LaTeX preamble."
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148
14165 msgid ""
14166 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
14167 "xcolor and soul are not installed.\n"
14168 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
14169 "LaTeX preamble."
14170 msgstr ""
14171
14172 #: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788
14173 #, fuzzy
14174 msgid "Document format failure"
14175 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14176
14177 #: src/Buffer.cpp:706
14178 #, fuzzy, c-format
14179 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
14180 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14181
14182 #: src/Buffer.cpp:743
14183 #, fuzzy
14184 msgid "Conversion failed"
14185 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14186
14187 #: src/Buffer.cpp:744
14188 #, c-format
14189 msgid ""
14190 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
14191 "it could not be created."
14192 msgstr ""
14193
14194 #: src/Buffer.cpp:753
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Conversion script not found"
14197 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14198
14199 #: src/Buffer.cpp:754
14200 #, c-format
14201 msgid ""
14202 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
14203 "could not be found."
14204 msgstr ""
14205
14206 #: src/Buffer.cpp:773
14207 #, fuzzy
14208 msgid "Conversion script failed"
14209 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14210
14211 #: src/Buffer.cpp:774
14212 #, c-format
14213 msgid ""
14214 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
14215 "convert it."
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/Buffer.cpp:789
14219 #, c-format
14220 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
14221 msgstr ""
14222
14223 #: src/Buffer.cpp:822
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Backup failure"
14226 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14227
14228 #: src/Buffer.cpp:823
14229 #, c-format
14230 msgid ""
14231 "Cannot create backup file %1$s.\n"
14232 "Please check whether the directory exists and is writeable."
14233 msgstr ""
14234
14235 #: src/Buffer.cpp:833
14236 #, c-format
14237 msgid ""
14238 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
14239 "overwrite this file?"
14240 msgstr ""
14241
14242 #: src/Buffer.cpp:835
14243 #, fuzzy
14244 msgid "Overwrite modified file?"
14245 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14246
14247 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
14248 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
14249 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
14250 #, fuzzy
14251 msgid "&Overwrite"
14252 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
14253
14254 #: src/Buffer.cpp:860
14255 #, c-format
14256 msgid "Saving document %1$s..."
14257 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14258
14259 #: src/Buffer.cpp:873
14260 #, fuzzy
14261 msgid " could not write file!"
14262 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14263
14264 #: src/Buffer.cpp:880
14265 #, fuzzy
14266 msgid " done."
14267 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14268
14269 #: src/Buffer.cpp:959
14270 msgid "Iconv software exception Detected"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: src/Buffer.cpp:959
14274 #, c-format
14275 msgid ""
14276 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
14277 "installed"
14278 msgstr ""
14279
14280 #: src/Buffer.cpp:981
14281 #, c-format
14282 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
14283 msgstr ""
14284
14285 #: src/Buffer.cpp:984
14286 msgid ""
14287 "Some characters of your document are probably not representable in the "
14288 "chosen encoding.\n"
14289 "Changing the document encoding to utf8 could help."
14290 msgstr ""
14291
14292 #: src/Buffer.cpp:991
14293 #, fuzzy
14294 msgid "iconv conversion failed"
14295 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14296
14297 #: src/Buffer.cpp:996
14298 #, fuzzy
14299 msgid "conversion failed"
14300 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14301
14302 #: src/Buffer.cpp:1270
14303 #, fuzzy
14304 msgid "Running chktex..."
14305 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14306
14307 #: src/Buffer.cpp:1283
14308 #, fuzzy
14309 msgid "chktex failure"
14310 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14311
14312 #: src/Buffer.cpp:1284
14313 #, fuzzy
14314 msgid "Could not run chktex successfully."
14315 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14316
14317 #: src/Buffer.cpp:2114
14318 #, fuzzy
14319 msgid "Preview source code"
14320 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14321
14322 #: src/Buffer.cpp:2126
14323 #, c-format
14324 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: src/Buffer.cpp:2130
14328 #, c-format
14329 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: src/Buffer.cpp:2229
14333 #, c-format
14334 msgid "Auto-saving %1$s"
14335 msgstr ""
14336
14337 #: src/Buffer.cpp:2273
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Autosave failed!"
14340 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14341
14342 #: src/Buffer.cpp:2296
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Autosaving current document..."
14345 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14346
14347 #: src/Buffer.cpp:2346
14348 msgid "Couldn't export file"
14349 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14350
14351 #: src/Buffer.cpp:2347
14352 #, c-format
14353 msgid "No information for exporting the format %1$s."
14354 msgstr ""
14355
14356 #: src/Buffer.cpp:2384
14357 msgid "File name error"
14358 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
14359
14360 #: src/Buffer.cpp:2385
14361 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/Buffer.cpp:2427
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Document export cancelled."
14367 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14368
14369 #: src/Buffer.cpp:2433
14370 #, fuzzy, c-format
14371 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
14372 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14373
14374 #: src/Buffer.cpp:2439
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Document exported as %1$s"
14377 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14378
14379 #: src/Buffer.cpp:2509
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid ""
14382 "The specified document\n"
14383 "%1$s\n"
14384 "could not be read."
14385 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14386
14387 #: src/Buffer.cpp:2511
14388 msgid "Could not read document"
14389 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14390
14391 #: src/Buffer.cpp:2521
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
14395 "\n"
14396 "Recover emergency save?"
14397 msgstr ""
14398
14399 #: src/Buffer.cpp:2524
14400 msgid "Load emergency save?"
14401 msgstr ""
14402
14403 #: src/Buffer.cpp:2525
14404 msgid "&Recover"
14405 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
14406
14407 #: src/Buffer.cpp:2525
14408 msgid "&Load Original"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: src/Buffer.cpp:2545
14412 #, c-format
14413 msgid ""
14414 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
14415 "\n"
14416 "Load the backup instead?"
14417 msgstr ""
14418
14419 #: src/Buffer.cpp:2548
14420 msgid "Load backup?"
14421 msgstr ""
14422
14423 #: src/Buffer.cpp:2549
14424 msgid "&Load backup"
14425 msgstr ""
14426
14427 #: src/Buffer.cpp:2549
14428 msgid "Load &original"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: src/Buffer.cpp:2582
14432 #, c-format
14433 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/Buffer.cpp:2584
14437 msgid "Retrieve from version control?"
14438 msgstr ""
14439
14440 #: src/Buffer.cpp:2585
14441 #, fuzzy
14442 msgid "&Retrieve"
14443 msgstr "Áß½É(Center)"
14444
14445 #: src/BufferList.cpp:224
14446 #, fuzzy
14447 msgid "No file open!"
14448 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14449
14450 #: src/BufferList.cpp:234
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
14453 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14454
14455 #: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
14456 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
14457 msgstr ""
14458
14459 #: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
14460 msgid "  Save failed! Trying...\n"
14461 msgstr ""
14462
14463 #: src/BufferList.cpp:275
14464 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
14465 msgstr ""
14466
14467 #: src/BufferParams.cpp:475
14468 #, c-format
14469 msgid ""
14470 "The layout file requested by this document,\n"
14471 "%1$s.layout,\n"
14472 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
14473 "class or style file required by it is not\n"
14474 "available. See the Customization documentation\n"
14475 "for more information.\n"
14476 msgstr ""
14477
14478 #: src/BufferParams.cpp:481
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Document class not available"
14481 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14482
14483 #: src/BufferParams.cpp:482
14484 msgid "LyX will not be able to produce output."
14485 msgstr ""
14486
14487 #: src/BufferParams.cpp:1445
14488 #, c-format
14489 msgid ""
14490 "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
14491 "layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
14492 "correct textclass is selected from the document settings dialog."
14493 msgstr ""
14494
14495 #: src/BufferParams.cpp:1450
14496 #, fuzzy
14497 msgid "Document class not found"
14498 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14499
14500 #: src/BufferParams.cpp:1457 src/LyXFunc.cpp:697
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
14503 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14504
14505 #: src/BufferParams.cpp:1459 src/LyXFunc.cpp:699
14506 #, fuzzy
14507 msgid "Could not load class"
14508 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14509
14510 #: src/BufferParams.cpp:1545
14511 #, c-format
14512 msgid ""
14513 "The module %1$s has been requested by\n"
14514 "this document but has not been found in the list of\n"
14515 "available modules. If you recently installed it, you\n"
14516 "probably need to reconfigure LyX.\n"
14517 msgstr ""
14518
14519 #: src/BufferParams.cpp:1549
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Module not available"
14522 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14523
14524 #: src/BufferParams.cpp:1550
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Some layouts may not be available."
14527 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14528
14529 #: src/BufferParams.cpp:1557
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "The module %1$s requires a package that is\n"
14533 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
14534 "may not be possible.\n"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/BufferParams.cpp:1560
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Package not available"
14540 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14541
14542 #: src/BufferParams.cpp:1565
14543 #, c-format
14544 msgid "Error reading module %1$s\n"
14545 msgstr ""
14546
14547 #: src/BufferParams.cpp:1566 src/BufferParams.cpp:1572
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Read Error"
14550 msgstr "¿¡·¯"
14551
14552 #: src/BufferParams.cpp:1571
14553 #, fuzzy
14554 msgid "Error reading internal layout information"
14555 msgstr "TeX Á¤º¸"
14556
14557 #: src/BufferView.cpp:178
14558 #, fuzzy
14559 msgid "No more insets"
14560 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
14561
14562 #: src/BufferView.cpp:673
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Save bookmark"
14565 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
14566
14567 #: src/BufferView.cpp:1025
14568 #, fuzzy
14569 msgid "No further undo information"
14570 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14571
14572 #: src/BufferView.cpp:1034
14573 #, fuzzy
14574 msgid "No further redo information"
14575 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14576
14577 #: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
14578 #, fuzzy
14579 msgid "String not found!"
14580 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
14581
14582 #: src/BufferView.cpp:1219
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Mark off"
14585 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14586
14587 #: src/BufferView.cpp:1226
14588 #, fuzzy
14589 msgid "Mark on"
14590 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14591
14592 #: src/BufferView.cpp:1233
14593 msgid "Mark removed"
14594 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
14595
14596 #: src/BufferView.cpp:1236
14597 msgid "Mark set"
14598 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
14599
14600 #: src/BufferView.cpp:1283
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Statistics for the selection:"
14603 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14604
14605 #: src/BufferView.cpp:1285
14606 #, fuzzy
14607 msgid "Statistics for the document:"
14608 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
14609
14610 #: src/BufferView.cpp:1288
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "%1$d words"
14613 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14614
14615 #: src/BufferView.cpp:1290
14616 #, fuzzy
14617 msgid "One word"
14618 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14619
14620 #: src/BufferView.cpp:1293
14621 #, c-format
14622 msgid "%1$d characters (including blanks)"
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/BufferView.cpp:1296
14626 msgid "One character (including blanks)"
14627 msgstr ""
14628
14629 #: src/BufferView.cpp:1299
14630 #, c-format
14631 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
14632 msgstr ""
14633
14634 #: src/BufferView.cpp:1302
14635 msgid "One character (excluding blanks)"
14636 msgstr ""
14637
14638 #: src/BufferView.cpp:1304
14639 #, fuzzy
14640 msgid "Statistics"
14641 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
14642
14643 #: src/BufferView.cpp:2063
14644 #, c-format
14645 msgid "Inserting document %1$s..."
14646 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14647
14648 #: src/BufferView.cpp:2074
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Document %1$s inserted."
14651 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14652
14653 #: src/BufferView.cpp:2076
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Could not insert document %1$s"
14656 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14657
14658 #: src/BufferView.cpp:2304
14659 #, fuzzy, c-format
14660 msgid ""
14661 "Could not read the specified document\n"
14662 "%1$s\n"
14663 "due to the error: %2$s"
14664 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14665
14666 #: src/BufferView.cpp:2306
14667 msgid "Could not read file"
14668 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14669
14670 #: src/BufferView.cpp:2313
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid ""
14673 "%1$s\n"
14674 " is not readable."
