2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-14 18:18+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
22 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
23 msgid "Version goes here"
26 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
30 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
35 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
39 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
45 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
46 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
47 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
48 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
49 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
50 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
51 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375
52 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
53 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
54 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
55 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
56 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
57 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
61 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
62 msgid "The bibliography key"
65 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
69 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
70 msgid "The label as it appears in the document"
71 msgstr "레이블이 문서에 나타나는 대로"
73 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
77 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
79 "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
80 "to enter LaTeX code."
83 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88
84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
85 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
86 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
87 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
92 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
93 msgid "Citation Style"
94 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
96 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
98 msgid "Sty&le format:"
99 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
101 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
103 "A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
104 "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
105 "Expand to get more information."
108 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
112 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
113 msgid "Provides available cite style variants."
116 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
117 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
123 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
128 msgid "Biblatex &citation style:"
131 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
132 msgid "The style that determines the layout of the citations"
135 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
136 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
138 msgid "Reset to the preset default"
139 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
144 msgstr "수정됨(Revised)"
146 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
147 msgid "Bibliography Style"
148 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
150 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
152 msgid "Biblate&x bibliography style:"
153 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
155 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
157 "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
160 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
161 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
162 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
166 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
167 msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
170 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
175 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
177 msgid "Default BibTeX st&yle:"
180 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
182 "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
186 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
189 msgstr "수정됨(Revised)"
191 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
192 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
193 msgstr "참고 문헌 목록을 섹션들로 나누려면 이것을 선택"
195 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
197 msgid "Subdivided bibli&ography"
198 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
200 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
202 msgid "Rescan style files"
205 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
210 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
212 msgid "&Multiple bibliographies:"
215 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
217 msgid "Generate a bibliography per defined unit."
218 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
220 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
222 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
225 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379
226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
228 msgid "Bibliography Generation"
229 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 생성"
231 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
236 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
237 msgid "Select a processor"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
243 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
247 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
249 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
250 msgstr "--min-crossrefs과 같은 옵션을 정의(BibTeX 문서 참조)"
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
253 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
254 msgstr "LyX: BibTeX 데이터베이스 추가"
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
257 msgid "&Databases found by LaTeX:"
260 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
262 msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
263 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
265 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
266 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
267 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
271 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
273 "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
276 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
278 msgid "&Local databases:"
281 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
283 msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
284 msgstr "BibTeX 데이터베이스 이름 입력"
286 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
288 msgid "Browse your local directory"
289 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
291 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
292 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
293 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
294 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
295 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
300 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
301 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
302 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
303 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:374
307 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
308 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
309 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
310 #: src/buffer_funcs.cpp:129 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
311 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
312 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
316 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
317 msgid "BibTeX database to use"
320 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
325 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
326 msgid "Add a BibTeX database file"
327 msgstr "BibTeX 데이터베이스 파일 추가"
329 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
333 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
334 msgid "Remove the selected database"
335 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
337 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61
338 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
340 msgstr "지우기(&Delete)"
342 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
343 msgid "Move the selected database upwards in the list"
346 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71
347 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
348 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
352 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
353 msgid "Move the selected database downwards in the list"
354 msgstr "선택된 데이터베이스를 리스트의 아래쪽으로 이동"
356 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
358 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
362 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
363 msgid "Scan for new databases and styles"
364 msgstr "새 데이터베이스와 스타일 검색"
366 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
367 msgid "The BibTeX style"
370 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
374 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
375 msgid "Choose a style file"
378 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
379 msgid "This bibliography section contains..."
382 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
386 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
387 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
388 msgid "all cited references"
391 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
392 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
393 msgid "all uncited references"
394 msgstr "인용되지 않은 모든 참조들"
396 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
397 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
398 msgid "all references"
401 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
402 msgid "Add bibliography to the table of contents"
403 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가"
405 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
406 msgid "Add bibliography to &TOC"
407 msgstr "참고 문헌 목록을 목차에 추가(&T)"
409 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
414 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
416 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
420 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
421 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
422 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
423 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
424 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
425 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
426 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
427 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
428 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
429 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
430 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
431 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263
432 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
433 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
434 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
435 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
436 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
437 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
438 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
439 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
443 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
444 msgid "Type and Size"
447 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
451 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
452 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
456 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
457 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
458 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
459 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
463 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
465 msgstr "내부 상자(Inner Bo&x):"
467 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
469 msgid "Inner box type"
472 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
473 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
474 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
475 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
477 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
478 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
479 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273
480 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
484 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
485 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
489 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
490 #: src/insets/InsetBox.cpp:143
494 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
495 msgid "Check this if the box should break across pages"
498 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
499 msgid "Allow &page breaks"
500 msgstr "페이지 나눔 허용(&p)"
502 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
506 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139
507 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
508 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
512 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
513 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
516 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
520 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
521 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
524 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
528 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
530 msgstr "내용(Co&ntent):"
532 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
533 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
536 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
540 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
541 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277
542 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:437
543 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
547 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
548 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282
549 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:438
550 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
554 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
555 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
556 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104
557 #: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145
558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185
559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225
560 #: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267
561 #: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307
562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347
563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388
564 #: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428
565 #: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468
566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509
567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549
568 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589
569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630
570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670
571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710
572 #: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
576 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
580 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
581 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
582 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
584 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
588 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
589 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556
590 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
591 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
595 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
596 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
598 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
599 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
603 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299
604 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
608 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
610 msgid "Decoration box types"
613 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
615 msgid "Thickness value"
618 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
620 msgid "&Line thickness:"
623 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
625 msgid "Separation value"
628 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
629 msgid "Box s&eparation:"
632 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
636 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
638 msgid "&Shadow size:"
641 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
646 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
650 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
655 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
660 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
661 msgid "&Available branches:"
662 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
664 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
665 msgid "Select your branch"
668 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
673 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
674 msgid "&New:[[branch]]"
677 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
679 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
683 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
684 msgid "Filename &Suffix"
685 msgstr "파일 이름 접미사(&S)"
687 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
688 msgid "Show undefined branches used in this document."
691 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
692 msgid "&Undefined Branches"
695 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
696 msgid "A&vailable Branches:"
697 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
699 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
700 msgid "Toggle the selected branch"
703 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
704 msgid "(&De)activate"
707 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
708 msgid "Add a new branch to the list"
711 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
712 msgid "Define or change background color"
715 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
716 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
717 msgid "Alter Co&lor..."
720 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
721 msgid "Remove the selected branch"
724 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
725 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4573
726 #: src/Buffer.cpp:4586
730 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
731 msgid "Change the name of the selected branch"
734 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
736 msgstr "이름 바꾸기(&R)..."
738 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
739 msgid "Add the selected branches to the list."
742 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
743 msgid "&Add Selected"
746 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
747 msgid "Add all unknown branches to the list."
750 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
754 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
755 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
756 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
757 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
758 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
759 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1407
760 #: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
761 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
762 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
764 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
765 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
766 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553
767 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
769 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
770 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
771 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
775 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
776 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
777 msgid "Undefined branches used in this document."
780 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
781 msgid "&Undefined Branches:"
782 msgstr "정의되지 않은 브랜치(&U):"
784 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
788 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
789 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
790 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
794 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
795 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
796 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
797 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
799 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
801 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919
803 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078
804 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
805 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
808 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
809 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2095
810 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
811 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116
812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123
813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
814 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215
815 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
817 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
818 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
820 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
821 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
823 msgstr "기본 설정(Default)"
825 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
826 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
830 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
831 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
835 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
836 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
840 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
841 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
845 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
846 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
850 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
851 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
855 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
856 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
860 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
861 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
865 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
866 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
870 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
871 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
875 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
877 msgid "&Custom bullet:"
880 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
881 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
885 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
889 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
890 msgid "Go to previous change"
893 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
894 msgid "&Previous change"
897 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
898 msgid "Go to next change"
901 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
905 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
906 msgid "Accept this change"
909 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
913 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
914 msgid "Reject this change"
917 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
921 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
922 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
926 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
930 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
931 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
935 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
939 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
940 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
944 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
945 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
946 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
947 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
948 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
949 #: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
950 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
951 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
955 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
956 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
960 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
961 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
962 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
963 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
965 msgstr "언어(&Language):"
967 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
971 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
975 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
976 msgid "Never Toggled"
979 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
980 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
984 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
985 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
986 msgid "Other font settings"
989 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
990 msgid "Always Toggled"
993 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
997 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
998 msgid "toggle font on all of the above"
1001 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
1005 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
1006 msgid "Apply each change automatically"
1009 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
1010 msgid "Apply changes &immediately"
1013 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
1014 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
1017 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
1018 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
1019 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
1020 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362
1021 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
1022 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
1023 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
1024 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
1028 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
1029 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
1030 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270
1031 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
1032 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
1033 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
1034 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
1038 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
1043 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
1044 msgid "Select the fields on which the filter applies"
1047 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61
1048 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:408
1052 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
1053 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
1056 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85
1057 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
1058 msgid "All entry types"
1061 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
1062 msgid "Click for more filter options"
1065 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
1070 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
1071 msgid "A&vailable Citations:"
1072 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
1074 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
1075 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
1078 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
1079 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
1082 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
1083 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
1086 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
1087 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
1090 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
1092 msgid "Selected &Citations:"
1093 msgstr "선택된 인용(&e):"
1095 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
1098 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
1100 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
1101 msgid "Citation st&yle:"
1102 msgstr "인용 스타일(&y):"
1104 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289
1105 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:291
1107 msgid "Text befo&re:"
1110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
1111 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
1114 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318
1115 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:295
1117 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
1118 "style supports this."
1121 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
1122 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297
1124 msgid "&Text after:"
1127 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
1128 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301
1130 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
1134 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
1136 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
1137 "Check this if you want to enter LaTeX code."
1140 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
1142 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
1143 "citation style supports this."
1146 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
1147 msgid "Force upcas&ing"
1150 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398
1151 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:344
1153 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
1154 "citation style supports this."
1157 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401
1158 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340
1160 msgid "All aut&hors"
1161 msgstr "편집기(Ed&itor):"
1163 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430
1164 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
1165 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
1166 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
1167 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
1168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
1172 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
1176 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
1181 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
1185 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
1186 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
1187 msgid "Click to change the color"
1190 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
1194 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
1195 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
1196 msgid "Revert the color to the default"
1197 msgstr "색상을 기본으로 되돌리기"
1199 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
1200 msgid "Greyed-out notes:"
1203 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
1204 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
1205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
1209 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
1211 msgid "Background Colors"
1214 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
1218 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
1219 msgid "Shaded boxes:"
1222 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
1223 msgid "Compare Revisions"
1226 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
1227 msgid "&Revisions back"
1230 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
1231 msgid "&Between revisions"
1234 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
1238 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
1242 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
1243 msgid "&New Document:"
1246 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
1247 msgid "&Old Document:"
1250 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
1254 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
1255 msgid "Copy Document Settings from:"
1258 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
1259 msgid "N&ew Document"
1262 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
1263 msgid "Ol&d Document"
1266 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
1268 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
1269 "resulting document"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
1273 msgid "Enable &change tracking features in the output"
1276 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67
1277 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
1278 msgid "Insert the delimiters"
1279 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
1281 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
1283 msgstr "삽입(&Insert)"
1285 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
1286 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
1290 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
1291 msgid "Match delimiter types"
1294 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
1295 msgid "&Keep matched"
1298 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
1300 "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
1304 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
1305 msgid "S&wap && Reverse"
1308 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
1309 msgid "Reset to the default settings for the document class"
1312 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
1313 msgid "Use Class Defaults"
1316 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
1317 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
1320 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
1321 msgid "Save as Document Defaults"
1322 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
1324 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
1328 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
1329 msgid "Show ERT button only"
1332 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
1336 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
1337 msgid "Show ERT contents"
1340 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
1344 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
1345 msgid "For more information, refer to the complete log."
1348 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
1352 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
1353 msgid "Description:"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
1357 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
1360 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
1361 msgid "View Complete &Log..."
1362 msgstr "전체 로그 보기(&L)..."
1364 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
1365 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
1368 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
1369 msgid "Show Output &Anyway"
1372 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
1374 "Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
1375 "cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
1382 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:542
1384 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
1385 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
1389 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
1390 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
1391 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
1396 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
1397 msgid "Select a file"
1400 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
1404 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
1408 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
1409 msgid "Available templates"
1412 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
1413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
1414 msgid "LaTe&X and LyX options"
1417 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
1418 msgid "LaTeX Options"
1421 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
1425 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
1429 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
1431 "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
1432 "disabled at application level (see Preference dialog)."
1435 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
1436 msgid "&Show in LyX"
1439 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
1440 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
1441 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
1442 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
1443 msgid "Percentage to scale by in LyX"
1446 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
1447 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1450 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
1451 msgid "Si&ze and Rotation"
1452 msgstr "크기 및 회전(&z)"
1454 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
1455 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
1459 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
1460 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
1461 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
1462 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
1463 msgid "Angle to rotate image by"
1466 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
1468 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
1469 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
1470 msgid "The origin of the rotation"
1473 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
1477 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
1481 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
1486 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
1487 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
1488 msgid "Height of image in output"
1491 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
1492 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
1493 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
1494 msgid "Width of image in output"
1497 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
1498 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
1502 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1503 msgid "&Maintain aspect ratio"
1506 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
1510 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
1511 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
1512 msgid "Clip to bounding box values"
1515 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
1516 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
1517 msgid "Clip to &bounding box"
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
1521 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
1522 msgid "&Left bottom:"
1523 msgstr "바닥 왼쪽(&Left botom):"
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
1530 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
1534 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
1535 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
1536 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1539 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
1540 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
1541 msgid "&Get from File"
1542 msgstr "파일에서 가져오기(&G)"
1544 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1548 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
1552 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
1556 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
1557 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
1561 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
1562 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
1563 msgid "Replace &with:"
1566 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
1567 msgid "Perform a case-sensitive search"
1570 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
1571 msgid "Case &sensitive"
1572 msgstr "대소문자 구분(&s)"
1574 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
1575 msgid "Find next occurrence [Enter]"
1576 msgstr "다음 찾기 [Enter]"
1578 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
1579 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
1583 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
1584 msgid "Restrict search to whole words only"
1585 msgstr "검색을 전체 단어로 한정"
1587 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
1588 msgid "W&hole words"
1589 msgstr "전체 단어 한정(&h)"
1591 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
1592 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
1595 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
1596 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
1597 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
1600 msgstr "바꾸기(&Replace)"
1602 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
1603 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
1606 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
1607 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
1608 msgid "Search &backwards"
1611 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
1612 msgid "Replace all occurences at once"
1615 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
1616 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
1617 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
1618 msgid "Replace &All"
1621 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
1625 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
1626 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
1633 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
1635 msgid "C&urrent document"
1638 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
1640 "Current document and all related documents belonging to the same master "
1644 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
1645 msgid "&Master document"
1648 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
1649 msgid "All open documents"
1652 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
1653 msgid "&Open documents"
1656 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
1658 msgid "&All manuals"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
1663 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
1664 "and paragraph style"
1667 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
1669 msgid "I&gnore format"
1672 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
1674 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
1678 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
1679 msgid "&Preserve first case on replace"
1682 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
1683 msgid "&Expand macros"
1686 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
1687 msgid "Restrict search to math environments only"
1690 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
1692 msgid "Search on&ly in maths"
1693 msgstr "수식에서만 검색(&h)"
1695 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1696 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14
1697 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
1701 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
1705 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
1706 msgid "Use &default placement"
1707 msgstr "기본 배치 사용(&d)"
1709 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
1710 msgid "Advanced Placement Options"
1713 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
1714 msgid "&Top of page"
1717 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
1718 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1719 msgstr "LaTeX 규칙 무시(&I)"
1721 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
1722 msgid "Here de&finitely"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
1726 msgid "&Here if possible"
1727 msgstr "가능하면 여기(&H)"
1729 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
1730 msgid "&Page of floats"
1731 msgstr "뜨내기 페이지(&Page of Float)"
1733 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
1734 msgid "&Bottom of page"
1735 msgstr "페이지 아래쪽(&B)"
1737 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
1738 msgid "&Span columns"
1741 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
1742 msgid "&Rotate sideways"
1745 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
1749 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
1751 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
1755 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
1756 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
1759 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
1760 msgid "&Default family:"
1763 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
1764 msgid "Select the default family for the document"
1767 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
1772 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
1774 msgid "&LaTeX font encoding:"
1775 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1777 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
1778 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
1781 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
1785 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
1786 msgid "Select the roman (serif) typeface"
1789 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
1790 msgid "&Sans Serif:"
1793 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
1794 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
1797 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
1799 msgstr "배율(&c) (%):"
1801 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
1802 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
1805 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
1806 msgid "&Typewriter:"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
1810 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
1817 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
1818 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
1821 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
1825 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
1826 msgid "Select the math typeface"
1829 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
1833 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
1834 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
1837 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
1838 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
1841 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
1842 msgid "Use true s&mall caps"
1845 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
1846 msgid "Use old style instead of lining figures"
1849 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
1851 msgid "Use &old style figures"
1854 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
1856 "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
1860 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
1861 msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
1864 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
1866 "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
1870 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
1871 msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
1874 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1876 msgstr "그림(&Graphics)"
1878 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
1879 msgid "Select an image file"
1882 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
1886 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
1887 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1890 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
1891 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
1892 msgid "Set &height:"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1897 msgid "&Scale graphics (%):"
1898 msgstr "그림 배율(&S) (%):"
1900 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1901 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1904 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1905 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
1909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1910 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1913 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
1914 msgid "Rotate Graphics"
1917 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
1918 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1921 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
1922 msgid "Ro&tate after scaling"
1923 msgstr "배율 적용 후 회전(&t)"
1925 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
1931 msgid "A&ngle (degrees):"
1932 msgstr "각도(&n) (Degrees):"
1934 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
1935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
1936 msgid "File name of image"
1939 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
1943 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
1944 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
1948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
1949 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
1953 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
1954 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
1955 msgid "Additional LaTeX options"
1958 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
1959 msgid "LaTeX &options:"
1960 msgstr "LaTeX 옵션(&o):"
1962 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
1964 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
1965 "at application level (see Preferences dialog)."
1968 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
1969 msgid "Sho&w in LyX"
1972 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
1974 msgid "Sca&le on screen (%):"
1975 msgstr "배율(&c) (%):"
1977 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
1978 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
1981 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
1982 msgid "Graphics Group"
1985 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
1986 msgid "A&ssigned to group:"
1989 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
1990 msgid "Click to define a new graphics group."
1993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
1994 msgid "O&pen new group..."
1997 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
1998 msgid "Select an existing group for the current graphics."
2001 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
2005 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
2009 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
2010 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
2013 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
2014 msgid "..............."
2015 msgstr "..............."
2017 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
2021 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
2022 msgid "<-----------"
2023 msgstr "<-----------"
2025 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
2026 msgid "----------->"
2027 msgstr "----------->"
2029 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
2030 msgid "\\-----v-----/"
2031 msgstr "\\-----v-----/"
2033 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
2034 msgid "/-----^-----\\"
2035 msgstr "/-----^-----\\"
2037 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
2041 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
2042 msgid "Supported spacing types"
2045 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
2049 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
2050 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
2053 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
2054 msgid "&Fill Pattern:"
2055 msgstr "채우기 패턴(&F):"
2057 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
2061 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
2062 msgid "Insert the spacing even after a line break"
2065 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
2066 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
2067 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
2068 #: lib/layouts/stdinsets.inc:497 lib/layouts/stdinsets.inc:500
2072 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
2076 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
2077 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
2078 msgid "Name associated with the URL"
2081 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
2082 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
2083 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
2087 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
2089 "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
2090 "to enter LaTeX code."
2093 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
2094 msgid "Specify the link target"
2097 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
2101 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
2102 msgid "Link to the web or to every other target"
2103 msgstr "웹이나 다른 대상에 연결(링크)"
2105 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
2109 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
2110 msgid "Link to an email address"
2113 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
2118 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
2119 msgid "Link to a file"
2122 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
2126 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
2127 msgid "Listing Parameters"
2130 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
2131 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
2132 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
2133 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
2136 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
2137 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
2138 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
2139 msgid "&Bypass validation"
2142 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
2146 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
2148 msgstr "레이블(La&bel):"
2150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
2151 msgid "Mo&re parameters"
2154 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
2155 msgid "Underline spaces in generated output"
2158 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
2159 msgid "&Mark spaces in output"
2162 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
2163 msgid "Show LaTeX preview"
2166 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
2167 msgid "&Show preview"
2170 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
2171 msgid "File name to include"
2174 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
2175 msgid "&Include Type:"
2178 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
2182 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
2186 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
2190 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1222
2191 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1228
2192 msgid "Program Listing"
2195 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
2196 msgid "Edit the file"
2199 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
2203 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
2204 msgid "A&vailable Indexes:"
2205 msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
2207 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
2208 msgid "Select the index this entry should be listed in."
2211 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
2213 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
2216 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
2217 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2219 msgid "Index Generation"
2222 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
2223 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
2227 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
2228 msgid "Define program options of the selected processor."
2231 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
2232 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
2235 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
2236 msgid "&Use multiple indexes"
2239 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
2240 msgid "&New:[[index]]"
2243 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
2245 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
2248 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
2249 msgid "Add a new index to the list"
2250 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
2252 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
2253 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
2254 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
2258 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
2259 msgid "Remove the selected index"
2262 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
2263 msgid "Rename the selected index"
2266 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
2268 msgstr "이름 바꾸기(&e)..."
2270 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
2271 msgid "Define or change button color"
2274 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
2275 msgid "Information Type:"
2278 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
2279 msgid "Information Name:"
2282 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
2283 msgid "Inset Parameter Configuration"
2284 msgstr "삽입구 매개 변수 설정"
2286 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
2287 msgid "Update dialog when moving context"
2290 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
2291 msgid "S&ynchronize Dialog"
2294 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
2295 msgid "Apply settings immediately"
2298 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
2299 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
2300 msgid "I&mmediate Apply"
2303 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
2304 msgid "Restore initial values in dialog"
2307 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
2308 msgid "Push new inset into the document"
2311 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
2313 msgstr "새 삽입구(Inset)"
2315 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
2317 msgid "Document &Class"
2318 msgstr "문서 형식(Document Class)"
2320 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
2321 msgid "Click to select a local document class definition file"
2324 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
2325 msgid "&Local Layout..."
2328 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
2330 msgid "Class Options"
2333 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
2334 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
2337 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
2338 msgid "&Predefined:"
2339 msgstr "기정의(&Predefined):"
2341 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
2343 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
2347 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
2351 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
2352 msgid "&Graphics driver:"
2355 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
2356 msgid "Select if the current document is included to a master file"
2359 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
2360 msgid "Select de&fault master document"
2361 msgstr "기본 마스터 문서 선택"
2363 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
2367 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
2368 msgid "Enter the name of the default master document"
2369 msgstr "기본 마스터 문서 이름 입력"
2371 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
2372 msgid "&Suppress default date on front page"
2373 msgstr "표지의 기본 날짜 감추기"
2375 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
2376 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
2379 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
2381 msgid "&Quote style:"
2382 msgstr "인용 스타일(&Quote Style):"
2384 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
2386 msgid "Language pa&ckage:"
2387 msgstr "언어 패키지(&k):"
2389 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
2390 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
2391 msgid "Select which language package LyX should use"
2394 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
2397 "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
2400 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
2404 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
2406 msgid "Lan&guage default"
2409 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
2412 msgstr "다른 인코딩(&O):"
2414 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
2416 "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
2417 "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
2418 "have been inserted with."
2421 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
2422 msgid "Use d&ynamic quotation marks"
2425 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
2429 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
2430 msgid "Value of the vertical line offset."
2433 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
2434 msgid "Value of the line width."
2437 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
2441 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
2442 msgid "Value of the line thickness."
2445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
2446 msgid "Input here the listings parameters"
2449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
2450 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
2451 msgid "Feedback window"
2454 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301
2455 #: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386
2456 #: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
2460 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
2461 msgid "&Main Settings"
2464 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
2466 msgstr "배치(&Placement)"
2468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
2469 msgid "Check for inline listings"
2472 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
2473 msgid "&Inline listing"
2476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
2477 msgid "Check for floating listings"
2480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
2482 msgstr "뜨내기(&Float)"
2484 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
2486 msgstr "배치(&Placement):"
2488 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
2489 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
2492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
2493 msgid "Line numbering"
2496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
2500 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
2501 msgid "On which side should line numbers be printed?"
2504 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
2508 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
2509 msgid "Difference between two numbered lines"
2512 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
2516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
2517 msgid "Choose the font size for line numbers"
2520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
2521 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
2525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
2529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
2530 msgid "The content's base font size"
2533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
2534 msgid "Font Famil&y:"
2537 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
2538 msgid "The content's base font style"
2541 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
2542 msgid "Break lines longer than the linewidth"
2545 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
2546 msgid "&Break long lines"
2549 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
2550 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
2553 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
2554 msgid "S&pace as symbol"
2557 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
2558 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
2561 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
2562 msgid "Space i&n string as symbol"
2565 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
2566 msgid "Tab&ulator size:"
2569 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
2570 msgid "Use extended character table"
2573 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
2574 msgid "&Extended character table"
2577 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
2579 msgstr "언어(Lan&guage):"
2581 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
2582 msgid "Select the programming language"
2585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
2589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
2590 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
2593 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
2597 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
2598 msgid "Fi&rst line:"
2601 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
2602 msgid "The first line to be printed"
2605 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
2609 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
2610 msgid "The last line to be printed"
2613 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
2617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
2618 msgid "More Parameters"
2621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
2622 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
2625 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
2626 msgid "Document-specific layout information"
2629 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
2633 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
2634 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
2635 msgid "Errors reported in terminal."
2636 msgstr "터미널에 오류가 보고되었습니다."
2638 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
2642 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
2643 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
2646 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
2650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
2651 msgid "Update the display"
2654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
2655 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
2659 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
2661 msgid "&Open Containing Directory"
2662 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
2664 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
2668 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
2669 msgid "Jump to the next warning message."
2672 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
2673 msgid "Next &Warning"
2676 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
2677 msgid "Jump to the next error message."
2678 msgstr "다음 오류 메시지로 이동."
2680 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
2684 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
2685 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
2688 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
2690 msgid "&Default margins"
2691 msgstr "기본 설정 여백(&Default Margins)"
2693 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
2697 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
2701 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
2705 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
2709 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
2713 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
2714 msgid "Head &height:"
2717 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
2721 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
2723 msgid "&Column sep:"
2726 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
2727 msgid "Master Document Output"
2730 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
2731 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
2734 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
2735 msgid "Include only &selected children"
2738 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
2740 "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
2744 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
2745 msgid "&Maintain counters and references"
2748 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
2749 msgid "Include all subdocuments in the output"
2752 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
2753 msgid "&Include all children"
2756 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
2757 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
2758 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
2760 msgid "Number of rows"
2763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
2764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
2768 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
2769 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
2770 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
2772 msgid "Number of columns"
2775 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
2776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
2780 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
2781 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
2782 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
2785 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164
2786 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
2787 msgid "Vertical alignment"
2790 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
2794 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
2795 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
2798 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
2799 msgid "&Horizontal:"
2802 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
2806 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
2807 msgid "decoration type / matrix border"
2810 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
2811 msgid "All packages:"
2814 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
2816 msgid "Load A&utomatically"
2819 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
2820 msgid "Load Alwa&ys"
2823 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
2824 msgid "Do &Not Load"
2827 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
2828 msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
2831 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
2833 msgid "Indent &Formulas"
2834 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
2836 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67
2837 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
2838 msgid "Size of the indentation"
2841 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
2842 msgid "Formula numbering side:"
2845 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
2846 msgid "Side where formulas are numbered"
2849 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
2853 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
2854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2855 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
2859 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
2861 msgstr "지우기(De&lete)"
2863 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
2865 msgstr "선택됨(S&elected):"
2867 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
2868 msgid "Nomenclature"
2871 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
2876 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
2878 msgid "Des&cription:"
2881 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
2885 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
2887 "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
2888 "Check this if you want to enter LaTeX code."
2891 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
2895 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
2896 msgid "LyX internal only"
2899 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
2901 msgstr "LyX 노트(&Note)"
2903 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
2904 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
2907 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
2909 msgstr "주석(&Comment)"
2911 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
2912 msgid "Print as grey text"
2915 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
2919 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
2920 msgid "&List in Table of Contents"
2921 msgstr "목차 내의 목록(&List in Table of Contents)"
2923 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
2927 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
2928 msgid "Output Format"
2931 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
2932 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
2935 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
2937 msgid "De&fault output format:"
2938 msgstr "기본 출력 형식(&f):"
2940 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
2945 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
2947 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
2948 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
2949 "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
2950 "in collaborative settings and with version control systems."
2953 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
2954 msgid "Save &transient properties"
2957 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
2958 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
2961 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
2962 msgid "S&ynchronize with output"
2965 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
2967 msgid "C&ustom macro:"
2968 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
2970 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
2971 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
2974 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
2975 msgid "XHTML Output Options"
2976 msgstr "XHTML 출력 옵션"
2978 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
2979 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
2982 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
2983 msgid "&Strict XHTML 1.1"
2986 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
2987 msgid "&Math output:"
2990 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
2991 msgid "Format to use for math output."
2992 msgstr "수식 출력에 사용할 형식."
2994 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
2998 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
3002 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
3006 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
3007 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
3008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
3009 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
3010 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
3014 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
3015 msgid "Math &image scaling:"
3018 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
3019 msgid "Scaling factor for images used for math output."
3022 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
3023 msgid "Write CSS to File"
3024 msgstr "CSS를 파일에 쓰기"
3026 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
3027 msgid "&Use hyperref support"
3030 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
3034 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
3035 msgid "Header Information"
3038 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
3042 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
3046 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
3050 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
3054 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
3056 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
3059 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
3060 msgid "Automatically fi&ll header"
3063 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
3064 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
3067 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
3068 msgid "Load in &fullscreen mode"
3071 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
3075 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
3076 msgid "Allows link text to break across lines."
3079 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
3080 msgid "B&reak links over lines"
3083 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
3084 msgid "No &frames around links"
3087 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
3088 msgid "C&olor links"
3091 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
3092 msgid "Bibliographical backreferences"
3095 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
3096 msgid "B&ackreferences:"
3099 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
3103 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
3105 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
3106 msgstr "책갈피 만들기(&e) (ToC)"
3108 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
3109 msgid "&Numbered bookmarks"
3112 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
3113 msgid "&Open bookmark tree"
3116 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
3117 msgid "Number of levels"
3120 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
3122 msgid "Additional O&ptions"
3125 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
3126 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
3129 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
3130 msgid "Paper Format"
3131 msgstr "용지 규격(format)"
3133 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
3134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
3138 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
3139 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
3142 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
3143 msgid "&Orientation:"
3146 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
3150 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
3154 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
3155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
3159 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
3160 msgid "Page &style:"
3161 msgstr "페이지 스타일(&s):"
3163 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
3164 msgid "Style used for the page header and footer"
3167 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
3168 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
3171 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
3172 msgid "&Two-sided document"
3175 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
3179 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
3180 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
3181 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
3185 msgid "Lo&ngest label"
3186 msgstr "가장 긴 레이블(Lo&ngest Label)"
3188 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
3189 msgid "Line &spacing"
3192 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
3193 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
3197 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
3201 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
3202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745
3206 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
3207 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
3208 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
3209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
3210 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276
3211 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8
3212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739
3213 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
3214 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920
3215 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
3216 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
3217 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
3218 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
3219 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
3220 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
3224 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
3225 msgid "&Indent Paragraph"
3226 msgstr "문단 들여쓰기(&I)"
3228 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
3232 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
3236 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
3240 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
3244 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
3245 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
3248 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
3249 msgid "Paragraph's &Default"
3250 msgstr "단락의 기본값(&D)"
3252 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
3253 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
3256 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
3260 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
3261 msgid "Horizontal space of the phantom content"
3264 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
3265 msgid "&Horizontal Phantom"
3268 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
3269 msgid "Vertical space of the phantom content"
3272 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
3273 msgid "&Vertical Phantom"
3276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
3278 msgstr "바꾸기(A<er)..."
3280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
3281 msgid "&Use system colors"
3284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
3288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
3290 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
3294 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
3295 msgid "Automatic in&line completion"
3298 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
3299 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
3302 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
3303 msgid "Automatic p&opup"
3306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
3307 msgid "Autoco&rrection"
3310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
3314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
3316 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
3320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
3321 msgid "Automatic &inline completion"
3324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
3325 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
3328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
3329 msgid "Automatic &popup"
3332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
3334 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
3338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
3339 msgid "Cursor i&ndicator"
3342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
3343 #: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
3347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
3349 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
3350 "if it is available."
3353 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
3354 msgid "s inline completion dela&y"
3357 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
3359 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
3360 "if it is available."
3363 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
3364 msgid "s popup d&elay"
3367 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
3369 "Words with less than the specified number of characters will not be "
3373 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
3374 msgid "Minimum characters for words that should be completed"
3377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
3379 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
3380 "It will be shown right away."
3383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
3384 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
3387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
3388 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
3391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
3392 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
3395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
3396 msgid "Converter Defi&nitions"
3399 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
3403 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
3404 msgid "E&xtra flag:"
3407 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
3408 msgid "&From format:"
3411 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
3415 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
3416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
3420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
3421 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
3422 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
3426 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
3427 msgid "Converter File Cache"
3430 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
3434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
3435 msgid "Maximum a&ge (in days):"
3438 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
3442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
3443 msgid "&Forbid use of needauth converters"
3446 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
3448 "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
3451 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
3452 msgid "Use need&auth option"
3455 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
3457 "When enabled, ask user before launching any external converter with the "
3458 "'needauth' option."
3461 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
3463 msgid "Display &graphics"
3466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
3467 msgid "Instant &preview:"
3470 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
3471 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
3475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
3479 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
3483 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
3485 msgid "Preview si&ze:"
3486 msgstr "미리 보기 크기(&z):"
3488 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
3489 msgid "Factor for the preview size"
3492 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
3493 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
3496 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
3497 msgid "&Mark end of paragraphs"
3498 msgstr "문단 끝 표식(&M)"
3500 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
3502 msgid "Session Handling"
3503 msgstr "첫글(Opening):"
3505 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
3506 msgid "Restore window layouts and &geometries"
3509 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
3510 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
3513 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
3514 msgid "Restore cursor &positions"
3517 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
3518 msgid "&Load opened files from last session"
3521 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
3522 msgid "&Clear all session information"
3525 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
3527 msgid "Backup && Saving"
3528 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
3530 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
3531 msgid "Backup &original documents when saving"
3534 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
3535 msgid "&Backup documents, every"
3538 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
3542 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
3544 "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
3545 "format by default. Existing documents will still be saved in their current "
3546 "state (compressed or uncompressed)."
3549 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
3551 msgid "&Save new documents compressed by default"
3552 msgstr "문서 저장 시 기본적으로 압축(&S)"
3554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
3556 "If this is checked, the document directory path will be saved in the "
3557 "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
3561 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
3563 msgid "Save the &document directory path"
3566 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
3567 msgid "Windows && Work Area"
3570 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
3571 msgid "Open documents in &tabs"
3574 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
3576 "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
3577 "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
3580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
3581 msgid "Use s&ingle instance"
3584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
3585 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
3588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
3589 msgid "Displa&y single close-tab button"
3592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
3593 msgid "Closing last &view:"
3596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
3597 msgid "Closes document"
3600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
3601 msgid "Hides document"
3604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
3605 msgid "Ask the user"
3608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
3612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
3613 msgid "Cursor &follows scrollbar"
3616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2995
3618 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
3619 "width used when set to 0."
3622 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
3623 msgid "Cursor width (&pixels):"
3626 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
3627 msgid "Scroll &below end of document"
3630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
3631 msgid "Skip trailing non-word characters"
3634 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
3635 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
3638 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
3639 msgid "Sort &environments alphabetically"
3642 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
3643 msgid "&Group environments by their category"
3646 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
3647 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
3650 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
3651 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
3654 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
3655 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
3658 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
3662 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
3663 msgid "&Hide toolbars"
3666 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
3667 msgid "Hide scr&ollbar"
3668 msgstr "스크롤바 감추기(&o)"
3670 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
3671 msgid "Hide &tabbar"
3674 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
3675 msgid "Hide &menubar"
3676 msgstr "메뉴바 감추기(&m)"
3678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
3680 msgid "Hide sta&tusbar"
3683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
3684 msgid "&Limit text width"
3685 msgstr "텍스트 너비 제한(&L)"
3687 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
3688 msgid "Screen used (&pixels):"
3691 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
3693 msgstr "새로 만들기(&N)..."
3695 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
3699 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
3700 msgid "&Document format"
3703 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
3704 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
3707 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
3708 msgid "Sho&w in export menu"
3711 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
3712 msgid "Vector &graphics format"
3715 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
3717 msgid "S&hort name:"
3718 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3720 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
3721 msgid "E&xtensions:"
3724 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
3728 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
3732 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
3734 msgstr "편집기(Ed&itor):"
3736 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
3738 msgstr "보기 프로그램(&Viewer):"
3740 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
3744 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
3745 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
3748 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
3749 msgid "Default Output Formats"
3752 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
3753 msgid "With &TeX fonts:"
3756 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
3757 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
3760 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
3761 msgid "With n&on-TeX fonts:"
3764 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
3765 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
3768 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
3772 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
3776 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
3777 msgid "Your E-mail address"
3780 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
3784 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
3785 msgid "Use &keyboard map"
3788 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
3792 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
3793 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
3797 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
3801 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
3803 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
3804 "time LyX is launched."
3807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
3808 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
3811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
3815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
3816 msgid "&Wheel scrolling speed:"
3819 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
3821 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
3822 "speed it up, low values slow it down."
3825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
3827 "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
3830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
3831 msgid "&Middle mouse button pasting"
3834 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
3835 msgid "Scroll Wheel Zoom"
3838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
3842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
3846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
3850 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
3854 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
3855 msgid "User &interface language:"
3858 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
3859 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
3860 msgstr "사용자 인터페이스(메뉴, 대화상자 등)에 사용할 언어 선택"
3862 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
3863 msgid "Language &package:"
3866 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
3867 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080
3868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
3869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
3873 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
3874 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082
3875 msgid "Always Babel"
3878 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
3879 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
3880 msgid "None[[language package]]"
3881 msgstr "없음[[language package]]"
3883 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
3884 msgid "Command s&tart:"
3887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
3888 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
3891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
3892 msgid "Command e&nd:"
3895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
3896 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
3899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
3901 msgid "Default decimal &separator:"
3902 msgstr "기본 소수점(&S):"
3904 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
3905 msgid "Default length &unit:"
3906 msgstr "기본 길이 단위(&u):"
3908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
3910 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
3911 "the language package)"
3914 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
3915 msgid "Set languages &globally"
3918 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
3920 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
3924 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
3928 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
3930 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
3934 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
3938 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
3939 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
3942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
3943 msgid "Mark &foreign languages"
3946 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
3947 msgid "Right-to-Left Language Support"
3950 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
3951 msgid "Cursor movement:"
3954 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
3958 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
3962 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
3964 "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
3967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
3968 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
3971 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
3972 msgid "&DVI viewer paper size options:"
3975 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
3976 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
3979 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
3984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
3985 msgid "BibTeX command and options"
3988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
3989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
3990 msgid "Processor for &Japanese:"
3993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
3998 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
3999 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
4002 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
4003 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
4006 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
4007 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
4010 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
4011 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
4014 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
4015 msgid "CheckTeX start options and flags"
4018 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
4020 msgid "&CheckTeX command:"
4023 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
4024 msgid "&Nomenclature command:"
4027 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
4029 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
4030 "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
4031 "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
4034 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
4035 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
4038 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
4039 msgid "Set class options to default on class change"
4042 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
4043 msgid "R&eset class options when document class changes"
4046 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
4048 msgid "Forward Search"
4051 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
4052 msgid "DV&I command:"
4055 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
4056 msgid "&PDF command:"
4059 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
4061 msgid "Dvips Options"
4064 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
4065 msgid "Paper t&ype:"
4066 msgstr "종이 타입(t&ype):"
4068 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
4069 msgid "Paper si&ze:"
4072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
4076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
4078 msgid "Other Options"
4081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
4082 msgid "Output &line length:"
4085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2934
4087 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
4088 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
4089 "paragraphs are separated by a blank line."
4092 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
4093 msgid "&Date format:"
4094 msgstr "날짜 형태(&Date format):"
4096 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
4097 msgid "Date format for strftime output"
4100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
4101 msgid "&Overwrite on export:"
4102 msgstr "내보내기 시 덮어 쓰기:"
4104 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
4105 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
4108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
4109 msgid "Ask permission"
4112 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
4113 msgid "Main file only"
4116 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
4120 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
4122 "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
4123 "with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
4124 "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
4125 "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
4126 "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
4127 "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
4130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
4131 msgid "&PATH prefix:"
4134 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
4136 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
4137 "variable. Use the OS native format."
4140 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
4141 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
4142 msgstr "TEX&INPUTS 접두어:"
4144 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
4146 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
4147 "environment variable. Use the OS native format."
4150 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
4151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
4152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
4153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
4154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
4155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
4156 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
4157 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
4161 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
4162 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
4163 msgstr "T&hesaurus 사전:"
4165 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
4166 msgid "&Temporary directory:"
4167 msgstr "임시 디렉토리(&T):"
4169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
4170 msgid "Ly&XServer pipe:"
4173 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
4174 msgid "&Backup directory:"
4177 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
4178 msgid "&Example files:"
4181 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
4182 msgid "&Document templates:"
4185 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
4186 msgid "&Working directory:"
4187 msgstr "작업 디렉토리(&W):"
4189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
4190 msgid "H&unspell dictionaries:"
4191 msgstr "H&unspell 디렉토리:"
4193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
4194 msgid "Sans Seri&f:"
4197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
4198 msgid "T&ypewriter:"
4201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
4205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
4207 msgid "Default &zoom %:"
4210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
4214 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
4218 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
4222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
4226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
4230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
4232 msgstr "아주 더 크게(&H):"
4234 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
4238 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
4242 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
4246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
4250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
4254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
4256 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
4260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
4261 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
4264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
4268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
4272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
4273 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
4276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
4277 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
4280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
4281 msgid "Spellcheck ¬es and comments"
4284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
4285 msgid "&Spellchecker engine:"
4286 msgstr "철자 검사 엔진(&S):"
4288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
4289 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
4292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
4293 msgid "Accept compound &words"
4296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
4297 msgid "Mark misspelled words with a underline."
4300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
4301 msgid "S&pellcheck continuously"
4304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
4305 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
4308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
4309 msgid "&Escape characters:"
4310 msgstr "이스케이프 문자(&E):"
4312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
4313 msgid "Override the language used for the spellchecker"
4316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
4317 msgid "Al&ternative language:"
4320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
4321 msgid "General Look && Feel"
4324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
4325 msgid "&User interface file:"
4328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
4332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
4334 "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
4335 "save the preferences and restart LyX."
4338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
4339 msgid "Use icons from system's &theme"
4342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
4343 msgid "Context Help"
4346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
4348 "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
4349 "the main work area of an edited document"
4352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
4353 msgid "&Enable tool tips in main work area"
4356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
4360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
4361 msgid "&Maximum last files:"
4364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998
4365 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107
4369 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
4370 msgid "Nomenclature settings"
4373 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
4374 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
4375 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
4378 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
4379 msgid "&List Indentation:"
4382 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
4383 msgid "Custom &Width:"
4386 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
4387 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
4390 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
4392 msgid "Avai&lable indexes:"
4393 msgstr "이용 가능한 색인(&v):"
4395 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
4396 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
4399 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
4400 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
4403 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
4407 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
4409 "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
4410 "code in index names."
4413 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
4414 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
4418 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
4422 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
4423 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
4426 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
4427 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
4430 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
4431 msgid "&Clear automatically"
4434 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
4435 msgid "Debug messages"
4438 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
4439 msgid "Display no debug messages"
4442 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
4446 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
4447 msgid "Display the debug messages selected to the right"
4450 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
4454 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
4455 msgid "Display all debug messages"
4458 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
4462 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
4463 msgid "Display statusbar messages?"
4466 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
4467 msgid "&Statusbar messages"
4470 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
4471 msgid "&In[[buffer]]:"
4474 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
4475 msgid "Filter case-sensitively"
4478 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
4480 msgid "Case Sensiti&ve"
4481 msgstr "대소문자 구분(&s)"
4483 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
4484 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
4487 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
4491 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
4492 msgid "Sorting of the list of available labels"
4495 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
4496 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
4499 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
4503 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
4505 msgid "Available &Labels:"
4506 msgstr "이용가능한(&Available) branches: "
4508 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
4510 msgid "Sele&cted Label:"
4511 msgstr "선택됨(S&elected):"
4513 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
4514 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
4517 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
4519 msgid "Jump to the selected label"
4520 msgstr "선택된 데이터베이스 삭제"
4522 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
4523 msgid "&Go to Label"
4524 msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
4526 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
4528 msgid "Reference For&mat:"
4531 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
4532 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
4535 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
4539 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
4540 msgid "(<reference>)"
4543 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
4547 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
4548 msgid "on page <page>"
4551 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
4552 msgid "<reference> on page <page>"
4555 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
4556 msgid "Formatted reference"
4559 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
4560 msgid "Textual reference"
4563 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
4566 msgstr "색깔(&Colors)"
4568 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
4569 msgid "Update the label list"
4572 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
4574 "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
4575 "references, and only if you are using refstyle.)"
4578 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
4583 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
4585 "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
4586 "references, and only if you are using refstyle.)"
4589 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
4594 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
4595 msgid "Do not output part of label before \":\""
4598 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
4602 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
4603 msgid "Case &sensitive[[search]]"
4606 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
4607 msgid "Match w&hole words only"
4610 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
4611 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
4614 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
4615 msgid "&Export formats:"
4618 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
4619 msgid "&Send exported file to command:"
4622 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
4623 msgid "Edit shortcut"
4626 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
4627 msgid "Enter LyX function or command sequence"
4630 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
4631 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
4634 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
4638 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
4639 msgid "Clear current shortcut"
4642 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
4643 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
4647 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
4651 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
4655 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
4657 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
4658 "the 'Clear' button"
4661 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
4662 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
4663 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
4664 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
4665 msgid "Spell Checker"
4668 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
4670 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
4673 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
4674 msgid "Unknown word:"
4677 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
4678 msgid "Current word"
4681 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
4685 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
4686 msgid "Re&placement:"
4689 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
4690 msgid "Replace with selected word"
4691 msgstr "선택된 단어로 바꾸기"
4693 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
4694 msgid "Replace word with current choice"
4697 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
4698 msgid "S&uggestions:"
4701 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
4702 msgid "Ignore this word"
4705 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
4706 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
4710 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
4711 msgid "Ignore this word throughout this session"
4714 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
4718 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
4719 msgid "Add the word to your personal dictionary"
4722 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
4724 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
4728 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
4732 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
4733 msgid "Select this to display all available characters at once"
4736 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
4737 msgid "&Display all"
4740 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
4741 msgid "Current cell:"
4744 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
4745 msgid "Current row position"
4748 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
4749 msgid "Current column position"
4752 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
4753 msgid "&Table Settings"
4756 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
4760 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
4761 msgid "Merge cells of different rows"
4764 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
4768 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
4769 msgid "&Vertical Offset:"
4772 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
4773 msgid "Optional vertical offset"
4776 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
4777 msgid "Cell setting"
4780 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
4781 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
4784 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188
4785 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
4786 msgid "rotation angle"
4789 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207
4790 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
4794 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
4795 msgid "Table-wide settings"
4798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
4802 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
4803 msgid "Verti&cal alignment:"
4806 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
4807 msgid "Vertical alignment of the table"
4810 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
4811 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
4814 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
4818 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
4819 msgid "Column settings"
4822 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
4823 msgid "&Horizontal alignment:"
4826 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
4827 msgid "Horizontal alignment in column"
4830 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
4831 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
4835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
4836 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
4837 msgid "At Decimal Separator"
4840 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
4841 msgid "&Decimal separator:"
4844 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
4845 msgid "Fixed width of the column"
4848 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
4849 msgid "&Vertical alignment in row:"
4850 msgstr "행 세로 맞춤(&V):"
4852 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
4854 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
4858 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
4859 msgid "Merge cells of different columns"
4862 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
4864 msgid "Mu<icolumn"
4867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
4868 msgid "LaTe&X argument:"
4871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
4872 msgid "Custom column format (LaTeX)"
4875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
4879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
4883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
4884 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
4887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
4891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
4892 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
4895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
4899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
4900 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
4903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
4904 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
4907 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
4911 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
4912 msgid "Use default (grid-like) border style"
4915 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
4919 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
4920 msgid "Additional Space"
4923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
4924 msgid "T&op of row:"
4927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
4928 msgid "Botto&m of row:"
4931 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
4932 msgid "Bet&ween rows:"
4935 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
4936 msgid "&Multi-page table"
4939 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
4940 msgid "Select for tables that span multiple pages"
4943 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
4944 msgid "&Use multi-page table"
4947 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
4948 msgid "Row settings"
4951 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
4955 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
4956 msgid "Border above"
4959 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
4960 msgid "Border below"
4963 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
4967 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
4971 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
4972 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
4975 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
4976 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
4977 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
4978 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
4979 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514
4980 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405
4981 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
4985 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
4986 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
4987 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
4988 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
4989 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
4990 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
4991 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
4992 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
4996 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
4997 msgid "First header:"
5000 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
5001 msgid "This row is the header of the first page"
5004 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
5005 msgid "Don't output the first header"
5008 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
5009 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
5013 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
5017 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
5018 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
5021 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
5022 msgid "Last footer:"
5025 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
5026 msgid "This row is the footer of the last page"
5029 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
5030 msgid "Don't output the last footer"
5033 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
5035 msgstr "캡션(Caption):"
5037 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
5038 msgid "Set a page break on the current row"
5039 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔 설정"
5041 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
5042 msgid "Page &break on current row"
5043 msgstr "현재 행에서 페이지 나눔(&b)"
5045 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
5047 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
5050 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
5052 msgid "Multi-page table alignment"
5055 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
5056 msgid "Close this dialog"
5059 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
5060 msgid "Rebuild the file lists"
5063 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
5065 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
5068 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
5072 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
5073 msgid "Selected classes or styles"
5074 msgstr "선택된 클래스 또는 스타일"
5076 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
5077 msgid "LaTeX classes"
5080 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
5081 msgid "LaTeX styles"
5084 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
5085 msgid "BibTeX styles"
5088 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
5089 msgid "BibTeX databases"
5090 msgstr "BibTeX 데이터베이스"
5092 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
5094 msgid "Biblatex bibliography styles"
5095 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography) 스타일"
5097 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
5099 msgid "Biblatex citation styles"
5100 msgstr "인용 스타일(&y):"
5102 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
5103 msgid "Toggles view of the file list"
5106 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
5110 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
5112 msgid "Paragraph Separation"
5115 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
5116 msgid "Indent consecutive paragraphs"
5119 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
5120 msgid "&Indentation:"
5123 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
5124 msgid "&Vertical space:"
5127 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
5128 msgid "Size of the vertical space"
5131 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
5133 msgstr "공백(Spacing)"
5135 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
5136 msgid "&Line spacing:"
5139 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
5140 msgid "Spacing type"
5143 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
5144 msgid "Number of lines"
5147 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
5148 msgid "Format text into two columns"
5151 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
5152 msgid "Two-&column document"
5155 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
5157 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
5158 "justified in the output)"
5161 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
5162 msgid "Use &justification in LyX work area"
5165 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
5166 msgid "Language of the thesaurus"
5169 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
5173 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
5177 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
5178 msgid "Word to look up"
5181 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
5185 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
5186 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
5187 msgid "The selected entry"
5190 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
5194 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
5195 msgid "Replace the entry with the selection"
5198 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
5199 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
5202 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
5206 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
5207 msgid "Enter string to filter contents"
5210 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
5212 "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
5213 "tables, and others)"
5216 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
5217 msgid "Update navigation tree"
5220 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
5221 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
5222 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
5226 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
5227 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
5230 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
5231 msgid "Increase nesting depth of selected item"
5234 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
5235 msgid "Move selected item down by one"
5238 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
5239 msgid "Move selected item up by one"
5242 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
5246 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
5247 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
5250 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
5254 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
5255 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
5258 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
5259 msgid "LyX: Enter text"
5262 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
5263 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
5266 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
5267 msgid "&Do not show this warning again!"
5270 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
5271 msgid "Insert the spacing even after a page break"
5274 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
5278 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736
5282 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737
5286 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738
5290 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
5294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
5298 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
5299 msgid "Select the output format"
5302 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
5303 msgid "Show the source as the master document gets it"
5306 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
5307 msgid "Master's perspective"
5310 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
5311 msgid "Automatic update"
5314 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
5315 msgid "Current Paragraph"
5318 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
5319 msgid "Complete Source"
5322 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
5323 msgid "Preamble Only"
5326 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
5330 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3134
5334 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
5335 msgid "Unit of width value"
5338 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
5339 msgid "number of needed lines"
5342 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
5343 msgid "use number of lines"
5346 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
5350 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
5351 msgid "Outer (default)"
5354 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
5358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
5359 msgid "use overhang"
5362 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
5366 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
5367 msgid "Overhang value"
5370 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
5371 msgid "Unit of overhang value"
5374 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
5375 msgid "Check this to allow flexible placement"
5378 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
5379 msgid "Allow &floating"
5382 #: lib/layouts/AEA.layout:3
5383 msgid "American Economic Association (AEA)"
5386 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
5387 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
5388 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
5389 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
5390 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
5391 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
5392 #: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
5393 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
5394 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
5395 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
5396 #: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
5397 #: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
5398 #: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
5399 #: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
5400 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
5401 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
5402 #: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
5403 #: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
5404 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
5405 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
5406 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
5407 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
5408 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
5409 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
5410 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
5411 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
5412 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
5416 #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
5417 #: lib/layouts/apa6.layout:51
5421 #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
5422 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
5423 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
5424 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
5425 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
5426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
5427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
5428 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
5429 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
5430 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
5431 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
5432 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
5433 #: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203
5434 #: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296
5435 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
5436 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
5437 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
5438 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
5439 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
5440 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
5441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
5442 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
5443 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
5444 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
5445 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
5446 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
5447 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
5448 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
5449 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
5450 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
5451 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
5452 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
5453 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
5454 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
5455 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
5456 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
5457 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
5458 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
5459 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
5460 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
5461 #: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
5462 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
5463 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
5464 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
5465 #: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
5466 #: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
5467 #: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
5468 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
5469 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
5470 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
5471 #: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
5472 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
5473 #: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
5474 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
5475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
5476 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
5477 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
5478 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
5479 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
5480 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
5481 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
5482 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
5483 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
5484 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
5485 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
5486 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
5487 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
5488 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
5489 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
5490 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
5491 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
5492 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
5493 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
5494 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
5495 #: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
5496 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
5497 #: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
5498 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
5499 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
5500 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
5501 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
5502 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
5503 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
5504 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
5505 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
5506 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
5507 #: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
5508 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
5512 #: lib/layouts/AEA.layout:58
5513 msgid "Publication Month"
5516 #: lib/layouts/AEA.layout:64
5517 msgid "Publication Month:"
5520 #: lib/layouts/AEA.layout:71
5521 msgid "Publication Year"
5524 #: lib/layouts/AEA.layout:74
5525 msgid "Publication Year:"
5528 #: lib/layouts/AEA.layout:77
5529 msgid "Publication Volume"
5532 #: lib/layouts/AEA.layout:80
5533 msgid "Publication Volume:"
5536 #: lib/layouts/AEA.layout:83
5537 msgid "Publication Issue"
5540 #: lib/layouts/AEA.layout:86
5541 msgid "Publication Issue:"
5544 #: lib/layouts/AEA.layout:89
5548 #: lib/layouts/AEA.layout:92
5552 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
5553 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
5554 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
5555 #: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
5556 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
5557 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
5558 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
5559 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
5560 #: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
5561 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
5562 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
5563 #: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
5564 #: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
5565 #: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
5566 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
5567 #: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
5568 #: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
5569 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
5570 #: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
5571 #: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
5575 #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
5576 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
5577 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5578 #: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
5579 #: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
5580 #: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
5581 #: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
5582 #: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
5583 #: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
5584 #: lib/layouts/spie.layout:49
5588 #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
5589 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
5590 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
5591 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
5592 #: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
5593 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254
5594 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
5595 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/agutex.layout:138
5596 #: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
5597 #: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/cl2emult.layout:85
5598 #: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
5599 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
5600 #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
5601 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
5602 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
5603 #: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
5604 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
5605 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
5606 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
5607 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
5608 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
5609 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
5610 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:134
5611 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
5612 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/scrclass.inc:263
5613 #: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
5614 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
5615 #: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
5616 #: lib/layouts/svcommon.inc:427 lib/layouts/svcommon.inc:433
5617 #: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
5618 #: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
5619 #: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
5620 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:50 lib/layouts/tufte-handout.layout:65
5621 #: src/output_plaintext.cpp:141
5625 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
5626 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
5627 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
5628 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
5629 #: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
5630 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
5631 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
5632 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
5633 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
5634 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
5635 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
5636 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
5637 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
5638 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
5639 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
5640 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
5641 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
5642 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
5643 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
5644 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
5645 msgid "Acknowledgement"
5648 #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
5649 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
5650 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
5651 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
5652 msgid "Acknowledgement."
