]> git.lyx.org Git - lyx.git/blob - po/ko.po
eb2c9e5b0c7694c72f0e8c446f3c509f91b5f0b3
[lyx.git] / po / ko.po
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-03-02 00:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
20
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
24
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
28
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
33
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
40 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
41 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
42 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
44 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
49
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
53
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
57
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
66 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
67 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
68 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
69 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
70 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
71 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
72 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:145
73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
74 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
77
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866
82 #: src/Buffer.cpp:2573 src/Buffer.cpp:2597 src/Buffer.cpp:2632
83 #: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:690
84 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXFunc.cpp:1014 src/LyXVC.cpp:160
85 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277
86 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
87 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
88 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
89 msgid "&Cancel"
90 msgstr ""
91
92 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
93 msgid "The bibliography key"
94 msgstr ""
95
96 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
97 msgid "The label as it appears in the document"
98 msgstr ""
99
100 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
101 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
102 msgid "&Label:"
103 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
104
105 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
106 msgid "&Key:"
107 msgstr ""
108
109 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
110 msgid "Citation Style"
111 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
112
113 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
114 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
115 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
116
117 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
118 msgid "&Jurabib"
119 msgstr ""
120
121 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
122 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
123 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
124
125 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
126 msgid "&Natbib"
127 msgstr ""
128
129 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
130 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
131 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
132
133 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
134 msgid "&Default (numerical)"
135 msgstr ""
136
137 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
138 msgid "Natbib &style:"
139 msgstr ""
140
141 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
142 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
143 msgstr ""
144
145 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
146 msgid "S&ectioned bibliography"
147 msgstr ""
148
149 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
150 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
151 msgstr ""
152
153 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
154 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98
155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81
156 msgid "&Add"
157 msgstr ""
158
159 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
160 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
161 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
162 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:796
163 #: src/buffer_funcs.cpp:105 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123
164 msgid "Cancel"
165 msgstr ""
166
167 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
168 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44
169 msgid "Enter BibTeX database name"
170 msgstr ""
171
172 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
173 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90
174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
175 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
176 msgid "&Browse..."
177 msgstr ""
178
179 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
180 msgid "Add bibliography to the table of contents"
181 msgstr ""
182
183 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
184 msgid "Add bibliography to &TOC"
185 msgstr ""
186
187 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
188 msgid "This bibliography section contains..."
189 msgstr ""
190
191 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
192 msgid "&Content:"
193 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
194
195 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
196 msgid "all cited references"
197 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
198
199 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:322
200 msgid "all uncited references"
201 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
202
203 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
204 msgid "all references"
205 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
206
207 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
208 msgid "Choose a style file"
209 msgstr ""
210
211 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
212 msgid "Remove the selected database"
213 msgstr ""
214
215 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
216 msgid "&Delete"
217 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
218
219 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
220 msgid "Add a BibTeX database file"
221 msgstr ""
222
223 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
224 msgid "&Add..."
225 msgstr ""
226
227 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
228 msgid "BibTeX database to use"
229 msgstr ""
230
231 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
232 msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)"
233 msgstr ""
234
235 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
236 msgid "The BibTeX style"
237 msgstr ""
238
239 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
240 msgid "St&yle"
241 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
242
243 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
244 msgid "Move the selected database upwards in the list"
245 msgstr ""
246
247 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39
248 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60
249 msgid "&Up"
250 msgstr ""
251
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
253 msgid "Move the selected database downwards in the list"
254 msgstr ""
255
256 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
257 #, fuzzy
258 msgid "Do&wn"
259 msgstr "È­»ìÇ¥"
260
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
262 msgid "Check this if the box should break across pages"
263 msgstr ""
264
265 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
266 msgid "Allow &page breaks"
267 msgstr ""
268
269 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
270 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76
271 msgid "Alignment"
272 msgstr ""
273
274 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178
275 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
276 msgstr ""
277
278 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
280 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:704
281 msgid "Left"
282 msgstr ""
283
284 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
285 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
286 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:705
287 msgid "Center"
288 msgstr "Áß½É(Center)"
289
290 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
292 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706
293 msgid "Right"
294 msgstr ""
295
296 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115
297 msgid "Stretch"
298 msgstr ""
299
300 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
301 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
302 msgstr ""
303
304 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
305 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
306 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
307 msgid "Top"
308 msgstr ""
309
310 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
311 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
312 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
313 msgid "Middle"
314 msgstr ""
315
316 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
317 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
318 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
319 msgid "Bottom"
320 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
321
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145
323 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
324 msgstr ""
325
326 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148
327 msgid "&Box:"
328 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
329
330 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158
331 msgid "Co&ntent:"
332 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
333
334 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171
335 msgid "Vertical"
336 msgstr ""
337
338 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
339 msgid "Horizontal"
340 msgstr ""
341
342 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385
343 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
344 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:661
345 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
346 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
347 msgid "&Restore"
348 msgstr ""
349
350 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
351 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
352 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
353 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711
354 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
355 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
356 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
357 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158
358 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
359 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
360 msgid "&Apply"
361 msgstr ""
362
363 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498
364 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201
365 msgid "&Height:"
366 msgstr ""
367
368 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301
369 msgid "Inner Bo&x:"
370 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
371
372 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317
373 msgid "&Decoration:"
374 msgstr ""
375
376 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475
377 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214
378 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
379 msgid "&Width:"
380 msgstr ""
381
382 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343
383 msgid "Height value"
384 msgstr ""
385
386 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
387 msgid "Width value"
388 msgstr ""
389
390 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357
391 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
392 msgstr ""
393
394 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
395 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718
396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:66
397 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:312
398 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88
399 msgid "None"
400 msgstr ""
401
402 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
403 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438
404 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
405 msgid "Parbox"
406 msgstr ""
407
408 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428
409 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 src/insets/InsetBox.cpp:154
410 msgid "Minipage"
411 msgstr ""
412
413 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379
414 msgid "Supported box types"
415 msgstr ""
416
417 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
418 msgid "&Available branches:"
419 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
420
421 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
422 msgid "Select your branch"
423 msgstr ""
424
425 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
426 msgid "Add a new branch to the list"
427 msgstr ""
428
429 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
430 msgid "A&vailable Branches:"
431 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
432
433 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
434 msgid "&New:"
435 msgstr ""
436
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
438 msgid "Remove the selected branch"
439 msgstr ""
440
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
443 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100
444 msgid "&Remove"
445 msgstr ""
446
447 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
448 msgid "Toggle the selected branch"
449 msgstr ""
450
451 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
452 msgid "(&De)activate"
453 msgstr ""
454
455 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
456 msgid "Define or change background color"
457 msgstr ""
458
459 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
460 msgid "Alter Co&lor..."
461 msgstr ""
462
463 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
464 msgid "&Font:"
465 msgstr ""
466
467 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
468 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
469 msgid "Si&ze:"
470 msgstr ""
471
472 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183
473 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
474 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166
475 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723
477 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
478 #: src/Font.cpp:179 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87
479 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
480 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645
481 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
482 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168
483 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
484 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:81
485 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
486 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
487 msgid "Default"
488 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
489
490 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:60
491 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
492 msgid "Tiny"
493 msgstr ""
494
495 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:60
496 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
497 msgid "Smallest"
498 msgstr ""
499
500 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:60
501 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
502 msgid "Smaller"
503 msgstr ""
504
505 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:60
506 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
507 msgid "Small"
508 msgstr ""
509
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:60
511 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
512 msgid "Normal"
513 msgstr ""
514
515 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:60
516 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
517 msgid "Large"
518 msgstr ""
519
520 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:61
521 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
522 msgid "Larger"
523 msgstr ""
524
525 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:61
526 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
527 msgid "Largest"
528 msgstr ""
529
530 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:61
531 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
532 msgid "Huge"
533 msgstr ""
534
535 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:61
536 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
537 msgid "Huger"
538 msgstr ""
539
540 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
541 msgid "&Custom Bullet:"
542 msgstr ""
543
544 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
545 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139
546 msgid "&Level:"
547 msgstr ""
548
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
550 msgid "Change:"
551 msgstr ""
552
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
554 msgid "Go to next change"
555 msgstr ""
556
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
558 msgid "&Next change"
559 msgstr ""
560
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
562 msgid "Accept this change"
563 msgstr ""
564
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
566 msgid "&Accept"
567 msgstr ""
568
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
570 msgid "Reject this change"
571 msgstr ""
572
573 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
574 msgid "&Reject"
575 msgstr ""
576
577 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
579 msgid "Font family"
580 msgstr ""
581
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
583 msgid "&Family:"
584 msgstr ""
585
586 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
588 msgid "Font shape"
589 msgstr ""
590
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
592 msgid "S&hape:"
593 msgstr ""
594
595 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
597 msgid "Font series"
598 msgstr ""
599
600 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
601 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
602 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
603 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
604 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469
605 msgid "Language"
606 msgstr "¾ð¾î"
607
608 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
610 msgid "Font color"
611 msgstr ""
612
613 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
614 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115
615 msgid "&Language:"
616 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
617
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
619 msgid "&Series:"
620 msgstr ""
621
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
623 msgid "&Color:"
624 msgstr ""
625
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
627 msgid "Never Toggled"
628 msgstr ""
629
630 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
632 msgid "Font size"
633 msgstr ""
634
635 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
637 msgid "Other font settings"
638 msgstr ""
639
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
641 msgid "Always Toggled"
642 msgstr ""
643
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
645 msgid "&Misc:"
646 msgstr ""
647
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
649 msgid "toggle font on all of the above"
650 msgstr ""
651
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
653 msgid "&Toggle all"
654 msgstr ""
655
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
657 msgid "Apply each change automatically"
658 msgstr ""
659
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
661 msgid "Apply changes immediately"
662 msgstr ""
663
664 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
665 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
666 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
667 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
668 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
669 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
670 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:125
671 msgid "Close"
672 msgstr ""
673
674 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36
675 msgid "Move the selected citation up"
676 msgstr ""
677
678 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
679 msgid "Move the selected citation down"
680 msgstr ""
681
682 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53
683 msgid "&Down"
684 msgstr ""
685
686 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81
687 msgid "D&elete"
688 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
689
690 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108
691 msgid "&Selected Citations:"
692 msgstr ""
693
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118
695 #, fuzzy
696 msgid "A&vailable Citations:"
697 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
698
699 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144
700 #, fuzzy
701 msgid "Search Citation"
702 msgstr "Àοë(Citation)"
703
704 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
705 msgid "F&ind:"
706 msgstr ""
707
708 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176
709 msgid "<- C&lear"
710 msgstr ""
711
712 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183
713 #, fuzzy
714 msgid "Search Field:"
715 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
716
717 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203
718 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311
719 msgid "All Fields"
720 msgstr ""
721
722 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224
723 msgid "Regular E&xpression"
724 msgstr ""
725
726 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231
727 msgid "Entry Types:"
728 msgstr ""
729
730 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248
731 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326
732 msgid "All Entry Types"
733 msgstr ""
734
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
736 msgid "Case Se&nsitive"
737 msgstr ""
738
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
740 msgid "Formatting"
741 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
742
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294
744 msgid "Natbib citation style to use"
745 msgstr ""
746
747 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
748 #, fuzzy
749 msgid "Citation st&yle:"
750 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
751
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311
753 msgid "List all authors"
754 msgstr ""
755
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314
757 msgid "Full aut&hor list"
758 msgstr ""
759
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321
761 msgid "Force upper case in citation"
762 msgstr ""
763
764 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324
765 msgid "&Force upper case"
766 msgstr ""
767
768 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331
769 msgid "&Text after:"
770 msgstr ""
771
772 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347
773 msgid "Text to place after citation"
774 msgstr ""
775
776 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354
777 msgid "Text &before:"
778 msgstr ""
779
780 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370
781 msgid "Text to place before citation"
782 msgstr ""
783
784 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418
785 msgid "A&pply"
786 msgstr ""
787
788 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
789 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:158
790 msgid "Insert the delimiters"
791 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
792
793 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
794 msgid "&Insert"
795 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
796
797 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
798 msgid "&Size:"
799 msgstr "Å©±â(&Size):"
800
801 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
802 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179
803 #, fuzzy
804 msgid "TeX Code: "
805 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
806
807 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
808 msgid "Match delimiter types"
809 msgstr ""
810
811 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
812 msgid "&Keep matched"
813 msgstr ""
814
815 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
816 msgid "Reset to the default settings for the document class"
817 msgstr ""
818
819 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
820 msgid "Use Class Defaults"
821 msgstr ""
822
823 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
824 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
825 msgstr ""
826
827 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
828 msgid "Save as Document Defaults"
829 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
830
831 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
832 msgid "Display"
833 msgstr ""
834
835 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
836 msgid "Show ERT button only"
837 msgstr ""
838
839 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
840 msgid "&Collapsed"
841 msgstr ""
842
843 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
844 msgid "Show ERT contents"
845 msgstr ""
846
847 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
848 msgid "O&pen"
849 msgstr "¿­±â(O&pen)"
850
851 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13
852 msgid "EmbeddedFiles"
853 msgstr ""
854
855 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38
856 #, fuzzy
857 msgid "Remove"
858 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
859
860 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45
861 #, fuzzy
862 msgid "Add"
863 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
864
865 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55
866 msgid "Extra embedded files:"
867 msgstr ""
868
869 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65
870 #, fuzzy
871 msgid "Save this document in bundled format"
872 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
873
874 #: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72
875 msgid "Embedded files:"
876 msgstr ""
877
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
879 msgid "File"
880 msgstr "ÆÄÀÏ"
881
882 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
883 msgid "&Draft"
884 msgstr ""
885
886 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
887 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
888 msgid "E&mbed"
889 msgstr ""
890
891 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
892 msgid "Edit the file externally"
893 msgstr ""
894
895 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80
896 msgid "&Edit File..."