14675 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14676
14677 #: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
14678 msgid "Could not open file"
14679 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14680
14681 #: src/BufferView.cpp:2321
14682 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: src/BufferView.cpp:2322
14686 msgid ""
14687 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14688 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14689 "If this does not give the correct result\n"
14690 "then please change the encoding of the file\n"
14691 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14692 msgstr ""
14693
14694 #: src/Chktex.cpp:63
14695 #, c-format
14696 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
14697 msgstr ""
14698
14699 #: src/Chktex.cpp:65
14700 msgid "ChkTeX warning id # "
14701 msgstr ""
14702
14703 #: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173
14704 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
14705 #, fuzzy
14706 msgid "none"
14707 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
14708
14709 #: src/Color.cpp:96
14710 #, fuzzy
14711 msgid "black"
14712 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14713
14714 #: src/Color.cpp:97
14715 msgid "white"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: src/Color.cpp:98
14719 #, fuzzy
14720 msgid "red"
14721 msgstr "»¡°­»ö"
14722
14723 #: src/Color.cpp:99
14724 #, fuzzy
14725 msgid "green"
14726 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
14727
14728 #: src/Color.cpp:100
14729 #, fuzzy
14730 msgid "blue"
14731 msgstr "Å×À̺íµé"
14732
14733 #: src/Color.cpp:101
14734 msgid "cyan"
14735 msgstr ""
14736
14737 #: src/Color.cpp:102
14738 msgid "magenta"
14739 msgstr ""
14740
14741 #: src/Color.cpp:103
14742 msgid "yellow"
14743 msgstr ""
14744
14745 #: src/Color.cpp:104
14746 msgid "cursor"
14747 msgstr ""
14748
14749 #: src/Color.cpp:105
14750 msgid "background"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: src/Color.cpp:106
14754 #, fuzzy
14755 msgid "text"
14756 msgstr "º»¹®(Text):"
14757
14758 #: src/Color.cpp:107
14759 #, fuzzy
14760 msgid "selection"
14761 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
14762
14763 #: src/Color.cpp:108
14764 #, fuzzy
14765 msgid "selected text"
14766 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14767
14768 #: src/Color.cpp:110
14769 msgid "LaTeX text"
14770 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
14771
14772 #: src/Color.cpp:111
14773 #, fuzzy
14774 msgid "inline completion"
14775 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14776
14777 #: src/Color.cpp:113
14778 msgid "non-unique inline completion"
14779 msgstr ""
14780
14781 #: src/Color.cpp:115
14782 msgid "previewed snippet"
14783 msgstr ""
14784
14785 #: src/Color.cpp:116
14786 #, fuzzy
14787 msgid "note label"
14788 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14789
14790 #: src/Color.cpp:117
14791 msgid "note background"
14792 msgstr ""
14793
14794 #: src/Color.cpp:118
14795 #, fuzzy
14796 msgid "comment label"
14797 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
14798
14799 #: src/Color.cpp:119
14800 msgid "comment background"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: src/Color.cpp:120
14804 #, fuzzy
14805 msgid "greyedout inset label"
14806 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14807
14808 #: src/Color.cpp:121
14809 #, fuzzy
14810 msgid "greyedout inset background"
14811 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
14812
14813 #: src/Color.cpp:122
14814 #, fuzzy
14815 msgid "shaded box"
14816 msgstr "ÀúÀå|S"
14817
14818 #: src/Color.cpp:123
14819 #, fuzzy
14820 msgid "listings background"
14821 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14822
14823 #: src/Color.cpp:124
14824 #, fuzzy
14825 msgid "branch label"
14826 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14827
14828 #: src/Color.cpp:125
14829 #, fuzzy
14830 msgid "footnote label"
14831 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
14832
14833 #: src/Color.cpp:126
14834 #, fuzzy
14835 msgid "index label"
14836 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
14837
14838 #: src/Color.cpp:127
14839 #, fuzzy
14840 msgid "margin note label"
14841 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
14842
14843 #: src/Color.cpp:128
14844 #, fuzzy
14845 msgid "URL label"
14846 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14847
14848 #: src/Color.cpp:129
14849 #, fuzzy
14850 msgid "URL text"
14851 msgstr "º»¹®(Text):"
14852
14853 #: src/Color.cpp:130
14854 msgid "depth bar"
14855 msgstr ""
14856
14857 #: src/Color.cpp:131
14858 #, fuzzy
14859 msgid "language"
14860 msgstr "¾ð¾î"
14861
14862 #: src/Color.cpp:132
14863 #, fuzzy
14864 msgid "command inset"
14865 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14866
14867 #: src/Color.cpp:133
14868 #, fuzzy
14869 msgid "command inset background"
14870 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14871
14872 #: src/Color.cpp:134
14873 #, fuzzy
14874 msgid "command inset frame"
14875 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14876
14877 #: src/Color.cpp:135
14878 msgid "special character"
14879 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14880
14881 #: src/Color.cpp:136
14882 #, fuzzy
14883 msgid "math"
14884 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14885
14886 #: src/Color.cpp:137
14887 #, fuzzy
14888 msgid "math background"
14889 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14890
14891 #: src/Color.cpp:138
14892 msgid "graphics background"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
14896 #, fuzzy
14897 msgid "math macro background"
14898 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14899
14900 #: src/Color.cpp:140
14901 #, fuzzy
14902 msgid "math frame"
14903 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14904
14905 #: src/Color.cpp:141
14906 #, fuzzy
14907 msgid "math corners"
14908 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
14909
14910 #: src/Color.cpp:142
14911 #, fuzzy
14912 msgid "math line"
14913 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14914
14915 #: src/Color.cpp:144
14916 #, fuzzy
14917 msgid "math macro hovered background"
14918 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14919
14920 #: src/Color.cpp:145
14921 #, fuzzy
14922 msgid "math macro label"
14923 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14924
14925 #: src/Color.cpp:146
14926 #, fuzzy
14927 msgid "math macro frame"
14928 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14929
14930 #: src/Color.cpp:147
14931 #, fuzzy
14932 msgid "math macro blended out"
14933 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14934
14935 #: src/Color.cpp:148
14936 #, fuzzy
14937 msgid "math macro old parameter"
14938 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14939
14940 #: src/Color.cpp:149
14941 #, fuzzy
14942 msgid "math macro new parameter"
14943 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14944
14945 #: src/Color.cpp:150
14946 #, fuzzy
14947 msgid "caption frame"
14948 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14949
14950 #: src/Color.cpp:151
14951 msgid "collapsable inset text"
14952 msgstr ""
14953
14954 #: src/Color.cpp:152
14955 #, fuzzy
14956 msgid "collapsable inset frame"
14957 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14958
14959 #: src/Color.cpp:153
14960 msgid "inset background"
14961 msgstr ""
14962
14963 #: src/Color.cpp:154
14964 #, fuzzy
14965 msgid "inset frame"
14966 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
14967
14968 #: src/Color.cpp:155
14969 msgid "LaTeX error"
14970 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14971
14972 #: src/Color.cpp:156
14973 #, fuzzy
14974 msgid "end-of-line marker"
14975 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14976
14977 #: src/Color.cpp:157
14978 #, fuzzy
14979 msgid "appendix marker"
14980 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
14981
14982 #: src/Color.cpp:158
14983 #, fuzzy
14984 msgid "change bar"
14985 msgstr "¾ð¾î"
14986
14987 #: src/Color.cpp:159
14988 #, fuzzy
14989 msgid "deleted text"
14990 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14991
14992 #: src/Color.cpp:160
14993 #, fuzzy
14994 msgid "added text"
14995 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
14996
14997 #: src/Color.cpp:161
14998 msgid "changed text 1st author"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: src/Color.cpp:162
15002 msgid "changed text 2nd author"
15003 msgstr ""
15004
15005 #: src/Color.cpp:163
15006 msgid "changed text 3rd author"
15007 msgstr ""
15008
15009 #: src/Color.cpp:164
15010 msgid "changed text 4th author"
15011 msgstr ""
15012
15013 #: src/Color.cpp:165
15014 msgid "changed text 5th author"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: src/Color.cpp:166
15018 msgid "added space markers"
15019 msgstr ""
15020
15021 #: src/Color.cpp:167
15022 #, fuzzy
15023 msgid "top/bottom line"
15024 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15025
15026 #: src/Color.cpp:168
15027 #, fuzzy
15028 msgid "table line"
15029 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15030
15031 #: src/Color.cpp:169
15032 #, fuzzy
15033 msgid "table on/off line"
15034 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
15035
15036 #: src/Color.cpp:171
15037 #, fuzzy
15038 msgid "bottom area"
15039 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15040
15041 #: src/Color.cpp:172
15042 #, fuzzy
15043 msgid "new page"
15044 msgstr "¾ð¾î"
15045
15046 #: src/Color.cpp:173
15047 #, fuzzy
15048 msgid "page break / line break"
15049 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
15050
15051 #: src/Color.cpp:174
15052 msgid "frame of button"
15053 msgstr ""
15054
15055 #: src/Color.cpp:175
15056 msgid "button background"
15057 msgstr ""
15058
15059 #: src/Color.cpp:176
15060 msgid "button background under focus"
15061 msgstr ""
15062
15063 #: src/Color.cpp:177
15064 #, fuzzy
15065 msgid "inherit"
15066 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15067
15068 #: src/Color.cpp:178
15069 #, fuzzy
15070 msgid "ignore"
15071 msgstr "±×¸²"
15072
15073 #: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
15074 #: src/Converter.cpp:514
15075 #, fuzzy
15076 msgid "Cannot convert file"
15077 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15078
15079 #: src/Converter.cpp:306
15080 #, c-format
15081 msgid ""
15082 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
15083 "Define a converter in the preferences."
15084 msgstr ""
15085
15086 #: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Executing command: "
15089 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15090
15091 #: src/Converter.cpp:443
15092 msgid "Build errors"
15093 msgstr ""
15094
15095 #: src/Converter.cpp:444
15096 msgid "There were errors during the build process."
15097 msgstr ""
15098
15099 #: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
15100 #, c-format
15101 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
15102 msgstr ""
15103
15104 #: src/Converter.cpp:472
15105 #, fuzzy, c-format
15106 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
15107 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15108
15109 #: src/Converter.cpp:516
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
15112 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15113
15114 #: src/Converter.cpp:517
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
15117 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15118
15119 #: src/Converter.cpp:573
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Running LaTeX..."
15122 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15123
15124 #: src/Converter.cpp:591
15125 #, c-format
15126 msgid ""
15127 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
15128 "log %1$s."
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/Converter.cpp:594
15132 msgid "LaTeX failed"
15133 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15134
15135 #: src/Converter.cpp:596
15136 msgid "Output is empty"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/Converter.cpp:597
15140 msgid "An empty output file was generated."
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/CutAndPaste.cpp:551
15144 #, c-format
15145 msgid ""
15146 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
15147 "%2$s to %3$s"
15148 msgstr ""
15149
15150 #: src/CutAndPaste.cpp:558
15151 #, fuzzy
15152 msgid "Undefined flex inset"
15153 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15154
15155 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
15156 #, c-format
15157 msgid ""
15158 "The file %1$s already exists.\n"
15159 "\n"
15160 "Do you want to overwrite that file?"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
15164 #, fuzzy
15165 msgid "Overwrite file?"
15166 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15167
15168 #: src/Exporter.cpp:49
15169 #, fuzzy
15170 msgid "Overwrite &all"
15171 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
15172
15173 #: src/Exporter.cpp:50
15174 msgid "&Cancel export"
15175 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
15176
15177 #: src/Exporter.cpp:90
15178 msgid "Couldn't copy file"
15179 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15180
15181 #: src/Exporter.cpp:91
15182 #, c-format
15183 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
15184 msgstr ""
15185
15186 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
15187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Roman"
15191 msgstr "¾ð¾î"
15192
15193 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
15194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15195 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15196 #, fuzzy
15197 msgid "Sans Serif"
15198 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
15199
15200 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
15201 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
15202 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
15203 #, fuzzy
15204 msgid "Typewriter"
15205 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15206
15207 #: src/Font.cpp:49
15208 #, fuzzy
15209 msgid "Symbol"
15210 msgstr "Çü½Ä(Style)"
15211
15212 #: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
15213 #: src/Font.cpp:66
15214 #, fuzzy
15215 msgid "Inherit"
15216 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
15217
15218 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Medium"
15221 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
15222
15223 #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Bold"
15226 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15227
15228 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Upright"
15231 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
15232
15233 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
15234 msgid "Italic"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Slanted"
15240 msgstr "ºÙÀ̱â"
15241
15242 #: src/Font.cpp:57
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Smallcaps"
15245 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15246
15247 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
15248 msgid "Increase"
15249 msgstr ""
15250
15251 #: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
15252 msgid "Decrease"
15253 msgstr ""
15254
15255 #: src/Font.cpp:66
15256 #, fuzzy
15257 msgid "Toggle"
15258 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
15259
15260 #: src/Font.cpp:173
15261 #, c-format
15262 msgid "Emphasis %1$s, "
15263 msgstr ""
15264
15265 #: src/Font.cpp:176
15266 #, c-format
15267 msgid "Underline %1$s, "
15268 msgstr ""
15269
15270 #: src/Font.cpp:179
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Noun %1$s, "
15273 msgstr "ÆùÆ®"
15274
15275 #: src/Font.cpp:193
15276 #, c-format
15277 msgid "Language: %1$s, "
15278 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
15279
15280 #: src/Font.cpp:196
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "  Number %1$s"
15283 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15284
15285 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
15286 #, fuzzy
15287 msgid "Cannot view file"
15288 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15289
15290 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
15291 #, c-format
15292 msgid "File does not exist: %1$s"
15293 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
15294
15295 #: src/Format.cpp:267
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "No information for viewing %1$s"
15298 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15299
15300 #: src/Format.cpp:277
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Auto-view file %1$s failed"
15303 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15304
15305 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
15306 #: src/Format.cpp:383
15307 msgid "Cannot edit file"
15308 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15309
15310 #: src/Format.cpp:337
15311 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
15312 msgstr ""
15313
15314 #: src/Format.cpp:350
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "No information for editing %1$s"
15317 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15318
15319 #: src/Format.cpp:361
15320 #, c-format
15321 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
15322 msgstr ""
15323
15324 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
15325 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
15326 msgstr ""
15327
15328 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
15329 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
15330 msgstr ""
15331
15332 #: src/ISpell.cpp:267
15333 msgid ""
15334 "Could not create an ispell process.\n"
15335 "You may not have the right languages installed."
15336 msgstr ""
15337
15338 #: src/ISpell.cpp:290
15339 msgid ""
15340 "The ispell process returned an error.\n"
15341 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
15342 msgstr ""
15343
15344 #: src/ISpell.cpp:395
15345 #, c-format
15346 msgid ""
15347 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
15348 "$s'."
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/ISpell.cpp:406
15352 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
15353 msgstr ""
15354
15355 #: src/ISpell.cpp:466
15356 #, c-format
15357 msgid ""
15358 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15359 "2$s'."
15360 msgstr ""
15361
15362 #: src/ISpell.cpp:481
15363 #, c-format
15364 msgid ""
15365 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
15366 "2$s'."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: src/KeySequence.cpp:167
15370 #, fuzzy
15371 msgid "   options: "
15372 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
15373
15374 #: src/LaTeX.cpp:61
15375 #, c-format
15376 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
15377 msgstr ""
15378
15379 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
15380 msgid "Running Index Processor."
15381 msgstr ""
15382
15383 #: src/LaTeX.cpp:284
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Running BibTeX."
15386 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15387
15388 #: src/LaTeX.cpp:417
15389 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
15390 msgstr ""
15391
15392 #: src/LyX.cpp:101
15393 msgid "Could not read configuration file"
15394 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15395
15396 #: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
15397 #, c-format
15398 msgid ""
15399 "Error while reading the configuration file\n"
15400 "%1$s.\n"
15401 "Please check your installation."
15402 msgstr ""
15403
15404 #: src/LyX.cpp:111
15405 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
15406 msgstr ""
15407
15408 #: src/LyX.cpp:115
15409 #, fuzzy
15410 msgid "Done!"
15411 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15412
15413 #: src/LyX.cpp:374
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
15416 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15417
15418 #: src/LyX.cpp:376
15419 #, fuzzy
15420 msgid "Cannot remove temporary directory"
15421 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15422
15423 #: src/LyX.cpp:382
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
15426 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15427
15428 #: src/LyX.cpp:384
15429 #, fuzzy
15430 msgid "Unable to remove temporary directory"
15431 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15432
15433 #: src/LyX.cpp:413
15434 #, c-format
15435 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/LyX.cpp:487
15439 #, fuzzy
15440 msgid "No textclass is found"
15441 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15442
15443 #: src/LyX.cpp:488
15444 msgid ""
15445 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
15446 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
15447 msgstr ""
15448
15449 #: src/LyX.cpp:492
15450 #, fuzzy
15451 msgid "&Reconfigure"
15452 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15453
15454 #: src/LyX.cpp:493
15455 #, fuzzy
15456 msgid "&Use Default"
15457 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15458
15459 #: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857
15460 msgid "&Exit LyX"
15461 msgstr ""
15462
15463 #: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
15464 msgid "LyX: "
15465 msgstr ""
15466
15467 #: src/LyX.cpp:766
15468 #, fuzzy
15469 msgid "Could not create temporary directory"
15470 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15471
15472 #: src/LyX.cpp:767
15473 #, c-format
15474 msgid ""
15475 "Could not create a temporary directory in\n"
15476 "\"%1$s\"\n"
15477 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/LyX.cpp:850
15481 msgid "Missing user LyX directory"
15482 msgstr ""
15483
15484 #: src/LyX.cpp:851
15485 #, c-format
15486 msgid ""
15487 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
15488 "It is needed to keep your own configuration."
15489 msgstr ""
15490
15491 #: src/LyX.cpp:856
15492 #, fuzzy
15493 msgid "&Create directory"
15494 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15495
15496 #: src/LyX.cpp:858
15497 msgid "No user LyX directory. Exiting."
15498 msgstr ""
15499
15500 #: src/LyX.cpp:862
15501 #, c-format
15502 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
15503 msgstr ""
15504
15505 #: src/LyX.cpp:867
15506 msgid "Failed to create directory. Exiting."
15507 msgstr ""
15508
15509 #: src/LyX.cpp:939
15510 msgid "List of supported debug flags:"
15511 msgstr ""
15512
15513 #: src/LyX.cpp:943
15514 #, c-format
15515 msgid "Setting debug level to %1$s"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/LyX.cpp:954
15519 msgid ""
15520 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
15521 "Command line switches (case sensitive):\n"
15522 "\t-help              summarize LyX usage\n"
15523 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
15524 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
15525 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
15526 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
15527 "                  select the features to debug.\n"
15528 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
15529 "\t-x [--execute] command\n"
15530 "                  where command is a lyx command.\n"
15531 "\t-e [--export] fmt\n"
15532 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
15533 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
15534 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
15535 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
15536 "                  where fmt is the import format of choice\n"
15537 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
15538 "\t-version        summarize version and build info\n"
15539 "Check the LyX man page for more details."
15540 msgstr ""
15541
15542 #: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
15543 msgid "No system directory"
15544 msgstr ""
15545
15546 #: src/LyX.cpp:995
15547 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
15548 msgstr ""
15549
15550 #: src/LyX.cpp:1006
15551 #, fuzzy
15552 msgid "No user directory"
15553 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15554
15555 #: src/LyX.cpp:1007
15556 msgid "Missing directory for -userdir switch"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: src/LyX.cpp:1018
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Incomplete command"
15562 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15563
15564 #: src/LyX.cpp:1019
15565 msgid "Missing command string after --execute switch"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: src/LyX.cpp:1030
15569 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: src/LyX.cpp:1043
15573 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: src/LyX.cpp:1048
15577 msgid "Missing filename for --import"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: src/LyXFunc.cpp:113
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Running configure..."
15583 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15584
15585 #: src/LyXFunc.cpp:124
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Reloading configuration..."
15588 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
15589
15590 #: src/LyXFunc.cpp:130
15591 #, fuzzy
15592 msgid "System reconfiguration failed"
15593 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15594
15595 #: src/LyXFunc.cpp:131
15596 msgid ""
15597 "The system reconfiguration has failed.\n"
15598 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
15599 "Please reconfigure again if needed."
15600 msgstr ""
15601
15602 #: src/LyXFunc.cpp:137
15603 msgid "System reconfigured"
15604 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
15605
15606 #: src/LyXFunc.cpp:138
15607 msgid ""
15608 "The system has been reconfigured.\n"
15609 "You need to restart LyX to make use of any\n"
15610 "updated document class specifications."
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/LyXFunc.cpp:362
15614 msgid "Unknown function."