5655 #: lib/layouts/AEA.layout:112
5656 msgid "Figure Notes"
5659 #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
5660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
5661 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
5662 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44
5663 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
5664 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
5665 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
5666 #: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
5667 #: lib/layouts/beamer.layout:1115 lib/layouts/beamer.layout:1142
5668 #: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/beamer.layout:1291
5669 #: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/broadway.layout:177
5670 #: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
5671 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
5672 #: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
5673 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
5674 #: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:159
5675 #: lib/layouts/europecv.layout:219 lib/layouts/foils.layout:32
5676 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
5677 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
5678 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
5679 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
5680 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
5681 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
5682 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182
5683 #: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22
5684 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
5685 #: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402
5686 #: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444
5687 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
5688 #: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
5689 #: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9
5690 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
5691 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
5692 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
5693 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
5694 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
5695 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
5696 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620
5697 #: lib/layouts/tufte-book.layout:206
5701 #: lib/layouts/AEA.layout:119
5705 #: lib/layouts/AEA.layout:120
5706 msgid "Text of a note in a figure"
5709 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
5710 #: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
5714 #: lib/layouts/AEA.layout:138
5718 #: lib/layouts/AEA.layout:142
5721 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
5723 #: lib/layouts/AEA.layout:143
5725 msgid "Text of a note in a table"
5726 msgstr "노트(Note) #:"
5728 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1279
5729 #: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224
5730 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:352
5731 #: lib/layouts/ijmpd.layout:358 lib/layouts/llncs.layout:426
5732 #: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
5733 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
5734 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
5735 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
5736 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
5737 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
5738 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
5739 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
5740 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
5741 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
5742 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
5743 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
5744 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
5745 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
5746 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
5747 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
5748 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
5749 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
5750 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
5751 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
5755 #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
5756 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
5757 #: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
5758 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
5759 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43
5760 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
5761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
5762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
5763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
5764 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
5765 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
5766 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
5767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
5768 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
5769 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
5770 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
5771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
5772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
5773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
5774 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
5778 #: lib/layouts/AEA.layout:161
5779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
5780 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
5781 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
5782 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
5783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
5784 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
5785 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
5786 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
5787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
5788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
5789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
5790 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
5791 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
5792 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
5793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
5797 #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
5798 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
5799 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
5800 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79
5801 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
5802 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
5803 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
5807 #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
5809 msgid "Case \\thecase."
5810 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
5812 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
5813 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
5814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
5815 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
5816 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
5817 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
5818 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
5819 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
5820 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
5821 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
5822 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
5823 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
5824 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
5825 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73
5826 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
5827 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
5828 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
5829 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
5830 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
5831 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
5832 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
5833 #: lib/layouts/theorems.inc:284 lib/layouts/theorems.inc:293
5834 #: lib/layouts/theorems.inc:296
5838 #: lib/layouts/AEA.layout:185
5839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
5840 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
5841 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
5842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
5843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
5844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
5845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
5846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
5847 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
5848 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
5849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
5850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
5851 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
5852 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
5853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
5857 #: lib/layouts/AEA.layout:193
5858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
5859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
5860 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
5861 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
5862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
5863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
5864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
5865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
5866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
5867 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
5868 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
5869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
5870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
5871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
5872 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
5876 #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
5877 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
5878 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
5879 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
5880 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
5881 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
5882 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
5883 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
5884 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
5885 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
5886 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
5887 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
5888 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
5889 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
5890 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
5891 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
5892 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
5893 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
5894 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
5895 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
5896 #: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:139
5897 #: lib/layouts/theorems.inc:142
5901 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1198
5902 #: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257
5903 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:371
5904 #: lib/layouts/ijmpd.layout:383 lib/layouts/llncs.layout:330
5905 #: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
5906 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
5907 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
5908 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
5909 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
5910 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
5911 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
5912 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
5913 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
5914 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
5915 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
5916 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
5917 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
5918 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
5919 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
5920 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
5921 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
5922 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
5926 #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
5927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
5928 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
5929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
5930 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
5931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
5932 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
5933 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
5934 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
5935 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
5936 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
5937 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
5938 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
5939 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
5940 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
5941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
5945 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1233
5946 #: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271
5947 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
5948 #: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
5949 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
5950 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
5951 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
5952 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
5953 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
5954 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
5955 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
5956 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
5957 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
5958 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
5959 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
5960 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
5961 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
5962 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
5963 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
5964 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
5965 #: lib/layouts/theorems.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:182
5966 #: lib/layouts/theorems.inc:185
5970 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1245
5971 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
5972 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
5973 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
5974 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
5975 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
5976 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
5977 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
5978 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
5979 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
5980 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
5981 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
5982 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43
5983 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
5984 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
5985 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
5986 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
5987 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
5988 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
5989 #: lib/layouts/theorems.inc:190 lib/layouts/theorems.inc:199
5990 #: lib/layouts/theorems.inc:202 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1120
5994 #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
5995 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
5996 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
5997 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
5998 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
5999 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
6000 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
6001 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
6002 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
6003 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
6004 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
6005 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55
6006 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
6007 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
6008 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
6009 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
6010 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
6011 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
6012 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
6013 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
6014 #: lib/layouts/theorems.inc:224 lib/layouts/theorems.inc:233
6015 #: lib/layouts/theorems.inc:236
6019 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1267
6020 #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250
6021 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:375
6022 #: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365
6023 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
6024 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
6025 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
6026 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
6027 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
6028 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
6029 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
6030 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
6031 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
6032 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
6033 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19
6034 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
6035 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
6036 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
6037 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
6038 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
6039 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
6040 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
6044 #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
6045 #: lib/layouts/agutex.layout:177
6046 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
6047 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
6048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
6049 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
6050 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
6051 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
6052 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
6053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
6054 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
6055 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
6056 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
6057 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
6058 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
6059 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
6060 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
6064 #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
6065 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
6066 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
6067 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
6068 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
6069 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
6070 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
6071 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
6072 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
6073 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
6074 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
6075 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
6076 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
6077 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
6078 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
6079 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
6080 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
6081 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
6082 #: lib/layouts/theorems.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:216
6083 #: lib/layouts/theorems.inc:219
6087 #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
6088 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:379
6089 #: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:399
6090 #: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
6091 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
6092 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
6093 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
6094 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
6095 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
6096 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
6097 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
6098 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
6099 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
6100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
6101 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
6102 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
6103 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
6104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
6105 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
6106 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
6107 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:121
6108 #: lib/layouts/theorems.inc:124
6112 #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
6113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
6114 #: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
6115 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
6116 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
6117 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
6118 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
6119 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
6120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
6121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
6122 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
6123 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
6124 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67
6125 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
6126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
6127 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
6128 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
6129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
6130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
6131 #: lib/layouts/theorems.inc:258 lib/layouts/theorems.inc:276
6132 #: lib/layouts/theorems.inc:279
6136 #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
6137 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
6138 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
6139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
6140 msgid "Remark \\theremark."
6143 #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
6144 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
6145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
6146 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
6147 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
6148 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
6149 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
6150 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
6151 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
6152 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
6153 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
6154 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
6155 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
6156 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
6157 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
6158 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
6159 #: lib/layouts/theorems.inc:241 lib/layouts/theorems.inc:250
6160 #: lib/layouts/theorems.inc:253
6164 #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
6165 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
6166 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
6168 msgid "Solution \\thesolution."
6169 msgstr "열기(Open)...|O"
6171 #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
6172 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
6173 #: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
6174 #: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
6175 #: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
6176 #: lib/layouts/moderncv.layout:404
6177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
6178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
6179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
6180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
6181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
6182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
6183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
6184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
6185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
6186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
6187 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
6188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
6189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
6190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
6191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
6195 #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
6196 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
6200 #: lib/layouts/AEA.layout:306
6204 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
6205 #: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
6206 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
6207 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
6208 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
6209 #: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
6210 #: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
6211 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
6212 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
6216 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
6217 msgid "IEEE Transactions Computer Society"
6220 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
6221 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
6222 msgid "Standard in Title"
6225 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
6226 #: lib/layouts/iucr.layout:106
6228 msgid "Author Footnote"
6229 msgstr "각주(footnote)"
6231 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
6234 msgstr "각주(footnote)"
6236 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
6237 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
6238 msgid "Nontitle Abstract Index Text"
6241 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
6242 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
6243 msgid "NontitleAbstractIndexText"
6246 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
6247 msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
6250 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
6252 msgid "IEEE Transactions"
6253 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
6255 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
6256 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
6257 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43
6258 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
6259 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
6260 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
6261 #: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
6262 #: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
6263 #: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
6264 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
6265 #: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
6266 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
6267 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
6268 #: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
6269 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
6270 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
6271 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
6272 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
6273 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
6274 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
6275 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45
6276 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
6277 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
6278 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
6279 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
6280 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:593
6281 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
6282 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
6283 #: src/insets/InsetRef.cpp:409
6287 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
6288 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
6289 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
6290 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
6291 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
6292 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
6293 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
6294 #: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
6295 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
6296 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
6297 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
6298 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
6299 #: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
6300 #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
6301 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
6302 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
6303 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
6304 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
6305 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
6306 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
6307 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
6308 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
6309 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116
6310 #: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
6311 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
6312 #: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14
6313 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
6314 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
6315 #: lib/layouts/tufte-book.layout:35
6319 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
6320 msgid "IEEE membership"
6323 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
6328 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
6333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
6334 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
6335 #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
6336 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
6337 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
6338 #: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
6339 #: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
6340 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
6341 #: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
6342 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
6343 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
6344 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
6345 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
6346 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
6347 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
6348 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
6349 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
6350 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
6351 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
6352 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
6353 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
6354 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
6355 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
6356 #: lib/layouts/tufte-book.layout:39
6360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
6361 msgid "Short Author|S"
6364 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
6365 msgid "A short version of the author name"
6368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
6371 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6373 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
6376 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6378 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
6380 msgid "Author Affiliation"
6381 msgstr "각주(footnote)"
6383 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
6385 msgid "Author affiliation"
6386 msgstr "각주(footnote)"
6388 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
6391 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
6396 msgstr "편집기(Ed&itor):"
6398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
6400 msgid "Special Paper Notice"
6401 msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
6403 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
6404 msgid "After Title Text"
6407 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
6409 msgid "Page headings"
6410 msgstr "첫글(Opening):"
6412 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
6415 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
6417 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
6418 msgid "Left side of the header line"
6421 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
6422 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70
6426 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
6427 msgid "Publication ID"
6430 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
6434 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
6435 msgid "Index Terms---"
6438 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
6439 msgid "Paragraph Start"
6442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
6446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
6447 msgid "First character of first word"
6450 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
6454 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
6455 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
6456 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
6457 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
6458 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
6459 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
6460 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
6461 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
6462 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
6463 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
6464 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
6465 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
6466 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
6467 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
6468 #: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
6469 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
6470 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
6471 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
6472 #: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
6473 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
6474 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
6475 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
6476 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
6477 #: lib/layouts/svcommon.inc:578
6481 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
6483 msgid "Peer Review Title"
6486 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
6488 msgid "PeerReviewTitle"
6491 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
6492 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
6493 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
6494 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
6495 #: src/RowPainter.cpp:339
6499 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
6500 #: lib/layouts/jss.layout:119
6503 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
6505 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
6506 msgid "Short title for the appendix"
6509 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
6510 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
6511 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
6512 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
6513 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
6514 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
6515 #: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
6516 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
6517 #: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
6518 #: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
6519 #: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
6520 #: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
6521 #: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
6522 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
6523 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
6524 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
6525 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
6526 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
6527 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
6528 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
6529 #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
6530 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
6531 msgid "Bibliography"
6532 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6534 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
6535 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
6536 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
6537 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
6538 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
6539 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
6540 #: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
6541 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
6542 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
6543 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
6544 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
6545 #: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
6546 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
6550 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
6554 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
6558 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
6559 msgid "Optional photo for biography"
6562 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
6563 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
6564 #: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
6565 #: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
6566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
6567 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
6568 #: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
6569 #: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
6570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
6571 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
6572 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
6576 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
6577 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
6579 msgid "Name of the author"
6580 msgstr "언어(&Language):"
6582 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
6583 msgid "Biography without photo"
6586 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
6588 msgid "BiographyNoPhoto"
6589 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
6591 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1199
6592 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
6593 #: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30
6594 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:335
6595 #: lib/layouts/ijmpd.layout:338 lib/layouts/llncs.layout:295
6596 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
6597 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
6598 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58
6599 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:28 lib/layouts/theorems-bytype.inc:28
6600 #: lib/layouts/theorems-case.inc:28 lib/layouts/theorems-named.module:12
6601 #: lib/layouts/theorems-named.module:57 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
6602 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
6603 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
6606 msgstr "첫글(Opening):"
6608 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
6609 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
6610 msgid "Alternative Proof String"
6613 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
6615 msgid "An alternative proof string"
6616 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
6618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
6619 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
6620 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
6621 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
6622 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
6626 #: lib/layouts/InStar.module:2
6627 msgid "Title and Preamble Hacks"
6630 #: lib/layouts/InStar.module:12
6632 "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
6633 "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
6634 "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
6635 "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
6636 "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
6637 "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
6638 "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
6641 #: lib/layouts/InStar.module:16
6646 #: lib/layouts/InStar.module:23
6651 #: lib/layouts/RJournal.layout:3
6655 #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
6656 #: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
6657 #: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
6658 #: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
6662 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
6663 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
6664 #: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
6665 #: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
6666 #: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
6670 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
6671 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
6672 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
6673 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
6674 #: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
6675 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
6676 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
6677 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
6678 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
6679 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
6680 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
6681 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
6682 #: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
6683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
6687 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
6688 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
6689 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
6690 #: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
6691 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
6692 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
6693 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
6694 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
6695 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
6696 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
6697 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
6698 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
6699 #: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682
6703 #: lib/layouts/a0poster.layout:3
6707 #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
6708 #: lib/layouts/sciposter.layout:4
6713 #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
6714 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
6715 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
6716 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
6717 #: lib/layouts/sciposter.layout:160
6721 #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
6722 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
6723 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
6724 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
6725 #: lib/layouts/sciposter.layout:175
6729 #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
6730 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
6731 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
6732 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
6733 #: lib/layouts/sciposter.layout:181
6737 #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
6738 #: lib/layouts/sciposter.layout:158
6739 msgid "Giant Snippet"
6742 #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
6743 #: lib/layouts/sciposter.layout:173
6744 msgid "More Giant Snippet"
6747 #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
6748 #: lib/layouts/sciposter.layout:179
6749 msgid "Most Giant Snippet"
6752 #: lib/layouts/aa.layout:3
6753 msgid "Astronomy & Astrophysics"
6756 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
6757 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
6758 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamerposter.layout:26
6759 #: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
6760 #: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
6761 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85
6762 #: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48
6766 #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
6767 #: lib/layouts/aapaper.layout:93
6771 #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
6772 msgid "Offprint Requests to:"
6775 #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
6776 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
6780 #: lib/layouts/aa.layout:140
6781 msgid "Correspondence to:"
6784 #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
6785 msgid "Acknowledgements."
6788 #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
6789 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
6790 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
6791 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
6792 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
6793 #: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
6794 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
6795 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
6796 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
6797 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
6798 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
6799 #: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
6800 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
6801 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
6802 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
6803 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
6804 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
6805 #: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
6806 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
6810 #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
6811 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
6812 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
6813 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
6814 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
6815 #: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
6816 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
6817 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
6818 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
6819 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
6820 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
6821 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
6822 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
6823 #: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
6824 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
6825 #: lib/layouts/tufte-book.layout:118
6829 #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
6830 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
6831 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
6832 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
6833 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
6834 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
6835 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
6836 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
6837 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
6838 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
6839 #: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
6840 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
6841 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
6842 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
6843 msgid "Subsubsection"
6846 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
6847 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
6848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:74
6849 #: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:41
6850 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161
6851 #: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145
6852 #: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:195
6853 #: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862
6854 #: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152
6855 #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:219
6856 #: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/powerdot.layout:90
6857 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
6858 #: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209
6859 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
6860 #: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54
6861 #: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43
6862 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
6866 #: lib/layouts/aa.layout:239
6868 msgid "institutemark"
6869 msgstr "각주(footnote)"
6871 #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
6873 msgid "Institute Mark"
6874 msgstr "각주(footnote)"
6876 #: lib/layouts/aa.layout:262
6877 msgid "Abstract (unstructured)"
6880 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
6884 #: lib/layouts/aa.layout:296
6885 msgid "Abstract (structured)"
6888 #: lib/layouts/aa.layout:300
6892 #: lib/layouts/aa.layout:301
6893 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
6896 #: lib/layouts/aa.layout:305
6900 #: lib/layouts/aa.layout:306
6901 msgid "Aims of your work"
6904 #: lib/layouts/aa.layout:310
6908 #: lib/layouts/aa.layout:311
6909 msgid "Methods used in your work"
6912 #: lib/layouts/aa.layout:315
6916 #: lib/layouts/aa.layout:316
6917 msgid "Results of your work"
6920 #: lib/layouts/aa.layout:337
6924 #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
6925 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
6926 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
6927 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
6931 #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
6932 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
6936 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6940 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
6941 #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
6942 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
6943 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
6944 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
6945 #: lib/layouts/svcommon.inc:569
6946 msgid "Acknowledgements"
6949 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
6950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
6954 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6955 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6958 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
6959 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
6962 #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
6963 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
6964 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
6965 #: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
6966 #: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
6967 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
6968 #: lib/layouts/svglobal.layout:4
6972 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
6973 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
6974 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
6975 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
6976 #: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
6980 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
6981 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
6982 #: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
6983 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
6984 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
6988 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
6989 #: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
6990 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
6991 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
6992 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
6993 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
6994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
6998 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
6999 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
7000 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
7001 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
7002 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
7003 #: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
7004 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
7005 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
7006 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
7007 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
7008 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
7009 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
7010 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
7011 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
7012 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
7013 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
7014 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
7018 #: lib/layouts/aastex.layout:3
7019 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
7022 #: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
7024 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
7025 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
7026 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:347
7027 #: lib/layouts/moderncv.layout:348 lib/layouts/revtex4-1.layout:63
7028 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
7032 #: lib/layouts/aastex.layout:176
7033 msgid "Altaffilation"
7036 #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
7037 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
7040 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
7042 #: lib/layouts/aastex.layout:186
7043 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
7046 #: lib/layouts/aastex.layout:191
7047 msgid "Alternative affiliation:"
7050 #: lib/layouts/aastex.layout:217
7054 #: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2541
7055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553
7056 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2663
7057 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
7061 #: lib/layouts/aastex.layout:268
7062 msgid "altaffilmark"
7065 #: lib/layouts/aastex.layout:272
7066 msgid "altaffiliation mark"
7069 #: lib/layouts/aastex.layout:303
7070 msgid "Subject headings:"
7073 #: lib/layouts/aastex.layout:328
7074 msgid "[Acknowledgements]"
7077 #: lib/layouts/aastex.layout:338
7081 #: lib/layouts/aastex.layout:349
7082 msgid "Place Figure here:"
7083 msgstr "여기에 그림을 넣으세요:"
7085 #: lib/layouts/aastex.layout:358
7089 #: lib/layouts/aastex.layout:369
7090 msgid "Place Table here:"
7091 msgstr "여기에 표를 넣으세요:"
7093 #: lib/layouts/aastex.layout:388
7097 #: lib/layouts/aastex.layout:398
7101 #: lib/layouts/aastex.layout:438
7102 msgid "NoteToEditor"
7105 #: lib/layouts/aastex.layout:450
7106 msgid "Note to Editor:"
7109 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
7113 #: lib/layouts/aastex.layout:471
7114 msgid "References. ---"
7115 msgstr "참고 문헌들. ---"
7117 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
7118 msgid "TableComments"
7119 msgstr "표 주석(TableComments)"
7121 #: lib/layouts/aastex.layout:491
7123 msgstr "노트(Note). ---"
7125 #: lib/layouts/aastex.layout:499
7129 #: lib/layouts/aastex.layout:507
7132 msgstr "각주(footnote)"
7134 #: lib/layouts/aastex.layout:514
7136 msgid "tablenotemark"
7137 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
7139 #: lib/layouts/aastex.layout:518
7140 msgid "tablenote mark"
7143 #: lib/layouts/aastex.layout:536
7147 #: lib/layouts/aastex.layout:537
7151 #: lib/layouts/aastex.layout:543
7152 msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
7155 #: lib/layouts/aastex.layout:558
7159 #: lib/layouts/aastex.layout:570
7163 #: lib/layouts/aastex.layout:584
7167 #: lib/layouts/aastex.layout:596
7171 #: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
7172 msgid "Recognized Name"
7175 #: lib/layouts/aastex.layout:599
7176 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
7179 #: lib/layouts/aastex.layout:614
7183 #: lib/layouts/aastex.layout:626
7187 #: lib/layouts/aastex.layout:629
7188 msgid "Separate the dataset ID from text"
7191 #: lib/layouts/aastex6.layout:3
7192 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
7195 #: lib/layouts/aastex6.layout:59
7199 #: lib/layouts/aastex6.layout:66
7203 #: lib/layouts/aastex6.layout:99
7207 #: lib/layouts/aastex6.layout:103
7210 msgstr "참고 문헌(References):"
7212 #: lib/layouts/aastex6.layout:110
7217 #: lib/layouts/achemso.layout:3
7218 msgid "American Chemical Society (ACS)"
7221 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
7222 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
7223 #: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
7224 #: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
7225 #: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
7226 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
7227 #: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
7228 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
7229 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
7230 #: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
7231 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:600
7232 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
7233 #: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
7234 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
7235 msgid "Short Title|S"
7238 #: lib/layouts/achemso.layout:75
7239 msgid "Short title which will appear in the running header"
7242 #: lib/layouts/achemso.layout:109
7246 #: lib/layouts/achemso.layout:110
7247 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
7250 #: lib/layouts/achemso.layout:115
7251 msgid "Alt Affiliation"
7254 #: lib/layouts/achemso.layout:121
7256 msgid "Also Affiliation"
7257 msgstr "각주(footnote)"
7259 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
7260 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
7261 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
7262 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
7266 #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
7267 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
7268 #: lib/layouts/moderncv.layout:173
7272 #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
7273 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
7277 #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
7278 #: lib/layouts/moderncv.layout:156
7282 #: lib/layouts/achemso.layout:143
7284 msgid "Abbreviations"
7287 #: lib/layouts/achemso.layout:149
7289 msgid "Abbreviations:"
7292 #: lib/layouts/achemso.layout:162
7296 #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
7300 #: lib/layouts/achemso.layout:172
7301 msgid "List of Schemes"
7304 #: lib/layouts/achemso.layout:186
7309 #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
7313 #: lib/layouts/achemso.layout:196
7314 msgid "List of Charts"
7317 #: lib/layouts/achemso.layout:210
7319 msgid "Graphs[[mathematical]]"
7322 #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
7323 msgid "Graph[[mathematical]]"
7326 #: lib/layouts/achemso.layout:222
7327 msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
7330 #: lib/layouts/achemso.layout:256
7331 msgid "SupplementalInfo"
7334 #: lib/layouts/achemso.layout:259
7335 msgid "Supporting Information Available"
7338 #: lib/layouts/achemso.layout:262
7342 #: lib/layouts/achemso.layout:266
7343 msgid "Graphical TOC Entry"
7346 #: lib/layouts/achemso.layout:269
7350 #: lib/layouts/achemso.layout:273
7354 #: lib/layouts/achemso.layout:292
7358 #: lib/layouts/achemso.layout:295
7362 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
7363 #: lib/languages:791
7367 #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
7368 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
7371 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:180
7375 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
7376 msgid "General terms:"
7379 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
7380 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
7383 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
7384 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
7387 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
7388 msgid "TOG online ID"
7391 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
7395 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
7400 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
7402 msgid "Volume number:"
7405 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
7410 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
7412 msgid "Article number:"
7415 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
7417 msgid "Set copyright"
7420 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
7422 msgid "Copyright type:"
7425 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
7427 msgid "Copyright year"
7430 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
7432 msgid "Year of copyright:"
7435 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
7437 msgid "Conference info"
7438 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7440 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
7442 msgid "Conference info:"
7443 msgstr "참고 문헌(References):"
7445 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
7447 msgid "Conference name"
7448 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
7450 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
7454 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
7458 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144
7459 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126
7464 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
7465 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154
7466 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
7468 msgid "Article DOI:"
7471 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
7472 msgid "TOG article DOI"
7475 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181
7476 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
7480 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184
7481 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
7484 msgstr "편집기(Ed&itor):"
7486 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
7487 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
7489 msgid "Keyword list"
7492 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
7493 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
7494 msgid "Concept list"
7497 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
7498 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
7500 msgid "Print copyright"
7503 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218
7504 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
7507 msgstr "수정됨(Revised)"
7509 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229
7510 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
7512 msgid "Teaser image:"
7515 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266
7516 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
7517 msgid "CR categories"
7520 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274
7521 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
7522 msgid "CR Categories:"
7525 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282
7526 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
7530 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287
7531 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
7535 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304
7536 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
7540 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305
7541 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
7542 msgid "Number of the category"
7545 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
7546 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311
7547 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
7551 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316
7552 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
7556 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317
7557 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
7558 msgid "Third-level of the category"
7561 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323
7562 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
7566 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328
7567 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
7570 msgstr "노트(Note) #:"
7572 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
7573 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
7574 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
7575 #: lib/layouts/revtex4.layout:194
7579 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336
7580 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 lib/layouts/jss.layout:179
7581 #: lib/layouts/jss.layout:181
7586 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
7587 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350
7588 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/acmsiggraph.layout:306
7589 #: lib/layouts/agutex.layout:185 lib/layouts/apa.layout:234
7590 #: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:246
7591 #: lib/layouts/iopart.layout:260 lib/layouts/jasatex.layout:230
7592 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
7593 #: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
7594 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/sigplanconf.layout:230
7595 #: lib/layouts/spie.layout:91
7596 msgid "Acknowledgments"
7599 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
7600 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
7603 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
7604 msgid "TOG project URL"
7607 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
7608 msgid "Project URL:"
7611 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
7612 msgid "TOG video URL"
7615 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
7618 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
7620 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
7621 msgid "TOG data URL"
7624 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
7628 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
7629 msgid "TOG code URL"
7632 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
7635 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
7637 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
7638 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
7641 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
7642 msgid "Articles (DocBook)"
7645 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
7646 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
7648 msgstr "이름(first name)"
7650 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
7654 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
7655 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
7656 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
7657 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
7658 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
7662 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
7663 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
7664 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7668 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
7669 #: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
7673 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
7677 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
7678 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
7679 msgid "Citation-number"
7680 msgstr "인용-번호(Citation-number)"
7682 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
7683 #: lib/layouts/apa6.layout:332
7688 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
7692 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
7696 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
7700 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
7701 msgid "Issue-number"
7704 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
7708 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
7709 msgid "Issue-months"
7712 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
7713 #: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
7714 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
7715 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
7716 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
7717 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
7718 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
7722 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
7723 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
7724 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
7725 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
7726 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
7727 #: lib/layouts/tufte-book.layout:63
7731 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
7732 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
7733 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
7734 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
7735 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
7736 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
7737 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
7738 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
7739 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
7740 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
7742 msgstr "단락(Paragraph)"
7744 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
7745 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
7746 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
7747 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
7748 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
7749 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
7750 msgid "Subparagraph"
7753 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
7754 msgid "Subsubparagraph"
7755 msgstr "부부단락(Subsubparagraph)"
7757 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
7761 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
7762 msgid "-- Header --"
7765 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
7766 msgid "Special-section"
7769 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
7770 msgid "Special-section:"
7773 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
7777 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
7778 msgid "AGU-journal:"
7781 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
7782 msgid "Citation-number:"
7783 msgstr "인용-번호(Citation-number):"
7785 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
7789 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
7793 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
7797 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
7801 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
7805 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
7809 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
7810 msgid "Index-terms..."
7811 msgstr "색인-항들(Index-terms)..."
7813 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7817 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7821 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7825 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7829 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
7830 #: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
7831 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
7832 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
7833 msgid "Affiliation:"
7836 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
7837 msgid "Supplementary"
7840 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
7841 msgid "Supplementary..."
7844 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
7848 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
7849 msgid "Sup-mat-note:"
7852 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
7856 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
7860 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
7861 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
7862 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
7866 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111
7867 #: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
7868 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
7869 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167
7873 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
7874 #: lib/layouts/egs.layout:436
7878 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
7879 #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
7880 #: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
7882 msgstr "수정됨(Revised)"
7884 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
7888 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
7889 #: lib/layouts/egs.layout:445
7893 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
7894 #: lib/layouts/egs.layout:458
7898 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
7902 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
7906 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
7910 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
7914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
7915 msgid "Published-online:"
7918 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
7920 msgstr "인용(Citation)"
7922 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
7924 msgstr "인용(Citation):"
7926 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
7927 msgid "Posting-order"
7930 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
7931 msgid "Posting-order:"
7934 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
7938 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
7942 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
7946 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
7950 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdinsets.inc:478
7954 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
7958 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdinsets.inc:477
7962 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
7966 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
7970 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
7974 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
7978 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
7982 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
7986 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
7991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
7995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
7996 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
7997 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
7998 #: lib/layouts/logicalmkup.module:63
8002 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
8006 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
8007 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
8008 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
8009 #: lib/layouts/iucr.layout:194
8013 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
8017 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
8021 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
8022 #: lib/layouts/g-brief.layout:67
8026 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
8027 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
8028 #: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
8032 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
8033 #: lib/layouts/g-brief.layout:88
8037 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
8041 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
8042 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
8043 #: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
8048 #: lib/layouts/agums.layout:3
8049 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
8052 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
8053 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
8054 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
8055 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
8056 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
8060 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
8061 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
8062 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
8063 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
8064 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
8068 #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
8069 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
8071 msgstr "단락(Paragraph)*"
8073 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
8074 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
8078 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
8079 #: lib/layouts/foils.layout:195
8080 msgid "Left Header:"
8083 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
8084 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
8085 msgid "Right Header"
8088 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
8089 #: lib/layouts/foils.layout:203
8090 msgid "Right Header:"
8093 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
8097 #: lib/layouts/aguplus.inc:139
8101 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
8105 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
8109 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
8113 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
8114 msgid "Author Address:"
8117 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
8121 #: lib/layouts/aguplus.inc:168
8122 msgid "Slug Comment:"
8125 #: lib/layouts/aguplus.inc:182
8129 #: lib/layouts/aguplus.inc:183
8134 #: lib/layouts/aguplus.inc:187
8138 #: lib/layouts/aguplus.inc:198
8142 #: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
8143 #: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
8144 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
8145 #: src/insets/Inset.cpp:101
8149 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
8153 #: lib/layouts/agutex.layout:3
8154 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
8157 #: lib/layouts/agutex.layout:74
8160 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8162 #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
8163 msgid "Affiliation Mark"
8166 #: lib/layouts/agutex.layout:125
8167 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
8170 #: lib/layouts/agutex.layout:130
8172 msgid "Author affiliation:"
8173 msgstr "각주(footnote)"
8175 #: lib/layouts/agutex.layout:197
8177 msgid "Acknowledgments."
8180 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
8185 #: lib/layouts/algorithm2e.module:7
8187 "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
8188 "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
8192 #: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
8193 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
8194 msgid "List of Algorithms"
8197 #: lib/layouts/amsart.layout:3
8198 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
8201 #: lib/layouts/amsart.layout:85
8202 msgid "SpecialSection"
8205 #: lib/layouts/amsart.layout:94
8206 msgid "SpecialSection*"
8209 #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
8210 #: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
8211 #: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:616
8212 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
8213 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
8214 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
8215 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
8218 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8220 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
8221 #: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
8222 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
8223 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
8224 msgid "Subsubsection*"
8227 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
8228 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
8231 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
8232 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
8233 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
8234 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
8235 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
8236 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
8237 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
8240 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
8242 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
8243 msgid "Chapter Exercises"
8244 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
8246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:42
8247 msgid "Short title which appears in the running headers"
8250 #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
8251 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
8252 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
8253 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
8254 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
8255 #: lib/layouts/siamltex.layout:249
8259 #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
8260 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
8261 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
8262 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
8263 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
8264 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
8265 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
8266 #: lib/layouts/siamltex.layout:299
8270 #: lib/layouts/amsdefs.inc:145
8271 msgid "Current Address"
8274 #: lib/layouts/amsdefs.inc:148
8275 msgid "Current address:"
8278 #: lib/layouts/amsdefs.inc:156
8279 msgid "E-mail address:"
8282 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
8283 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
8287 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171
8288 msgid "Key words and phrases:"
8291 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
8295 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
8299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
8300 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
8304 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
8308 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
8312 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
8313 msgid "Subjectclass"
8316 #: lib/layouts/amsdefs.inc:199
8317 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
8320 #: lib/layouts/apa.layout:3
8321 msgid "American Psychological Association (APA)"
8324 #: lib/layouts/apa.layout:54
8328 #: lib/layouts/apa.layout:63
8329 msgid "Right header:"
8332 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
8336 #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
8337 msgid "Short title:"
8340 #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
8344 #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
8345 msgid "ThreeAuthors"
8348 #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
8352 #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
8353 msgid "TwoAffiliations"
8356 #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
8357 msgid "ThreeAffiliations"
8360 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
8361 msgid "FourAffiliations"
8364 #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
8365 msgid "Acknowledgements:"
8368 #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
8372 #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
8376 #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
8377 #: lib/layouts/stdinsets.inc:594 src/insets/InsetCaption.cpp:407
8381 #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
8382 #: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
8383 #: lib/layouts/stdinsets.inc:601
8384 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
8387 #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
8391 #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
8395 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
8396 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
8397 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
8398 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
8399 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
8400 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
8401 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
8403 msgid "Custom Item|s"
8404 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
8406 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
8407 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
8408 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
8409 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
8410 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
8411 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
8412 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
8413 msgid "A customized item string"
8416 #: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
8420 #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
8421 #: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
8422 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
8423 msgid "(\\alph{enumii})"
8426 #: lib/layouts/apa6.layout:3
8427 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
8430 #: lib/layouts/apa6.layout:113
8433 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8435 #: lib/layouts/apa6.layout:120
8438 msgstr "편집기(Ed&itor):"
8440 #: lib/layouts/apa6.layout:127
8445 #: lib/layouts/apa6.layout:136
8447 msgid "Left header:"
8448 msgstr "언어(&Language):"
8450 #: lib/layouts/apa6.layout:191
8452 msgid "FiveAffiliations"
8453 msgstr "각주(footnote)"
8455 #: lib/layouts/apa6.layout:198
8457 msgid "SixAffiliations"
8458 msgstr "각주(footnote)"
8460 #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
8461 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
8462 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
8463 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
8464 #: lib/layouts/stdinsets.inc:150
8465 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
8466 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
8467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
8468 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
8469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
8470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
8471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
8472 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
8473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
8474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
8475 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
8476 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
8477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
8478 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
8479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
8480 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
8481 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
8482 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
8486 #: lib/layouts/apa6.layout:274
8489 msgstr "각주(footnote)"
8491 #: lib/layouts/apa6.layout:293
8493 msgid "Author Note:"
8494 msgstr "각주(footnote)"
8496 #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
8500 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
8501 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
8506 #: lib/layouts/apa6.layout:324
8510 #: lib/layouts/apa6.layout:473
8514 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
8516 msgid "Arabic Article"
8519 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
8520 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
8523 #: lib/layouts/article.layout:3
8524 msgid "Article (Standard Class)"
8527 #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
8528 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
8529 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
8533 #: lib/layouts/beamer.layout:3
8537 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
8538 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
8539 #: lib/layouts/slides.layout:4
8541 msgid "Presentations"
8542 msgstr "인용(Citation):"
8544 #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
8545 #: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
8546 #: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
8547 #: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
8548 #: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
8549 #: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
8550 #: lib/layouts/beamer.layout:1345
8551 msgid "Overlay Specifications|v"
8554 #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
8555 #: lib/layouts/beamer.layout:165
8556 msgid "Overlay specifications for this list"
8559 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
8560 #: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
8561 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
8562 msgid "Item Overlay Specifications"
8565 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
8566 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
8567 #: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
8568 #: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
8569 #: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
8570 #: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
8571 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
8575 #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
8576 #: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
8577 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
8578 msgid "Overlay specifications for this item"
8581 #: lib/layouts/beamer.layout:129
8582 msgid "Mini Template"
8585 #: lib/layouts/beamer.layout:130
8586 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
8589 #: lib/layouts/beamer.layout:171
8590 msgid "Longest label|s"
8593 #: lib/layouts/beamer.layout:172
8594 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
8597 #: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
8598 #: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
8599 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
8600 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
8601 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
8602 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
8603 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
8604 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
8605 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
8606 #: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
8607 #: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
8608 #: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
8609 #: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
8610 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
8614 #: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
8615 #: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
8616 #: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
8617 #: lib/layouts/beamer.layout:416
8621 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
8622 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
8623 #: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
8624 #: lib/layouts/beamer.layout:417
8625 msgid "Mode Specification|S"
8628 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
8629 #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
8630 #: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
8631 #: lib/layouts/beamer.layout:418
8632 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
8635 #: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
8636 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
8637 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
8638 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
8641 #: lib/layouts/beamer.layout:259
8642 msgid "Section \\arabic{section}"
8645 #: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
8646 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
8647 #: lib/layouts/tufte-book.layout:109
8648 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
8651 #: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
8652 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
8653 msgid "\\Alph{section}"
8654 msgstr "\\Alph{section}"
8656 #: lib/layouts/beamer.layout:320
8657 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8660 #: lib/layouts/beamer.layout:332
8661 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
8664 #: lib/layouts/beamer.layout:343
8665 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8666 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8668 #: lib/layouts/beamer.layout:381
8671 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8672 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
8674 #: lib/layouts/beamer.layout:393
8676 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
8679 #: lib/layouts/beamer.layout:404
8680 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
8683 #: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
8687 #: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
8688 #: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
8692 #: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
8693 #: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
8694 #: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
8695 #: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
8696 #: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
8697 #: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
8698 #: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
8701 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
8703 #: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
8704 msgid "Overlay specifications for this frame"
8707 #: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
8708 msgid "Default Overlay Specifications"
8711 #: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
8712 msgid "Default overlay specifications within this frame"
8715 #: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
8716 #: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
8717 msgid "Frame Options"
8720 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
8721 #: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
8722 #: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
8723 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
8724 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
8725 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
8726 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
8727 #: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
8731 #: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
8732 #: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
8733 msgid "Frame options (see beamer manual)"
8736 #: lib/layouts/beamer.layout:474
8739 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
8741 #: lib/layouts/beamer.layout:475
8742 msgid "Enter the frame title here"
8745 #: lib/layouts/beamer.layout:487
8749 #: lib/layouts/beamer.layout:489
8750 msgid "Frame (plain)"
8753 #: lib/layouts/beamer.layout:498
8754 msgid "FragileFrame"
8757 #: lib/layouts/beamer.layout:500
8758 msgid "Frame (fragile)"
8761 #: lib/layouts/beamer.layout:509
8765 #: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
8766 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
8767 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
8771 #: lib/layouts/beamer.layout:544
8772 msgid "Repeat frame with label"
8775 #: lib/layouts/beamer.layout:555
8779 #: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
8780 #: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
8781 #: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
8782 #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
8783 #: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
8784 #: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
8785 #: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
8786 #: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
8787 #: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
8788 #: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
8789 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
8792 #: lib/layouts/beamer.layout:580
8794 msgid "Short Frame Title|S"
8795 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
8797 #: lib/layouts/beamer.layout:581
8798 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
8801 #: lib/layouts/beamer.layout:586
8802 msgid "FrameSubtitle"
8805 #: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
8806 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
8810 #: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
8811 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
8812 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
8816 #: lib/layouts/beamer.layout:629
8817 msgid "Start column (increase depth!), width:"
8820 #: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
8821 msgid "Column Options"
8824 #: lib/layouts/beamer.layout:634
8825 msgid "Column options (see beamer manual)"
8828 #: lib/layouts/beamer.layout:657
8829 msgid "Column Placement Options"
8830 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
8832 #: lib/layouts/beamer.layout:658
8833 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
8836 #: lib/layouts/beamer.layout:670
8837 msgid "ColumnsCenterAligned"
8840 #: lib/layouts/beamer.layout:673
8841 msgid "Columns (center aligned)"
8844 #: lib/layouts/beamer.layout:678
8845 msgid "ColumnsTopAligned"
8848 #: lib/layouts/beamer.layout:681
8849 msgid "Columns (top aligned)"
8852 #: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
8856 #: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
8857 #: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
8858 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
8862 #: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
8864 msgid "Pause number"
8865 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
8867 #: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
8868 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
8871 #: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
8872 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8873 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
8875 #: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
8879 #: lib/layouts/beamer.layout:726
8880 msgid "Overprint Area Width"
8883 #: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
8884 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
8885 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
8890 #: lib/layouts/beamer.layout:728
8891 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
8894 #: lib/layouts/beamer.layout:755
8898 #: lib/layouts/beamer.layout:765
8902 #: lib/layouts/beamer.layout:775
8903 msgid "Overlay Area Width"
8906 #: lib/layouts/beamer.layout:776
8907 msgid "The width of the overlay area"
8910 #: lib/layouts/beamer.layout:780
8911 msgid "Overlay Area Height"
8914 #: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
8915 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
8918 msgstr "오른쪽(Right)|R"
8920 #: lib/layouts/beamer.layout:782
8921 msgid "The height of the overlay area"
8924 #: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
8925 #: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
8929 #: lib/layouts/beamer.layout:797
8930 msgid "Uncovered on slides"
8933 #: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
8934 #: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
8938 #: lib/layouts/beamer.layout:826
8939 msgid "Only on slides"
8942 #: lib/layouts/beamer.layout:850
8946 #: lib/layouts/beamer.layout:851
8949 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
8951 #: lib/layouts/beamer.layout:860
8954 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
8956 #: lib/layouts/beamer.layout:871
8957 msgid "Action Specification|S"
8960 #: lib/layouts/beamer.layout:878
8963 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
8965 #: lib/layouts/beamer.layout:879
8966 msgid "Enter the block title here"
8969 #: lib/layouts/beamer.layout:890
8970 msgid "ExampleBlock"
8973 #: lib/layouts/beamer.layout:893
8975 msgid "Example Block:"
8978 #: lib/layouts/beamer.layout:899
8982 #: lib/layouts/beamer.layout:902
8983 msgid "Alert Block:"
8986 #: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
8987 #: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
8988 #: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
8993 #: lib/layouts/beamer.layout:928
8994 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
8997 #: lib/layouts/beamer.layout:938
8998 msgid "Title (Plain Frame)"
9001 #: lib/layouts/beamer.layout:960
9003 msgid "Short Subtitle|S"
9004 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9006 #: lib/layouts/beamer.layout:961
9007 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
9010 #: lib/layouts/beamer.layout:985
9011 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
9014 #: lib/layouts/beamer.layout:1007
9016 msgid "Short Institute|S"
9017 msgstr "각주(footnote)"
9019 #: lib/layouts/beamer.layout:1008
9020 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
9023 #: lib/layouts/beamer.layout:1017
9025 msgid "InstituteMark"
9026 msgstr "각주(footnote)"
9028 #: lib/layouts/beamer.layout:1051
9029 msgid "Short Date|S"
9032 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
9033 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
9036 #: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
9037 msgid "TitleGraphic"
9040 #: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
9041 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
9042 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
9046 #: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
9047 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
9048 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
9052 #: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
9053 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
9057 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
9058 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
9062 #: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
9063 #: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
9064 #: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
9065 #: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
9066 #: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
9067 #: lib/layouts/beamer.layout:1550
9068 msgid "Action Specifications|S"
9071 #: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
9072 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67
9073 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
9074 #: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38
9075 #: lib/layouts/theorems.inc:37
9076 msgid "Additional Theorem Text"
9079 #: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
9080 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68
9081 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36
9082 #: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39
9083 #: lib/layouts/theorems.inc:38
9084 msgid "Additional text appended to the theorem header"
9087 #: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
9088 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
9092 #: lib/layouts/beamer.layout:1239
9096 #: lib/layouts/beamer.layout:1242
9097 msgid "Definitions."
9100 #: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
9104 #: lib/layouts/beamer.layout:1255
9108 #: lib/layouts/beamer.layout:1258
9113 #: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
9114 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
9115 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
9116 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
9117 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
9118 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
9119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
9120 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
9121 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
9122 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
9123 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
9124 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
9125 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
9126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
9127 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
9128 #: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:157
9129 #: lib/layouts/theorems.inc:160
9133 #: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
9137 #: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
9138 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
9142 #: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
9143 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
9147 #: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
9148 #: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
9152 #: lib/layouts/beamer.layout:1324
9156 #: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
9157 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
9161 #: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
9165 #: lib/layouts/beamer.layout:1380
9169 #: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
9173 #: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
9174 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
9175 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
9179 #: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
9180 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
9184 #: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
9188 #: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
9192 #: lib/layouts/beamer.layout:1532
9193 msgid "Default Text"
9196 #: lib/layouts/beamer.layout:1533
9197 msgid "Enter the default text here"
9200 #: lib/layouts/beamer.layout:1539
9204 #: lib/layouts/beamer.layout:1557
9205 msgid "Note Options"
9208 #: lib/layouts/beamer.layout:1558
9209 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
9212 #: lib/layouts/beamer.layout:1563
9217 #: lib/layouts/beamer.layout:1569
9222 #: lib/layouts/beamer.layout:1574
9224 msgid "PresentationMode"
9225 msgstr "인용(Citation):"
9227 #: lib/layouts/beamer.layout:1580
9229 msgid "Presentation"
9230 msgstr "인용(Citation):"
9232 #: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/powerdot.layout:513
9233 #: lib/layouts/sciposter.layout:123 lib/layouts/stdfloats.inc:18
9234 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236
9235 msgid "List of Tables"
9238 #: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
9239 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
9243 #: lib/layouts/beamer.layout:1612 lib/layouts/powerdot.layout:530
9244 #: lib/layouts/sciposter.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:33
9245 #: lib/layouts/tufte-book.layout:252
9246 msgid "List of Figures"
9249 #: lib/layouts/beamerposter.layout:3
9250 msgid "Beamerposter"
9253 #: lib/layouts/bicaption.module:2
9254 msgid "Multilingual Captions"
9257 #: lib/layouts/bicaption.module:6
9259 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
9260 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
9263 #: lib/layouts/bicaption.module:10
9264 msgid "Caption setup"
9267 #: lib/layouts/bicaption.module:16
9269 "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
9272 #: lib/layouts/bicaption.module:29
9273 msgid "Caption setup:"
9276 #: lib/layouts/bicaption.module:37
9280 #: lib/layouts/bicaption.module:38
9285 #: lib/layouts/bicaption.module:44
9287 msgid "Main Language Short Title"
9288 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
9290 #: lib/layouts/bicaption.module:45
9292 msgid "Short title for the main(document) language"
9293 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
9295 #: lib/layouts/bicaption.module:49
9297 msgid "Main Language Text"
9298 msgstr "언어(&Language):"
9300 #: lib/layouts/bicaption.module:50
9302 msgid "Text in the main(document) language"
9305 #: lib/layouts/bicaption.module:53
9306 msgid "Second Language Short Title"
9309 #: lib/layouts/bicaption.module:54
9310 msgid "Short title for the second language"
9313 #: lib/layouts/book.layout:3
9314 msgid "Book (Standard Class)"
9317 #: lib/layouts/braille.module:2
9321 #: lib/layouts/braille.module:6
9323 "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
9327 #: lib/layouts/braille.module:22
9329 msgid "Braille (default)"
9330 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
9332 #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
9336 #: lib/layouts/braille.module:45
9337 msgid "Braille (textsize)"
9340 #: lib/layouts/braille.module:68
9341 msgid "Braille (dots on)"
9344 #: lib/layouts/braille.module:83
9345 msgid "Braille_dots_on"
9348 #: lib/layouts/braille.module:92
9349 msgid "Braille (dots off)"
9352 #: lib/layouts/braille.module:107
9353 msgid "Braille_dots_off"
9356 #: lib/layouts/braille.module:116
9357 msgid "Braille (mirror on)"
9360 #: lib/layouts/braille.module:131
9361 msgid "Braille_mirror_on"
9364 #: lib/layouts/braille.module:140
9365 msgid "Braille (mirror off)"
9368 #: lib/layouts/braille.module:155
9369 msgid "Braille_mirror_off"
9372 #: lib/layouts/braille.module:163
9376 #: lib/layouts/braille.module:167
9380 #: lib/layouts/broadway.layout:3
9384 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
9387 msgstr "하부 글자(Subscript)"
9389 #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
9393 #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
9397 #: lib/layouts/broadway.layout:61
9401 #: lib/layouts/broadway.layout:73
9402 msgid "ACT \\arabic{act}"
9405 #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
9409 #: lib/layouts/broadway.layout:89
9410 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
9413 #: lib/layouts/broadway.layout:93
9417 #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
9421 #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
9425 #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
9426 msgid "Parenthetical"
9429 #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
9433 #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
9437 #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
9441 #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
9442 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
9443 #: lib/layouts/siamltex.layout:307
9444 msgid "Right Address"
9447 #: lib/layouts/changebars.module:2
9452 #: lib/layouts/changebars.module:7
9454 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
9455 "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
9458 #: lib/layouts/chess.layout:3
9462 #: lib/layouts/chess.layout:36
9466 #: lib/layouts/chess.layout:43
9470 #: lib/layouts/chess.layout:62
9474 #: lib/layouts/chess.layout:66
9478 #: lib/layouts/chess.layout:72
9479 msgid "SubVariation"
9482 #: lib/layouts/chess.layout:75
9483 msgid "Subvariation:"
9486 #: lib/layouts/chess.layout:81
9487 msgid "SubVariation2"
9490 #: lib/layouts/chess.layout:84
9491 msgid "Subvariation(2):"
9494 #: lib/layouts/chess.layout:90
9495 msgid "SubVariation3"
9498 #: lib/layouts/chess.layout:93
9499 msgid "Subvariation(3):"
9502 #: lib/layouts/chess.layout:99
9503 msgid "SubVariation4"
9506 #: lib/layouts/chess.layout:102
9507 msgid "Subvariation(4):"
9510 #: lib/layouts/chess.layout:108
9511 msgid "SubVariation5"
9514 #: lib/layouts/chess.layout:111
9515 msgid "Subvariation(5):"
9518 #: lib/layouts/chess.layout:118
9522 #: lib/layouts/chess.layout:123
9526 #: lib/layouts/chess.layout:128
9530 #: lib/layouts/chess.layout:132
9531 msgid "[chessboard]"
9534 #: lib/layouts/chess.layout:141
9535 msgid "BoardCentered"
9538 #: lib/layouts/chess.layout:146
9539 msgid "[centered board]"
9542 #: lib/layouts/chess.layout:156
9546 #: lib/layouts/chess.layout:161
9550 #: lib/layouts/chess.layout:176
9554 #: lib/layouts/chess.layout:181
9558 #: lib/layouts/chess.layout:187
9562 #: lib/layouts/chess.layout:192
9566 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
9567 msgid "Springer cl2emult"
9570 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
9571 msgid "Chinese Article (CTeX)"
9574 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
9575 msgid "Chinese Book (CTeX)"
9578 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
9579 msgid "Chinese Report (CTeX)"
9582 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
9583 msgid "Custom Header/Footerlines"
9586 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
9588 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
9589 "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
9590 "Page Layout to 'fancy'!"