897 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
898
899 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333
900 msgid "Select a file"
901 msgstr ""
902
903 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97
904 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
905 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
906 msgid "Filename"
907 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
908
909 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100
910 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286
911 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
912 msgid "&File:"
913 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
914
915 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117
916 msgid "Template"
917 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
918
919 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156
920 msgid "Available templates"
921 msgstr ""
922
923 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167
924 msgid "LyX View"
925 msgstr ""
926
927 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179
928 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
929 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545
930 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572
931 msgid "Screen display"
932 msgstr ""
933
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
935 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
936 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
937 msgid "Monochrome"
938 msgstr ""
939
940 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
942 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
943 msgid "Grayscale"
944 msgstr ""
945
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564
948 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
949 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
950 msgid "Color"
951 msgstr ""
952
953 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203
954 msgid "Preview"
955 msgstr ""
956
957 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230
958 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265
959 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525
960 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532
961 msgid "Percentage to scale by in LyX"
962 msgstr ""
963
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
965 msgid "%"
966 msgstr ""
967
968 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255
969 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575
970 msgid "&Display:"
971 msgstr ""
972
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268
974 msgid "Sca&le:"
975 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
976
977 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291
978 msgid "Display image in LyX"
979 msgstr ""
980
981 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294
982 msgid "&Show in LyX"
983 msgstr ""
984
985 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315
986 msgid "Rotate"
987 msgstr ""
988
989 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
990 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402
991 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260
992 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267
993 msgid "Angle to rotate image by"
994 msgstr ""
995
996 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232
999 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239
1000 msgid "The origin of the rotation"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385
1004 msgid "&Origin:"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405
1008 msgid "A&ngle:"
1009 msgstr "°¢(A&ngle):"
1010
1011 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418
1012 msgid "Scale"
1013 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
1014
1015 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439
1016 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
1017 msgid "Height of image in output"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449
1021 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452
1025 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1026 msgid "&Maintain aspect ratio"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
1030 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117
1031 msgid "Width of image in output"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509
1035 msgid "Crop"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521
1039 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457
1040 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524
1044 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
1045 msgid "&Get from File"
1046 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
1047
1048 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544
1049 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329
1050 msgid "Clip to bounding box values"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
1054 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332
1055 msgid "Clip to &bounding box"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564
1059 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365
1060 msgid "&Left bottom:"
1061 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1062
1063 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577
1064 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403
1065 msgid "Right &top:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603
1069 msgid "x"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
1073 msgid "y"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
1077 msgid "Options"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646
1081 msgid "O&ption:"
1082 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1083
1084 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659
1085 msgid "Forma&t:"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
1089 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16
1090 msgid "Form"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25
1094 msgid "Use &default placement"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32
1098 msgid "Advanced Placement Options"
1099 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1100
1101 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44
1102 msgid "&Top of page"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51
1106 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58
1110 msgid "Here de&finitely"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65
1114 msgid "&Here if possible"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72
1118 msgid "&Page of floats"
1119 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1120
1121 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79
1122 msgid "&Bottom of page"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102
1126 msgid "&Span columns"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109
1130 msgid "&Rotate sideways"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1134 msgid "FontUi"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1138 msgid "Sc&ale (%):"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1142 msgid "&Typewriter:"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111
1147 msgid "&Roman:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1151 msgid "S&cale (%):"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1155 msgid "&Sans Serif:"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1159 msgid "Use &Old Style Figures"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1163 msgid "Use true S&mall Caps"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1167 msgid "&Default Family:"
1168 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1169
1170 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1171 msgid "&Base Size:"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1175 msgid "&Graphics"
1176 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1177
1178 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346
1179 msgid "&Edit"
1180 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1181
1182 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
1183 msgid "Select an image file"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1187 msgid "Output Size"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
1191 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Set &height:"
1197 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1198
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171
1200 msgid "&Scale Graphics (%):"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181
1204 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Set &width:"
1210 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1211
1212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1213 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1217 msgid "Rotate Graphics"
1218 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1219
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
1221 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Ro&tate after scaling"
1227 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1228
1229 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242
1230 msgid "Or&igin:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270
1234 msgid "A&ngle (Degrees):"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1238 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296
1239 msgid "File name of image"
1240 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1241
1242 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304
1243 msgid "&Clipping"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1247 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1248 msgid "y:"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1252 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434
1253 msgid "x:"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468
1257 msgid "LaTe&X and LyX options"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483
1261 msgid "Sho&w in LyX"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535
1265 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601
1269 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
1273 msgid "Don't un&zip on export"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619
1277 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626
1278 msgid "Additional LaTeX options"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629
1282 msgid "LaTeX &options:"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639
1286 msgid "Draft mode"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642
1290 msgid "&Draft mode"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28
1294 msgid "Specify the link target"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Link type"
1300 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
1301
1302 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43
1303 msgid "Link to the web or to every other target"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46
1307 msgid "&Web"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53
1311 msgid "Link to an email address"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56
1315 msgid "&Email"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Link to a file"
1321 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1322
1323 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66
1324 #, fuzzy
1325 msgid "&File"
1326 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1327
1328 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
1329 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
1330 #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:251
1331 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
1332 msgid "URL"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83
1336 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103
1337 msgid "Name associated with the URL"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93
1341 #, fuzzy
1342 msgid "&Target:"
1343 msgstr "º»¹®(Text):"
1344
1345 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
1346 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
1347 msgid "&Name:"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1351 msgid "Listing Parameters"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1355 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
1356 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1360 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
1361 msgid "&Bypass validation"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1365 #, fuzzy
1366 msgid "C&aption:"
1367 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1368
1369 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1370 #, fuzzy
1371 msgid "La&bel:"
1372 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1373
1374 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1375 msgid "Mo&re parameters"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1379 msgid "Underline spaces in generated output"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1383 msgid "&Mark spaces in output"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1387 msgid "Show LaTeX preview"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1391 msgid "&Show preview"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1395 msgid "File name to include"
1396 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1397
1398 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1399 msgid "&Include Type:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:274
1403 msgid "Include"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:265
1407 msgid "Input"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
1411 msgid "Verbatim"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:903
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Program Listing"
1417 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1418
1419 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Edit the file"
1422 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1423
1424 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
1425 msgid "Modules"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
1429 #, fuzzy
1430 msgid "S&elected:"
1431 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
1432
1433 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105
1434 #, fuzzy
1435 msgid "A&vailable:"
1436 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
1437
1438 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125
1439 msgid "&Postscript driver:"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
1443 msgid "Document &class:"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174
1447 msgid "&Options:"
1448 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1449
1450 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
1451 msgid "Encoding"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
1455 #, fuzzy
1456 msgid "&Other:"
1457 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
1458
1459 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Language &Default"
1462 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1463
1464 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105
1465 msgid "&Quote Style:"
1466 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1467
1468 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296
1469 #: src/insets/InsetListings.cpp:254 src/insets/InsetListings.cpp:256
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Listing"
1472 msgstr "³ª°¡±â"
1473
1474 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1475 #, fuzzy
1476 msgid "&Main Settings"
1477 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1478
1479 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
1480 msgid "Style"
1481 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1482
1483 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1484 msgid "The content's base font size"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1488 #, fuzzy
1489 msgid "F&ont size:"
1490 msgstr "ÆùÆ®"
1491
1492 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1493 msgid "The content's base font style"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Font Famil&y:"
1499 msgstr "ÆùÆ®"
1500
1501 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1502 msgid "Use extended character table"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1506 msgid "&Extended character table"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1510 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1514 msgid "Space i&n string as symbol"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1518 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1522 msgid "S&pace as symbol"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1526 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1530 msgid "&Break long lines"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Placement"
1536 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1537
1538 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1539 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1543 msgid "Check for floating listings"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1547 #, fuzzy
1548 msgid "&Float"
1549 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1550
1551 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1552 msgid "Check for inline listings"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1556 msgid "&Inline listing"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
1560 msgid "&Placement:"
1561 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1562
1563 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1564 msgid "Line numbering"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1568 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1572 msgid "Choose the font size for line numbers"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Font si&ze:"
1578 msgstr "ÆùÆ®"
1579
1580 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1581 #, fuzzy
1582 msgid "S&tep:"
1583 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1584
1585 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1586 msgid "Difference between two numbered lines"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1590 #, fuzzy
1591 msgid "&Side:"
1592 msgstr "Å©±â(&Size):"
1593
1594 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1595 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1599 #, fuzzy
1600 msgid "&Dialect:"
1601 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1602
1603 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Lan&guage:"
1606 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1607
1608 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1609 msgid "Select the programming language"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Range"
1615 msgstr "¾ð¾î"
1616
1617 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1618 msgid "&Last line:"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1622 msgid "The last line to be printed"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1626 msgid "The first line to be printed"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Fi&rst line:"
1632 msgstr "óÀ½(&First):"
1633
1634 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1635 msgid "Ad&vanced"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1639 msgid "More Parameters"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1643 msgid "Feedback window"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1647 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
1651 msgid "Copy to Clip&board"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
1655 msgid "Update the display"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
1659 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1660 msgid "&Update"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1664 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1668 msgid "&Default Margins"
1669 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1670
1671 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1672 msgid "&Top:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1676 msgid "&Bottom:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1680 msgid "&Inner:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1684 msgid "O&uter:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1688 msgid "Head &sep:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1692 msgid "Head &height:"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1696 msgid "&Foot skip:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
1700 msgid "&Column Sep:"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
1704 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
1705 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
1706 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
1707 msgid "Number of rows"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1711 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1712 msgid "&Rows:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
1716 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
1717 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
1718 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
1719 msgid "Number of columns"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1723 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1724 msgid "&Columns:"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
1728 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
1732 msgid "Vertical alignment"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
1736 msgid "&Vertical:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
1740 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
1744 msgid "&Horizontal:"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
1748 msgid "&Use AMS math package automatically"
1749 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1750
1751 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
1752 msgid "Use AMS &math package"
1753 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1754
1755 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
1756 msgid "Use esint package &automatically"
1757 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1758
1759 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
1760 msgid "Use &esint package"
1761 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1762
1763 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1764 msgid "Sort &as:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1768 msgid "&Description:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1772 msgid "&Symbol:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
1776 msgid "Type"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
1780 msgid "LyX internal only"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1784 msgid "LyX &Note"
1785 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1786
1787 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
1788 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1792 msgid "&Comment"
1793 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1794
1795 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
1796 msgid "Print as grey text"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1800 msgid "&Greyed out"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
1804 msgid "&List in Table of Contents"
1805 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1806
1807 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
1808 msgid "&Numbering"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
1812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
1813 msgid "Page Layout"
1814 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
1815
1816 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
1817 #, fuzzy
1818 msgid "Paper Format"
1819 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
1820
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
1822 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118
1826 msgid "Style used for the page header and footer"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Headings &style:"
1832 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1833
1834 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
1835 msgid "&Landscape"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142
1839 msgid "&Portrait"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188
1843 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89
1844 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
1845 msgid "&Format:"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224
1849 #, fuzzy
1850 msgid "&Orientation:"
1851 msgstr "Àοë(Citation):"
1852
1853 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
1854 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
1858 msgid "&Two-sided document"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28
1862 #, fuzzy
1863 msgid "&Indent Paragraph"
1864 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1865
1866 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38
1867 msgid "Label Width"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53
1871 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60
1872 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Lo&ngest label"
1878 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1879
1880 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
1881 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Paragraph's &Default"
1887 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1888
1889 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112
1890 msgid "&Justified"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119
1894 #, fuzzy
1895 msgid "&Left"
1896 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1897
1898 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
1899 #, fuzzy
1900 msgid "&Center"
1901 msgstr "Áß½É(Center)"
1902
1903 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Ri&ght"
1906 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1907
1908 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Line &spacing"
1911 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
1912
1913 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1267
1914 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
1915 msgid "Single"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
1919 msgid "1.5"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1273
1923 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
1924 msgid "Double"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186
1928 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728
1929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1930 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
1931 msgid "Custom"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231
1935 msgid "I&mmediate Apply"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31
1939 msgid "&Use hyperref support"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52
1943 msgid ""
1944 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55
1948 msgid "Automatically fill header"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
1952 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65
1956 msgid "Load in &fullscreen mode"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Generate Bookmarks"
1962 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
1963
1964 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Open bookmarks"
1967 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
1968
1969 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
1970 msgid "Number of levels"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Numbered bookmarks"
1976 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
1977
1978 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Header Information"
1981 msgstr "TeX Á¤º¸"
1982
1983 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171
1984 #, fuzzy
1985 msgid "&Title:"
1986 msgstr "Á¦¸ñ:"
1987
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184
1989 #, fuzzy
1990 msgid "&Author:"
1991 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1992
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197
1994 #, fuzzy
1995 msgid "&Subject:"
1996 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
1997
1998 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210
1999 msgid "&Keywords:"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226
2003 msgid "Additional o&ptions"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255
2007 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Links"
2013 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
2014
2015 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280
2016 msgid "Allows link text to break across lines."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283
2020 msgid "Break links over lines"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290
2024 msgid "No frames around links"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Color links"
2030 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
2031
2032 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317
2034 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310
2038 msgid "&Bibliographical backreferences"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320
2042 msgid "Backreference by pa&ge number"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
2046 msgid "&Alter..."
2047 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2048
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
2050 msgid "C&onverter:"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
2054 msgid "E&xtra flag:"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
2058 #, fuzzy
2059 msgid "&From format:"
2060 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2061
2062 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
2063 #, fuzzy
2064 msgid "&To format:"
2065 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2066
2067 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
2068 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2069 msgid "A&dd"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
2073 msgid "&Modify"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Remo&ve"
2079 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
2080
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
2082 msgid "Converter Defi&nitions"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Converter File Cache"
2088 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
2089
2090 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
2091 msgid "&Enabled"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
2095 msgid "&Maximum Age (in days):"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
2099 msgid "&Date format:"
2100 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
2101
2102 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43
2103 msgid "Date format for strftime output"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:65
2107 msgid "Off"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
2111 msgid "No math"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:65
2115 msgid "On"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
2119 msgid "Do not display"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
2123 msgid "Display &Graphics:"
2124 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
2125
2126 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
2127 msgid "Instant &Preview:"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
2131 #, fuzzy
2132 msgid "&New..."