15615 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15616
15617 #: src/LyXFunc.cpp:391
15618 msgid "Nothing to do"
15619 msgstr ""
15620
15621 #: src/LyXFunc.cpp:410
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Unknown action"
15624 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
15625
15626 #: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Command disabled"
15629 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15630
15631 #: src/LyXFunc.cpp:423
15632 msgid "Command not allowed without any document open"
15633 msgstr ""
15634
15635 #: src/LyXFunc.cpp:633
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Document is read-only"
15638 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
15639
15640 #: src/LyXFunc.cpp:642
15641 #, fuzzy
15642 msgid "This portion of the document is deleted."
15643 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15644
15645 #: src/LyXFunc.cpp:661
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
15649 "\n"
15650 "Do you want to save the document?"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
15654 msgid "Save changed document?"
15655 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
15656
15657 #: src/LyXFunc.cpp:679
15658 #, c-format
15659 msgid ""
15660 "Could not print the document %1$s.\n"
15661 "Check that your printer is set up correctly."
15662 msgstr ""
15663
15664 #: src/LyXFunc.cpp:682
15665 msgid "Print document failed"
15666 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15667
15668 #: src/LyXFunc.cpp:799
15669 #, c-format
15670 msgid ""
15671 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
15672 "version of the document %1$s?"
15673 msgstr ""
15674
15675 #: src/LyXFunc.cpp:801
15676 msgid "Revert to saved document?"
15677 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15678
15679 #: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181
15680 #, fuzzy
15681 msgid "&Revert"
15682 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
15683
15684 #: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1477
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Missing argument"
15687 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15688
15689 #: src/LyXFunc.cpp:1025
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "Opening help file %1$s..."
15692 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15693
15694 #: src/LyXFunc.cpp:1272
15695 #, c-format
15696 msgid "Opening child document %1$s..."
15697 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
15698
15699 #: src/LyXFunc.cpp:1414
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "Document defaults saved in %1$s"
15702 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15703
15704 #: src/LyXFunc.cpp:1417
15705 #, fuzzy
15706 msgid "Unable to save document defaults"
15707 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15708
15709 #: src/LyXFunc.cpp:1707
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Document %1$s reloaded."
15712 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15713
15714 #: src/LyXFunc.cpp:1709
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Could not reload document %1$s"
15717 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15718
15719 #: src/LyXFunc.cpp:1746
15720 msgid "Welcome to LyX!"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/LyXFunc.cpp:1767
15724 #, fuzzy
15725 msgid "Converting document to new document class..."
15726 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
15727
15728 #: src/LyXRC.cpp:2429
15729 msgid ""
15730 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
15731 "legal words?"
15732 msgstr ""
15733
15734 #: src/LyXRC.cpp:2434
15735 msgid ""
15736 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
15737 "document."
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/LyXRC.cpp:2438
15741 msgid ""
15742 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
15743 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
15744 "specified, an internal routine is used."
15745 msgstr ""
15746
15747 #: src/LyXRC.cpp:2446
15748 msgid ""
15749 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
15750 "automatically by what you type."
15751 msgstr ""
15752
15753 #: src/LyXRC.cpp:2450
15754 msgid ""
15755 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
15756 "class change."
15757 msgstr ""
15758
15759 #: src/LyXRC.cpp:2454
15760 msgid ""
15761 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
15762 msgstr ""
15763
15764 #: src/LyXRC.cpp:2461
15765 msgid ""
15766 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
15767 "the backup file in the same directory as the original file."
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/LyXRC.cpp:2465
15771 msgid ""
15772 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
15773 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
15774 msgstr ""
15775
15776 #: src/LyXRC.cpp:2469
15777 msgid ""
15778 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
15779 "its global and local bind/ directories."
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/LyXRC.cpp:2473
15783 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/LyXRC.cpp:2477
15787 msgid ""
15788 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
15789 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
15790 msgstr ""
15791
15792 #: src/LyXRC.cpp:2487
15793 msgid ""
15794 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
15795 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
15796 msgstr ""
15797
15798 #: src/LyXRC.cpp:2491
15799 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
15800 msgstr ""
15801
15802 #: src/LyXRC.cpp:2495
15803 msgid ""
15804 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
15805 "inside."
15806 msgstr ""
15807
15808 #: src/LyXRC.cpp:2506
15809 #, no-c-format
15810 msgid ""
15811 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
15812 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
15813 msgstr ""
15814
15815 #: src/LyXRC.cpp:2510
15816 msgid ""
15817 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
15818 "look in its global and local commands/ directories."
15819 msgstr ""
15820
15821 #: src/LyXRC.cpp:2514
15822 msgid "New documents will be assigned this language."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: src/LyXRC.cpp:2518
15826 msgid "Specify the default paper size."
15827 msgstr ""
15828
15829 #: src/LyXRC.cpp:2522
15830 msgid ""
15831 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
15832 "shown after the change has been made.)"
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/LyXRC.cpp:2526
15836 msgid "Select how LyX will display any graphics."
15837 msgstr ""
15838
15839 #: src/LyXRC.cpp:2530
15840 msgid ""
15841 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
15842 "LyX was started from."
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/LyXRC.cpp:2535
15846 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
15847 msgstr ""
15848
15849 #: src/LyXRC.cpp:2539
15850 msgid ""
15851 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
15852 "value selects the directory LyX was started from."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/LyXRC.cpp:2543
15856 msgid ""
15857 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
15858 "recommended for non-English languages."
15859 msgstr ""
15860
15861 #: src/LyXRC.cpp:2550
15862 msgid ""
15863 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
15864 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
15865 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
15866 msgstr ""
15867
15868 #: src/LyXRC.cpp:2554
15869 msgid ""
15870 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
15871 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
15872 msgstr ""
15873
15874 #: src/LyXRC.cpp:2563
15875 msgid ""
15876 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
15877 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
15878 msgstr ""
15879
15880 #: src/LyXRC.cpp:2567
15881 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: src/LyXRC.cpp:2571
15885 msgid ""
15886 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
15887 "document."
15888 msgstr ""
15889
15890 #: src/LyXRC.cpp:2575
15891 msgid ""
15892 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
15893 msgstr ""
15894
15895 #: src/LyXRC.cpp:2579
15896 msgid ""
15897 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
15898 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
15899 "name of the second language."
15900 msgstr ""
15901
15902 #: src/LyXRC.cpp:2583
15903 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
15904 msgstr ""
15905
15906 #: src/LyXRC.cpp:2587
15907 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
15908 msgstr ""
15909
15910 #: src/LyXRC.cpp:2591
15911 msgid ""
15912 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
15913 "\\documentclass."
15914 msgstr ""
15915
15916 #: src/LyXRC.cpp:2595
15917 msgid ""
15918 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
15919 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
15920 msgstr ""
15921
15922 #: src/LyXRC.cpp:2599
15923 msgid ""
15924 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
15925 "document is the default language."
15926 msgstr ""
15927
15928 #: src/LyXRC.cpp:2603
15929 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
15930 msgstr ""
15931
15932 #: src/LyXRC.cpp:2607
15933 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
15934 msgstr ""
15935
15936 #: src/LyXRC.cpp:2611
15937 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
15938 msgstr ""
15939
15940 #: src/LyXRC.cpp:2615
15941 msgid ""
15942 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
15943 "of the document."
15944 msgstr ""
15945
15946 #: src/LyXRC.cpp:2619
15947 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
15948 msgstr ""
15949
15950 #: src/LyXRC.cpp:2624
15951 msgid "The completion popup delay."
15952 msgstr ""
15953
15954 #: src/LyXRC.cpp:2628
15955 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
15956 msgstr ""
15957
15958 #: src/LyXRC.cpp:2632
15959 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
15960 msgstr ""
15961
15962 #: src/LyXRC.cpp:2636
15963 msgid ""
15964 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/LyXRC.cpp:2640
15968 msgid ""
15969 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
15970 "available."
15971 msgstr ""
15972
15973 #: src/LyXRC.cpp:2644
15974 msgid "The inline completion delay."
15975 msgstr ""
15976
15977 #: src/LyXRC.cpp:2648
15978 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
15979 msgstr ""
15980
15981 #: src/LyXRC.cpp:2652
15982 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
15983 msgstr ""
15984
15985 #: src/LyXRC.cpp:2656
15986 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
15987 msgstr ""
15988
15989 #: src/LyXRC.cpp:2660
15990 #, c-format
15991 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
15992 msgstr ""
15993
15994 #: src/LyXRC.cpp:2665
15995 msgid ""
15996 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
15997 "variable. Use the OS native format."
15998 msgstr ""
15999
16000 #: src/LyXRC.cpp:2672
16001 msgid ""
16002 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
16003 msgstr ""
16004
16005 #: src/LyXRC.cpp:2676
16006 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: src/LyXRC.cpp:2680
16010 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
16011 msgstr ""
16012
16013 #: src/LyXRC.cpp:2684
16014 msgid "Scale the preview size to suit."
16015 msgstr ""
16016
16017 #: src/LyXRC.cpp:2688
16018 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
16019 msgstr ""
16020
16021 #: src/LyXRC.cpp:2692
16022 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
16023 msgstr ""
16024
16025 #: src/LyXRC.cpp:2696
16026 msgid ""
16027 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
16028 "environment variable PRINTER."
16029 msgstr ""
16030
16031 #: src/LyXRC.cpp:2700
16032 msgid "The option to print only even pages."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/LyXRC.cpp:2704
16036 msgid ""
16037 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
16038 "the filename of the DVI file to be printed."
16039 msgstr ""
16040
16041 #: src/LyXRC.cpp:2708
16042 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
16043 msgstr ""
16044
16045 #: src/LyXRC.cpp:2712
16046 msgid "The option to print out in landscape."
16047 msgstr ""
16048
16049 #: src/LyXRC.cpp:2716
16050 msgid "The option to print only odd pages."
16051 msgstr ""
16052
16053 #: src/LyXRC.cpp:2720
16054 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
16055 msgstr ""
16056
16057 #: src/LyXRC.cpp:2724
16058 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
16059 msgstr ""
16060
16061 #: src/LyXRC.cpp:2728
16062 msgid "The option to specify paper type."
16063 msgstr ""
16064
16065 #: src/LyXRC.cpp:2732
16066 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
16067 msgstr ""
16068
16069 #: src/LyXRC.cpp:2736
16070 msgid ""
16071 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
16072 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
16073 "arguments."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: src/LyXRC.cpp:2740
16077 msgid ""
16078 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
16079 "prepended along with the printer name after the spool command."
16080 msgstr ""
16081
16082 #: src/LyXRC.cpp:2744
16083 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
16084 msgstr ""
16085
16086 #: src/LyXRC.cpp:2748
16087 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
16088 msgstr ""
16089
16090 #: src/LyXRC.cpp:2752
16091 msgid ""
16092 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
16093 "command."
16094 msgstr ""
16095
16096 #: src/LyXRC.cpp:2756
16097 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
16098 msgstr ""
16099
16100 #: src/LyXRC.cpp:2764
16101 msgid ""
16102 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
16103 msgstr ""
16104
16105 #: src/LyXRC.cpp:2768
16106 msgid ""
16107 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
16108 "wrong, override the setting here."
16109 msgstr ""
16110
16111 #: src/LyXRC.cpp:2774
16112 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
16113 msgstr ""
16114
16115 #: src/LyXRC.cpp:2783
16116 msgid ""
16117 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
16118 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
16119 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
16120 msgstr ""
16121
16122 #: src/LyXRC.cpp:2787
16123 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
16124 msgstr ""
16125
16126 #: src/LyXRC.cpp:2792
16127 #, no-c-format
16128 msgid ""
16129 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
16130 "roughly the same size as on paper."
16131 msgstr ""
16132
16133 #: src/LyXRC.cpp:2796
16134 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
16135 msgstr ""
16136
16137 #: src/LyXRC.cpp:2800
16138 msgid ""
16139 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
16140 "\".out\". Only for advanced users."
16141 msgstr ""
16142
16143 #: src/LyXRC.cpp:2807
16144 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
16145 msgstr ""
16146
16147 #: src/LyXRC.cpp:2811
16148 msgid "What command runs the spellchecker?"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: src/LyXRC.cpp:2815
16152 msgid ""
16153 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
16154 "when you quit LyX."
16155 msgstr ""
16156
16157 #: src/LyXRC.cpp:2819
16158 msgid ""
16159 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
16160 "value selects the directory LyX was started from."
16161 msgstr ""
16162
16163 #: src/LyXRC.cpp:2829
16164 msgid ""
16165 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
16166 "will look in its global and local ui/ directories."
16167 msgstr ""
16168
16169 #: src/LyXRC.cpp:2842
16170 msgid ""
16171 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
16172 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
16173 "may not work with all dictionaries."
16174 msgstr ""
16175
16176 #: src/LyXRC.cpp:2846
16177 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/LyXRC.cpp:2850
16181 msgid ""
16182 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
16183 msgstr ""
16184
16185 #: src/LyXRC.cpp:2857
16186 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: src/LyXVC.cpp:100
16190 #, fuzzy
16191 msgid "Document not saved"
16192 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16193
16194 #: src/LyXVC.cpp:101
16195 msgid "You must save the document before it can be registered."
16196 msgstr ""
16197
16198 #: src/LyXVC.cpp:133
16199 msgid "LyX VC: Initial description"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: src/LyXVC.cpp:134
16203 #, fuzzy
16204 msgid "(no initial description)"
16205 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16206
16207 #: src/LyXVC.cpp:150
16208 msgid "LyX VC: Log Message"
16209 msgstr ""
16210
16211 #: src/LyXVC.cpp:153
16212 msgid "(no log message)"
16213 msgstr ""
16214
16215 #: src/LyXVC.cpp:177
16216 #, c-format
16217 msgid ""
16218 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
16219 "changes.\n"
16220 "\n"
16221 "Do you want to revert to the older version?"
16222 msgstr ""
16223
16224 #: src/LyXVC.cpp:180
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Revert to stored version of document?"
16227 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16228
16229 #: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
16230 msgid "Senseless with this layout!"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/Paragraph.cpp:1617
16234 msgid "Alignment not permitted"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/Paragraph.cpp:1618
16238 msgid ""
16239 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
16240 "Setting to default."
16241 msgstr ""
16242
16243 #: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
16244 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
16245 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
16246 msgid "LyX Warning: "
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
16250 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
16251 #, fuzzy
16252 msgid "uncodable character"
16253 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
16254
16255 #: src/Paragraph.cpp:2445
16256 msgid "Memory problem"
16257 msgstr ""
16258
16259 #: src/Paragraph.cpp:2445
16260 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/SpellBase.cpp:51
16264 msgid "Native OS API not yet supported."
16265 msgstr ""
16266
16267 #: src/Text.cpp:146
16268 msgid "Unknown Inset"
16269 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16270
16271 #: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232
16272 msgid "Change tracking error"
16273 msgstr ""
16274
16275 #: src/Text.cpp:220
16276 #, c-format
16277 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
16278 msgstr ""
16279
16280 #: src/Text.cpp:233
16281 #, c-format
16282 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
16283 msgstr ""
16284
16285 #: src/Text.cpp:240
16286 msgid "Unknown token"
16287 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
16288
16289 #: src/Text.cpp:522
16290 msgid ""
16291 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
16292 "Tutorial."
16293 msgstr ""
16294
16295 #: src/Text.cpp:533
16296 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
16297 msgstr ""
16298
16299 #: src/Text.cpp:1343
16300 msgid "[Change Tracking] "
16301 msgstr ""
16302
16303 #: src/Text.cpp:1349
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Change: "
16306 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16307
16308 #: src/Text.cpp:1353
16309 msgid " at "
16310 msgstr ""
16311
16312 #: src/Text.cpp:1363
16313 #, fuzzy, c-format
16314 msgid "Font: %1$s"
16315 msgstr "ÆùÆ®"
16316
16317 #: src/Text.cpp:1368
16318 #, c-format
16319 msgid ", Depth: %1$d"
16320 msgstr ""
16321
16322 #: src/Text.cpp:1374
16323 #, fuzzy
16324 msgid ", Spacing: "
16325 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16326
16327 #: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
16328 msgid "OneHalf"
16329 msgstr ""
16330
16331 #: src/Text.cpp:1386
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Other ("
16334 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16335
16336 #: src/Text.cpp:1395
16337 msgid ", Inset: "
16338 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16339
16340 #: src/Text.cpp:1396
16341 msgid ", Paragraph: "
16342 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
16343
16344 #: src/Text.cpp:1397
16345 #, fuzzy
16346 msgid ", Id: "
16347 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
16348
16349 #: src/Text.cpp:1398
16350 #, fuzzy
16351 msgid ", Position: "
16352 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
16353
16354 #: src/Text.cpp:1404
16355 msgid ", Char: 0x"
16356 msgstr ""
16357
16358 #: src/Text.cpp:1406
16359 msgid ", Boundary: "
16360 msgstr ""
16361
16362 #: src/Text2.cpp:394
16363 msgid "No font change defined."