9593 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
9594 msgid "Header/Footer"
9597 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
9601 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
9602 msgid "Alternative text for the even header"
9605 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
9606 msgid "Center Header"
9609 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
9610 msgid "Center Header:"
9613 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
9617 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
9618 msgid "Left Footer:"
9621 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
9622 msgid "Center Footer"
9625 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
9626 msgid "Center Footer:"
9629 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
9630 msgid "Right Footer"
9633 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
9634 msgid "Right Footer:"
9637 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
9640 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
9642 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
9646 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
9650 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
9654 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
9658 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
9662 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
9666 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
9670 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
9671 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
9675 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
9676 msgid "Subparagraph*"
9679 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
9683 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
9684 msgid "RevisionHistory"
9687 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
9688 msgid "Revision History"
9691 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
9695 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
9696 msgid "RevisionRemark"
9699 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
9703 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
9707 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
9708 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
9709 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
9710 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
9714 #: lib/layouts/dinbrief.layout:30
9718 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
9719 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
9720 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
9721 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
9722 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
9723 #: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
9724 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
9725 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
9726 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
9730 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
9733 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
9735 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
9736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
9737 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
9738 #: lib/layouts/stdletter.inc:38
9741 msgstr "주석(Comment)"
9743 #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
9744 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
9745 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
9746 msgid "Send To Address"
9749 #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
9750 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
9751 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
9755 #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
9756 msgid "Sender Address:"
9759 #: lib/layouts/dinbrief.layout:79
9760 msgid "Return address"
9763 #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
9764 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
9765 msgid "Backaddress:"
9768 #: lib/layouts/dinbrief.layout:89
9770 msgid "Postal comment"
9771 msgstr "주석(Comment)"
9773 #: lib/layouts/dinbrief.layout:91
9774 msgid "Postal Remark:"
9777 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96
9780 msgstr "첫글(Opening):"
9782 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
9785 msgstr "첫글(Opening):"
9787 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
9788 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
9789 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
9793 #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
9794 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
9798 #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
9799 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
9800 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
9804 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
9805 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
9809 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114
9814 #: lib/layouts/dinbrief.layout:116
9819 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
9820 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
9821 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
9822 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
9823 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
9827 #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
9828 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
9829 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
9830 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
9831 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
9832 #: lib/layouts/stdletter.inc:76
9837 #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
9838 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
9839 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
9840 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
9844 #: lib/layouts/dinbrief.layout:128
9847 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
9849 #: lib/layouts/dinbrief.layout:130
9851 msgid "Bottom text:"
9852 msgstr "바닥(Bottom) 왼쪽"
9854 #: lib/layouts/dinbrief.layout:138
9858 #: lib/layouts/dinbrief.layout:140
9861 msgstr "TeX 코드(Code)|T"
9863 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
9864 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
9865 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
9866 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
9870 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
9871 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
9872 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
9876 #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
9877 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
9878 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
9882 #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
9883 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
9887 #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
9888 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
9889 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
9893 #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
9894 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
9898 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
9899 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
9900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
9901 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
9902 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
9903 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
9907 #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
9908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
9909 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
9911 msgstr "첫글(Opening):"
9913 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
9914 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
9915 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
9916 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
9917 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
9918 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
9922 #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
9923 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
9924 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
9928 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
9932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
9933 msgid "Here you can insert a signature scan"
9936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
9937 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
9941 #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
9942 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
9943 #: lib/layouts/stdletter.inc:119
9947 #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
9948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
9949 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
9953 #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
9954 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
9955 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
9956 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
9960 #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
9961 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
9965 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
9966 msgid "Post Scriptum:"
9969 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
9970 msgid "SenderAddress"
9973 #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
9974 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
9978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:259
9979 msgid "RetourAdresse"
9982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:269
9986 #: lib/layouts/dinbrief.layout:274
9990 #: lib/layouts/dinbrief.layout:279
9994 #: lib/layouts/dinbrief.layout:284
9998 #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
9999 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
10003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:294
10004 msgid "IhrSchreiben"
10007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:299
10008 msgid "MeinZeichen"
10011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:304
10012 msgid "Unterschrift"
10015 #: lib/layouts/dinbrief.layout:314
10019 #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
10020 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
10021 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
10025 #: lib/layouts/dinbrief.layout:324
10029 #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
10033 #: lib/layouts/dinbrief.layout:334
10037 #: lib/layouts/dinbrief.layout:339
10041 #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
10042 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
10043 #: lib/layouts/iucr.layout:256
10047 #: lib/layouts/dinbrief.layout:349
10051 #: lib/layouts/dinbrief.layout:354
10055 #: lib/layouts/dinbrief.layout:364
10059 #: lib/layouts/dinbrief.layout:369
10063 #: lib/layouts/dinbrief.layout:373
10067 #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
10068 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975
10072 #: lib/layouts/dinbrief.layout:383
10076 #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
10077 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
10081 #: lib/layouts/dinbrief.layout:393
10085 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
10087 msgid "DocBook Book (SGML)"
10088 msgstr "Docbook (XML)"
10090 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
10091 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
10093 msgid "Books (DocBook)"
10096 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
10098 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
10099 msgstr "Docbook (XML)"
10101 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
10103 msgid "DocBook Section (SGML)"
10104 msgstr "Docbook (XML)"
10106 #: lib/layouts/docbook.layout:3
10108 msgid "DocBook Article (SGML)"
10109 msgstr "Docbook (XML)"
10111 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
10112 msgid "Inderscience A4 Journals"
10115 #: lib/layouts/dtk.layout:3
10116 msgid "Die TeXnische Komoedie"
10119 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
10120 msgid "Econometrica"
10123 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
10128 #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
10129 msgid "Running Title:"
10132 #: lib/layouts/ectaart.layout:36
10136 #: lib/layouts/ectaart.layout:40
10138 msgid "Running Author:"
10139 msgstr "bind 파일을 고르시오"
10141 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
10143 msgid "Address Option"
10144 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10146 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
10148 msgid "Optional argument for the address"
10149 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10151 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
10152 msgid "E-Mail Option"
10155 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
10157 msgid "Optional argument for the e-mail"
10158 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10160 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
10161 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
10165 #: lib/layouts/ectaart.layout:100
10167 msgid "Web Address"
10168 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
10170 #: lib/layouts/ectaart.layout:103
10171 msgid "Web address:"
10174 #: lib/layouts/ectaart.layout:116
10176 msgid "Authors Block"
10177 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10179 #: lib/layouts/ectaart.layout:120
10181 msgid "Authors Block:"
10182 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10184 #: lib/layouts/ectaart.layout:133
10186 msgid "Thanks Text"
10187 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10189 #: lib/layouts/ectaart.layout:140
10190 msgid "Thanks \\theThanks:"
10193 #: lib/layouts/ectaart.layout:159
10195 msgid "Thanks Reference"
10196 msgstr "참고 문헌(References):"
10198 #: lib/layouts/ectaart.layout:166
10202 #: lib/layouts/ectaart.layout:172
10203 msgid "Internet Address Reference"
10206 #: lib/layouts/ectaart.layout:175
10207 msgid "Internet Addess Ref"
10210 #: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
10211 msgid "Corresponding Author"
10214 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
10215 msgid "Name (First Name)"
10216 msgstr "이름 (First Name)"
10218 #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
10220 msgstr "이름 (First Name)"
10222 #: lib/layouts/ectaart.layout:199
10223 msgid "Name (Surname)"
10226 #: lib/layouts/ectaart.layout:212
10227 msgid "By Same Author (bib)"
10230 #: lib/layouts/ectaart.layout:215
10234 #: lib/layouts/egs.layout:3
10235 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
10238 #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
10242 #: lib/layouts/egs.layout:289
10243 msgid "LaTeX Title"
10244 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
10246 #: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
10250 #: lib/layouts/egs.layout:333
10254 #: lib/layouts/egs.layout:368
10258 #: lib/layouts/egs.layout:377
10262 #: lib/layouts/egs.layout:391
10266 #: lib/layouts/egs.layout:401
10267 msgid "FirstAuthor"
10270 #: lib/layouts/egs.layout:414
10271 msgid "1st_author_surname:"
10274 #: lib/layouts/egs.layout:467
10278 #: lib/layouts/egs.layout:480
10279 msgid "reprint_reqs_to:"
10282 #: lib/layouts/elsart.layout:3
10283 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
10286 #: lib/layouts/elsart.layout:129
10287 msgid "Author Option"
10290 #: lib/layouts/elsart.layout:130
10292 msgid "Optional argument for the author"
10293 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
10295 #: lib/layouts/elsart.layout:138
10296 msgid "Author Address"
10299 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
10300 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
10301 msgid "Author Email"
10304 #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
10305 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
10309 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
10310 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
10314 #: lib/layouts/elsart.layout:207
10316 msgid "Thanks Option"
10317 msgstr "보통 문(Plain Text)"
10319 #: lib/layouts/elsart.layout:208
10320 msgid "Optional argument for the thanks statement"
10323 #: lib/layouts/elsart.layout:289
10324 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
10327 #: lib/layouts/elsart.layout:319
10331 #: lib/layouts/elsart.layout:333
10332 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
10335 #: lib/layouts/elsart.layout:340
10336 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
10339 #: lib/layouts/elsart.layout:347
10340 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
10343 #: lib/layouts/elsart.layout:354
10344 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
10347 #: lib/layouts/elsart.layout:361
10348 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
10351 #: lib/layouts/elsart.layout:368
10352 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
10355 #: lib/layouts/elsart.layout:382
10356 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
10359 #: lib/layouts/elsart.layout:389
10360 msgid "Example \\arabic{theorem}"
10363 #: lib/layouts/elsart.layout:396
10364 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
10367 #: lib/layouts/elsart.layout:403
10368 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
10371 #: lib/layouts/elsart.layout:410
10372 msgid "Note \\arabic{theorem}"
10375 #: lib/layouts/elsart.layout:417
10376 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
10379 #: lib/layouts/elsart.layout:425
10380 msgid "Summary \\arabic{summ}"
10383 #: lib/layouts/elsart.layout:433
10384 msgid "Case \\arabic{case}"
10387 #: lib/layouts/elsarticle.layout:3
10391 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57
10392 msgid "BeginFrontmatter"
10395 #: lib/layouts/elsarticle.layout:67
10396 msgid "Begin frontmatter"
10399 #: lib/layouts/elsarticle.layout:75
10401 msgid "EndFrontmatter"
10402 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
10404 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
10406 msgid "End frontmatter"
10407 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
10409 #: lib/layouts/elsarticle.layout:103
10411 msgid "Titlenotemark"
10412 msgstr "각주(footnote)"
10414 #: lib/layouts/elsarticle.layout:108
10416 msgid "Titlenote mark"
10417 msgstr "각주(footnote)"
10419 #: lib/layouts/elsarticle.layout:126
10421 msgid "Title footnote"
10422 msgstr "각주(footnote)"
10424 #: lib/layouts/elsarticle.layout:133
10426 msgid "Footnote Label"
10427 msgstr "각주(footnote)"
10429 #: lib/layouts/elsarticle.layout:134
10430 msgid "Label you refer to in the title"
10433 #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
10435 msgid "Title footnote:"
10436 msgstr "각주(footnote)"
10438 #: lib/layouts/elsarticle.layout:155
10440 msgid "Author Label"
10441 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10443 #: lib/layouts/elsarticle.layout:156
10444 msgid "Label you will reference in the address"
10447 #: lib/layouts/elsarticle.layout:172
10450 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10452 #: lib/layouts/elsarticle.layout:195
10454 msgid "Author footnote"
10455 msgstr "각주(footnote)"
10457 #: lib/layouts/elsarticle.layout:198
10459 msgid "Author footnote:"
10460 msgstr "각주(footnote)"
10462 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200
10464 msgid "Author Footnote Label"
10465 msgstr "각주(footnote)"
10467 #: lib/layouts/elsarticle.layout:201
10468 msgid "Label you refer to for an author"
10471 #: lib/layouts/elsarticle.layout:206
10473 msgid "CorAuthormark"
10474 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10476 #: lib/layouts/elsarticle.layout:209
10478 msgid "CorAuthor mark"
10479 msgstr "편집기(Ed&itor):"
10481 #: lib/layouts/elsarticle.layout:216
10482 msgid "Corresponding author"
10485 #: lib/layouts/elsarticle.layout:219
10486 msgid "Corresponding author text:"
10489 #: lib/layouts/elsarticle.layout:230
10490 msgid "Address Label"
10493 #: lib/layouts/elsarticle.layout:231
10494 msgid "Label of the author you refer to"
10497 #: lib/layouts/elsarticle.layout:248
10501 #: lib/layouts/elsarticle.layout:249
10502 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
10505 #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
10509 #: lib/layouts/endnotes.module:6
10511 "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
10512 "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
10515 #: lib/layouts/endnotes.module:10
10519 #: lib/layouts/endnotes.module:23
10523 #: lib/layouts/entcs.layout:3
10524 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
10527 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
10531 #: lib/layouts/enumitem.module:2
10532 msgid "Customisable Lists (enumitem)"
10535 #: lib/layouts/enumitem.module:6
10537 "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
10538 "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
10541 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
10542 #: lib/layouts/powerdot.layout:276
10543 msgid "Itemize Options"
10546 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
10547 #: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
10548 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
10549 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
10552 #: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
10553 #: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
10554 msgid "Enumerate Options"
10557 #: lib/layouts/enumitem.module:74
10558 msgid "Description Options"
10561 #: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
10562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
10563 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
10567 #: lib/layouts/enumitem.module:108
10568 msgid "Enumerate-Resume"
10571 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
10572 msgid "Number Equations by Section"
10575 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
10577 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
10578 "to the equation number, as in '(2.1)'."
10581 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
10583 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
10584 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
10586 #: lib/layouts/europasscv.layout:3
10587 msgid "Europass CV (2013)"
10590 #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
10591 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
10592 msgid "Curricula Vitae"
10595 #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
10599 #: lib/layouts/europasscv.layout:97
10601 msgid "Name (footer):"
10604 #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
10607 msgstr "파일(&File):"
10609 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
10610 msgid "Mobile phone number"
10613 #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
10614 #: lib/layouts/moderncv.layout:183
10619 #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
10623 #: lib/layouts/europasscv.layout:134
10624 msgid "InstantMessaging"
10627 #: lib/layouts/europasscv.layout:137
10628 msgid "Instant Messaging:"
10631 #: lib/layouts/europasscv.layout:141
10636 #: lib/layouts/europasscv.layout:142
10637 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
10640 #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
10644 #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
10645 msgid "Date of birth:"
10648 #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
10649 msgid "Nationality"
10652 #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
10653 msgid "Nationality:"
10656 #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
10661 #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
10666 #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
10667 msgid "BeforePicture"
10670 #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
10671 msgid "Space before picture:"
10674 #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
10678 #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
10682 #: lib/layouts/europasscv.layout:177
10683 msgid "Resize photo to this width"
10686 #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
10687 msgid "AfterPicture"
10690 #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
10691 msgid "Space after picture:"
10694 #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
10695 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
10696 #: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
10697 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
10698 msgid "Vertical Space"
10701 #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
10702 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
10703 #: lib/layouts/europecv.layout:222
10704 msgid "Additional vertical space"
10707 #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
10708 #: lib/layouts/moderncv.layout:374
10712 #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
10713 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
10716 #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
10717 #: lib/layouts/moderncv.layout:388
10722 #: lib/layouts/europasscv.layout:248
10725 msgstr "날짜 형태(format)"
10727 #: lib/layouts/europasscv.layout:263
10731 #: lib/layouts/europasscv.layout:270
10734 msgstr "각주(footnote)"
10736 #: lib/layouts/europasscv.layout:274
10738 msgid "Title item:"
10741 #: lib/layouts/europasscv.layout:277
10746 #: lib/layouts/europasscv.layout:281
10748 msgid "Title level:"
10751 #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
10753 msgid "Text (right side)"
10756 #: lib/layouts/europasscv.layout:290
10761 #: lib/layouts/europasscv.layout:293
10764 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
10766 #: lib/layouts/europasscv.layout:296
10767 msgid "BlueItemInset"
10770 #: lib/layouts/europasscv.layout:299
10771 msgid "Blue subitems"
10774 #: lib/layouts/europasscv.layout:306
10779 #: lib/layouts/europasscv.layout:309
10784 #: lib/layouts/europasscv.layout:312
10788 #: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
10789 msgid "MotherTongue"
10792 #: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
10793 msgid "Mother Tongue:"
10796 #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
10801 #: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
10803 msgid "Language Header:"
10806 #: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
10809 msgstr "언어(&Language):"
10811 #: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
10813 msgid "Name of the language"
10816 #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
10821 #: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
10822 msgid "Level how good you think you can listen"
10825 #: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
10828 msgstr "첫글(Opening):"
10830 #: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
10831 msgid "Level how good you think you can read"
10834 #: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
10836 msgid "Interaction"
10837 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
10839 #: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
10840 msgid "Level how good you think you can conversate"
10843 #: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
10846 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
10848 #: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
10849 msgid "Level how good you think you can freely talk"
10852 #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
10853 msgid "LastLanguage"
10856 #: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
10857 msgid "Last Language:"
10860 #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
10864 #: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
10865 msgid "Language Footer:"
10868 #: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
10872 #: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
10876 #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
10879 msgstr "오른쪽(Right)|R"
10881 #: lib/layouts/europecv.layout:3
10885 #: lib/layouts/europecv.layout:50
10886 msgid "Footer name:"
10889 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
10893 #: lib/layouts/europecv.layout:111
10897 #: lib/layouts/europecv.layout:112
10898 msgid "Size the photo is resized to"
10901 #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
10905 #: lib/layouts/europecv.layout:138
10906 msgid "The title as it appears in the header"
10909 #: lib/layouts/europecv.layout:169
10910 msgid "Summary of the item, can also be the time"
10913 #: lib/layouts/europecv.layout:182
10914 msgid "BulletedItem"
10917 #: lib/layouts/europecv.layout:185
10919 msgid "Bulleted Item:"
10920 msgstr "지운 텍스트(Deleted text)"
10922 #: lib/layouts/europecv.layout:188
10926 #: lib/layouts/europecv.layout:200
10927 msgid "Begin of CV"
10930 #: lib/layouts/europecv.layout:207
10931 msgid "PersonalInfo"
10934 #: lib/layouts/europecv.layout:212
10935 msgid "Personal Info"
10938 #: lib/layouts/europecv.layout:307
10939 msgid "VerticalSpace"
10942 #: lib/layouts/europecv.layout:312
10943 msgid "Vertical space"
10946 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
10947 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10950 #: lib/layouts/extbook.layout:3
10951 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10954 #: lib/layouts/extletter.layout:3
10955 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10958 #: lib/layouts/extreport.layout:3
10959 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
10962 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
10963 msgid "Number Figures by Section"
10966 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
10968 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
10969 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
10972 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
10976 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
10978 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
10979 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
10980 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
10983 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
10986 msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)"
10988 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
10990 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
10991 "Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
10992 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
10993 "different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
10994 "may provide more bugfixes in future versions."
10997 #: lib/layouts/fixme.module:2
11001 #: lib/layouts/fixme.module:11
11003 "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
11004 "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
11005 "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
11006 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
11007 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
11008 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
11009 "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
11010 "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
11013 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
11017 #: lib/layouts/fixme.module:23
11019 msgid "List of FIXMEs"
11022 #: lib/layouts/fixme.module:37
11024 msgid "[List of FIXMEs]"
11027 #: lib/layouts/fixme.module:53
11032 #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
11033 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
11035 msgid "Fixme Note Options|s"
11038 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
11039 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
11040 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
11043 #: lib/layouts/fixme.module:74
11045 msgid "Fixme Warning"
11048 #: lib/layouts/fixme.module:76
11053 #: lib/layouts/fixme.module:80
11055 msgid "Fixme Error"
11058 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
11059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2273
11060 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
11061 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
11065 #: lib/layouts/fixme.module:86
11066 msgid "Fixme Fatal"
11069 #: lib/layouts/fixme.module:88
11073 #: lib/layouts/fixme.module:97
11074 msgid "Fixme Note (Targeted)"
11077 #: lib/layouts/fixme.module:99
11078 msgid "Fixme (Targeted)"
11081 #: lib/layouts/fixme.module:109
11083 msgid "Fixme Note|x"
11086 #: lib/layouts/fixme.module:111
11088 msgid "Insert the FIXME note here"
11091 #: lib/layouts/fixme.module:116
11092 msgid "Fixme Warning (Targeted)"
11095 #: lib/layouts/fixme.module:118
11096 msgid "Warning (Targeted)"
11099 #: lib/layouts/fixme.module:122
11100 msgid "Fixme Error (Targeted)"
11103 #: lib/layouts/fixme.module:124
11104 msgid "Error (Targeted)"
11107 #: lib/layouts/fixme.module:128
11108 msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
11111 #: lib/layouts/fixme.module:130
11112 msgid "Fatal (Targeted)"
11115 #: lib/layouts/fixme.module:139
11116 msgid "Fixme Note (Multipar)"
11119 #: lib/layouts/fixme.module:141
11120 msgid "Fixme (Multipar)"
11123 #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
11124 msgid "Fixme Summary"
11127 #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
11128 msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
11131 #: lib/layouts/fixme.module:159
11132 msgid "Fixme Warning (Multipar)"
11135 #: lib/layouts/fixme.module:161
11136 msgid "Warning (Multipar)"
11139 #: lib/layouts/fixme.module:165
11140 msgid "Fixme Error (Multipar)"
11143 #: lib/layouts/fixme.module:167
11144 msgid "Error (Multipar)"
11147 #: lib/layouts/fixme.module:171
11148 msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
11151 #: lib/layouts/fixme.module:173
11152 msgid "Fatal (Multipar)"
11155 #: lib/layouts/fixme.module:182
11156 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
11159 #: lib/layouts/fixme.module:184
11160 msgid "Fixme (MP Targ.)"
11163 #: lib/layouts/fixme.module:200
11164 msgid "Annotated Text"
11167 #: lib/layouts/fixme.module:202
11168 msgid "Annotated Text|x"
11171 #: lib/layouts/fixme.module:203
11172 msgid "Insert the text to annotate here"
11175 #: lib/layouts/fixme.module:208
11176 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
11179 #: lib/layouts/fixme.module:210
11180 msgid "Warning (MP Targ.)"
11183 #: lib/layouts/fixme.module:214
11184 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
11187 #: lib/layouts/fixme.module:216
11188 msgid "Error (MP Targ.)"
11191 #: lib/layouts/fixme.module:220
11192 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
11195 #: lib/layouts/fixme.module:222
11196 msgid "Fatal (MP Targ.)"
11199 #: lib/layouts/fixme.module:232
11204 #: lib/layouts/fixme.module:236
11209 #: lib/layouts/fixme.module:240
11214 #: lib/layouts/fixme.module:244
11219 #: lib/layouts/fixme.module:248
11224 #: lib/layouts/fixme.module:252
11229 #: lib/layouts/fixme.module:256
11233 #: lib/layouts/fixme.module:260
11237 #: lib/layouts/foils.layout:3
11241 #: lib/layouts/foils.layout:44
11245 #: lib/layouts/foils.layout:64
11246 msgid "ShortFoilhead"
11249 #: lib/layouts/foils.layout:70
11250 msgid "Rotatefoilhead"
11253 #: lib/layouts/foils.layout:76
11254 msgid "ShortRotatefoilhead"
11257 #: lib/layouts/foils.layout:85
11261 #: lib/layouts/foils.layout:101
11265 #: lib/layouts/foils.layout:105
11269 #: lib/layouts/foils.layout:121
11273 #: lib/layouts/foils.layout:165
11277 #: lib/layouts/foils.layout:174
11281 #: lib/layouts/foils.layout:183
11282 msgid "Restriction"
11285 #: lib/layouts/foils.layout:187
11286 msgid "Restriction:"
11289 #: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
11290 #: lib/layouts/llncs.layout:429
11294 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
11295 #: lib/layouts/llncs.layout:368
11299 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
11300 #: lib/layouts/llncs.layout:333
11301 msgid "Corollary #."
11304 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
11305 msgid "Proposition #."
11308 #: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
11309 #: lib/layouts/llncs.layout:347
11310 msgid "Definition #."
11313 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
11314 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
11318 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
11319 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
11323 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
11324 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
11328 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
11329 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
11330 msgid "Proposition*"
11333 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
11334 msgid "Proposition."
11337 #: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
11338 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
11339 msgid "Definition*"
11342 #: lib/layouts/foottoend.module:2
11343 msgid "Foot to End"
11346 #: lib/layouts/foottoend.module:6
11348 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
11349 "code where you want the endnotes to appear."
11352 #: lib/layouts/frletter.layout:3
11353 msgid "French Letter (frletter)"
11356 #: lib/layouts/g-brief.layout:3
11357 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
11360 #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
11364 #: lib/layouts/g-brief.layout:70
11368 #: lib/layouts/g-brief.layout:74
11372 #: lib/layouts/g-brief.layout:77
11376 #: lib/layouts/g-brief.layout:84
11380 #: lib/layouts/g-brief.layout:91
11384 #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
11385 msgid "ReturnAddress"
11388 #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
11389 msgid "ReturnAddress:"
11392 #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
11393 #: lib/layouts/lettre.layout:478
11397 #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
11398 #: lib/layouts/lettre.layout:462
11402 #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
11406 #: lib/layouts/g-brief.layout:130
11410 #: lib/layouts/g-brief.layout:133
11414 #: lib/layouts/g-brief.layout:137
11418 #: lib/layouts/g-brief.layout:140
11422 #: lib/layouts/g-brief.layout:144
11426 #: lib/layouts/g-brief.layout:147
11430 #: lib/layouts/g-brief.layout:151
11434 #: lib/layouts/g-brief.layout:154
11438 #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
11442 #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
11446 #: lib/layouts/g-brief.layout:165
11450 #: lib/layouts/g-brief.layout:168
11454 #: lib/layouts/g-brief.layout:172
11455 msgid "BankAccount"
11458 #: lib/layouts/g-brief.layout:175
11459 msgid "BankAccount:"
11462 #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
11463 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753
11464 msgid "PostalComment"
11467 #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
11468 msgid "PostalComment:"
11471 #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
11475 #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
11479 #: lib/layouts/g-brief2.layout:3
11480 msgid "G-Brief (V. 2)"
11483 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
11487 #: lib/layouts/g-brief2.layout:115
11491 #: lib/layouts/g-brief2.layout:124
11495 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
11499 #: lib/layouts/g-brief2.layout:144
11503 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
11507 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
11511 #: lib/layouts/g-brief2.layout:175
11515 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
11519 #: lib/layouts/g-brief2.layout:195
11523 #: lib/layouts/g-brief2.layout:204
11527 #: lib/layouts/g-brief2.layout:215
11531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
11535 #: lib/layouts/g-brief2.layout:235
11539 #: lib/layouts/g-brief2.layout:245
11540 msgid "AddressRowA"
11541 msgstr "주소행A(AddressRowA)"
11543 #: lib/layouts/g-brief2.layout:257
11544 msgid "AddressRowA:"
11545 msgstr "주소행A(AddressRowA):"
11547 #: lib/layouts/g-brief2.layout:266
11548 msgid "AddressRowB"
11549 msgstr "주소행B(AddressRowB)"
11551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:277
11552 msgid "AddressRowB:"
11553 msgstr "주소행B(AddressRowB):"
11555 #: lib/layouts/g-brief2.layout:286
11556 msgid "AddressRowC"
11557 msgstr "주소행C(AddressRowC)"
11559 #: lib/layouts/g-brief2.layout:297
11560 msgid "AddressRowC:"
11561 msgstr "주소행C(AddressRowC):"
11563 #: lib/layouts/g-brief2.layout:306
11564 msgid "AddressRowD"
11565 msgstr "주소행D(AddressRowD)"
11567 #: lib/layouts/g-brief2.layout:317
11568 msgid "AddressRowD:"
11569 msgstr "주소행D(AddressRowD):"
11571 #: lib/layouts/g-brief2.layout:326
11572 msgid "AddressRowE"
11573 msgstr "주소행E(AddressRowE)"
11575 #: lib/layouts/g-brief2.layout:337
11576 msgid "AddressRowE:"
11577 msgstr "주소행E(AddressRowE):"
11579 #: lib/layouts/g-brief2.layout:346
11580 msgid "AddressRowF"
11581 msgstr "주소행F(AddressRowF)"
11583 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
11584 msgid "AddressRowF:"
11585 msgstr "주소행F(AddressRowF):"
11587 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
11588 msgid "TelephoneRowA"
11589 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
11591 #: lib/layouts/g-brief2.layout:378
11592 msgid "TelephoneRowA:"
11595 #: lib/layouts/g-brief2.layout:387
11596 msgid "TelephoneRowB"
11597 msgstr "전화번호행B(TelephoneRowB)"
11599 #: lib/layouts/g-brief2.layout:398
11600 msgid "TelephoneRowB:"
11603 #: lib/layouts/g-brief2.layout:407
11604 msgid "TelephoneRowC"
11605 msgstr "전화번호행C(TelephoneRowC)"
11607 #: lib/layouts/g-brief2.layout:418
11608 msgid "TelephoneRowC:"
11611 #: lib/layouts/g-brief2.layout:427
11612 msgid "TelephoneRowD"
11613 msgstr "전화번호행D(TelephoneRowD)"
11615 #: lib/layouts/g-brief2.layout:438
11616 msgid "TelephoneRowD:"
11619 #: lib/layouts/g-brief2.layout:447
11620 msgid "TelephoneRowE"
11621 msgstr "전화번호행E(TelephoneRowE)"
11623 #: lib/layouts/g-brief2.layout:458
11624 msgid "TelephoneRowE:"
11627 #: lib/layouts/g-brief2.layout:467
11628 msgid "TelephoneRowF"
11629 msgstr "전화번호행F(TelephoneRowF)"
11631 #: lib/layouts/g-brief2.layout:478
11632 msgid "TelephoneRowF:"
11635 #: lib/layouts/g-brief2.layout:487
11636 msgid "InternetRowA"
11639 #: lib/layouts/g-brief2.layout:499
11640 msgid "InternetRowA:"
11643 #: lib/layouts/g-brief2.layout:508
11644 msgid "InternetRowB"
11647 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
11648 msgid "InternetRowB:"
11651 #: lib/layouts/g-brief2.layout:528
11652 msgid "InternetRowC"
11655 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
11656 msgid "InternetRowC:"
11659 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
11660 msgid "InternetRowD"
11663 #: lib/layouts/g-brief2.layout:559
11664 msgid "InternetRowD:"
11667 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
11668 msgid "InternetRowE"
11671 #: lib/layouts/g-brief2.layout:579
11672 msgid "InternetRowE:"
11675 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
11676 msgid "InternetRowF"
11679 #: lib/layouts/g-brief2.layout:599
11680 msgid "InternetRowF:"
11683 #: lib/layouts/g-brief2.layout:608
11687 #: lib/layouts/g-brief2.layout:620
11691 #: lib/layouts/g-brief2.layout:629
11695 #: lib/layouts/g-brief2.layout:640
11699 #: lib/layouts/g-brief2.layout:649
11703 #: lib/layouts/g-brief2.layout:660
11707 #: lib/layouts/g-brief2.layout:669
11711 #: lib/layouts/g-brief2.layout:680
11715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:689
11719 #: lib/layouts/g-brief2.layout:700
11723 #: lib/layouts/g-brief2.layout:709
11727 #: lib/layouts/g-brief2.layout:720
11731 #: lib/layouts/graphicboxes.module:2
11733 msgid "GraphicBoxes"
11736 #: lib/layouts/graphicboxes.module:5
11737 msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
11740 #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
11745 #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
11750 #: lib/layouts/graphicboxes.module:31
11754 #: lib/layouts/graphicboxes.module:32
11755 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
11758 #: lib/layouts/graphicboxes.module:38
11762 #: lib/layouts/graphicboxes.module:39
11763 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
11766 #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
11770 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49
11771 msgid "Width of the box"
11774 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
11775 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
11778 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
11783 #: lib/layouts/graphicboxes.module:68
11787 #: lib/layouts/graphicboxes.module:69
11788 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
11791 #: lib/layouts/graphicboxes.module:72
11796 #: lib/layouts/graphicboxes.module:73
11797 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
11800 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
11804 #: lib/layouts/hanging.module:6
11806 "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
11807 "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
11811 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
11813 msgid "Hebrew Article"
11816 #: lib/layouts/heb-article.layout:80
11820 #: lib/layouts/heb-article.layout:97
11824 #: lib/layouts/heb-article.layout:100
11828 #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
11829 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
11833 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
11834 msgid "Hebrew Letter"
11837 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
11841 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
11845 #: lib/layouts/hollywood.layout:67
11849 #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
11853 #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
11857 #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
11861 #: lib/layouts/hollywood.layout:186
11865 #: lib/layouts/hollywood.layout:197
11866 msgid "(continuing)"
11869 #: lib/layouts/hollywood.layout:223
11873 #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
11874 msgid "TITLE OVER:"
11877 #: lib/layouts/hollywood.layout:250
11881 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
11882 msgid "INTERCUT WITH:"
11885 #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
11889 #: lib/layouts/hollywood.layout:295
11893 #: lib/layouts/hpstatement.module:2
11894 msgid "Hazard and Precautionary Statements"
11897 #: lib/layouts/hpstatement.module:7
11899 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
11900 "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
11901 "in LyX's examples folder."
11904 #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
11909 #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
11911 msgid "H-P statement"
11912 msgstr "배치(&Placement)"
11914 #: lib/layouts/hpstatement.module:40
11916 msgid "Statement Text"
11919 #: lib/layouts/hpstatement.module:41
11920 msgid "Text for statements that require some information"
11923 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
11924 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
11927 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
11929 msgid "Author Names"
11930 msgstr "편집기(Ed&itor):"
11932 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
11933 msgid "Author names that will appear in the header line"
11936 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
11937 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
11938 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
11941 msgstr "바깥쪽(Outer)"
11943 #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
11946 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
11948 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240
11949 msgid "Classification Codes"
11952 #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
11953 msgid "TableCaption"
11956 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
11957 msgid "Table caption"
11958 msgstr "표 캡션(Caption)"
11960 #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
11964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
11966 msgid "Cite reference"
11967 msgstr "인용된 모든 참고 문헌들"
11969 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
11972 msgstr "날짜 형태(format)"
11974 #: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
11979 #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
11980 msgid "Numbering Scheme"
11983 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
11985 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
11989 #: lib/layouts/ijmpc.layout:354 lib/layouts/ijmpd.layout:360
11990 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
11991 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
11992 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
11993 msgid "Theorem \\thetheorem."
11996 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
11997 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
11998 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
11999 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
12000 msgid "Corollary \\thecorollary."
12003 #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
12004 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124
12005 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
12006 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
12007 msgid "Lemma \\thelemma."
12010 #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
12011 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142
12012 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
12013 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
12014 msgid "Proposition \\theproposition."
12017 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
12018 #: lib/layouts/llncs.layout:405
12019 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
12020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
12021 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
12022 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
12023 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
12024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
12025 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
12026 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
12027 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
12028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
12029 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
12030 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
12031 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
12032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
12033 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
12034 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
12035 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
12036 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
12040 #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
12041 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
12042 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
12043 msgid "Question \\thequestion."
12046 #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
12047 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
12048 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
12049 msgid "Claim \\theclaim."
12052 #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
12053 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
12054 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
12055 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
12056 msgid "Conjecture \\theconjecture."
12059 #: lib/layouts/ijmpc.layout:417
12060 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
12064 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
12065 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
12068 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
12069 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
12072 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
12076 #: lib/layouts/initials.module:2
12080 #: lib/layouts/initials.module:6
12082 "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
12083 "manual for a detailed description."
12086 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
12087 #: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
12088 #: lib/layouts/initials.module:39
12092 #: lib/layouts/initials.module:35
12093 msgid "Option(s) for the initial"
12096 #: lib/layouts/initials.module:40
12097 msgid "Initial letter(s)"
12100 #: lib/layouts/initials.module:44
12101 msgid "Rest of Initial"
12104 #: lib/layouts/initials.module:45
12105 msgid "Rest of initial word or text"
12108 #: lib/layouts/iopart.layout:3
12109 msgid "Institute of Physics (IOP)"
12112 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
12113 msgid "Short title that will appear in header line"
12116 #: lib/layouts/iopart.layout:84
12120 #: lib/layouts/iopart.layout:90
12124 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
12125 #: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
12127 msgstr "주석(Comment)"
12129 #: lib/layouts/iopart.layout:108
12133 #: lib/layouts/iopart.layout:114
12137 #: lib/layouts/iopart.layout:120
12141 #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
12142 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
12143 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
12147 #: lib/layouts/iopart.layout:228
12148 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
12151 #: lib/layouts/iopart.layout:232
12155 #: lib/layouts/iopart.layout:235
12156 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
12159 #: lib/layouts/iopart.layout:239
12163 #: lib/layouts/iopart.layout:242
12164 msgid "submit to paper:"
12167 #: lib/layouts/iopart.layout:268
12169 msgid "Bibliography (plain)"
12170 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12172 #: lib/layouts/iopart.layout:293
12174 msgid "Bibliography heading"
12175 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
12177 #: lib/layouts/isprs.layout:3
12178 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
12181 #: lib/layouts/isprs.layout:39
12185 #: lib/layouts/isprs.layout:67
12189 #: lib/layouts/isprs.layout:129
12193 #: lib/layouts/isprs.layout:220
12194 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
12197 #: lib/layouts/iucr.layout:3
12198 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
12201 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
12203 msgid "\\thesection."
12204 msgstr "\\Alph{section}"
12206 #: lib/layouts/iucr.layout:48
12208 msgid "\\thesection"
12209 msgstr "\\Alph{section}"
12211 #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
12213 msgid "\\thesubsection."
12214 msgstr "\\Alph{subsection}."
12216 #: lib/layouts/iucr.layout:61
12218 msgid "\\thesubsubsection."
12219 msgstr "\\alph{subsubsection}."
12221 #: lib/layouts/iucr.layout:109
12223 msgid "Main Author"
12224 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12226 #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
12227 #: lib/layouts/iucr.layout:181
12229 msgid "Affiliation Key"
12230 msgstr "각주(footnote)"
12232 #: lib/layouts/iucr.layout:118
12234 msgid "Affiliation key of the author"
12235 msgstr "언어(&Language):"
12237 #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
12238 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
12243 #: lib/layouts/iucr.layout:144
12246 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12248 #: lib/layouts/iucr.layout:147
12251 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12253 #: lib/layouts/iucr.layout:151
12255 msgid "Affiliation key of the co-author"
12256 msgstr "언어(&Language):"
12258 #: lib/layouts/iucr.layout:160
12260 msgid "Short Author"
12261 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12263 #: lib/layouts/iucr.layout:163
12265 msgid "Short author:"
12266 msgstr "편집기(Ed&itor):"
12268 #: lib/layouts/iucr.layout:182
12270 msgid "Affiliation key"
12271 msgstr "각주(footnote)"
12273 #: lib/layouts/iucr.layout:197
12278 #: lib/layouts/iucr.layout:200
12282 #: lib/layouts/iucr.layout:203
12286 #: lib/layouts/iucr.layout:206
12288 msgid "PDB reference"
12289 msgstr "선택(Preferences)"
12291 #: lib/layouts/iucr.layout:209
12293 msgid "PDB reference:"
12294 msgstr "선택(Preferences)"
12296 #: lib/layouts/iucr.layout:212
12298 msgid "Optional name"
12299 msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삽입"
12301 #: lib/layouts/iucr.layout:216
12303 msgid "NDB reference"
12304 msgstr "선택(Preferences)"
12306 #: lib/layouts/iucr.layout:219
12308 msgid "NDB reference:"
12309 msgstr "선택(Preferences)"
12311 #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
12315 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
12316 msgid "Japanese Article (jarticle)"
12319 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
12320 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
12323 #: lib/layouts/jasatex.layout:122
12325 msgid "Alternative Affiliation"
12326 msgstr "각주(footnote)"
12328 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
12330 msgid "Affiliation Prefix"
12331 msgstr "각주(footnote)"
12333 #: lib/layouts/jasatex.layout:128
12334 msgid "A prefix like 'Also at '"
12337 #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
12339 msgid "PACS numbers:"
12342 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
12344 msgid "Preprint number"
12347 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
12348 msgid "Preprint number:"
12351 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
12352 msgid "Online citation"
12355 #: lib/layouts/jbook.layout:3
12356 msgid "Japanese Book (jbook)"
12359 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
12360 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
12363 #: lib/layouts/jreport.layout:3
12364 msgid "Japanese Report (jreport)"
12367 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
12368 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
12371 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
12372 msgid "Japanese Book (jsbook)"
12375 #: lib/layouts/jss.layout:3
12376 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
12379 #: lib/layouts/jss.layout:107
12381 msgid "Plain Keywords"
12384 #: lib/layouts/jss.layout:110
12386 msgid "Plain Keywords:"
12389 #: lib/layouts/jss.layout:113
12391 msgid "Plain Title"
12392 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12394 #: lib/layouts/jss.layout:116
12396 msgid "Plain Title:"
12397 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
12399 #: lib/layouts/jss.layout:122
12401 msgid "Short Title:"
12402 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
12404 #: lib/layouts/jss.layout:125
12406 msgid "Plain Author"
12407 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12409 #: lib/layouts/jss.layout:128
12411 msgid "Plain Author:"
12412 msgstr "bind 파일을 고르시오"
12414 #: lib/layouts/jss.layout:131
12419 #: lib/layouts/jss.layout:133
12423 #: lib/layouts/jss.layout:156
12427 #: lib/layouts/jss.layout:158
12431 #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
12435 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
12439 #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
12442 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
12444 #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
12445 msgid "Code Output"
12448 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
12452 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
12453 msgid "AddressForOffprints"
12456 #: lib/layouts/kluwer.layout:210
12457 msgid "Address for Offprints:"
12460 #: lib/layouts/kluwer.layout:220
12461 msgid "RunningTitle"
12464 #: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
12465 msgid "Running title:"
12468 #: lib/layouts/kluwer.layout:242
12469 msgid "RunningAuthor"
12472 #: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
12473 msgid "Running author:"
12476 #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
12477 msgid "Rnw (knitr)"
12480 #: lib/layouts/knitr.module:6
12482 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
12483 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
12484 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
12487 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
12488 #: lib/layouts/sweave.module:6
12493 #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
12494 msgid "Sweave Options"
12497 #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
12498 msgid "Sweave opts"
12501 #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
12502 msgid "S/R expression"
12505 #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
12509 #: lib/layouts/latex8.layout:3
12510 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
12513 #: lib/layouts/letter.layout:3
12514 msgid "Letter (Standard Class)"
12517 #: lib/layouts/lettre.layout:3
12518 msgid "French Letter (lettre)"
12521 #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
12523 msgid "NoTelephone"
12524 msgstr "전화번호행A(TelephoneRowA)"
12526 #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
12527 #: lib/layouts/lettre.layout:386
12531 #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
12532 #: lib/layouts/lettre.layout:200
12535 msgstr "배치(&Placement):"
12537 #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
12538 #: lib/layouts/lettre.layout:250
12543 #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
12545 msgid "Post Scriptum"
12546 msgstr "Postscript"
12548 #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
12549 msgid "EndOfMessage"
12552 #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
12555 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
12557 #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
12558 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
12559 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
12560 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
12561 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
12564 msgstr "첫글(Opening):"
12566 #: lib/layouts/lettre.layout:175
12571 #: lib/layouts/lettre.layout:268
12575 #: lib/layouts/lettre.layout:298
12579 #: lib/layouts/lettre.layout:330
12584 #: lib/layouts/lettre.layout:531
12585 msgid "EndOfMessage."
12588 #: lib/layouts/lettre.layout:543
12592 #: lib/layouts/lettre.layout:663
12596 #: lib/layouts/lilypond.module:2
12597 msgid "LilyPond Book"
12600 #: lib/layouts/lilypond.module:6
12602 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
12603 "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
12606 #: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
12607 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
12611 #: lib/layouts/lilypond.module:37
12613 msgid "LilyPond Options"
12616 #: lib/layouts/lilypond.module:38
12618 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
12622 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
12623 msgid "Linguistics"
12626 #: lib/layouts/linguistics.module:7
12628 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
12629 "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
12633 #: lib/layouts/linguistics.module:14
12635 msgid "(\\arabic{example})"
12636 msgstr "\\arabic{chapter}"
12638 #: lib/layouts/linguistics.module:19
12640 msgid "(\\arabic{examplei})"
12641 msgstr "각주(footnote)"
12643 #: lib/layouts/linguistics.module:24
12645 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
12648 #: lib/layouts/linguistics.module:29
12650 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
12653 #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
12658 #: lib/layouts/linguistics.module:35
12659 msgid "Numbered Example (multiline)"
12662 #: lib/layouts/linguistics.module:67
12663 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
12666 #: lib/layouts/linguistics.module:75
12668 msgid "Custom Numbering|s"
12669 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
12671 #: lib/layouts/linguistics.module:76
12673 msgid "Customize the numeration"
12676 #: lib/layouts/linguistics.module:89
12681 #: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
12684 msgstr "용어집(Glossary)"
12686 #: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
12688 msgid "Translation"
12689 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
12691 #: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
12693 msgid "Glosse Translation|s"
12694 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
12696 #: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
12698 msgid "Add a translation for the glosse"
12699 msgstr "목록에 새로운 색인 추가"
12701 #: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
12705 #: lib/layouts/linguistics.module:177
12706 msgid "Structure Tree"
12709 #: lib/layouts/linguistics.module:179
12713 #: lib/layouts/linguistics.module:203
12716 msgstr "varepsilon"
12718 #: lib/layouts/linguistics.module:205
12722 #: lib/layouts/linguistics.module:219
12726 #: lib/layouts/linguistics.module:221
12730 #: lib/layouts/linguistics.module:235
12734 #: lib/layouts/linguistics.module:237
12738 #: lib/layouts/linguistics.module:250
12739 msgid "GroupGlossedWords"
12742 #: lib/layouts/linguistics.module:252
12746 #: lib/layouts/linguistics.module:264
12750 #: lib/layouts/linguistics.module:269
12751 msgid "List of Tableaux"
12754 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
12758 #: lib/layouts/litinsets.inc:15
12760 msgid "Literate programming"
12761 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
12763 #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
12767 #: lib/layouts/llncs.layout:3
12768 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
12771 #: lib/layouts/llncs.layout:152
12772 msgid "Running LaTeX Title"
12775 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
12779 #: lib/layouts/llncs.layout:179
12784 #: lib/layouts/llncs.layout:204
12785 msgid "Author Running"
12788 #: lib/layouts/llncs.layout:208
12789 msgid "Author Running:"
12792 #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
12796 #: lib/layouts/llncs.layout:216
12797 msgid "TOC Author:"
12800 #: lib/layouts/llncs.layout:309
12804 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
12805 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
12809 #: lib/layouts/llncs.layout:326
12810 msgid "Conjecture #."
12813 #: lib/layouts/llncs.layout:354
12817 #: lib/layouts/llncs.layout:361
12818 msgid "Exercise #."
12821 #: lib/layouts/llncs.layout:374
12823 msgstr "노트(Note) #."
12825 #: lib/layouts/llncs.layout:381
12829 #: lib/layouts/llncs.layout:392
12830 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
12831 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
12832 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
12836 #: lib/layouts/llncs.layout:395
12837 msgid "Property #."
12840 #: lib/layouts/llncs.layout:408
12841 msgid "Question #."
12844 #: lib/layouts/llncs.layout:415
12848 #: lib/layouts/llncs.layout:422
12849 msgid "Solution #."
12852 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
12853 msgid "Logical Markup"
12856 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12858 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
12862 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
12866 #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
12869 msgstr "노트(Note) #:"
12871 #: lib/layouts/logicalmkup.module:13
12874 msgstr "노트(Note) #:"
12876 #: lib/layouts/logicalmkup.module:34
12880 #: lib/layouts/logicalmkup.module:46
12885 #: lib/layouts/logicalmkup.module:48
12890 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
12894 #: lib/layouts/memoir.layout:3
12898 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
12899 #: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
12900 #: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
12901 #: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
12902 #: lib/layouts/memoir.layout:239
12904 msgid "Short Title (TOC)|S"
12905 msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
12907 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
12908 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
12911 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
12912 #: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
12913 #: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
12914 #: lib/layouts/memoir.layout:223
12915 msgid "Short Title (Header)"
12918 #: lib/layouts/memoir.layout:71
12919 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
12922 #: lib/layouts/memoir.layout:90
12923 msgid "The section as it appears in the table of contents"
12926 #: lib/layouts/memoir.layout:95
12927 msgid "The section as it appears in the running headers"
12930 #: lib/layouts/memoir.layout:105
12931 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
12934 #: lib/layouts/memoir.layout:110
12935 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
12938 #: lib/layouts/memoir.layout:120
12939 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
12942 #: lib/layouts/memoir.layout:125
12943 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
12946 #: lib/layouts/memoir.layout:135
12947 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
12950 #: lib/layouts/memoir.layout:140
12951 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
12954 #: lib/layouts/memoir.layout:150
12955 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
12958 #: lib/layouts/memoir.layout:155
12959 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
12962 #: lib/layouts/memoir.layout:162
12963 msgid "Chapterprecis"
12966 #: lib/layouts/memoir.layout:181
12970 #: lib/layouts/memoir.layout:191
12972 msgid "Epigraph Source|S"
12973 msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
12975 #: lib/layouts/memoir.layout:192
12979 #: lib/layouts/memoir.layout:193
12980 msgid "The source/author of this epigraph"
12983 #: lib/layouts/memoir.layout:206
12987 #: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
12988 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
12991 #: lib/layouts/memoir.layout:224
12992 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
12995 #: lib/layouts/memoir.layout:234
12999 #: lib/layouts/memoir.layout:263
13003 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
13004 msgid "Minimalistic"
13007 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
13008 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
13011 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
13015 #: lib/layouts/moderncv.layout:37
13019 #: lib/layouts/moderncv.layout:46
13023 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
13025 msgid "Style Options"
13028 #: lib/layouts/moderncv.layout:53
13029 msgid "Options for the CV style"
13032 #: lib/layouts/moderncv.layout:57
13036 #: lib/layouts/moderncv.layout:60
13037 msgid "CV Color Scheme:"
13040 #: lib/layouts/moderncv.layout:63
13044 #: lib/layouts/moderncv.layout:66
13045 msgid "CV Icon Set:"
13048 #: lib/layouts/moderncv.layout:69
13050 msgid "CVColumnWidth"
13053 #: lib/layouts/moderncv.layout:72
13055 msgid "Column Width:"
13058 #: lib/layouts/moderncv.layout:75
13059 msgid "PDF Page Mode"
13062 #: lib/layouts/moderncv.layout:78
13063 msgid "PDF Page Mode:"
13066 #: lib/layouts/moderncv.layout:94
13069 msgstr "이름(first name)"
13071 #: lib/layouts/moderncv.layout:106
13075 #: lib/layouts/moderncv.layout:110
13076 msgid "Family Name:"
13079 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
13083 #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
13084 msgid "Optional address line"
13087 #: lib/layouts/moderncv.layout:147
13090 msgstr "줄 위(Line Top)|T"
13092 #: lib/layouts/moderncv.layout:158
13095 msgstr "로그 유형(&T):"
13097 #: lib/layouts/moderncv.layout:159
13098 msgid "can be fixed, mobile or fax"
13101 #: lib/layouts/moderncv.layout:189
13105 #: lib/layouts/moderncv.layout:192
13109 #: lib/layouts/moderncv.layout:195
13110 msgid "Name of the social network"
13113 #: lib/layouts/moderncv.layout:199
13116 msgstr "노트(Note) #:"
13118 #: lib/layouts/moderncv.layout:202
13119 msgid "Extra Info:"
13122 #: lib/layouts/moderncv.layout:208
13126 #: lib/layouts/moderncv.layout:211
13127 msgid "Height the photo is resized to"
13130 #: lib/layouts/moderncv.layout:215
13135 #: lib/layouts/moderncv.layout:216
13136 msgid "Thickness of the surrounding frame"
13139 #: lib/layouts/moderncv.layout:255
13140 msgid "EmptySection"
13143 #: lib/layouts/moderncv.layout:261
13144 msgid "Empty Section"
13147 #: lib/layouts/moderncv.layout:280
13148 msgid "CloseSection"
13151 #: lib/layouts/moderncv.layout:296
13156 #: lib/layouts/moderncv.layout:311
13157 msgid "Optional width"
13160 #: lib/layouts/moderncv.layout:318
13162 msgid "Header content"
13165 #: lib/layouts/moderncv.layout:328
13169 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
13173 #: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
13177 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
13181 #: lib/layouts/moderncv.layout:395
13183 msgid "ItemWithComment"
13184 msgstr "주석(Comment)"
13186 #: lib/layouts/moderncv.layout:398
13188 msgid "Item with Comment:"
13189 msgstr "주석(Comment)"
13191 #: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
13194 msgstr "보통 문(Plain Text)"
13196 #: lib/layouts/moderncv.layout:425
13199 msgstr "삽입(Insert)|I"
13201 #: lib/layouts/moderncv.layout:428
13205 #: lib/layouts/moderncv.layout:432
13209 #: lib/layouts/moderncv.layout:435
13210 msgid "Double Item:"
13213 #: lib/layouts/moderncv.layout:439
13214 msgid "Left Summary"
13217 #: lib/layouts/moderncv.layout:440
13218 msgid "Left summary"
13221 #: lib/layouts/moderncv.layout:444
13225 #: lib/layouts/moderncv.layout:445
13230 #: lib/layouts/moderncv.layout:449
13231 msgid "Right Summary"
13234 #: lib/layouts/moderncv.layout:450
13235 msgid "Right summary"
13238 #: lib/layouts/moderncv.layout:454
13239 msgid "DoubleListItem"
13242 #: lib/layouts/moderncv.layout:457
13243 msgid "Double List Item:"
13246 #: lib/layouts/moderncv.layout:462
13250 #: lib/layouts/moderncv.layout:463
13254 #: lib/layouts/moderncv.layout:471
13258 #: lib/layouts/moderncv.layout:475
13259 msgid "MakeCVtitle"
13262 #: lib/layouts/moderncv.layout:478
13263 msgid "Make CV Title"
13266 #: lib/layouts/moderncv.layout:485
13267 msgid "MakeLetterTitle"
13270 #: lib/layouts/moderncv.layout:488
13271 msgid "Make Letter Title"
13274 #: lib/layouts/moderncv.layout:492
13275 msgid "MakeLetterClosing"
13278 #: lib/layouts/moderncv.layout:495
13279 msgid "Close Letter"
13282 #: lib/layouts/moderncv.layout:524
13286 #: lib/layouts/moderncv.layout:532
13287 msgid "Company Name"
13290 #: lib/layouts/moderncv.layout:533
13291 msgid "Company name"
13294 #: lib/layouts/moderncv.layout:576
13298 #: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
13299 msgid "Alternative Name"
13302 #: lib/layouts/moderncv.layout:582
13303 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
13306 #: lib/layouts/moderncv.layout:586
13310 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
13312 msgid "Multiple Columns"
13315 #: lib/layouts/multicol.module:7
13317 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
13318 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
13319 "detailed description of multiple columns."
13322 #: lib/layouts/multicol.module:19
13324 msgid "Number of Columns"
13325 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
13327 #: lib/layouts/multicol.module:20
13328 msgid "Insert the number of columns here"
13331 #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
13332 #: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
13336 #: lib/layouts/multicol.module:27
13337 msgid "An optional preface"
13340 #: lib/layouts/multicol.module:30
13341 msgid "Space Before Page Break"
13342 msgstr "쪽 나눔 앞에 공백"
13344 #: lib/layouts/multicol.module:31
13346 "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
13350 #: lib/layouts/mwart.layout:3
13351 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
13354 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
13355 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
13358 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
13359 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
13362 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
13366 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
13368 "This module adds support for using natbib together with apacite (the "
13369 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
13370 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
13373 #: lib/layouts/noweb.module:2
13378 #: lib/layouts/noweb.module:5
13379 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
13382 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
13383 msgid "\\arabic{section}"
13384 msgstr "\\arabic{section}"
13386 #: lib/layouts/numreport.inc:8
13387 msgid "\\arabic{chapter}"
13388 msgstr "\\arabic{chapter}"
13390 #: lib/layouts/numreport.inc:9
13391 msgid "\\Alph{chapter}"
13392 msgstr "\\Alph{chapter}"
13394 #: lib/layouts/numreport.inc:40
13396 msgid "\\arabic{footnote}"
13397 msgstr "각주(footnote)"
13399 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
13400 msgid "\\Roman{section}."
13401 msgstr "\\Roman{section}."
13403 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
13404 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
13407 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
13408 msgid "\\Alph{subsection}."
13409 msgstr "\\Alph{subsection}."
13411 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
13412 msgid "\\arabic{subsection}."
13413 msgstr "\\arabic{subsection}."
13415 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
13416 msgid "\\arabic{subsubsection}."
13417 msgstr "\\arabic{subsubsection}."
13419 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
13420 msgid "\\alph{subsubsection}."
13421 msgstr "\\alph{subsubsection}."
13423 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
13424 msgid "\\alph{paragraph}."
13425 msgstr "\\alph{paragraph}."
13427 #: lib/layouts/paper.layout:3
13428 msgid "Paper (Standard Class)"
13431 #: lib/layouts/paper.layout:151
13435 #: lib/layouts/paper.layout:163
13436 msgid "Institution"
13439 #: lib/layouts/paralist.module:2
13441 msgid "Paragraph Lists (paralist)"
13444 #: lib/layouts/paralist.module:9
13446 "The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
13447 "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
13448 "compact version. Most environments have optional arguments to format the "
13449 "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
13450 "extended to use a similar optional argument."
13453 #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
13454 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
13455 #: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
13456 #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
13457 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
13458 #: lib/layouts/paralist.module:133
13460 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
13461 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
13463 #: lib/layouts/paralist.module:47
13465 msgid "AsParagraphItem"
13466 msgstr "단락(Paragraph)"
13468 #: lib/layouts/paralist.module:51
13470 msgid "As Paragraph Itemize Options"
13471 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13473 #: lib/layouts/paralist.module:56
13475 msgid "InParagraphItem"
13476 msgstr "단락(Paragraph)"
13478 #: lib/layouts/paralist.module:60
13480 msgid "In Paragraph Itemize Options"
13481 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13483 #: lib/layouts/paralist.module:65
13485 msgid "CompactItem"
13488 #: lib/layouts/paralist.module:72
13490 msgid "Compact Itemize Options"
13491 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
13493 #: lib/layouts/paralist.module:77
13495 msgid "AsParagraphEnum"
13496 msgstr "단락(Paragraph)"
13498 #: lib/layouts/paralist.module:81
13500 msgid "As Paragraph Enumerate Options"
13501 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13503 #: lib/layouts/paralist.module:86
13505 msgid "InParagraphEnum"
13506 msgstr "단락(Paragraph)"
13508 #: lib/layouts/paralist.module:90
13510 msgid "In Paragraph Enumerate Options"
13511 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13513 #: lib/layouts/paralist.module:95
13515 msgid "CompactEnum"
13518 #: lib/layouts/paralist.module:102
13520 msgid "Compact Enumerate Options"
13521 msgstr "고급 배치 옵션(Advanced Placement Options)"
13523 #: lib/layouts/paralist.module:107
13525 msgid "AsParagraphDescr"
13526 msgstr "단락(Paragraph)"
13528 #: lib/layouts/paralist.module:111
13530 msgid "As Paragraph Description Options"
13531 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13533 #: lib/layouts/paralist.module:116
13535 msgid "InParagraphDescr"
13536 msgstr "단락(Paragraph)"
13538 #: lib/layouts/paralist.module:120
13540 msgid "In Paragraph Description Options"
13541 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
13543 #: lib/layouts/paralist.module:125
13545 msgid "CompactDescr"
13548 #: lib/layouts/paralist.module:132
13550 msgid "Compact Description Options"
13553 #: lib/layouts/pdfcomment.module:2
13555 msgid "PDF Comments"
13556 msgstr "주석(Comment)"
13558 #: lib/layouts/pdfcomment.module:7
13560 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
13561 "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
13562 "and the package documentation for details."