2133 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
2134
2135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
2136 msgid "S&hort Name:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82
2140 msgid "Vector graphi&cs format"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
2144 msgid "&Document format"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106
2148 msgid "&Viewer:"
2149 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
2150
2151 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119
2152 msgid "Ed&itor:"
2153 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
2154
2155 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129
2156 msgid "S&hortcut:"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139
2160 msgid "E&xtension:"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Co&pier:"
2166 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2167
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
2169 msgid "&E-mail:"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
2173 msgid "Your name"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
2177 msgid "Your E-mail address"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
2181 msgid "Keyboard"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
2185 msgid "Use &keyboard map"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
2189 msgid "&First:"
2190 msgstr "óÀ½(&First):"
2191
2192 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
2194 msgid "Br&owse..."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77
2198 msgid "S&econd:"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:378
2202 msgid "Bro&wse..."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Completion"
2208 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
2209
2210 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:119
2211 #, fuzzy
2212 msgid "In Text"
2213 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
2214
2215 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:128
2216 msgid ""
2217 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
2218 "delay."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:131
2222 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:163
2223 msgid "Automatic inline completion"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:138
2227 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:141
2231 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:173
2232 msgid "Automatic popup"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:151
2236 #, fuzzy
2237 msgid "In Math"
2238 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
2239
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:160
2241 msgid ""
2242 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
2243 "delay."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:170
2247 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:183 lib/layouts/hollywood.layout:280
2251 msgid "General"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:191
2255 msgid ""
2256 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
2257 "if it is available."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:204
2261 msgid "s inline completion delay"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:228
2265 msgid ""
2266 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
2267 "if it is available."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241
2271 msgid "s popup delay"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:263
2275 msgid ""
2276 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
2277 "It will be shown right away."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:266
2281 msgid "Show popup without delay for non-unique completions"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:273
2285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:276
2289 msgid "Use \"...\" to shorten long completions"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:289
2293 msgid "Mouse"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:301
2297 msgid "Wheel scrolling speed:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:311
2301 msgid ""
2302 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
2303 "speed it up, low values slow it down."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
2307 msgid "Use b&abel"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38
2311 msgid "Language pac&kage:"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:67
2315 msgid "Mark &foreign languages"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:74
2319 msgid "&Default language:"
2320 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2321
2322 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:84
2323 msgid "Command s&tart:"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
2327 msgid "Command e&nd:"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:107
2331 msgid "&Global"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
2335 msgid "Auto &end"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
2339 msgid "Auto &begin"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:141 src/LyXRC.cpp:2904
2343 msgid ""
2344 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:144
2348 msgid "&Right-to-left language support"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Cursor movement:"
2354 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
2355
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
2357 msgid "Logical"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
2361 msgid "Visual"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
2365 msgid "Set class options to default on class change"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2369 msgid "&Reset class options when document class changes"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
2373 msgid ""
2374 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
2375 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
2376 "rather than the Cygwin teTeX."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
2380 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
2384 msgid "Default paper si&ze:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
2388 msgid "Te&X encoding:"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
2392 msgid "CheckTeX start options and flags"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
2396 #, fuzzy
2397 msgid "&Index command:"
2398 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
2399
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
2401 msgid "&BibTeX command:"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
2405 msgid "&DVI viewer paper size options:"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
2409 msgid "Chec&kTeX command:"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2413 msgid "BibTeX command and options"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
2417 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
2421 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2425 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
2426 msgid "US letter"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
2430 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
2431 msgid "US legal"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
2435 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
2436 msgid "US executive"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
2440 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
2441 msgid "A3"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
2445 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700
2446 msgid "A4"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
2450 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
2451 msgid "A5"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
2455 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
2456 msgid "B5"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
2460 msgid "&Working directory:"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
2465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
2466 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
2467 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
2469 msgid "Browse..."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
2473 msgid "&Document templates:"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
2477 #, fuzzy
2478 msgid "&Example files:"
2479 msgstr "¿¹Á¦ #:"
2480
2481 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
2482 msgid "&Backup directory:"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
2486 msgid "Ly&XServer pipe:"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
2490 msgid "&Temporary directory:"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
2494 msgid "&PATH prefix:"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2598
2498 msgid ""
2499 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2500 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2501 "paragraphs are separated by a blank line."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67
2505 msgid "Output &line length:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
2509 msgid "&roff command:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
2513 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
2517 msgid "Printer Command Options"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2521 msgid "Extension to be used when printing to file."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
2525 msgid "File ex&tension:"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2529 msgid "Option used to print to a file."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Print to &file:"
2535 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2536
2537 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2538 msgid "Option used to print to non-default printer."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Set p&rinter:"
2544 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2545
2546 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2547 msgid "Option used with spool command to set printer."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
2551 msgid "Spool pr&inter:"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
2555 msgid ""
2556 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2557 "to print."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
2561 msgid "Spool &command:"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2565 msgid "Option used to reverse page order."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
2569 msgid "Re&verse pages:"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
2573 msgid "Lan&dscape:"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
2577 msgid "Number of Co&pies:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
2581 msgid "Option used to set number of copies."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
2585 msgid "Option used to print a range of pages."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
2589 msgid "Co&llated:"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
2593 msgid "Pa&ge range:"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
2597 msgid "Option used to collate multiple copies."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
2601 msgid "&Odd pages:"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2605 msgid "&Even pages:"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2609 msgid "Paper t&ype:"
2610 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2611
2612 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2613 msgid "Paper si&ze:"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2617 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2621 msgid "E&xtra options:"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
2625 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
2629 msgid ""
2630 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2631 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2632 "printers."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
2636 msgid "Adapt output to printer"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2640 msgid "Name of the default printer"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Default &printer:"
2646 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2647
2648 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
2649 msgid "Printer co&mmand:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66
2653 msgid "Sa&ns Serif:"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101
2657 msgid "T&ypewriter:"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160
2661 msgid "Screen &DPI:"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177
2665 msgid "&Zoom %:"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214
2669 msgid "Font Sizes"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253
2673 msgid "Larger:"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263
2677 msgid "Largest:"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276
2681 msgid "Huge:"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286
2685 msgid "Hugest:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296
2689 msgid "Smallest:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306
2693 msgid "Smaller:"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316
2697 msgid "Small:"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326
2701 msgid "Normal:"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336
2705 msgid "Tiny:"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346
2709 msgid "Large:"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:359
2713 msgid ""
2714 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
2715 "of fonts"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:362
2719 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41
2723 msgid "Show key-bindings containing:"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56
2727 msgid "&Bind file:"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66
2731 msgid "B&rowse..."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107
2735 #, fuzzy
2736 msgid "New"
2737 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
2738
2739 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
2740 msgid "Al&ternative language:"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
2744 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
2748 msgid "Personal &dictionary:"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
2752 msgid "Escape cha&racters:"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
2756 msgid "Spellchec&ker executable:"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
2760 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
2764 msgid "Use input encod&ing"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
2768 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
2772 msgid "Accept compound &words"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2776 msgid "Session"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
2780 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
2784 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
2788 msgid "Restore cursor positions"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
2792 msgid "Load opened files from last session"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
2796 msgid "Fullscreen"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96
2800 msgid "&Limit text width"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:127
2804 msgid "Screen us&ed (pixels):"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153
2808 msgid "Toggle tabba&r"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
2812 msgid "To&ggle scrollbar"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
2816 #, fuzzy
2817 msgid "T&oggle toolbars"
2818 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
2819
2820 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:185
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Editing"
2823 msgstr "³ª°¡±â"
2824
2825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:203
2826 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:210
2830 msgid "Sort &Environments alphabetically"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218
2834 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:223
2838 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:228
2842 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
2846 msgid "Documents"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262
2850 msgid "&Maximum last files:"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:307
2854 msgid "minutes"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:324
2858 msgid "B&ackup documents, every"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:347
2862 msgid "Automatic help"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:365
2866 msgid ""
2867 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
2868 "the main work area of an edited document"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:368
2872 msgid "Enable &tool tips in main work area"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:388
2876 msgid "&User interface file:"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:689
2880 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
2881 msgid "&Save"
2882 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2883
2884 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
2885 msgid "Pages"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
2889 msgid "Page number to print from"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
2893 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
2897 msgid "Page number to print to"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
2901 msgid "Print all pages"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
2905 msgid "Fro&m"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2909 msgid "&All"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
2913 msgid "Print &odd-numbered pages"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
2917 msgid "Print &even-numbered pages"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
2921 msgid "Print in reverse order"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2925 msgid "Re&verse order"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Copie&s"
2931 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2932
2933 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
2934 msgid "Number of copies"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
2938 msgid "Collate copies"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2942 msgid "&Collate"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
2946 msgid "&Print"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
2950 msgid "Print Destination"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
2954 msgid "Send output to the printer"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2958 msgid "P&rinter:"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
2962 msgid "Send output to the given printer"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
2966 msgid "Send output to a file"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
2970 msgid "La&bels in:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
2974 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
2978 msgid "<reference>"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
2982 msgid "(<reference>)"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
2986 msgid "<page>"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
2990 msgid "on page <page>"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
2994 msgid "<reference> on page <page>"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
2998 msgid "Formatted reference"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
3002 msgid "Sort labels in alphabetical order"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
3006 msgid "&Sort"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
3010 msgid "Update the label list"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
3014 msgid "Jump to the label"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264
3018 msgid "&Go to Label"
3019 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
3020
3021 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
3022 msgid "&Find:"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
3026 msgid "Replace &with:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
3030 msgid "Case &sensitive"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
3034 msgid "Match whole words onl&y"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170
3038 msgid "Find &Next"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
3042 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
3043 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3044 msgid "&Replace"
3045 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
3046
3047 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
3048 msgid "Replace &All"
3049 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
3050
3051 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
3052 msgid "Search &backwards"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
3056 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
3060 msgid "&Export formats:"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
3064 msgid "&Command:"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16
3068 msgid "Edit shortcut"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54
3072 msgid "Clear"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Function:"
3078 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
3079
3080 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1784
3081 msgid "Shortcut"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
3085 msgid "Suggestions:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
3089 msgid "Replace word with current choice"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
3093 msgid "Add the word to your personal dictionary"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
3097 msgid "Ignore this word"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
3101 msgid "&Ignore"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
3105 msgid "Ignore this word throughout this session"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
3109 msgid "I&gnore All"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
3113 msgid "Replacement:"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
3117 msgid "Current word"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
3121 msgid "Unknown word:"
3122 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
3123
3124 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
3125 msgid "Replace with selected word"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:42
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Ca&tegory:"
3131 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
3132
3133 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:70
3134 msgid "Select this to display all available characters at once"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:73
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Display all"
3140 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
3141
3142 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
3143 msgid "&Table Settings"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
3147 msgid "Column Width"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
3151 msgid "Fixed width of the column"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
3155 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
3159 msgid "&Vertical alignment:"
3160 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
3161
3162 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
3163 msgid "&Horizontal alignment:"
3164 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
3165
3166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
3167 msgid "Horizontal alignment in column"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:91
3171 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708
3172 msgid "Justified"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
3176 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
3180 msgid "&Rotate table 90 degrees"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
3184 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
3188 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
3192 msgid "Merge cells"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
3196 msgid "&Multicolumn"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
3200 msgid "LaTe&X argument:"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
3204 msgid "Custom column format (LaTeX)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
3208 msgid "&Borders"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
3212 msgid "All Borders"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
3216 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
3220 msgid "&Set"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
3224 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
3228 msgid "C&lear"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
3232 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
3236 msgid "Fo&rmal"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
3240 msgid "Use default (grid-like) border style"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
3244 msgid "De&fault"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
3248 msgid "Set Borders"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657
3252 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670
3256 msgid "Additional Space"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682
3260 msgid "T&op of row:"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742
3264 msgid "Botto&m of row:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755
3268 msgid "Bet&ween rows:"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793
3272 msgid "&Longtable"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821
3276 msgid "Set a page break on the current row"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
3280 msgid "Page &break on current row"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834
3284 msgid "Settings"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846
3288 msgid "Status"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853
3292 msgid "Header:"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860
3296 msgid "Footer:"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867
3300 msgid "First header:"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
3304 msgid "Last footer:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881
3308 msgid "Contents"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888
3312 msgid "Border above"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895
3316 msgid "Border below"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902
3320 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918
3324 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
3325 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734
3326 msgid "on"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912
3330 msgid "This row is the header of the first page"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
3334 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
3338 msgid "This row is the footer of the last page"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955
3342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
3343 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983
3344 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
3345 msgid "double"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
3349 msgid "Don't output the last footer"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
3353 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
3354 msgid "is empty"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014
3358 msgid "Don't output the first header"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027
3362 msgid "Select for tables that span multiple pages"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
3366 msgid "&Use long table"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049
3370 msgid "Current cell:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073
3374 msgid "Current row position"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
3378 msgid "Current column position"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
3382 msgid "Close this dialog"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
3386 msgid "Rebuild the file lists"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
3390 msgid "&Rescan"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
3394 msgid ""
3395 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
3399 msgid "&View"
3400 msgstr "º¸±â(&View)"
3401
3402 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
3403 msgid "Selected classes or styles"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
3407 msgid "LaTeX classes"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
3411 msgid "LaTeX styles"
3412 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3413
3414 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
3415 msgid "BibTeX styles"
3416 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
3417
3418 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3419 msgid "Toggles view of the file list"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3423 msgid "Show &path"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
3427 msgid "Spacing"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
3431 msgid "Separate paragraphs with"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Listing settings"
3437 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3438
3439 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
3440 msgid "Format text into two columns"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
3444 msgid "Two-&column document"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
3448 msgid "&Vertical space"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
3452 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
3456 msgid "&Indentation"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
3460 msgid "&Line spacing:"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
3464 msgid "Index entry"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3468 msgid "&Keyword:"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
3472 msgid "Entry"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
3476 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
3477 msgid "The selected entry"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3481 msgid "&Selection:"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
3485 msgid "Replace the entry with the selection"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3489 msgid "Update navigation tree"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3493 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3494 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3495 msgid "..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3499 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3503 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3507 msgid "Move selected item down by one"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3511 msgid "Move selected item up by one"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3515 msgid ""
3516 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3517 "available"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3521 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3525 msgid "&Spacing:"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3529 msgid "&Value:"
3530 msgstr "°ª(&Value):"
3531
3532 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3533 msgid "&Protect:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3537 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3541 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3545 msgid "Supported spacing types"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3549 msgid "DefSkip"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
3553 msgid "SmallSkip"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582
3557 msgid "MedSkip"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
3561 msgid "BigSkip"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3565 msgid "VFill"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3569 msgid "Complete source"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3573 msgid "Automatic update"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44
3577 msgid "number of needed lines"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51
3581 msgid "use number of lines"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54
3585 msgid "&Line span:"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
3589 msgid "Unit of width value"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Outer (default)"
3595 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3596
3597 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Inner"
3600 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3601
3602 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
3603 msgid "use overhang"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
3607 msgid "Over&hang:"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
3611 msgid "Overhang value"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
3615 msgid "Unit of overhang value"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
3619 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3620 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
3621 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
3622 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
3623 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3624 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3625 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3626 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
3627 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3628 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3629 #: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
3630 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
3631 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3632 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3633 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
3634 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
3635 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3636 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3637 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:196
3639 msgid "Standard"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
3643 msgid "TheoremTemplate"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949
3647 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
3648 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
3649 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