16364 msgstr ""
16365
16366 #: src/Text2.cpp:434
16367 msgid "Nothing to index!"
16368 msgstr ""
16369
16370 #: src/Text2.cpp:436
16371 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: src/Text3.cpp:172 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472
16375 msgid "Math editor mode"
16376 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
16377
16378 #: src/Text3.cpp:797
16379 #, fuzzy
16380 msgid "Unknown spacing argument: "
16381 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
16382
16383 #: src/Text3.cpp:1039
16384 msgid "Layout "
16385 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16386
16387 #: src/Text3.cpp:1040
16388 #, fuzzy
16389 msgid " not known"
16390 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16391
16392 #: src/Text3.cpp:1594 src/Text3.cpp:1606
16393 msgid "Character set"
16394 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16395
16396 #: src/Text3.cpp:1754 src/Text3.cpp:1765
16397 msgid "Paragraph layout set"
16398 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
16399
16400 #: src/TextClass.cpp:140
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Plain Layout"
16403 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
16404
16405 #: src/TextClass.cpp:580
16406 msgid "Missing File"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/TextClass.cpp:581
16410 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16411 msgstr ""
16412
16413 #: src/TextClass.cpp:584
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Corrupt File"
16416 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16417
16418 #: src/TextClass.cpp:585
16419 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
16420 msgstr ""
16421
16422 #: src/Thesaurus.cpp:60
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Thesaurus failure"
16425 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16426
16427 #: src/Thesaurus.cpp:61
16428 #, c-format
16429 msgid ""
16430 "Aiksaurus returned the following error:\n"
16431 "\n"
16432 "%1$s."
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530
16436 #, fuzzy
16437 msgid "Revision control error."
16438 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16439
16440 #: src/VCBackend.cpp:53
16441 #, c-format
16442 msgid ""
16443 "Some problem occured while running the command:\n"
16444 "'%1$s'."
16445 msgstr ""
16446
16447 #: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520
16448 #, fuzzy
16449 msgid "Error: Could not generate logfile."
16450 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16451
16452 #: src/VCBackend.cpp:480
16453 msgid ""
16454 "Error when commiting to repository.\n"
16455 "You have to manually resolve the problem.\n"
16456 "After pressing OK, LyX will reopen the document."
16457 msgstr ""
16458
16459 #: src/VCBackend.cpp:531
16460 #, c-format
16461 msgid ""
16462 "Error when updating from repository.\n"
16463 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
16464 "'%1$s'.\n"
16465 "\n"
16466 "After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
16467 msgstr ""
16468
16469 #: src/VSpace.cpp:472
16470 msgid "Default skip"
16471 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16472
16473 #: src/VSpace.cpp:475
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Small skip"
16476 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16477
16478 #: src/VSpace.cpp:478
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Medium skip"
16481 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16482
16483 #: src/VSpace.cpp:481
16484 #, fuzzy
16485 msgid "Big skip"
16486 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
16487
16488 #: src/VSpace.cpp:484
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Vertical fill"
16491 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
16492
16493 #: src/VSpace.cpp:491
16494 #, fuzzy
16495 msgid "protected"
16496 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16497
16498 #: src/buffer_funcs.cpp:69
16499 #, c-format
16500 msgid ""
16501 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
16502 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
16503 msgstr ""
16504
16505 #: src/buffer_funcs.cpp:71
16506 #, fuzzy
16507 msgid "Reload saved document?"
16508 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16509
16510 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16511 #, fuzzy
16512 msgid "&Reload"
16513 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
16514
16515 #: src/buffer_funcs.cpp:72
16516 #, fuzzy
16517 msgid "&Keep Changes"
16518 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16519
16520 #: src/buffer_funcs.cpp:83
16521 #, c-format
16522 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
16523 msgstr ""
16524
16525 #: src/buffer_funcs.cpp:86
16526 #, fuzzy
16527 msgid "File not readable!"
16528 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16529
16530 #: src/buffer_funcs.cpp:100
16531 #, c-format
16532 msgid ""
16533 "The document %1$s does not yet exist.\n"
16534 "\n"
16535 "Do you want to create a new document?"
16536 msgstr ""
16537
16538 #: src/buffer_funcs.cpp:103
16539 msgid "Create new document?"
16540 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
16541
16542 #: src/buffer_funcs.cpp:104
16543 msgid "&Create"
16544 msgstr "»ý¼º(&Create)"
16545
16546 #: src/buffer_funcs.cpp:132
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid ""
16549 "The specified document template\n"
16550 "%1$s\n"
16551 "could not be read."
16552 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16553
16554 #: src/buffer_funcs.cpp:134
16555 msgid "Could not read template"
16556 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16557
16558 #: src/buffer_funcs.cpp:386
16559 #, fuzzy
16560 msgid "\\arabic{enumi}."
16561 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
16562
16563 #: src/buffer_funcs.cpp:392
16564 msgid "\\roman{enumiii}."
16565 msgstr ""
16566
16567 #: src/buffer_funcs.cpp:395
16568 msgid "\\Alph{enumiv}."
16569 msgstr ""
16570
16571 #: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293
16572 msgid "Senseless!!! "
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
16576 msgid "Standard[[Bullets]]"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Maths"
16582 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16583
16584 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
16585 msgid "Dings 1"
16586 msgstr ""
16587
16588 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
16589 msgid "Dings 2"
16590 msgstr ""
16591
16592 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
16593 msgid "Dings 3"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
16597 msgid "Dings 4"
16598 msgstr ""
16599
16600 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Directories"
16603 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16604
16605 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
16606 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
16610 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
16611 msgstr ""
16612
16613 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
16614 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
16615 msgstr ""
16616
16617 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64
16618 msgid ""
16619 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
16620 "1995-2008 LyX Team"
16621 msgstr ""
16622
16623 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70
16624 msgid ""
16625 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16626 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
16627 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
16628 "any later version."
16629 msgstr ""
16630
16631 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76
16632 msgid ""
16633 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
16634 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
16635 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
16636 "See the GNU General Public License for more details.\n"
16637 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
16638 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
16639 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
16640 msgstr ""
16641
16642 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
16643 #, fuzzy
16644 msgid "LyX Version "
16645 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16646
16647 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89
16648 msgid "Library directory: "
16649 msgstr ""
16650
16651 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
16652 #, fuzzy
16653 msgid "User directory: "
16654 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16655
16656 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
16657 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
16658 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "LyX: %1$s"
16661 msgstr "ÆùÆ®"
16662
16663 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16664 msgid "About %1"
16665 msgstr ""
16666
16667 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
16668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
16669 #, fuzzy
16670 msgid "Preferences"
16671 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
16672
16673 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Reconfigure"
16676 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
16679 msgid "Quit %1"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
16683 msgid "Exiting."
16684 msgstr "³ª°¡±â"
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
16687 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
16691 #, c-format
16692 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
16696 #, fuzzy
16697 msgid "The current document was closed."
16698 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16699
16700 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
16701 msgid ""
16702 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
16703 "documents and exit.\n"
16704 "\n"
16705 "Exception: "
16706 msgstr ""
16707
16708 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
16709 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
16710 msgid "Software exception Detected"
16711 msgstr ""
16712
16713 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
16714 msgid ""
16715 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
16716 "unsaved documents and exit."
16717 msgstr ""
16718
16719 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
16720 #, fuzzy
16721 msgid "Could not find UI definition file"
16722 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16723
16724 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
16725 msgid "Bibliography Entry Settings"
16726 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
16727
16728 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
16729 msgid "BibTeX Bibliography"
16730 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
16731
16732 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
16733 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
16734 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
16735 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
16736 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
16737 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
16738 #, fuzzy
16739 msgid "Documents|#o#O"
16740 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
16743 #, fuzzy
16744 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
16745 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Select a BibTeX database to add"
16750 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16751
16752 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
16753 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
16754 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
16755
16756 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
16757 #, fuzzy
16758 msgid "Select a BibTeX style"
16759 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
16760
16761 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16762 #, fuzzy
16763 msgid "No frame"
16764 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16765
16766 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Simple rectangular frame"
16769 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16770
16771 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16772 msgid "Oval frame, thin"
16773 msgstr ""
16774
16775 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
16776 msgid "Oval frame, thick"
16777 msgstr ""
16778
16779 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16780 msgid "Drop shadow"
16781 msgstr ""
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
16784 msgid "Shaded background"
16785 msgstr ""
16786
16787 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
16788 #, fuzzy
16789 msgid "Double rectangular frame"
16790 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335
16793 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Height"
16796 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338
16799 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373
16800 #, fuzzy
16801 msgid "Depth"
16802 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
16803
16804 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203
16805 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376
16806 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421
16807 #, fuzzy
16808 msgid "Total Height"
16809 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16810
16811 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344
16812 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379
16813 #, fuzzy
16814 msgid "Width"
16815 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
16818 msgid "Box Settings"
16819 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16820
16821 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
16822 #, fuzzy
16823 msgid "Branch Settings"
16824 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16825
16826 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
16827 msgid "Activated"
16828 msgstr ""
16829
16830 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
16831 #, fuzzy
16832 msgid "Color"
16833 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
16836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Yes"
16839 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16840
16841 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
16842 #, fuzzy
16843 msgid "No"
16844 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
16845
16846 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
16847 #, fuzzy
16848 msgid "Merge Changes"
16849 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
16850
16851 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
16852 #, c-format
16853 msgid ""
16854 "Change by %1$s\n"
16855 "\n"
16856 msgstr ""
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
16859 #, c-format
16860 msgid "Change made at %1$s\n"
16861 msgstr ""
16862
16863 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
16864 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
16865 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
16866 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
16867 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
16868 #, fuzzy
16869 msgid "No change"
16870 msgstr "¾ð¾î"
16871
16872 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Small Caps"
16875 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
16876
16877 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
16878 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
16879 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
16880 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
16881 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
16882 #, fuzzy
16883 msgid "Reset"
16884 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16885
16886 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
16887 msgid "Underbar"
16888 msgstr ""
16889
16890 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
16891 #, fuzzy
16892 msgid "Noun"
16893 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
16894
16895 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
16896 msgid "No color"
16897 msgstr ""
16898
16899 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
16900 #, fuzzy
16901 msgid "Black"
16902 msgstr "·¹À̺í(Label)"
16903
16904 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
16905 msgid "White"
16906 msgstr ""
16907
16908 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
16909 msgid "Red"
16910 msgstr "»¡°­»ö"
16911
16912 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
16913 #, fuzzy
16914 msgid "Green"
16915 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
16916
16917 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
16918 #, fuzzy
16919 msgid "Blue"
16920 msgstr "Å×À̺íµé"
16921
16922 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
16923 msgid "Cyan"
16924 msgstr ""
16925
16926 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
16927 msgid "Magenta"
16928 msgstr ""
16929
16930 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
16931 msgid "Yellow"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
16935 msgid "Text Style"
16936 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
16937
16938 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317
16939 #, fuzzy
16940 msgid "Keys"
16941 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
16942
16943 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
16944 msgid "LinkBack PDF"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
16948 msgid "PDF"
16949 msgstr ""
16950
16951 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
16952 #, fuzzy
16953 msgid "pasted"
16954 msgstr "ºÙÀ̱â"
16955
16956 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "%1$s Files"
16959 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16960
16961 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
16962 #, fuzzy
16963 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
16964 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
16967 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
16968 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
16969 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
16970 msgid "Canceled."
16971 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16972
16973 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
16974 #, fuzzy
16975 msgid "Overwrite external file?"
16976 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16977
16978 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
16979 #, c-format
16980 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
16981 msgstr ""
16982
16983 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
16984 #, fuzzy
16985 msgid "Next command"
16986 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
16987
16988 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
16989 msgid "big[[delimiter size]]"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
16993 msgid "Big[[delimiter size]]"
16994 msgstr ""
16995
16996 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
16997 msgid "bigg[[delimiter size]]"
16998 msgstr ""
16999
17000 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
17001 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
17005 msgid "Math Delimiter"
17006 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
17007
17008 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
17009 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
17010 #, fuzzy
17011 msgid "(None)"
17012 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
17013
17014 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
17015 #, fuzzy
17016 msgid "Variable"
17017 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17018
17019 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17020 #, fuzzy
17021 msgid "Computer Modern Roman"
17022 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17023
17024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
17025 #, fuzzy
17026 msgid "Latin Modern Roman"
17027 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17028
17029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17030 msgid "AE (Almost European)"
17031 msgstr ""
17032
17033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17034 #, fuzzy
17035 msgid "Times Roman"
17036 msgstr "¾ð¾î"
17037
17038 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
17039 #, fuzzy
17040 msgid "Palatino"
17041 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17042
17043 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17044 msgid "Bitstream Charter"
17045 msgstr ""
17046
17047 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17048 msgid "New Century Schoolbook"
17049 msgstr ""
17050
17051 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
17052 #, fuzzy
17053 msgid "Bookman"
17054 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
17055
17056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17057 msgid "Utopia"
17058 msgstr ""
17059
17060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Bera Serif"
17063 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
17064
17065 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17066 #, fuzzy
17067 msgid "Concrete Roman"
17068 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17069
17070 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
17071 msgid "Zapf Chancery"
17072 msgstr ""
17073
17074 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17075 #, fuzzy
17076 msgid "Computer Modern Sans"
17077 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17078
17079 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
17080 #, fuzzy
17081 msgid "Latin Modern Sans"
17082 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17083
17084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17085 msgid "Helvetica"
17086 msgstr ""
17087
17088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17089 msgid "Avant Garde"
17090 msgstr ""
17091
17092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17093 msgid "Bera Sans"
17094 msgstr ""
17095
17096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
17097 #, fuzzy
17098 msgid "CM Bright"
17099 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
17100
17101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
17102 msgid "Computer Modern Typewriter"
17103 msgstr ""
17104
17105 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Latin Modern Typewriter"
17108 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17109
17110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17111 #, fuzzy
17112 msgid "Courier"
17113 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17114
17115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
17116 msgid "Bera Mono"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17120 msgid "LuxiMono"
17121 msgstr ""
17122
17123 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
17124 #, fuzzy
17125 msgid "CM Typewriter Light"
17126 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
17127
17128 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
17129 #, fuzzy
17130 msgid "Module not found!"