13565 #: lib/layouts/pdfcomment.module:19
13566 msgid "Define Avatar"
13569 #: lib/layouts/pdfcomment.module:20
13571 msgid "PDF-comment"
13572 msgstr "주석(Comment)"
13574 #: lib/layouts/pdfcomment.module:27
13575 msgid "PDF-comment avatar:"
13578 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30
13580 msgid "Name of the Avatar"
13581 msgstr "언어(&Language):"
13583 #: lib/layouts/pdfcomment.module:41
13584 msgid "Define PDF-Comment Style"
13587 #: lib/layouts/pdfcomment.module:44
13589 msgid "PDF-comment style:"
13590 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
13592 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47
13594 msgid "Name of the style"
13597 #: lib/layouts/pdfcomment.module:52
13598 msgid "Define PDF-Comment List Style"
13601 #: lib/layouts/pdfcomment.module:55
13602 msgid "Definition of PDF-comment list style:"
13605 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58
13607 msgid "Name of the list style"
13610 #: lib/layouts/pdfcomment.module:63
13611 msgid "Set PDF-Comment List Style"
13614 #: lib/layouts/pdfcomment.module:66
13616 msgid "PDF-comment list style:"
13617 msgstr "글꼴 스타일(&y):"
13619 #: lib/layouts/pdfcomment.module:70
13620 msgid "PDF-Comment-Setup"
13623 #: lib/layouts/pdfcomment.module:74
13625 msgid "PDF (Setup)"
13626 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13628 #: lib/layouts/pdfcomment.module:82
13630 msgid "PDF-Comment setup options"
13633 #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
13634 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222
13638 #: lib/layouts/pdfcomment.module:84
13639 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
13642 #: lib/layouts/pdfcomment.module:93
13644 msgid "PDF-Annotation"
13645 msgstr "인용(Citation):"
13647 #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
13651 #: lib/layouts/pdfcomment.module:105
13653 msgid "PDFComment Options"
13656 #: lib/layouts/pdfcomment.module:107
13657 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
13660 #: lib/layouts/pdfcomment.module:112
13663 msgstr "페이지 여백(Margins)"
13665 #: lib/layouts/pdfcomment.module:114
13667 msgid "PDF (Margin)"
13668 msgstr "페이지 여백(Margins)"
13670 #: lib/layouts/pdfcomment.module:122
13674 #: lib/layouts/pdfcomment.module:124
13675 msgid "PDF (Markup)"
13678 #: lib/layouts/pdfcomment.module:129
13679 msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
13682 #: lib/layouts/pdfcomment.module:133
13683 msgid "PDF-Freetext"
13686 #: lib/layouts/pdfcomment.module:135
13688 msgid "PDF (Freetext)"
13689 msgstr "PDF (pdflatex)"
13691 #: lib/layouts/pdfcomment.module:139
13696 #: lib/layouts/pdfcomment.module:141
13698 msgid "PDF (Square)"
13699 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
13701 #: lib/layouts/pdfcomment.module:145
13706 #: lib/layouts/pdfcomment.module:147
13708 msgid "PDF (Circle)"
13709 msgstr "PDF (pdflatex)"
13711 #: lib/layouts/pdfcomment.module:151
13715 #: lib/layouts/pdfcomment.module:153
13718 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
13720 #: lib/layouts/pdfcomment.module:157
13721 msgid "PDF-Sideline"
13724 #: lib/layouts/pdfcomment.module:159
13726 msgid "PDF (Sideline)"
13727 msgstr "PDF (pdflatex)"
13729 #: lib/layouts/pdfcomment.module:166
13731 msgid "Insert the comment here"
13732 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
13734 #: lib/layouts/pdfcomment.module:170
13738 #: lib/layouts/pdfcomment.module:172
13740 msgid "PDF (Reply)"
13741 msgstr "PDF (pdflatex)"
13743 #: lib/layouts/pdfcomment.module:180
13744 msgid "PDF-Tooltip"
13747 #: lib/layouts/pdfcomment.module:182
13749 msgid "PDF (Tooltip)"
13750 msgstr "PDF (dvipdfm)"
13752 #: lib/layouts/pdfcomment.module:189
13754 msgid "Tooltip Text"
13757 #: lib/layouts/pdfcomment.module:190
13761 #: lib/layouts/pdfcomment.module:192
13763 msgid "Insert the tooltip text here"
13764 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
13766 #: lib/layouts/pdfcomment.module:200
13768 msgid "List of PDF Comments"
13771 #: lib/layouts/pdfcomment.module:214
13773 msgid "[List of PDF Comments]"
13776 #: lib/layouts/pdfcomment.module:223
13778 msgid "List Options|s"
13781 #: lib/layouts/pdfcomment.module:224
13782 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
13785 #: lib/layouts/pdfform.module:2
13788 msgstr "편집기(Ed&itor):"
13790 #: lib/layouts/pdfform.module:7
13792 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
13793 "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
13794 "documentation of hyperref for details."
13797 #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
13798 msgid "Begin PDF Form"
13801 #: lib/layouts/pdfform.module:19
13806 #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
13808 msgid "PDF Form Parameters"
13809 msgstr "주석(Comment)"
13811 #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
13815 #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
13817 msgid "Insert PDF form parameters here"
13818 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
13820 #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
13821 msgid "End PDF Form"
13824 #: lib/layouts/pdfform.module:47
13826 msgid "PDF Link Setup"
13827 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13829 #: lib/layouts/pdfform.module:50
13831 msgid "PDF link setup"
13832 msgstr "PDF (ps2pdf)"
13834 #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
13837 msgstr "보통 문(Plain Text)"
13839 #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
13844 #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
13848 #: lib/layouts/pdfform.module:89
13850 msgstr "레이블(Label)"
13852 #: lib/layouts/pdfform.module:92
13854 msgid "Insert the label here"
13855 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
13857 #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
13861 #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
13862 msgid "SubmitButton"
13865 #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
13867 msgid "ResetButton"
13868 msgstr "수정됨(Revised)"
13870 #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
13873 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
13875 #: lib/layouts/pdfform.module:126
13877 msgid "The name of the PDF action"
13878 msgstr "언어(&Language):"
13880 #: lib/layouts/pdfform.module:134
13882 msgid "Text Field Style"
13885 #: lib/layouts/pdfform.module:137
13887 msgid "Default text field style"
13888 msgstr "기본 스타일(&y)"
13890 #: lib/layouts/pdfform.module:141
13892 msgid "Submit Button Style"
13893 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
13895 #: lib/layouts/pdfform.module:144
13897 msgid "Default submit button style"
13898 msgstr "기본 스타일(&y)"
13900 #: lib/layouts/pdfform.module:147
13902 msgid "Push Button Style"
13903 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
13905 #: lib/layouts/pdfform.module:150
13907 msgid "Default push button style"
13908 msgstr "기본 스타일(&y)"
13910 #: lib/layouts/pdfform.module:153
13912 msgid "Check Box Style"
13915 #: lib/layouts/pdfform.module:156
13917 msgid "Default check box style"
13918 msgstr "기본 스타일(&y)"
13920 #: lib/layouts/pdfform.module:159
13922 msgid "Reset Button Style"
13923 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
13925 #: lib/layouts/pdfform.module:162
13927 msgid "Default reset button style"
13928 msgstr "기본 스타일(&y)"
13930 #: lib/layouts/pdfform.module:165
13932 msgid "List Box Style"
13935 #: lib/layouts/pdfform.module:168
13937 msgid "Default list box style"
13938 msgstr "기본 스타일(&y)"
13940 #: lib/layouts/pdfform.module:171
13942 msgid "Combo Box Style"
13945 #: lib/layouts/pdfform.module:174
13947 msgid "Default combo box style"
13948 msgstr "기본 스타일(&y)"
13950 #: lib/layouts/pdfform.module:177
13951 msgid "Popdown Box Style"
13954 #: lib/layouts/pdfform.module:180
13956 msgid "Default popdown box style"
13957 msgstr "기본 스타일(&y)"
13959 #: lib/layouts/pdfform.module:183
13961 msgid "Radio Box Style"
13962 msgstr "인용구 스타일(Citation Style)"
13964 #: lib/layouts/pdfform.module:186
13966 msgid "Default radio box style"
13967 msgstr "기본 스타일(&y)"
13969 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
13973 #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
13974 #: lib/layouts/powerdot.layout:91
13979 #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
13980 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
13981 #: lib/layouts/slides.layout:3
13985 #: lib/layouts/powerdot.layout:140
13989 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
13990 msgid "Slide Option"
13993 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
13994 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
13997 #: lib/layouts/powerdot.layout:152
14001 #: lib/layouts/powerdot.layout:167
14005 #: lib/layouts/powerdot.layout:180
14009 #: lib/layouts/powerdot.layout:191
14013 #: lib/layouts/powerdot.layout:195
14014 msgid "Empty slide:"
14017 #: lib/layouts/powerdot.layout:247
14018 msgid "Section Option"
14021 #: lib/layouts/powerdot.layout:248
14022 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
14025 #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
14026 msgid "Itemize Type"
14029 #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
14030 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
14033 #: lib/layouts/powerdot.layout:292
14034 msgid "ItemizeType1"
14037 #: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
14038 msgid "Enumerate Type"
14041 #: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
14042 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
14045 #: lib/layouts/powerdot.layout:344
14046 msgid "EnumerateType1"
14049 #: lib/layouts/powerdot.layout:443
14053 #: lib/layouts/powerdot.layout:458
14054 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
14057 #: lib/layouts/powerdot.layout:461
14059 msgid "Left Column"
14060 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
14062 #: lib/layouts/powerdot.layout:462
14063 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
14066 #: lib/layouts/powerdot.layout:587
14070 #: lib/layouts/powerdot.layout:593
14074 #: lib/layouts/powerdot.layout:594
14075 msgid "Overlay Specification|S"
14078 #: lib/layouts/powerdot.layout:595
14079 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
14082 #: lib/layouts/powerdot.layout:602
14086 #: lib/layouts/powerdot.layout:608
14090 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
14092 msgid "Recipe Book"
14093 msgstr "수정됨(Revised)"
14095 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
14096 msgid "\\thechapter"
14097 msgstr "\\thechapter"
14099 #: lib/layouts/recipebook.layout:79
14102 msgstr "수정됨(Revised)"
14104 #: lib/layouts/recipebook.layout:86
14108 #: lib/layouts/recipebook.layout:114
14110 msgid "Ingredients"
14113 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
14115 msgid "Ingredients Header"
14118 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
14119 msgid "Specify an optional ingredients header"
14122 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
14123 msgid "Ingredients:"
14126 #: lib/layouts/report.layout:3
14127 msgid "Report (Standard Class)"
14130 #: lib/layouts/revtex.layout:3
14131 msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
14134 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
14135 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
14138 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
14139 msgid "Affiliation (alternate)"
14142 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
14143 msgid "Affiliation (alternate):"
14146 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
14148 msgid "Alternate Affiliation Option"
14149 msgstr "각주(footnote)"
14151 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
14152 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
14155 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
14157 msgid "Affiliation (none)"
14158 msgstr "각주(footnote)"
14160 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
14162 msgid "No affiliation"
14163 msgstr "각주(footnote)"
14165 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
14166 msgid "Electronic Address:"
14169 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
14170 msgid "Electronic Address Option|s"
14173 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
14174 msgid "Optional argument to the email command"
14177 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
14179 msgid "Author URL Option"
14180 msgstr "각주(footnote)"
14182 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
14183 msgid "Optional argument to the homepage command"
14186 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
14187 msgid "Collaboration"
14190 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
14191 msgid "Collaboration:"
14194 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
14198 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
14199 msgid "Short title as it appears in the running headers"
14202 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
14203 msgid "acknowledgments"
14206 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
14207 msgid "Ruled Table"
14210 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
14211 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
14215 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
14219 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
14222 msgstr "보통 문(Plain Text)"
14224 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
14228 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
14230 msgid "List of Videos"
14233 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
14235 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14237 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
14240 msgstr "뜨내기 링크(Float Link)"
14242 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
14244 msgid "lowercase text"
14247 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
14249 msgid "Online cite"
14250 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14252 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
14254 msgid "online cite"
14255 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
14257 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
14259 msgid "Text behind"
14262 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
14263 msgid "text behind the cite"
14266 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
14267 msgid "REVTeX (V. 4)"
14270 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
14271 msgid "AltAffiliation"
14274 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
14275 msgid "PACS number:"
14278 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
14279 msgid "Risk and Safety Statements"
14282 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
14284 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
14285 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
14286 "statements.lyx in LyX's examples folder."
14289 #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
14293 #: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
14297 #: lib/layouts/rsphrase.module:39
14298 msgid "Safety phrase"
14301 #: lib/layouts/rsphrase.module:46
14302 msgid "Phrase Text"
14305 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
14306 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
14309 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
14313 #: lib/layouts/sciposter.layout:3
14317 #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
14320 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
14322 #: lib/layouts/sciposter.layout:40
14325 msgstr "왼쪽(Left)|L"
14327 #: lib/layouts/sciposter.layout:46
14332 #: lib/layouts/sciposter.layout:60
14337 #: lib/layouts/sciposter.layout:61
14338 msgid "Relative logo size (0 through 1)"
14341 #: lib/layouts/sciposter.layout:65
14346 #: lib/layouts/sciposter.layout:68
14348 msgid "Right logo:"
14351 #: lib/layouts/sciposter.layout:80
14353 msgid "Caption Width"
14356 #: lib/layouts/sciposter.layout:81
14357 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
14360 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
14361 msgid "KOMA-Script Article"
14364 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
14365 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
14368 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
14369 msgid "KOMA-Script Book"
14372 #: lib/layouts/scrbook.layout:26
14374 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
14375 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
14377 #: lib/layouts/scrclass.inc:41
14379 msgid "\\alph{enumii})"
14380 msgstr "\\Alph{enumiv}."
14382 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
14386 #: lib/layouts/scrclass.inc:133
14390 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
14391 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
14392 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
14395 #: lib/layouts/scrclass.inc:144
14399 #: lib/layouts/scrclass.inc:155
14403 #: lib/layouts/scrclass.inc:161
14407 #: lib/layouts/scrclass.inc:167
14411 #: lib/layouts/scrclass.inc:222
14415 #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
14416 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
14417 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
14421 #: lib/layouts/scrclass.inc:234
14425 #: lib/layouts/scrclass.inc:244
14426 msgid "Uppertitleback"
14429 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
14430 msgid "Lowertitleback"
14433 #: lib/layouts/scrclass.inc:256
14437 #: lib/layouts/scrclass.inc:279
14441 #: lib/layouts/scrclass.inc:280
14445 #: lib/layouts/scrclass.inc:302
14449 #: lib/layouts/scrclass.inc:303
14453 #: lib/layouts/scrclass.inc:325
14457 #: lib/layouts/scrclass.inc:335
14459 msgid "Dictum Author"
14460 msgstr "편집기(Ed&itor):"
14462 #: lib/layouts/scrclass.inc:336
14463 msgid "The author of this dictum"
14466 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
14467 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
14470 #: lib/layouts/scrlettr.layout:53
14474 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66
14478 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
14482 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
14486 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
14487 msgid "Specialmail"
14490 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
14491 msgid "Specialmail:"
14494 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
14498 #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
14502 #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
14506 #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
14507 msgid "Your letter of:"
14510 #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
14514 #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
14518 #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
14519 msgid "Customer no.:"
14520 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
14522 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
14526 #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
14527 msgid "Invoice no.:"
14530 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
14531 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
14534 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
14535 msgid "NextAddress"
14538 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
14539 msgid "Next Address:"
14542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
14543 msgid "Sender Name:"
14546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
14547 msgid "Sender Phone:"
14550 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
14551 msgid "Sender Fax:"
14554 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
14555 msgid "Sender E-Mail:"
14558 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
14559 msgid "Sender URL:"
14560 msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:"
14562 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
14566 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
14570 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
14574 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
14576 msgid "End of letter"
14577 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
14579 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
14580 msgid "KOMA-Script Report"
14583 #: lib/layouts/sectionbox.module:2
14584 msgid "Section Boxes"
14587 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
14589 "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
14592 #: lib/layouts/sectionbox.module:11
14597 #: lib/layouts/sectionbox.module:13
14599 msgid "Section Box"
14602 #: lib/layouts/sectionbox.module:22
14603 msgid "Section Box Width|S"
14606 #: lib/layouts/sectionbox.module:23
14608 msgid "Width of the section Box"
14609 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
14611 #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
14614 msgstr "첫글(Opening):"
14616 #: lib/layouts/sectionbox.module:27
14617 msgid "Section Box Heading"
14620 #: lib/layouts/sectionbox.module:31
14621 msgid "Insert the section box header here"
14624 #: lib/layouts/sectionbox.module:40
14626 msgid "SubsectionBox"
14629 #: lib/layouts/sectionbox.module:42
14631 msgid "Subsection Box"
14634 #: lib/layouts/sectionbox.module:46
14636 msgid "SubsubsectionBox"
14637 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14639 #: lib/layouts/sectionbox.module:48
14641 msgid "Subsubsection Box"
14642 msgstr "\\alph{subsubsection}."
14644 #: lib/layouts/seminar.layout:3
14648 #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
14649 msgid "LandscapeSlide"
14652 #: lib/layouts/seminar.layout:27
14653 msgid "Landscape Slide"
14656 #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
14657 msgid "PortraitSlide"
14660 #: lib/layouts/seminar.layout:42
14661 msgid "Portrait Slide"
14664 #: lib/layouts/seminar.layout:47
14665 msgid "SlideHeading"
14668 #: lib/layouts/seminar.layout:54
14669 msgid "SlideSubHeading"
14672 #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
14673 msgid "ListOfSlides"
14676 #: lib/layouts/seminar.layout:63
14677 msgid "List of Slides"
14680 #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
14681 msgid "SlideContents"
14684 #: lib/layouts/seminar.layout:74
14686 msgid "Slide Contents"
14689 #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
14690 msgid "ProgressContents"
14693 #: lib/layouts/seminar.layout:80
14695 msgid "Progress Contents"
14698 #: lib/layouts/seminar.layout:101
14699 msgid "Landscape Slide:"
14702 #: lib/layouts/seminar.layout:118
14703 msgid "Portrait Slide:"
14706 #: lib/layouts/seminar.layout:120
14710 #: lib/layouts/seminar.layout:125
14713 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
14715 #: lib/layouts/seminar.layout:135
14716 msgid "[List Of Slides]"
14719 #: lib/layouts/seminar.layout:148
14720 msgid "[Slide Contents]"
14723 #: lib/layouts/seminar.layout:154
14724 msgid "[Progress Contents]"
14727 #: lib/layouts/shapepar.module:2
14728 msgid "Custom Paragraph Shapes"
14729 msgstr "사용자 지정 단락 모양새"
14731 #: lib/layouts/shapepar.module:7
14733 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
14734 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
14735 "standard Paragraph Shapes'."
14738 #: lib/layouts/shapepar.module:26
14740 msgstr "CD 레이블(Label)"
14742 #: lib/layouts/shapepar.module:30
14743 msgid "ShapedParagraphs"
14746 #: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
14750 #: lib/layouts/shapepar.module:44
14754 #: lib/layouts/shapepar.module:49
14758 #: lib/layouts/shapepar.module:54
14762 #: lib/layouts/shapepar.module:59
14766 #: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
14770 #: lib/layouts/shapepar.module:69
14774 #: lib/layouts/shapepar.module:76
14778 #: lib/layouts/shapepar.module:81
14782 #: lib/layouts/shapepar.module:86
14786 #: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
14790 #: lib/layouts/shapepar.module:96
14791 msgid "Triangle up"
14794 #: lib/layouts/shapepar.module:101
14795 msgid "Triangle down"
14798 #: lib/layouts/shapepar.module:106
14799 msgid "Triangle left"
14802 #: lib/layouts/shapepar.module:111
14803 msgid "Triangle right"
14806 #: lib/layouts/shapepar.module:117
14810 #: lib/layouts/shapepar.module:123
14811 msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
14814 #: lib/layouts/shapepar.module:127
14815 msgid "Shape specification"
14818 #: lib/layouts/shapepar.module:128
14819 msgid "Specification of the shape"
14822 #: lib/layouts/shapepar.module:132
14826 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
14827 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
14830 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
14831 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
14832 msgid "Conjecture*"
14835 #: lib/layouts/siamltex.layout:123
14836 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
14837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
14838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
14843 #: lib/layouts/siamltex.layout:137
14847 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
14848 msgid "The title as it appears in the running headers"
14851 #: lib/layouts/siamltex.layout:322
14852 msgid "AMS subject classifications:"
14855 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
14856 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
14859 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
14860 msgid "Name of the conference"
14863 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
14865 msgid "Conference:"
14866 msgstr "참고 문헌(References):"
14868 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
14870 msgid "CopyrightYear"
14871 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
14873 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
14875 msgid "Copyright year:"
14876 msgstr "바깥쪽(Outer)"
14878 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
14880 msgid "Copyrightdata"
14881 msgstr "바닥(Bottom) 오른쪽"
14883 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
14884 msgid "Copyright data:"
14887 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
14889 msgid "TitleBanner"
14890 msgstr "각주(footnote)"
14892 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
14894 msgid "Title banner:"
14895 msgstr "각주(footnote)"
14897 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
14899 msgid "PreprintFooter"
14902 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
14904 msgid "Preprint footer:"
14907 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
14908 msgid "Digital Object Identifier:"
14911 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
14912 msgid "Affiliation and/or address of the author"
14915 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
14919 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
14923 #: lib/layouts/simplecv.layout:66
14927 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
14928 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
14931 #: lib/layouts/singlecol.layout:3
14932 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
14935 #: lib/layouts/slides.layout:107
14939 #: lib/layouts/slides.layout:129
14943 #: lib/layouts/slides.layout:144
14944 msgid "New Overlay:"
14947 #: lib/layouts/slides.layout:184
14949 msgstr "새 노트(Note):"
14951 #: lib/layouts/slides.layout:209
14952 msgid "InvisibleText"
14953 msgstr "보이지 않는 텍스트(Invisible Text)"
14955 #: lib/layouts/slides.layout:216
14956 msgid "<Invisible Text Follows>"
14957 msgstr "<보이지 않는 텍스트 따름(Invisible Text Follows)>"
14959 #: lib/layouts/slides.layout:233
14960 msgid "VisibleText"
14961 msgstr "보이는 텍스트(Visible Text)"
14963 #: lib/layouts/slides.layout:240
14964 msgid "<Visible Text Follows>"
14965 msgstr "<보이는 텍스트(Visible Text Follows)>"
14967 #: lib/layouts/spie.layout:3
14968 msgid "SPIE Proceedings"
14971 #: lib/layouts/spie.layout:56
14975 #: lib/layouts/spie.layout:68
14976 msgid "Authorinfo:"
14979 #: lib/layouts/spie.layout:96
14980 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
14983 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
14987 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
14991 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
14996 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
15000 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
15004 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
15007 msgstr "노트(Note) #:"
15009 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
15013 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
15014 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
15017 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:28
15018 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
15021 #: lib/layouts/stdciteformats.inc:29
15022 msgid " and [[separate two authors in citation]]"
15025 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9
15026 msgid "\\Roman{part}"
15027 msgstr "\\Roman{part}"
15029 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
15031 msgid "Part \\Roman{part}"
15032 msgstr "\\Roman{part}"
15034 #: lib/layouts/stdcounters.inc:14
15037 msgstr "문자 세트(Character set)"
15039 #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
15040 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
15044 #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
15046 msgid "Paragraph ##"
15047 msgstr "단락(Paragraph)"
15049 #: lib/layouts/stdcounters.inc:43
15051 msgid "\\arabic{enumi}."
15052 msgstr "각주(footnote)"
15054 #: lib/layouts/stdcounters.inc:53
15055 msgid "\\roman{enumiii}."
15056 msgstr "\\roman{enumiii}."
15058 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58
15059 msgid "\\Alph{enumiv}."
15060 msgstr "\\Alph{enumiv}."
15062 #: lib/layouts/stdcounters.inc:68
15063 msgid "Equation ##"
15066 #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
15067 msgid "Footnote ##"
15070 #: lib/layouts/stdcounters.inc:77
15071 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
15074 #: lib/layouts/stdinsets.inc:11
15075 msgid "Marginal notes"
15076 msgstr "방주 노트(Marginal Note)"
15078 #: lib/layouts/stdinsets.inc:12
15080 msgstr "각주(footnote)"
15082 #: lib/layouts/stdinsets.inc:13
15086 #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
15090 #: lib/layouts/stdinsets.inc:15
15091 msgid "Index Entries"
15094 #: lib/layouts/stdinsets.inc:16
15098 #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
15102 #: lib/layouts/stdinsets.inc:50
15106 #: lib/layouts/stdinsets.inc:166
15109 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
15111 #: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
15112 #: src/insets/InsetERT.cpp:149
15116 #: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
15118 msgid "Listings[[List of Listings]]"
15121 #: lib/layouts/stdinsets.inc:314 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
15122 msgid "Listings[[inset]]"
15125 #: lib/layouts/stdinsets.inc:363
15129 #: lib/layouts/stdinsets.inc:524
15133 #: lib/layouts/stdinsets.inc:618
15137 #: lib/layouts/stdinsets.inc:625
15142 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
15146 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
15147 msgid "Part \\thepart"
15150 #: lib/layouts/stdsections.inc:47
15152 msgid "Chapter \\thechapter"
15153 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
15155 #: lib/layouts/stdsections.inc:48
15157 msgid "Appendix \\thechapter"
15158 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15160 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
15161 msgid "Front Matter"
15164 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
15165 msgid "--- Front Matter ---"
15168 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
15169 msgid "Main Matter"
15172 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
15173 msgid "--- Main Matter ---"
15176 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
15177 msgid "Back Matter"
15180 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
15181 msgid "--- Back Matter ---"
15184 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
15185 msgid "PartBacktext"
15188 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
15191 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
15193 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
15195 msgid "Title of this part"
15196 msgstr "각주(footnote)"
15198 #: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
15199 msgid "ChapSubtitle"
15202 #: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
15206 #: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
15210 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
15212 msgid "Run-in headings"
15213 msgstr "첫글(Opening):"
15215 #: lib/layouts/svcommon.inc:303
15216 msgid "Sub-run-in headings"
15219 #: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
15223 #: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
15227 #: lib/layouts/svcommon.inc:360
15229 msgid "Author data:"
15230 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15232 #: lib/layouts/svcommon.inc:387
15236 #: lib/layouts/svcommon.inc:397
15238 msgid "TOC author:"
15239 msgstr "편집기(Ed&itor):"
15241 #: lib/layouts/svcommon.inc:400
15242 msgid "Running Title"
15245 #: lib/layouts/svcommon.inc:407
15246 msgid "Running Author"
15249 #: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
15250 msgid "Running Chapter"
15253 #: lib/layouts/svcommon.inc:418
15254 msgid "Running chapter:"
15257 #: lib/layouts/svcommon.inc:421
15258 msgid "Running Section"
15261 #: lib/layouts/svcommon.inc:424
15262 msgid "Running section:"
15265 #: lib/layouts/svcommon.inc:448
15269 #: lib/layouts/svcommon.inc:452
15270 msgid "Abstract* (not printed)"
15273 #: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
15274 #: lib/layouts/svmult.layout:139
15278 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
15279 msgid "Alternative name"
15282 #: lib/layouts/svcommon.inc:599
15283 msgid "Longest Description Label"
15286 #: lib/layouts/svcommon.inc:600
15287 msgid "Longest description label"
15288 msgstr "가장 긴 설명 레이블"
15290 #: lib/layouts/svcommon.inc:607
15294 #: lib/layouts/svcommon.inc:619
15298 #: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
15302 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
15303 msgid "Proof(smartQED)"
15306 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
15307 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
15310 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
15311 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
15315 #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
15316 #: lib/layouts/svprobth.layout:115
15317 msgid "Headnote (optional):"
15320 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
15321 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
15322 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
15326 #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
15327 #: lib/layouts/svprobth.layout:137
15331 #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
15332 #: lib/layouts/svprobth.layout:140
15333 msgid "Institute #"
15336 #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
15337 #: lib/layouts/svprobth.layout:169
15338 msgid "Corr Author:"
15341 #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
15342 #: lib/layouts/svprobth.layout:173
15346 #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
15347 #: lib/layouts/svprobth.layout:177
15351 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
15352 msgid "Springer SV Global (V. 3)"
15355 #: lib/layouts/svglobal3.layout:73
15359 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76
15360 msgid "Mathematics Subject Classification"
15363 #: lib/layouts/svglobal3.layout:79
15367 #: lib/layouts/svglobal3.layout:82
15368 msgid "CR Subject Classification"
15371 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87
15372 msgid "Solution \\thesolution"
15375 #: lib/layouts/svjog.layout:3
15376 msgid "Springer SV Jour/Jog"
15379 #: lib/layouts/svmono.layout:3
15380 msgid "Springer SV Mono"
15383 #: lib/layouts/svmult.layout:3
15384 msgid "Springer SV Mult"
15387 #: lib/layouts/svmult.layout:34
15391 #: lib/layouts/svmult.layout:37
15396 #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
15397 msgid "Contributors"
15400 #: lib/layouts/svmult.layout:68
15401 msgid "List of Contributors"
15404 #: lib/layouts/svmult.layout:72
15405 msgid "Contributor List"
15408 #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
15409 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
15410 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
15411 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
15412 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
15413 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
15414 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
15415 msgid "For editors"
15418 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
15419 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
15422 #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
15426 #: lib/layouts/sweave.module:6
15428 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
15429 "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
15432 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
15433 msgid "Sweave Input File"
15436 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
15437 msgid "Number Tables by Section"
15440 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
15442 "Resets the table number at section start and prepends the section number to "
15443 "the table number, as in 'Table 2.1'."
15446 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
15447 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
15450 #: lib/layouts/tbook.layout:3
15451 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
15454 #: lib/layouts/tcolorbox.module:2
15455 msgid "Fancy Colored Boxes"
15458 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
15460 "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
15461 "the tcolorbox documentation for details."
15464 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
15469 #: lib/layouts/tcolorbox.module:19
15471 msgid "Color Box Options"
15474 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
15475 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
15478 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
15479 msgid "Dynamic Color Box"
15482 #: lib/layouts/tcolorbox.module:29
15483 msgid "Color Box (Dynamic)"
15486 #: lib/layouts/tcolorbox.module:33
15487 msgid "Fit Color Box"
15490 #: lib/layouts/tcolorbox.module:35
15491 msgid "Color Box (Fit Contents)"
15494 #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
15496 msgid "Raster Color Box"
15499 #: lib/layouts/tcolorbox.module:50
15501 msgid "Subtitle Options"
15504 #: lib/layouts/tcolorbox.module:51
15506 msgid "Insert the options here"
15507 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
15509 #: lib/layouts/tcolorbox.module:56
15510 msgid "Color Box Separator"
15513 #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
15515 msgid "Color Boxes"
15518 #: lib/layouts/tcolorbox.module:70
15522 #: lib/layouts/tcolorbox.module:81
15523 msgid "Color Box Line"
15526 #: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
15527 msgid "Color Box Setup"
15530 #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
15532 msgid "New Color Box Type"
15535 #: lib/layouts/tcolorbox.module:129
15537 msgid "New Box Options"
15540 #: lib/layouts/tcolorbox.module:130
15541 msgid "Options for the new box type (optional)"
15544 #: lib/layouts/tcolorbox.module:135
15546 msgid "Name of the new box type"
15549 #: lib/layouts/tcolorbox.module:140
15552 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
15554 #: lib/layouts/tcolorbox.module:141
15555 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
15558 #: lib/layouts/tcolorbox.module:146
15560 msgid "Default Value"
15563 #: lib/layouts/tcolorbox.module:147
15564 msgid "Default value for argument (keep empty!)"
15567 #: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
15569 msgid "Custom Color Box 1"
15572 #: lib/layouts/tcolorbox.module:159
15574 msgid "More Color Box Options"
15577 #: lib/layouts/tcolorbox.module:160
15579 msgid "Insert more color box options here"
15580 msgstr "구분자(delimiter) 삽입"
15582 #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
15584 msgid "Custom Color Box 2"
15587 #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
15589 msgid "Custom Color Box 3"
15592 #: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
15594 msgid "Custom Color Box 4"
15597 #: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
15599 msgid "Custom Color Box 5"
15602 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
15603 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55
15604 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
15605 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
15606 msgid "Definitions & Theorems"
15609 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
15610 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
15611 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
15612 msgid "Fact \\thefact."
15615 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
15616 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
15617 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
15618 msgid "Definition \\thedefinition."
15621 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221
15622 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
15623 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
15625 msgid "Example \\theexample."
15628 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240
15629 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
15630 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
15631 msgid "Problem \\theproblem."
15634 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259
15635 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
15636 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
15637 msgid "Exercise \\theexercise."
15640 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
15641 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
15644 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
15646 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15647 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15648 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15649 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
15650 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
15651 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
15652 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
15653 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
15656 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
15657 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
15660 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
15661 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
15664 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
15665 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
15668 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
15669 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
15672 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
15673 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
15676 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
15678 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
15679 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
15681 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
15682 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
15685 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
15687 msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
15690 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
15691 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
15694 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
15695 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
15698 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
15700 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
15701 msgstr "열기(Open)...|O"
15703 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
15704 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
15707 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
15708 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
15711 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
15712 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
15715 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
15717 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
15718 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
15719 "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
15720 "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
15721 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
15722 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
15723 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
15726 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
15727 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
15730 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
15732 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15733 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15734 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15735 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15736 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
15737 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
15738 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
15741 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
15742 msgid "Criterion \\thecriterion."
15745 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
15746 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
15747 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
15751 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
15752 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
15753 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
15757 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
15758 msgid "Algorithm \\thealgorithm."
15761 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
15762 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
15763 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
15767 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
15768 msgid "Axiom \\theaxiom."
15771 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
15772 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
15773 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
15777 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
15778 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
15779 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
15783 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
15784 msgid "Condition \\thecondition."
15787 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
15788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
15789 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
15793 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
15794 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
15795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
15799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
15800 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
15802 msgid "Note \\thenote."
15805 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
15806 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
15807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
15811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
15812 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
15813 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
15817 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
15818 msgid "Notation \\thenotation."
15821 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
15822 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
15823 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
15827 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
15828 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
15829 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
15833 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
15834 msgid "Summary \\thesummary."
15837 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
15838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
15839 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
15843 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
15844 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
15845 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
15849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
15850 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
15853 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
15854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
15855 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
15856 msgid "Acknowledgement*"
15859 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
15860 msgid "Conclusion \\theconclusion."
15863 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
15864 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
15865 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
15866 msgid "Conclusion*"
15869 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
15870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
15871 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
15872 msgid "Conclusion."
15875 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
15876 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
15877 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
15878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
15879 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
15880 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
15881 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
15882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
15883 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
15884 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
15885 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
15886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
15887 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
15888 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
15889 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
15893 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
15895 msgid "Assumption \\theassumption."
15896 msgstr "열기(Open)...|O"
15898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
15899 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
15900 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
15901 msgid "Assumption*"
15904 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
15905 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
15906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
15908 msgid "Assumption."
15909 msgstr "열기(Open)...|O"
15911 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
15912 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
15913 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
15918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
15919 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
15920 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
15925 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
15926 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
15929 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
15931 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15932 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15933 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
15934 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
15935 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
15936 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
15937 "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
15938 "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
15941 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
15942 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
15945 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
15947 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
15950 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
15951 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
15954 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
15955 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
15958 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
15960 msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
15963 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
15965 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
15966 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
15968 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
15969 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
15972 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
15973 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
15976 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
15978 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
15979 msgstr "열기(Open)...|O"
15981 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
15983 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
15984 msgstr "열기(Open)...|O"
15986 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
15988 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
15989 msgstr "열기(Open)...|O"
15991 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
15992 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
15995 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
15997 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
15998 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
15999 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
16000 "in both numbered and non-numbered forms."
16003 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
16004 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
16005 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
16006 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
16011 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
16012 msgid "Criterion \\thetheorem."
16015 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
16017 msgid "Algorithm \\thetheorem."
16020 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
16021 msgid "Axiom \\thetheorem."
16024 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
16025 msgid "Condition \\thetheorem."
16028 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
16029 msgid "Note \\thetheorem."
16032 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
16033 msgid "Notation \\thetheorem."
16036 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
16037 msgid "Summary \\thetheorem."
16040 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
16041 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
16044 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
16045 msgid "Conclusion \\thetheorem."
16048 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
16050 msgid "Assumption \\thetheorem."
16051 msgstr "열기(Open)...|O"
16053 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
16055 msgid "Question \\thetheorem."
16056 msgstr "열기(Open)...|O"
16058 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79
16059 msgid "Corollary \\thetheorem."
16062 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97
16063 msgid "Lemma \\thetheorem."
16066 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115
16067 msgid "Proposition \\thetheorem."
16070 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133
16071 msgid "Conjecture \\thetheorem."
16074 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
16075 msgid "Fact \\thetheorem."
16078 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169
16079 msgid "Definition \\thetheorem."
16082 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193
16084 msgid "Example \\thetheorem."
16087 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
16088 msgid "Problem \\thetheorem."
16091 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
16092 msgid "Exercise \\thetheorem."
16095 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
16097 msgid "Solution \\thetheorem."
16098 msgstr "열기(Open)...|O"
16100 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
16101 msgid "Remark \\thetheorem."
16104 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
16105 msgid "Claim \\thetheorem."
16108 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
16109 msgid "Theorems (AMS)"
16112 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
16114 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
16115 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
16116 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16117 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16120 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
16121 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
16124 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
16126 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16127 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16128 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16129 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16130 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
16131 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
16132 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
16135 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
16137 msgid "Case \\arabic{casei}."
16138 msgstr "각주(footnote)"
16140 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
16142 msgid "Case \\roman{caseii}."
16143 msgstr "\\roman{enumiii}."
16145 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
16147 msgid "Case \\alph{caseiii}."
16148 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
16150 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
16152 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
16153 msgstr "각주(footnote)"
16155 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
16156 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
16159 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
16161 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16162 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16163 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16164 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16165 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
16168 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
16169 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
16172 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
16174 "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
16175 "chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
16176 "chapter environment."
16179 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
16181 msgid "Named Theorems"
16182 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16184 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
16186 "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
16187 "'Additional Theorem Text' argument."
16190 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
16192 msgid "Named Theorem"
16193 msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
16195 #: lib/layouts/theorems-named.module:58
16197 msgid "Named Theorem."
16200 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
16204 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
16208 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
16212 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
16217 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
16221 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
16225 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
16227 msgid "Alternative proof string"
16228 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
16230 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
16231 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
16234 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
16236 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
16237 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
16238 "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
16239 "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
16240 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
16243 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
16244 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
16247 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
16249 "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
16253 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
16254 msgid "Conjecture."
16257 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
16261 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
16265 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
16269 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
16274 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
16278 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
16280 msgid "Theorems (Unnumbered)"
16281 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
16283 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
16285 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
16286 "using the extended AMS machinery."
16289 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
16293 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
16295 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
16296 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
16297 "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
16300 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
16303 msgstr "LaTeX 제목(Title)"
16305 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
16306 msgid "Alternative optional name or title"
16309 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
16310 msgid "Prop \\theprop."
16313 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
16317 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
16320 msgstr "\\thechapter"
16322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
16326 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
16327 msgid "# [number of Prob]"
16330 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
16331 msgid "Label of Problem"
16334 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
16335 msgid "Label of the corresponding problem"
16338 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
16339 msgid "Property \\theproperty."
16342 #: lib/layouts/todonotes.module:2
16347 #: lib/layouts/todonotes.module:8
16349 "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
16350 "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
16351 "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
16352 "suppresses the output of TODO notes."
16355 #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
16359 #: lib/layouts/todonotes.module:22
16361 msgid "List of TODOs"
16364 #: lib/layouts/todonotes.module:36
16366 msgid "[List of TODOs]"
16369 #: lib/layouts/todonotes.module:47
16371 msgid "List of TODOs Heading|s"
16374 #: lib/layouts/todonotes.module:48
16375 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
16378 #: lib/layouts/todonotes.module:58
16379 msgid "TODO Note (Margin)"
16382 #: lib/layouts/todonotes.module:60
16383 msgid "TODO (Margin)"
16386 #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
16388 msgid "TODO Note Options|s"
16391 #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
16392 msgid "See the todonotes manual for possible options"
16395 #: lib/layouts/todonotes.module:86
16396 msgid "TODO Note (inline)"
16399 #: lib/layouts/todonotes.module:88
16400 msgid "TODO (Inline)"
16403 #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
16405 msgid "Missing Figure"
16408 #: lib/layouts/todonotes.module:108
16409 msgid "Missing Figure Note Options|s"
16412 #: lib/layouts/todonotes.module:123
16413 msgid "Todo[Inline]"
16416 #: lib/layouts/todonotes.module:127
16417 msgid "Todo[margin]"
16420 #: lib/layouts/todonotes.module:131
16422 msgid "MissingFigure"
16425 #: lib/layouts/treport.layout:3
16426 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
16429 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
16433 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132
16437 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137
16441 #: lib/layouts/tufte-book.layout:152
16445 #: lib/layouts/tufte-book.layout:156
16449 #: lib/layouts/tufte-book.layout:165
16453 #: lib/layouts/tufte-book.layout:169
16454 msgid "new thought"
16457 #: lib/layouts/tufte-book.layout:180
16461 #: lib/layouts/tufte-book.layout:183
16465 #: lib/layouts/tufte-book.layout:193
16469 #: lib/layouts/tufte-book.layout:196
16473 #: lib/layouts/tufte-book.layout:202
16477 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228
16478 msgid "MarginTable"
16481 #: lib/layouts/tufte-book.layout:244
16482 msgid "MarginFigure"
16485 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
16486 msgid "Tufte Handout"
16489 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
16493 #: lib/layouts/varwidth.module:2
16495 msgid "Variable-width Minipages"
16498 #: lib/layouts/varwidth.module:11
16500 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
16501 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
16502 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
16503 "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
16504 "and maximum width (defaults to \\linewidth)."
16507 #: lib/layouts/varwidth.module:17
16508 msgid "Minipage (Var. Width)"
16511 #: lib/layouts/varwidth.module:19
16512 msgid "Minipage (var.)"
16515 #: lib/layouts/varwidth.module:31
16517 msgid "Vert. Adjustment"
16520 #: lib/layouts/varwidth.module:32
16521 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
16524 #: lib/layouts/varwidth.module:35
16529 #: lib/layouts/varwidth.module:36
16530 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
16533 #: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
16534 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
16538 #: lib/languages:119
16542 #: lib/languages:127
16546 #: lib/languages:136
16547 msgid "English (USA)"
16550 #: lib/languages:147
16554 #: lib/languages:156
16555 msgid "Greek (ancient)"
16558 #: lib/languages:173
16559 msgid "Arabic (ArabTeX)"
16562 #: lib/languages:184
16563 msgid "Arabic (Arabi)"
16566 #: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16570 #: lib/languages:206
16575 #: lib/languages:214
16576 msgid "English (Australia)"
16579 #: lib/languages:226
16580 msgid "German (Austria, old spelling)"
16583 #: lib/languages:238
16584 msgid "German (Austria)"
16587 #: lib/languages:248
16591 #: lib/languages:258
16594 msgstr "레이블(Label)"
16596 #: lib/languages:267
16600 #: lib/languages:281
16604 #: lib/languages:291
16608 #: lib/languages:299
16609 msgid "Portuguese (Brazil)"
16612 #: lib/languages:309
16616 #: lib/languages:318
16617 msgid "English (UK)"
16620 #: lib/languages:328
16624 #: lib/languages:339
16625 msgid "English (Canada)"
16628 #: lib/languages:352
16629 msgid "French (Canada)"
16632 #: lib/languages:362
16636 #: lib/languages:374
16637 msgid "Chinese (simplified)"
16640 #: lib/languages:384
16641 msgid "Chinese (traditional)"
16644 #: lib/languages:394
16648 #: lib/languages:401
16652 #: lib/languages:410
16656 #: lib/languages:420
16660 #: lib/languages:431
16661 msgid "Divehi (Maldivian)"
16664 #: lib/languages:438
16668 #: lib/languages:449
16672 #: lib/languages:462
16676 #: lib/languages:471
16680 #: lib/languages:485
16684 #: lib/languages:500
16688 #: lib/languages:511
16692 #: lib/languages:527
16696 #: lib/languages:537
16700 #: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16704 #: lib/languages:560
16705 msgid "German (old spelling)"
16708 #: lib/languages:571
16712 #: lib/languages:586
16713 msgid "German (Switzerland)"
16716 #: lib/languages:599
16717 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
16720 #: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
16721 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16725 #: lib/languages:622
16726 msgid "Greek (polytonic)"
16729 #: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16733 #: lib/languages:650
16737 #: lib/languages:669
16741 #: lib/languages:680
16743 msgid "Interlingua"
16746 #: lib/languages:690
16750 #: lib/languages:699
16754 #: lib/languages:714
16758 #: lib/languages:728
16759 msgid "Japanese (CJK)"
16762 #: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16766 #: lib/languages:746
16770 #: lib/languages:757
16774 #: lib/languages:764
16778 #: lib/languages:773
16782 #: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16786 #: lib/languages:801
16790 #: lib/languages:814
16794 #: lib/languages:825
16795 msgid "Lower Sorbian"
16798 #: lib/languages:834
16802 #: lib/languages:845
16806 #: lib/languages:855
16810 #: lib/languages:865
16814 #: lib/languages:874
16815 msgid "English (New Zealand)"
16818 #: lib/languages:884
16819 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
16822 #: lib/languages:894
16823 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
16826 #: lib/languages:905
16830 #: lib/languages:926
16831 msgid "Piedmontese"
16834 #: lib/languages:936
16838 #: lib/languages:947
16842 #: lib/languages:957
16846 #: lib/languages:967
16851 #: lib/languages:977
16855 #: lib/languages:988
16859 #: lib/languages:997
16863 #: lib/languages:1004
16867 #: lib/languages:1015
16871 #: lib/languages:1030
16872 msgid "Serbian (Latin)"
16875 #: lib/languages:1040
16879 #: lib/languages:1050
16883 #: lib/languages:1059
16887 #: lib/languages:1073
16888 msgid "Spanish (Mexico)"
16891 #: lib/languages:1085
16895 #: lib/languages:1096
16899 #: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
16904 #: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16908 #: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16912 #: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16916 #: lib/languages:1141
16920 #: lib/languages:1156
16924 #: lib/languages:1166
16928 #: lib/languages:1177
16929 msgid "Upper Sorbian"
16932 #: lib/languages:1187
16936 #: lib/languages:1198
16940 #: lib/languages:1209
16944 #: lib/latexfonts:82
16945 msgid "AE (Almost European)"
16948 #: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
16952 #: lib/latexfonts:104
16956 #: lib/latexfonts:110
16957 msgid "Concrete Roman"
16960 #: lib/latexfonts:116
16961 msgid "Zapf Chancery"
16964 #: lib/latexfonts:122
16965 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
16968 #: lib/latexfonts:128
16969 msgid "Crimson (Cochineal)"
16972 #: lib/latexfonts:136
16976 #: lib/latexfonts:142
16977 msgid "Computer Modern Roman"
16980 #: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
16981 msgid "URW Garamond"
16984 #: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
16988 #: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
16989 msgid "Latin Modern Roman"
16992 #: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
16993 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
16996 #: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
16997 msgid "Utopia (Mathdesign)"
17000 #: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
17001 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
17004 #: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
17008 #: lib/latexfonts:287
17009 msgid "New Century Schoolbook"
17012 #: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
17016 #: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326
17017 #: lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:339
17021 #: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361
17022 #: lib/latexfonts:367
17023 msgid "Times Roman"
17026 #: lib/latexfonts:373
17027 msgid "TeX Gyre Bonum"
17030 #: lib/latexfonts:379
17031 msgid "TeX Gyre Chorus"
17034 #: lib/latexfonts:385
17035 msgid "TeX Gyre Pagella"
17038 #: lib/latexfonts:391
17039 msgid "TeX Gyre Schola"
17042 #: lib/latexfonts:397
17043 msgid "TeX Gyre Termes"
17046 #: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422
17047 #: lib/latexfonts:429
17048 msgid "Utopia (Fourier)"
17051 #: lib/latexfonts:440
17052 msgid "Avant Garde"
17055 #: lib/latexfonts:446
17059 #: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
17063 #: lib/latexfonts:472
17067 #: lib/latexfonts:479
17068 msgid "Computer Modern Sans"
17071 #: lib/latexfonts:485
17075 #: lib/latexfonts:493
17079 #: lib/latexfonts:500
17080 msgid "Iwona (Light)"
17083 #: lib/latexfonts:507
17084 msgid "Iwona (Condensed)"
17087 #: lib/latexfonts:514
17088 msgid "Iwona (Light Condensed)"
17091 #: lib/latexfonts:521
17094 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17096 #: lib/latexfonts:528
17097 msgid "Kurier (Light)"
17100 #: lib/latexfonts:535
17101 msgid "Kurier (Condensed)"
17104 #: lib/latexfonts:542
17105 msgid "Kurier (Light Condensed)"
17108 #: lib/latexfonts:549
17109 msgid "Latin Modern Sans"
17112 #: lib/latexfonts:556
17116 #: lib/latexfonts:563
17117 msgid "TeX Gyre Adventor"
17120 #: lib/latexfonts:569
17121 msgid "TeX Gyre Heros"
17124 #: lib/latexfonts:575
17125 msgid "URW Classico (Optima)"
17128 #: lib/latexfonts:587
17132 #: lib/latexfonts:595
17133 msgid "CM Typewriter Light"
17136 #: lib/latexfonts:602
17137 msgid "Computer Modern Typewriter"
17140 #: lib/latexfonts:608
17143 msgstr "바깥쪽(Outer)"
17145 #: lib/latexfonts:615
17146 msgid "Libertine Mono"
17149 #: lib/latexfonts:622
17150 msgid "Latin Modern Typewriter"
17153 #: lib/latexfonts:629
17157 #: lib/latexfonts:636
17161 #: lib/latexfonts:643
17162 msgid "TeX Gyre Cursor"
17165 #: lib/latexfonts:649
17166 msgid "TX Typewriter"
17169 #: lib/latexfonts:661
17171 msgid "Crimson (New TX)"
17174 #: lib/latexfonts:669
17178 #: lib/latexfonts:675
17179 msgid "URW Garamond (New TX)"
17182 #: lib/latexfonts:683
17184 msgid "Iwona (Math)"
17187 #: lib/latexfonts:696
17188 msgid "Kurier (Math)"
17191 #: lib/latexfonts:709
17192 msgid "Libertine (New TX)"
17195 #: lib/latexfonts:717
17196 msgid "Minion Pro (New TX)"
17199 #: lib/latexfonts:726
17201 msgid "Times Roman (New TX)"
17204 #: lib/encodings:50
17205 msgid "Unicode (utf8)"
17208 #: lib/encodings:55
17209 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
17212 #: lib/encodings:59
17213 msgid "Armenian (ArmSCII8)"
17216 #: lib/encodings:62
17217 msgid "Western European (ISO 8859-1)"
17220 #: lib/encodings:65
17221 msgid "Central European (ISO 8859-2)"
17224 #: lib/encodings:68
17225 msgid "South European (ISO 8859-3)"
17228 #: lib/encodings:71
17229 msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
17232 #: lib/encodings:75
17233 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
17236 #: lib/encodings:79
17237 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
17240 #: lib/encodings:83
17241 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
17244 #: lib/encodings:86
17245 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
17248 #: lib/encodings:89
17249 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
17252 #: lib/encodings:92
17253 msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
17256 #: lib/encodings:95
17257 msgid "Western European (ISO 8859-15)"
17260 #: lib/encodings:98
17261 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
17264 #: lib/encodings:101
17265 msgid "Western European (Macintosh Roman)"
17268 #: lib/encodings:104
17269 msgid "DOS (CP 437)"
17270 msgstr "DOS (CP 437)"
17272 #: lib/encodings:108
17273 msgid "DOS-de (CP 437-de)"
17274 msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
17276 #: lib/encodings:111
17277 msgid "Western European (CP 850)"
17280 #: lib/encodings:114
17281 msgid "Central European (CP 852)"
17284 #: lib/encodings:118
17285 msgid "Cyrillic (CP 855)"
17288 #: lib/encodings:123
17289 msgid "Western European (CP 858)"
17292 #: lib/encodings:126
17293 msgid "Hebrew (CP 862)"
17296 #: lib/encodings:129
17298 msgid "Nordic languages (CP 865)"
17301 #: lib/encodings:133
17302 msgid "Cyrillic (CP 866)"
17305 #: lib/encodings:136
17306 msgid "Central European (CP 1250)"
17309 #: lib/encodings:140
17310 msgid "Cyrillic (CP 1251)"
17313 #: lib/encodings:144
17314 msgid "Western European (CP 1252)"
17317 #: lib/encodings:147
17318 msgid "Hebrew (CP 1255)"
17321 #: lib/encodings:151
17322 msgid "Arabic (CP 1256)"
17325 #: lib/encodings:154
17326 msgid "Baltic (CP 1257)"
17329 #: lib/encodings:158
17330 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
17333 #: lib/encodings:162
17334 msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
17337 #: lib/encodings:166
17338 msgid "Cyrillic (pt 154)"
17341 #: lib/encodings:177
17342 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
17345 #: lib/encodings:187
17346 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
17349 #: lib/encodings:194
17350 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
17353 #: lib/encodings:198
17354 msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
17357 #: lib/encodings:202
17358 msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
17361 #: lib/encodings:206
17362 msgid "Korean (EUC-KR)"
17365 #: lib/encodings:210
17366 msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
17369 #: lib/encodings:214
17370 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
17373 #: lib/encodings:218
17374 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
17377 #: lib/encodings:225
17378 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
17381 #: lib/encodings:227
17382 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
17385 #: lib/encodings:229
17386 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
17389 #: lib/encodings:231
17390 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
17393 #: lib/encodings:238
17394 msgid "Thai (TIS 620-0)"
17397 #: lib/encodings:243
17398 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
17401 #: lib/encodings:247
17405 #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
17406 msgid "Array Environment|y"
17407 msgstr "Array 환경|y"
17409 #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
17410 msgid "Cases Environment|C"
17411 msgstr "Cases 환경|C"
17413 #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
17414 msgid "Aligned Environment|l"
17415 msgstr "Aligned 환경|l"
17417 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
17418 msgid "AlignedAt Environment|v"
17419 msgstr "AlignedAt 환경(Environment)|v"
17421 #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
17422 msgid "Gathered Environment|h"
17423 msgstr "Gathered 환경|h"
17425 #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
17426 msgid "Split Environment|S"
17427 msgstr "Split 환경|S"
17429 #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
17430 msgid "Delimiters...|r"
17433 #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
17434 msgid "Matrix...|x"
17437 #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
17441 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
17442 msgid "AMS align Environment|a"
17443 msgstr "AMS 맞춤(align) 환경|a"
17445 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
17446 msgid "AMS alignat Environment|t"
17447 msgstr "AMS alignat 환경|t"
17449 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
17450 msgid "AMS flalign Environment|f"
17451 msgstr "AMS flalign 환경|f"
17453 #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
17454 msgid "AMS gather Environment|g"
17455 msgstr "AMS gather 환경|g"
17457 #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
17458 msgid "AMS multline Environment|m"
17459 msgstr "AMS multiline 환경|m"
17461 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
17462 msgid "Inline Formula|I"
17463 msgstr "문장 중 수식(Inline Formula)|I"
17465 #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
17466 msgid "Displayed Formula|D"
17467 msgstr "일반 수식(Displayed Formula)|D"
17469 #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
17470 msgid "Eqnarray Environment|E"
17471 msgstr "Eqnarray 환경|E"
17473 #: lib/ui/stdcontext.inc:54
17474 msgid "AMS Environment|A"
17477 #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
17478 msgid "Number Whole Formula|N"
17481 #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
17482 msgid "Number This Line|u"
17485 #: lib/ui/stdcontext.inc:58
17486 msgid "Equation Label|L"
17489 #: lib/ui/stdcontext.inc:59
17490 msgid "Copy as Reference|R"
17493 #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
17494 msgid "Split Cell|C"
17497 #: lib/ui/stdcontext.inc:63
17499 msgstr "삽입(Insert)|s"
17501 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
17503 msgid "Add Line Above|o"
17504 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
17506 #: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
17507 msgid "Add Line Below|B"
17508 msgstr "아래에 줄 더하기(Add Line Below)|B"
17510 #: lib/ui/stdcontext.inc:67
17512 msgid "Delete Line Above|v"
17513 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
17515 #: lib/ui/stdcontext.inc:68
17517 msgid "Delete Line Below|w"
17518 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
17520 #: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
17521 msgid "Add Line to Left"
17522 msgstr "왼쪽에 한 줄 더하기"
17524 #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
17525 msgid "Add Line to Right"
17526 msgstr "오른쪽에 한 줄 더하기"
17528 #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
17529 msgid "Delete Line to Left"
17532 #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
17533 msgid "Delete Line to Right"
17536 #: lib/ui/stdcontext.inc:75
17537 msgid "Show Math Toolbar"
17540 #: lib/ui/stdcontext.inc:76
17541 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
17544 #: lib/ui/stdcontext.inc:77
17545 msgid "Show Table Toolbar"
17548 #: lib/ui/stdcontext.inc:79
17549 msgid "Use Computer Algebra System|m"
17552 #: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
17553 msgid "Next Cross-Reference|N"
17554 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|N"
17556 #: lib/ui/stdcontext.inc:88
17557 msgid "Go to Label|G"
17558 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|G"
17560 #: lib/ui/stdcontext.inc:90
17561 msgid "<Reference>|R"
17564 #: lib/ui/stdcontext.inc:91
17565 msgid "(<Reference>)|e"
17568 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
17572 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
17573 msgid "On Page <Page>|O"
17576 #: lib/ui/stdcontext.inc:94
17577 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
17580 #: lib/ui/stdcontext.inc:95
17581 msgid "Formatted Reference|t"
17584 #: lib/ui/stdcontext.inc:96
17586 msgid "Textual Reference|x"
17587 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
17589 #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
17590 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
17591 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
17592 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:252
17593 #: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:297
17594 #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdcontext.inc:415
17595 #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:492
17596 #: lib/ui/stdcontext.inc:516 lib/ui/stdcontext.inc:527
17597 #: lib/ui/stdcontext.inc:535 lib/ui/stdcontext.inc:545
17598 #: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:561
17599 #: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdcontext.inc:582
17600 #: lib/ui/stdcontext.inc:592 lib/ui/stdcontext.inc:613
17601 #: lib/ui/stdcontext.inc:621 lib/ui/stdcontext.inc:667
17602 #: lib/ui/stdmenus.inc:547
17603 msgid "Settings...|S"
17604 msgstr "설정(Settings)...|S"
17606 #: lib/ui/stdcontext.inc:106
17610 #: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:513
17612 msgid "Copy as Reference|C"
17613 msgstr "인용(Citation) 참조...|C"
17615 #: lib/ui/stdcontext.inc:130
17617 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
17618 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
17620 #: lib/ui/stdcontext.inc:144
17622 msgid "Open Inset|O"
17623 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
17625 #: lib/ui/stdcontext.inc:145
17627 msgid "Close Inset|C"
17628 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
17630 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
17631 #: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdcontext.inc:629
17632 msgid "Dissolve Inset|D"
17635 #: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:168
17637 msgid "Show Label|L"
17638 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
17640 #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdmenus.inc:499
17641 msgid "Frameless|l"
17644 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:500
17645 msgid "Simple Frame|F"
17648 #: lib/ui/stdcontext.inc:181
17649 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
17652 #: lib/ui/stdcontext.inc:182 lib/ui/stdmenus.inc:501
17653 msgid "Oval, Thin|a"
17656 #: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:502
17657 msgid "Oval, Thick|v"
17660 #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:503
17661 msgid "Drop Shadow|w"
17664 #: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:504
17665 msgid "Shaded Background|B"
17668 #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:505
17669 msgid "Double Frame|u"
17672 #: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdmenus.inc:509
17674 msgstr "LyX 노트(Note)|N"
17676 #: lib/ui/stdcontext.inc:204
17678 msgstr "주석(Comment)|m"
17680 #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:511
17681 msgid "Greyed Out|G"
17684 #: lib/ui/stdcontext.inc:207
17685 msgid "Open All Notes|A"
17686 msgstr "모든 노트 열기|A"
17688 #: lib/ui/stdcontext.inc:208
17689 msgid "Close All Notes|l"
17690 msgstr "모든 노트 닫기|l"
17692 #: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:521
17696 #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:522
17697 msgid "Horizontal Phantom|H"
17700 #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:523
17701 msgid "Vertical Phantom|V"
17704 #: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdmenus.inc:429
17705 msgid "Interword Space|w"
17708 #: lib/ui/stdcontext.inc:234
17709 msgid "Protected Space|o"
17712 #: lib/ui/stdcontext.inc:235
17713 msgid "Visible Space|a"
17716 #: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:259
17717 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
17718 msgid "Thin Space|T"
17721 #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:262
17723 msgid "Negative Thin Space|N"
17726 #: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
17727 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
17730 #: lib/ui/stdcontext.inc:239
17731 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
17734 #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:266
17736 msgid "Quad Space|Q"
17739 #: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
17741 msgid "Double Quad Space|u"
17744 #: lib/ui/stdcontext.inc:242
17745 msgid "Horizontal Fill|F"
17748 #: lib/ui/stdcontext.inc:243
17749 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
17750 msgstr "보호된 가로 채움|i"
17752 #: lib/ui/stdcontext.inc:244
17753 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
17754 msgstr "가로 채움(점)|D"
17756 #: lib/ui/stdcontext.inc:245
17757 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
17760 #: lib/ui/stdcontext.inc:246
17761 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
17762 msgstr "가로 채움 (왼쪽 화살표)|L"
17764 #: lib/ui/stdcontext.inc:247
17765 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
17766 msgstr "가로 채움 (오른쪽 화살표)"
17768 #: lib/ui/stdcontext.inc:248
17769 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
17772 #: lib/ui/stdcontext.inc:249
17773 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
17776 #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:268
17777 msgid "Custom Length|C"
17780 #: lib/ui/stdcontext.inc:260
17781 msgid "Medium Space|M"
17784 #: lib/ui/stdcontext.inc:261
17785 msgid "Thick Space|h"
17788 #: lib/ui/stdcontext.inc:263
17789 msgid "Negative Medium Space|u"
17790 msgstr "역방 중간 공백|u"
17792 #: lib/ui/stdcontext.inc:264
17793 msgid "Negative Thick Space|i"
17796 #: lib/ui/stdcontext.inc:277
17800 #: lib/ui/stdcontext.inc:278
17802 msgid "SmallSkip|S"
17803 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
17805 #: lib/ui/stdcontext.inc:279
17808 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
17810 #: lib/ui/stdcontext.inc:280
17814 #: lib/ui/stdcontext.inc:281
17817 msgstr "파일(Fille)|F"
17819 #: lib/ui/stdcontext.inc:282
17823 #: lib/ui/stdcontext.inc:284
17824 msgid "Settings...|e"
17825 msgstr "설정(Settings)...|e"
17827 #: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:576
17831 #: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
17835 #: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
17839 #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
17840 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
17843 #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
17848 #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:584
17850 msgid "Edit Included File...|E"
17851 msgstr "파일 편집(&Edit)..."