3650 #: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
3651 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
3652 #: lib/layouts/theorems-std.module:21
3653 msgid "Proof"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
3657 msgid "Proof:"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955
3661 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
3662 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
3663 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
3664 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
3665 #: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
3666 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7
3667 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
3668 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
3669 msgid "Theorem"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
3673 msgid "Theorem #:"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
3677 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
3678 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
3679 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
3680 #: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67
3681 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19
3682 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14
3683 msgid "Lemma"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
3687 msgid "Lemma #:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886
3691 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
3692 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
3693 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
3694 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
3695 #: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57
3696 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13
3697 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10
3698 msgid "Corollary"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
3702 msgid "Corollary #:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
3706 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
3707 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
3708 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
3709 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
3710 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25
3711 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18
3712 msgid "Proposition"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
3716 msgid "Proposition #:"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
3720 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
3721 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
3722 #: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
3723 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31
3724 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22
3725 msgid "Conjecture"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
3729 msgid "Conjecture #:"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
3733 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
3734 msgid "Criterion"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
3738 msgid "Criterion #:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943
3742 #: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
3743 msgid "Fact"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
3747 msgid "Fact #:"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
3751 msgid "Axiom"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
3755 msgid "Axiom #:"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913
3759 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
3760 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
3761 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
3762 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
3763 #: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
3764 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37
3765 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26
3766 msgid "Definition"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
3770 msgid "Definition #:"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925
3774 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
3775 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
3776 #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130
3777 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43
3778 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30
3779 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
3780 msgid "Example"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
3784 msgid "Example #:"
3785 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3786
3787 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
3788 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
3789 msgid "Condition"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
3793 msgid "Condition #:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
3797 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
3798 #: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
3799 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49
3800 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
3801 msgid "Problem"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
3805 msgid "Problem #:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
3809 #: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152
3810 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55
3811 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38
3812 msgid "Exercise"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
3816 msgid "Exercise #:"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
3820 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
3821 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
3822 #: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
3823 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
3824 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42
3825 msgid "Remark"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
3829 msgid "Remark #:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
3833 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
3834 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
3835 #: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183
3836 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67
3837 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46
3838 msgid "Claim"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
3842 msgid "Claim #:"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
3846 #: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
3847 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
3848 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
3849 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
3850 msgid "Note"
3851 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3852
3853 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
3854 msgid "Note #:"
3855 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3856
3857 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
3858 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
3859 msgid "Notation"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
3863 msgid "Notation #:"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
3867 #: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195
3868 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73
3869 msgid "Case"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200
3873 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
3874 msgid "Case #:"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
3878 #: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
3879 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
3880 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:62
3881 #: lib/layouts/amsbook.layout:48 lib/layouts/amsbook.layout:88
3882 #: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30
3883 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
3884 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
3885 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
3886 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
3887 #: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
3888 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
3889 #: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
3890 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
3891 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
3892 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
3893 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
3894 #: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59
3895 #: lib/layouts/svjour.inc:53
3896 msgid "Section"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
3900 #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
3901 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
3902 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72
3903 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:182
3904 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109
3905 #: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166
3906 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49
3907 #: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64
3908 #: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52
3909 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
3910 #: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59
3911 #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
3912 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
3913 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
3914 #: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62
3915 msgid "Subsection"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
3919 #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
3920 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
3921 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:80
3922 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:117
3923 #: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175
3924 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61
3925 #: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66
3926 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
3927 #: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65
3928 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
3929 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
3930 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71
3931 msgid "Subsubsection"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173
3935 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
3936 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
3937 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
3938 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
3939 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:32
3940 msgid "Section*"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214
3944 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
3945 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
3946 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42
3947 msgid "Subsection*"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
3951 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
3952 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:52
3953 msgid "Subsubsection*"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
3957 #: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
3958 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
3959 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
3960 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
3961 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
3962 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
3963 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
3964 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
3965 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
3966 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
3967 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
3968 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
3969 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
3970 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
3971 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3972 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3973 #: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3974 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3975 #: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249
3976 #: src/output_plaintext.cpp:133
3977 msgid "Abstract"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
3981 msgid "Abstract---"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
3985 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
3986 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
3987 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
3988 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
3989 #: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
3990 #: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
3991 #: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270
3992 msgid "Keywords"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
3996 msgid "Index Terms---"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
4000 #: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
4001 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839
4002 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
4003 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
4004 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
4005 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
4006 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
4007 #: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
4008 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
4009 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
4010 #: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
4011 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
4012 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
4013 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
4014 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
4015 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196
4016 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38
4017 #: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
4018 msgid "Bibliography"
4019 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
4020
4021 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
4022 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
4023 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
4024 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
4025 #: src/rowpainter.cpp:450
4026 msgid "Appendix"
4027 msgstr "ºÎ·Ï"
4028
4029 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
4030 msgid "Appendices"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
4034 msgid "Biography"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
4038 msgid "BiographyNoPhoto"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
4042 msgid "Footernote"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
4046 msgid "MarkBoth"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
4050 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305
4051 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163
4052 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
4053 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
4054 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
4055 msgid "Itemize"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
4059 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323
4060 #: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145
4061 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
4062 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
4063 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
4064 msgid "Enumerate"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
4068 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
4069 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
4070 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
4071 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
4072 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
4073 #: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47
4074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
4075 msgid "Description"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
4079 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
4080 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35
4081 #: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69
4082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
4083 msgid "List"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
4087 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
4088 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
4089 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720
4090 #: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
4091 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
4092 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
4093 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
4094 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
4095 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
4096 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
4097 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
4098 #: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
4099 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
4100 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
4101 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
4102 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
4103 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
4104 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
4105 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
4106 #: lib/layouts/svjour.inc:129
4107 msgid "Title"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
4111 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751
4112 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
4113 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
4114 #: lib/layouts/svjour.inc:152
4115 msgid "Subtitle"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
4119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
4120 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
4121 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775
4122 #: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
4123 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
4124 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
4125 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
4126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
4127 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
4128 #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
4129 #: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
4130 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
4131 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
4132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51
4133 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
4134 #: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181
4135 msgid "Author"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
4139 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
4140 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
4141 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
4142 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
4143 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
4144 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
4145 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
4146 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119
4147 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
4148 msgid "Address"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
4152 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
4153 msgid "Offprint"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
4157 #: lib/layouts/svjour.inc:233
4158 msgid "Mail"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
4162 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
4163 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
4164 #: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466
4165 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
4166 #: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
4167 #: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
4168 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
4169 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
4170 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70
4171 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
4172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227
4173 #: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:248
4174 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
4175 msgid "Date"
4176 msgstr "³¯Â¥"
4177
4178 #: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
4179 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
4180 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
4181 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
4182 msgid "Acknowledgement"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
4186 msgid "Offprint Requests to:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: lib/layouts/aa.layout:175
4190 msgid "Correspondence to:"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
4194 #: lib/layouts/svjour.inc:305
4195 msgid "Acknowledgements."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
4199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361
4200 msgid "LaTeX"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
4204 #: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
4205 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
4206 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145
4207 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
4208 msgid "Email"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
4212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
4213 msgid "Thesaurus"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:94
4217 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84
4218 #: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102
4219 #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71
4220 #: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72
4221 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
4222 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
4223 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
4224 #: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80
4225 msgid "Paragraph"
4226 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
4227
4228 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
4229 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
4230 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
4231 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
4232 msgid "Affiliation"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
4236 msgid "And"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
4240 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
4241 #: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
4242 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
4243 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
4244 msgid "Acknowledgements"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
4248 #: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852
4249 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
4250 #: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
4251 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
4252 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
4253 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210
4254 #: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337
4255 #: src/output_plaintext.cpp:145
4256 msgid "References"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
4260 msgid "PlaceFigure"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
4264 msgid "PlaceTable"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
4268 msgid "TableComments"
4269 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
4270
4271 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
4272 msgid "TableRefs"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
4276 msgid "MathLetters"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
4280 msgid "NoteToEditor"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
4284 msgid "Facility"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
4288 msgid "Objectname"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
4292 msgid "Dataset"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/layouts/aastex.layout:288
4296 msgid "Subject headings:"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/layouts/aastex.layout:330
4300 msgid "[Acknowledgements]"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
4304 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
4305 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341
4306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1360
4307 msgid "and"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: lib/layouts/aastex.layout:370
4311 msgid "Place Figure here:"
4312 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
4313
4314 #: lib/layouts/aastex.layout:390
4315 msgid "Place Table here:"
4316 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
4317
4318 #: lib/layouts/aastex.layout:409
4319 msgid "[Appendix]"
4320 msgstr "[ºÎ·Ï]"
4321
4322 #: lib/layouts/aastex.layout:469
4323 msgid "Note to Editor:"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/layouts/aastex.layout:490
4327 msgid "References. ---"
4328 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
4329
4330 #: lib/layouts/aastex.layout:510
4331 msgid "Note. ---"
4332 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
4333
4334 #: lib/layouts/aastex.layout:520
4335 msgid "FigCaption"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/layouts/aastex.layout:530
4339 msgid "Fig. ---"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/layouts/aastex.layout:547
4343 msgid "Facility:"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: lib/layouts/aastex.layout:573
4347 msgid "Obj:"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/layouts/aastex.layout:600
4351 msgid "Dataset:"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/amsbook.layout:90
4355 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
4356 msgid "\\arabic{section}"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/layouts/amsbook.layout:102
4360 msgid "Chapter Exercises"
4361 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
4362
4363 #: lib/layouts/apa.layout:50
4364 msgid "RightHeader"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/layouts/apa.layout:59
4368 msgid "Right header:"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/layouts/apa.layout:82
4372 msgid "Abstract:"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/layouts/apa.layout:91
4376 msgid "ShortTitle"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/layouts/apa.layout:99
4380 msgid "Short title:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/layouts/apa.layout:128
4384 msgid "TwoAuthors"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/layouts/apa.layout:135
4388 msgid "ThreeAuthors"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/layouts/apa.layout:142
4392 msgid "FourAuthors"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
4396 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
4397 msgid "Affiliation:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/layouts/apa.layout:170
4401 msgid "TwoAffiliations"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/layouts/apa.layout:177
4405 msgid "ThreeAffiliations"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/layouts/apa.layout:184
4409 msgid "FourAffiliations"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
4413 msgid "Journal"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/layouts/apa.layout:205
4417 msgid "CopNum"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/layouts/apa.layout:233
4421 msgid "Acknowledgements:"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
4425 #: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
4426 #: lib/layouts/spie.layout:88
4427 msgid "Acknowledgments"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/layouts/apa.layout:247
4431 msgid "ThickLine"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/layouts/apa.layout:257
4435 msgid "CenteredCaption"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241
4439 #: lib/layouts/scrclass.inc:260
4440 msgid "Senseless!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/layouts/apa.layout:277
4444 msgid "FitFigure"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/layouts/apa.layout:283
4448 msgid "FitBitmap"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:66
4452 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
4453 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
4454 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4455 msgid "*"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/layouts/apa.layout:341
4459 msgid "Seriate"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358
4463 #: src/buffer_funcs.cpp:390
4464 msgid "(\\alph{enumii})"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4468 msgid "LatinOn"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Latin on"
4474 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4475
4476 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4477 msgid "LatinOff"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4481 msgid "Latin off"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113
4485 #: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23
4486 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4487 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4488 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
4489 #: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
4490 msgid "Part"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
4494 #: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
4495 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4496 msgid "Part*"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196
4500 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:62
4501 msgid "MM"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/layouts/beamer.layout:156
4505 msgid "Section \\arabic{section}"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:235
4509 #: lib/layouts/numarticle.inc:11
4510 msgid "\\Alph{section}"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/layouts/beamer.layout:196
4514 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/layouts/beamer.layout:209
4518 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/layouts/beamer.layout:223
4522 msgid "BeginFrame"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/layouts/beamer.layout:240
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Frame"
4528 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4529
4530 #: lib/layouts/beamer.layout:266
4531 msgid "BeginPlainFrame"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/layouts/beamer.layout:282
4535 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/layouts/beamer.layout:305
4539 msgid "AgainFrame"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/layouts/beamer.layout:321
4543 msgid "Again frame with label"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/layouts/beamer.layout:345
4547 msgid "EndFrame"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/layouts/beamer.layout:358
4551 msgid "________________________________"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/layouts/beamer.layout:373
4555 msgid "FrameSubtitle"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/layouts/beamer.layout:395
4559 msgid "Column"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/layouts/beamer.layout:407
4563 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430
4567 msgid "Columns"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/layouts/beamer.layout:447
4571 msgid "ColumnsCenterAligned"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/layouts/beamer.layout:458
4575 msgid "Columns (center aligned)"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/layouts/beamer.layout:477
4579 msgid "ColumnsTopAligned"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/layouts/beamer.layout:488
4583 msgid "Columns (top aligned)"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/layouts/beamer.layout:508
4587 msgid "Pause"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/layouts/beamer.layout:523
4591 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543
4595 msgid "Overprint"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/layouts/beamer.layout:559
4599 msgid "OverlayArea"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4603 msgid "Overlayarea"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/layouts/beamer.layout:584
4607 msgid "Uncover"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4611 msgid "Uncovered on slides"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/layouts/beamer.layout:609
4615 msgid "Only"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4619 msgid "Only on slides"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/layouts/beamer.layout:635
4623 msgid "Block"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4627 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/layouts/beamer.layout:660
4631 msgid "ExampleBlock"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4635 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/layouts/beamer.layout:689
4639 msgid "AlertBlock"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4643 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/layouts/beamer.layout:743
4647 msgid "Title (Plain Frame)"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:69
4651 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
4652 msgid "Institute"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/layouts/beamer.layout:862
4656 msgid "TitleGraphic"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309
4660 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58
4661 msgid "Corollary."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323
4665 #: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114
4666 msgid "Definition."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/layouts/beamer.layout:919
4670 msgid "Definitions"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/layouts/beamer.layout:922
4674 msgid "Definitions."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132
4678 msgid "Example."
4679 msgstr "¿¹Á¦."
4680
4681 #: lib/layouts/beamer.layout:936
4682 msgid "Examples"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/layouts/beamer.layout:939
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Examples."
4688 msgstr "¿¹Á¦."