17131 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17132
17133 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
17134 #, fuzzy
17135 msgid "Document Settings"
17136 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17137
17138 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
17139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
17140 msgid ""
17141 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17142 msgstr ""
17143
17144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Length"
17147 msgstr "Áß½É(Center)"
17148
17149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
17150 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
17151 #, fuzzy
17152 msgid " (not installed)"
17153 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17154
17155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
17156 msgid "10"
17157 msgstr ""
17158
17159 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
17160 msgid "11"
17161 msgstr ""
17162
17163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
17164 msgid "12"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
17168 #, fuzzy
17169 msgid "empty"
17170 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
17171
17172 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
17173 #, fuzzy
17174 msgid "plain"
17175 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17176
17177 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
17178 #, fuzzy
17179 msgid "headings"
17180 msgstr "ù±Û(Opening):"
17181
17182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
17183 msgid "fancy"
17184 msgstr ""
17185
17186 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
17187 msgid "B3"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
17191 msgid "B4"
17192 msgstr ""
17193
17194 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
17195 #, fuzzy
17196 msgid "Language Default (no inputenc)"
17197 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
17198
17199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
17200 #, fuzzy
17201 msgid "``text''"
17202 msgstr "º»¹®(Text):"
17203
17204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
17205 #, fuzzy
17206 msgid "''text''"
17207 msgstr "º»¹®(Text):"
17208
17209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
17210 #, fuzzy
17211 msgid ",,text``"
17212 msgstr "º»¹®(Text):"
17213
17214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
17215 #, fuzzy
17216 msgid ",,text''"
17217 msgstr "º»¹®(Text):"
17218
17219 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
17220 #, fuzzy
17221 msgid "<<text>>"
17222 msgstr "º»¹®(Text):"
17223
17224 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
17225 #, fuzzy
17226 msgid ">>text<<"
17227 msgstr "º»¹®(Text):"
17228
17229 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Numbered"
17232 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
17233
17234 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
17235 msgid "Appears in TOC"
17236 msgstr ""
17237
17238 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
17239 #, fuzzy
17240 msgid "Author-year"
17241 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
17242
17243 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
17244 msgid "Numerical"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Unavailable: %1$s"
17250 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
17251
17252 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
17253 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
17254 msgid "Document Class"
17255 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
17256
17257 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
17258 msgid "Text Layout"
17259 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17260
17261 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
17262 msgid "Page Margins"
17263 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
17264
17265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
17266 msgid "Numbering & TOC"
17267 msgstr ""
17268
17269 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
17270 #, fuzzy
17271 msgid "PDF Properties"
17272 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
17273
17274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
17275 msgid "Math Options"
17276 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17277
17278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
17279 msgid "Float Placement"
17280 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
17281
17282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
17283 msgid "Bullets"
17284 msgstr ""
17285
17286 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
17287 #, fuzzy
17288 msgid "Branches"
17289 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17290
17291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
17292 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
17293 #, fuzzy
17294 msgid "LaTeX Preamble"
17295 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17296
17297 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Layouts|#o#O"
17300 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
17301
17302 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
17303 #, fuzzy
17304 msgid "LyX Layout (*.layout)"
17305 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17306
17307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
17308 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
17309 #, fuzzy
17310 msgid "Local layout file"
17311 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17312
17313 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
17314 msgid ""
17315 "The layout file you have selected is a local layout\n"
17316 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
17317 "document may not work with this layout if you do not\n"
17318 "keep the layout file in the document directory."
17319 msgstr ""
17320
17321 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
17322 #, fuzzy
17323 msgid "&Set Layout"
17324 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
17325
17326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
17327 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17329 msgid "Error"
17330 msgstr "¿¡·¯"
17331
17332 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
17333 #, fuzzy
17334 msgid "Unable to read local layout file."
17335 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17336
17337 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Select master document"
17340 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
17341
17342 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
17343 #, fuzzy
17344 msgid "LyX Files (*.lyx)"
17345 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17346
17347 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
17348 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
17349 #, fuzzy
17350 msgid "Unable to set document class."
17351 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17352
17353 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
17354 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
17355 msgid "Unapplied changes"
17356 msgstr ""
17357
17358 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
17359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
17360 msgid ""
17361 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
17362 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
17363 msgstr ""
17364
17365 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
17366 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
17367 msgid "&Dismiss"
17368 msgstr ""
17369
17370 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
17371 #, c-format
17372 msgid "%1$s, %2$s"
17373 msgstr ""
17374
17375 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
17376 #, c-format
17377 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
17378 msgstr ""
17379
17380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
17381 #, c-format
17382 msgid "Package(s) required: %1$s."
17383 msgstr ""
17384
17385 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
17386 msgid "or"
17387 msgstr ""
17388
17389 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
17390 #, c-format
17391 msgid "Module required: %1$s."
17392 msgstr ""
17393
17394 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
17395 #, c-format
17396 msgid "Modules excluded: %1$s."
17397 msgstr ""
17398
17399 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
17400 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
17404 #, fuzzy
17405 msgid "Can't set layout!"
17406 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
17407
17408 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
17411 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
17412
17413 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Not Found"
17416 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17417
17418 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
17419 msgid "TeX Code Settings"
17420 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
17421
17422 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
17423 #, fuzzy
17424 msgid "Error List"
17425 msgstr "¿¡·¯"
17426
17427 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94
17428 #, c-format
17429 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17433 #, fuzzy
17434 msgid "Top left"
17435 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17436
17437 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17438 msgid "Bottom left"
17439 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
17440
17441 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
17442 #, fuzzy
17443 msgid "Baseline left"
17444 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17445
17446 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17447 msgid "Top center"
17448 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
17449
17450 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17451 msgid "Bottom center"
17452 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
17453
17454 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
17455 msgid "Baseline center"
17456 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
17457
17458 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17459 #, fuzzy
17460 msgid "Top right"
17461 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17462
17463 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17464 msgid "Bottom right"
17465 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
17466
17467 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
17468 msgid "Baseline right"
17469 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
17470
17471 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
17472 msgid "External Material"
17473 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17474
17475 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207
17476 #, fuzzy
17477 msgid "Scale%"
17478 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
17479
17480 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657
17481 #, fuzzy
17482 msgid "Select external file"
17483 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17484
17485 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
17486 msgid "Float Settings"
17487 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
17488
17489 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
17490 #, fuzzy
17491 msgid "Graphics"
17492 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
17493
17494 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727
17495 #, fuzzy
17496 msgid "Select graphics file"
17497 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17498
17499 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739
17500 msgid "Clipart|#C#c"
17501 msgstr ""
17502
17503 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
17504 #, fuzzy
17505 msgid "Horizontal Space Settings"
17506 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
17507
17508 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
17509 msgid ""
17510 "Insert the spacing even after a line break.\n"
17511 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
17512 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
17513 msgstr ""
17514
17515 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
17516 #, fuzzy
17517 msgid "Hyperlink"
17518 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
17519
17520 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
17521 msgid "Child Document"
17522 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
17523
17524 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
17525 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:236 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:369
17526 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:444
17527 msgid ""
17528 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
17529 msgstr ""
17530
17531 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
17532 msgid "Select document to include"
17533 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17534
17535 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
17536 #, fuzzy
17537 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
17538 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17539
17540 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17541 #, fuzzy
17542 msgid "unknown"
17543 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
17544
17545 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17546 msgid "shortcut"
17547 msgstr ""
17548
17549 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17550 msgid "shortcuts"
17551 msgstr ""
17552
17553 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17554 msgid "lyxrc"
17555 msgstr ""
17556
17557 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17558 #, fuzzy
17559 msgid "package"
17560 msgstr "°ø°£(space)"
17561
17562 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
17563 #, fuzzy
17564 msgid "textclass"
17565 msgstr "º»¹®(Text):"
17566
17567 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17568 msgid "menu"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17572 #, fuzzy
17573 msgid "icon"
17574 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
17575
17576 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
17577 #, fuzzy
17578 msgid "buffer"
17579 msgstr "Å×À̺íµé"
17580
17581 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Info"
17584 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17585
17586 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
17587 msgid "Label"
17588 msgstr "·¹À̺í(Label)"
17589
17590 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
17591 #, fuzzy
17592 msgid "No language"
17593 msgstr "¾ð¾î"
17594
17595 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
17596 #, fuzzy
17597 msgid "Program Listing Settings"
17598 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17599
17600 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:408
17601 #, fuzzy
17602 msgid "No dialect"
17603 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
17604
17605 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180
17606 msgid "LaTeX Log"
17607 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
17608
17609 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182
17610 msgid "Literate Programming Build Log"
17611 msgstr ""
17612
17613 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184
17614 msgid "lyx2lyx Error Log"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186
17618 msgid "Version Control Log"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
17622 #, fuzzy
17623 msgid "No LaTeX log file found."
17624 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17625
17626 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
17627 #, fuzzy
17628 msgid "No literate programming build log file found."
17629 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17630
17631 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
17632 #, fuzzy
17633 msgid "No lyx2lyx error log file found."
17634 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17635
17636 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221
17637 #, fuzzy
17638 msgid "No version control log file found."
17639 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
17640
17641 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Math Matrix"
17644 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
17645
17646 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135
17647 #, fuzzy
17648 msgid "Nomenclature"
17649 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
17650
17651 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
17652 msgid "Note Settings"
17653 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
17654
17655 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
17656 msgid "Paragraph Settings"
17657 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
17658
17659 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
17660 msgid ""
17661 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
17662 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
17663 "\n"
17664 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
17665 "the items is used."
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132
17669 msgid "System files|#S#s"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136
17673 msgid "User files|#U#u"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
17677 msgid "Look & Feel"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
17681 #, fuzzy
17682 msgid "Language Settings"
17683 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
17684
17685 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
17686 msgid "Output"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224
17690 #, fuzzy
17691 msgid "File Handling"
17692 msgstr "ù±Û(Opening):"
17693
17694 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
17695 msgid "Date format"
17696 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
17697
17698 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
17699 msgid "Keyboard/Mouse"
17700 msgstr ""
17701
17702 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463
17703 #, fuzzy
17704 msgid "Input Completion"
17705 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17706
17707 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594
17708 msgid "Screen fonts"
17709 msgstr ""
17710
17711 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768
17712 #, fuzzy
17713 msgid "Colors"
17714 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
17715
17716 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921
17717 #, fuzzy
17718 msgid "Paths"
17719 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
17720
17721 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976
17722 #, fuzzy
17723 msgid "Select directory for example files"
17724 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17725
17726 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985
17727 msgid "Select a document templates directory"
17728 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17729
17730 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994
17731 #, fuzzy
17732 msgid "Select a temporary directory"
17733 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17734
17735 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Select a backups directory"
17738 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17739
17740 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012
17741 msgid "Select a document directory"
17742 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
17743
17744 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021
17745 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034
17749 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
17750 msgid "Spellchecker"
17751 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
17752
17753 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056
17754 msgid "ispell"
17755 msgstr ""
17756
17757 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057
17758 msgid "aspell"
17759 msgstr ""
17760
17761 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058
17762 msgid "hspell"
17763 msgstr ""
17764
17765 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060
17766 msgid "pspell (library)"
17767 msgstr ""
17768
17769 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063
17770 msgid "aspell (library)"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143
17774 #, fuzzy
17775 msgid "Converters"
17776 msgstr "Áß½É(Center)"
17777
17778 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
17779 msgid "File formats"
17780 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
17781
17782 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646
17783 #, fuzzy
17784 msgid "Format in use"
17785 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17786
17787 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647
17788 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721
17792 msgid "LyX needs to be restarted!"
17793 msgstr ""
17794
17795 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722
17796 msgid ""
17797 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
17798 "restart."
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780
17802 #, fuzzy
17803 msgid "Printer"
17804 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17805
17806 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
17807 #, fuzzy
17808 msgid "User interface"
17809 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
17810
17811 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
17812 #, fuzzy
17813 msgid "Control"
17814 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
17815
17816 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
17817 msgid "Shortcuts"
17818 msgstr ""
17819
17820 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Function"
17823 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
17824
17825 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
17826 msgid "Shortcut"
17827 msgstr ""
17828
17829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
17830 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
17831 msgstr ""
17832
17833 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Mathematical Symbols"
17836 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
17837
17838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Document and Window"
17841 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
17842
17843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
17844 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
17845 msgstr ""
17846
17847 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
17848 msgid "System and Miscellaneous"
17849 msgstr ""
17850
17851 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
17852 #, fuzzy
17853 msgid "Res&tore"
17854 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
17855
17856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
17857 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
17858 #, fuzzy
17859 msgid "Failed to create shortcut"
17860 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
17861
17862 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
17863 #, fuzzy
17864 msgid "Unknown or invalid LyX function"
17865 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
17866
17867 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
17868 msgid "Invalid or empty key sequence"
17869 msgstr ""
17870
17871 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
17872 msgid "Shortcut is already defined"
17873 msgstr ""
17874
17875 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
17876 msgid "Can not insert shortcut to the list"
17877 msgstr ""
17878
17879 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
17880 #, fuzzy
17881 msgid "Identity"
17882 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17883
17884 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
17885 msgid "Choose bind file"
17886 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17887
17888 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
17889 #, fuzzy
17890 msgid "LyX bind files (*.bind)"
17891 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17892
17893 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
17894 #, fuzzy
17895 msgid "Choose UI file"
17896 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
17897
17898 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
17899 #, fuzzy
17900 msgid "LyX UI files (*.ui)"
17901 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
17902
17903 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
17904 msgid "Choose keyboard map"
17905 msgstr ""
17906
17907 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
17908 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
17909 msgstr ""
17910
17911 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
17912 msgid "Choose personal dictionary"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
17916 msgid "*.pws"
17917 msgstr ""
17918
17919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
17920 msgid "*.ispell"
17921 msgstr ""
17922
17923 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Print Document"
17926 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
17927
17928 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
17929 #, fuzzy
17930 msgid "Print to file"
17931 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
17932
17933 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
17934 msgid "PostScript files (*.ps)"
17935 msgstr ""
17936
17937 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Cross-reference"
17940 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
17941
17942 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274
17943 msgid "&Go Back"
17944 msgstr ""
17945
17946 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276
17947 msgid "Jump back"
17948 msgstr ""
17949
17950 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
17951 #, fuzzy
17952 msgid "Jump to label"
17953 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
17954
17955 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
17956 msgid "Find and Replace"
17957 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
17958
17959 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Send Document to Command"
17962 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
17963
17964 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
17965 msgid "Show File"
17966 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
17967
17968 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
17969 #, fuzzy
17970 msgid "Error -> Cannot load file!"
17971 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17972
17973 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
17974 msgid "Spellchecker error"
17975 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
17976
17977 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
17978 msgid "The spellchecker could not be started\n"
17979 msgstr ""
17980
17981 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
17982 msgid ""
17983 "The spellchecker has died for some reason.\n"
17984 "Maybe it has been killed."
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
17988 msgid "The spellchecker has failed.\n"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
17992 msgid "The spellchecker has failed"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "%1$d words checked."
17998 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
17999
18000 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
18001 #, fuzzy
18002 msgid "One word checked."