17853 #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:442
17856 msgstr "새 파일(New)|N"
17858 #: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:443
17859 msgid "Page Break|a"
17862 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:444
17863 msgid "Clear Page|C"
17866 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:445
17867 msgid "Clear Double Page|D"
17870 #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:439
17872 msgid "Ragged Line Break|R"
17873 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
17875 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:440
17877 msgid "Justified Line Break|J"
17878 msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
17880 #: lib/ui/stdcontext.inc:324
17882 msgid "Plain Separator|P"
17883 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
17885 #: lib/ui/stdcontext.inc:325
17887 msgid "Paragraph Break|B"
17888 msgstr "단락(Paragraph)"
17890 #: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:106
17891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1375
17892 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
17896 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:107
17897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1380
17898 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
17902 #: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:108
17903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1321
17904 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
17908 #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:109
17909 msgid "Paste Recent|e"
17912 #: lib/ui/stdcontext.inc:339
17914 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
17915 msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
17917 #: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:569
17918 msgid "Forward Search|F"
17921 #: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:118
17922 msgid "Move Paragraph Up|o"
17923 msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
17925 #: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:119
17926 msgid "Move Paragraph Down|v"
17927 msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
17929 #: lib/ui/stdcontext.inc:347
17930 msgid "Promote Section|r"
17933 #: lib/ui/stdcontext.inc:348
17934 msgid "Demote Section|m"
17937 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
17938 msgid "Move Section Down|D"
17941 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdcontext.inc:649
17942 msgid "Move Section Up|U"
17945 #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:381
17946 msgid "Insert Regular Expression"
17949 #: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:638
17950 msgid "Accept Change|c"
17953 #: lib/ui/stdcontext.inc:355
17954 msgid "Reject Change|j"
17957 #: lib/ui/stdcontext.inc:357
17958 msgid "Apply Last Text Style|A"
17959 msgstr "마지막 텍스트 스타일 적용|A"
17961 #: lib/ui/stdcontext.inc:358
17962 msgid "Text Style|x"
17965 #: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:123
17966 msgid "Paragraph Settings...|P"
17967 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)...|P"
17969 #: lib/ui/stdcontext.inc:362
17970 msgid "Fullscreen Mode"
17973 #: lib/ui/stdcontext.inc:363
17975 msgid "Close Current View"
17978 #: lib/ui/stdcontext.inc:371
17981 msgstr "varnothing"
17983 #: lib/ui/stdcontext.inc:372
17984 msgid "Anything Non-Empty|o"
17987 #: lib/ui/stdcontext.inc:373
17990 msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
17992 #: lib/ui/stdcontext.inc:374
17994 msgid "Any Number|N"
17997 #: lib/ui/stdcontext.inc:375
17999 msgid "User Defined|U"
18002 #: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:262
18004 msgid "Append Argument"
18005 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
18007 #: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:263
18008 msgid "Remove Last Argument"
18011 #: lib/ui/stdcontext.inc:387
18013 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
18014 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18016 #: lib/ui/stdcontext.inc:388
18018 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
18019 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18021 #: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:267
18023 msgid "Insert Optional Argument"
18024 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18026 #: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:268
18028 msgid "Remove Optional Argument"
18029 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18031 #: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:270
18033 msgid "Append Argument Eating From the Right"
18034 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18036 #: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:271
18038 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
18039 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18041 #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:272
18043 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
18044 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18046 #: lib/ui/stdcontext.inc:403
18050 #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:417
18051 #: lib/ui/stdcontext.inc:537
18053 msgid "Edit Externally...|x"
18054 msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
18056 #: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:217
18060 #: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:219
18062 msgstr "바닥(Bottom)|B"
18064 #: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:213
18066 msgstr "왼쪽(Left)|L"
18068 #: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:215
18070 msgstr "오른쪽(Right)|R"
18072 #: lib/ui/stdcontext.inc:432
18076 #: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:214
18080 #: lib/ui/stdcontext.inc:434
18084 #: lib/ui/stdcontext.inc:435
18088 #: lib/ui/stdcontext.inc:443
18090 msgid "Multicolumn|u"
18093 #: lib/ui/stdcontext.inc:444
18097 #: lib/ui/stdcontext.inc:446
18099 msgid "Append Row|A"
18100 msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
18102 #: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:222
18103 msgid "Delete Row|D"
18104 msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
18106 #: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:223
18108 msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
18110 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:224
18111 msgid "Move Row Up"
18114 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:225
18115 msgid "Move Row Down"
18118 #: lib/ui/stdcontext.inc:452
18119 msgid "Append Column|p"
18122 #: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:229
18123 msgid "Delete Column|e"
18124 msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
18126 #: lib/ui/stdcontext.inc:454
18127 msgid "Copy Column|y"
18128 msgstr "열 복사(Copy Column)|y"
18130 #: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:231
18131 msgid "Move Column Right|v"
18132 msgstr "열 오른쪽으로 이동|v"
18134 #: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:232
18135 msgid "Move Column Left"
18138 #: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:196
18139 msgid "Multi-page Table|g"
18142 #: lib/ui/stdcontext.inc:461
18144 msgid "Formal Style|m"
18145 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
18147 #: lib/ui/stdcontext.inc:463
18151 #: lib/ui/stdcontext.inc:464
18152 msgid "Alignment|i"
18153 msgstr "맞춤(Alignment)|i"
18155 #: lib/ui/stdcontext.inc:465
18157 msgid "Columns/Rows|C"
18160 #: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:30
18164 #: lib/ui/stdcontext.inc:476
18168 #: lib/ui/stdcontext.inc:477
18172 #: lib/ui/stdcontext.inc:479
18173 msgid "File Revision|R"
18176 #: lib/ui/stdcontext.inc:480
18177 msgid "Tree Revision|T"
18180 #: lib/ui/stdcontext.inc:481
18181 msgid "Revision Author|A"
18184 #: lib/ui/stdcontext.inc:482
18185 msgid "Revision Date|D"
18188 #: lib/ui/stdcontext.inc:483
18189 msgid "Revision Time|i"
18192 #: lib/ui/stdcontext.inc:485
18193 msgid "LyX Version|X"
18196 #: lib/ui/stdcontext.inc:489
18197 msgid "Document Info|D"
18200 #: lib/ui/stdcontext.inc:491
18201 msgid "Copy Text|o"
18204 #: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
18205 msgid "Activate Branch|A"
18208 #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
18209 msgid "Deactivate Branch|e"
18212 #: lib/ui/stdcontext.inc:502
18213 msgid "Activate Branch in Master|M"
18216 #: lib/ui/stdcontext.inc:503
18217 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
18220 #: lib/ui/stdcontext.inc:504
18222 msgid "Invert Inset|I"
18223 msgstr "노트(note) 삽입"
18225 #: lib/ui/stdcontext.inc:505
18226 msgid "Add Unknown Branch|w"
18229 #: lib/ui/stdcontext.inc:514
18230 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
18233 #: lib/ui/stdcontext.inc:608
18234 msgid "All Indexes|A"
18237 #: lib/ui/stdcontext.inc:611
18241 #: lib/ui/stdcontext.inc:639 lib/ui/stdmenus.inc:554
18242 msgid "Reject Change|R"
18245 #: lib/ui/stdcontext.inc:647
18246 msgid "Promote Section|P"
18249 #: lib/ui/stdcontext.inc:648
18250 msgid "Demote Section|D"
18253 #: lib/ui/stdcontext.inc:650
18254 msgid "Move Section Down|w"
18257 #: lib/ui/stdcontext.inc:652
18258 msgid "Select Section|S"
18261 #: lib/ui/stdcontext.inc:660
18262 msgid "Wrap by Preview|y"
18265 #: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:356
18267 msgid "Lock Toolbars|L"
18270 #: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:358
18271 msgid "Small-sized Icons"
18274 #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:359
18275 msgid "Normal-sized Icons"
18278 #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:360
18279 msgid "Big-sized Icons"
18282 #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:361
18283 msgid "Huge-sized Icons"
18286 #: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:362
18287 msgid "Giant-sized Icons"
18290 #: lib/ui/stdmenus.inc:31
18292 msgstr "편집(Edit)|E"
18294 #: lib/ui/stdmenus.inc:32
18296 msgstr "보기(View)|V"
18298 #: lib/ui/stdmenus.inc:33
18300 msgstr "삽입(Insert)|I"
18302 #: lib/ui/stdmenus.inc:34
18304 msgstr "둘러보기(Navigate)|N"
18306 #: lib/ui/stdmenus.inc:35
18308 msgstr "문서(Document)|D"
18310 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
18312 msgstr "도구(Tools)|T"
18314 #: lib/ui/stdmenus.inc:37
18316 msgstr "도움문서(Help)|H"
18318 #: lib/ui/stdmenus.inc:45
18320 msgstr "새 파일(New)|N"
18322 #: lib/ui/stdmenus.inc:46
18323 msgid "New from Template...|m"
18324 msgstr "서식에서 새로 만들기...|m"
18326 #: lib/ui/stdmenus.inc:47
18328 msgstr "열기(Open)...|O"
18330 #: lib/ui/stdmenus.inc:48
18331 msgid "Open Recent|t"
18332 msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
18334 #: lib/ui/stdmenus.inc:50
18336 msgstr "닫기(Close)|C"
18338 #: lib/ui/stdmenus.inc:51
18343 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
18347 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
18348 msgid "Save As...|A"
18349 msgstr "다른 이름으로 저장...|A"
18351 #: lib/ui/stdmenus.inc:54
18356 #: lib/ui/stdmenus.inc:55
18358 msgid "Revert to Saved|R"
18359 msgstr "저장된 문서로 되돌리기"
18361 #: lib/ui/stdmenus.inc:56
18362 msgid "Version Control|V"
18365 #: lib/ui/stdmenus.inc:58
18367 msgstr "가져오기(Import)|I"
18369 #: lib/ui/stdmenus.inc:59
18371 msgstr "내보내기(Export)|E"
18373 #: lib/ui/stdmenus.inc:60
18375 msgstr "팩스(Fax)...|F"
18377 #: lib/ui/stdmenus.inc:62
18378 msgid "New Window|W"
18379 msgstr "새 창(New Window)|W"
18381 #: lib/ui/stdmenus.inc:63
18382 msgid "Close Window|d"
18383 msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
18385 #: lib/ui/stdmenus.inc:65
18387 msgstr "나가기(Exit)|x"
18389 #: lib/ui/stdmenus.inc:73
18390 msgid "Register...|R"
18391 msgstr "등록(Register)...|R"
18393 #: lib/ui/stdmenus.inc:74
18394 msgid "Check In Changes...|I"
18395 msgstr "변경점 체크인...|I"
18397 #: lib/ui/stdmenus.inc:75
18398 msgid "Check Out for Edit|O"
18399 msgstr "편집을 위해 체크 아웃|O"
18401 #: lib/ui/stdmenus.inc:76
18406 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
18411 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
18412 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
18413 msgstr "저장소로부터 로컬 디렉토리 갱신|d"
18415 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
18417 msgid "Revert to Repository Version|v"
18418 msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|v"
18420 #: lib/ui/stdmenus.inc:80
18421 msgid "Undo Last Check In|U"
18422 msgstr "마지막 체크인 취소|U"
18424 #: lib/ui/stdmenus.inc:81
18425 msgid "Compare with Older Revision...|C"
18426 msgstr "옛날 리비전과 비교...|C"
18428 #: lib/ui/stdmenus.inc:82
18429 msgid "Show History...|H"
18430 msgstr "변경 이력 보기...|H"
18432 #: lib/ui/stdmenus.inc:83
18433 msgid "Use Locking Property|L"
18434 msgstr "잠금 속성 사용|L"
18436 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
18437 msgid "Export As...|s"
18438 msgstr "다른 형식으로 내보내기...|s"
18440 #: lib/ui/stdmenus.inc:95
18441 msgid "More Formats & Options...|r"
18444 #: lib/ui/stdmenus.inc:103
18446 msgstr "취소(Undo)|U"
18448 #: lib/ui/stdmenus.inc:104
18450 msgstr "재실행(Redo)|R"
18452 #: lib/ui/stdmenus.inc:110
18453 msgid "Paste Special"
18456 #: lib/ui/stdmenus.inc:112
18457 msgid "Select Whole Inset"
18460 #: lib/ui/stdmenus.inc:113
18464 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
18466 msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
18467 msgstr "바꾸기 (빠른)...|F"
18469 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
18471 msgid "Find & Replace (Advanced)..."
18472 msgstr "바꾸기 (고급)..."
18474 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
18475 msgid "Text Style|S"
18478 #: lib/ui/stdmenus.inc:126
18480 msgstr "표(Table)|T"
18482 #: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
18484 msgstr "수식(Math)|M"
18486 #: lib/ui/stdmenus.inc:128
18488 msgid "Rows & Columns|C"
18489 msgstr "열 더하기(Add Column)|C"
18491 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
18492 msgid "Increase List Depth|I"
18495 #: lib/ui/stdmenus.inc:136
18496 msgid "Decrease List Depth|D"
18499 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
18500 msgid "Dissolve Inset"
18503 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
18504 msgid "TeX Code Settings...|C"
18505 msgstr "TeX 코드 설정...|C"
18507 #: lib/ui/stdmenus.inc:141
18508 msgid "Float Settings...|a"
18509 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
18511 #: lib/ui/stdmenus.inc:142
18512 msgid "Text Wrap Settings...|W"
18513 msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)...|W"
18515 #: lib/ui/stdmenus.inc:143
18516 msgid "Note Settings...|N"
18517 msgstr "노트 설정(Note Settings)...|N"
18519 #: lib/ui/stdmenus.inc:144
18521 msgid "Phantom Settings...|h"
18522 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
18524 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
18525 msgid "Branch Settings...|B"
18528 #: lib/ui/stdmenus.inc:146
18529 msgid "Box Settings...|x"
18530 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
18532 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
18534 msgid "Index Entry Settings...|y"
18535 msgstr "색인 항목 설정...|y"
18537 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
18539 msgid "Index Settings...|x"
18540 msgstr "색인 설정...|x"
18542 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
18543 msgid "Info Settings...|n"
18546 #: lib/ui/stdmenus.inc:150
18547 msgid "Listings Settings...|g"
18550 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
18551 msgid "Table Settings...|a"
18552 msgstr "표 설정(Table Settings)...|a"
18554 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
18555 msgid "Paste from HTML|H"
18556 msgstr "HTML 붙여넣기|H"
18558 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
18559 msgid "Paste from LaTeX|L"
18560 msgstr "LaTeX 붙여넣기|L"
18562 #: lib/ui/stdmenus.inc:160
18563 msgid "Paste as LinkBack PDF"
18564 msgstr "LinkBack PDF로 붙여넣기"
18566 #: lib/ui/stdmenus.inc:161
18568 msgid "Paste as PDF"
18571 #: lib/ui/stdmenus.inc:162
18573 msgid "Paste as PNG"
18576 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
18578 msgid "Paste as JPEG"
18579 msgstr "JPEG로 붙여넣기"
18581 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
18583 msgid "Paste as EMF"
18586 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
18587 msgid "Plain Text|T"
18588 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)|T"
18590 #: lib/ui/stdmenus.inc:167
18591 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
18594 #: lib/ui/stdmenus.inc:169
18595 msgid "Selection|S"
18598 #: lib/ui/stdmenus.inc:170
18599 msgid "Selection, Join Lines|i"
18602 #: lib/ui/stdmenus.inc:183
18603 msgid "Dissolve Text Style"
18606 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
18607 msgid "Customized...|C"
18608 msgstr "사용자 지정(Customized)...|C"
18610 #: lib/ui/stdmenus.inc:189
18611 msgid "Capitalize|a"
18612 msgstr "첫글자만 대문자|a"
18614 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
18615 msgid "Uppercase|U"
18618 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
18619 msgid "Lowercase|L"
18622 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
18624 msgid "Formal Style|F"
18625 msgstr "두꺼운(Bold) 스타일|B"
18627 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
18628 msgid "Multicolumn|M"
18631 #: lib/ui/stdmenus.inc:200
18635 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
18637 msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
18639 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
18640 msgid "Bottom Line|B"
18641 msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
18643 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
18644 msgid "Left Line|L"
18645 msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
18647 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
18648 msgid "Right Line|R"
18649 msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
18651 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
18656 #: lib/ui/stdmenus.inc:208
18660 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
18663 msgstr "바닥(Bottom)|o"
18665 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
18669 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
18671 msgstr "행 추가(Add Row)|A"
18673 #: lib/ui/stdmenus.inc:228
18674 msgid "Add Column|u"
18675 msgstr "열 추가(Add Column)|u"
18677 #: lib/ui/stdmenus.inc:230
18678 msgid "Copy Column|p"
18679 msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
18681 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
18682 msgid "Change Limits Type|L"
18685 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
18686 msgid "Macro Definition"
18689 #: lib/ui/stdmenus.inc:242
18690 msgid "Change Formula Type|F"
18693 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
18694 msgid "Text Style|T"
18697 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
18698 msgid "Use Computer Algebra System|S"
18701 #: lib/ui/stdmenus.inc:250
18702 msgid "Add Line Above|A"
18705 #: lib/ui/stdmenus.inc:252
18706 msgid "Delete Line Above|D"
18709 #: lib/ui/stdmenus.inc:253
18710 msgid "Delete Line Below|e"
18711 msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
18713 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
18714 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
18717 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
18719 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
18720 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
18722 #: lib/ui/stdmenus.inc:276
18724 msgstr "기본 설정(Default)|t"
18726 #: lib/ui/stdmenus.inc:277
18728 msgstr "표시(Display)|D"
18730 #: lib/ui/stdmenus.inc:278
18734 #: lib/ui/stdmenus.inc:282
18735 msgid "Math Normal Font|N"
18736 msgstr "수식용 보통 글꼴(Math Normal Font)|N"
18738 #: lib/ui/stdmenus.inc:284
18739 msgid "Math Calligraphic Family|C"
18742 #: lib/ui/stdmenus.inc:285
18743 msgid "Math Formal Script Family|o"
18746 #: lib/ui/stdmenus.inc:286
18747 msgid "Math Fraktur Family|F"
18750 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
18751 msgid "Math Roman Family|R"
18754 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
18755 msgid "Math Sans Serif Family|S"
18758 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
18759 msgid "Math Bold Series|B"
18760 msgstr "수식용 두꺼운 글꼴 시리즈(Math Bold Series)|B"
18762 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
18763 msgid "Text Normal Font|T"
18764 msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)|T"
18766 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
18767 msgid "Text Roman Family"
18768 msgstr "본문용 Roman 글꼴 계열(Text Roman Family)"
18770 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
18771 msgid "Text Sans Serif Family"
18772 msgstr "본문용 Sans Serif 글꼴 계열(Text Sans Serif Family)"
18774 #: lib/ui/stdmenus.inc:296
18775 msgid "Text Typewriter Family"
18776 msgstr "본문용 Typewriter 글꼴 계열(Text Typewriter Family)"
18778 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
18779 msgid "Text Bold Series"
18780 msgstr "본문용 두꺼운 글꼴 시리즈(Text Bold Series)"
18782 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
18783 msgid "Text Medium Series"
18784 msgstr "본문용 중간 시리즈(Text Medium Series)"
18786 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
18787 msgid "Text Italic Shape"
18788 msgstr "본문용 Italic Shape"
18790 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
18791 msgid "Text Small Caps Shape"
18792 msgstr "본문용 Small Caps Shape"
18794 #: lib/ui/stdmenus.inc:303
18795 msgid "Text Slanted Shape"
18796 msgstr "본문용 Slanted Shape"
18798 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
18799 msgid "Text Upright Shape"
18800 msgstr "본문용 Upright Shape"
18802 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
18806 #: lib/ui/stdmenus.inc:309
18810 #: lib/ui/stdmenus.inc:310
18811 msgid "Mathematica|a"
18814 #: lib/ui/stdmenus.inc:312
18815 msgid "Maple, Simplify|S"
18818 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
18819 msgid "Maple, Factor|F"
18822 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
18823 msgid "Maple, Evalm|E"
18826 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
18827 msgid "Maple, Evalf|v"
18830 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
18831 msgid "Open All Insets|O"
18832 msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
18834 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
18835 msgid "Close All Insets|C"
18836 msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
18838 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
18839 msgid "Unfold Math Macro|n"
18840 msgstr "수식 매크로 펼치기|n"
18842 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
18843 msgid "Fold Math Macro|d"
18844 msgstr "수식 매크로 접기|d"
18846 #: lib/ui/stdmenus.inc:340
18847 msgid "Outline Pane|u"
18850 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
18852 msgid "Code Preview Pane|P"
18855 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
18856 msgid "Messages Pane|g"
18859 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
18863 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
18864 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
18867 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
18868 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
18871 #: lib/ui/stdmenus.inc:347
18872 msgid "Close Current View|w"
18873 msgstr "현재 보기 닫기|w"
18875 #: lib/ui/stdmenus.inc:348
18876 msgid "Fullscreen|l"
18879 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
18881 msgstr "수식(Math)|h"
18883 #: lib/ui/stdmenus.inc:372
18884 msgid "Special Character|p"
18885 msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
18887 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
18888 msgid "Formatting|o"
18889 msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
18891 #: lib/ui/stdmenus.inc:374
18892 msgid "List / TOC|i"
18893 msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
18895 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
18897 msgstr "뜨내기(Float)|a"
18899 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
18901 msgstr "노트(Note)|N"
18903 #: lib/ui/stdmenus.inc:377
18907 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
18908 msgid "Custom Insets"
18911 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
18915 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
18916 msgid "Box[[Menu]]|x"
18919 #: lib/ui/stdmenus.inc:383
18920 msgid "Citation...|C"
18921 msgstr "인용(Citation)...|C"
18923 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
18924 msgid "Cross-Reference...|R"
18925 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
18927 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
18929 msgstr "레이블(Label)...|L"
18931 #: lib/ui/stdmenus.inc:388
18932 msgid "Nomenclature Entry...|y"
18935 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
18939 #: lib/ui/stdmenus.inc:391
18940 msgid "Graphics...|G"
18941 msgstr "그림(Graphics)...|G"
18943 #: lib/ui/stdmenus.inc:392
18947 #: lib/ui/stdmenus.inc:393
18948 msgid "Hyperlink...|k"
18949 msgstr "하이퍼링크...|k"
18951 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
18953 msgstr "각주(footnote)|F"
18955 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
18956 msgid "Marginal Note|M"
18957 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
18959 #: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
18963 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
18964 msgid "Program Listing[[Menu]]"
18967 #: lib/ui/stdmenus.inc:400
18971 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
18972 msgid "Symbols...|b"
18975 #: lib/ui/stdmenus.inc:405
18977 msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
18979 #: lib/ui/stdmenus.inc:406
18980 msgid "End of Sentence|E"
18981 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
18983 #: lib/ui/stdmenus.inc:407
18984 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
18987 #: lib/ui/stdmenus.inc:408
18989 msgid "Inner Quotation Mark|n"
18992 #: lib/ui/stdmenus.inc:409
18993 msgid "Protected Hyphen|y"
18996 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
18997 msgid "Breakable Slash|a"
19000 #: lib/ui/stdmenus.inc:411
19001 msgid "Visible Space|V"
19004 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
19005 msgid "Menu Separator|M"
19006 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
19008 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
19009 msgid "Phonetic Symbols|P"
19010 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|P"
19012 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
19016 #: lib/ui/stdmenus.inc:418
19019 msgstr "LaTeX 로그|L"
19021 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
19024 msgstr "LaTeX 로그|L"
19026 #: lib/ui/stdmenus.inc:420
19028 msgid "LaTeX Logo|a"
19029 msgstr "LaTeX 로그|L"
19031 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
19033 msgid "LaTeX2e Logo|e"
19034 msgstr "LaTeX 로그|L"
19036 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
19037 msgid "Superscript|S"
19038 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
19040 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
19041 msgid "Subscript|u"
19042 msgstr "아래 첨자(Subscript)|u"
19044 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
19045 msgid "Protected Space|P"
19048 #: lib/ui/stdmenus.inc:431
19049 msgid "Horizontal Space...|o"
19050 msgstr "가로 공백...|o"
19052 #: lib/ui/stdmenus.inc:432
19053 msgid "Horizontal Line...|L"
19056 #: lib/ui/stdmenus.inc:433
19057 msgid "Vertical Space...|V"
19058 msgstr "세로 공백...|V"
19060 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
19064 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
19065 msgid "Hyphenation Point|H"
19068 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
19069 msgid "Ligature Break|k"
19072 #: lib/ui/stdmenus.inc:438
19074 msgid "Optional Line Break|B"
19075 msgstr "줄 바꿈(Line break)|B"
19077 #: lib/ui/stdmenus.inc:451
19078 msgid "Display Formula|D"
19079 msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
19081 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
19082 msgid "Numbered Formula|N"
19083 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
19085 #: lib/ui/stdmenus.inc:476
19086 msgid "Figure Wrap Float|F"
19089 #: lib/ui/stdmenus.inc:477
19090 msgid "Table Wrap Float|T"
19093 #: lib/ui/stdmenus.inc:481
19094 msgid "Table of Contents|C"
19097 #: lib/ui/stdmenus.inc:484
19098 msgid "List of Listings|L"
19101 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
19103 msgid "Nomenclature|N"
19104 msgstr "노트(Note)|N"
19106 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
19108 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
19109 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
19111 #: lib/ui/stdmenus.inc:490
19112 msgid "LyX Document...|X"
19113 msgstr "LyX 문서...|X"
19115 #: lib/ui/stdmenus.inc:491
19116 msgid "Plain Text...|T"
19117 msgstr "일반 텍스트(Plain Text)...|T"
19119 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
19120 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
19123 #: lib/ui/stdmenus.inc:494
19124 msgid "External Material...|M"
19125 msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
19127 #: lib/ui/stdmenus.inc:495
19128 msgid "Child Document...|d"
19129 msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
19131 #: lib/ui/stdmenus.inc:510
19133 msgstr "주석(Comment)|C"
19135 #: lib/ui/stdmenus.inc:517
19136 msgid "Insert New Branch...|I"
19139 #: lib/ui/stdmenus.inc:535
19140 msgid "Change Tracking|C"
19143 #: lib/ui/stdmenus.inc:536
19144 msgid "Build Program|B"
19147 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
19148 msgid "LaTeX Log|L"
19149 msgstr "LaTeX 로그|L"
19151 #: lib/ui/stdmenus.inc:538
19153 msgid "Start Appendix Here|x"
19154 msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
19156 #: lib/ui/stdmenus.inc:542
19157 msgid "View Master Document|M"
19160 #: lib/ui/stdmenus.inc:543
19161 msgid "Update Master Document|a"
19164 #: lib/ui/stdmenus.inc:545
19166 msgid "Compressed|o"
19167 msgstr "압축(Compressed)|o"
19169 #: lib/ui/stdmenus.inc:546
19170 msgid "Disable Editing|E"
19173 #: lib/ui/stdmenus.inc:551
19174 msgid "Track Changes|T"
19177 #: lib/ui/stdmenus.inc:552
19178 msgid "Merge Changes...|M"
19181 #: lib/ui/stdmenus.inc:553
19182 msgid "Accept Change|A"
19185 #: lib/ui/stdmenus.inc:555
19186 msgid "Accept All Changes|c"
19189 #: lib/ui/stdmenus.inc:556
19190 msgid "Reject All Changes|e"
19193 #: lib/ui/stdmenus.inc:557
19194 msgid "Show Changes in Output|S"
19197 #: lib/ui/stdmenus.inc:564
19198 msgid "Bookmarks|B"
19199 msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
19201 #: lib/ui/stdmenus.inc:565
19202 msgid "Next Note|N"
19203 msgstr "다음 노트(Next Note)|N"
19205 #: lib/ui/stdmenus.inc:566
19206 msgid "Next Change|C"
19207 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
19209 #: lib/ui/stdmenus.inc:567
19210 msgid "Next Cross-Reference|R"
19211 msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
19213 #: lib/ui/stdmenus.inc:568
19214 msgid "Go to Label|L"
19215 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
19217 #: lib/ui/stdmenus.inc:575
19218 msgid "Save Bookmark 1|S"
19219 msgstr "책갈피 1 저장|S"
19221 #: lib/ui/stdmenus.inc:576
19222 msgid "Save Bookmark 2"
19225 #: lib/ui/stdmenus.inc:577
19226 msgid "Save Bookmark 3"
19229 #: lib/ui/stdmenus.inc:578
19230 msgid "Save Bookmark 4"
19233 #: lib/ui/stdmenus.inc:579
19234 msgid "Save Bookmark 5"
19237 #: lib/ui/stdmenus.inc:580
19238 msgid "Clear Bookmarks|C"
19239 msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
19241 #: lib/ui/stdmenus.inc:582
19243 msgid "Navigate Back|B"
19246 #: lib/ui/stdmenus.inc:591
19247 msgid "Spellchecker...|S"
19248 msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
19250 #: lib/ui/stdmenus.inc:592
19251 msgid "Thesaurus...|T"
19254 #: lib/ui/stdmenus.inc:593
19256 msgid "Statistics...|a"
19257 msgstr "설정(Settings)...|S"
19259 #: lib/ui/stdmenus.inc:594
19260 msgid "Check TeX|h"
19261 msgstr "TeX 문법 검사|h"
19263 #: lib/ui/stdmenus.inc:595
19264 msgid "TeX Information|I"
19265 msgstr "TeX 정보(Information)|I"
19267 #: lib/ui/stdmenus.inc:596
19269 msgid "Compare...|C"
19272 #: lib/ui/stdmenus.inc:601
19273 msgid "Reconfigure|R"
19274 msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
19276 #: lib/ui/stdmenus.inc:602
19277 msgid "Preferences...|P"
19278 msgstr "선택(Preferences)...|P"
19280 #: lib/ui/stdmenus.inc:609
19281 msgid "Introduction|I"
19284 #: lib/ui/stdmenus.inc:610
19288 #: lib/ui/stdmenus.inc:611
19289 msgid "User's Guide|U"
19292 #: lib/ui/stdmenus.inc:612
19293 msgid "Additional Features|F"
19296 #: lib/ui/stdmenus.inc:613
19297 msgid "Embedded Objects|O"
19300 #: lib/ui/stdmenus.inc:615
19301 msgid "Customization|C"
19304 #: lib/ui/stdmenus.inc:616
19305 msgid "Shortcuts|S"
19308 #: lib/ui/stdmenus.inc:617
19309 msgid "LyX Functions|y"
19312 #: lib/ui/stdmenus.inc:618
19313 msgid "LaTeX Configuration|L"
19316 #: lib/ui/stdmenus.inc:619
19317 msgid "Specific Manuals|p"
19320 #: lib/ui/stdmenus.inc:621
19321 msgid "About LyX|X"
19324 #: lib/ui/stdmenus.inc:625
19325 msgid "Beamer Presentations|B"
19328 #: lib/ui/stdmenus.inc:626
19332 #: lib/ui/stdmenus.inc:627
19334 msgid "Colored boxes|r"
19337 #: lib/ui/stdmenus.inc:628
19338 msgid "Feynman-diagram|F"
19341 #: lib/ui/stdmenus.inc:629
19345 #: lib/ui/stdmenus.inc:630
19350 #: lib/ui/stdmenus.inc:631
19351 msgid "Linguistics|L"
19354 #: lib/ui/stdmenus.inc:632
19355 msgid "Multilingual Captions|C"
19358 #: lib/ui/stdmenus.inc:633
19362 #: lib/ui/stdmenus.inc:634
19364 msgid "PDF comments|D"
19365 msgstr "주석(Comment)"
19367 #: lib/ui/stdmenus.inc:635
19369 msgid "PDF forms|o"
19370 msgstr "주석(Comment)"
19372 #: lib/ui/stdmenus.inc:636
19373 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
19376 #: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
19380 #: lib/ui/stdmenus.inc:638
19384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
19385 msgid "New document"
19388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
19389 msgid "Open document"
19392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
19393 msgid "Save document"
19396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
19397 msgid "Check spelling"
19400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
19402 msgid "Spellcheck continuously"
19405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
19409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
19413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
19414 msgid "Find and replace"
19417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
19418 msgid "Find and replace (advanced)"
19421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
19423 msgid "Navigate back"
19424 msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
19426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
19427 msgid "Toggle emphasis"
19430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
19431 msgid "Toggle noun"
19434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
19438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
19439 msgid "Insert math"
19442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
19443 msgid "Insert graphics"
19446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
19447 msgid "Insert table"
19450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
19452 msgid "Toggle outline"
19455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
19457 msgid "Toggle math toolbar"
19460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
19462 msgid "Toggle table toolbar"
19465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
19467 msgid "Toggle review toolbar"
19470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
19471 msgid "View/Update"
19474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
19479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
19482 msgstr "갱신(Update)|U"
19484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
19486 msgid "View master document"
19489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
19491 msgid "Update master document"
19494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
19495 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
19498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
19500 msgid "View other formats"
19501 msgstr "파일 형태(formats)"
19503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
19505 msgid "Update other formats"
19506 msgstr "날짜 형태(format)"
19508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
19512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
19513 msgid "Numbered list"
19516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
19517 msgid "Itemized list"
19520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
19521 msgid "Increase depth"
19524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
19525 msgid "Decrease depth"
19528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
19529 msgid "Insert figure float"
19530 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
19532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
19533 msgid "Insert table float"
19534 msgstr "표 뜨내기(table float) 삽입"
19536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
19537 msgid "Insert label"
19540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
19541 msgid "Insert cross-reference"
19544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
19545 msgid "Insert citation"
19548 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
19549 msgid "Insert index entry"
19550 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
19552 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
19554 msgid "Insert nomenclature entry"
19555 msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
19557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
19558 msgid "Insert footnote"
19559 msgstr "각주(footnote) 삽입"
19561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
19562 msgid "Insert margin note"
19563 msgstr "방주(margin note) 삽입"
19565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
19566 msgid "Insert LyX note"
19569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
19571 msgstr "상자(box) 삽입"
19573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
19574 msgid "Insert hyperlink"
19577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
19578 msgid "Insert TeX code"
19581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
19582 msgid "Insert math macro"
19585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
19586 msgid "Include file"
19589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
19593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
19594 msgid "Paragraph settings"
19595 msgstr "단락 설정(Paragraph settings)"
19597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
19601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
19605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
19609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
19610 msgid "Delete column"
19613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
19614 msgid "Move row up"
19617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
19618 msgid "Move column left"
19621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
19622 msgid "Move row down"
19625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
19626 msgid "Move column right"
19627 msgstr "열 오른쪽으로 이동"
19629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
19630 msgid "Set top line"
19633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
19634 msgid "Set bottom line"
19637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
19638 msgid "Set left line"
19641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
19642 msgid "Set right line"
19645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
19646 msgid "Set border lines"
19649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
19650 msgid "Set all lines"
19653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
19654 msgid "Unset all lines"
19657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
19661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
19662 msgid "Align center"
19665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
19666 msgid "Align right"
19669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
19670 msgid "Align on decimal"
19673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
19677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
19678 msgid "Align middle"
19681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
19682 msgid "Align bottom"
19685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
19686 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
19689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
19690 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
19693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
19694 msgid "Set multi-column"
19697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
19698 msgid "Set multi-row"
19701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
19705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
19706 msgid "Set display mode"
19709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
19711 msgstr "하부 글자(Subscript)"
19713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64
19714 msgid "Superscript"
19715 msgstr "어깨 글자(Superscript) "
19717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
19718 msgid "Insert square root"
19721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
19722 msgid "Insert root"
19723 msgstr "root을 넣으시오"
19725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
19727 msgid "Insert standard fraction"
19728 msgstr "분수(fraction) 삽입"
19730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
19734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
19735 msgid "Insert integral"
19738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
19739 msgid "Insert product"
19742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
19746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
19750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
19754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
19756 msgid "Insert delimiters"
19757 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
19759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
19760 msgid "Insert matrix"
19761 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
19763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
19764 msgid "Insert cases environment"
19765 msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
19767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
19768 msgid "Toggle math panels"
19771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
19772 msgid "Math Macros"
19775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
19776 msgid "Remove last argument"
19779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
19780 msgid "Append argument"
19783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
19784 msgid "Make first non-optional into optional argument"
19787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
19788 msgid "Make last optional into non-optional argument"
19791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
19793 msgid "Remove optional argument"
19794 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
19798 msgid "Insert optional argument"
19799 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
19802 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
19805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
19807 msgid "Append argument eating from the right"
19808 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
19812 msgid "Append optional argument eating from the right"
19813 msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
19815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
19817 msgid "Phonetic Symbols"
19818 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
19820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
19821 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
19824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
19825 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
19828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
19832 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
19834 msgid "IPA Other Symbols"
19835 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
19837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
19838 msgid "IPA Suprasegmentals"
19841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
19842 msgid "IPA Diacritics"
19845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
19846 msgid "IPA Tones and Word Accents"
19849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
19850 msgid "Command Buffer"
19853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
19854 msgid "Review[[Toolbar]]"
19857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
19858 msgid "Track changes"
19861 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
19862 msgid "Show changes in output"
19865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
19866 msgid "Next change"
19869 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
19870 msgid "Accept change inside selection"
19873 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
19874 msgid "Reject change inside selection"
19877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
19878 msgid "Merge changes"
19881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
19882 msgid "Accept all changes"
19885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
19886 msgid "Reject all changes"
19889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
19890 msgid "Insert note"
19891 msgstr "노트(note) 삽입"
19893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
19897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
19899 msgid "LyX Documentation Tools"
19900 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
19902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
19906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
19908 msgid "Menu Separator"
19909 msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
19911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
19916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
19921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
19926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
19928 msgid "LaTeX2e Logo"
19931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
19933 msgid "View Other Formats"
19934 msgstr "날짜 형태(format)"
19936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
19938 msgid "Update Other Formats"
19939 msgstr "날짜 형태(format)"
19941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
19943 msgid "Version Control"
19944 msgstr "bind 파일을 고르시오"
19946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
19949 msgstr "등록기(Register)...|R"
19951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
19952 msgid "Check-out for edit"
19955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
19956 msgid "Check-in changes"
19959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
19960 msgid "View revision log"
19963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
19965 msgid "Revert changes"
19966 msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
19968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
19969 msgid "Compare with older revision"
19972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
19973 msgid "Compare with last revision"
19976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
19978 msgid "Insert Version Info"
19979 msgstr "방주(margin note) 삽입"
19981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
19982 msgid "Use SVN file locking property"
19985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
19986 msgid "Update local directory from repository"
19989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
19991 msgid "Math Panels"
19994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
19995 msgid "Math spacings"
19998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
20000 msgid "Styles & classes"
20003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
20007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
20008 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1475
20012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
20016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
20017 msgid "Frame decorations"
20020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
20022 msgid "Big operators"
20025 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
20026 msgid "Miscellaneous"
20029 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
20030 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
20034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
20035 msgid "Arrows (extended)"
20038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
20042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
20043 msgid "Operators (extended)"
20046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
20050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
20052 msgid "Relations (extended)"
20055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
20057 msgid "Negative relations (extended)"
20060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
20064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
20065 msgid "Delimiters (fixed size)"
20068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
20070 msgid "Miscellaneous (extended)"
20071 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
20073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
20077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
20081 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
20085 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
20089 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
20093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
20097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
20101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
20105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
20109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
20113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
20117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
20121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
20125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
20129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
20133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
20137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
20141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
20145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
20149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
20153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
20157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
20161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
20165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
20169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
20173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
20177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
20181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
20185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
20189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
20193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
20197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
20201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
20205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
20209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
20210 msgid "Thin space\t\\,"
20211 msgstr "작은 공백\t\\,"
20213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
20214 msgid "Medium space\t\\:"
20215 msgstr "중간 공백\t\\:"
20217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
20218 msgid "Thick space\t\\;"
20221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
20222 msgid "Quadratin space\t\\quad"
20225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
20226 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
20229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
20230 msgid "Negative space\t\\!"
20233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
20234 msgid "Phantom\t\\phantom"
20237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
20238 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
20241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
20242 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
20245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
20246 msgid "Smash\t\\smash"
20249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
20250 msgid "Top smash\t\\smasht"
20253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
20254 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
20257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
20258 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
20261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
20262 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
20265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
20266 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
20269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
20273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
20274 msgid "Square root\t\\sqrt"
20277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
20278 msgid "Other root\t\\root"
20281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
20282 msgid "Styles & Classes"
20285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
20286 msgid "Display style\t\\displaystyle"
20289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
20290 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
20293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
20294 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
20297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
20298 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
20301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
20302 msgid "Relation class\t\\mathrel"
20305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
20306 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
20309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
20310 msgid "Large operator class\t\\mathop"
20313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
20314 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
20317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
20318 msgid "Standard\t\\frac"
20321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
20322 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
20325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
20326 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
20329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
20330 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
20333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
20334 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
20337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
20338 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
20341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
20342 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
20345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
20347 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
20348 msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
20350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
20351 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
20354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
20355 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
20358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
20359 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
20362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
20363 msgid "Binomial\t\\binom"
20366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
20367 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
20370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
20371 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
20374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
20375 msgid "Roman\t\\mathrm"
20378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
20379 msgid "Bold\t\\mathbf"
20382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
20383 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
20386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
20387 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
20390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
20391 msgid "Italic\t\\mathit"
20394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
20395 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
20398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
20399 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
20402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
20403 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
20406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
20407 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
20410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
20411 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
20414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
20415 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
20418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
20422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
20426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
20430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
20434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
20439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
20440 msgid "Frame Decorations"
20443 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
20447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
20451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
20455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
20459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
20463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
20467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
20471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
20475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
20480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
20484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
20488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
20492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
20497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
20502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
20506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
20509 msgstr "바깥쪽(Outer)"
20511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
20515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
20519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
20520 msgid "overleftarrow"
20521 msgstr "overleftarrow"
20523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
20524 msgid "overrightarrow"
20525 msgstr "overrightarrow"
20527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
20528 msgid "overleftrightarrow"
20529 msgstr "overleftrightarrow"
20531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
20535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
20537 msgstr "underbrace"
20539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
20540 msgid "underleftarrow"
20541 msgstr "underleftarrow"
20543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
20544 msgid "underrightarrow"
20545 msgstr "underrightarrow"
20547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
20548 msgid "underleftrightarrow"
20549 msgstr "underleftrightarrow"
20551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
20556 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
20561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
20566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
20570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
20571 msgid "Insert left/right side scripts"
20574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
20576 msgid "Insert right side scripts"
20577 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
20579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
20581 msgid "Insert left side scripts"
20582 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
20584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
20586 msgid "Insert side scripts"
20587 msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
20589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
20593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
20597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
20601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
20602 msgid "stackrelthree"
20605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
20609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
20611 msgstr "rightarrow"
20613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
20617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
20621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
20622 msgid "updownarrow"
20623 msgstr "updownarrow"
20625 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
20626 msgid "leftrightarrow"
20627 msgstr "leftrightarrow"
20629 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
20633 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
20635 msgstr "Rightarrow"
20637 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
20641 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
20645 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
20646 msgid "Updownarrow"
20647 msgstr "Updownarrow"
20649 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
20650 msgid "Leftrightarrow"
20651 msgstr "Leftrightarrow"
20653 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
20654 msgid "Longleftrightarrow"
20655 msgstr "Longleftrightarrow"
20657 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
20658 msgid "Longleftarrow"
20659 msgstr "Longleftarrow"
20661 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
20662 msgid "Longrightarrow"
20663 msgstr "Longrightarrow"
20665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
20666 msgid "longleftrightarrow"
20667 msgstr "longleftrightarrow"
20669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
20670 msgid "longleftarrow"
20671 msgstr "longleftarrow"
20673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
20674 msgid "longrightarrow"
20675 msgstr "longrightarrow"
20677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
20678 msgid "leftharpoondown"
20679 msgstr "leftharpoondown"
20681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
20682 msgid "rightharpoondown"
20683 msgstr "rightharpoondown"
20685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
20689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
20691 msgstr "longmapsto"
20693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
20697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
20701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
20702 msgid "leftharpoonup"
20703 msgstr "leftharpoonup"
20705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
20706 msgid "rightharpoonup"
20707 msgstr "rightharpoonup"
20709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
20710 msgid "hookleftarrow"
20711 msgstr "hookleftarrow"
20713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
20714 msgid "hookrightarrow"
20715 msgstr "hookrightarrow"
20717 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
20721 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
20725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
20726 msgid "rightleftharpoons"
20727 msgstr "rightleftharpoons"
20729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
20733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
20737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
20741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
20745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
20749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
20753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
20754 msgid "bigtriangleup"
20755 msgstr "bigtriangleup"
20757 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
20761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
20765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
20769 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
20770 msgid "bigtriangledown"
20771 msgstr "bigtriangledown"
20773 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
20777 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
20781 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
20785 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
20786 msgid "triangleright"
20787 msgstr "triangleright"
20789 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
20793 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
20797 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
20801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
20802 msgid "triangleleft"
20803 msgstr "triangleleft"
20805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
20809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
20813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
20817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
20821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
20825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
20829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
20833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
20837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
20841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
20845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
20849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
20853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
20857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
20860 msgstr "smallsmile"
20862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
20866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
20870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
20874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
20878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
20882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
20886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
20890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
20894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
20898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
20902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
20906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
20910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
20914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
20918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
20922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
20926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
20930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
20934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
20938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
20942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
20946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
20950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
20954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
20958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
20960 msgstr "sqsubseteq"
20962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
20964 msgstr "sqsupseteq"
20966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
20970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
20974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
20975 msgid "in[[math relation]]"
20978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
20982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
20986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
20990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
20994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
20998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
21002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
21007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
21010 msgstr "노트(Note) #:"
21012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
21017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
21020 msgstr "색깔(&Colors)"
21022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
21026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
21030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
21034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
21038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
21042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
21046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
21048 msgstr "varepsilon"
21050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
21054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
21058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
21062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
21066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
21070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
21074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
21078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
21082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
21086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
21090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
21094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
21098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
21102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
21106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
21110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
21114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
21118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
21122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
21126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
21130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
21134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
21138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
21142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
21146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
21150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
21154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
21158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
21162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
21166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
21170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
21174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
21178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
21182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
21186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
21191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
21196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
21201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
21206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
21211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
21216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
21221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
21224 msgstr "varepsilon"
21226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
21231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
21236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
21241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
21245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
21249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
21253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
21257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
21261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
21265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
21269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
21273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
21277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
21281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
21285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
21289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
21293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
21297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
21301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
21305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
21309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
21313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
21317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
21321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
21325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
21329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
21333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
21337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
21341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
21345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
21349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
21350 msgid "diamondsuit"
21351 msgstr "diamondsuit"
21353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
21357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
21361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
21365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
21366 msgid "textrm \\AA"
21367 msgstr "textrm \\AA"
21369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
21371 msgstr "textrm \\O"
21373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
21374 msgid "mathcircumflex"
21375 msgstr "mathcircumflex"
21377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
21381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
21385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
21389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
21391 msgid "mathparagraph"
21392 msgstr "\\alph{paragraph}."