4689
4690 #: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
4691 msgid "Fact."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281
4695 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
4696 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
4697 #: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29
4698 msgid "Proof."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295
4702 #: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28
4703 msgid "Theorem."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/layouts/beamer.layout:963
4707 msgid "Separator"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/layouts/beamer.layout:976
4711 msgid "___"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630
4715 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4716 msgid "LyX-Code"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/layouts/beamer.layout:1023
4720 msgid "NoteItem"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:209
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Note:"
4726 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4727
4728 #: lib/layouts/beamer.layout:1052
4729 msgid "Alert"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/layouts/beamer.layout:1063
4733 msgid "Structure"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:377
4737 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
4738 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
4739 msgid "Table"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:381
4743 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4744 msgid "List of Tables"
4745 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4746
4747 #: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:387
4748 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
4749 msgid "Figure"
4750 msgstr "±×¸²"
4751
4752 #: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:391
4753 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4754 msgid "List of Figures"
4755 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4756
4757 #: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
4758 msgid "Dialogue"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
4762 msgid "Narrative"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/layouts/broadway.layout:60
4766 msgid "ACT"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/layouts/broadway.layout:72
4770 msgid "ACT \\arabic{act}"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
4774 msgid "SCENE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/layouts/broadway.layout:88
4778 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/layouts/broadway.layout:92
4782 msgid "SCENE*"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
4786 msgid "AT RISE:"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
4790 msgid "Speaker"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
4794 msgid "Parenthetical"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
4798 msgid "("
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
4802 msgid ")"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
4806 msgid "CURTAIN"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
4810 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4811 msgid "Right Address"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/layouts/chess.layout:35
4815 msgid "Mainline"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/layouts/chess.layout:42
4819 msgid "Mainline:"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/layouts/chess.layout:60
4823 msgid "Variation"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/layouts/chess.layout:64
4827 msgid "Variation:"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/layouts/chess.layout:70
4831 msgid "SubVariation"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/layouts/chess.layout:73
4835 msgid "Subvariation:"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/layouts/chess.layout:79
4839 msgid "SubVariation2"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/layouts/chess.layout:82
4843 msgid "Subvariation(2):"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/layouts/chess.layout:88
4847 msgid "SubVariation3"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/layouts/chess.layout:91
4851 msgid "Subvariation(3):"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/layouts/chess.layout:97
4855 msgid "SubVariation4"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/layouts/chess.layout:100
4859 msgid "Subvariation(4):"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/layouts/chess.layout:106
4863 msgid "SubVariation5"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/layouts/chess.layout:109
4867 msgid "Subvariation(5):"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/layouts/chess.layout:116
4871 msgid "HideMoves"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/layouts/chess.layout:121
4875 msgid "HideMoves:"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/layouts/chess.layout:126
4879 msgid "ChessBoard"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/layouts/chess.layout:130
4883 msgid "[chessboard]"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/layouts/chess.layout:139
4887 msgid "BoardCentered"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/layouts/chess.layout:144
4891 msgid "[centered board]"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/layouts/chess.layout:154
4895 msgid "HighLight"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/layouts/chess.layout:159
4899 msgid "Highlights:"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/layouts/chess.layout:174
4903 msgid "Arrow"
4904 msgstr "È­»ìÇ¥"
4905
4906 #: lib/layouts/chess.layout:179
4907 msgid "Arrow:"
4908 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4909
4910 #: lib/layouts/chess.layout:185
4911 msgid "KnightMove"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/layouts/chess.layout:190
4915 msgid "KnightMove:"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4919 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4920 msgid "My Address"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4924 msgid "Briefkopf:"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4928 #: lib/layouts/stdletter.inc:35
4929 msgid "Send To Address"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
4933 msgid "Adresse:"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
4937 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
4938 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
4939 msgid "Opening"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
4943 msgid "Anrede:"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
4947 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
4948 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
4949 msgid "Signature"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
4953 msgid "Unterschrift:"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
4957 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
4958 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
4959 msgid "Closing"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
4963 msgid "Gruss:"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
4967 msgid "encl"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
4971 msgid "Anlagen:"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4975 msgid "ps"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4979 msgid "PS:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
4983 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
4984 msgid "cc"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
4988 msgid "Verteiler:"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
4992 msgid "Betreff"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
4996 msgid "Betreff:"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
5000 msgid "Stadt"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
5004 msgid "Stadt:"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
5008 msgid "Datum"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
5012 msgid "Datum:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93
5016 #: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76
5017 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
5018 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90
5019 #: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89
5020 msgid "Subparagraph"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
5024 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
5025 msgid "Quotation"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
5029 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
5030 msgid "Quote"
5031 msgstr "Àοë(Quote)"
5032
5033 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
5034 msgid "00.00.0000"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
5038 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
5039 msgid "Verse"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/layouts/egs.layout:268
5043 msgid "LaTeX Title"
5044 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
5045
5046 #: lib/layouts/egs.layout:301
5047 msgid "Author:"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/layouts/egs.layout:310
5051 msgid "Affil"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/layouts/egs.layout:323
5055 msgid "Affilation:"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/layouts/egs.layout:345
5059 msgid "Journal:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/layouts/egs.layout:354
5063 msgid "msnumber"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/layouts/egs.layout:368
5067 msgid "MS_number:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/layouts/egs.layout:378
5071 msgid "FirstAuthor"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/layouts/egs.layout:391
5075 msgid "1st_author_surname:"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
5079 #: lib/layouts/aguplus.inc:106
5080 msgid "Received"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
5084 #: lib/layouts/aguplus.inc:110
5085 msgid "Received:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
5089 #: lib/layouts/aguplus.inc:122
5090 msgid "Accepted"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
5094 #: lib/layouts/aguplus.inc:126
5095 msgid "Accepted:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/layouts/egs.layout:444
5099 msgid "Offsets"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/layouts/egs.layout:457
5103 msgid "reprint_reqs_to:"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
5107 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
5108 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
5109 #: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263
5110 msgid "Abstract."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
5114 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
5115 msgid "Acknowledgement."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/layouts/elsart.layout:132
5119 msgid "Author Address"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
5123 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
5124 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
5125 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:130
5126 msgid "Address:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
5130 msgid "Author Email"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
5134 msgid "Email:"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
5138 msgid "Author URL"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
5142 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
5143 msgid "URL:"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
5147 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
5148 msgid "Thanks"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/layouts/elsart.layout:274
5152 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/layouts/elsart.layout:303
5156 msgid "PROOF."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/layouts/elsart.layout:317
5160 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/layouts/elsart.layout:324
5164 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/layouts/elsart.layout:331
5168 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/layouts/elsart.layout:338
5172 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
5176 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
5177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
5178 msgid "Algorithm"
5179 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
5180
5181 #: lib/layouts/elsart.layout:345
5182 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/layouts/elsart.layout:352
5186 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/layouts/elsart.layout:366
5190 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/layouts/elsart.layout:373
5194 msgid "Example \\arabic{theorem}"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/layouts/elsart.layout:380
5198 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/layouts/elsart.layout:387
5202 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/layouts/elsart.layout:394
5206 msgid "Note \\arabic{theorem}"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/layouts/elsart.layout:401
5210 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
5214 msgid "Summary"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/layouts/elsart.layout:409
5218 msgid "Summary \\arabic{summ}"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/layouts/elsart.layout:417
5222 msgid "Case \\arabic{case}"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/layouts/entcs.layout:73
5226 msgid "FrontMatter"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
5230 msgid "Keyword"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
5234 msgid "Key words:"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80
5238 msgid "Item"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Item:"
5244 msgstr "³¯Â¥:"
5245
5246 #: lib/layouts/europecv.layout:65
5247 msgid "BulletedItem"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/layouts/europecv.layout:68
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Bulleted Item:"
5253 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
5254
5255 #: lib/layouts/europecv.layout:71
5256 msgid "Begin"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/layouts/europecv.layout:81
5260 msgid "Begin of CV"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/layouts/europecv.layout:88
5264 msgid "PersonalInfo"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/layouts/europecv.layout:92
5268 msgid "Personal Info"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/layouts/europecv.layout:95
5272 msgid "MotherTongue"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/layouts/europecv.layout:104
5276 msgid "Mother Tongue:"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/layouts/europecv.layout:111
5280 #, fuzzy
5281 msgid "LangHeader"
5282 msgstr "¾ð¾î"
5283
5284 #: lib/layouts/europecv.layout:115
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Language Header:"
5287 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5288
5289 #: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Language:"
5292 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5293
5294 #: lib/layouts/europecv.layout:124
5295 #, fuzzy
5296 msgid "LastLanguage"
5297 msgstr "¾ð¾î"
5298
5299 #: lib/layouts/europecv.layout:127
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Last Language:"
5302 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5303
5304 #: lib/layouts/europecv.layout:130
5305 msgid "LangFooter"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/layouts/europecv.layout:134
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Language Footer:"
5311 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
5312
5313 #: lib/layouts/europecv.layout:137
5314 msgid "End"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/layouts/europecv.layout:147
5318 msgid "End of CV"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/layouts/foils.layout:42
5322 msgid "Foilhead"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/layouts/foils.layout:61
5326 msgid "ShortFoilhead"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/layouts/foils.layout:67
5330 msgid "Rotatefoilhead"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/layouts/foils.layout:73
5334 msgid "ShortRotatefoilhead"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/layouts/foils.layout:82
5338 msgid "TickList"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/layouts/foils.layout:97
5342 msgid "_/"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/layouts/foils.layout:101
5346 msgid "CrossList"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/layouts/foils.layout:116
5350 msgid "><"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/layouts/foils.layout:160
5354 msgid "My Logo"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/layouts/foils.layout:168
5358 msgid "My Logo:"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: lib/layouts/foils.layout:177
5362 msgid "Restriction"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/layouts/foils.layout:181
5366 msgid "Restriction:"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95
5370 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
5371 msgid "Left Header"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88
5375 msgid "Left Header:"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112
5379 #: lib/layouts/aguplus.inc:98
5380 msgid "Right Header"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102
5384 msgid "Right Header:"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/layouts/foils.layout:201
5388 msgid "Right Footer"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/layouts/foils.layout:205
5392 msgid "Right Footer:"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
5396 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
5397 #: lib/layouts/svjour.inc:478
5398 msgid "Theorem #."
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
5402 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
5403 #: lib/layouts/svjour.inc:415
5404 msgid "Lemma #."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
5408 #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
5409 #: lib/layouts/svjour.inc:376
5410 msgid "Corollary #."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
5414 #: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
5415 msgid "Proposition #."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
5419 #: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
5420 #: lib/layouts/svjour.inc:390
5421 msgid "Definition #."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
5425 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
5426 msgid "Theorem*"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
5430 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
5431 msgid "Lemma*"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
5435 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
5436 msgid "Lemma."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
5440 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55
5441 msgid "Corollary*"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
5445 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77
5446 msgid "Proposition*"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
5450 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
5451 msgid "Proposition."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
5455 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
5456 msgid "Definition*"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
5460 msgid "Brieftext"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
5464 msgid "Text:"
5465 msgstr "º»¹®(Text):"
5466
5467 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
5468 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
5469 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5470 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:480
5471 msgid "Name"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45
5475 #: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123
5476 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5477 msgid "Name:"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
5481 msgid "Unterschrift"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
5485 msgid "Strasse"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:64
5489 msgid "Strasse:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
5493 msgid "Zusatz"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
5497 msgid "Zusatz:"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
5501 msgid "Ort"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
5505 msgid "Ort:"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
5509 msgid "Land"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
5513 msgid "Land:"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
5517 msgid "RetourAdresse"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
5521 msgid "RetourAdresse:"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
5525 msgid "MeinZeichen"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
5529 msgid "MeinZeichen:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
5533 msgid "IhrZeichen"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
5537 msgid "IhrZeichen:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
5541 msgid "IhrSchreiben"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
5545 msgid "IhrSchreiben:"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
5549 msgid "Telefon"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
5553 msgid "Telefon:"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
5557 msgid "Telefax"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127
5561 msgid "Telefax:"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131
5565 msgid "Telex"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134
5569 msgid "Telex:"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138
5573 msgid "EMail"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141
5577 msgid "EMail:"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145
5581 msgid "HTTP"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148
5585 msgid "HTTP:"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152
5589 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213
5590 msgid "Bank"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155
5594 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
5595 msgid "Bank:"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:159
5599 msgid "BLZ"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:162
5603 msgid "BLZ:"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:166
5607 msgid "Konto"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:169
5611 msgid "Konto:"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
5615 msgid "Postvermerk"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
5619 msgid "Postvermerk:"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
5623 msgid "Adresse"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
5627 msgid "Anrede"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
5631 msgid "Anlagen"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
5635 msgid "Verteiler"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
5639 msgid "Gruss"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
5643 #: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5644 msgid "Letter"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
5648 msgid "Letter:"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902
5652 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
5653 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
5654 msgid "Signature:"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
5658 msgid "Street"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64
5662 msgid "Street:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68
5666 msgid "Addition"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71
5670 msgid "Addition:"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
5674 msgid "Town"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
5678 msgid "Town:"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
5682 msgid "State"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85
5686 msgid "State:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675
5690 msgid "ReturnAddress"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
5694 msgid "ReturnAddress:"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
5698 msgid "MyRef"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
5702 msgid "MyRef:"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
5706 msgid "YourRef"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
5710 msgid "YourRef:"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
5714 msgid "YourMail"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
5718 msgid "YourMail:"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
5722 msgid "Phone"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
5726 msgid "Phone:"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159
5730 msgid "BankCode"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:162
5734 msgid "BankCode:"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:166
5738 msgid "BankAccount"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:169
5742 msgid "BankAccount:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696
5746 msgid "PostalComment"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706
5750 msgid "PostalComment:"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
5754 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5755 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
5756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:82
5757 msgid "Date:"
5758 msgstr "³¯Â¥:"
5759
5760 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
5761 msgid "Reference"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
5765 msgid "Reference:"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856
5769 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
5770 msgid "Opening:"
5771 msgstr "ù±Û(Opening):"
5772
5773 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
5774 msgid "Encl."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
5778 msgid "Encl.:"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
5782 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
5783 #: lib/layouts/stdletter.inc:113
5784 msgid "cc:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
5788 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
5789 msgid "Closing:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/layouts/g-brief2.layout:78
5793 msgid "NameRowA"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/layouts/g-brief2.layout:89
5797 msgid "NameRowA:"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/layouts/g-brief2.layout:98
5801 msgid "NameRowB"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108
5805 msgid "NameRowB:"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/layouts/g-brief2.layout:117
5809 msgid "NameRowC"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: lib/layouts/g-brief2.layout:127
5813 msgid "NameRowC:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/layouts/g-brief2.layout:136
5817 msgid "NameRowD"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/layouts/g-brief2.layout:146
5821 msgid "NameRowD:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/layouts/g-brief2.layout:155
5825 msgid "NameRowE"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/layouts/g-brief2.layout:165
5829 msgid "NameRowE:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/layouts/g-brief2.layout:174
5833 msgid "NameRowF"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/layouts/g-brief2.layout:184
5837 msgid "NameRowF:"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/layouts/g-brief2.layout:193
5841 msgid "NameRowG"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/layouts/g-brief2.layout:203
5845 msgid "NameRowG:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/layouts/g-brief2.layout:213
5849 msgid "AddressRowA"
5850 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5851
5852 #: lib/layouts/g-brief2.layout:224
5853 msgid "AddressRowA:"
5854 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5855
5856 #: lib/layouts/g-brief2.layout:233
5857 msgid "AddressRowB"
5858 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5859
5860 #: lib/layouts/g-brief2.layout:243
5861 msgid "AddressRowB:"
5862 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5863
5864 #: lib/layouts/g-brief2.layout:252
5865 msgid "AddressRowC"
5866 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5867
5868 #: lib/layouts/g-brief2.layout:262
5869 msgid "AddressRowC:"
5870 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5871
5872 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271
5873 msgid "AddressRowD"
5874 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5875
5876 #: lib/layouts/g-brief2.layout:281
5877 msgid "AddressRowD:"
5878 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5879
5880 #: lib/layouts/g-brief2.layout:290
5881 msgid "AddressRowE"
5882 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5883
5884 #: lib/layouts/g-brief2.layout:300
5885 msgid "AddressRowE:"
5886 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5887
5888 #: lib/layouts/g-brief2.layout:309
5889 msgid "AddressRowF"
5890 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5891
5892 #: lib/layouts/g-brief2.layout:319
5893 msgid "AddressRowF:"
5894 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5895
5896 #: lib/layouts/g-brief2.layout:328
5897 msgid "TelephoneRowA"
5898 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5899
5900 #: lib/layouts/g-brief2.layout:339
5901 msgid "TelephoneRowA:"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/layouts/g-brief2.layout:348
5905 msgid "TelephoneRowB"
5906 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5907
5908 #: lib/layouts/g-brief2.layout:358
5909 msgid "TelephoneRowB:"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/layouts/g-brief2.layout:367
5913 msgid "TelephoneRowC"
5914 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5915
5916 #: lib/layouts/g-brief2.layout:377
5917 msgid "TelephoneRowC:"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/layouts/g-brief2.layout:386
5921 msgid "TelephoneRowD"
5922 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5923
5924 #: lib/layouts/g-brief2.layout:396
5925 msgid "TelephoneRowD:"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:405
5929 msgid "TelephoneRowE"
5930 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5931
5932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:415
5933 msgid "TelephoneRowE:"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/layouts/g-brief2.layout:424
5937 msgid "TelephoneRowF"
5938 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5939
5940 #: lib/layouts/g-brief2.layout:434
5941 msgid "TelephoneRowF:"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/layouts/g-brief2.layout:443
5945 msgid "InternetRowA"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/layouts/g-brief2.layout:454
5949 msgid "InternetRowA:"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/layouts/g-brief2.layout:463
5953 msgid "InternetRowB"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/layouts/g-brief2.layout:473
5957 msgid "InternetRowB:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/layouts/g-brief2.layout:482
5961 msgid "InternetRowC"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/layouts/g-brief2.layout:492
5965 msgid "InternetRowC:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/layouts/g-brief2.layout:501
5969 msgid "InternetRowD"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/layouts/g-brief2.layout:511
5973 msgid "InternetRowD:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:520
5977 msgid "InternetRowE"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:530
5981 msgid "InternetRowE:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/layouts/g-brief2.layout:539
5985 msgid "InternetRowF"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549
5989 msgid "InternetRowF:"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: lib/layouts/g-brief2.layout:558
5993 msgid "BankRowA"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/layouts/g-brief2.layout:569
5997 msgid "BankRowA:"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/layouts/g-brief2.layout:578
6001 msgid "BankRowB"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/layouts/g-brief2.layout:588
6005 msgid "BankRowB:"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/layouts/g-brief2.layout:597
6009 msgid "BankRowC"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/layouts/g-brief2.layout:607
6013 msgid "BankRowC:"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/layouts/g-brief2.layout:616
6017 msgid "BankRowD"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/layouts/g-brief2.layout:626
6021 msgid "BankRowD:"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/layouts/g-brief2.layout:635
6025 msgid "BankRowE"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/layouts/g-brief2.layout:645
6029 msgid "BankRowE:"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: lib/layouts/g-brief2.layout:654
6033 msgid "BankRowF"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/layouts/g-brief2.layout:664
6037 msgid "BankRowF:"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
6041 msgid "Claim #."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
6045 msgid "Remarks"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
6049 msgid "Remarks #."