18003 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18004
18005 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
18006 #, fuzzy
18007 msgid "Spelling check completed"
18008 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
18009
18010 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
18011 #, fuzzy
18012 msgid "Basic Latin"
18013 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
18014
18015 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
18016 msgid "Latin-1 Supplement"
18017 msgstr ""
18018
18019 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
18020 msgid "Latin Extended-A"
18021 msgstr ""
18022
18023 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
18024 msgid "Latin Extended-B"
18025 msgstr ""
18026
18027 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
18028 msgid "IPA Extensions"
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
18032 msgid "Spacing Modifier Letters"
18033 msgstr ""
18034
18035 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
18036 msgid "Combining Diacritical Marks"
18037 msgstr ""
18038
18039 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
18040 msgid "Cyrillic"
18041 msgstr ""
18042
18043 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
18044 #, fuzzy
18045 msgid "Arabic"
18046 msgstr "ÆÄÀÏ"
18047
18048 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
18049 msgid "Devanagari"
18050 msgstr ""
18051
18052 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
18053 msgid "Bengali"
18054 msgstr ""
18055
18056 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
18057 msgid "Gurmukhi"
18058 msgstr ""
18059
18060 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
18061 msgid "Gujarati"
18062 msgstr ""
18063
18064 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
18065 msgid "Oriya"
18066 msgstr ""
18067
18068 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
18069 #, fuzzy
18070 msgid "Tamil"
18071 msgstr "ÆÄÀÏ"
18072
18073 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
18074 msgid "Telugu"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
18078 msgid "Kannada"
18079 msgstr ""
18080
18081 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
18082 msgid "Malayalam"
18083 msgstr ""
18084
18085 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
18086 #, fuzzy
18087 msgid "Lao"
18088 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
18089
18090 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
18091 #, fuzzy
18092 msgid "Tibetan"
18093 msgstr "º»¹®(Text):"
18094
18095 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
18096 msgid "Georgian"
18097 msgstr ""
18098
18099 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
18100 msgid "Hangul Jamo"
18101 msgstr ""
18102
18103 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
18104 msgid "Phonetic Extensions"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
18108 msgid "Latin Extended Additional"
18109 msgstr ""
18110
18111 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
18112 msgid "Greek Extended"
18113 msgstr ""
18114
18115 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
18116 #, fuzzy
18117 msgid "General Punctuation"
18118 msgstr "TeX Á¤º¸"
18119
18120 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Superscripts and Subscripts"
18123 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
18124
18125 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
18126 #, fuzzy
18127 msgid "Currency Symbols"
18128 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18129
18130 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
18131 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
18132 msgstr ""
18133
18134 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
18135 #, fuzzy
18136 msgid "Letterlike Symbols"
18137 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18138
18139 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
18140 #, fuzzy
18141 msgid "Number Forms"
18142 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
18143
18144 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Mathematical Operators"
18147 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
18148
18149 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
18150 msgid "Miscellaneous Technical"
18151 msgstr ""
18152
18153 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
18154 #, fuzzy
18155 msgid "Control Pictures"
18156 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18157
18158 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
18159 msgid "Optical Character Recognition"
18160 msgstr ""
18161
18162 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
18163 msgid "Enclosed Alphanumerics"
18164 msgstr ""
18165
18166 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Box Drawing"
18169 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
18170
18171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
18172 #, fuzzy
18173 msgid "Block Elements"
18174 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
18175
18176 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
18177 #, fuzzy
18178 msgid "Geometric Shapes"
18179 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
18180
18181 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
18182 #, fuzzy
18183 msgid "Miscellaneous Symbols"
18184 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18185
18186 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
18187 msgid "Dingbats"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
18193 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18194
18195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
18196 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
18197 msgstr ""
18198
18199 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
18200 msgid "Hiragana"
18201 msgstr ""
18202
18203 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
18204 msgid "Katakana"
18205 msgstr ""
18206
18207 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
18208 msgid "Bopomofo"
18209 msgstr ""
18210
18211 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
18212 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
18213 msgstr ""
18214
18215 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Kanbun"
18218 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18219
18220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
18221 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
18222 msgstr ""
18223
18224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
18225 msgid "CJK Compatibility"
18226 msgstr ""
18227
18228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
18229 msgid "CJK Unified Ideographs"
18230 msgstr ""
18231
18232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
18233 msgid "Hangul Syllables"
18234 msgstr ""
18235
18236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
18237 msgid "High Surrogates"
18238 msgstr ""
18239
18240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
18241 msgid "Private Use High Surrogates"
18242 msgstr ""
18243
18244 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
18245 msgid "Low Surrogates"
18246 msgstr ""
18247
18248 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
18249 msgid "Private Use Area"
18250 msgstr ""
18251
18252 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
18253 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
18254 msgstr ""
18255
18256 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
18257 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
18258 msgstr ""
18259
18260 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
18261 #, fuzzy
18262 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
18263 msgstr "Àοë(Citation):"
18264
18265 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
18266 msgid "Combining Half Marks"
18267 msgstr ""
18268
18269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
18270 msgid "CJK Compatibility Forms"
18271 msgstr ""
18272
18273 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
18274 msgid "Small Form Variants"
18275 msgstr ""
18276
18277 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
18278 #, fuzzy
18279 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
18280 msgstr "Àοë(Citation):"
18281
18282 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
18283 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
18284 msgstr ""
18285
18286 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
18287 #, fuzzy
18288 msgid "Specials"
18289 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
18290
18291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
18292 msgid "Linear B Syllabary"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
18296 msgid "Linear B Ideograms"
18297 msgstr ""
18298
18299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
18300 msgid "Aegean Numbers"
18301 msgstr ""
18302
18303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
18304 msgid "Ancient Greek Numbers"
18305 msgstr ""
18306
18307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
18308 msgid "Old Italic"
18309 msgstr ""
18310
18311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
18312 msgid "Gothic"
18313 msgstr ""
18314
18315 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
18316 msgid "Ugaritic"
18317 msgstr ""
18318
18319 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
18320 msgid "Old Persian"
18321 msgstr ""
18322
18323 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
18324 #, fuzzy
18325 msgid "Deseret"
18326 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
18327
18328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
18329 msgid "Shavian"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
18333 msgid "Osmanya"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
18337 msgid "Cypriot Syllabary"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
18341 msgid "Kharoshthi"
18342 msgstr ""
18343
18344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
18345 #, fuzzy
18346 msgid "Byzantine Musical Symbols"
18347 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18348
18349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
18350 #, fuzzy
18351 msgid "Musical Symbols"
18352 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18353
18354 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
18355 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
18356 msgstr ""
18357
18358 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
18359 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
18363 #, fuzzy
18364 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
18365 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
18366
18367 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
18368 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
18372 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
18373 msgstr ""
18374
18375 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Tags"
18378 msgstr "Å×À̺íµé"
18379
18380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
18381 msgid "Variation Selectors Supplement"
18382 msgstr ""
18383
18384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
18385 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
18386 msgstr ""
18387
18388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
18389 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
18390 msgstr ""
18391
18392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
18393 #, fuzzy
18394 msgid "Character: "
18395 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
18396
18397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
18398 msgid "Code Point: "
18399 msgstr ""
18400
18401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
18402 #, fuzzy
18403 msgid "Symbols"
18404 msgstr "Çü½Ä(Style)"
18405
18406 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
18407 msgid "Table Settings"
18408 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18409
18410 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
18411 msgid "Insert Table"
18412 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
18413
18414 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
18415 msgid "TeX Information"
18416 msgstr "TeX Á¤º¸"
18417
18418 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
18419 #, fuzzy
18420 msgid "Outline"
18421 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18422
18423 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
18424 msgid "Filtering layouts with \""
18425 msgstr ""
18426
18427 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420
18428 msgid "Enter characters to filter the layout list."
18429 msgstr ""
18430
18431 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537
18432 #, fuzzy
18433 msgid " (unknown)"
18434 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18435
18436 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309
18437 #, fuzzy
18438 msgid "auto"
18439 msgstr "³¯Â¥"
18440
18441 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959
18442 msgid "off"
18443 msgstr ""
18444
18445 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966
18446 #, c-format
18447 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
18448 msgstr ""
18449
18450 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
18451 #, fuzzy
18452 msgid "Vertical Space Settings"
18453 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
18454
18455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18456 #, fuzzy
18457 msgid "version "
18458 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18459
18460 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119
18461 msgid "unknown version"
18462 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
18463
18464 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
18465 msgid "Small-sized icons"
18466 msgstr ""
18467
18468 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
18469 msgid "Normal-sized icons"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200
18473 msgid "Big-sized icons"
18474 msgstr ""
18475
18476 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
18479 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
18480
18481 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
18482 #, fuzzy
18483 msgid "Select template file"
18484 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
18485
18486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
18487 #, fuzzy
18488 msgid "Templates|#T#t"
18489 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
18490
18491 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
18492 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
18493 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
18494 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18495
18496 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Document not loaded."
18499 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18500
18501 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
18502 msgid "Select document to open"
18503 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18504
18505 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
18506 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
18507 #, fuzzy
18508 msgid "Examples|#E#e"
18509 msgstr "¿¹Á¦."
18510
18511 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
18512 #, fuzzy
18513 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
18514 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18515
18516 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
18517 #, fuzzy
18518 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
18519 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18520
18521 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
18522 #, fuzzy
18523 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
18524 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
18525
18526 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
18527 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
18528 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
18529 msgid "Invalid filename"
18530 msgstr ""
18531
18532 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
18533 #, c-format
18534 msgid ""
18535 "The directory in the given path\n"
18536 "%1$s\n"
18537 "does not exists."
18538 msgstr ""
18539
18540 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
18541 #, c-format
18542 msgid "Opening document %1$s..."
18543 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
18544
18545 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Document %1$s opened."
18548 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
18549
18550 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
18551 #, fuzzy
18552 msgid "Version control detected."
18553 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18554
18555 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Could not open document %1$s"
18558 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
18559
18560 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
18561 msgid "Couldn't import file"
18562 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
18563
18564 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
18565 #, c-format
18566 msgid "No information for importing the format %1$s."
18567 msgstr ""
18568
18569 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Select %1$s file to import"
18572 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18573
18574 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
18575 #, c-format
18576 msgid ""
18577 "The document %1$s already exists.\n"
18578 "\n"
18579 "Do you want to overwrite that document?"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
18583 #, fuzzy
18584 msgid "Overwrite document?"
18585 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
18586
18587 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Importing %1$s..."
18590 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
18591
18592 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
18593 msgid "imported."
18594 msgstr ""
18595
18596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
18597 #, fuzzy
18598 msgid "file not imported!"
18599 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
18600
18601 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
18602 msgid "Select LyX document to insert"
18603 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
18604
18605 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
18606 msgid "Select file to insert"
18607 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18608
18609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
18610 #, fuzzy
18611 msgid "Choose a filename to save document as"
18612 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
18613
18614 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18615 msgid "&Rename"
18616 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
18617
18618 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
18619 #, c-format
18620 msgid ""
18621 "The document %1$s could not be saved.\n"
18622 "\n"
18623 "Do you want to rename the document and try again?"
18624 msgstr ""
18625
18626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
18627 msgid "Rename and save?"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
18631 #, fuzzy
18632 msgid "&Retry"
18633 msgstr "Áß½É(Center)"
18634
18635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
18636 #, c-format
18637 msgid ""
18638 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
18639 "\n"
18640 "Do you want to save the document or discard the changes?"
18641 msgstr ""
18642
18643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
18644 msgid "&Discard"
18645 msgstr ""
18646
18647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Saving all documents..."
18650 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18651
18652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
18653 #, fuzzy
18654 msgid "All documents saved."
18655 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
18656
18657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
18658 #, c-format
18659 msgid "%1$s unknown command!"
18660 msgstr ""
18661
18662 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94
18663 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
18664 #, fuzzy
18665 msgid "LaTeX Source"
18666 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18667
18668 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
18669 #, fuzzy
18670 msgid "DocBook Source"
18671 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
18672
18673 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
18674 #, fuzzy
18675 msgid "Literate Source"
18676 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
18677
18678 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
18679 #, fuzzy
18680 msgid " (version control)"
18681 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18682
18683 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134
18684 #, fuzzy
18685 msgid " (changed)"
18686 msgstr "¾ð¾î"
18687
18688 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138
18689 msgid " (read only)"
18690 msgstr ""
18691
18692 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225
18693 #, fuzzy
18694 msgid "Close File"
18695 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18696
18697 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
18698 #, fuzzy
18699 msgid "Hide tab"
18700 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18701
18702 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620
18703 #, fuzzy
18704 msgid "Close tab"
18705 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
18706
18707 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
18708 #, fuzzy
18709 msgid "Wrap Float Settings"
18710 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18711
18712 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
18713 msgid "Click to detach"
18714 msgstr ""
18715
18716 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
18717 msgid "No Group"
18718 msgstr ""
18719
18720 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699
18721 #, fuzzy
18722 msgid "No Documents Open!"
18723 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18724
18725 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
18726 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
18727 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
18728 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
18729 #, fuzzy
18730 msgid "No Document Open!"
18731 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
18732
18733 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Master Document"
18736 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
18737
18738 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955
18739 msgid "Open Navigator..."
18740 msgstr ""
18741
18742 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976
18743 #, fuzzy
18744 msgid "Other Lists"
18745 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
18746
18747 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985
18748 msgid "No Table of contents"
18749 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
18750
18751 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Other Toolbars"
18754 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
18755
18756 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041
18757 #, fuzzy
18758 msgid "No Branch in Document!"
18759 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
18760
18761 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
18762 #, fuzzy
18763 msgid "No Citation in Scope!"
18764 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18765
18766 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
18767 #, fuzzy
18768 msgid "No action defined!"
18769 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
18770
18771 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
18772 msgid "space"
18773 msgstr "°ø°£(space)"
18774
18775 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
18776 msgid ""
18777 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
18778 "characters:\n"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173
18782 msgid "Could not update TeX information"
18783 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18784
18785 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174
18786 #, c-format
18787 msgid "The script `%s' failed."
18788 msgstr ""
18789
18790 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405
18791 #, fuzzy
18792 msgid "All Files "
18793 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18794
18795 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49
18796 msgid "Table of Contents"
18797 msgstr "¸ñÂ÷"
18798
18799 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Child Documents"
18802 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
18803
18804 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482
18805 #, fuzzy
18806 msgid "List of Graphics"
18807 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18808
18809 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484
18810 #, fuzzy
18811 msgid "List of Equations"
18812 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18813
18814 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
18815 #, fuzzy
18816 msgid "List of Footnotes"
18817 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18818
18819 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
18820 #, fuzzy
18821 msgid "List of Listings"
18822 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18823
18824 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
18825 #, fuzzy
18826 msgid "List of Indexes"
18827 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18828
18829 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
18830 #, fuzzy
18831 msgid "List of Marginal notes"
18832 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18833
18834 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
18835 #, fuzzy
18836 msgid "List of Notes"
18837 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18838
18839 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
18840 #, fuzzy
18841 msgid "List of Citations"
18842 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
18843
18844 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Labels and References"
18847 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
18848
18849 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
18850 #, fuzzy
18851 msgid "List of Branches"
18852 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
18853
18854 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
18855 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
18856 msgid ""
18857 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
18858 "file through LaTeX: "
18859 msgstr ""
18860
18861 #: src/insets/Inset.cpp:333
18862 #, fuzzy
18863 msgid "Opened inset"
18864 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18865
18866 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87
18867 msgid "Keys must be unique!"
18868 msgstr ""
18869
18870 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88
18871 #, c-format
18872 msgid ""
18873 "The key %1$s already exists,\n"
18874 "it will be changed to %2$s."
18875 msgstr ""
18876
18877 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139
18878 #, c-format
18879 msgid ""
18880 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
18881 "If you proceed, all of them will be opened."
18882 msgstr ""
18883
18884 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142
18885 #, fuzzy
18886 msgid "Open Databases?"
18887 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
18888
18889 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
18890 msgid "&Proceed"
18891 msgstr ""
18892
18893 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161
18894 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
18895 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
18896
18897 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Databases:"
18900 msgstr "³¯Â¥:"
18901
18902 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193
18903 #, fuzzy
18904 msgid "Style File:"
18905 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
18906
18907 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
18908 #, fuzzy
18909 msgid "Lists:"
18910 msgstr "³ª°¡±â"
18911
18912 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
18913 msgid "included in TOC"
18914 msgstr ""
18915
18916 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358
18917 msgid "Export Warning!"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:308
18921 msgid ""
18922 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
18923 "BibTeX will be unable to find them."
18924 msgstr ""
18925
18926 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359
18927 msgid ""
18928 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
18929 "BibTeX will be unable to find it."
18930 msgstr ""
18931
18932 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
18933 #, fuzzy
18934 msgid "simple frame"
18935 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18936
18937 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
18938 #, fuzzy
18939 msgid "frameless"
18940 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18941
18942 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
18943 #, fuzzy
18944 msgid "simple frame, page breaks"
18945 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18946
18947 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
18948 msgid "oval, thin"
18949 msgstr ""
18950
18951 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
18952 msgid "oval, thick"
18953 msgstr ""
18954
18955 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
18956 msgid "drop shadow"
18957 msgstr ""
18958
18959 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
18960 msgid "shaded background"
18961 msgstr ""
18962
18963 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
18964 #, fuzzy
18965 msgid "double frame"
18966 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
18967
18968 #: src/insets/InsetBox.cpp:112
18969 msgid "Opened Box Inset"
18970 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
18971
18972 #: src/insets/InsetBranch.cpp:55
18973 msgid "Opened Branch Inset"
18974 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
18975
18976 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
18977 #, fuzzy
18978 msgid "Branch: "
18979 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
18980
18981 #: src/insets/InsetBranch.cpp:86
18982 #, fuzzy
18983 msgid "Undef: "
18984 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
18985
18986 #: src/insets/InsetBranch.cpp:215
18987 msgid "branch"
18988 msgstr ""
18989
18990 #: src/insets/InsetCaption.cpp:82
18991 msgid "Opened Caption Inset"
18992 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
18993
18994 #: src/insets/InsetCaption.cpp:305
18995 #, c-format
18996 msgid "Sub-%1$s"
18997 msgstr ""
18998
18999 #: src/insets/InsetCitation.cpp:190
19000 #, fuzzy
19001 msgid "not cited"
19002 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19003
19004 #: src/insets/InsetCommand.cpp:102
19005 #, fuzzy
19006 msgid "LaTeX Command: "
19007 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19008
19009 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250
19010 #, fuzzy
19011 msgid "InsetCommand Error: "
19012 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19013
19014 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
19015 #, fuzzy
19016 msgid "Incompatible command name."
19017 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19018
19019 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
19020 #, fuzzy
19021 msgid "InsetCommandParams Error: "
19022 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19023
19024 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290
19025 #, fuzzy
19026 msgid "InsetCommandParams: "
19027 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19028
19029 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291
19030 #, fuzzy
19031 msgid "Unknown parameter name: "
19032 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19033
19034 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136
19035 msgid "Missing \\end_inset at this point."