21394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
21395 msgid "mathsection"
21398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
21402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
21406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
21410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
21414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
21418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
21422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
21426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
21430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
21434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
21438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
21442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
21443 msgid "Big Operators"
21446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
21450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
21454 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
21458 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
21462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
21466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
21470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
21474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
21478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
21482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
21486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
21491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
21495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
21499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
21503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
21507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
21508 msgid "ointctrclockwiseop"
21509 msgstr "ointctrclockwiseop"
21511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
21512 msgid "ointctrclockwise"
21513 msgstr "ointctrclockwise"
21515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
21516 msgid "ointclockwiseop"
21517 msgstr "ointclockwiseop"
21519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
21520 msgid "ointclockwise"
21521 msgstr "ointclockwise"
21523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
21527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
21531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
21535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
21539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
21543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
21547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
21551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
21552 msgid "landupintop"
21553 msgstr "landupintop"
21555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
21556 msgid "landdownint"
21557 msgstr "landdownint"
21559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
21560 msgid "landdownintop"
21561 msgstr "landdownintop"
21563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
21568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
21573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
21578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
21583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
21585 msgid "varointclockwise"
21586 msgstr "ointclockwise"
21588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
21590 msgid "varointclockwiseop"
21591 msgstr "ointclockwiseop"
21593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
21595 msgid "varointctrclockwise"
21596 msgstr "ointctrclockwise"
21598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
21600 msgid "varointctrclockwiseop"
21601 msgstr "ointctrclockwiseop"
21603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
21607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
21611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
21615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
21619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
21623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
21627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
21631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
21635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
21639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
21643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
21647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
21651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
21655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
21659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
21663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
21667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
21671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
21675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
21679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
21683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
21687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
21691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
21692 msgid "vartriangle"
21693 msgstr "vartriangle"
21695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
21696 msgid "triangledown"
21697 msgstr "triangledown"
21699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
21703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
21707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
21711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
21715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
21717 msgid "wasylozenge"
21720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
21725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
21729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
21730 msgid "measuredangle"
21731 msgstr "measuredangle"
21733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
21736 msgstr "vartriangle"
21738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
21742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
21746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
21750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
21754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
21758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
21762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
21764 msgstr "varnothing"
21766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
21767 msgid "blacktriangle"
21768 msgstr "blacktriangle"
21770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
21771 msgid "blacktriangledown"
21772 msgstr "blacktriangledown"
21774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
21775 msgid "blacksquare"
21776 msgstr "blacksquare"
21778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
21779 msgid "blacklozenge"
21780 msgstr "blacklozenge"
21782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
21786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
21787 msgid "sphericalangle"
21788 msgstr "sphericalangle"
21790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
21792 msgstr "complement"
21794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
21798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
21802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
21806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
21810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
21811 msgid "varcopyright"
21814 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
21818 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
21822 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
21823 msgid "invdiameter"
21826 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
21830 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
21834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
21838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
21841 msgstr "인용(Citation):"
21843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
21847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
21852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
21854 msgid "blacksmiley"
21857 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
21862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
21867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
21871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
21876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
21878 msgid "Rightcircle"
21881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
21885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
21889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
21890 msgid "RIGHTCIRCLE"
21893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
21898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
21900 msgid "RIGHTcircle"
21903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
21907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
21910 msgstr "rightarrow"
21912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
21916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
21920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
21924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
21928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
21932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
21936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
21941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
21945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
21950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
21954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
21958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
21962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
21966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
21970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
21975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
21980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
21983 msgstr "오른쪽(Right)|R"
21985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
21986 msgid "quarternote"
21989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
21992 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
21994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
21997 msgstr "노트(Note) #:"
21999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
22002 msgstr "노트(Note) #:"
22004 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
22008 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
22012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
22016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
22020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
22024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
22028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
22032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
22035 msgstr "leftharpoonup"
22037 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
22040 msgstr "rightharpoonup"
22042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
22047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
22051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
22055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
22060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
22064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
22069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
22074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
22078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
22082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
22086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
22090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
22094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
22098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
22102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
22107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
22111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
22115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
22119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
22120 msgid "sagittarius"
22123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
22124 msgid "capricornus"
22127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
22131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
22135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
22139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
22142 msgstr "주석(Comment)"
22144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
22148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
22150 msgid "APLdownarrowbox"
22153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
22157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
22161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
22163 msgid "APLleftarrowbox"
22164 msgstr "Lleftarrow"
22166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
22170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
22172 msgid "APLrightarrowbox"
22173 msgstr "rightarrow"
22175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
22180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
22184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
22186 msgid "APLuparrowbox"
22189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
22190 msgid "dashleftarrow"
22191 msgstr "dashleftarrow"
22193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
22194 msgid "dashrightarrow"
22195 msgstr "dashrightarrow"
22197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
22198 msgid "leftleftarrows"
22199 msgstr "leftleftarrows"
22201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
22202 msgid "leftrightarrows"
22203 msgstr "leftrightarrows"
22205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
22206 msgid "rightrightarrows"
22207 msgstr "rightrightarrows"
22209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
22210 msgid "rightleftarrows"
22211 msgstr "rightleftarrows"
22213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
22215 msgstr "Lleftarrow"
22217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
22218 msgid "Rrightarrow"
22219 msgstr "Rrightarrow"
22221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
22222 msgid "twoheadleftarrow"
22223 msgstr "twoheadleftarrow"
22225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
22226 msgid "twoheadrightarrow"
22227 msgstr "twoheadrightarrow"
22229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
22230 msgid "leftarrowtail"
22231 msgstr "leftarrowtail"
22233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
22234 msgid "rightarrowtail"
22235 msgstr "rightarrowtail"
22237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
22238 msgid "looparrowleft"
22239 msgstr "looparrowleft"
22241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
22242 msgid "looparrowright"
22243 msgstr "looparrowright"
22245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
22246 msgid "curvearrowleft"
22247 msgstr "curvearrowleft"
22249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
22250 msgid "curvearrowright"
22251 msgstr "curvearrowright"
22253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
22254 msgid "circlearrowleft"
22255 msgstr "circlearrowleft"
22257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
22258 msgid "circlearrowright"
22259 msgstr "circlearrowright"
22261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
22265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
22269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
22271 msgstr "upuparrows"
22273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
22274 msgid "downdownarrows"
22275 msgstr "downdownarrows"
22277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
22278 msgid "upharpoonleft"
22279 msgstr "upharpoonleft"
22281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
22282 msgid "upharpoonright"
22283 msgstr "upharpoonright"
22285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
22286 msgid "downharpoonleft"
22287 msgstr "downharpoonleft"
22289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
22290 msgid "downharpoonright"
22291 msgstr "downharpoonright"
22293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
22294 msgid "leftrightharpoons"
22295 msgstr "leftrightharpoons"
22297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
22298 msgid "rightsquigarrow"
22299 msgstr "rightsquigarrow"
22301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
22302 msgid "leftrightsquigarrow"
22303 msgstr "leftrightsquigarrow"
22305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
22307 msgstr "nleftarrow"
22309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
22310 msgid "nrightarrow"
22311 msgstr "nrightarrow"
22313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
22314 msgid "nleftrightarrow"
22315 msgstr "nleftrightarrow"
22317 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
22319 msgstr "nLeftarrow"
22321 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
22322 msgid "nRightarrow"
22323 msgstr "nRightarrow"
22325 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
22326 msgid "nLeftrightarrow"
22327 msgstr "nLeftrightarrow"
22329 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
22333 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
22335 msgid "shortleftarrow"
22336 msgstr "overleftarrow"
22338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
22340 msgid "shortrightarrow"
22341 msgstr "overrightarrow"
22343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
22345 msgid "shortuparrow"
22348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
22350 msgid "shortdownarrow"
22353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
22355 msgid "leftrightarroweq"
22356 msgstr "leftrightarrow"
22358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
22360 msgid "curlyveedownarrow"
22361 msgstr "updownarrow"
22363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
22365 msgid "curlyveeuparrow"
22368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
22373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
22378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
22383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
22388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
22390 msgid "curlywedgeuparrow"
22391 msgstr "curlywedge"
22393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
22395 msgid "curlywedgedownarrow"
22396 msgstr "curlywedge"
22398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
22400 msgid "leftrightarrowtriangle"
22401 msgstr "leftrightarrow"
22403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
22405 msgid "leftarrowtriangle"
22406 msgstr "leftarrowtail"
22408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
22410 msgid "rightarrowtriangle"
22411 msgstr "rightarrowtail"
22413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
22418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
22423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
22427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
22430 msgstr "longmapsto"
22432 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
22434 msgid "longmapsfrom"
22435 msgstr "longmapsto"
22437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
22439 msgid "Longmapsfrom"
22440 msgstr "longmapsto"
22442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
22447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
22449 msgid "xrightarrow"
22450 msgstr "rightarrow"
22452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
22456 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
22460 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
22464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
22468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
22469 msgid "eqslantless"
22470 msgstr "eqslantless"
22472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
22474 msgstr "eqslantgtr"
22476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
22480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
22484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
22488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
22493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
22498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
22500 msgstr "lessapprox"
22502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
22506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
22510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
22514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
22518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
22522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
22526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
22530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
22534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
22538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
22542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
22546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
22548 msgstr "lesseqqgtr"
22550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
22552 msgstr "gtreqqless"
22554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
22558 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
22562 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
22566 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
22567 msgid "thickapprox"
22568 msgstr "thickapprox"
22570 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
22574 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
22578 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
22582 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
22586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
22590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
22594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
22598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
22602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
22603 msgid "preccurlyeq"
22604 msgstr "preccurlyeq"
22606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
22607 msgid "succcurlyeq"
22608 msgstr "succcurlyeq"
22610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
22611 msgid "curlyeqprec"
22612 msgstr "curlyeqprec"
22614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
22615 msgid "curlyeqsucc"
22616 msgstr "curlyeqsucc"
22618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
22622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
22626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
22628 msgstr "precapprox"
22630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
22632 msgstr "succapprox"
22634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
22635 msgid "vartriangleleft"
22636 msgstr "vartriangleleft"
22638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
22639 msgid "vartriangleright"
22640 msgstr "vartriangleright"
22642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
22643 msgid "trianglelefteq"
22644 msgstr "trianglelefteq"
22646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
22647 msgid "trianglerighteq"
22648 msgstr "trianglerighteq"
22650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
22654 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
22658 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
22662 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
22663 msgid "risingdotseq"
22664 msgstr "risingdotseq"
22666 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
22667 msgid "fallingdotseq"
22668 msgstr "fallingdotseq"
22670 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
22674 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
22678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
22682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
22686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
22687 msgid "shortparallel"
22688 msgstr "shortparallel"
22690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
22692 msgstr "smallsmile"
22694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
22696 msgstr "smallfrown"
22698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
22699 msgid "blacktriangleleft"
22700 msgstr "blacktriangleleft"
22702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
22703 msgid "blacktriangleright"
22706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
22710 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
22714 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
22715 msgid "wasytherefore"
22718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
22719 msgid "backepsilon"
22720 msgstr "backepsilon"
22722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
22726 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
22730 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
22734 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
22735 msgid "trianglelefteqslant"
22738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
22739 msgid "trianglerighteqslant"
22742 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
22746 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
22750 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
22754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
22758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
22759 msgid "subsetpluseq"
22762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
22763 msgid "supsetpluseq"
22766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
22770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
22774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
22778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
22782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
22786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
22790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
22794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
22798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
22802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
22807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
22810 msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
22812 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
22816 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
22820 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
22824 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
22828 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
22833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
22838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
22843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
22848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
22852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
22856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
22860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
22862 msgid "colonapprox"
22865 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
22867 msgid "Colonapprox"
22870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
22874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
22877 msgstr "색깔(&Colors)"
22879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
22884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
22889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
22894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
22899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
22903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
22907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
22911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
22915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
22920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
22924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
22928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
22930 msgid "Negative Relations (extended)"
22933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
22937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
22941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
22945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
22949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
22953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
22957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
22961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
22965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
22969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
22973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
22977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
22981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
22985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
22989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
22993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
22997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
23001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
23005 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
23009 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
23013 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
23017 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
23021 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
23026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
23031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
23035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
23039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
23040 msgid "precnapprox"
23041 msgstr "precnapprox"
23043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
23044 msgid "succnapprox"
23045 msgstr "succnapprox"
23047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
23051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
23055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
23057 msgstr "subsetneqq"
23059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
23061 msgstr "supsetneqq"
23063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
23067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
23072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
23076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
23078 msgstr "nsupseteqq"
23080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
23084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
23088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
23092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
23097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
23098 msgid "varsubsetneq"
23099 msgstr "varsubsetneq"
23101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
23102 msgid "varsupsetneq"
23103 msgstr "varsupsetneq"
23105 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
23106 msgid "varsubsetneqq"
23107 msgstr "varsubsetneqq"
23109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
23110 msgid "varsupsetneqq"
23111 msgstr "varsupsetneqq"
23113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
23114 msgid "ntriangleleft"
23115 msgstr "ntriangleleft"
23117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
23118 msgid "ntriangleright"
23119 msgstr "ntriangleright"
23121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
23122 msgid "ntrianglelefteq"
23123 msgstr "ntrianglelefteq"
23125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
23126 msgid "ntrianglerighteq"
23127 msgstr "ntrianglerighteq"
23129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
23133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
23137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
23141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
23145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
23149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
23150 msgid "nshortparallel"
23151 msgstr "nshortparallel"
23153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
23155 msgid "ntrianglelefteqslant"
23156 msgstr "ntrianglelefteq"
23158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
23160 msgid "ntrianglerighteqslant"
23161 msgstr "ntrianglerighteq"
23163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
23167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
23168 msgid "smallsetminus"
23169 msgstr "smallsetminus"
23171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
23175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
23179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
23183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
23187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
23188 msgid "doublebarwedge"
23189 msgstr "doublebarwedge"
23191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
23195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
23199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
23203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
23207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
23211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
23215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
23220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
23225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
23230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
23234 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
23238 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
23239 msgid "divideontimes"
23240 msgstr "divideontimes"
23242 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
23246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
23250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
23251 msgid "leftthreetimes"
23252 msgstr "leftthreetimes"
23254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
23255 msgid "rightthreetimes"
23256 msgstr "rightthreetimes"
23258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
23260 msgstr "curlywedge"
23262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
23266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
23267 msgid "circleddash"
23268 msgstr "circleddash"
23270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
23272 msgstr "circledast"
23274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
23275 msgid "circledcirc"
23276 msgstr "circledcirc"
23278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
23282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
23286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
23290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
23294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
23296 msgid "bigcurlyvee"
23299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
23301 msgid "bigcurlywedge"
23302 msgstr "curlywedge"
23304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
23309 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
23313 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
23315 msgid "bigparallel"
23318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
23319 msgid "biginterleave"
23322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
23327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
23332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
23337 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
23342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
23346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
23350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
23354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
23359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
23364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
23369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
23370 msgid "ogreaterthan"
23373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
23377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
23382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
23384 msgid "varcurlyvee"
23387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
23389 msgid "varcurlywedge"
23390 msgstr "curlywedge"
23392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
23397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
23402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
23406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
23410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
23415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
23420 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
23425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
23430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
23435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
23440 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
23444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
23449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
23450 msgid "varolessthan"
23453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
23454 msgid "varogreaterthan"
23457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
23462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
23466 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
23470 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
23474 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
23478 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
23482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
23486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
23491 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
23495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
23499 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
23503 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
23507 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
23511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
23515 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
23516 msgid "llparenthesis"
23519 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
23520 msgid "rrparenthesis"
23523 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
23524 msgid "binampersand"
23527 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
23528 msgid "bindnasrepma"
23531 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
23532 msgid "Voiceless bilabial plosive"
23535 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
23536 msgid "Voiced bilabial plosive"
23539 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
23540 msgid "Voiceless alveolar plosive"
23543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
23544 msgid "Voiced alveolar plosive"
23547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
23548 msgid "Voiceless retroflex plosive"
23551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
23552 msgid "Voiced retroflex plosive"
23555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
23556 msgid "Voiceless palatal plosive"
23559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
23560 msgid "Voiced palatal plosive"
23563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
23564 msgid "Voiceless velar plosive"
23567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
23568 msgid "Voiced velar plosive"
23571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
23572 msgid "Voiceless uvular plosive"
23575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
23576 msgid "Voiced uvular plosive"
23579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
23580 msgid "Glottal plosive"
23583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
23584 msgid "Voiced bilabial nasal"
23587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
23588 msgid "Voiced labiodental nasal"
23591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
23592 msgid "Voiced alveolar nasal"
23595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
23596 msgid "Voiced retroflex nasal"
23599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
23600 msgid "Voiced palatal nasal"
23603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
23604 msgid "Voiced velar nasal"
23607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
23608 msgid "Voiced uvular nasal"
23611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
23612 msgid "Voiced bilabial trill"
23615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
23616 msgid "Voiced alveolar trill"
23619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
23620 msgid "Voiced uvular trill"
23623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
23624 msgid "Voiced alveolar tap"
23627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
23628 msgid "Voiced retroflex flap"
23631 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
23632 msgid "Voiceless bilabial fricative"
23635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
23636 msgid "Voiced bilabial fricative"
23639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
23640 msgid "Voiceless labiodental fricative"
23643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
23644 msgid "Voiced labiodental fricative"
23647 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
23648 msgid "Voiceless dental fricative"
23651 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
23652 msgid "Voiced dental fricative"
23655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
23656 msgid "Voiceless alveolar fricative"
23659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
23660 msgid "Voiced alveolar fricative"
23663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
23664 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
23667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
23668 msgid "Voiced postalveolar fricative"
23671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
23672 msgid "Voiceless retroflex fricative"
23675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
23676 msgid "Voiced retroflex fricative"
23679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
23680 msgid "Voiceless palatal fricative"
23683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
23684 msgid "Voiced palatal fricative"
23687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
23688 msgid "Voiceless velar fricative"
23691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
23692 msgid "Voiced velar fricative"
23695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
23696 msgid "Voiceless uvular fricative"
23699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
23700 msgid "Voiced uvular fricative"
23703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
23704 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
23707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
23708 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
23711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
23712 msgid "Voiceless glottal fricative"
23715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
23716 msgid "Voiced glottal fricative"
23719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
23720 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
23723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
23724 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
23727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
23728 msgid "Voiced labiodental approximant"
23731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
23732 msgid "Voiced alveolar approximant"
23735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
23736 msgid "Voiced retroflex approximant"
23739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
23740 msgid "Voiced palatal approximant"
23743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
23744 msgid "Voiced velar approximant"
23747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
23748 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
23751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
23752 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
23755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
23756 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
23759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
23760 msgid "Voiced velar lateral approximant"
23763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
23764 msgid "Bilabial click"
23767 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
23768 msgid "Dental click"
23771 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
23772 msgid "(Post)alveolar click"
23775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
23776 msgid "Palatoalveolar click"
23779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
23780 msgid "Alveolar lateral click"
23783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
23784 msgid "Voiced bilabial implosive"
23787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
23788 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
23791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
23792 msgid "Voiced palatal implosive"
23795 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
23796 msgid "Voiced velar implosive"
23799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
23800 msgid "Voiced uvular implosive"
23803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
23804 msgid "Ejective mark"
23807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
23808 msgid "Close front unrounded vowel"
23811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
23812 msgid "Close front rounded vowel"
23815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
23816 msgid "Close central unrounded vowel"
23819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
23820 msgid "Close central rounded vowel"
23823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
23824 msgid "Close back unrounded vowel"
23827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
23828 msgid "Close back rounded vowel"
23831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
23832 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
23835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
23836 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
23839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
23840 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
23843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
23844 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
23847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
23848 msgid "Close-mid front rounded vowel"
23851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
23852 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
23855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
23856 msgid "Close-mid central rounded vowel"
23859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
23860 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
23863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
23864 msgid "Close-mid back rounded vowel"
23867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
23868 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
23871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
23872 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
23875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
23876 msgid "Open-mid front rounded vowel"
23879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
23880 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
23883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
23884 msgid "Open-mid central rounded vowel"
23887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
23888 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
23891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
23892 msgid "Open-mid back rounded vowel"
23895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
23896 msgid "Near-open front unrounded vowel"
23899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
23900 msgid "Near-open vowel"
23903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
23904 msgid "Open front unrounded vowel"
23907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
23908 msgid "Open front rounded vowel"
23911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
23912 msgid "Open back unrounded vowel"
23915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
23916 msgid "Open back rounded vowel"
23919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
23920 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
23923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
23924 msgid "Voiced labial-velar approximant"
23927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
23928 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
23931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
23932 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
23935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
23936 msgid "Voiced epiglottal fricative"
23939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
23940 msgid "Epiglottal plosive"
23943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
23944 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
23947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
23948 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
23951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
23952 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
23955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
23956 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
23959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
23960 msgid "Top tie bar"
23963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
23964 msgid "Bottom tie bar"
23967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
23971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
23975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
23976 msgid "Extra short"
23979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
23980 msgid "Primary stress"
23983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
23984 msgid "Secondary stress"
23987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
23988 msgid "Minor (foot) group"
23991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
23992 msgid "Major (intonation) group"
23995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
23996 msgid "Syllable break"
23999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
24000 msgid "Linking (absence of a break)"
24003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
24007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
24008 msgid "Voiceless (above)"
24011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
24015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
24016 msgid "Breathy voiced"
24019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
24020 msgid "Creaky voiced"
24023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
24024 msgid "Linguolabial"
24027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
24031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
24035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
24039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
24043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
24044 msgid "More rounded"
24047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
24048 msgid "Less rounded"
24051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
24055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
24059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
24060 msgid "Centralized"
24063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
24064 msgid "Mid-centralized"
24067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
24071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
24072 msgid "Non-syllabic"
24075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
24079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
24083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
24087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
24091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
24092 msgid "Pharyngialized"
24095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
24096 msgid "Velarized or pharyngialized"
24099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
24102 msgstr "수정됨(Revised)"
24104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
24109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
24110 msgid "Advanced tongue root"
24113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
24114 msgid "Retracted tongue root"
24117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
24121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
24122 msgid "Nasal release"
24125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
24126 msgid "Lateral release"
24129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
24130 msgid "No audible release"
24133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
24134 msgid "Extra high (accent)"
24137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
24138 msgid "Extra high (tone letter)"
24141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
24142 msgid "High (accent)"
24145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
24146 msgid "High (tone letter)"
24149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
24150 msgid "Mid (accent)"
24153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
24155 msgid "Mid (tone letter)"
24156 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
24159 msgid "Low (accent)"
24162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
24164 msgid "Low (tone letter)"
24165 msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
24167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
24168 msgid "Extra low (accent)"
24171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
24172 msgid "Extra low (tone letter)"
24175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
24179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
24183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
24184 msgid "Rising (accent)"
24187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
24188 msgid "Rising (tone letter)"
24191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
24192 msgid "Falling (accent)"
24195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
24196 msgid "Falling (tone letter)"
24199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
24200 msgid "High rising (accent)"
24203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
24204 msgid "High rising (tone letter)"
24207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
24208 msgid "Low rising (accent)"
24211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
24212 msgid "Low rising (tone letter)"
24215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
24216 msgid "Rising-falling (accent)"
24219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
24220 msgid "Rising-falling (tone letter)"
24223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
24224 msgid "Global rise"
24227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
24228 msgid "Global fall"
24231 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
24232 msgid "ChessDiagram"
24235 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
24236 msgid "Chess diagram"
24239 #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
24241 "A chess position diagram.\n"
24242 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
24243 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
24244 "the position that you want to display.\n"
24245 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
24246 "and remember to type in a relative path\n"
24247 "to the LyX document location.\n"
24248 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
24249 "to enable general editing of the board.\n"
24250 "You might also check out the\n"
24251 "'Options->Test legality' option, and\n"
24252 "remember to middle and right click to\n"
24253 "insert new material in the board.\n"
24254 "In order for this to work, you have to\n"
24255 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
24256 "that TeX will find it, and you will need\n"
24257 "to install the skak package from CTAN.\n"
24260 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
24264 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
24265 msgid "Dia diagram"
24268 #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
24269 msgid "Dia diagram.\n"
24272 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
24273 msgid "GnumericSpreadsheet"
24276 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
24277 msgid "Spreadsheet"
24280 #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
24282 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
24283 "It imports as a multi-page table, so any length\n"
24284 "is ok. Excessive width could be a problem.\n"
24285 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
24286 "both for gnumeric and excel files.\n"
24289 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:33
24294 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:34 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
24296 msgid "Inkscape figure"
24297 msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
24299 #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
24301 "An Inkscape figure.\n"
24302 "This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
24303 "For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
24304 "LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
24305 "see Embedded Objects manual.\n"
24306 "Note that using this template automatically uses the \n"
24307 "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
24310 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
24311 msgid "Lilypond typeset music"
24314 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
24316 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
24317 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
24318 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
24319 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
24322 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
24326 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
24329 msgstr "PDF (pdflatex)"
24331 #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
24333 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
24334 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
24335 "which must be inserted to 'Options'.\n"
24337 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
24338 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
24339 "* pages=- (to include all pages)\n"
24340 "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
24341 "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
24342 "inserted in their original size.\n"
24343 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
24344 "for further options and details.\n"
24347 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
24348 msgid "RasterImage"
24351 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
24352 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
24354 msgid "Raster image"
24357 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
24360 "Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
24363 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
24365 msgid "VectorGraphics"
24368 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
24369 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
24371 msgid "Vector graphics"
24374 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
24376 "A vector graphics file.\n"
24377 "Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
24378 "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
24379 "the final output.\n"
24380 "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
24381 "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
24382 "the figures, which is not possible with this general template.\n"
24385 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
24389 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
24391 msgid "Xfig figure"
24394 #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
24395 msgid "An Xfig figure.\n"
24398 #: lib/configure.py:589
24403 #: lib/configure.py:589
24408 #: lib/configure.py:592
24412 #: lib/configure.py:595
24416 #: lib/configure.py:598
24420 #: lib/configure.py:598
24422 msgid "sxd|OpenDocument"
24425 #: lib/configure.py:601
24429 #: lib/configure.py:604
24433 #: lib/configure.py:607
24437 #: lib/configure.py:608
24439 msgid "SVG (compressed)"
24440 msgstr "압축(Compressed)|o"
24442 #: lib/configure.py:611
24446 #: lib/configure.py:612
24450 #: lib/configure.py:613
24454 #: lib/configure.py:613
24459 #: lib/configure.py:614
24463 #: lib/configure.py:615
24467 #: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
24471 #: lib/configure.py:617
24475 #: lib/configure.py:618
24479 #: lib/configure.py:619
24483 #: lib/configure.py:620
24487 #: lib/configure.py:633
24488 msgid "Plain text (chess output)"
24491 #: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
24492 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
24496 #: lib/configure.py:634
24500 #: lib/configure.py:635
24502 msgid "DocBook (XML)"
24503 msgstr "Docbook (XML)"
24505 #: lib/configure.py:636
24506 msgid "Graphviz Dot"
24507 msgstr "Graphviz Dot"
24509 #: lib/configure.py:637
24511 msgid "LaTeX (dviluatex)"
24512 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
24514 #: lib/configure.py:638
24515 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
24516 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24518 #: lib/configure.py:639
24522 #: lib/configure.py:639
24526 #: lib/configure.py:641
24530 #: lib/configure.py:643
24531 msgid "LilyPond music"
24534 #: lib/configure.py:644
24535 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
24538 #: lib/configure.py:645
24539 msgid "LaTeX (plain)"
24540 msgstr "LaTeX (일반)"
24542 #: lib/configure.py:645
24543 msgid "LaTeX (plain)|L"
24544 msgstr "LaTeX (일반)|L"
24546 #: lib/configure.py:646
24547 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
24550 #: lib/configure.py:647
24551 msgid "LaTeX (pdflatex)"
24554 #: lib/configure.py:648
24555 msgid "LaTeX (XeTeX)"
24558 #: lib/configure.py:649
24559 msgid "LaTeX (clipboard)"
24560 msgstr "LaTeX (클립보드)"
24562 #: lib/configure.py:650
24566 #: lib/configure.py:650
24567 msgid "Plain text|a"
24570 #: lib/configure.py:651
24571 msgid "Plain text (pstotext)"
24572 msgstr "일반 텍스트 (pstotext)"
24574 #: lib/configure.py:652
24575 msgid "Plain text (ps2ascii)"
24576 msgstr "일반 텍스트 (ps2ascii)"
24578 #: lib/configure.py:653
24579 msgid "Plain text (catdvi)"
24580 msgstr "일반 텍스트 (catdvi)"
24582 #: lib/configure.py:654
24583 msgid "Plain Text, Join Lines"
24584 msgstr "일반 텍스트, Join Lines"
24586 #: lib/configure.py:655
24587 msgid "Info (Beamer)"
24590 #: lib/configure.py:658
24591 msgid "Gnumeric spreadsheet"
24594 #: lib/configure.py:659
24595 msgid "Excel spreadsheet"
24598 #: lib/configure.py:660
24599 msgid "MS Excel Office Open XML"
24602 #: lib/configure.py:661
24603 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
24606 #: lib/configure.py:662
24608 msgid "OpenDocument spreadsheet"
24609 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
24611 #: lib/configure.py:665
24615 #: lib/configure.py:665
24619 #: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
24620 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
24624 #: lib/configure.py:681
24628 #: lib/configure.py:682
24629 msgid "EPS (uncropped)"
24632 #: lib/configure.py:683
24633 msgid "EPS (cropped)"
24636 #: lib/configure.py:684
24638 msgstr "Postscript"
24640 #: lib/configure.py:684
24641 msgid "Postscript|t"
24642 msgstr "Postscript|t"
24644 #: lib/configure.py:693
24645 msgid "PDF (ps2pdf)"
24646 msgstr "PDF (ps2pdf)"
24648 #: lib/configure.py:693
24649 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
24650 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
24652 #: lib/configure.py:694
24653 msgid "PDF (pdflatex)"
24654 msgstr "PDF (pdflatex)"
24656 #: lib/configure.py:694
24657 msgid "PDF (pdflatex)|F"
24658 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
24660 #: lib/configure.py:695
24661 msgid "PDF (dvipdfm)"
24662 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24664 #: lib/configure.py:695
24665 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
24666 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
24668 #: lib/configure.py:696
24669 msgid "PDF (XeTeX)"
24672 #: lib/configure.py:696
24673 msgid "PDF (XeTeX)|X"
24676 #: lib/configure.py:697
24678 msgid "PDF (LuaTeX)"
24679 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
24681 #: lib/configure.py:697
24682 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
24685 #: lib/configure.py:698
24686 msgid "PDF (graphics)"
24689 #: lib/configure.py:699
24690 msgid "PDF (cropped)"
24693 #: lib/configure.py:700
24695 msgid "PDF (lower resolution)"
24696 msgstr "PDF (dvipdfm)"
24698 #: lib/configure.py:705
24702 #: lib/configure.py:705
24706 #: lib/configure.py:706
24707 msgid "DVI (LuaTeX)"
24710 #: lib/configure.py:706
24711 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
24714 #: lib/configure.py:709
24718 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
24722 #: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
24726 #: lib/configure.py:715
24730 #: lib/configure.py:718
24732 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
24735 #: lib/configure.py:719
24737 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
24740 #: lib/configure.py:720
24742 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
24745 #: lib/configure.py:721
24746 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
24747 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
24749 #: lib/configure.py:724
24750 msgid "Rich Text Format"
24753 #: lib/configure.py:725
24757 #: lib/configure.py:725
24761 #: lib/configure.py:726
24762 msgid "MS Word Office Open XML"
24765 #: lib/configure.py:726
24766 msgid "MS Word Office Open XML|O"
24769 #: lib/configure.py:729
24770 msgid "Table (CSV)"
24773 #: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
24774 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
24778 #: lib/configure.py:732
24782 #: lib/configure.py:733
24786 #: lib/configure.py:734
24790 #: lib/configure.py:735
24794 #: lib/configure.py:736
24798 #: lib/configure.py:737
24803 #: lib/configure.py:738
24808 #: lib/configure.py:739
24809 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
24812 #: lib/configure.py:740
24813 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
24816 #: lib/configure.py:741
24817 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
24820 #: lib/configure.py:742
24821 msgid "LyX Preview"
24824 #: lib/configure.py:743
24828 #: lib/configure.py:743
24830 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
24833 #: lib/configure.py:744
24837 #: lib/configure.py:745
24841 #: lib/configure.py:745
24842 msgid "ps_tex|PSTEX"
24845 #: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
24846 msgid "Windows Metafile"
24849 #: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
24850 msgid "Enhanced Metafile"
24853 #: lib/configure.py:863
24857 #: lib/configure.py:1058
24861 #: lib/configure.py:1058
24862 msgid "gnuplot|Gnuplot"
24865 #: lib/configure.py:1130
24866 msgid "LyX Archive (zip)"
24869 #: lib/configure.py:1133
24870 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
24873 #: src/Author.cpp:57
24875 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
24878 #: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
24879 #: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
24883 #: src/BiblioInfo.cpp:1285
24887 #: src/BiblioInfo.cpp:1295
24888 msgid "Bibliography entry not found!"
24891 #: src/Buffer.cpp:425
24892 msgid "Disk Error: "
24895 #: src/Buffer.cpp:426
24898 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
24899 msgstr "임시 디렉토리 '%1$s'를 만들 수 없습니다 (디스크가 꽉 찼나요?)"
24901 #: src/Buffer.cpp:555
24902 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
24905 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:1613
24907 msgid "Save failed! Document is lost."
24908 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장"
24910 #: src/Buffer.cpp:561
24911 msgid "Attempting to close changed document!"
24914 #: src/Buffer.cpp:570
24916 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
24917 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다."
24919 #: src/Buffer.cpp:977 src/Text.cpp:551
24921 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
24922 msgstr "알 수 없는 표시(token): %1$s %2$s\n"
24924 #: src/Buffer.cpp:981 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1009
24925 msgid "Document header error"
24926 msgstr "문서 첫머리(header) 오류"
24928 #: src/Buffer.cpp:986
24929 msgid "\\begin_header is missing"
24932 #: src/Buffer.cpp:1008
24933 msgid "\\begin_document is missing"
24936 #: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:1026 src/Buffer.cpp:2878
24937 #: src/Buffer.cpp:2884
24938 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
24941 #: src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2879
24943 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
24944 "xcolor/ulem are installed.\n"
24945 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24949 #: src/Buffer.cpp:1027 src/Buffer.cpp:2885
24951 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
24952 "xcolor and ulem are not installed.\n"
24953 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
24957 #: src/Buffer.cpp:1065 src/BufferParams.cpp:455
24958 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
24962 #: src/Buffer.cpp:1168
24963 msgid "File Not Found"
24964 msgstr "파일 찾을 수 없음"
24966 #: src/Buffer.cpp:1169
24968 msgid "Unable to open file `%1$s'."
24969 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
24971 #: src/Buffer.cpp:1197 src/Buffer.cpp:1266
24972 msgid "Document format failure"
24975 #: src/Buffer.cpp:1198
24977 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
24980 #: src/Buffer.cpp:1267
24982 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
24983 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
24985 #: src/Buffer.cpp:1294
24987 msgid "Conversion failed"
24988 msgstr "bind 파일을 고르시오"
24990 #: src/Buffer.cpp:1295
24993 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
24994 "it could not be created."
24997 #: src/Buffer.cpp:1305
24999 msgid "Conversion script not found"
25000 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
25002 #: src/Buffer.cpp:1306
25005 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
25006 "could not be found."
25009 #: src/Buffer.cpp:1329 src/Buffer.cpp:1336
25011 msgid "Conversion script failed"
25012 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25014 #: src/Buffer.cpp:1330
25017 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
25021 #: src/Buffer.cpp:1337
25024 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
25028 #: src/Buffer.cpp:1394 src/Buffer.cpp:4557 src/Buffer.cpp:4620
25029 msgid "File is read-only"
25030 msgstr "파일이 읽기 전용입니다"
25032 #: src/Buffer.cpp:1395
25034 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
25037 #: src/Buffer.cpp:1404
25040 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
25041 "overwrite this file?"
25044 #: src/Buffer.cpp:1406
25046 msgid "Overwrite modified file?"
25047 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25049 #: src/Buffer.cpp:1407 src/Exporter.cpp:50
25050 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2405
25051 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
25054 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
25056 #: src/Buffer.cpp:1469
25058 msgid "Backup failure"
25059 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25061 #: src/Buffer.cpp:1470
25064 "Cannot create backup file %1$s.\n"
25065 "Please check whether the directory exists and is writable."
25068 #: src/Buffer.cpp:1506 src/Buffer.cpp:1517
25070 msgid "Write failure"
25073 #: src/Buffer.cpp:1507
25076 "The file has successfully been saved as:\n"
25078 "But LyX could not move it to:\n"
25080 "Your original file has been backed up to:\n"
25084 #: src/Buffer.cpp:1518
25087 "Cannot move saved file to:\n"
25089 "But the file has successfully been saved as:\n"
25093 #: src/Buffer.cpp:1534
25095 msgid "Saving document %1$s..."
25096 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25098 #: src/Buffer.cpp:1549
25100 msgid " could not write file!"
25101 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25103 #: src/Buffer.cpp:1557
25106 msgstr "노트(Note) #:"
25108 #: src/Buffer.cpp:1572
25110 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
25111 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
25113 #: src/Buffer.cpp:1582 src/Buffer.cpp:1595 src/Buffer.cpp:1609
25115 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
25118 #: src/Buffer.cpp:1585
25119 msgid "Save failed! Trying again...\n"
25122 #: src/Buffer.cpp:1599
25123 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
25126 #: src/Buffer.cpp:1704
25127 msgid "Iconv software exception Detected"
25130 #: src/Buffer.cpp:1704
25133 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
25137 #: src/Buffer.cpp:1731
25139 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
25142 #: src/Buffer.cpp:1734
25144 "Some characters of your document are probably not representable in the "
25145 "chosen encoding.\n"
25146 "Changing the document encoding to utf8 could help."
25149 #: src/Buffer.cpp:1741
25151 msgid "iconv conversion failed"
25152 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25154 #: src/Buffer.cpp:1746
25156 msgid "conversion failed"
25157 msgstr "bind 파일을 고르시오"
25159 #: src/Buffer.cpp:1862
25161 msgid "Uncodable character in file path"
25164 #: src/Buffer.cpp:1864
25167 "The path of your document\n"
25169 "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
25170 "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
25171 "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
25172 "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
25174 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
25175 "(such as utf8) or change the file path name."
25178 #: src/Buffer.cpp:1931
25180 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
25183 #: src/Buffer.cpp:1932
25185 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
25188 #: src/Buffer.cpp:1942
25190 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
25193 #: src/Buffer.cpp:1943
25195 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
25198 #: src/Buffer.cpp:1949
25200 msgid "Incompatible Languages!"
25203 #: src/Buffer.cpp:1951
25206 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
25207 "because they require conflicting language packages:\n"
25211 #: src/Buffer.cpp:2261
25212 msgid "Running chktex..."
25213 msgstr "chktex 실행..."
25215 #: src/Buffer.cpp:2275
25216 msgid "chktex failure"
25219 #: src/Buffer.cpp:2276
25220 msgid "Could not run chktex successfully."
25221 msgstr "chktex를 성공적으로 수행할 수 없었습니다."
25223 #: src/Buffer.cpp:2570
25225 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
25228 #: src/Buffer.cpp:2676
25230 msgid "Error exporting to format: %1$s."
25233 #: src/Buffer.cpp:2685
25234 msgid "Error generating literate programming code."
25237 #: src/Buffer.cpp:2765
25239 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
25242 #: src/Buffer.cpp:2800
25244 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
25247 #: src/Buffer.cpp:2857
25248 msgid "Error viewing the output file."
25251 #: src/Buffer.cpp:3201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
25252 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
25253 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
25254 msgid "Invalid filename"
25257 #: src/Buffer.cpp:3202 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
25258 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
25260 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
25264 #: src/Buffer.cpp:3207 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
25265 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
25266 msgid "Problematic filename for DVI"
25269 #: src/Buffer.cpp:3208 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
25270 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
25272 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
25273 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
25276 #: src/Buffer.cpp:3236 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
25277 msgid "Export Warning!"
25280 #: src/Buffer.cpp:3237
25282 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
25283 "BibTeX will be unable to find them."
25286 #: src/Buffer.cpp:3865
25288 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
25291 #: src/Buffer.cpp:3869
25293 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
25296 #: src/Buffer.cpp:3921
25298 msgid "Preview source code"
25301 #: src/Buffer.cpp:3923
25303 msgid "Preview preamble"
25306 #: src/Buffer.cpp:3925
25308 msgid "Preview body"
25311 #: src/Buffer.cpp:3940
25312 msgid "Plain text does not have a preamble."
25315 #: src/Buffer.cpp:4045
25317 msgid "Auto-saving %1$s"
25320 #: src/Buffer.cpp:4101
25322 msgid "Autosave failed!"
25323 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
25325 #: src/Buffer.cpp:4162
25327 msgid "Autosaving current document..."
25328 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
25330 #: src/Buffer.cpp:4287
25331 msgid "Couldn't export file"
25332 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
25334 #: src/Buffer.cpp:4288
25336 msgid "No information for exporting the format %1$s."
25339 #: src/Buffer.cpp:4349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378
25340 msgid "File name error"
25343 #: src/Buffer.cpp:4350
25344 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
25347 #: src/Buffer.cpp:4450 src/Buffer.cpp:4464 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:662
25348 msgid "Document export cancelled."
25349 msgstr "문서 내보내기가 취소되었습니다."
25351 #: src/Buffer.cpp:4467
25353 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
25356 #: src/Buffer.cpp:4474
25358 msgid "Document exported as %1$s"
25361 #: src/Buffer.cpp:4543
25364 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
25366 "Recover emergency save?"
25369 #: src/Buffer.cpp:4546
25370 msgid "Load emergency save?"
25373 #: src/Buffer.cpp:4547
25375 msgstr "회복시키기(&Recover)"
25377 #: src/Buffer.cpp:4547
25378 msgid "&Load Original"
25381 #: src/Buffer.cpp:4558
25384 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
25385 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25388 #: src/Buffer.cpp:4565
25389 msgid "Document was successfully recovered."
25392 #: src/Buffer.cpp:4567
25393 msgid "Document was NOT successfully recovered."
25396 #: src/Buffer.cpp:4568
25399 "Remove emergency file now?\n"
25403 #: src/Buffer.cpp:4572 src/Buffer.cpp:4584
25405 msgid "Delete emergency file?"
25408 #: src/Buffer.cpp:4573 src/Buffer.cpp:4586
25412 #: src/Buffer.cpp:4577
25413 msgid "Emergency file deleted"
25416 #: src/Buffer.cpp:4578
25417 msgid "Do not forget to save your file now!"
25420 #: src/Buffer.cpp:4585
25421 msgid "Remove emergency file now?"
25424 #: src/Buffer.cpp:4608
25427 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
25429 "Load the backup instead?"
25432 #: src/Buffer.cpp:4610
25433 msgid "Load backup?"
25436 #: src/Buffer.cpp:4611
25437 msgid "&Load backup"
25440 #: src/Buffer.cpp:4611
25441 msgid "Load &original"
25444 #: src/Buffer.cpp:4621
25447 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
25448 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
25451 #: src/Buffer.cpp:4951 src/insets/InsetCaption.cpp:380
25452 msgid "Senseless!!! "
25455 #: src/Buffer.cpp:5173
25457 msgid "Document %1$s reloaded."
25460 #: src/Buffer.cpp:5176
25462 msgid "Could not reload document %1$s."
25465 #: src/BufferParams.cpp:506
25467 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
25468 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
25471 #: src/BufferParams.cpp:508
25473 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
25474 "are inserted into formulas"
25477 #: src/BufferParams.cpp:510
25479 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
25483 #: src/BufferParams.cpp:512
25485 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
25486 "inserted into formulas"
25489 #: src/BufferParams.cpp:514
25491 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
25495 #: src/BufferParams.cpp:516
25497 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
25498 "inserted into formulas"
25501 #: src/BufferParams.cpp:518
25503 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
25504 "inserted into formulas"
25507 #: src/BufferParams.cpp:520
25509 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
25510 "subscript is inserted into formulas"
25513 #: src/BufferParams.cpp:522
25515 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
25516 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
25519 #: src/BufferParams.cpp:524
25521 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
25522 "decoration 'utilde'"
25525 #: src/BufferParams.cpp:729
25528 "The selected document class\n"
25530 "requires external files that are not available.\n"
25531 "The document class can still be used, but the\n"
25532 "document cannot be compiled until the following\n"
25533 "prerequisites are installed:\n"
25535 "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
25536 "User's Guide for more information."
25539 #: src/BufferParams.cpp:738
25540 msgid "Document class not available"
25541 msgstr "문서 클래스를 사용할 수 없습니다."
25543 #: src/BufferParams.cpp:2148 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2607
25544 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:182
25545 #: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:213
25546 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
25547 msgid "LyX Warning: "
25550 #: src/BufferParams.cpp:2149 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2608
25551 #: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
25552 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
25554 msgid "uncodable character"
25557 #: src/BufferParams.cpp:2162
25559 msgid "Uncodable character in user preamble"
25562 #: src/BufferParams.cpp:2164
25565 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
25566 "current document encoding (namely %1$s).\n"
25567 "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
25570 "Please select an appropriate document encoding\n"
25571 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
25574 #: src/BufferParams.cpp:2419
25577 "The layout file:\n"
25579 "could not be found. A default textclass with default\n"
25580 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25584 #: src/BufferParams.cpp:2425
25585 msgid "Document class not found"
25586 msgstr "문서 클래스를 찾을 수 없습니다"
25588 #: src/BufferParams.cpp:2432
25591 "Due to some error in it, the layout file:\n"
25593 "could not be loaded. A default textclass with default\n"
25594 "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
25598 #: src/BufferParams.cpp:2438 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
25600 msgid "Could not load class"
25601 msgstr "class를 변경시킬 수 없습니다."
25603 #: src/BufferParams.cpp:2491
25605 msgid "Error reading internal layout information"
25608 #: src/BufferParams.cpp:2492 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
25612 #: src/BufferView.cpp:192
25614 msgid "No more insets"
25615 msgstr "고객 번호(Customer no.):"
25617 #: src/BufferView.cpp:769
25619 msgid "Save bookmark"
25622 #: src/BufferView.cpp:994
25624 msgid "Converting document to new document class..."
25625 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
25627 #: src/BufferView.cpp:1039
25628 msgid "Document is read-only"
25629 msgstr "문서가 읽기 전용입니다"
25631 #: src/BufferView.cpp:1041
25632 msgid "Document has been modified externally"
25635 #: src/BufferView.cpp:1050
25637 msgid "This portion of the document is deleted."
25640 #: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
25641 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3751
25642 msgid "Absolute filename expected."
25645 #: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
25647 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
25650 #: src/BufferView.cpp:1364
25652 msgid "No further undo information"
25653 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
25655 #: src/BufferView.cpp:1384
25657 msgid "No further redo information"
25658 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
25660 #: src/BufferView.cpp:1608
25663 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
25665 #: src/BufferView.cpp:1614
25668 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
25670 #: src/BufferView.cpp:1621
25671 msgid "Mark removed"
25672 msgstr "표시(Mark)를 지웠습니다."
25674 #: src/BufferView.cpp:1624
25676 msgstr "표시(Mark)를 했습니다."
25678 #: src/BufferView.cpp:1680
25680 msgid "Statistics for the selection:"
25681 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
25683 #: src/BufferView.cpp:1682
25685 msgid "Statistics for the document:"
25686 msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
25688 #: src/BufferView.cpp:1685
25691 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
25693 #: src/BufferView.cpp:1687
25696 msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
25698 #: src/BufferView.cpp:1690
25700 msgid "%1$d characters (including blanks)"
25703 #: src/BufferView.cpp:1693
25704 msgid "One character (including blanks)"
25707 #: src/BufferView.cpp:1696
25709 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
25712 #: src/BufferView.cpp:1699
25713 msgid "One character (excluding blanks)"
25716 #: src/BufferView.cpp:1701
25720 #: src/BufferView.cpp:1896
25723 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
25726 #: src/BufferView.cpp:1898
25728 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
25731 #: src/BufferView.cpp:1906
25732 msgid "Branch name"
25735 #: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
25736 msgid "Branch already exists"
25739 #: src/BufferView.cpp:2765
25741 msgid "Inserting document %1$s..."
25742 msgstr "%1$s 문서를 삽입합니다..."
25744 #: src/BufferView.cpp:2776
25746 msgid "Document %1$s inserted."
25747 msgstr "문서 %1$s가 삽입되었습니다."
25749 #: src/BufferView.cpp:2778
25751 msgid "Could not insert document %1$s"
25752 msgstr "%1$s 문서를 삽입할 수 없습니다."
25754 #: src/BufferView.cpp:3182
25757 "Could not read the specified document\n"
25759 "due to the error: %2$s"
25760 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
25762 #: src/BufferView.cpp:3184
25763 msgid "Could not read file"
25764 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25766 #: src/BufferView.cpp:3191
25770 " is not readable."
25771 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
25773 #: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
25774 msgid "Could not open file"
25775 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
25777 #: src/BufferView.cpp:3199
25778 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
25781 #: src/BufferView.cpp:3200
25783 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
25784 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
25785 "If this does not give the correct result\n"
25786 "then please change the encoding of the file\n"
25787 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
25790 #: src/Changes.cpp:370
25792 msgid "Uncodable character in author name"
25795 #: src/Changes.cpp:371
25798 "The author name '%1$s',\n"
25799 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
25800 "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
25801 "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
25803 "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
25804 "or change the spelling of the author name."
25807 #: src/Chktex.cpp:59
25809 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
25812 #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
25813 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
25817 #: src/Color.cpp:204
25821 #: src/Color.cpp:205
25825 #: src/Color.cpp:206
25829 #: src/Color.cpp:207
25834 #: src/Color.cpp:208
25838 #: src/Color.cpp:209
25842 #: src/Color.cpp:210
25846 #: src/Color.cpp:211
25850 #: src/Color.cpp:212
25854 #: src/Color.cpp:213
25858 #: src/Color.cpp:214
25862 #: src/Color.cpp:215
25866 #: src/Color.cpp:216
25871 #: src/Color.cpp:217
25875 #: src/Color.cpp:218
25879 #: src/Color.cpp:219
25883 #: src/Color.cpp:220
25887 #: src/Color.cpp:221
25891 #: src/Color.cpp:222
25895 #: src/Color.cpp:223
25899 #: src/Color.cpp:224
25903 #: src/Color.cpp:225
25907 #: src/Color.cpp:226
25911 #: src/Color.cpp:227
25912 msgid "selected text"
25915 #: src/Color.cpp:229
25919 #: src/Color.cpp:230
25920 msgid "inline completion"
25923 #: src/Color.cpp:232
25924 msgid "non-unique inline completion"
25927 #: src/Color.cpp:234
25928 msgid "previewed snippet"
25931 #: src/Color.cpp:235
25935 #: src/Color.cpp:236
25936 msgid "note background"
25939 #: src/Color.cpp:237
25940 msgid "comment label"
25943 #: src/Color.cpp:238
25944 msgid "comment background"
25947 #: src/Color.cpp:239
25948 msgid "greyedout inset label"
25951 #: src/Color.cpp:240
25952 msgid "greyedout inset text"
25955 #: src/Color.cpp:241
25956 msgid "greyedout inset background"
25959 #: src/Color.cpp:242
25960 msgid "phantom inset text"
25963 #: src/Color.cpp:243
25967 #: src/Color.cpp:244
25968 msgid "listings background"
25971 #: src/Color.cpp:245
25972 msgid "branch label"
25975 #: src/Color.cpp:246
25976 msgid "footnote label"
25979 #: src/Color.cpp:247
25980 msgid "index label"
25983 #: src/Color.cpp:248
25984 msgid "margin note label"
25985 msgstr "방주(margin note) 레이블"
25987 #: src/Color.cpp:249
25991 #: src/Color.cpp:250
25995 #: src/Color.cpp:251
25999 #: src/Color.cpp:252
26000 msgid "scroll indicator"
26003 #: src/Color.cpp:253
26007 #: src/Color.cpp:254
26008 msgid "command inset"
26011 #: src/Color.cpp:255
26012 msgid "command inset background"
26015 #: src/Color.cpp:256
26016 msgid "command inset frame"
26019 #: src/Color.cpp:257
26020 msgid "special character"
26023 #: src/Color.cpp:258
26027 #: src/Color.cpp:259
26028 msgid "math background"
26031 #: src/Color.cpp:260
26032 msgid "graphics background"
26035 #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
26036 msgid "math macro background"
26039 #: src/Color.cpp:262
26043 #: src/Color.cpp:263
26044 msgid "math corners"
26047 #: src/Color.cpp:264
26051 #: src/Color.cpp:266
26052 msgid "math macro hovered background"
26055 #: src/Color.cpp:267
26056 msgid "math macro label"
26057 msgstr "수식 매크로 레이블"
26059 #: src/Color.cpp:268
26060 msgid "math macro frame"
26063 #: src/Color.cpp:269
26064 msgid "math macro blended out"
26067 #: src/Color.cpp:270
26068 msgid "math macro old parameter"
26071 #: src/Color.cpp:271
26072 msgid "math macro new parameter"
26075 #: src/Color.cpp:272
26076 msgid "collapsable inset text"
26079 #: src/Color.cpp:273
26080 msgid "collapsable inset frame"
26083 #: src/Color.cpp:274
26084 msgid "inset background"
26087 #: src/Color.cpp:275
26088 msgid "inset frame"
26091 #: src/Color.cpp:276
26092 msgid "LaTeX error"
26095 #: src/Color.cpp:277
26096 msgid "end-of-line marker"
26099 #: src/Color.cpp:278
26100 msgid "appendix marker"
26103 #: src/Color.cpp:279
26107 #: src/Color.cpp:280
26108 msgid "deleted text"
26111 #: src/Color.cpp:281
26115 #: src/Color.cpp:282
26116 msgid "changed text 1st author"
26119 #: src/Color.cpp:283
26120 msgid "changed text 2nd author"
26123 #: src/Color.cpp:284
26124 msgid "changed text 3rd author"
26127 #: src/Color.cpp:285
26128 msgid "changed text 4th author"
26131 #: src/Color.cpp:286
26132 msgid "changed text 5th author"
26135 #: src/Color.cpp:287
26136 msgid "deleted text modifier"
26139 #: src/Color.cpp:288
26140 msgid "added space markers"
26143 #: src/Color.cpp:289
26147 #: src/Color.cpp:290
26148 msgid "table on/off line"
26149 msgstr "표 경계선 지우기/긋기"
26151 #: src/Color.cpp:292
26152 msgid "bottom area"
26155 #: src/Color.cpp:293
26159 #: src/Color.cpp:294
26160 msgid "page break / line break"
26161 msgstr "페이지 나눔 / 줄 바꿈"
26163 #: src/Color.cpp:295
26164 msgid "button frame"
26167 #: src/Color.cpp:296
26168 msgid "button background"
26171 #: src/Color.cpp:297
26172 msgid "button background under focus"
26175 #: src/Color.cpp:298
26177 msgid "paragraph marker"
26178 msgstr "단락(Paragraph)"
26180 #: src/Color.cpp:299
26182 msgid "preview frame"
26185 #: src/Color.cpp:300
26188 msgstr "삽입(&Insert)"
26190 #: src/Color.cpp:301
26191 msgid "regexp frame"
26194 #: src/Color.cpp:302
26198 #: src/Converter.cpp:287
26201 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
26202 "</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
26203 "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
26204 "instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.</p>"
26207 #: src/Converter.cpp:297
26208 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
26211 #: src/Converter.cpp:299
26213 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
26214 "change this setting, go to <i>Preferences ▹ File Handling ▹ "
26215 "Converters</i> and uncheck <i>Security ▹ Forbid needauth converters</"
26219 #: src/Converter.cpp:308
26220 msgid "An external converter requires your authorization"
26223 #: src/Converter.cpp:311
26225 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
26226 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
26229 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
26231 msgid "Do ¬ run"
26232 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26234 #: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
26238 #: src/Converter.cpp:319
26240 msgid "&Always run for this document"
26243 #: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
26244 #: src/Converter.cpp:655
26245 msgid "Cannot convert file"
26246 msgstr "파일을 변환할 수 없습니다"
26248 #: src/Converter.cpp:384
26251 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
26252 "Define a converter in the preferences."
26255 #: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
26256 msgid "Executing command: "
26259 #: src/Converter.cpp:584
26260 msgid "Build errors"
26263 #: src/Converter.cpp:585
26264 msgid "There were errors during the build process."
26267 #: src/Converter.cpp:590
26270 "An error occurred while running:\n"
26274 #: src/Converter.cpp:613
26276 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
26277 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26279 #: src/Converter.cpp:657
26281 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
26282 msgstr "임시 디렉토리를 %1$s에서 %2$s로 복사할 수 없습니다."
26284 #: src/Converter.cpp:658
26286 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
26287 msgstr "임시 파일을 %1$s에서 %2$s로 옮길 수 없습니다."
26289 #: src/Converter.cpp:714
26290 msgid "Running LaTeX..."
26291 msgstr "LaTeX 실행..."
26293 #: src/Converter.cpp:736
26296 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
26300 #: src/Converter.cpp:739 src/Converter.cpp:746
26301 msgid "LaTeX failed"
26302 msgstr "LaTeX 실행 실패"
26304 #: src/Converter.cpp:742
26307 "The external program\n"
26309 "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
26310 "program's error (check the logs). "
26313 #: src/Converter.cpp:748
26314 msgid "Output is empty"
26317 #: src/Converter.cpp:749
26318 msgid "No output file was generated."
26321 #: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
26323 msgstr ", 삽입구(Inset): "
26325 #: src/Cursor.cpp:2118
26329 #: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
26330 msgid ", Position: "
26333 #: src/CutAndPaste.cpp:370
26336 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
26337 "Do you want to add it to the document's branch list?"
26340 #: src/CutAndPaste.cpp:373
26341 msgid "Unknown branch"
26342 msgstr "알 수 없는 브랜치"
26344 #: src/CutAndPaste.cpp:374
26348 #: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
26350 msgid "Layout `%1$s' was not found."
26351 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26353 #: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
26355 msgid "Layout Not Found"
26356 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26358 #: src/CutAndPaste.cpp:791
26360 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
26363 #: src/CutAndPaste.cpp:794
26366 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
26370 #: src/CutAndPaste.cpp:799
26372 msgid "Undefined flex inset"
26373 msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
26375 #: src/Exporter.cpp:45
26378 "The file %1$s already exists.\n"
26380 "Do you want to overwrite that file?"
26383 #: src/Exporter.cpp:48
26385 msgid "Overwrite file?"
26386 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
26388 #: src/Exporter.cpp:50
26392 #: src/Exporter.cpp:51
26394 msgid "Overwrite &all"
26395 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
26397 #: src/Exporter.cpp:51
26398 msgid "&Cancel export"
26399 msgstr "export 취소(&Cancel)"
26401 #: src/Exporter.cpp:97
26402 msgid "Couldn't copy file"
26403 msgstr "파일을 복사할 수 없습니다."