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
6053 msgid "More"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/layouts/hollywood.layout:66
6057 msgid "(MORE)"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
6061 msgid "FADE IN:"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
6065 msgid "INT."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
6069 msgid "EXT."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: lib/layouts/hollywood.layout:185
6073 msgid "Continuing"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: lib/layouts/hollywood.layout:196
6077 msgid "(continuing)"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: lib/layouts/hollywood.layout:222
6081 msgid "Transition"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
6085 msgid "TITLE OVER:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
6089 msgid "INTERCUT"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: lib/layouts/hollywood.layout:260
6093 msgid "INTERCUT WITH:"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
6097 msgid "FADE OUT"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: lib/layouts/hollywood.layout:293
6101 msgid "Scene"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
6105 #: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
6106 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
6107 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
6108 msgid "Keywords:"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
6112 msgid "Classification Codes"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
6116 msgid "Definition \\thedefinition."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
6120 msgid "Step"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
6124 msgid "Step \\thestep."
6125 msgstr ""
6126
6127 #: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Example \\theexample."
6130 msgstr "¿¹Á¦ #."
6131
6132 #: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
6133 msgid "Remark \\theremark."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
6137 msgid "Notation \\thenotation."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
6141 #: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41
6142 msgid "Theorem \\thetheorem."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
6146 msgid "Corollary \\thecorollary."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
6150 msgid "Lemma \\thelemma."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
6154 msgid "Proposition \\theproposition."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
6158 msgid "Prop"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
6162 msgid "Prop \\theprop."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
6166 #: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
6167 msgid "Question"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
6171 msgid "Question \\thequestion."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
6175 msgid "Claim \\theclaim."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
6179 msgid "Conjecture \\theconjecture."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
6183 msgid "Appendices Section"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
6187 msgid "--- Appendices ---"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
6191 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: lib/layouts/iopart.layout:74
6195 msgid "Review"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: lib/layouts/iopart.layout:80
6199 msgid "Topical"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:64
6203 msgid "Comment"
6204 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
6205
6206 #: lib/layouts/iopart.layout:98
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Paper"
6209 msgstr "ºÙÀ̱â"
6210
6211 #: lib/layouts/iopart.layout:104
6212 msgid "Prelim"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: lib/layouts/iopart.layout:110
6216 msgid "Rapid"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
6220 msgid "PACS"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: lib/layouts/iopart.layout:214
6224 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: lib/layouts/iopart.layout:218
6228 msgid "MSC"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: lib/layouts/iopart.layout:221
6232 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: lib/layouts/iopart.layout:225
6236 msgid "submitto"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: lib/layouts/iopart.layout:228
6240 msgid "submit to paper:"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: lib/layouts/iopart.layout:253
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Bibliography (plain)"
6246 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6247
6248 #: lib/layouts/iopart.layout:276
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Bibliography heading"
6251 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
6252
6253 #: lib/layouts/isprs.layout:37
6254 msgid "ABSTRACT:"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: lib/layouts/isprs.layout:65
6258 msgid "KEY WORDS:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: lib/layouts/isprs.layout:133
6262 msgid "Commission"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: lib/layouts/isprs.layout:223
6266 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: lib/layouts/kluwer.layout:190
6270 msgid "AddressForOffprints"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: lib/layouts/kluwer.layout:198
6274 msgid "Address for Offprints:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: lib/layouts/kluwer.layout:208
6278 msgid "RunningTitle"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
6282 #: lib/layouts/svjour.inc:177
6283 msgid "Running title:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: lib/layouts/kluwer.layout:230
6287 msgid "RunningAuthor"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: lib/layouts/kluwer.layout:237
6291 msgid "Running author:"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/layouts/latex8.layout:70
6295 msgid "E-mail:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
6299 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
6300 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
6301 #: lib/layouts/stdsections.inc:35
6302 msgid "Chapter"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
6306 msgid "Running LaTeX Title"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: lib/layouts/llncs.layout:167
6310 msgid "TOC Title"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: lib/layouts/llncs.layout:171
6314 msgid "TOC title:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
6318 msgid "Author Running"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
6322 msgid "Author Running:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: lib/layouts/llncs.layout:203
6326 msgid "TOC Author"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: lib/layouts/llncs.layout:207
6330 msgid "TOC Author:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: lib/layouts/llncs.layout:295
6334 msgid "Case #."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
6338 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:184
6339 msgid "Claim."
6340 msgstr ""
6341
6342 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
6343 msgid "Conjecture #."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
6347 msgid "Example #."
6348 msgstr "¿¹Á¦ #."
6349
6350 #: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
6351 msgid "Exercise #."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
6355 msgid "Note #."
6356 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
6357
6358 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
6359 msgid "Problem #."
6360 msgstr ""
6361
6362 #: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
6363 msgid "Property"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6367 msgid "Property #."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
6371 msgid "Question #."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
6375 msgid "Remark #."
6376 msgstr ""
6377
6378 #: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
6379 msgid "Solution"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6383 msgid "Solution #."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
6387 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6388 msgid "Code"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6392 msgid "SGML"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: lib/layouts/memoir.layout:81
6396 msgid "Chapterprecis"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: lib/layouts/memoir.layout:101
6400 msgid "Epigraph"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6404 msgid "Poemtitle"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: lib/layouts/memoir.layout:129
6408 msgid "Poemtitle*"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: lib/layouts/memoir.layout:153
6412 msgid "Legend"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
6416 msgid "Entry:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6420 #, fuzzy
6421 msgid "ListItem"
6422 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6423
6424 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6425 msgid "List Item:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6429 msgid "DoubleItem"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6433 msgid "Double Item:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Space"
6439 msgstr "°ø°£(space)"
6440
6441 #: lib/layouts/moderncv.layout:111
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Space:"
6444 msgstr "°ø°£(space)"
6445
6446 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Computer"
6449 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6450
6451 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6452 msgid "Computer:"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: lib/layouts/moderncv.layout:126
6456 msgid "EmptySection"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: lib/layouts/moderncv.layout:135
6460 msgid "Empty Section"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6464 msgid "CloseSection"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: lib/layouts/moderncv.layout:145
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Close Section"
6470 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6471
6472 #: lib/layouts/paper.layout:149
6473 msgid "SubTitle"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: lib/layouts/paper.layout:160
6477 msgid "Institution"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
6481 #: lib/layouts/slides.layout:89
6482 msgid "Slide"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: lib/layouts/powerdot.layout:132
6486 msgid "    "
6487 msgstr ""
6488
6489 #: lib/layouts/powerdot.layout:142
6490 msgid "EndSlide"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: lib/layouts/powerdot.layout:156
6494 msgid "~=~"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: lib/layouts/powerdot.layout:169
6498 msgid "WideSlide"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: lib/layouts/powerdot.layout:181
6502 msgid "EmptySlide"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: lib/layouts/powerdot.layout:185
6506 msgid "Empty slide:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: lib/layouts/powerdot.layout:258
6510 msgid "ItemizeType1"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: lib/layouts/powerdot.layout:283
6514 msgid "EnumerateType1"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6518 msgid "List of Algorithms"
6519 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6520
6521 #: lib/layouts/revtex4.layout:95
6522 msgid "Preprint"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6526 msgid "AltAffiliation"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171
6530 msgid "Thanks:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6534 msgid "Electronic Address:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6538 msgid "acknowledgments"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6542 msgid "PACS number:"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6546 msgid "\\thechapter"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
6550 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
6551 msgid "Labeling"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
6555 msgid "L"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
6559 msgid "O"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
6563 msgid "PS"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
6567 msgid "CC"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
6571 msgid "Encl"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
6575 #: lib/layouts/stdletter.inc:121
6576 msgid "encl:"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
6580 #: lib/layouts/stdletter.inc:134
6581 msgid "Telephone"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
6585 msgid "Telephone:"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
6589 msgid "Place"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
6593 msgid "Place:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
6597 msgid "Backaddress"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
6601 msgid "Backaddress:"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
6605 msgid "Specialmail"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
6609 msgid "Specialmail:"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
6613 #: lib/layouts/stdletter.inc:126
6614 msgid "Location"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
6618 #: lib/layouts/stdletter.inc:130
6619 msgid "Location:"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
6623 msgid "Title:"
6624 msgstr "Á¦¸ñ:"
6625
6626 #: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
6627 #: lib/layouts/scrclass.inc:169
6628 msgid "Subject"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
6632 msgid "Subject:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
6636 msgid "Yourref"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
6640 msgid "Your ref.:"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301
6644 msgid "Yourmail"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305
6648 msgid "Your letter of:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
6652 msgid "Myref"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
6656 msgid "Our ref.:"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
6660 msgid "Customer"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321
6664 msgid "Customer no.:"
6665 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6666
6667 #: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
6668 msgid "Invoice"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
6672 msgid "Invoice no.:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
6676 msgid "NextAddress"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
6680 msgid "Next Address:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
6684 msgid "Post Scriptum:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
6688 msgid "Sender Name:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
6692 msgid "SenderAddress"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
6696 msgid "Sender Address:"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
6700 msgid "Sender Phone:"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
6704 msgid "Fax"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
6708 msgid "Sender Fax:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
6712 msgid "E-Mail"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
6716 msgid "Sender E-Mail:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
6720 msgid "Sender URL:"
6721 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6722
6723 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
6724 msgid "Logo"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
6728 msgid "Logo:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
6732 msgid "EndLetter"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346
6736 #, fuzzy
6737 msgid "End of letter"
6738 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6739
6740 #: lib/layouts/seminar.layout:44
6741 msgid "LandscapeSlide"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: lib/layouts/seminar.layout:50
6745 msgid "Landscape Slide"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: lib/layouts/seminar.layout:55
6749 msgid "PortraitSlide"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: lib/layouts/seminar.layout:61
6753 msgid "Portrait Slide"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: lib/layouts/seminar.layout:70
6757 msgid "Slide*"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: lib/layouts/seminar.layout:75
6761 msgid "SlideHeading"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: lib/layouts/seminar.layout:81
6765 msgid "SlideSubHeading"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: lib/layouts/seminar.layout:87
6769 msgid "ListOfSlides"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: lib/layouts/seminar.layout:93
6773 msgid "List Of Slides"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: lib/layouts/seminar.layout:97
6777 msgid "SlideContents"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: lib/layouts/seminar.layout:103
6781 msgid "Slidecontents"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: lib/layouts/seminar.layout:107
6785 msgid "ProgressContents"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: lib/layouts/seminar.layout:113
6789 msgid "Progress Contents"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6793 msgid "."
6794 msgstr ""
6795
6796 #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
6797 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62
6798 msgid "Paragraph*"
6799 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
6800
6801 #: lib/layouts/siamltex.layout:170
6802 msgid "Key words."
6803 msgstr ""
6804
6805 #: lib/layouts/siamltex.layout:174
6806 msgid "AMS"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: lib/layouts/siamltex.layout:177
6810 msgid "AMS subject classifications."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6814 msgid "Topic"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6818 msgid "MMMMM"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: lib/layouts/slides.layout:105
6822 msgid "New Slide:"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: lib/layouts/slides.layout:127
6826 msgid "Overlay"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: lib/layouts/slides.layout:142
6830 msgid "New Overlay:"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: lib/layouts/slides.layout:182
6834 msgid "New Note:"
6835 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6836
6837 #: lib/layouts/slides.layout:207
6838 msgid "InvisibleText"
6839 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6840
6841 #: lib/layouts/slides.layout:214
6842 msgid "<Invisible Text Follows>"
6843 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6844
6845 #: lib/layouts/slides.layout:231
6846 msgid "VisibleText"
6847 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6848
6849 #: lib/layouts/slides.layout:238
6850 msgid "<Visible Text Follows>"
6851 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6852
6853 #: lib/layouts/spie.layout:53
6854 msgid "Authorinfo"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: lib/layouts/spie.layout:65
6858 msgid "Authorinfo:"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: lib/layouts/spie.layout:78
6862 msgid "ABSTRACT"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: lib/layouts/spie.layout:93
6866 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
6870 msgid "email:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: lib/layouts/aapaper.inc:114
6874 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Firstname"
6880 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6881
6882 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Fname"
6885 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
6886
6887 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
6888 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
6889 msgid "Surname"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
6893 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
6894 msgid "Literal"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
6898 msgid "Emph"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
6902 msgid "Abbrev"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6906 msgid "Citation-number"
6907 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6908
6909 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Volume"
6912 msgstr "°ª(&Value):"
6913
6914 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
6915 msgid "Day"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Month"
6921 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
6922
6923 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
6924 msgid "Year"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
6928 msgid "Issue-number"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
6932 msgid "Issue-day"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
6936 msgid "Issue-months"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6940 msgid "Subsubparagraph"
6941 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6942
6943 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6944 msgid "Header"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6948 msgid "-- Header --"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6952 msgid "Special-section"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6956 msgid "Special-section:"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6960 msgid "AGU-journal"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6964 msgid "AGU-journal:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6968 msgid "Citation-number:"
6969 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6970
6971 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6972 msgid "AGU-volume"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6976 msgid "AGU-volume:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6980 msgid "AGU-issue"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6984 msgid "AGU-issue:"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6988 msgid "Copyright:"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6992 msgid "Index-terms"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6996 msgid "Index-terms..."