19036 msgstr ""
19037
19038 #: src/insets/InsetERT.cpp:66
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Opened ERT Inset"
19041 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19042
19043 #: src/insets/InsetExternal.cpp:491
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "External template %1$s is not installed"
19046 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
19047
19048 #: src/insets/InsetFlex.cpp:51
19049 #, fuzzy
19050 msgid "Opened Flex Inset"
19051 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19052
19053 #: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413
19054 msgid "float: "
19055 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19056
19057 #: src/insets/InsetFloat.cpp:278
19058 msgid "Opened Float Inset"
19059 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
19060
19061 #: src/insets/InsetFloat.cpp:349
19062 #, fuzzy
19063 msgid "float"
19064 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19065
19066 #: src/insets/InsetFloat.cpp:416
19067 #, fuzzy
19068 msgid "subfloat: "
19069 msgstr "¶ß³»±â(float):"
19070
19071 #: src/insets/InsetFloat.cpp:424
19072 msgid " (sideways)"
19073 msgstr ""
19074
19075 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
19076 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
19077 msgstr ""
19078
19079 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "List of %1$s"
19082 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
19083
19084 #: src/insets/InsetFoot.cpp:44
19085 #, fuzzy
19086 msgid "Opened Footnote Inset"
19087 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19088
19089 #: src/insets/InsetFoot.cpp:113
19090 msgid "footnote"
19091 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
19092
19093 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid ""
19096 "Could not copy the file\n"
19097 "%1$s\n"
19098 "into the temporary directory."
19099 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19100
19101 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
19102 #, c-format
19103 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
19104 msgstr ""
19105
19106 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
19107 #, c-format
19108 msgid "Graphics file: %1$s"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: src/insets/InsetInclude.cpp:318
19112 msgid "Verbatim Input"
19113 msgstr ""
19114
19115 #: src/insets/InsetInclude.cpp:321
19116 msgid "Verbatim Input*"
19117 msgstr ""
19118
19119 #: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609
19120 msgid "Recursive input"
19121 msgstr ""
19122
19123 #: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610
19124 #, c-format
19125 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
19126 msgstr ""
19127
19128 #: src/insets/InsetInclude.cpp:466
19129 #, c-format
19130 msgid ""
19131 "Included file `%1$s'\n"
19132 "has textclass `%2$s'\n"
19133 "while parent file has textclass `%3$s'."
19134 msgstr ""
19135
19136 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
19137 #, fuzzy
19138 msgid "Different textclasses"
19139 msgstr "º»¹®(Text):"
19140
19141 #: src/insets/InsetInclude.cpp:487
19142 #, c-format
19143 msgid ""
19144 "Included file `%1$s'\n"
19145 "uses module `%2$s'\n"
19146 "which is not used in parent file."
19147 msgstr ""
19148
19149 #: src/insets/InsetInclude.cpp:491
19150 #, fuzzy
19151 msgid "Module not found"
19152 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19153
19154 #: src/insets/InsetIndex.cpp:128
19155 #, fuzzy
19156 msgid "Index sorting failed"
19157 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19158
19159 #: src/insets/InsetIndex.cpp:129
19160 #, c-format
19161 msgid ""
19162 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
19163 "problems with the entry '%1$s'.\n"
19164 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
19165 "explained in the User Guide."
19166 msgstr ""
19167
19168 #: src/insets/InsetInfo.cpp:81
19169 #, fuzzy
19170 msgid "Information regarding "
19171 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19172
19173 #: src/insets/InsetInfo.cpp:280
19174 msgid "undefined"
19175 msgstr ""
19176
19177 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19178 #, fuzzy
19179 msgid "yes"
19180 msgstr "Çü½Ä(Style)"
19181
19182 #: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:307
19183 #, fuzzy
19184 msgid "no"
19185 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19186
19187 #: src/insets/InsetInfo.cpp:361
19188 #, fuzzy
19189 msgid "Unknown buffer info"
19190 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
19191
19192 #: src/insets/InsetLabel.cpp:64
19193 msgid "Label names must be unique!"
19194 msgstr ""
19195
19196 #: src/insets/InsetLabel.cpp:65
19197 #, c-format
19198 msgid ""
19199 "The label %1$s already exists,\n"
19200 "it will be changed to %2$s."
19201 msgstr ""
19202
19203 #: src/insets/InsetLabel.cpp:110
19204 msgid "DUPLICATE: "
19205 msgstr ""
19206
19207 #: src/insets/InsetListings.cpp:126
19208 #, fuzzy
19209 msgid "Opened Listing Inset"
19210 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
19211
19212 #: src/insets/InsetListings.cpp:215
19213 msgid "no more lstline delimiters available"
19214 msgstr ""
19215
19216 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
19217 #, fuzzy
19218 msgid "Running out of delimiters"
19219 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
19220
19221 #: src/insets/InsetListings.cpp:221
19222 msgid ""
19223 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
19224 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
19225 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
19226 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
19227 "must investigate!"
19228 msgstr ""
19229
19230 #: src/insets/InsetListings.cpp:265
19231 #, fuzzy
19232 msgid "Uncodable characters in listings inset"
19233 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
19234
19235 #: src/insets/InsetListings.cpp:266
19236 #, c-format
19237 msgid ""
19238 "The following characters in one of the program listings are\n"
19239 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
19240 "%1$s."
19241 msgstr ""
19242
19243 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
19244 msgid "A value is expected."
19245 msgstr ""
19246
19247 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
19248 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
19249 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
19250 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
19251 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
19252 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
19253 msgid "Unbalanced braces!"
19254 msgstr ""
19255
19256 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
19257 msgid "Please specify true or false."
19258 msgstr ""
19259
19260 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
19261 msgid "Only true or false is allowed."
19262 msgstr ""
19263
19264 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
19265 msgid "Please specify an integer value."
19266 msgstr ""
19267
19268 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
19269 msgid "An integer is expected."
19270 msgstr ""
19271
19272 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
19273 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
19274 msgstr ""
19275
19276 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
19277 msgid "Invalid LaTeX length expression."
19278 msgstr ""
19279
19280 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
19281 #, c-format
19282 msgid "Please specify one of %1$s."
19283 msgstr ""
19284
19285 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
19286 #, c-format
19287 msgid "Try one of %1$s."
19288 msgstr ""
19289
19290 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
19291 #, c-format
19292 msgid "I guess you mean %1$s."
19293 msgstr ""
19294
19295 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
19296 #, c-format
19297 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
19298 msgstr ""
19299
19300 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
19301 #, c-format
19302 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
19303 msgstr ""
19304
19305 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
19306 msgid ""
19307 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
19308 msgstr ""
19309
19310 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
19311 msgid ""
19312 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
19313 "trblTRBL"
19314 msgstr ""
19315
19316 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
19317 msgid ""
19318 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
19319 "right, bottom left and top left corner."
19320 msgstr ""
19321
19322 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
19323 msgid "Enter something like \\color{white}"
19324 msgstr ""
19325
19326 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
19327 msgid "Expect a number with an optional * before it"
19328 msgstr ""
19329
19330 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
19331 msgid "auto, last or a number"
19332 msgstr ""
19333
19334 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
19335 msgid ""
19336 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
19337 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
19338 "defining a listing inset)"
19339 msgstr ""
19340
19341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
19342 msgid ""
19343 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
19344 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
19345 "a listing inset)"
19346 msgstr ""
19347
19348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
19349 #, fuzzy
19350 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
19351 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19352
19353 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Available listing parameters are %1$s"
19356 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19357
19358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
19359 #, c-format
19360 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
19361 msgstr ""
19362
19363 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
19364 #, c-format
19365 msgid "Parameter %1$s: "
19366 msgstr ""
19367
19368 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
19371 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
19372
19373 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
19374 #, c-format
19375 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
19376 msgstr ""
19377
19378 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
19379 msgid "Opened Marginal Note Inset"
19380 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
19381
19382 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
19383 #, fuzzy
19384 msgid "New Page"
19385 msgstr "¾ð¾î"
19386
19387 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
19388 #, fuzzy
19389 msgid "Clear Page"
19390 msgstr "¾ð¾î"
19391
19392 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
19393 msgid "Clear Double Page"
19394 msgstr ""
19395
19396 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Nom: "
19399 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
19400
19401 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Nomenclature Symbol: "
19404 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
19405
19406 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Description: "
19409 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
19410
19411 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77
19412 #, fuzzy
19413 msgid "Sorting: "
19414 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
19415
19416 #: src/insets/InsetNote.cpp:66
19417 msgid "Note[[InsetNote]]"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Greyed out"
19423 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19424
19425 #: src/insets/InsetNote.cpp:133
19426 msgid "Opened Note Inset"
19427 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
19428
19429 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
19430 msgid "Opened Optional Argument Inset"
19431 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
19432
19433 #: src/insets/InsetRef.cpp:153
19434 msgid "BROKEN: "
19435 msgstr ""
19436
19437 #: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Ref: "
19440 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
19441
19442 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19443 #, fuzzy
19444 msgid "Equation"
19445 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19446
19447 #: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
19448 msgid "EqRef: "
19449 msgstr ""
19450
19451 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19452 #, fuzzy
19453 msgid "Page Number"
19454 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19455
19456 #: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
19457 #, fuzzy
19458 msgid "Page: "
19459 msgstr "º»¹®(Text):"
19460
19461 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19462 #, fuzzy
19463 msgid "Textual Page Number"
19464 msgstr "º»¹®(Text):"
19465
19466 #: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
19467 #, fuzzy
19468 msgid "TextPage: "
19469 msgstr "º»¹®(Text):"
19470
19471 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19472 msgid "Standard+Textual Page"
19473 msgstr ""
19474
19475 #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
19476 #, fuzzy
19477 msgid "Ref+Text: "
19478 msgstr "º»¹®(Text):"
19479
19480 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19481 msgid "PrettyRef"
19482 msgstr ""
19483
19484 #: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
19485 msgid "FormatRef: "
19486 msgstr ""
19487
19488 #: src/insets/InsetSpace.cpp:70
19489 #, fuzzy
19490 msgid "Interword Space"
19491 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19492
19493 #: src/insets/InsetSpace.cpp:73
19494 #, fuzzy
19495 msgid "Protected Space"
19496 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19497
19498 #: src/insets/InsetSpace.cpp:76
19499 #, fuzzy
19500 msgid "Thin Space"
19501 msgstr "°ø°£(space)"
19502
19503 #: src/insets/InsetSpace.cpp:79
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Quad Space"
19506 msgstr "°ø°£(space)"
19507
19508 #: src/insets/InsetSpace.cpp:82
19509 #, fuzzy
19510 msgid "QQuad Space"
19511 msgstr "°ø°£(space)"
19512
19513 #: src/insets/InsetSpace.cpp:85
19514 #, fuzzy
19515 msgid "Enspace"
19516 msgstr "°ø°£(space)"
19517
19518 #: src/insets/InsetSpace.cpp:88
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Enskip"
19521 msgstr "°ø°£(space)"
19522
19523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:91
19524 #, fuzzy
19525 msgid "Negative Thin Space"
19526 msgstr "°ø°£(space)"
19527
19528 #: src/insets/InsetSpace.cpp:97
19529 #, fuzzy
19530 msgid "Protected Horizontal Fill"
19531 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19532
19533 #: src/insets/InsetSpace.cpp:100
19534 #, fuzzy
19535 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
19536 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19537
19538 #: src/insets/InsetSpace.cpp:103
19539 #, fuzzy
19540 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
19541 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19542
19543 #: src/insets/InsetSpace.cpp:106
19544 #, fuzzy
19545 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
19546 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19547
19548 #: src/insets/InsetSpace.cpp:109
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
19551 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19552
19553 #: src/insets/InsetSpace.cpp:112
19554 #, fuzzy
19555 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
19556 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19557
19558 #: src/insets/InsetSpace.cpp:115
19559 #, fuzzy
19560 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
19561 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19562
19563 #: src/insets/InsetSpace.cpp:118
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
19566 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
19567
19568 #: src/insets/InsetSpace.cpp:122
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
19571 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
19572
19573 #: src/insets/InsetTOC.cpp:50
19574 #, fuzzy
19575 msgid "Unknown TOC type"
19576 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
19577
19578 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3131
19579 msgid "Opened table"
19580 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
19581
19582 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3864
19583 msgid "You cannot paste into a multicell selection."
19584 msgstr ""
19585
19586 #: src/insets/InsetText.cpp:212
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Opened Text Inset"
19589 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
19590
19591 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
19592 #, fuzzy
19593 msgid "Vertical Space"
19594 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
19595
19596 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
19597 msgid "wrap: "
19598 msgstr ""
19599
19600 #: src/insets/InsetWrap.cpp:178
19601 msgid "Opened Wrap Inset"
19602 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
19603
19604 #: src/insets/InsetWrap.cpp:202
19605 msgid "wrap"
19606 msgstr ""
19607
19608 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83
19609 #, fuzzy
19610 msgid "Not shown."
19611 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19612
19613 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86
19614 msgid "Loading..."
19615 msgstr ""
19616
19617 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89
19618 #, fuzzy
19619 msgid "Converting to loadable format..."
19620 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19621
19622 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
19623 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
19624 msgstr ""
19625
19626 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
19627 #, fuzzy
19628 msgid "Scaling etc..."
19629 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
19630
19631 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
19632 msgid "Ready to display"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
19636 #, fuzzy
19637 msgid "No file found!"
19638 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19639
19640 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
19641 #, fuzzy
19642 msgid "Error converting to loadable format"
19643 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
19644
19645 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
19646 msgid "Error loading file into memory"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
19650 msgid "Error generating the pixmap"
19651 msgstr ""
19652
19653 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
19654 #, fuzzy
19655 msgid "No image"
19656 msgstr "¾ð¾î"
19657
19658 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
19659 #, fuzzy
19660 msgid "Preview loading"
19661 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19662
19663 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
19664 #, fuzzy
19665 msgid "Preview ready"
19666 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19667
19668 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Preview failed"
19671 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
19672
19673 #: src/lengthcommon.cpp:37
19674 msgid "sp"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: src/lengthcommon.cpp:37
19678 msgid "pt"
19679 msgstr ""
19680
19681 #: src/lengthcommon.cpp:37
19682 msgid "bp"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: src/lengthcommon.cpp:37
19686 #, fuzzy
19687 msgid "dd"
19688 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
19689
19690 #: src/lengthcommon.cpp:37
19691 msgid "mm"
19692 msgstr ""
19693
19694 #: src/lengthcommon.cpp:37
19695 msgid "pc"
19696 msgstr ""
19697
19698 #: src/lengthcommon.cpp:38
19699 msgid "cc[[unit of measure]]"
19700 msgstr ""
19701
19702 #: src/lengthcommon.cpp:38
19703 msgid "cm"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: src/lengthcommon.cpp:38
19707 #, fuzzy
19708 msgid "ex"
19709 msgstr "º»¹®(Text):"
19710
19711 #: src/lengthcommon.cpp:38
19712 #, fuzzy
19713 msgid "em"
19714 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
19715
19716 #: src/lengthcommon.cpp:39
19717 msgid "Text Width %"
19718 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19719
19720 #: src/lengthcommon.cpp:39
19721 #, fuzzy
19722 msgid "Column Width %"
19723 msgstr "¿­ º¹»ç"
19724
19725 #: src/lengthcommon.cpp:39
19726 #, fuzzy
19727 msgid "Page Width %"
19728 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19729
19730 #: src/lengthcommon.cpp:39
19731 #, fuzzy
19732 msgid "Line Width %"
19733 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
19734
19735 #: src/lengthcommon.cpp:40
19736 msgid "Text Height %"
19737 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19738
19739 #: src/lengthcommon.cpp:40
19740 #, fuzzy
19741 msgid "Page Height %"
19742 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
19743
19744 #: src/lyxfind.cpp:115
19745 msgid "Search error"
19746 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
19747
19748 #: src/lyxfind.cpp:115
19749 msgid "Search string is empty"
19750 msgstr ""
19751
19752 #: src/lyxfind.cpp:299
19753 #, fuzzy
19754 msgid "String has been replaced."
19755 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19756
19757 #: src/lyxfind.cpp:302
19758 #, fuzzy
19759 msgid " strings have been replaced."