26405 #: src/Exporter.cpp:98
26407 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
26410 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
26411 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
26412 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26417 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
26418 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
26419 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26423 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
26424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4115
26425 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
26433 #: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
26437 msgstr "삽입(&Insert)"
26439 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
26442 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
26444 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
26447 msgstr "오른쪽(Right)|R"
26449 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
26453 #: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
26461 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
26465 #: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
26472 msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
26474 #: src/Font.cpp:163
26476 msgid "Emphasis %1$s, "
26479 #: src/Font.cpp:166
26481 msgid "Underline %1$s, "
26484 #: src/Font.cpp:169
26486 msgid "Strike out %1$s, "
26489 #: src/Font.cpp:172
26491 msgid "Cross out %1$s, "
26494 #: src/Font.cpp:175
26496 msgid "Double underline %1$s, "
26499 #: src/Font.cpp:178
26501 msgid "Wavy underline %1$s, "
26504 #: src/Font.cpp:181
26506 msgid "Noun %1$s, "
26509 #: src/Font.cpp:195
26511 msgid "Language: %1$s, "
26512 msgstr "언어: %1$s, "
26514 #: src/Font.cpp:198
26516 msgid "Number %1$s"
26517 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
26519 #: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
26521 msgid "Cannot view file"
26522 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
26524 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3401
26526 msgid "File does not exist: %1$s"
26527 msgstr "파일이 존재하지 않습니다: %1$s"
26529 #: src/Format.cpp:682
26531 msgid "No information for viewing %1$s"
26532 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
26534 #: src/Format.cpp:692
26536 msgid "Auto-view file %1$s failed"
26537 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
26539 #: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
26540 msgid "Cannot edit file"
26541 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
26543 #: src/Format.cpp:751
26544 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
26547 #: src/Format.cpp:764
26549 msgid "No information for editing %1$s"
26550 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
26552 #: src/Format.cpp:775
26554 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
26557 #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
26559 msgid "Could not find bind file"
26560 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
26562 #: src/KeyMap.cpp:230
26565 "Unable to find the bind file\n"
26567 "Please check your installation."
26570 #: src/KeyMap.cpp:237
26572 msgid "Could not find `cua.bind' file"
26573 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
26575 #: src/KeyMap.cpp:238
26577 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
26578 "Please check your installation."
26581 #: src/KeyMap.cpp:245
26584 "Unable to find the bind file\n"
26586 "Falling back to default."
26589 #: src/KeySequence.cpp:181
26593 #: src/LaTeX.cpp:58
26595 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
26598 #: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
26599 msgid "Running Index Processor."
26602 #: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
26603 msgid "Running BibTeX."
26604 msgstr "BibTeX 실행."
26606 #: src/LaTeX.cpp:481
26607 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
26610 #: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
26611 msgid "BibTeX error: "
26612 msgstr "BibTeX 오류: "
26614 #: src/LaTeX.cpp:1342
26615 msgid "Biber error: "
26616 msgstr "Biber 오류: "
26618 #: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
26620 msgid "Font not available"
26621 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26623 #: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
26626 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
26627 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
26631 msgid "Could not read configuration file"
26632 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
26637 "Error while reading the configuration file\n"
26639 "Please check your installation."
26644 msgid "The following files could not be loaded:"
26645 msgstr "문서 형식(Document Class)"
26649 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
26650 msgstr "%1$s는 LyX가 생성한 임시 디렉토리가 아닌 것같습니다."
26653 msgid "Cannot remove temporary directory"
26654 msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
26658 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
26659 msgstr "임시 디렉토리 %1$s를 삭제할 수 없습니다"
26663 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
26664 msgstr "잘못된 명령행 옵션 `%1$s'. 종료합니다."
26667 msgid "Missing filename for this operation."
26668 msgstr "이 작업을 수행하기위해서는 파일명이 필요합니다."
26672 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
26673 msgstr "다음 파일을 읽는데 실패했습니다: %1$s"
26676 msgid "No textclass is found"
26681 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
26682 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
26683 "without checking your LaTeX installation, or continue."
26687 msgid "&Reconfigure"
26688 msgstr "재구성(&Reconfigure)"
26691 msgid "&Without LaTeX"
26694 #: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
26700 "SIGHUP signal caught!\n"
26706 "SIGFPE signal caught!\n"
26712 "SIGSEGV signal caught!\n"
26713 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
26714 "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
26715 "us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
26720 msgid "LyX crashed!"
26727 #: src/LyX.cpp:1005
26728 msgid "Could not create temporary directory"
26729 msgstr "임시 디렉토리를 생성할 수 없습니다"
26731 #: src/LyX.cpp:1006
26734 "Could not create a temporary directory in\n"
26736 "Make sure that this path exists and is writable and try again."
26739 #: src/LyX.cpp:1070
26740 msgid "Missing user LyX directory"
26743 #: src/LyX.cpp:1071
26746 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
26747 "It is needed to keep your own configuration."
26750 #: src/LyX.cpp:1076
26751 msgid "&Create directory"
26752 msgstr "디렉토리 생성(&C)"
26754 #: src/LyX.cpp:1077
26756 msgstr "LyX 나가기(&E)"
26758 #: src/LyX.cpp:1078
26759 msgid "No user LyX directory. Exiting."
26762 #: src/LyX.cpp:1082
26764 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
26765 msgstr "LyX: %1$s 디렉토리를 만들고 있습니다"
26767 #: src/LyX.cpp:1087
26768 msgid "Failed to create directory. Exiting."
26769 msgstr "디렉토리 생성 실패. 종료합니다."
26771 #: src/LyX.cpp:1160
26772 msgid "List of supported debug flags:"
26775 #: src/LyX.cpp:1164
26777 msgid "Setting debug level to %1$s"
26780 #: src/LyX.cpp:1175
26782 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
26783 "Command line switches (case sensitive):\n"
26784 "\t-help summarize LyX usage\n"
26785 "\t-userdir dir set user directory to dir\n"
26786 "\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
26787 "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
26788 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
26789 " select the features to debug.\n"
26790 " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
26791 "\t-x [--execute] command\n"
26792 " where command is a lyx command.\n"
26793 "\t-e [--export] fmt\n"
26794 " where fmt is the export format of choice. Look in\n"
26795 " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
26797 " to see which parameter (which differs from the format "
26799 " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
26800 " the document's default output format, use 'default'.\n"
26801 " Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
26802 "\t-E [--export-to] fmt filename\n"
26803 " where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
26804 " and filename is the destination filename.\n"
26805 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
26806 " where fmt is the import format of choice\n"
26807 " and file.xxx is the file to be imported.\n"
26808 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
26809 " where what is either `all', `main' or `none',\n"
26810 " specifying whether all files, main file only, or no "
26812 " respectively, are to be overwritten during a batch "
26814 " Anything else is equivalent to `all', but is not "
26816 "\t--ignore-error-message which\n"
26817 " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
26818 " Do not use for final documents! Currently supported "
26820 " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
26821 "\t-n [--no-remote]\n"
26822 " open documents in a new instance\n"
26823 "\t-r [--remote]\n"
26824 " open documents in an already running instance\n"
26825 " (a working lyxpipe is needed)\n"
26826 "\t-v [--verbose]\n"
26827 " report on terminal about spawned commands.\n"
26828 "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
26829 "\t-version summarize version and build info\n"
26830 "Check the LyX man page for more details."
26833 #: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
26834 msgid " Git commit hash "
26837 #: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
26838 msgid "No system directory"
26841 #: src/LyX.cpp:1240
26842 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
26845 #: src/LyX.cpp:1251
26847 msgid "No user directory"
26848 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
26850 #: src/LyX.cpp:1252
26851 msgid "Missing directory for -userdir switch"
26854 #: src/LyX.cpp:1263
26856 msgid "Incomplete command"
26859 #: src/LyX.cpp:1264
26860 msgid "Missing command string after --execute switch"
26863 #: src/LyX.cpp:1275
26864 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
26867 #: src/LyX.cpp:1280
26868 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
26871 #: src/LyX.cpp:1293
26872 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
26875 #: src/LyX.cpp:1306
26876 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
26879 #: src/LyX.cpp:1311
26880 msgid "Missing filename for --import"
26883 #: src/LyXRC.cpp:2926
26885 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
26889 #: src/LyXRC.cpp:2930
26891 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
26895 #: src/LyXRC.cpp:2938
26897 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
26898 "automatically by what you type."
26901 #: src/LyXRC.cpp:2942
26903 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
26907 #: src/LyXRC.cpp:2946
26909 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
26912 #: src/LyXRC.cpp:2953
26914 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
26915 "the backup file in the same directory as the original file."
26918 #: src/LyXRC.cpp:2957
26920 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
26921 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
26924 #: src/LyXRC.cpp:2961
26925 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
26928 #: src/LyXRC.cpp:2965
26930 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
26931 "its global and local bind/ directories."
26934 #: src/LyXRC.cpp:2969
26935 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
26938 #: src/LyXRC.cpp:2973
26940 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
26941 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
26944 #: src/LyXRC.cpp:2980
26946 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
26947 "undesired effects."
26950 #: src/LyXRC.cpp:2984
26952 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
26953 "prevent undesired effects."
26956 #: src/LyXRC.cpp:2991
26958 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
26959 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
26962 #: src/LyXRC.cpp:2999
26964 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
26965 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
26966 "the top of the screen"
26969 #: src/LyXRC.cpp:3003
26970 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
26973 #: src/LyXRC.cpp:3007
26974 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
26977 #: src/LyXRC.cpp:3011
26979 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
26983 #: src/LyXRC.cpp:3016
26986 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
26987 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
26990 #: src/LyXRC.cpp:3020
26992 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
26993 "look in its global and local commands/ directories."
26996 #: src/LyXRC.cpp:3024
26998 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
27001 #: src/LyXRC.cpp:3028
27002 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
27005 #: src/LyXRC.cpp:3032
27007 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
27008 "shown after the change has been made.)"
27011 #: src/LyXRC.cpp:3036
27012 msgid "Select how LyX will display any graphics."
27015 #: src/LyXRC.cpp:3040
27017 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
27018 "LyX was started from."
27021 #: src/LyXRC.cpp:3044
27022 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
27025 #: src/LyXRC.cpp:3048
27027 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
27028 "value selects the directory LyX was started from."
27031 #: src/LyXRC.cpp:3052
27033 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
27034 "recommended for non-English languages."
27037 #: src/LyXRC.cpp:3059
27039 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
27040 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
27041 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
27044 #: src/LyXRC.cpp:3063
27045 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
27048 #: src/LyXRC.cpp:3067
27050 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
27051 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
27054 #: src/LyXRC.cpp:3076
27056 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
27057 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
27060 #: src/LyXRC.cpp:3080
27062 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
27066 #: src/LyXRC.cpp:3084
27068 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
27071 #: src/LyXRC.cpp:3088
27073 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
27074 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
27075 "name of the second language."
27078 #: src/LyXRC.cpp:3092
27079 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
27082 #: src/LyXRC.cpp:3096
27083 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
27086 #: src/LyXRC.cpp:3100
27088 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
27092 #: src/LyXRC.cpp:3104
27094 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
27095 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
27098 #: src/LyXRC.cpp:3108
27100 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
27101 "document is the default language."
27104 #: src/LyXRC.cpp:3112
27105 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
27108 #: src/LyXRC.cpp:3116
27109 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
27112 #: src/LyXRC.cpp:3120
27113 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
27116 #: src/LyXRC.cpp:3124
27118 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
27122 #: src/LyXRC.cpp:3128
27123 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
27126 #: src/LyXRC.cpp:3132
27127 msgid "The completion popup delay."
27130 #: src/LyXRC.cpp:3136
27131 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
27134 #: src/LyXRC.cpp:3140
27135 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
27138 #: src/LyXRC.cpp:3144
27140 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
27143 #: src/LyXRC.cpp:3148
27145 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
27149 #: src/LyXRC.cpp:3152
27150 msgid "The inline completion delay."
27153 #: src/LyXRC.cpp:3156
27154 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
27157 #: src/LyXRC.cpp:3160
27158 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
27161 #: src/LyXRC.cpp:3164
27162 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
27165 #: src/LyXRC.cpp:3168
27166 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
27169 #: src/LyXRC.cpp:3172
27171 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
27174 #: src/LyXRC.cpp:3177
27176 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
27178 "Use the OS native format."
27181 #: src/LyXRC.cpp:3183
27182 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
27185 #: src/LyXRC.cpp:3187
27186 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
27189 #: src/LyXRC.cpp:3191
27190 msgid "Scale the preview size to suit."
27193 #: src/LyXRC.cpp:3195
27194 msgid "The option to print out in landscape."
27197 #: src/LyXRC.cpp:3199
27198 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
27201 #: src/LyXRC.cpp:3203
27202 msgid "The option to specify paper type."
27205 #: src/LyXRC.cpp:3207
27207 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
27210 #: src/LyXRC.cpp:3211
27212 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
27213 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
27216 #: src/LyXRC.cpp:3215
27218 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
27219 "wrong, override the setting here."
27222 #: src/LyXRC.cpp:3221
27223 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
27226 #: src/LyXRC.cpp:3230
27228 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
27229 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
27230 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
27233 #: src/LyXRC.cpp:3234
27234 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
27237 #: src/LyXRC.cpp:3239
27240 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
27241 "roughly the same size as on paper."
27244 #: src/LyXRC.cpp:3243
27245 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
27248 #: src/LyXRC.cpp:3247
27250 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
27251 "\".out\". Only for advanced users."
27254 #: src/LyXRC.cpp:3254
27255 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
27258 #: src/LyXRC.cpp:3258
27260 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
27261 "when you quit LyX."
27264 #: src/LyXRC.cpp:3262
27265 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
27268 #: src/LyXRC.cpp:3266
27270 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
27271 "value selects the directory LyX was started from."
27274 #: src/LyXRC.cpp:3276
27276 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
27277 "environment variable.\n"
27278 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
27281 #: src/LyXRC.cpp:3283
27283 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
27284 "will look in its global and local ui/ directories."
27287 #: src/LyXRC.cpp:3293
27289 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
27293 #: src/LyXRC.cpp:3297
27294 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
27297 #: src/LyXRC.cpp:3301
27299 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
27302 #: src/LyXRC.cpp:3305
27303 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
27306 #: src/LyXVC.cpp:49
27311 #: src/LyXVC.cpp:111
27313 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
27316 #: src/LyXVC.cpp:113
27317 msgid "Retrieve from version control?"
27320 #: src/LyXVC.cpp:114
27324 #: src/LyXVC.cpp:148
27325 msgid "Document not saved"
27326 msgstr "문서 저장되지 않음"
27328 #: src/LyXVC.cpp:149
27329 msgid "You must save the document before it can be registered."
27332 #: src/LyXVC.cpp:185
27333 msgid "LyX VC: Initial description"
27336 #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
27337 msgid "(no initial description)"
27340 #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
27341 msgid "LyX VC: Log message"
27344 #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
27345 #: src/LyXVC.cpp:242
27346 msgid "(no log message)"
27349 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
27350 msgid "LyX VC: Log Message"
27353 #: src/LyXVC.cpp:298
27356 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
27359 "Do you want to revert to the older version?"
27362 #: src/LyXVC.cpp:303
27364 msgid "Revert to stored version of document?"
27365 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
27367 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3792
27370 msgstr "되돌리기(Revert)|R"
27372 #: src/Paragraph.cpp:2008
27373 msgid "Senseless with this layout!"
27376 #: src/Paragraph.cpp:2069
27377 msgid "Alignment not permitted"
27380 #: src/Paragraph.cpp:2070
27382 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
27383 "Setting to default."
27386 #: src/Text.cpp:420
27387 msgid "Unknown Inset"
27388 msgstr "알 수 없는 삽입구(Inset)"
27390 #: src/Text.cpp:533
27391 msgid "Change tracking author index missing"
27394 #: src/Text.cpp:534
27397 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
27398 "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
27399 "fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
27400 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
27403 #: src/Text.cpp:550
27404 msgid "Unknown token"
27405 msgstr "알 수 없는 표시(token)"
27407 #: src/Text.cpp:1021
27409 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
27413 #: src/Text.cpp:1030
27414 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
27417 #: src/Text.cpp:1044
27418 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
27421 #: src/Text.cpp:1896
27422 msgid "[Change Tracking] "
27425 #: src/Text.cpp:1904
27427 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
27430 #: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
27431 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
27436 #: src/Text.cpp:1919
27438 msgid ", Depth: %1$d"
27441 #: src/Text.cpp:1925
27442 msgid ", Spacing: "
27445 #: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
27449 #: src/Text.cpp:1937
27453 #: src/Text.cpp:1947
27454 msgid ", Paragraph: "
27455 msgstr ", 단락(Paragraph): "
27457 #: src/Text.cpp:1948
27461 #: src/Text.cpp:1955
27465 #: src/Text.cpp:1957
27466 msgid ", Boundary: "
27469 #: src/Text2.cpp:409
27470 msgid "No font change defined."
27473 #: src/Text2.cpp:449
27474 msgid "Nothing to index!"
27477 #: src/Text2.cpp:451
27478 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
27481 #: src/Text3.cpp:194
27482 msgid "Math editor mode"
27483 msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)"
27485 #: src/Text3.cpp:196
27486 msgid "No valid math formula"
27489 #: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
27490 msgid "Already in regular expression mode"
27493 #: src/Text3.cpp:217
27494 msgid "Regexp editor mode"
27495 msgstr "정규식 편집기 모드"
27497 #: src/Text3.cpp:1440
27501 #: src/Text3.cpp:1441
27505 #: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1709
27506 msgid "Missing argument"
27509 #: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
27510 msgid "Character set"
27511 msgstr "문자 세트(Character set)"
27513 #: src/Text3.cpp:2390
27514 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
27517 #: src/Text3.cpp:2391
27519 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
27520 "The thesaurus is not functional.\n"
27521 "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
27525 #: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
27526 msgid "Paragraph layout set"
27529 #: src/TextClass.cpp:141
27530 msgid "Plain Layout"
27533 #: src/TextClass.cpp:892
27534 msgid "Missing File"
27537 #: src/TextClass.cpp:893
27538 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27541 #: src/TextClass.cpp:896
27542 msgid "Corrupt File"
27545 #: src/TextClass.cpp:897
27546 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
27549 #: src/TextClass.cpp:1680
27552 "The module %1$s has been requested by\n"
27553 "this document but has not been found in the list of\n"
27554 "available modules. If you recently installed it, you\n"
27555 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27558 #: src/TextClass.cpp:1685
27559 msgid "Module not available"
27562 #: src/TextClass.cpp:1691
27565 "The module %1$s requires a package that is not\n"
27566 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27567 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27568 "Missing prerequisites:\n"
27570 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27573 #: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
27574 msgid "Package not available"
27577 #: src/TextClass.cpp:1703
27579 msgid "Error reading module %1$s\n"
27582 #: src/TextClass.cpp:1715
27585 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
27586 "this document but has not been found in the list of\n"
27587 "available engines. If you recently installed it, you\n"
27588 "probably need to reconfigure LyX.\n"
27591 #: src/TextClass.cpp:1720
27593 msgid "Cite Engine not available"
27594 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27596 #: src/TextClass.cpp:1726
27599 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
27600 "available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
27601 "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
27602 "Missing prerequisites:\n"
27604 "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
27607 #: src/TextClass.cpp:1738
27609 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
27612 #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
27613 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302
27614 msgid "unknown type!"
27615 msgstr "알 수 없는 형식!"
27617 #: src/TocBackend.cpp:263
27619 msgid "Index Entries (%1$s)"
27620 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
27622 #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
27623 msgid "Table of Contents"
27626 #: src/TocBackend.cpp:280
27630 #: src/TocBackend.cpp:281
27635 #: src/TocBackend.cpp:282
27637 msgstr "인용(Citation)"
27639 #: src/TocBackend.cpp:283
27640 msgid "Labels and References"
27643 #: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
27645 msgid "Child Documents"
27646 msgstr "하위 문서(Child Document)"
27648 #: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
27652 #: src/TocBackend.cpp:287
27656 #: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
27657 msgid "External Material"
27658 msgstr "외부 문서(External Material)"
27660 #: src/TocBackend.cpp:290
27661 msgid "Nomenclature Entries"
27664 #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
27665 #: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
27666 #: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
27667 #: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
27668 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
27670 msgid "Revision control error."
27671 msgstr "bind 파일을 고르시오"
27673 #: src/VCBackend.cpp:64
27676 "Some problem occurred while running the command:\n"
27680 #: src/VCBackend.cpp:635
27684 #: src/VCBackend.cpp:637
27685 msgid "Locally Modified"
27688 #: src/VCBackend.cpp:639
27689 msgid "Locally Added"
27692 #: src/VCBackend.cpp:641
27693 msgid "Needs Merge"
27694 msgstr "병합(merge) 필요"
27696 #: src/VCBackend.cpp:643
27697 msgid "Needs Checkout"
27700 #: src/VCBackend.cpp:645
27701 msgid "No CVS file"
27704 #: src/VCBackend.cpp:647
27705 msgid "Cannot retrieve CVS status"
27708 #: src/VCBackend.cpp:873
27710 "The repository version is newer then the current check out.\n"
27711 "You have to update from repository first or revert your changes."
27714 #: src/VCBackend.cpp:878
27717 "Bad status when checking in changes.\n"
27723 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
27726 "Error when updating from repository.\n"
27727 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27730 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27733 #: src/VCBackend.cpp:961
27736 "There were detected changes in the working directory:\n"
27739 "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
27740 "revert back to the repository version."
27743 #: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
27744 #: src/VCBackend.cpp:1529
27745 msgid "Changes detected"
27748 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
27753 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
27754 msgid "View &Log ..."
27757 #: src/VCBackend.cpp:986
27760 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
27761 "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
27764 "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
27767 #: src/VCBackend.cpp:1045
27770 "The document %1$s is not in repository.\n"
27771 "You have to check in the first revision before you can revert."
27774 #: src/VCBackend.cpp:1053
27777 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
27778 "The status '%2$s' is unexpected."
27781 #: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
27782 #: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
27784 msgid "Error: Could not generate logfile."
27785 msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
27787 #: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
27789 "Error when committing to repository.\n"
27790 "You have to manually resolve the problem.\n"
27791 "LyX will reopen the document after you press OK."
27794 #: src/VCBackend.cpp:1455
27796 "Error while acquiring write lock.\n"
27797 "Another user is most probably editing\n"
27798 "the current document now!\n"
27799 "Also check the access to the repository."
27802 #: src/VCBackend.cpp:1461
27804 "Error while releasing write lock.\n"
27805 "Check the access to the repository."
27808 #: src/VCBackend.cpp:1520
27811 "There were detected changes in the working directory:\n"
27814 "In case of file conflict version of the local directory files will be "
27820 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
27821 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
27822 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
27826 #: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
27827 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
27828 #: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
27832 #: src/VCBackend.cpp:1589
27833 msgid "SVN File Locking"
27836 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
27837 msgid "Locking property unset."
27840 #: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
27841 msgid "Locking property set."
27844 #: src/VCBackend.cpp:1591
27845 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
27848 #: src/VSpace.cpp:162
27849 msgid "Default skip"
27850 msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
27852 #: src/VSpace.cpp:165
27854 msgstr "작은 건너뜀(Small skip) "
27856 #: src/VSpace.cpp:168
27857 msgid "Medium skip"
27858 msgstr "중간 건너뜀(Medium skip) "
27860 #: src/VSpace.cpp:171
27862 msgstr "큰 건너뜀(Big skip) "
27864 #: src/VSpace.cpp:174
27865 msgid "Vertical fill"
27868 #: src/VSpace.cpp:181
27871 msgstr "노트(Note) #:"
27873 #: src/buffer_funcs.cpp:75
27876 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
27877 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
27880 #: src/buffer_funcs.cpp:77
27881 msgid "Reload saved document?"
27884 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27885 msgid "Yes, &Reload"
27888 #: src/buffer_funcs.cpp:78
27889 msgid "No, &Keep Changes"
27892 #: src/buffer_funcs.cpp:100
27894 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
27897 #: src/buffer_funcs.cpp:103
27898 msgid "File not readable!"
27899 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다!"
27901 #: src/buffer_funcs.cpp:125
27904 "The document %1$s does not yet exist.\n"
27906 "Do you want to create a new document?"
27909 #: src/buffer_funcs.cpp:128
27910 msgid "Create new document?"
27911 msgstr "새 문서를 만들까요?"
27913 #: src/buffer_funcs.cpp:129
27915 msgstr "생성(&Create)"
27917 #: src/buffer_funcs.cpp:157
27920 "The specified document template\n"
27922 "could not be read."
27923 msgstr "문서 형식(Document Class)"
27925 #: src/buffer_funcs.cpp:159
27926 msgid "Could not read template"
27927 msgstr "서식을 읽을 수 없습니다."
27929 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
27930 msgid "Standard[[Bullets]]"
27933 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
27937 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
27941 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
27945 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
27949 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
27953 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
27955 msgid "Unavailable:"
27956 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
27958 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
27960 msgid "Unavailable: %1$s"
27961 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
27963 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
27964 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
27965 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
27966 msgid "Uncategorized"
27969 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
27971 msgid "Directories"
27972 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
27974 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
27979 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
27981 msgid "Master document"
27984 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
27989 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
27992 msgstr "방주 노트(Marginal Note)|M"
27994 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
27997 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
27998 "Continue searching from the beginning?"
28001 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
28004 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
28005 "Continue searching from the end?"
28008 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
28009 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
28012 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
28013 msgid "Advanced search cancelled by user"
28016 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
28017 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
28018 msgid "Wrap search?"
28021 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
28022 msgid "Nothing to search"
28025 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
28026 msgid "No open document(s) in which to search"
28029 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
28030 msgid "Advanced Find and Replace"
28033 #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
28035 msgid "Float Settings"
28036 msgstr "뜨내기 설정(Float Settings)...|a"
28038 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
28039 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
28042 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
28043 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
28046 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
28047 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
28050 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
28051 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
28054 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
28055 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
28058 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
28059 msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
28062 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
28063 msgid "for this version of LyX."
28066 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
28067 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
28070 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
28073 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
28074 "1995--%1$s LyX Team"
28077 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
28079 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
28080 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
28081 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
28082 "any later version."
28085 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
28087 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
28088 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
28089 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
28090 "See the GNU General Public License for more details.\n"
28091 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
28092 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
28093 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
28096 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
28097 msgid "not released yet"
28100 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
28103 "LyX Version %1$s\n"
28105 msgstr "bind 파일을 고르시오"
28107 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
28108 msgid "Built from git commit hash "
28111 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
28112 msgid "Library directory: "
28115 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
28117 msgid "User directory: "
28118 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28120 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
28122 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
28125 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
28127 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
28130 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
28134 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
28135 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
28136 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
28141 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
28145 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:689
28146 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
28147 msgid "Preferences"
28148 msgstr "선택(Preferences)"
28150 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
28151 msgid "Reconfigure"
28152 msgstr "재구성(Reconfigure)"
28154 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690
28158 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1141
28159 msgid "Nothing to do"
28162 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
28163 msgid "Unknown action"
28166 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191
28167 msgid "Command not handled"
28168 msgstr "명령이 처리되지 않음"
28170 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
28171 msgid "Command disabled"
28174 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
28175 msgid "Command not allowed without a buffer open"
28178 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1318
28179 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
28182 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1520
28183 msgid "Running configure..."
28186 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1528
28187 msgid "Reloading configuration..."
28188 msgstr "설정(configuration)을 다시 읽어들입니다..."
28190 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1535
28191 msgid "System reconfiguration failed"
28192 msgstr "시스템 재설정 실패함"
28194 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1536
28196 "The system reconfiguration has failed.\n"
28197 "Default textclass is used but LyX may\n"
28198 "not be able to work properly.\n"
28199 "Please reconfigure again if needed."
28202 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
28203 msgid "System reconfigured"
28204 msgstr "시스템이 재설정 되었음"
28206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
28208 "The system has been reconfigured.\n"
28209 "You need to restart LyX to make use of any\n"
28210 "updated document class specifications."
28213 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1622
28217 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
28219 msgid "Opening help file %1$s..."
28220 msgstr "도움말 %1$s를 엽니다..."
28222 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1740
28223 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
28226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1756
28228 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
28231 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1860
28233 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
28234 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
28236 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1958
28238 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
28241 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2033
28243 msgid "Document defaults saved in %1$s"
28246 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
28247 msgid "Unable to save document defaults"
28248 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
28250 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2242
28251 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2257
28252 msgid "Unknown function."
28253 msgstr "알 수 없는 함수."
28255 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2725
28256 msgid "The current document was closed."
28257 msgstr "현재 문서가 닫혔습니다."
28259 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
28261 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
28262 "documents and exit.\n"
28267 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
28268 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
28269 msgid "Software exception Detected"
28270 msgstr "소프트웨어 예외가 감지되었습니다"
28272 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2743
28274 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
28275 "unsaved documents and exit."
28278 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3035
28279 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
28280 msgid "Could not find UI definition file"
28281 msgstr "UI 정의 파일을 찾을 수 없습니다"
28283 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3036
28286 "Error while reading the included file\n"
28288 "Please check your installation."
28291 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
28293 msgid "Could not find default UI file"
28294 msgstr "기본 UI 파일을 찾을 수 없습니다"
28296 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3043
28298 "LyX could not find the default UI file!\n"
28299 "Please check your installation."
28302 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
28305 "Error while reading the configuration file\n"
28307 "Falling back to default.\n"
28308 "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
28309 "check which User Interface file you are using."
28312 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
28314 msgid "Bibliography Item Settings"
28315 msgstr "참고 문헌 목록 항목 설정(Bibliography Entry Settings)"
28317 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
28318 msgid "BibTeX Bibliography"
28319 msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)"
28321 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
28323 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
28324 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
28325 "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
28326 "this is the place you should store it."
28329 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
28331 msgid "all reference units"
28334 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
28335 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
28336 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2311
28337 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
28338 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149
28339 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2206 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344
28340 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2477 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517
28341 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2635
28342 msgid "Documents|#o#O"
28343 msgstr "문서(Document)|#o#O"
28345 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
28346 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
28347 msgstr "BibTeX 데이터베이스 (*.bib)"
28349 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
28350 msgid "Select a BibTeX database to add"
28351 msgstr "추가할 BibTeX 데이터베이스를 선택"
28353 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
28354 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
28355 msgstr "BibTeX 스타일 (*.bst)"
28357 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
28358 msgid "Select a BibTeX style"
28359 msgstr "BibTeX 스타일 선택"
28361 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
28365 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
28366 msgid "Simple rectangular frame"
28369 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28370 msgid "Oval frame, thin"
28373 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
28374 msgid "Oval frame, thick"
28377 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28378 msgid "Drop shadow"
28381 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
28382 msgid "Shaded background"
28385 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
28386 msgid "Double rectangular frame"
28389 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
28393 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
28394 msgid "Total Height"
28397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
28398 #: src/insets/InsetBox.cpp:141
28402 #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
28404 msgid "Box Settings"
28405 msgstr "상자 설정(Box Settings)...|x"
28407 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
28408 msgid "Branch Settings"
28411 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
28415 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
28419 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
28420 msgid "Filename Suffix"
28423 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28424 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
28425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3849
28426 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
28427 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
28428 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
28432 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
28433 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2707
28434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3253
28435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3848
28436 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
28437 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
28438 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
28442 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
28443 msgid "Enter new branch name"
28444 msgstr "새로운 브랜치 이름 입력"
28446 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
28449 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
28450 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
28453 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
28457 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
28458 msgid "Renaming failed"
28461 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
28462 msgid "The branch could not be renamed."
28463 msgstr "브랜치 이름을 변경할 수 없습니다."
28465 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
28466 msgid "Merge Changes"
28469 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
28476 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
28477 msgid "Change made on %1\n"
28480 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
28481 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
28482 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
28483 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
28484 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
28485 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
28489 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
28493 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
28494 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
28495 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
28496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
28497 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
28498 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
28501 msgstr "수정됨(Revised)"
28503 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
28507 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
28508 msgid "Double underbar"
28511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
28512 msgid "Wavy underbar"
28515 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
28520 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
28524 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
28528 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
28532 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
28533 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
28537 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
28539 msgid "All avail. citations"
28540 msgstr "이용 가능한 인용(&v):"
28542 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
28543 msgid "Regular e&xpression"
28546 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
28547 msgid "Case se&nsitive"
28548 msgstr "대소문자 구분(&n)"
28550 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
28551 msgid "Search as you &type"
28554 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:281
28555 msgid "General text befo&re:"
28558 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:282 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
28560 msgid "General &text after:"
28563 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:283
28565 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
28566 "individual items, double-click on the respective entry above."
28569 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:287
28571 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
28572 "items, double-click on the respective entry above."
28575 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
28576 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
28579 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:299
28580 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
28583 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:342
28584 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
28587 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:409
28591 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:450
28592 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
28595 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454
28596 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
28599 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:565
28600 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
28603 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:566
28605 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
28608 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:630
28610 msgid "Text before"
28613 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:631
28617 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:632
28622 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
28623 msgid "LinkBack PDF"
28626 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
28630 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
28634 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
28639 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
28641 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
28642 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
28644 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
28645 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2379
28646 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2408
28647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3763
28651 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
28653 msgid "Overwrite external file?"
28654 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
28656 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
28658 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
28661 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
28662 msgid "List of previous commands"
28665 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
28667 msgid "Next command"
28670 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
28671 msgid "Compare LyX files"
28674 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
28676 msgid "Select document"
28679 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
28680 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481
28681 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525
28682 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
28683 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
28685 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
28687 msgid "Error while comparing documents."
28688 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
28690 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
28695 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
28699 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
28701 msgid "Aborting process..."
28702 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
28704 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
28706 msgid "differences"
28707 msgstr "선택(Preferences)..."
28709 #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
28710 msgid "Compare different revisions"
28713 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
28714 msgid "big[[delimiter size]]"
28717 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
28718 msgid "Big[[delimiter size]]"
28721 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
28722 msgid "bigg[[delimiter size]]"
28725 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
28726 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
28729 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
28730 msgid "Math Delimiter"
28731 msgstr "수식 구획 문자(Math Delimiter)"
28733 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
28734 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
28735 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
28736 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
28741 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
28744 msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
28746 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:216
28748 msgid "Module not found!"
28749 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
28751 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565
28752 msgid "Press button to check validity..."
28755 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
28756 msgid "Layout is valid!"
28757 msgstr "레이아웃이 유효합니다!"
28759 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616
28760 msgid "Layout is invalid!"
28761 msgstr "레이아웃이 잘못되었습니다!"
28763 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
28765 msgid "Conversion to current format impossible!"
28766 msgstr "현재 형식으로 변환"
28768 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629
28770 msgid "Conversion to current stable format impossible."
28771 msgstr "현재 형식으로 변환"
28773 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
28774 msgid "Convert to current format"
28775 msgstr "현재 형식으로 변환"
28777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
28778 msgid "Document Settings"
28781 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
28782 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
28783 msgid "Child Document"
28784 msgstr "하위 문서(Child Document)"
28786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770
28787 msgid "Include to Output"
28790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
28794 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
28798 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
28802 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
28803 msgid "None (no fontenc)"
28806 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
28808 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
28809 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
28812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
28816 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
28820 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
28824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
28828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921
28832 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922
28836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923
28837 msgid "US executive"
28840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924
28844 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925
28848 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
28852 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
28856 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
28860 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
28864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
28868 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
28872 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
28876 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
28880 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
28884 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
28888 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
28892 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
28896 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
28900 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
28904 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
28908 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
28912 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
28916 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
28920 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
28924 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
28928 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
28932 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
28936 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
28940 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
28944 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
28948 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
28952 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
28954 msgid "Language Default (no inputenc)"
28955 msgstr "언어(&Language):"
28957 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
28961 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1122
28962 msgid "Appears in TOC"
28965 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
28969 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1198
28970 msgid "Load automatically"
28973 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
28974 msgid "Load always"
28977 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
28978 msgid "Do not load"
28981 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1212
28982 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
28985 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1215
28987 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
28990 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1220
28991 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
28994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
28996 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
28999 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
29000 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2290
29002 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
29003 msgstr "%1$s, %2$s"
29005 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342
29008 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
29009 "all required packages (%2$s) installed."
29012 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
29013 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
29014 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
29017 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471
29018 msgid "Document Class"
29019 msgstr "문서 형식(Document Class)"
29021 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473
29025 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474
29026 msgid "Local Layout"
29029 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
29030 msgid "Text Layout"
29033 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
29034 msgid "Page Margins"
29035 msgstr "페이지 여백(Margins)"
29037 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
29041 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481
29042 msgid "Numbering & TOC"
29045 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1483
29048 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
29050 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
29052 msgid "PDF Properties"
29053 msgstr "선택(Preferences)...|P"
29055 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
29056 msgid "Math Options"
29057 msgstr "수식 옵션(Math Options)"
29059 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
29060 msgid "Float Placement"
29061 msgstr "뜨내기 배치(Float Placement)"
29063 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
29067 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
29068 msgid "Formats[[output]]"
29071 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
29072 msgid "LaTeX Preamble"
29075 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742
29076 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772
29077 msgid "&Default..."
29078 msgstr "기본 설정(&D)..."
29080 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
29081 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611
29082 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620
29083 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3629
29084 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3638
29085 msgid " (not installed)"
29086 msgstr " (설치되지 않음)"
29088 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
29089 msgid "Non-TeX Fonts Default"
29092 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099
29093 msgid " (not available)"
29096 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
29097 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
29100 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
29101 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
29103 msgid "Class Default"
29104 msgstr "기본 설정(Default)"
29106 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242
29107 msgid "Layouts|#o#O"
29110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2244
29111 msgid "LyX Layout (*.layout)"
29112 msgstr "LyX 레이아웃 (*.layout)"
29114 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2246
29115 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2255
29116 msgid "Local layout file"
29117 msgstr "로컬 레이아웃 파일"
29119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2256
29121 "The layout file you have selected is a local layout\n"
29122 "file, not one in the system or user directory.\n"
29123 "Your document will not work with this layout if you\n"
29124 "move the layout file to a different directory."
29127 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260
29128 msgid "&Set Layout"
29129 msgstr "레이아웃 설정(&S)"
29131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2274
29132 msgid "Unable to read local layout file."
29133 msgstr "로컬 레이아웃 파일을 읽을 수 없습니다."
29135 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
29136 msgid "This is a local layout file."
29137 msgstr "이것은 로컬 레이아웃 파일입니다."
29139 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305
29140 msgid "Select master document"
29143 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
29144 msgid "LyX Files (*.lyx)"
29145 msgstr "LyX 파일 (*.lyx)"
29147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333
29148 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
29149 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4050
29150 msgid "Unapplied changes"
29153 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2334
29154 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2614
29155 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4051
29157 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
29158 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
29161 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336
29162 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2616
29163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4053
29167 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
29168 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4061
29170 msgid "Unable to set document class."
29171 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29173 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2491
29175 msgid "Basic numerical"
29176 msgstr "기본(숫자)(&D)"
29178 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2494
29179 msgid "Author-year"
29182 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
29184 msgid "Author-number"
29185 msgstr "편집기(Ed&itor):"
29187 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540
29189 msgid "%1$s and %2$s"
29192 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
29195 msgstr "%1$s, %2$s"
29197 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2552
29199 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
29202 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2566
29204 msgid "%1$s (unavailable)"
29207 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652
29209 msgid "Module provided by document class."
29210 msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 "
29212 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2659
29214 msgid "Category: %1$s."
29217 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
29219 msgid "Package(s) required: %1$s."
29222 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
29226 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2676
29228 msgid "Modules required: %1$s."
29231 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
29233 msgid "Modules excluded: %1$s."
29236 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
29237 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
29240 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
29243 msgstr "용지 규격(format)"
29245 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
29247 msgid "per chapter"
29248 msgstr "장 연습문제(Chapter Exercises)"
29250 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3259
29252 msgid "per section"
29253 msgstr "\\Alph{section}"
29255 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
29257 msgid "per subsection"
29258 msgstr "\\Alph{subsection}."
29260 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3262
29262 msgid "per child document"
29263 msgstr "하위 문서(Child Document)"
29265 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547
29267 msgid "[No options predefined]"
29268 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29270 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3768
29271 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
29274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770
29275 msgid "&Use Hyperref Support"
29278 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4072
29279 msgid "Can't set layout!"
29280 msgstr "레이아웃 설정할 수 없음!"
29282 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4073
29284 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
29285 msgstr "ID: %1$s 레이아웃을 설정할 수 없음"
29287 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
29289 msgstr "파일을 찾을 수 없음"
29291 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4229
29292 msgid "Assigned master does not include this file"
29295 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4230
29298 "You must include this file in the document\n"
29299 "'%1$s' in order to use the master document\n"
29303 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
29304 msgid "Could not load master"
29305 msgstr "마스터를 로드할 수 없음"
29307 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4235
29310 "The master document '%1$s'\n"
29311 "could not be loaded."
29314 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4372
29315 msgid "(Module name: %1)"
29318 #: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
29320 msgid "TeX Mode Inset Settings"
29321 msgstr "TeX 코드(Code) 설정"
29323 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
29327 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
29331 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
29333 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
29336 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29340 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29341 msgid "Bottom left"
29344 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
29345 msgid "Baseline left"
29346 msgstr "기준선(Baseline) 왼쪽"
29348 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29352 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29353 msgid "Bottom center"
29356 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
29357 msgid "Baseline center"
29358 msgstr "기준선(Baseline) 가운데"
29360 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29364 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29365 msgid "Bottom right"
29368 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
29369 msgid "Baseline right"
29370 msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽"
29372 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
29376 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:662
29377 msgid "Select external file"
29380 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
29381 msgid "automatically"
29384 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
29385 msgid "Dissolve previous group?"
29388 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
29391 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
29392 "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
29393 "because this graphic was its only member.\n"
29394 "How do you want to proceed?"
29397 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
29399 msgid "Stick with group '%1$s'"
29402 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
29404 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
29407 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
29410 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
29411 "the group will be dissolved,\n"
29412 "because this graphic was its only member.\n"
29413 "How do you want to proceed?"
29416 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
29418 msgid "Sign off from group '%1$s'"
29421 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
29422 msgid "Enter unique group name:"
29425 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
29427 msgid "Group already defined!"
29428 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
29430 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
29432 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
29435 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
29437 msgid "Set max. &width:"
29438 msgstr "너비 설정(&w):"
29440 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
29442 msgid "Set max. &height:"
29443 msgstr "높이 설정(&h):"
29445 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
29446 msgid "Maximal width of image in output"
29449 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
29450 msgid "Maximal height of image in output"
29453 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29457 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
29461 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29465 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
29466 msgid "in[[unit of measure]]"
29469 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
29470 msgid "Select graphics file"
29473 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
29474 msgid "Clipart|#C#c"
29477 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
29478 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69
29479 msgid "Interword Space"
29482 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
29483 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78
29487 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
29488 msgid "Medium Space"
29491 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
29492 msgid "Thick Space"
29495 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
29496 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99
29497 msgid "Negative Thin Space"
29500 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
29501 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102
29502 msgid "Negative Medium Space"
29505 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
29506 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105
29507 msgid "Negative Thick Space"
29510 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
29511 msgid "Half Quad (0.5 em)"
29514 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
29515 msgid "Quad (1 em)"
29518 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
29519 msgid "Double Quad (2 em)"
29522 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
29523 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108
29524 msgid "Horizontal Fill"
29527 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
29528 msgid "Visible Space"
29529 msgstr "보이는 공백(Visible Space)"
29531 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
29533 "Insert the spacing even after a line break.\n"
29534 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
29535 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
29538 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
29540 msgid "Horizontal Space Settings"
29541 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
29543 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
29545 msgid "Hyperlink Settings"
29548 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:173
29549 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:365
29550 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:440
29552 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
29555 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:305
29556 msgid "Select document to include"
29557 msgstr "포함할 문서를 선택하시오"
29559 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
29561 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
29562 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
29564 #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
29566 msgid "Index Entry Settings"
29567 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
29569 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
29571 msgid "Label Color"
29572 msgstr "색깔(&Colors)"
29574 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
29576 msgid "Cannot remove standard index"
29577 msgstr "표준 색인을 삭제할 수 없습니다"
29579 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
29580 msgid "The default index cannot be removed."
29581 msgstr "기본 색인을 삭제할 수 없습니다"
29583 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
29584 msgid "Enter new index name"
29585 msgstr "새로운 색인 이름 입력"
29587 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
29588 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
29591 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29595 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29599 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29603 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29607 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29611 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
29615 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29619 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29623 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29627 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
29631 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
29633 msgid "Info Inset Settings"
29636 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
29640 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
29644 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
29648 #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
29652 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
29654 msgid "Label Settings"
29657 #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
29659 msgid "Line Settings"
29662 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
29663 msgid "No language"
29666 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
29667 msgid "Program Listing Settings"
29670 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:404
29674 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
29678 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
29682 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
29686 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
29687 msgid "Literate Programming Build Log"
29690 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
29691 msgid "lyx2lyx Error Log"
29694 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
29695 msgid "Version Control Log"
29698 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
29700 msgid "Log file not found."
29701 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
29703 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
29705 msgid "No literate programming build log file found."
29706 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
29708 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
29710 msgid "No lyx2lyx error log file found."
29711 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
29713 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
29715 msgid "No version control log file found."
29716 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
29718 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
29722 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
29726 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
29730 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
29734 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
29738 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
29741 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
29743 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
29746 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
29748 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
29751 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
29753 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
29756 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
29758 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
29761 msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
29763 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
29764 msgid "Math Matrix"
29767 #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
29769 msgid "Nomenclature Settings"
29770 msgstr "노트(Note) 설정"
29772 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
29773 msgid "Note Settings"
29774 msgstr "노트(Note) 설정"
29776 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
29777 msgid "Paragraph Settings"
29778 msgstr "단락 설정(Paragraph Settings)"
29780 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
29782 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
29783 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
29785 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
29786 "the items is used."
29789 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
29790 msgid "Phantom Settings"
29793 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
29794 msgid "System files|#S#s"
29797 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
29798 msgid "User files|#U#u"
29801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
29802 msgid "Look & Feel"
29805 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
29807 msgid "Language Settings"
29810 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
29812 msgid "File Handling"
29813 msgstr "첫글(Opening):"
29815 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
29816 msgid "Keyboard/Mouse"
29819 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
29820 msgid "Input Completion"
29823 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
29826 msgstr "주석(Comment)"
29828 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
29829 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
29832 msgstr "주석(Comment)"
29834 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
29835 msgid "Screen Fonts"
29838 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
29843 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
29845 msgid "Select directory for example files"
29846 msgstr "예제 파일 디렉토리 선택"
29848 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
29849 msgid "Select a document templates directory"
29850 msgstr "문서 서식 디렉토리 선택"
29852 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
29853 msgid "Select a temporary directory"
29854 msgstr "임시 디렉토리 선택"
29856 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
29858 msgid "Select a backups directory"
29859 msgstr "백업 디렉토리 선택"
29861 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
29862 msgid "Select a document directory"
29863 msgstr "문서 디렉토리 선택"
29865 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
29866 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
29869 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
29870 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
29873 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
29874 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
29877 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
29878 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
29879 msgid "Spellchecker"
29882 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
29887 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
29892 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
29897 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
29901 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
29905 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
29906 msgid "File Formats"
29907 msgstr "파일 형식(formats)"
29909 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
29910 msgid "Format in use"
29913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
29915 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
29916 "converter. Please remove the converter first."
29919 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
29920 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
29923 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
29924 msgid "LyX needs to be restarted!"
29927 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
29929 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
29933 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
29935 msgid "User Interface"
29938 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
29941 msgstr "닫기(Close)|C"
29943 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
29947 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
29948 msgid "Document Handling"
29951 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
29955 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
29959 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
29962 msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
29964 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
29968 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
29969 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
29972 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
29974 msgid "Mathematical Symbols"
29975 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
29977 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
29978 msgid "Document and Window"
29981 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
29982 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
29985 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
29986 msgid "System and Miscellaneous"
29989 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
29992 msgstr "수정됨(Revised)"
29994 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
29995 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
29997 msgid "Failed to create shortcut"
30000 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
30001 msgid "Unknown or invalid LyX function"
30002 msgstr "알 수 없거나 잘못된 LyX 함수"
30004 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
30005 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
30008 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
30009 msgid "Invalid or empty key sequence"
30012 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
30015 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
30016 "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
30019 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
30021 msgid "Redefine shortcut?"
30024 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
30027 msgstr "기정의(&Predefined):"
30029 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
30030 msgid "Can not insert shortcut to the list"
30033 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
30036 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
30038 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
30039 msgid "Choose bind file"
30040 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30042 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
30044 msgid "LyX bind files (*.bind)"
30045 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30047 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
30049 msgid "Choose UI file"
30050 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30052 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
30054 msgid "LyX UI files (*.ui)"
30055 msgstr "LyX 문서(*.lyx)"
30057 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
30058 msgid "Choose keyboard map"
30061 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
30062 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
30065 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
30067 msgid "Longest label width"
30068 msgstr "가장 긴 레이블(&Longest Label)"
30070 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
30071 msgid "Index Settings"
30074 #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
30076 msgid "<All indexes>"
30077 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30079 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
30080 msgid "Progress/Debug Messages"
30083 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
30084 msgid "Debug Level"
30087 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
30092 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
30094 msgid "Cross-reference"
30095 msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
30097 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
30099 msgid "All available labels"
30102 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
30103 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
30106 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
30108 msgid "By Occurrence"
30109 msgstr "선택(Preferences)"
30111 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
30112 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
30115 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
30116 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
30119 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
30123 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
30124 msgid "Jump back to the original cursor location"
30127 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
30128 msgid "<No prefix>"
30131 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
30132 msgid "Find and Replace"
30135 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
30137 msgid "Export or Send Document"
30140 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
30142 msgstr "파일을 보이기(Show File)"
30144 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
30146 msgid "Error -> Cannot load file!"
30147 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
30149 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
30150 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
30153 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
30155 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
30159 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
30160 msgid "Spell checker has no dictionaries."
30161 msgstr "철자 검사기에 사전이 없습니다. "
30163 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
30164 msgid "Basic Latin"
30167 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
30168 msgid "Latin-1 Supplement"
30171 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
30172 msgid "Latin Extended-A"
30175 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
30176 msgid "Latin Extended-B"
30179 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
30180 msgid "IPA Extensions"
30183 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
30184 msgid "Spacing Modifier Letters"
30187 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
30188 msgid "Combining Diacritical Marks"
30191 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
30195 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
30200 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
30204 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
30208 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
30212 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
30216 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
30220 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
30224 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
30225 msgid "Hangul Jamo"
30228 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
30229 msgid "Phonetic Extensions"
30232 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
30233 msgid "Latin Extended Additional"
30236 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
30237 msgid "Greek Extended"
30240 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
30242 msgid "General Punctuation"
30245 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
30247 msgid "Superscripts and Subscripts"
30248 msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
30250 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
30252 msgid "Currency Symbols"
30253 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30255 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
30256 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
30259 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
30261 msgid "Letterlike Symbols"
30262 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30264 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
30266 msgid "Number Forms"
30267 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
30269 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
30271 msgid "Mathematical Operators"
30274 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
30275 msgid "Miscellaneous Technical"
30278 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
30280 msgid "Control Pictures"
30281 msgstr "바깥쪽(Outer)"
30283 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
30284 msgid "Optical Character Recognition"
30287 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
30288 msgid "Enclosed Alphanumerics"
30291 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
30292 msgid "Box Drawing"
30295 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
30296 msgid "Block Elements"
30299 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
30300 msgid "Geometric Shapes"
30303 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
30304 msgid "Miscellaneous Symbols"
30307 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
30311 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
30313 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
30314 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30316 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
30317 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
30320 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
30324 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
30328 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
30332 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
30333 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
30336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
30339 msgstr "노트(Note) #:"
30341 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
30342 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
30345 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
30346 msgid "CJK Compatibility"
30349 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
30350 msgid "CJK Unified Ideographs"
30353 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
30354 msgid "Hangul Syllables"
30357 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
30358 msgid "High Surrogates"
30361 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
30362 msgid "Private Use High Surrogates"
30365 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
30366 msgid "Low Surrogates"
30369 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
30370 msgid "Private Use Area"
30373 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
30374 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
30377 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
30378 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
30381 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
30383 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
30384 msgstr "인용(Citation):"
30386 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
30387 msgid "Combining Half Marks"
30390 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
30391 msgid "CJK Compatibility Forms"
30394 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
30395 msgid "Small Form Variants"
30398 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
30400 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
30401 msgstr "인용(Citation):"
30403 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
30404 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
30407 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
30408 msgid "Linear B Syllabary"
30411 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
30412 msgid "Linear B Ideograms"
30415 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
30416 msgid "Aegean Numbers"
30419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
30420 msgid "Ancient Greek Numbers"
30423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
30427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
30431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
30435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
30436 msgid "Old Persian"
30439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
30442 msgstr "수정됨(Revised)"
30444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
30448 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
30452 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
30453 msgid "Cypriot Syllabary"
30456 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
30460 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
30462 msgid "Byzantine Musical Symbols"
30463 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30465 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
30467 msgid "Musical Symbols"
30468 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
30471 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
30474 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
30475 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
30478 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
30480 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
30481 msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
30483 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
30484 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
30487 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
30488 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
30491 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
30495 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
30496 msgid "Variation Selectors Supplement"
30499 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
30500 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
30503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
30504 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
30507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
30508 msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
30511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
30516 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
30518 msgid "Tabular Settings"
30521 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
30522 msgid "Insert Table"
30525 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
30526 msgid "TeX Information"
30529 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
30530 msgid "No thesaurus available for this language!"
30533 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
30536 msgstr "바깥쪽(Outer)"
30538 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
30543 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
30544 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
30548 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
30550 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
30553 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
30558 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
30562 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
30564 msgid "Vertical Space Settings"
30567 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
30570 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30572 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
30573 msgid "unknown version"
30576 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:659
30578 msgid "Successful export to format: %1$s"
30581 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:668
30583 msgid "Error while exporting format: %1$s"
30586 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:671
30588 msgid "Successful preview of format: %1$s"
30591 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674
30593 msgid "Error while previewing format: %1$s"
30596 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:992
30600 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
30601 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
30604 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1144
30606 msgid "%1$s (modified externally)"
30609 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1258
30610 msgid "Welcome to LyX!"
30613 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743
30614 msgid "Automatic save done."
30617 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1744
30619 msgid "Automatic save failed!"
30620 msgstr "LaTeX 실행 실패함"
30622 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800
30623 msgid "Command not allowed without any document open"
30626 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1908 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925
30628 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
30631 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2053
30632 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
30635 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
30636 msgid "Select template file"
30639 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
30640 msgid "Templates|#T#t"
30643 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177
30644 msgid "Document not loaded."
30645 msgstr "문서가 열리지 않았습니다."
30647 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
30648 msgid "Select document to open"
30651 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
30652 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
30653 msgid "Examples|#E#e"
30656 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
30659 "The directory in the given path\n"
30664 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252
30666 msgid "Opening document %1$s..."
30667 msgstr "문서를 엽니다 %1$s..."
30669 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
30671 msgid "Document %1$s opened."
30672 msgstr "문서 형식(Document Class)"
30674 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260
30676 msgid "Version control detected."
30677 msgstr "bind 파일을 고르시오"
30679 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
30681 msgid "Could not open document %1$s"
30682 msgstr "문서를 읽을 수가 없습니다."
30684 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
30685 msgid "Couldn't import file"
30686 msgstr "파일을 가져올 수(Import) 없습니다."
30688 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293
30690 msgid "No information for importing the format %1$s."
30693 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340
30695 msgid "Select %1$s file to import"
30696 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
30698 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2375
30701 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
30705 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
30706 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
30709 "The document %1$s already exists.\n"
30711 "Do you want to overwrite that document?"
30714 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589
30715 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2691
30717 msgid "Overwrite document?"
30718 msgstr "문서를 덮어 쓸가요?"
30720 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413
30722 msgid "Importing %1$s..."
30723 msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..."
30725 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2416
30729 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
30731 msgid "file not imported!"
30732 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
30734 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2443
30737 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
30739 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2476
30740 msgid "Select LyX document to insert"
30741 msgstr "삽입할 LyX 문서를 고르시오"
30743 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516
30745 msgid "Choose a filename to save document as"
30746 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
30748 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2548
30753 "is already open in your current session.\n"
30754 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
30755 "Do you want to choose a new filename?"
30758 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
30759 msgid "Chosen File Already Open"
30762 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
30763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2692
30764 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
30766 msgstr "새이름 짓기(&Rename)"
30768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568
30771 "The document %1$s is already registered.\n"
30773 "Do you want to choose a new name?"
30776 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
30778 msgid "Rename document?"
30779 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
30781 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
30783 msgid "Copy document?"
30786 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
30791 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2634
30793 msgid "Choose a filename to export the document as"
30794 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
30796 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
30797 msgid "Guess from extension (*.*)"
30800 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2732
30803 "The document %1$s could not be saved.\n"
30805 "Do you want to rename the document and try again?"
30808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
30809 msgid "Rename and save?"