6997 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
6998
6999 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
7000 msgid "Index-term"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
7004 msgid "Index-term:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
7008 msgid "Cross-term"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
7012 msgid "Cross-term:"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
7016 msgid "Supplementary"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
7020 msgid "Supplementary..."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
7024 msgid "Supp-note"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
7028 msgid "Sup-mat-note:"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
7032 msgid "Cite-other"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
7036 msgid "Cite-other:"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114
7040 msgid "Revised"
7041 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
7042
7043 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118
7044 msgid "Revised:"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
7048 msgid "Ident-line"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
7052 msgid "Ident-line:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
7056 msgid "Runhead"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
7060 msgid "Runhead:"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
7064 msgid "Published-online:"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79
7068 msgid "Citation"
7069 msgstr "Àοë(Citation)"
7070
7071 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
7072 msgid "Citation:"
7073 msgstr "Àοë(Citation):"
7074
7075 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
7076 msgid "Posting-order"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
7080 msgid "Posting-order:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
7084 msgid "AGU-pages"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
7088 msgid "AGU-pages:"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
7092 msgid "Words"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
7096 msgid "Words:"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
7100 msgid "Figures"
7101 msgstr "±×¸²µé"
7102
7103 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
7104 msgid "Figures:"
7105 msgstr "±×¸²µé:"
7106
7107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
7108 msgid "Tables"
7109 msgstr "Å×À̺íµé"
7110
7111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
7112 msgid "Tables:"
7113 msgstr "Å×À̺íµé:"
7114
7115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
7116 msgid "Datasets"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
7120 msgid "Datasets:"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
7124 msgid "ISSN"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
7128 msgid "CODEN"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
7132 msgid "SS-Code"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
7136 #, fuzzy
7137 msgid "SS-Title"
7138 msgstr "Á¦¸ñ:"
7139
7140 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
7141 msgid "CCC-Code"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
7145 msgid "Dscr"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
7149 msgid "Orgdiv"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Orgname"
7155 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
7156
7157 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
7158 msgid "City"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Postcode"
7164 msgstr "ºÙÀ̱â"
7165
7166 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Country"
7169 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
7170
7171 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
7172 msgid "CCC"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: lib/layouts/aguplus.inc:134
7176 msgid "CCC code:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/layouts/aguplus.inc:143
7180 msgid "PaperId"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: lib/layouts/aguplus.inc:147
7184 msgid "Paper Id:"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: lib/layouts/aguplus.inc:151
7188 msgid "AuthorAddr"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: lib/layouts/aguplus.inc:155
7192 msgid "Author Address:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: lib/layouts/aguplus.inc:159
7196 msgid "SlugComment"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: lib/layouts/aguplus.inc:163
7200 msgid "Slug Comment:"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: lib/layouts/aguplus.inc:179
7204 msgid "Plate"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: lib/layouts/aguplus.inc:189
7208 msgid "Planotable"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: lib/layouts/aguplus.inc:200
7212 msgid "Table Caption"
7213 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
7214
7215 #: lib/layouts/aguplus.inc:210
7216 msgid "TableCaption"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138
7220 msgid "Current Address"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
7224 msgid "Current address:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: lib/layouts/amsdefs.inc:149
7228 msgid "E-mail address:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: lib/layouts/amsdefs.inc:164
7232 msgid "Key words and phrases:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:175
7236 msgid "Dedicatory"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125
7240 msgid "Dedication:"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:182
7244 msgid "Translator"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: lib/layouts/amsdefs.inc:185
7248 msgid "Translator:"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
7252 msgid "Subjectclass"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: lib/layouts/amsdefs.inc:192
7256 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Directory"
7262 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
7263
7264 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
7265 msgid "KeyCombo"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
7269 #, fuzzy
7270 msgid "KeyCap"
7271 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
7272
7273 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
7274 msgid "GuiMenu"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
7278 msgid "GuiMenuItem"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
7282 msgid "GuiButton"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
7286 msgid "MenuChoice"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22
7290 msgid "Chapter*"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72
7294 msgid "Subparagraph*"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7298 msgid "Authorgroup"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7302 msgid "RevisionHistory"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
7306 msgid "Revision History"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
7310 msgid "Revision"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
7314 msgid "RevisionRemark"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
7318 msgid "FirstName"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7322 msgid "Scrap"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7326 msgid "\\arabic{chapter}"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7330 msgid "\\Alph{chapter}"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: lib/layouts/numreport.inc:48
7334 #, fuzzy
7335 msgid "\\arabic{footnote}"
7336 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
7337
7338 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7339 msgid "\\Roman{section}."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7343 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7347 msgid "\\Alph{subsection}."
7348 msgstr ""
7349
7350 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7351 msgid "\\arabic{subsection}."
7352 msgstr ""
7353
7354 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7355 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7359 msgid "\\alph{subsubsection}."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7363 msgid "\\alph{paragraph}."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: lib/layouts/scrclass.inc:99
7367 msgid "Addpart"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: lib/layouts/scrclass.inc:105
7371 msgid "Addchap"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: lib/layouts/scrclass.inc:111
7375 msgid "Addsec"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: lib/layouts/scrclass.inc:117
7379 msgid "Addchap*"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: lib/layouts/scrclass.inc:123
7383 msgid "Addsec*"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: lib/layouts/scrclass.inc:129
7387 msgid "Minisec"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: lib/layouts/scrclass.inc:175
7391 msgid "Publishers"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
7395 msgid "Dedication"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: lib/layouts/scrclass.inc:187
7399 msgid "Titlehead"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7403 msgid "Uppertitleback"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7407 msgid "Lowertitleback"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7411 msgid "Extratitle"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7415 msgid "Captionabove"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: lib/layouts/scrclass.inc:250
7419 msgid "Captionbelow"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
7423 msgid "Dictum"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
7427 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138
7428 msgid "UNDEFINED"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: lib/layouts/stdcounters.inc:10
7432 msgid "\\Roman{part}"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:62
7436 msgid "margin"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: lib/layouts/stdinsets.inc:76
7440 #, fuzzy
7441 msgid "foot"
7442 msgstr "ÆùÆ®"
7443
7444 #: lib/layouts/stdinsets.inc:97
7445 #, fuzzy
7446 msgid "comment"
7447 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
7448
7449 #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:294
7450 #, fuzzy
7451 msgid "note"
7452 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7453
7454 #: lib/layouts/stdinsets.inc:122
7455 #, fuzzy
7456 msgid "greyedout"
7457 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
7458
7459 #: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:189
7460 #: src/insets/InsetERT.cpp:191
7461 msgid "ERT"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: lib/layouts/stdinsets.inc:153
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Listings"
7467 msgstr "³ª°¡±â"
7468
7469 #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Idx"
7472 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
7473
7474 #: lib/layouts/stdinsets.inc:267
7475 msgid "opt"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7479 #, fuzzy
7480 msgid "--Separator--"
7481 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7482
7483 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:72
7484 #, fuzzy
7485 msgid "--- Separate Environment ---"
7486 msgstr "Split È¯°æ|S"
7487
7488 #: lib/layouts/stdsections.inc:13
7489 msgid "Part \\thepart"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: lib/layouts/stdsections.inc:37
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Chapter \\thechapter"
7495 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
7496
7497 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Appendix \\thechapter"
7500 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
7501
7502 #: lib/layouts/svjour.inc:98
7503 msgid "Headnote"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7507 msgid "Headnote (optional):"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: lib/layouts/svjour.inc:237
7511 msgid "Corr Author:"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: lib/layouts/svjour.inc:241
7515 msgid "Offprints"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: lib/layouts/svjour.inc:245
7519 msgid "Offprints:"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61
7523 msgid "Corollary \\thetheorem."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73
7527 msgid "Lemma \\thetheorem."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
7531 msgid "Proposition \\thetheorem."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
7535 msgid "Conjecture \\thetheorem."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109
7539 msgid "Fact \\thetheorem."
7540 msgstr ""
7541
7542 #: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
7543 msgid "Definition \\thetheorem."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Example \\thetheorem."
7549 msgstr "¿¹Á¦ #."
7550
7551 #: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
7552 msgid "Problem \\thetheorem."
7553 msgstr ""
7554
7555 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161
7556 msgid "Exercise \\thetheorem."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173
7560 msgid "Remark \\thetheorem."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
7564 msgid "Claim \\thetheorem."
7565 msgstr ""
7566
7567 #: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88
7568 msgid "Conjecture*"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
7572 msgid "Example*"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
7576 msgid "Problem*"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
7580 msgid "Exercise*"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162
7584 msgid "Remark*"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
7588 msgid "Claim*"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:91
7592 msgid "Conjecture."
7593 msgstr ""
7594
7595 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99
7596 msgid "Fact*"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
7600 msgid "Problem."
7601 msgstr ""
7602
7603 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:154
7604 msgid "Exercise."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
7608 msgid "Remark."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: lib/layouts/braille.module:2
7612 msgid "Braille"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: lib/layouts/braille.module:5
7616 msgid "Defines an environment to typeset Braille."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: lib/layouts/braille.module:20
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Braille (default)"
7622 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
7623
7624 #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
7625 msgid "Braille:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: lib/layouts/braille.module:42
7629 msgid "Braille (textsize)"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: lib/layouts/braille.module:64
7633 msgid "Braille (dots on)"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: lib/layouts/braille.module:79
7637 msgid "Braille_dots_on"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: lib/layouts/braille.module:87
7641 msgid "Braille (dots off)"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: lib/layouts/braille.module:102
7645 msgid "Braille_dots_off"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: lib/layouts/braille.module:110
7649 msgid "Braille (mirror on)"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: lib/layouts/braille.module:125
7653 msgid "Braille_mirror_on"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: lib/layouts/braille.module:133
7657 msgid "Braille (mirror off)"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: lib/layouts/braille.module:148
7661 msgid "Braille mirror off"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: lib/layouts/endnotes.module:2
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Endnote"
7667 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7668
7669 #: lib/layouts/endnotes.module:6
7670 msgid ""
7671 "Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
7672 "\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: lib/layouts/endnotes.module:17
7676 #, fuzzy
7677 msgid "endnote"
7678 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7679
7680 #: lib/layouts/foottoend.module:2
7681 msgid "Foot to End"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: lib/layouts/foottoend.module:6
7685 msgid ""
7686 "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT "
7687 "where you want the endnotes to appear."
7688 msgstr ""
7689
7690 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
7691 msgid "Hanging"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: lib/layouts/hanging.module:5
7695 msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: lib/layouts/linguistics.module:2
7699 msgid "Linguistics"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: lib/layouts/linguistics.module:6
7703 msgid ""
7704 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
7705 "glosses, semantic markup)."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: lib/layouts/linguistics.module:12
7709 msgid "Numbered Example (multiline)"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: lib/layouts/linguistics.module:26
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Example:"
7715 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7716
7717 #: lib/layouts/linguistics.module:36
7718 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: lib/layouts/linguistics.module:42
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Examples:"
7724 msgstr "¿¹Á¦."
7725
7726 #: lib/layouts/linguistics.module:47
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Subexample"
7729 msgstr "¿¹Á¦."
7730
7731 #: lib/layouts/linguistics.module:53
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Subexample:"
7734 msgstr "¿¹Á¦ #:"
7735
7736 #: lib/layouts/linguistics.module:70
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Glosse"
7739 msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
7740
7741 #: lib/layouts/linguistics.module:94
7742 msgid "Tri-Glosse"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: lib/layouts/linguistics.module:116
7746 msgid "expr."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: lib/layouts/linguistics.module:130
7750 msgid "concept"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: lib/layouts/linguistics.module:144
7754 #, fuzzy
7755 msgid "meaning"
7756 msgstr "ù±Û(Opening):"
7757
7758 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
7759 msgid "Logical Markup"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
7763 msgid ""
7764 "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
7765 "code."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: lib/layouts/logicalmkup.module:12
7769 #, fuzzy
7770 msgid "noun"
7771 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
7772
7773 #: lib/layouts/logicalmkup.module:24
7774 #, fuzzy
7775 msgid "emph"
7776 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
7777
7778 #: lib/layouts/logicalmkup.module:35
7779 #, fuzzy
7780 msgid "strong"
7781 msgstr "³ª°¡±â"
7782
7783 #: lib/layouts/logicalmkup.module:49
7784 msgid "code"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: lib/layouts/minimalistic.module:2
7788 msgid "Minimalistic"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
7792 msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
7796 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
7800 msgid ""
7801 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
7802 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
7803 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
7804 "starred and non-starred forms."
7805 msgstr ""
7806
7807 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
7808 msgid "Criterion \\thetheorem."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Criterion*"
7814 msgstr "Àοë(Citation)"
7815
7816 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
7817 msgid "Criterion."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Algorithm \\thetheorem."
7823 msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
7824
7825 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Algorithm*"
7828 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
7829
7830 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
7831 msgid "Algorithm."
7832 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
7833
7834 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
7835 msgid "Axiom \\thetheorem."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
7839 msgid "Axiom*"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
7843 msgid "Axiom."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
7847 msgid "Condition \\thetheorem."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
7851 msgid "Condition*"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
7855 msgid "Condition."
7856 msgstr ""
7857
7858 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
7859 msgid "Note \\thetheorem."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
7863 msgid "Note*"
7864 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7865
7866 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
7867 msgid "Note."
7868 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
7869
7870 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
7871 msgid "Notation \\thetheorem."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
7875 msgid "Notation*"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
7879 msgid "Notation."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
7883 msgid "Summary \\thetheorem."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
7887 msgid "Summary*"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
7891 msgid "Summary."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
7895 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
7899 msgid "Acknowledgement*"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
7903 msgid "Conclusion"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
7907 msgid "Conclusion \\thetheorem."
7908 msgstr ""
7909
7910 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
7911 msgid "Conclusion*"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
7915 msgid "Conclusion."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
7919 msgid "Assumption"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
7923 #, fuzzy
7924 msgid "Assumption \\thetheorem."
7925 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7926
7927 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
7928 msgid "Assumption*"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Assumption."
7934 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7935
7936 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
7937 msgid "Theorems (AMS)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
7941 msgid ""
7942 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
7943 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
7944 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7945 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
7949 msgid "Theorems (Order By Chapter)"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: lib/layouts/theorems-chap.module:6
7953 msgid ""
7954 "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
7955 "that provide a chapter environment."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
7959 msgid "Theorems (Order By Section)"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: lib/layouts/theorems-sec.module:5
7963 msgid "Numbers theorems and the like by section."