19760 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
19761
19762 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
19763 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
19764 #, c-format
19765 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
19766 msgstr ""
19767
19768 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
19769 #, c-format
19770 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
19771 msgstr ""
19772
19773 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
19774 #, fuzzy
19775 msgid "Only one row"
19776 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19777
19778 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
19779 #, fuzzy
19780 msgid "Only one column"
19781 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
19782
19783 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
19784 msgid "No hline to delete"
19785 msgstr ""
19786
19787 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
19788 msgid "No vline to delete"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
19792 #, fuzzy, c-format
19793 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
19794 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
19795
19796 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19797 #, fuzzy
19798 msgid "No number"
19799 msgstr "¾ð¾î"
19800
19801 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185
19802 #, fuzzy
19803 msgid "Number"
19804 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
19805
19806 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354
19807 #, c-format
19808 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
19809 msgstr ""
19810
19811 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364
19812 #, c-format
19813 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
19814 msgstr ""
19815
19816 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374
19817 #, c-format
19818 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
19819 msgstr ""
19820
19821 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951
19822 msgid "create new math text environment ($...$)"
19823 msgstr ""
19824
19825 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954
19826 msgid "entered math text mode (textrm)"
19827 msgstr ""
19828
19829 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
19830 msgid "Standard[[mathref]]"
19831 msgstr ""
19832
19833 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
19834 #, fuzzy
19835 msgid "optional"
19836 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
19837
19838 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
19839 #, fuzzy
19840 msgid "TeX"
19841 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
19842
19843 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
19844 #, fuzzy
19845 msgid "math macro"
19846 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
19847
19848 #: src/output.cpp:37
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid ""
19851 "Could not open the specified document\n"
19852 "%1$s."
19853 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
19854
19855 #: src/output_plaintext.cpp:136
19856 msgid "Abstract: "
19857 msgstr ""
19858
19859 #: src/output_plaintext.cpp:148
19860 msgid "References: "
19861 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
19862
19863 #: src/support/Package.cpp:435
19864 #, fuzzy
19865 msgid "LyX binary not found"
19866 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19867
19868 #: src/support/Package.cpp:436
19869 #, c-format
19870 msgid ""
19871 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
19872 msgstr ""
19873
19874 #: src/support/Package.cpp:555
19875 #, c-format
19876 msgid ""
19877 "Unable to determine the system directory having searched\n"
19878 "\t%1$s\n"
19879 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
19880 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
19881 msgstr ""
19882
19883 #: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
19884 msgid "File not found"
19885 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19886
19887 #: src/support/Package.cpp:637
19888 #, c-format
19889 msgid ""
19890 "Invalid %1$s switch.\n"
19891 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19892 msgstr ""
19893
19894 #: src/support/Package.cpp:664
19895 #, c-format
19896 msgid ""
19897 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19898 "Directory %2$s does not contain %3$s."
19899 msgstr ""
19900
19901 #: src/support/Package.cpp:688
19902 #, c-format
19903 msgid ""
19904 "Invalid %1$s environment variable.\n"
19905 "%2$s is not a directory."
19906 msgstr ""
19907
19908 #: src/support/Package.cpp:690
19909 #, fuzzy
19910 msgid "Directory not found"
19911 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
19912
19913 #: src/support/debug.cpp:38
19914 msgid "No debugging message"
19915 msgstr ""
19916
19917 #: src/support/debug.cpp:39
19918 #, fuzzy
19919 msgid "General information"
19920 msgstr "TeX Á¤º¸"
19921
19922 #: src/support/debug.cpp:40
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Program initialisation"
19925 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
19926
19927 #: src/support/debug.cpp:41
19928 msgid "Keyboard events handling"
19929 msgstr ""
19930
19931 #: src/support/debug.cpp:42
19932 #, fuzzy
19933 msgid "GUI handling"
19934 msgstr "ù±Û(Opening):"
19935
19936 #: src/support/debug.cpp:43
19937 msgid "Lyxlex grammar parser"
19938 msgstr ""
19939
19940 #: src/support/debug.cpp:44
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Configuration files reading"
19943 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19944
19945 #: src/support/debug.cpp:45
19946 msgid "Custom keyboard definition"
19947 msgstr ""
19948
19949 #: src/support/debug.cpp:46
19950 msgid "LaTeX generation/execution"
19951 msgstr ""
19952
19953 #: src/support/debug.cpp:47
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Math editor"
19956 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
19957
19958 #: src/support/debug.cpp:48
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Font handling"
19961 msgstr "ù±Û(Opening):"
19962
19963 #: src/support/debug.cpp:49
19964 #, fuzzy
19965 msgid "Textclass files reading"
19966 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
19967
19968 #: src/support/debug.cpp:50
19969 #, fuzzy
19970 msgid "Version control"
19971 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
19972
19973 #: src/support/debug.cpp:51
19974 #, fuzzy
19975 msgid "External control interface"
19976 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
19977
19978 #: src/support/debug.cpp:52
19979 msgid "Undo/Redo mechanism"
19980 msgstr ""
19981
19982 #: src/support/debug.cpp:53
19983 #, fuzzy
19984 msgid "User commands"
19985 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
19986
19987 #: src/support/debug.cpp:54
19988 msgid "The LyX Lexxer"
19989 msgstr ""
19990
19991 #: src/support/debug.cpp:55
19992 #, fuzzy
19993 msgid "Dependency information"
19994 msgstr "TeX Á¤º¸"
19995
19996 #: src/support/debug.cpp:56
19997 #, fuzzy
19998 msgid "LyX Insets"
19999 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20000
20001 #: src/support/debug.cpp:57
20002 msgid "Files used by LyX"
20003 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
20004
20005 #: src/support/debug.cpp:58
20006 msgid "Workarea events"
20007 msgstr ""
20008
20009 #: src/support/debug.cpp:59
20010 msgid "Insettext/tabular messages"
20011 msgstr ""
20012
20013 #: src/support/debug.cpp:60
20014 #, fuzzy
20015 msgid "Graphics conversion and loading"
20016 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
20017
20018 #: src/support/debug.cpp:61
20019 #, fuzzy
20020 msgid "Change tracking"
20021 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20022
20023 #: src/support/debug.cpp:62
20024 #, fuzzy
20025 msgid "External template/inset messages"
20026 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20027
20028 #: src/support/debug.cpp:63
20029 msgid "RowPainter profiling"
20030 msgstr ""
20031
20032 #: src/support/debug.cpp:64
20033 msgid "scrolling debugging"
20034 msgstr ""
20035
20036 #: src/support/debug.cpp:65
20037 #, fuzzy
20038 msgid "Math macros"
20039 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
20040
20041 #: src/support/debug.cpp:66
20042 msgid "RTL/Bidi"
20043 msgstr ""
20044
20045 #: src/support/debug.cpp:67
20046 msgid "Locale/Internationalisation"
20047 msgstr ""
20048
20049 #: src/support/debug.cpp:68
20050 msgid "Selection copy/paste mechanism"
20051 msgstr ""
20052
20053 #: src/support/debug.cpp:69
20054 msgid "Developers' general debug messages"
20055 msgstr ""
20056
20057 #: src/support/debug.cpp:70
20058 msgid "All debugging messages"
20059 msgstr ""
20060
20061 #: src/support/debug.cpp:115
20062 #, c-format
20063 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: src/support/filetools.cpp:247
20067 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
20068 msgstr "ko"
20069
20070 #: src/support/os_win32.cpp:297
20071 msgid "System file not found"
20072 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20073
20074 #: src/support/os_win32.cpp:298
20075 msgid ""
20076 "Unable to load shfolder.dll\n"
20077 "Please install."
20078 msgstr ""
20079
20080 #: src/support/os_win32.cpp:303
20081 #, fuzzy
20082 msgid "System function not found"
20083 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
20084
20085 #: src/support/os_win32.cpp:304
20086 msgid ""
20087 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
20088 "Don't know how to proceed. Sorry."
20089 msgstr ""
20090
20091 #: src/support/userinfo.cpp:45
20092 msgid "Unknown user"
20093 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
20094
20095 #, fuzzy
20096 #~ msgid "LaTeX default"
20097 #~ msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
20098
20099 #, fuzzy
20100 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
20101 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20102
20103 #, fuzzy
20104 #~ msgid "Class not found"
20105 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
20106
20107 #~ msgid "Changed Layout"
20108 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
20109
20110 #~ msgid "Unknown layout"
20111 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
20112
20113 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
20114 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
20115
20116 #~ msgid "Sca&le:"
20117 #~ msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
20118
20119 #, fuzzy
20120 #~ msgid "Unknown Info: "
20121 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
20122
20123 #, fuzzy
20124 #~ msgid "Unknown action %1$s"
20125 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20126
20127 #, fuzzy
20128 #~ msgid "Clear group"
20129 #~ msgstr "Çà Áö¿ì±â"
20130
20131 #, fuzzy
20132 #~ msgid " (auto)"
20133 #~ msgstr "³¯Â¥"
20134
20135 #~ msgid "Plain Text"
20136 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
20137
20138 #, fuzzy
20139 #~ msgid "Other floats: "
20140 #~ msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
20141
20142 #, fuzzy
20143 #~ msgid "Remove"
20144 #~ msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
20145
20146 #, fuzzy
20147 #~ msgid "&Center"
20148 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
20149
20150 #, fuzzy
20151 #~ msgid "Use &bundled format for new documents"
20152 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20153
20154 #, fuzzy
20155 #~ msgid "Failed to read embedded files"
20156 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20157
20158 #, fuzzy
20159 #~ msgid " writing embedded files."
20160 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20161
20162 #, fuzzy
20163 #~ msgid " could not write embedded files!"
20164 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20165
20166 #, fuzzy
20167 #~ msgid "Copy file failure"
20168 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20169
20170 #, fuzzy
20171 #~ msgid "Failed to embed file"
20172 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20173
20174 #, fuzzy
20175 #~ msgid "Failed to copy embedded file"
20176 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20177
20178 #, fuzzy
20179 #~ msgid "Failed to open file"
20180 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20181
20182 #, fuzzy
20183 #~ msgid "Packing all files"
20184 #~ msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
20185
20186 #, fuzzy
20187 #~ msgid "Failed to write file"
20188 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
20189
20190 #, fuzzy
20191 #~ msgid "Extra embedded file"
20192 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20193
20194 #, fuzzy
20195 #~ msgid "Enspace|E"
20196 #~ msgstr "°ø°£(space)"
20197
20198 #, fuzzy
20199 #~ msgid "Document could not be read"
20200 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20201
20202 #, fuzzy
20203 #~ msgid "%1$s could not be read."
20204 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
20205
20206 #, fuzzy
20207 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
20208 #~ msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
20209
20210 #, fuzzy
20211 #~ msgid "New Line|e"
20212 #~ msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
20213
20214 #~ msgid "Line Break|B"
20215 #~ msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
20216
20217 #, fuzzy
20218 #~ msgid "Save this document in bundled format"
20219 #~ msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
20220
20221 #, fuzzy
20222 #~ msgid "Links"
20223 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
20224
20225 #, fuzzy
20226 #~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
20227 #~ msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
20228
20229 #, fuzzy
20230 #~ msgid "false"
20231 #~ msgstr "ÃàÀû(Scale)"
20232
20233 #, fuzzy
20234 #~ msgid "&float"
20235 #~ msgstr "¶ß³»±â(float):"
20236
20237 #, fuzzy
20238 #~ msgid "Float"
20239 #~ msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
20240
20241 #~ msgid "Ca&ption:"
20242 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
20243
20244 #~ msgid "&Colors"
20245 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
20246
20247 #~ msgid "&File formats"
20248 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
20249
20250 #~ msgid "External Applications"
20251 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
20252
20253 #, fuzzy
20254 #~ msgid "Framed|F"
20255 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20256
20257 #~ msgid "Insert URL"
20258 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
20259
20260 #, fuzzy
20261 #~ msgid "Can't load document class"
20262 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
20263
20264 #~ msgid "&Switch to document"
20265 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
20266
20267 #, fuzzy
20268 #~ msgid "Formatting document..."
20269 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
20270
20271 #~ msgid "Index Entry"
20272 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
20273
20274 #, fuzzy
20275 #~ msgid "LyX: Delimiters"
20276 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
20277
20278 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
20279 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
20280
20281 #, fuzzy
20282 #~ msgid "Unknown inset name: "
20283 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
20284
20285 #, fuzzy
20286 #~ msgid "Program Listing "
20287 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
20288
20289 #, fuzzy
20290 #~ msgid "Framed"
20291 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
20292
20293 #, fuzzy
20294 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
20295 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
20296
20297 #~ msgid "Outer"
20298 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
20299
20300 #~ msgid "Text Wrap Settings"
20301 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
20302
20303 #, fuzzy
20304 #~ msgid "One word in selection."
20305 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20306
20307 #~ msgid "One word in document."
20308 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
20309
20310 #, fuzzy
20311 #~ msgid "Count words"
20312 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
20313
20314 #, fuzzy
20315 #~ msgid "Font st&yle:"
20316 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
20317
20318 #, fuzzy
20319 #~ msgid "Example. "
20320 #~ msgstr "¿¹Á¦."
20321
20322 #~ msgid "Alig&nment:"
20323 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
20324
20325 #~ msgid "Glossary Entry"
20326 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
20327
20328 #~ msgid "Math Panel|l"
20329 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
20330
20331 #~ msgid "Glossary|G"
20332 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
20333
20334 #~ msgid "Glossary Entry|y"
20335 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
20336
20337 #~ msgid "Math Panel|P"
20338 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
20339
20340 #~ msgid "Table of Contents|T"
20341 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20342
20343 #~ msgid "Insert glossary entry"
20344 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
20345
20346 #~ msgid "Table of contents"
20347 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
20348
20349 #~ msgid "Show math panel"
20350 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
20351
20352 #, fuzzy
20353 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
20354 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
20355
20356 #~ msgid "Couldn't find this label"
20357 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
20358
20359 #, fuzzy
20360 #~ msgid "Open/Close float|l"
20361 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
20362
20363 #~ msgid "Make eqnarray|e"
20364 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
20365
20366 #~ msgid "Make multline|m"
20367 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
20368
20369 #, fuzzy
20370 #~ msgid "Align Left|f"
20371 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
20372
20373 #, fuzzy
20374 #~ msgid "Align Right|R"
20375 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
20376
20377 #, fuzzy
20378 #~ msgid "V.Align Center|e"
20379 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
20380
20381 #, fuzzy
20382 #~ msgid "Preamble...|r"
20383 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
20384
20385 #~ msgid "Error|E"
20386 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
20387
20388 #, fuzzy
20389 #~ msgid "Refs|R"
20390 #~ msgstr "µî·Ï|R"
20391
20392 #, fuzzy
20393 #~ msgid "&Table of contents depth:"
20394 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
20395
20396 #, fuzzy
20397 #~ msgid "leftBottom"
20398 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20399
20400 #, fuzzy
20401 #~ msgid "centerBottom"
20402 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
20403
20404 #, fuzzy
20405 #~ msgid "referencePoint"
20406 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
20407
20408 #, fuzzy
20409 #~ msgid "Table Of Contents"
20410 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
20411
20412 #, fuzzy
20413 #~ msgid "Close|^[^M"
20414 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20415
20416 #, fuzzy
20417 #~ msgid "Cancel|#N"
20418 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
20419
20420 #, fuzzy
20421 #~ msgid "Open|#O"
20422 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
20423
20424 #, fuzzy
20425 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
20426 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20427
20428 #, fuzzy
20429 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
20430 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
20431
20432 #, fuzzy
20433 #~ msgid "View|#V"
20434 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
20435
20436 #, fuzzy
20437 #~ msgid "Close|^C"
20438 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
20439
20440 #, fuzzy
20441 #~ msgid "Unknown function ("
20442 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
20443
20444 #, fuzzy
20445 #~ msgid "Open/Close..."
20446 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20447
20448 #, fuzzy
20449 #~ msgid "Inserting Footnote..."
20450 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
20451
20452 #, fuzzy
20453 #~ msgid "Inserting margin note..."
20454 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
20455
20456 #~ msgid "Open/Close|O"
20457 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
20458
20459 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
20460 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
20461
20462 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
20463 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
20464
20465 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
20466 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
20467
20468 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
20469 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
20470
20471 #, fuzzy
20472 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
20473 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
20474
20475 #, fuzzy
20476 #~ msgid "special char"
20477 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"