30812 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2736
30816 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2781
30819 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
30820 "Would you like to close or hide the document?\n"
30822 "Hidden documents can be displayed back through\n"
30823 "the menu: View->Hidden->...\n"
30825 "To remove this question, set your preference in:\n"
30826 " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
30829 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2790
30831 msgid "Close or hide document?"
30834 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791
30837 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
30839 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881
30841 msgid "Close document"
30844 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882
30845 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
30848 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3102
30851 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
30853 "Do you want to save the document?"
30856 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
30858 msgid "Save new document?"
30859 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
30861 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002
30864 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30866 "Do you want to save the document or discard the changes?"
30869 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099
30870 msgid "Save changed document?"
30871 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
30873 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005
30877 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096
30880 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
30882 "Do you want to save the document?"
30885 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
30890 " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
30893 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
30895 msgid "Reload externally changed document?"
30896 msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?"
30898 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178
30899 msgid "Document could not be checked in."
30902 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3222
30903 msgid "Error when setting the locking property."
30906 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
30907 msgid "Directory is not accessible."
30910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344
30912 msgid "Opening child document %1$s..."
30913 msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..."
30915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3408
30917 msgid "No buffer for file: %1$s."
30918 msgstr "설정(configuration) 파일을 읽을 수 없습니다."
30920 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3418
30921 msgid "Inverse Search Failed"
30924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
30926 "Invalid position requested by inverse search.\n"
30927 "You may need to update the viewed document."
30930 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3492
30932 msgid "Export Error"
30933 msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
30935 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3493
30936 msgid "Error cloning the Buffer."
30939 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3617 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3637
30940 msgid "Exporting ..."
30943 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3646
30944 msgid "Previewing ..."
30947 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3680
30948 msgid "Document not loaded"
30951 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3757
30952 msgid "Select file to insert"
30953 msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
30955 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3760
30956 msgid "All Files (*)"
30959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3785
30962 "Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
30963 "of the document %1$s?"
30966 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3788
30969 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
30970 "version of the document %1$s?"
30973 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
30975 msgid "Revert to file on disk?"
30976 msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
30978 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
30980 msgid "Saving all documents..."
30981 msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..."
30983 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
30985 msgid "All documents saved."
30988 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865
30989 msgid "Toolbars unlocked."
30992 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3867
30994 msgid "Toolbars locked."
30997 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3880
30999 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
31002 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
31004 msgid "%1$s unknown command!"
31007 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4074
31008 msgid "Zoom level is now %1$d%"
31011 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4129
31013 msgid "Please, preview the document first."
31016 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
31018 msgid "Couldn't proceed."
31019 msgstr "다른 형태의 문서로 저장할(Export) 수 없습니다."
31021 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
31022 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
31024 msgid "Code Preview"
31027 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
31028 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
31031 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1573
31035 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
31037 msgid "%1 (read only)"
31040 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2093
31041 msgid "%1 (modified externally)"
31044 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2113
31048 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
31052 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
31053 msgid "Wrap Float Settings"
31056 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
31057 msgid "Click to detach"
31060 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
31062 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
31065 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
31066 msgid "Enter characters to filter the layout list."
31069 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
31071 msgid "%1$s (unknown)"
31072 msgstr "%1$s (알 수 없음)"
31074 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
31078 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
31082 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
31083 msgid "More Spelling Suggestions"
31086 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
31087 msgid "Add to personal dictionary|n"
31090 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
31091 msgid "Ignore all|I"
31094 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
31095 msgid "Remove from personal dictionary|r"
31098 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
31103 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
31104 msgid "More Languages ...|M"
31107 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
31111 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
31113 msgid "<No Documents Open>"
31114 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31116 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
31117 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
31120 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
31121 msgid "View (Other Formats)|F"
31124 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
31125 msgid "Update (Other Formats)|p"
31128 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
31130 msgid "View [%1$s]|V"
31131 msgstr "보기(View)|V"
31133 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
31135 msgid "Update [%1$s]|U"
31136 msgstr "갱신(Update)|U"
31138 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
31140 msgid "No Custom Insets Defined!"
31141 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
31143 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
31145 msgid "(No Document Open)"
31146 msgstr "열려있는 문서가 없음!"
31148 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
31150 msgid "Master Document"
31153 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
31155 msgid "Other Lists"
31156 msgstr "날짜 형태(format)"
31158 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
31160 msgid "(Empty Table of Contents)"
31163 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
31165 msgid "Open Outliner..."
31168 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
31170 msgid "Other Toolbars"
31171 msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
31173 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
31175 msgid "No Branches Set for Document!"
31178 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
31179 msgid "Index List|I"
31180 msgstr "색인 목록(Index List)|I"
31182 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
31183 msgid "Index Entry|d"
31184 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|d"
31186 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
31188 msgid "Index: %1$s"
31191 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
31193 msgid "Index Entry (%1$s)"
31194 msgstr "색인 항목 (%1$s)"
31196 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
31197 msgid "No Citation in Scope!"
31198 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31200 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
31201 #: src/insets/InsetCitation.cpp:366
31203 msgid "No citations selected!"
31204 msgstr "인용이 선택되지 않았습니다!"
31206 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
31208 msgid "All authors|h"
31209 msgstr "편집기(Ed&itor):"
31211 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
31213 msgid "Force upper case|u"
31216 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
31218 msgid "Caption (%1$s)"
31221 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
31223 msgid "No Quote in Scope!"
31224 msgstr "범위내에 인용 없음!"
31226 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
31227 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
31229 msgid "%1$s (dynamic)"
31232 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
31234 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
31237 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
31238 msgid "dynamic[[Quotes]]"
31241 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
31242 msgid "static[[Quotes]]"
31245 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
31247 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
31248 msgstr "문서 기본 설정(Document Defaults)을 저장할 수 없습니다"
31250 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
31252 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
31255 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
31257 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
31260 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
31262 msgid "Change Style|y"
31265 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
31267 msgid "Start New Environment (%1$s)"
31270 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
31272 msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
31275 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
31277 msgid "Export [%1$s]|E"
31280 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
31282 msgid "No Action Defined!"
31283 msgstr "인용구 형식(Citation Style)"
31285 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
31289 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
31291 msgid "Export %1$s"
31294 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
31296 msgid "Import %1$s"
31299 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
31301 msgid "Update %1$s"
31304 #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
31309 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
31313 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
31315 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
31319 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:292
31320 msgid "Could not update TeX information"
31321 msgstr "TeX 정보를 갱신할(update) 수 없습니다."
31323 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:293
31325 msgid "The script `%1$s' failed."
31326 msgstr "스크립트 `%1$s'가 실패했습니다."
31328 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:537
31332 #: src/insets/Inset.cpp:89
31333 msgid "Bibliography Entry"
31336 #: src/insets/Inset.cpp:95
31338 msgstr "뜨내기(Float)"
31340 #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
31344 #: src/insets/Inset.cpp:115
31345 msgid "Horizontal Space"
31346 msgstr "가로(Horizontal) 공백"
31348 #: src/insets/Inset.cpp:164
31349 msgid "Horizontal Math Space"
31352 #: src/insets/InsetArgument.cpp:139
31353 msgid "Unknown Argument"
31356 #: src/insets/InsetArgument.cpp:140
31357 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
31360 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
31361 msgid "Keys must be unique!"
31364 #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
31367 "The key %1$s already exists,\n"
31368 "it will be changed to %2$s."
31371 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
31375 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
31378 "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
31379 "If you proceed, all of them will be opened."
31382 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
31383 msgid "Open Databases?"
31384 msgstr "열려있는 데이터베이스?"
31386 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
31390 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
31392 msgid "Biblatex Generated Bibliography"
31393 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
31395 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
31396 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
31397 msgstr "BibTeX이 생성한 참고 목록(Bibliography)"
31399 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
31403 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
31404 msgid "Style File:"
31407 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
31411 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
31412 msgid "included in TOC"
31415 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
31417 "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
31418 "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
31422 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
31427 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
31429 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
31430 "BibTeX will be unable to find it."
31433 #: src/insets/InsetBox.cpp:70
31434 msgid "simple frame"
31437 #: src/insets/InsetBox.cpp:71
31441 #: src/insets/InsetBox.cpp:72
31442 msgid "simple frame, page breaks"
31445 #: src/insets/InsetBox.cpp:73
31449 #: src/insets/InsetBox.cpp:74
31450 msgid "oval, thick"
31453 #: src/insets/InsetBox.cpp:75
31454 msgid "drop shadow"
31457 #: src/insets/InsetBox.cpp:76
31458 msgid "shaded background"
31461 #: src/insets/InsetBox.cpp:77
31462 msgid "double frame"
31465 #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
31467 msgid "%1$s (%2$s)"
31470 #: src/insets/InsetBox.cpp:160
31472 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
31475 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31480 #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
31481 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463
31485 #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
31487 msgid "master %1$s, child %2$s"
31488 msgstr "%1$s, %2$s"
31490 #: src/insets/InsetBranch.cpp:89
31493 "Branch Name: %1$s\n"
31494 "Branch Status: %2$s\n"
31495 "Inset Status: %3$s"
31498 #: src/insets/InsetBranch.cpp:120
31502 #: src/insets/InsetBranch.cpp:122
31504 msgid "Branch (child): "
31507 #: src/insets/InsetBranch.cpp:124
31509 msgid "Branch (master): "
31512 #: src/insets/InsetBranch.cpp:126
31513 msgid "Branch (undefined): "
31516 #: src/insets/InsetBranch.cpp:186
31518 msgid "Branch state changes in master document"
31521 #: src/insets/InsetBranch.cpp:187
31524 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
31525 "sure to save the master."
31528 #: src/insets/InsetCaption.cpp:394
31533 #: src/insets/InsetCitation.cpp:241
31535 msgid "No bibliography defined!"
31536 msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
31538 #: src/insets/InsetCitation.cpp:262
31540 msgid "+ %1$d more entries."
31543 #: src/insets/InsetCommand.cpp:149
31545 msgid "LaTeX Command: "
31548 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
31550 msgid "InsetCommand Error: "
31553 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
31555 msgid "Incompatible command name."
31558 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
31560 msgid "InsetCommandParams Error: "
31563 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
31565 msgid "InsetCommandParams: "
31568 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
31569 msgid "Unknown parameter name: "
31570 msgstr "알 수 없는 매개 변수 이름: "
31572 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
31573 msgid "Missing \\end_inset at this point: "
31576 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
31577 msgid "Uncodable characters"
31580 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
31583 "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
31584 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
31588 #: src/insets/InsetExternal.cpp:404
31590 msgid "External template %1$s is not installed"
31591 msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
31593 #: src/insets/InsetFloat.cpp:134
31595 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
31598 #: src/insets/InsetFloat.cpp:408
31600 msgstr "뜨내기(float)"
31602 #: src/insets/InsetFloat.cpp:476
31604 msgstr "뜨내기(float):"
31606 #: src/insets/InsetFloat.cpp:479
31608 msgstr "부뜨내기(subfloat): "
31610 #: src/insets/InsetFloat.cpp:489
31611 msgid " (sideways)"
31614 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
31615 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
31618 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
31620 msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
31623 #: src/insets/InsetFoot.cpp:90
31625 msgstr "각주(footnote)"
31627 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:772
31630 "Could not copy the file\n"
31632 "into the temporary directory."
31634 "다음 파일을 임시 디렉토리로 복사할 수 없습니다;\n"
31637 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
31639 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
31642 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
31644 msgid "Graphics file: %1$s"
31647 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
31649 msgid "Hyperlink: "
31652 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
31656 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
31661 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
31664 msgstr "파일을 편집할 수 없습니다."
31666 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
31668 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
31671 #: src/insets/InsetInclude.cpp:383
31672 msgid "Verbatim Input"
31675 #: src/insets/InsetInclude.cpp:386
31676 msgid "Verbatim Input*"
31679 #: src/insets/InsetInclude.cpp:392
31680 msgid "Include (excluded)"
31683 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398
31687 #: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:818
31688 #: src/insets/InsetInclude.cpp:893
31689 msgid "Recursive input"
31692 #: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:819
31693 #: src/insets/InsetInclude.cpp:894
31695 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
31698 #: src/insets/InsetInclude.cpp:642
31701 "Could not load included file\n"
31703 "Please, check whether it actually exists."
31706 #: src/insets/InsetInclude.cpp:646 src/insets/InsetInclude.cpp:730
31707 #: src/insets/InsetInclude.cpp:755
31712 #: src/insets/InsetInclude.cpp:655
31715 "Included file `%1$s'\n"
31716 "has textclass `%2$s'\n"
31717 "while parent file has textclass `%3$s'."
31720 #: src/insets/InsetInclude.cpp:661
31721 msgid "Different textclasses"
31724 #: src/insets/InsetInclude.cpp:667
31727 "Included file `%1$s'\n"
31728 "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
31729 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
31732 #: src/insets/InsetInclude.cpp:673
31733 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
31736 #: src/insets/InsetInclude.cpp:688
31739 "Included file `%1$s'\n"
31740 "uses module `%2$s'\n"
31741 "which is not used in parent file."
31744 #: src/insets/InsetInclude.cpp:692
31745 msgid "Module not found"
31746 msgstr "모듈을 찾을 수 없음"
31748 #: src/insets/InsetInclude.cpp:721 src/insets/InsetInclude.cpp:747
31751 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
31752 " LaTeX export is probably incomplete."
31755 #: src/insets/InsetInclude.cpp:806
31756 msgid "Unsupported Inclusion"
31759 #: src/insets/InsetInclude.cpp:807
31762 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
31763 "Offending file:\n"
31767 #: src/insets/InsetIndex.cpp:146
31768 msgid "Index sorting failed"
31771 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
31774 "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
31775 "problems with the entry '%1$s'.\n"
31776 "Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
31777 "explained in the User Guide."
31780 #: src/insets/InsetIndex.cpp:274
31781 msgid "Index Entry"
31782 msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)"
31784 #: src/insets/InsetIndex.cpp:460
31785 msgid "Unknown index type!"
31786 msgstr "알 수 없는 색인 형식!"
31788 #: src/insets/InsetIndex.cpp:461
31789 msgid "All indexes"
31792 #: src/insets/InsetIndex.cpp:465
31796 #: src/insets/InsetInfo.cpp:123
31798 msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
31801 #: src/insets/InsetInfo.cpp:147
31802 msgid "Missing \\end_inset at this point."
31805 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
31806 #: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
31810 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31815 #: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
31818 msgstr "노트(Note) #:"
31820 #: src/insets/InsetInfo.cpp:470
31822 msgid "No version control"
31823 msgstr "bind 파일을 고르시오"
31825 #: src/insets/InsetLabel.cpp:76
31826 msgid "Label names must be unique!"
31829 #: src/insets/InsetLabel.cpp:77
31832 "The label %1$s already exists,\n"
31833 "it will be changed to %2$s."
31836 #: src/insets/InsetLabel.cpp:149
31837 msgid "DUPLICATE: "
31840 #: src/insets/InsetLine.cpp:67
31841 msgid "Horizontal line"
31844 #: src/insets/InsetListings.cpp:214
31845 msgid "no more lstline delimiters available"
31848 #: src/insets/InsetListings.cpp:219
31849 msgid "Running out of delimiters"
31852 #: src/insets/InsetListings.cpp:220
31854 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
31855 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
31856 "characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
31857 "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
31858 "must investigate!"
31861 #: src/insets/InsetListings.cpp:266 src/insets/InsetListings.cpp:275
31863 msgid "Uncodable characters in listings inset"
31866 #: src/insets/InsetListings.cpp:267
31869 "The following characters in one of the program listings are\n"
31870 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31872 "This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
31873 "not support your encoding '%2$s'.\n"
31874 "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
31878 #: src/insets/InsetListings.cpp:276
31881 "The following characters in one of the program listings are\n"
31882 "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
31886 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
31887 msgid "A value is expected."
31890 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
31891 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
31892 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
31893 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
31894 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
31895 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
31896 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
31897 msgid "Unbalanced braces!"
31900 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
31901 msgid "Please specify true or false."
31904 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
31905 msgid "Only true or false is allowed."
31908 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
31909 msgid "Please specify an integer value."
31912 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
31913 msgid "An integer is expected."
31916 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
31917 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
31920 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
31921 msgid "Invalid LaTeX length expression."
31924 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
31926 msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
31929 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
31930 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
31933 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
31935 msgid "Please specify one of %1$s."
31938 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
31940 msgid "Try one of %1$s."
31943 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
31945 msgid "I guess you mean %1$s."
31948 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
31950 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
31953 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
31955 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
31958 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
31960 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
31963 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
31965 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
31969 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:304
31971 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
31972 "right, bottom left and top left corner."
31975 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
31976 msgid "Enter something like \\color{white}"
31979 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:335
31980 msgid "Expect a number with an optional * before it"
31983 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
31984 msgid "auto, last or a number"
31987 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:429
31989 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
31990 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
31991 "defining a listing inset)"
31994 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:435
31996 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
31997 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
32001 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
32002 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
32005 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:654
32007 msgid "Available listing parameters are %1$s"
32010 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:657
32012 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
32015 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
32017 msgid "Parameter %1$s: "
32020 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:681
32022 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
32025 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:684
32027 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
32030 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
32034 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
32038 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
32042 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
32043 msgid "Clear Double Page"
32046 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
32050 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
32051 msgid "Nomenclature Symbol: "
32054 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
32055 msgid "Description: "
32058 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
32062 #: src/insets/InsetNote.cpp:266
32066 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
32070 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
32074 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
32078 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
32082 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
32086 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
32090 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
32092 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
32095 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
32097 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
32100 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
32105 #: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
32110 #: src/insets/InsetRef.cpp:367
32114 #: src/insets/InsetRef.cpp:409 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
32118 #: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32122 #: src/insets/InsetRef.cpp:410 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
32126 #: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32128 msgid "Page Number"
32129 msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
32131 #: src/insets/InsetRef.cpp:411 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
32135 #: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32136 msgid "Textual Page Number"
32137 msgstr "텍스트 페이지 번호"
32139 #: src/insets/InsetRef.cpp:412 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
32143 #: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32144 msgid "Standard+Textual Page"
32145 msgstr "표준+텍스트 페이지"
32147 #: src/insets/InsetRef.cpp:413 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
32151 #: src/insets/InsetRef.cpp:414
32155 #: src/insets/InsetRef.cpp:414
32159 #: src/insets/InsetRef.cpp:415
32160 msgid "Reference to Name"
32163 #: src/insets/InsetRef.cpp:415
32168 #: src/insets/InsetRef.cpp:416
32171 msgstr "색깔(&Colors)"
32173 #: src/insets/InsetRef.cpp:416
32176 msgstr "레이블(&Label):"
32178 #: src/insets/InsetScript.cpp:341
32180 msgstr "아래 첨자(subscript)"
32182 #: src/insets/InsetScript.cpp:351
32183 msgid "superscript"
32184 msgstr "어깨 글자(superscript)"
32186 #: src/insets/InsetSpace.cpp:72
32187 msgid "Protected Space"
32190 #: src/insets/InsetSpace.cpp:87
32194 #: src/insets/InsetSpace.cpp:90
32195 msgid "Double Quad Space"
32198 #: src/insets/InsetSpace.cpp:93
32202 #: src/insets/InsetSpace.cpp:96
32206 #: src/insets/InsetSpace.cpp:111
32207 msgid "Protected Horizontal Fill"
32210 #: src/insets/InsetSpace.cpp:114
32211 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
32214 #: src/insets/InsetSpace.cpp:117
32215 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
32218 #: src/insets/InsetSpace.cpp:120
32219 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
32222 #: src/insets/InsetSpace.cpp:123
32223 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
32226 #: src/insets/InsetSpace.cpp:126
32227 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
32230 #: src/insets/InsetSpace.cpp:129
32231 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
32234 #: src/insets/InsetSpace.cpp:133
32236 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
32237 msgstr "가로 공백 (%1$s)"
32239 #: src/insets/InsetSpace.cpp:138
32241 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
32242 msgstr "보호된 가로 공백 (%1$s)"
32244 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
32245 msgid "List of Listings"
32248 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
32249 msgid "Unknown TOC type"
32250 msgstr "알 수 없는 목차 유형"
32252 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
32253 msgid "Selections not supported."
32256 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
32257 msgid "Multi-column in current or destination column."
32260 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
32261 msgid "Multi-row in current or destination row."
32264 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
32265 msgid "Selection size should match clipboard content."
32268 #: src/insets/InsetWrap.cpp:68
32272 #: src/insets/InsetWrap.cpp:201
32276 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
32280 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
32284 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
32285 msgid "Converting to loadable format..."
32288 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
32289 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
32292 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
32293 msgid "Scaling etc..."
32296 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
32297 msgid "Ready to display"
32300 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
32302 msgid "No file found!"
32303 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
32305 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
32306 msgid "Error converting to loadable format"
32309 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
32310 msgid "Error loading file into memory"
32313 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
32314 msgid "Error generating the pixmap"
32317 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
32321 #: src/insets/RenderPreview.cpp:116
32323 msgid "Preview loading"
32326 #: src/insets/RenderPreview.cpp:119
32328 msgid "Preview ready"
32331 #: src/insets/RenderPreview.cpp:122
32333 msgid "Preview failed"
32336 #: src/lengthcommon.cpp:41
32337 msgid "cc[[unit of measure]]"
32340 #: src/lengthcommon.cpp:41
32344 #: src/lengthcommon.cpp:41
32348 #: src/lengthcommon.cpp:42
32352 #: src/lengthcommon.cpp:42
32353 msgid "mu[[unit of measure]]"
32356 #: src/lengthcommon.cpp:42
32360 #: src/lengthcommon.cpp:43
32364 #: src/lengthcommon.cpp:43
32368 #: src/lengthcommon.cpp:43
32369 msgid "Text Width %"
32372 #: src/lengthcommon.cpp:44
32373 msgid "Column Width %"
32376 #: src/lengthcommon.cpp:44
32377 msgid "Page Width %"
32380 #: src/lengthcommon.cpp:44
32381 msgid "Line Width %"
32384 #: src/lengthcommon.cpp:45
32385 msgid "Text Height %"
32386 msgstr "본문 높이(Text Height) %"
32388 #: src/lengthcommon.cpp:45
32389 msgid "Page Height %"
32392 #: src/lengthcommon.cpp:45
32394 msgid "Line Distance %"
32397 #: src/lyxfind.cpp:128
32398 msgid "Search error"
32401 #: src/lyxfind.cpp:128
32402 msgid "Search string is empty"
32405 #: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
32407 "End of file reached while searching forward.\n"
32408 "Continue searching from the beginning?"
32411 #: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
32413 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
32414 "Continue searching from the end?"
32417 #: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
32419 msgid "String not found."
32420 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
32422 #: src/lyxfind.cpp:400
32423 msgid "String found."
32426 #: src/lyxfind.cpp:402
32427 msgid "String has been replaced."
32430 #: src/lyxfind.cpp:405
32432 msgid "%1$d strings have been replaced."
32433 msgstr "%1$d 개를 바꾸었습니다."
32435 #: src/lyxfind.cpp:1535
32436 msgid "Invalid regular expression!"
32437 msgstr "유효하지 않은 정규식입니다!"
32439 #: src/lyxfind.cpp:1540
32440 msgid "Match not found!"
32443 #: src/lyxfind.cpp:1544
32444 msgid "Match found!"
32447 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
32448 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
32450 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
32453 #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
32458 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
32460 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
32463 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
32465 msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
32468 #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
32470 msgid "Color: %1$s"
32473 #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
32475 msgid "Decoration: %1$s"
32478 #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
32480 msgid "Environment: %1$s"
32483 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
32485 msgid "Cursor not in table"
32486 msgstr "노트(Note) #:"
32488 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
32490 msgid "Only one row"
32493 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
32495 msgid "Only one column"
32498 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
32499 msgid "No hline to delete"
32502 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
32503 msgid "No vline to delete"
32506 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
32508 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
32511 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
32516 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
32518 msgid "Bad math environment"
32519 msgstr "AMS gather 환경|g"
32521 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
32523 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
32524 "Change the math formula type and try again."
32527 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
32532 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
32534 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
32537 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
32539 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
32542 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1744
32543 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
32544 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
32547 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
32548 msgid "create new math text environment ($...$)"
32551 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
32552 msgid "entered math text mode (textrm)"
32555 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
32556 msgid "Regular expression editor mode"
32559 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1749 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1889
32560 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
32563 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
32564 msgid "Standard[[mathref]]"
32567 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
32571 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
32572 msgid "FormatRef: "
32575 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
32580 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
32582 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
32585 #: src/mathed/MathMacro.cpp:1212 src/mathed/MathMacro.cpp:1218
32587 msgid "Macro: %1$s"
32590 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489
32594 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1270
32598 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1377
32600 msgid "Math Macro: \\%1$s"
32603 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1392
32605 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
32608 #: src/output.cpp:37
32611 "Could not open the specified document\n"
32614 "다음 문서를 읽을 수 없습니다\n"
32617 #: src/output_latex.cpp:1360
32619 msgid "Error in latexParagraphs"
32622 #: src/output_latex.cpp:1361
32625 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
32626 "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
32629 #: src/output_plaintext.cpp:144
32633 #: src/output_plaintext.cpp:156
32634 msgid "References: "
32635 msgstr "참고 문헌(References):"
32637 #: src/support/Package.cpp:169
32638 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
32641 #: src/support/Package.cpp:173
32644 msgstr "노트(Note) #:"
32646 #: src/support/Package.cpp:526
32648 msgid "LyX binary not found"
32649 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
32651 #: src/support/Package.cpp:527
32654 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
32657 #: src/support/Package.cpp:646
32660 "Unable to determine the system directory having searched\n"
32662 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
32663 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
32666 #: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
32667 msgid "File not found"
32668 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
32670 #: src/support/Package.cpp:716
32673 "Invalid %1$s switch.\n"
32674 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32677 #: src/support/Package.cpp:743
32680 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32681 "Directory %2$s does not contain %3$s."
32684 #: src/support/Package.cpp:767
32687 "Invalid %1$s environment variable.\n"
32688 "%2$s is not a directory."
32691 #: src/support/Package.cpp:769
32693 msgid "Directory not found"
32694 msgstr "파일을 발견할 수 없음"
32696 #: src/support/Systemcall.cpp:407
32701 "has not yet completed.\n"
32703 "Do you want to stop it?"
32706 #: src/support/Systemcall.cpp:409
32708 msgid "Stop command?"
32711 #: src/support/Systemcall.cpp:410
32715 #: src/support/Systemcall.cpp:410
32716 msgid "Let it &run"
32719 #: src/support/debug.cpp:42
32720 msgid "No debugging messages"
32723 #: src/support/debug.cpp:43
32725 msgid "General information"
32728 #: src/support/debug.cpp:44
32729 msgid "Program initialisation"
32732 #: src/support/debug.cpp:45
32733 msgid "Keyboard events handling"
32736 #: src/support/debug.cpp:46
32737 msgid "GUI handling"
32740 #: src/support/debug.cpp:47
32741 msgid "Lyxlex grammar parser"
32744 #: src/support/debug.cpp:48
32745 msgid "Configuration files reading"
32746 msgstr "설정(configuration) 파일 읽기"
32748 #: src/support/debug.cpp:49
32749 msgid "Custom keyboard definition"
32750 msgstr "사용자 지정 키보드 정의"
32752 #: src/support/debug.cpp:50
32753 msgid "LaTeX generation/execution"
32756 #: src/support/debug.cpp:51
32757 msgid "Math editor"
32760 #: src/support/debug.cpp:52
32761 msgid "Font handling"
32764 #: src/support/debug.cpp:53
32765 msgid "Textclass files reading"
32768 #: src/support/debug.cpp:54
32769 msgid "Version control"
32772 #: src/support/debug.cpp:55
32773 msgid "External control interface"
32776 #: src/support/debug.cpp:56
32777 msgid "Undo/Redo mechanism"
32780 #: src/support/debug.cpp:57
32781 msgid "User commands"
32784 #: src/support/debug.cpp:58
32785 msgid "The LyX Lexer"
32788 #: src/support/debug.cpp:59
32789 msgid "Dependency information"
32792 #: src/support/debug.cpp:60
32796 #: src/support/debug.cpp:61
32797 msgid "Files used by LyX"
32798 msgstr "LyX가 사용한 파일들 "
32800 #: src/support/debug.cpp:62
32801 msgid "Workarea events"
32804 #: src/support/debug.cpp:63
32806 msgid "Clipboard handling"
32809 #: src/support/debug.cpp:64
32810 msgid "Graphics conversion and loading"
32811 msgstr "그림 변환 및 읽기"
32813 #: src/support/debug.cpp:65
32814 msgid "Change tracking"
32817 #: src/support/debug.cpp:66
32818 msgid "External template/inset messages"
32821 #: src/support/debug.cpp:67
32822 msgid "RowPainter profiling"
32825 #: src/support/debug.cpp:68
32826 msgid "Scrolling debugging"
32829 #: src/support/debug.cpp:69
32830 msgid "Math macros"
32833 #: src/support/debug.cpp:70
32837 #: src/support/debug.cpp:71
32838 msgid "Locale/Internationalisation"
32841 #: src/support/debug.cpp:72
32842 msgid "Selection copy/paste mechanism"
32845 #: src/support/debug.cpp:73
32846 msgid "Find and replace mechanism"
32849 #: src/support/debug.cpp:74
32850 msgid "Developers' general debug messages"
32853 #: src/support/debug.cpp:75
32854 msgid "All debugging messages"
32857 #: src/support/debug.cpp:154
32859 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
32862 #: src/support/lassert.cpp:60
32865 "Assertion %1$s violated in\n"
32866 "file: %2$s, line: %3$s"
32869 #: src/support/lassert.cpp:70
32871 "It should be safe to continue, but you\n"
32872 "may wish to save your work and restart LyX."
32875 #: src/support/lassert.cpp:73
32879 #: src/support/lassert.cpp:80
32881 "There has been an error with this document.\n"
32882 "LyX will attempt to close it safely."
32885 #: src/support/lassert.cpp:83
32886 msgid "Buffer Error!"
32889 #: src/support/lassert.cpp:90
32891 "LyX has encountered an application error\n"
32892 "and will now shut down."
32895 #: src/support/lassert.cpp:93
32896 msgid "Fatal Exception!"
32899 #: src/support/os_win32.cpp:504
32900 msgid "System file not found"
32901 msgstr "시스템 파일 찾지 못함"
32903 #: src/support/os_win32.cpp:505
32905 "Unable to load shfolder.dll\n"
32909 #: src/support/os_win32.cpp:510
32910 msgid "System function not found"
32911 msgstr "시스템 기능 찾지 못함"
32913 #: src/support/os_win32.cpp:511
32915 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
32916 "Don't know how to proceed. Sorry."
32919 #: src/support/userinfo.cpp:45
32920 msgid "Unknown user"
32921 msgstr "알 수 없는 사용자"
32926 #~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
32927 #~ msgstr "BibTeX의 기본 숫자 스타일(default numerical styles)을 사용"
32930 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
32931 #~ "parameters in document class options."
32933 #~ "자연 과학이나 예술 문서는 natbib 스타일을 사용하세요. 추가적인 파라미터들"
32934 #~ "은 문서 클래스 옵션에서 설정하세요."
32936 #~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
32937 #~ msgstr "법률이나 인문 과학 문서는 jurabib 스타일을 사용하세요"
32939 #~ msgid "Define the default BibTeX style"
32940 #~ msgstr "기본 BibTeX 스타일 정의"
32943 #~ msgid "&Search Citation"
32946 #~ msgid "Searc&h:"
32947 #~ msgstr "검색(&h):"
32953 #~ msgid "Search &field:"
32957 #~ msgid "Entry t&ypes:"
32958 #~ msgstr "종이 타입(t&ype):"
32961 #~ msgstr "크기(&S):"
32966 #~ msgid "&Description:"
32969 #~ msgid "&Zoom %:"
32970 #~ msgstr "확대(&Z) %:"
32972 #~ msgid "Fil&ter:"
32973 #~ msgstr "필터(&t):"
32976 #~ msgid "Default (basic)"
32977 #~ msgstr "기본 건너뜀(Default skip) "
32980 #~ msgid "Citation engine"
32981 #~ msgstr "인용(Citation)"
32984 #~ msgid "not cited"
32985 #~ msgstr "노트(Note) #:"
32992 #~ msgid "bibliography entry"
32993 #~ msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
32996 #~ msgid "Bibliography entry."
32997 #~ msgstr "참고 문헌 목록(Bibliography)"
33000 #~ msgid "short title"
33001 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
33004 #~ msgid "Example:"
33008 #~ msgid "Examples:"
33012 #~ msgid "Subexample:"
33015 #~ msgid "Source Pane|S"
33018 #~ msgid "Ordinary Quote|Q"
33019 #~ msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
33021 #~ msgid "Single Quote|S"
33022 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
33028 #~ msgid "Plain text (image)"
33029 #~ msgstr "보통 문(Plain Text)"
33034 #~ msgid "%1$s et al."
33037 #~ msgid "Change: "
33041 #~ msgid "Conversion Failed!"
33042 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33044 #~ msgid "``text''"
33045 #~ msgstr "``텍스트''"
33047 #~ msgid "''text''"
33048 #~ msgstr "''텍스트''"
33050 #~ msgid ",,text``"
33051 #~ msgstr ",,텍스트``"
33053 #~ msgid ",,text''"
33054 #~ msgstr ",,텍스트''"
33056 #~ msgid "<<text>>"
33057 #~ msgstr "<<텍스트>>"
33059 #~ msgid ">>text<<"
33060 #~ msgstr ">>텍스트<<"
33063 #~ msgid "Jump to label"
33064 #~ msgstr "레이블로 가기(&Go to Label) "
33067 #~ msgid "Character: "
33068 #~ msgstr "문자 세트(Character set)"
33070 #~ msgid "LaTeX Source"
33071 #~ msgstr "LaTeX 소스"
33074 #~ msgid "DocBook Source"
33075 #~ msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
33078 #~ msgid "Literate Source"
33079 #~ msgstr "Literate 소스"
33082 #~ msgid " (version control, locking)"
33083 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33086 #~ msgid " (version control)"
33087 #~ msgstr "bind 파일을 고르시오"
33089 #~ msgid " (changed)"
33092 #~ msgid " (read only)"
33093 #~ msgstr " (읽기 전용)"
33096 #~ msgid "External material"
33097 #~ msgstr "외부 문서(External Material)"
33101 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33103 #~ msgid "Export failure"
33104 #~ msgstr "내보내기 실패"
33106 #~ msgid "Document &class"
33107 #~ msgstr "문서 클래스(&c)"
33109 #~ msgid "Printer Command Options"
33110 #~ msgstr "프린터 명령 옵션"
33112 #~ msgid "File ex&tension:"
33113 #~ msgstr "파일 확장자(&t):"
33115 #~ msgid "Print to &file:"
33116 #~ msgstr "파일로 인쇄(&f):"
33118 #~ msgid "Spool co&mmand:"
33119 #~ msgstr "Spool 명령(&m):"
33121 #~ msgid "Default &printer:"
33122 #~ msgstr "기본 프린터(&p):"
33124 #~ msgid "Printer co&mmand:"
33125 #~ msgstr "프린터 명령(&m):"
33128 #~ msgstr "복사본(&s)"
33130 #~ msgid "Number of copies"
33134 #~ msgid "Top Line|n"
33135 #~ msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
33138 #~ msgid "Bottom Line|i"
33139 #~ msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
33141 #~ msgid "Print...|P"
33142 #~ msgstr "인쇄(Print)...|P"
33144 #~ msgid "Print document failed"
33145 #~ msgstr "문서 인쇄 실패"
33147 #~ msgid "Could not remove temporary directory"
33148 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다."
33150 #~ msgid "Unknown document class"
33151 #~ msgstr "알 수 없는 문서 클래스(document class)"
33153 #~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
33154 #~ msgstr "파싱할 수 없음 \"%1$s\""
33157 #~ msgid "Error running external commands."
33160 #~ msgid "Unable to remove temporary directory"
33161 #~ msgstr "임시 디렉토리를 삭제할 수 없습니다"
33189 #~ msgid "Print Document"
33193 #~ msgid "Print to file"
33194 #~ msgstr "To 파일(&file):"
33198 #~ msgstr "배율(Scale)"
33201 #~ msgid "&Vertical factor:"
33202 #~ msgstr "세로 공백(&V):"
33205 #~ msgid "&Horizintal factor:"
33206 #~ msgstr "가로(Horizontal) 공백"
33209 #~ msgid "Rotation"
33210 #~ msgstr "인용(Citation)"
33213 #~ msgid "&Rotation:"
33214 #~ msgstr "인용(Citation):"
33217 #~ msgstr "범위(Sco&pe):"
33223 #~ msgstr "LaTeX 텍스트"
33225 #~ msgid "--Separator--"
33226 #~ msgstr "--분리 기호--"
33228 #~ msgid "TeX Code|X"
33229 #~ msgstr "TeX 코드|X"
33231 #~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
33232 #~ msgstr "LyX-1.3.x 문서 (*.lyx13)"
33234 #~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
33235 #~ msgstr "LyX-1.4.x 문서 (*.lyx14)"
33237 #~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
33238 #~ msgstr "LyX-1.5.x 문서 (*.lyx15)"
33240 #~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
33241 #~ msgstr "LyX-1.6.x 문서 (*.lyx16)"
33244 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33246 #~ msgid "&Use AMS math package automatically"
33247 #~ msgstr "AMS 수식(math) 패키지 자동 사용(&U)"
33249 #~ msgid "Use AMS &math package"
33250 #~ msgstr "AMS 수식(&math) 패키지 사용"
33252 #~ msgid "Use esint package &automatically"
33253 #~ msgstr "esint 패키지 자동 사용(&a) "
33255 #~ msgid "Use &esint package"
33256 #~ msgstr "&esint 패키지 사용"
33258 #~ msgid "Use math&dots package automatically"
33259 #~ msgstr "math&dots 패키지 자동 사용"
33261 #~ msgid "Use mathdo&ts package"
33262 #~ msgstr "mathdo&ts 패키지 사용"
33264 #~ msgid "Use mhchem &package automatically"
33265 #~ msgstr "mhchem 패키지 자동 사용(&p)"
33267 #~ msgid "Use mh&chem package"
33268 #~ msgstr "mh&chem 패키지 사용"
33271 #~ msgstr "처음(&First):"
33273 #~ msgid "Default Decimal &Point:"
33274 #~ msgstr "기본 소수점(Decimal &Point):"
33276 #~ msgid "Table w&idth:"
33277 #~ msgstr "표 너비(&i):"
33279 #~ msgid "&Output Format:"
33280 #~ msgstr "출력 형식(&O):"
33282 #~ msgid "________________________________"
33283 #~ msgstr "________________________________"
33291 #~ msgid "Table Caption"
33294 #~ msgid "Settings...|g"
33295 #~ msgstr "설정(Settings)...|g"
33297 #~ msgid "AMS arrows"
33298 #~ msgstr "AMS 화살표들"
33301 #~ msgid "AMS operators"
33302 #~ msgstr "AMS 화살표들"
33305 #~ msgid "AMS Arrows"
33306 #~ msgstr "AMS 화살표들"
33309 #~ msgid "AMS Relations"
33310 #~ msgstr "AMS 화살표들"
33313 #~ msgid "AMS Operators"
33314 #~ msgstr "AMS 화살표들"
33319 #~ msgid " (unknown)"
33320 #~ msgstr " (알 수 없음)"
33322 #~ msgid "List of Graphics"
33325 #~ msgid "List of Equations"
33328 #~ msgid "List of Indexes"
33331 #~ msgid "List of Marginal notes"
33334 #~ msgid "List of Notes"
33337 #~ msgid "List of Citations"
33340 #~ msgid "List of Branches"
33343 #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
33346 #~ msgid "Layout|L"
33349 #~ msgid "New from Template...|T"
33350 #~ msgstr "서식에서 새로 만들기...|T"
33352 #~ msgid "Revert|R"
33353 #~ msgstr "되돌리기(Revert)|R"
33359 #~ msgstr "잘라내기(Cut)|C"
33364 #~ msgid "Paste External Selection|x"
33365 #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙여넣기|x"
33367 #~ msgid "Find & Replace...|F"
33368 #~ msgstr "바꾸기...|F"
33370 #~ msgid "Statistics...|i"
33371 #~ msgstr "통계...|i"
33373 #~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
33374 #~ msgstr "단락들(Paragraphs)로 선택|P"
33376 #~ msgid "Line Bottom|B"
33377 #~ msgstr "줄 아래(Line Bottom)|B"
33379 #~ msgid "Line Left|L"
33380 #~ msgstr "줄 왼쪽(Line Left)|L"
33382 #~ msgid "Line Right|R"
33383 #~ msgstr "줄 오른쪽(Line Right)|R"
33385 #~ msgid "Delete Row|w"
33386 #~ msgstr "행 지우기(Delete Row)|w"
33388 #~ msgid "Copy Row"
33391 #~ msgid "Delete Column|D"
33392 #~ msgstr "열 지우기(Delete Column)|D"
33394 #~ msgid "Alignment|A"
33395 #~ msgstr "맞춤(Alignment)|A"
33397 #~ msgid "Add Row|R"
33398 #~ msgstr "행 더하기(Add Row)|R"
33400 #~ msgid "Eqnarray Environment|q"
33401 #~ msgstr "Eqnarray 환경|q"
33403 #~ msgid "Align Environment|A"
33404 #~ msgstr "Align 환경|A"
33406 #~ msgid "AlignAt Environment"
33407 #~ msgstr "AlignAt 환경"
33409 #~ msgid "Flalign Environment|F"
33410 #~ msgstr "Flalign 환경|F"
33412 #~ msgid "Multline Environment"
33413 #~ msgstr "Multiline 환경"
33415 #~ msgid "Special Character|S"
33416 #~ msgstr "특수 문자(Special Character)|S"
33418 #~ msgid "Index Entry|I"
33419 #~ msgstr "색인 기재 사항(Index Entry)|I"
33421 #~ msgid "Lists & TOC|O"
33422 #~ msgstr "목록(Lists)과 목차(TOC)|O"
33424 #~ msgid "TeX Code|T"
33425 #~ msgstr "TeX 코드(Code)|T"
33427 #~ msgid "Floats|a"
33428 #~ msgstr "뜨내기들(Floats)|a"
33430 #~ msgid "Insert File|e"
33431 #~ msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
33433 #~ msgid "External Material...|x"
33434 #~ msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
33436 #~ msgid "Line Break|L"
33437 #~ msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
33439 #~ msgid "Single Quote|Q"
33440 #~ msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|Q"
33442 #~ msgid "Ordinary Quote|O"
33443 #~ msgstr "일반 인용 부호(Ordinary Quote)|O"
33445 #~ msgid "Math Normal Font"
33446 #~ msgstr "수식 보통 글꼴(Math Normal Font)"
33448 #~ msgid "Text Normal Font"
33449 #~ msgstr "본문용 보통 글꼴(Text Normal Font)"
33451 #~ msgid "Character...|C"
33452 #~ msgstr "문자(Character)...|C"
33454 #~ msgid "Paragraph...|P"
33455 #~ msgstr "단락(Paragraph)...|P"
33457 #~ msgid "Document...|D"
33458 #~ msgstr "문서(Document)...|D"
33460 #~ msgid "Noun Style|N"
33461 #~ msgstr "명사 스타일|N"
33463 #~ msgid "Start Appendix Here|S"
33464 #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
33466 #~ msgid "Update|U"
33467 #~ msgstr "갱신(Update)|U"
33469 #~ msgid "TeX Information|X"
33470 #~ msgstr "TeX 정보(Information)|X"
33472 #~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
33473 #~ msgstr "책갈피 1로 가기(Go to Bookmark 1)|1"
33475 #~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
33476 #~ msgstr "책갈피 2로 가기(Go to Bookmark 2)|2"
33478 #~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
33479 #~ msgstr "책갈피 3으로 가기(Go to Bookmark 3)|3"
33481 #~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
33482 #~ msgstr "책갈피 4로 가기(Go to Bookmark 4)|4"
33484 #~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
33485 #~ msgstr "책갈피 5로 가기(Go to Bookmark 5)|5"
33487 #~ msgid "Preferences..."
33488 #~ msgstr "선택(Preferences)..."
33490 #~ msgid "%1$d words checked."
33491 #~ msgstr "%1$d 단어 검사됨."
33493 #~ msgid "One word checked."
33494 #~ msgstr "한 단어 검사됨."
33496 #~ msgid "Spelling check completed"
33497 #~ msgstr "철자 검사 완료"
33500 #~ msgid "greyedout"
33501 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
33504 #~ msgid "Open Target...|O"
33505 #~ msgstr "열기(Open)...|O"
33507 #~ msgid "&Use Defaults"
33508 #~ msgstr "기본 설정 사용(&U)"
33510 #~ msgid "&Use babel"
33511 #~ msgstr "babel 사용(&U)"
33514 #~ msgid "Flex:Institute"
33515 #~ msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) "
33521 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
33522 #~ msgstr "인용(Citation):"
33524 #~ msgid "Flex:Surname"
33527 #~ msgid "Flex:Filename"
33528 #~ msgstr "Flex:파일명"
33531 #~ msgid "Flex:Emph"
33532 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33535 #~ msgid "Flex:Citation-number"
33536 #~ msgstr "Flex:인용-번호(Citation-number)"
33539 #~ msgid "Flex:Volume"
33540 #~ msgstr "값(&Value):"
33543 #~ msgid "Flex:Day"
33544 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33547 #~ msgid "Flex:Month"
33548 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33551 #~ msgid "Flex:Year"
33552 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33555 #~ msgid "Flex:ISSN"
33556 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33559 #~ msgid "Flex:CODEN"
33560 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33563 #~ msgid "Flex:SS-Title"
33567 #~ msgid "Flex:Code"
33568 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33571 #~ msgid "Flex:Dscr"
33572 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33575 #~ msgid "Flex:Keyword"
33576 #~ msgstr "문서에서 한 글자(One word in document)"
33578 #~ msgid "Flex:City"
33579 #~ msgstr "Flex:도시"
33581 #~ msgid "Flex:Postcode"
33582 #~ msgstr "Flex:우편번호"
33585 #~ msgid "Flex:Country"
33586 #~ msgstr "Flex:국가"
33588 #~ msgid "Flex:Directory"
33589 #~ msgstr "Flex:디렉토리"
33591 #~ msgid "Flex:Email"
33592 #~ msgstr "Flex:이메일"
33597 #~ msgid "Note:Note"
33598 #~ msgstr "Note:노트(Note)"
33601 #~ msgid "Note:Greyedout"
33602 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
33605 #~ msgid "Box:Shaded"
33609 #~ msgid "Info:menu"
33610 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33613 #~ msgid "Flex:Endnote"
33614 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33616 #~ msgid "Current ¶graph"
33617 #~ msgstr "현재 문단(&p)"
33619 #~ msgid "A&vailable indices:"
33620 #~ msgstr "사용 가능한 색인(&v):"
33622 #~ msgid "All indices"
33627 #~ "The specified document\n"
33629 #~ "could not be read."
33630 #~ msgstr "문서 형식(Document Class)"
33632 #~ msgid "Could not read document"
33633 #~ msgstr "문서를 읽을 수 없습니다"
33635 #~ msgid "Cannot view URL"
33636 #~ msgstr "URL을 열 수 없습니다."
33639 #~ msgid "Element:Fname"
33640 #~ msgstr "배치(&Placement):"
33642 #~ msgid "Element:Citation-number"
33643 #~ msgstr "Element:인용-번호(Citation-number)"
33646 #~ msgid "Element:SS-Title"
33649 #~ msgid "Element:Postcode"
33650 #~ msgstr "Element:우편번호"
33652 #~ msgid "Element:Directory"
33653 #~ msgstr "Element:디렉토리"
33655 #~ msgid "top/bottom line"
33658 #~ msgid "&Replace with..."
33664 #~ msgid "Pre&vious"
33667 #~ msgid "&Keep case"
33668 #~ msgstr "대소문자 유지(&K)"
33673 #~ msgid "&Previous"
33677 #~ msgstr "노트(Note) #:"
33679 #~ msgid "Revert to Repository Version|R"
33680 #~ msgstr "저장소 버전으로 되돌리기|R"
33682 #~ msgid "Some layouts may not be available."
33683 #~ msgstr "어떤 레이아웃은 사용이 불가능할 수 있습니다."
33685 #~ msgid "Any &word"
33686 #~ msgstr "아무 단어(&w)"
33688 #~ msgid "Thin space"
33691 #~ msgid "Medium space"
33694 #~ msgid "Thick space"
33697 #~ msgid "Negative medium space"
33698 #~ msgstr "역방 중간 공백"
33700 #~ msgid "Negative thick space"
33701 #~ msgstr "역방 큰 공백"
33703 #~ msgid "Unknown buffer info"
33704 #~ msgstr "알 수 없는 버퍼 정보"
33706 #~ msgid "QQuad Space"
33707 #~ msgstr "QQuad 공백"
33710 #~ msgstr "지우기(D&elete)"
33712 #~ msgid "Index command (Ja&panese):"
33713 #~ msgstr "색인 명령(일본어)(&p):"
33715 #~ msgid "Insert|n"
33716 #~ msgstr "삽입(Insert)|n"
33718 #~ msgid "View DVI"
33724 #~ msgid "No LaTeX log file found."
33725 #~ msgstr "LaTeX 로그 파일 찾지 못함."
33727 #~ msgid "Spellchecker error"
33728 #~ msgstr "철자 검사기 오류"
33730 #~ msgid "No Table of contents"
33733 #~ msgid "Opened inset"
33734 #~ msgstr "열려있는 삽입구(Inset)"
33736 #~ msgid "Opened Box Inset"
33737 #~ msgstr "열려있는 상자 삽입구(Box Inset)"
33739 #~ msgid "Opened Caption Inset"
33740 #~ msgstr "열려있는 캡션 삽입구(Opened Caption Inset)"
33742 #~ msgid "Opened ERT Inset"
33743 #~ msgstr "열려있는 ERT 삽입구(Inset)"
33745 #~ msgid "Opened Flex Inset"
33746 #~ msgstr "열려있는 Flex 삽입구(Inset)"
33748 #~ msgid "Opened Float Inset"
33749 #~ msgstr "열려있는 뜨내기 삽입구(Opened Float Inset)"
33751 #~ msgid "Opened Footnote Inset"
33752 #~ msgstr "열려있는 각주 삽입구"
33754 #~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
33755 #~ msgstr "열려있는 방주(Marginal Note) 삽입구"
33757 #~ msgid "Opened Note Inset"
33758 #~ msgstr "열려있는 노트(Note) 삽입구"
33760 #~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
33761 #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
33763 #~ msgid "Opened table"
33766 #~ msgid "Opened Text Inset"
33767 #~ msgstr "열려있는 텍스트 삽입구(Inset)"
33769 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
33770 #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)"
33772 #~ msgid "Toggle Label|L"
33773 #~ msgstr "레이블 토글|L"
33775 #~ msgid "No file open!"
33776 #~ msgstr "열린 파일 없음!"
33779 #~ msgstr "새로 만들기(&w)"
33781 #~ msgid "Go back to Reference|G"
33782 #~ msgstr "참조로 돌아가기|G"
33784 #~ msgid "Remove Optional Parameter"
33785 #~ msgstr "선택적 매개 변수(Optional Parameter) 삭제"
33787 #~ msgid "algorithm"
33790 #~ msgid "Table of Contents|a"
33791 #~ msgstr "목차(Table of Contents)|a"
33793 #~ msgid "LaTeX default"
33794 #~ msgstr "LaTeX 기본값"
33796 #~ msgid "The document class %1$s could not be found."
33797 #~ msgstr "문서 클래스 %1$s를 찾을 수 없습니다."
33799 #~ msgid "Unknown layout"
33800 #~ msgstr "알 수 없는 레이아웃"
33802 #~ msgid "Opened Environment Inset: "
33803 #~ msgstr "열려있는 환경 삽입구(Environment Inset):"
33805 #~ msgid "Unknown Info: "
33806 #~ msgstr "알 수 없는 정보:"
33812 #~ msgstr "가운데(&C)"
33814 #~ msgid "Copy file failure"
33815 #~ msgstr "파일 복사 실패"
33817 #~ msgid "Failed to write file"
33818 #~ msgstr "파일 쓰기 실패"
33824 #~ msgstr "뜨내기(&float)"
33826 #~ msgid "Ca&ption:"
33827 #~ msgstr "캡션(&p):"
33830 #~ msgstr "색깔(&Colors)"
33832 #~ msgid "&File formats"
33833 #~ msgstr "파일 형식(&File formats)"
33835 #~ msgid "External Applications"
33836 #~ msgstr "외부 응용 프로그램(External Applications)"
33838 #~ msgid "Insert URL"
33841 #~ msgid "Can't load document class"
33842 #~ msgstr "문서 클래스(document class)를 읽을 수 없음"
33844 #~ msgid "&Switch to document"
33845 #~ msgstr "문서로 전환(&Switch to document) "
33847 #~ msgid "LyX: Delimiters"
33848 #~ msgstr "LyX: 구분자"
33850 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
33851 #~ msgstr "LyX: 행렬 삽입"
33854 #~ msgstr "바깥쪽(Outer)"
33856 #~ msgid "Text Wrap Settings"
33857 #~ msgstr "자동 줄 바꿈 설정(Text Wrap Settings)"
33859 #~ msgid "One word in selection."
33860 #~ msgstr "선택에서 한 글자."
33862 #~ msgid "One word in document."
33863 #~ msgstr "문서에서 한 단어(One word in document)"
33865 #~ msgid "Example. "
33868 #~ msgid "Alig&nment:"
33869 #~ msgstr "맞춤(Alig&nment):"
33871 #~ msgid "Glossary Entry"
33872 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)"
33874 #~ msgid "Math Panel|l"
33875 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|l"
33877 #~ msgid "Glossary|G"
33878 #~ msgstr "용어집(Glossary)|G"
33880 #~ msgid "Glossary Entry|y"
33881 #~ msgstr "용어집 기재사항(Glossary Entry)|y"
33883 #~ msgid "Math Panel|P"
33884 #~ msgstr "수식 판(Math Panel)|P"
33886 #~ msgid "Table of Contents|T"
33889 #~ msgid "Table of contents"
33892 #~ msgid "Show math panel"
33893 #~ msgstr "수식 판 보이기"
33895 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
33896 #~ msgstr "외부 클립보드/선택 붙여넣기"
33898 #~ msgid "Couldn't find this label"
33899 #~ msgstr "이 레이블을 찾을 수 없습니다"
33901 #~ msgid "Open/Close float|l"
33902 #~ msgstr "뜨내기 여닫기|l"
33904 #~ msgid "Make eqnarray|e"
33905 #~ msgstr "여러줄 수식(eqnarray) 만들기|e"
33907 #~ msgid "Make multline|m"
33908 #~ msgstr "여러줄(multiline) 만들기|m"
33910 #~ msgid "Align Left|f"
33911 #~ msgstr "왼쪽 맞춤(Align Left)|f"
33913 #~ msgid "Align Right|R"
33914 #~ msgstr "오른쪽 맞춤(Align Right)|R"
33916 #~ msgid "V.Align Center|e"
33917 #~ msgstr "가운데로 맞춤(V.Align Center)|e"
33925 #~ msgid "leftBottom"
33928 #~ msgid "centerBottom"
33931 #~ msgid "Table Of Contents"
33934 #~ msgid "Close|^[^M"
33935 #~ msgstr "닫기(Close)|^[^M"
33937 #~ msgid "Cancel|#N"
33943 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
33944 #~ msgstr "LaTeX 스타일|#S"
33946 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
33947 #~ msgstr "BibTeX 스타일|#B"
33950 #~ msgstr "보기(View)|#V"
33952 #~ msgid "Close|^C"
33953 #~ msgstr "닫기(Close)|^C"
33955 #~ msgid "Unknown function ("
33956 #~ msgstr "알 수 없는 함수 ("
33958 #~ msgid "Inserting Footnote..."
33959 #~ msgstr "각주 삽입..."
33961 #~ msgid "Inserting margin note..."
33962 #~ msgstr "방주 삽입..."
33964 #~ msgid "Open/Close|O"
33965 #~ msgstr "열기/닫기|O"
33967 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
33968 #~ msgstr "모든 그림/표 열기|F"
33970 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
33971 #~ msgstr "모든 그림/표 닫기|T"
33973 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
33974 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 열기|A"
33976 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
33977 #~ msgstr "모든 각주(footnote)/방주(marginal note) 닫기|C"
33979 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
33980 #~ msgstr "LyX: 인용(Citation) 참조"
33982 #~ msgid "special char"