7964 msgstr ""
7965
7966 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
7967 msgid "Theorems (Starred)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
7971 msgid ""
7972 "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
7973 "using the extended AMS machinery."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: lib/layouts/theorems-std.module:2
7977 msgid "Theorems"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
7981 msgid ""
7982 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
7983 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
7984 "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: lib/languages:2
7988 msgid "Afrikaans"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: lib/languages:3
7992 msgid "Albanian"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: lib/languages:4
7996 msgid "American"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: lib/languages:6
8000 msgid "Arabic (ArabTeX)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: lib/languages:7
8004 msgid "Arabic (Arabi)"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: lib/languages:8 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
8008 msgid "Armenian"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: lib/languages:9
8012 msgid "Austrian"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: lib/languages:10
8016 msgid "Austrian (new spelling)"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: lib/languages:11
8020 msgid "Bahasa Indonesia"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: lib/languages:12
8024 msgid "Bahasa Malaysia"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: lib/languages:13
8028 msgid "Basque"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: lib/languages:14
8032 msgid "Belarusian"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: lib/languages:15
8036 msgid "Portuguese (Brazil)"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: lib/languages:16
8040 msgid "Breton"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: lib/languages:17
8044 msgid "British"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: lib/languages:18
8048 msgid "Bulgarian"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: lib/languages:19
8052 msgid "Canadian"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: lib/languages:20
8056 msgid "French Canadian"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: lib/languages:21
8060 msgid "Catalan"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: lib/languages:22
8064 msgid "Chinese (simplified)"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: lib/languages:23
8068 msgid "Chinese (traditional)"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: lib/languages:24
8072 msgid "Croatian"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: lib/languages:25
8076 msgid "Czech"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/languages:26
8080 msgid "Danish"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/languages:27
8084 msgid "Dutch"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: lib/languages:28
8088 msgid "English"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: lib/languages:30
8092 msgid "Esperanto"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: lib/languages:31
8096 msgid "Estonian"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: lib/languages:33
8100 msgid "Farsi"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: lib/languages:34
8104 msgid "Finnish"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: lib/languages:36
8108 msgid "French"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: lib/languages:37
8112 msgid "Galician"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: lib/languages:38
8116 msgid "German"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: lib/languages:39
8120 msgid "German (new spelling)"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461
8124 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
8125 msgid "Greek"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: lib/languages:41 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
8129 msgid "Hebrew"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: lib/languages:45
8133 msgid "Icelandic"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: lib/languages:47
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Interlingua"
8139 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
8140
8141 #: lib/languages:48
8142 msgid "Irish"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: lib/languages:49
8146 msgid "Italian"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: lib/languages:50
8150 msgid "Japanese"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: lib/languages:51
8154 msgid "Japanese (non-CJK)"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: lib/languages:52
8158 msgid "Kazakh"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: lib/languages:54
8162 msgid "Korean"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: lib/languages:56
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Latin"
8168 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8169
8170 #: lib/languages:57
8171 msgid "Latvian"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: lib/languages:58
8175 msgid "Lithuanian"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: lib/languages:59
8179 msgid "Lower Sorbian"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: lib/languages:60
8183 msgid "Hungarian"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: lib/languages:61
8187 msgid "Norsk"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: lib/languages:62
8191 msgid "Nynorsk"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: lib/languages:63
8195 msgid "Polish"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: lib/languages:64
8199 msgid "Portuguese"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: lib/languages:65
8203 msgid "Romanian"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: lib/languages:66
8207 msgid "Russian"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: lib/languages:67
8211 msgid "North Sami"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: lib/languages:68
8215 msgid "Scottish"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: lib/languages:69
8219 msgid "Serbian"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: lib/languages:70
8223 msgid "Serbian (Latin)"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: lib/languages:71
8227 msgid "Slovak"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: lib/languages:72
8231 msgid "Slovene"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: lib/languages:73
8235 msgid "Spanish"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: lib/languages:74
8239 msgid "Swedish"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: lib/languages:75 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
8243 msgid "Thai"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: lib/languages:76
8247 msgid "Turkish"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: lib/languages:77
8251 msgid "Ukrainian"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: lib/languages:78
8255 msgid "Upper Sorbian"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: lib/languages:79
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Vietnamese"
8261 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8262
8263 #: lib/languages:80
8264 msgid "Welsh"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
8268 msgid "File|F"
8269 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
8270
8271 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
8272 msgid "Edit|E"
8273 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
8274
8275 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
8276 msgid "Insert|I"
8277 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
8278
8279 #: lib/ui/classic.ui:35
8280 msgid "Layout|L"
8281 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
8282
8283 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
8284 msgid "View|V"
8285 msgstr "º¸±â(View)|V"
8286
8287 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
8288 msgid "Navigate|N"
8289 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
8290
8291 #: lib/ui/classic.ui:38
8292 msgid "Documents|D"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
8296 msgid "Help|H"
8297 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
8298
8299 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
8300 msgid "New|N"
8301 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
8302
8303 #: lib/ui/classic.ui:48
8304 msgid "New from Template...|T"
8305 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
8306
8307 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
8308 msgid "Open...|O"
8309 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
8310
8311 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
8312 msgid "Close|C"
8313 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
8314
8315 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
8316 msgid "Save|S"
8317 msgstr "ÀúÀå|S"
8318
8319 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
8320 msgid "Save As...|A"
8321 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8322
8323 #: lib/ui/classic.ui:54
8324 msgid "Revert|R"
8325 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
8326
8327 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
8328 msgid "Version Control|V"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
8332 msgid "Import|I"
8333 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
8334
8335 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
8336 msgid "Export|E"
8337 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
8338
8339 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
8340 msgid "Print...|P"
8341 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
8342
8343 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
8344 msgid "Fax...|F"
8345 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
8346
8347 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
8348 msgid "Exit|x"
8349 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
8350
8351 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
8352 msgid "Register...|R"
8353 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
8354
8355 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
8356 msgid "Check In Changes...|I"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
8360 msgid "Check Out for Edit|O"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
8364 msgid "Revert to Last Version|L"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
8368 msgid "Undo Last Check In|U"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
8372 msgid "Show History|H"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
8376 msgid "Custom...|C"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
8380 msgid "Undo|U"
8381 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
8382
8383 #: lib/ui/classic.ui:91
8384 msgid "Redo|d"
8385 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
8386
8387 #: lib/ui/classic.ui:93
8388 msgid "Cut|C"
8389 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
8390
8391 #: lib/ui/classic.ui:94
8392 msgid "Copy|o"
8393 msgstr "º¹»ç|o"
8394
8395 #: lib/ui/classic.ui:95
8396 msgid "Paste|a"
8397 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
8398
8399 #: lib/ui/classic.ui:96
8400 msgid "Paste External Selection|x"
8401 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
8402
8403 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
8404 msgid "Find & Replace...|F"
8405 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
8406
8407 #: lib/ui/classic.ui:100
8408 msgid "Tabular|T"
8409 msgstr "Å×À̺í|T"
8410
8411 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
8412 msgid "Math|M"
8413 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
8414
8415 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502
8416 msgid "Spellchecker...|S"
8417 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
8418
8419 #: lib/ui/classic.ui:105
8420 msgid "Thesaurus..."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: lib/ui/classic.ui:106
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Statistics...|i"
8426 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8427
8428 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505
8429 msgid "Check TeX|h"
8430 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
8431
8432 #: lib/ui/classic.ui:108
8433 msgid "Change Tracking|g"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512
8437 msgid "Preferences...|P"
8438 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
8439
8440 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511
8441 msgid "Reconfigure|R"
8442 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
8443
8444 #: lib/ui/classic.ui:115
8445 msgid "Selection as Lines|L"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: lib/ui/classic.ui:116
8449 msgid "Selection as Paragraphs|P"
8450 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
8451
8452 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:161
8453 msgid "Multicolumn|M"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: lib/ui/classic.ui:122
8457 msgid "Line Top|T"
8458 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
8459
8460 #: lib/ui/classic.ui:123
8461 msgid "Line Bottom|B"
8462 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
8463
8464 #: lib/ui/classic.ui:124
8465 msgid "Line Left|L"
8466 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
8467
8468 #: lib/ui/classic.ui:125
8469 msgid "Line Right|R"
8470 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
8471
8472 #: lib/ui/classic.ui:127
8473 msgid "Alignment|i"
8474 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
8475
8476 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:179
8477 msgid "Add Row|A"
8478 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
8479
8480 #: lib/ui/classic.ui:130
8481 msgid "Delete Row|w"
8482 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
8483
8484 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
8485 msgid "Copy Row"
8486 msgstr "Çà º¹»ç"
8487
8488 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
8489 msgid "Swap Rows"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:184
8493 msgid "Add Column|u"
8494 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
8495
8496 #: lib/ui/classic.ui:135
8497 msgid "Delete Column|D"
8498 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
8499
8500 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
8501 msgid "Copy Column"
8502 msgstr "¿­ º¹»ç"
8503
8504 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
8505 msgid "Swap Columns"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:171
8509 msgid "Left|L"
8510 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
8511
8512 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:172
8513 msgid "Center|C"
8514 msgstr "Áß½É(Center)|C"
8515
8516 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:173
8517 msgid "Right|R"
8518 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
8519
8520 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:175
8521 msgid "Top|T"
8522 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
8523
8524 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:176
8525 msgid "Middle|M"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:177
8529 msgid "Bottom|B"
8530 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
8531
8532 #: lib/ui/classic.ui:159
8533 msgid "Toggle Numbering|N"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: lib/ui/classic.ui:160
8537 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
8541 msgid "Change Limits Type|L"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
8545 msgid "Change Formula Type|F"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
8549 msgid "Use Computer Algebra System|S"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/ui/classic.ui:168
8553 msgid "Alignment|A"
8554 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
8555
8556 #: lib/ui/classic.ui:170
8557 msgid "Add Row|R"
8558 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
8559
8560 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:180
8561 msgid "Delete Row|D"
8562 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
8563
8564 #: lib/ui/classic.ui:175
8565 msgid "Add Column|C"
8566 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
8567
8568 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:185
8569 msgid "Delete Column|e"
8570 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
8571
8572 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
8573 msgid "Default|t"
8574 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
8575
8576 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
8577 msgid "Display|D"
8578 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
8579
8580 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
8581 msgid "Inline|I"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: lib/ui/classic.ui:188
8585 msgid "Octave"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: lib/ui/classic.ui:189
8589 msgid "Maxima"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: lib/ui/classic.ui:190
8593 msgid "Mathematica"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: lib/ui/classic.ui:192
8597 msgid "Maple, simplify"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: lib/ui/classic.ui:193
8601 msgid "Maple, factor"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: lib/ui/classic.ui:194
8605 msgid "Maple, evalm"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/ui/classic.ui:195
8609 msgid "Maple, evalf"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:272
8613 #: lib/ui/stdmenus.inc:385
8614 msgid "Inline Formula|I"
8615 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
8616
8617 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:273
8618 msgid "Displayed Formula|D"
8619 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
8620
8621 #: lib/ui/classic.ui:201
8622 msgid "Eqnarray Environment|q"
8623 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
8624
8625 #: lib/ui/classic.ui:202
8626 msgid "Align Environment|A"
8627 msgstr "Align È¯°æ|A"
8628
8629 #: lib/ui/classic.ui:203
8630 msgid "AlignAt Environment"
8631 msgstr "AlignAt È¯°æ"
8632
8633 #: lib/ui/classic.ui:204
8634 msgid "Flalign Environment|F"
8635 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
8636
8637 #: lib/ui/classic.ui:207
8638 msgid "Gather Environment"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: lib/ui/classic.ui:208
8642 msgid "Multline Environment"
8643 msgstr "Multiline È¯°æ"
8644
8645 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:524
8646 msgid "Math|h"
8647 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
8648
8649 #: lib/ui/classic.ui:216
8650 msgid "Special Character|S"
8651 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
8652
8653 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
8654 msgid "Citation...|C"
8655 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
8656
8657 #: lib/ui/classic.ui:218
8658 msgid "Cross-reference...|r"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
8662 msgid "Label...|L"
8663 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
8664
8665 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
8666 msgid "Footnote|F"
8667 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
8668
8669 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
8670 msgid "Marginal Note|M"
8671 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
8672
8673 #: lib/ui/classic.ui:222
8674 msgid "Short Title"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: lib/ui/classic.ui:223
8678 msgid "Index Entry|I"
8679 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
8680
8681 #: lib/ui/classic.ui:224
8682 msgid "Nomenclature Entry"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: lib/ui/classic.ui:225
8686 msgid "URL...|U"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
8690 msgid "Note|N"
8691 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8692
8693 #: lib/ui/classic.ui:227
8694 msgid "Lists & TOC|O"
8695 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
8696
8697 #: lib/ui/classic.ui:229
8698 msgid "TeX Code|T"
8699 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
8700
8701 #: lib/ui/classic.ui:230
8702 msgid "Minipage|p"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
8706 msgid "Graphics...|G"
8707 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
8708
8709 #: lib/ui/classic.ui:232
8710 msgid "Tabular Material...|b"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: lib/ui/classic.ui:233
8714 msgid "Floats|a"
8715 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
8716
8717 #: lib/ui/classic.ui:235
8718 msgid "Include File...|d"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: lib/ui/classic.ui:236
8722 msgid "Insert File|e"
8723 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
8724
8725 #: lib/ui/classic.ui:237
8726 msgid "External Material...|x"
8727 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
8728
8729 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
8730 msgid "Symbols...|b"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
8734 msgid "Superscript|S"
8735 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
8736
8737 #: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
8738 msgid "Subscript|u"
8739 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
8740
8741 #: lib/ui/classic.ui:244
8742 msgid "Horizontal Fill|H"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: lib/ui/classic.ui:245
8746 msgid "Hyphenation Point|P"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:356
8750 msgid "Protected Hyphen|y"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:374
8754 msgid "Ligature Break|k"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/ui/classic.ui:248
8758 msgid "Protected Space|r"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:367
8762 msgid "Inter-word Space|w"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:368
8766 msgid "Thin Space|T"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: lib/ui/classic.ui:251
8770 msgid "Vertical Space..."
8771 msgstr ""
8772
8773 #: lib/ui/classic.ui:252
8774 msgid "Line Break|L"
8775 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
8776
8777 #: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
8778 msgid "Ellipsis|i"
8779 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
8780
8781 #: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
8782 msgid "End of Sentence|E"
8783 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8784
8785 #: lib/ui/classic.ui:255
8786 msgid "Protected Dash|D"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
8790 msgid "Breakable Slash|a"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: lib/ui/classic.ui:257
8794 msgid "Single Quote|Q"
8795 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8796
8797 #: lib/ui/classic.ui:258
8798 msgid "Ordinary Quote|O"
8799 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8800
8801 #: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
8802 msgid "Menu Separator|M"
8803 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8804
8805 #: lib/ui/classic.ui:260
8806 msgid "Horizontal Line"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.h:61
8810 msgid "Page Break"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
8814 msgid "Display Formula|D"
8815 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8816
8817 #: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:388
8818 msgid "Eqnarray Environment|E"
8819 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8820
8821 #: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:389
8822 msgid "AMS align Environment|a"
8823 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8824
8825 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:390
8826 msgid "AMS alignat Environment|t"
8827 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8828
8829 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:391
8830 msgid "AMS flalign Environment|f"
8831 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8832
8833 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:392
8834 msgid "AMS gather Environment|g"
8835 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8836
8837 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:393
8838 msgid "AMS multline Environment|m"
8839 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8840
8841 #: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:395
8842 msgid "Array Environment|y"
8843 msgstr "Array È¯°æ|y "
8844
8845 #: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:396
8846 msgid "Cases Environment|C"
8847 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8848
8849 #: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.inc:400
8850 msgid "Split Environment|S"
8851 msgstr "Split È¯°æ|S"
8852
8853 #: lib/ui/classic.ui:280
8854 msgid "Font Change|o"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: lib/ui/classic.ui:284
8858 msgid "Math Normal Font"
8859 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8860
8861 #: lib/ui/classic.ui:286
8862 msgid "Math Calligraphic Family"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: lib/ui/classic.ui:287
8866 msgid "Math Fraktur Family"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: lib/ui/classic.ui:288
8870 msgid "Math Roman Family"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/ui/classic.ui:289
8874 msgid "Math Sans Serif Family"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: lib/ui/classic.ui:291
8878 msgid "Math Bold Series"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: lib/ui/classic.ui:293
8882 msgid "Text Normal Font"
8883 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8884
8885 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
8886 msgid "Text Roman Family"
8887 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8888
8889 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
8890 msgid "Text Sans Serif Family"
8891 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8892
8893 #: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
8894 msgid "Text Typewriter Family"
8895 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8896
8897 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
8898 msgid "Text Bold Series"
8899 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8900
8901 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
8902 msgid "Text Medium Series"
8903 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8904
8905 #: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
8906 msgid "Text Italic Shape"
8907 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8908
8909 #: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
8910 msgid "Text Small Caps Shape"
8911 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8912
8913 #: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
8914 msgid "Text Slanted Shape"
8915 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8916
8917 #: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
8918 msgid "Text Upright Shape"
8919 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8920
8921 #: lib/ui/classic.ui:310
8922 msgid "Floatflt Figure"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417
8926 msgid "Table of Contents|C"
8927 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8928
8929 #: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419
8930 msgid "Index List|I"
8931 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8932
8933 #: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Nomenclature|N"
8936 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8937
8938 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421
8939 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8940 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8941
8942 #: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425
8943 msgid "LyX Document...|X"
8944 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8945
8946 #: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426
8947 msgid "Plain Text...|T"
8948 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8949
8950 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427
8951 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464
8955 msgid "Track Changes|T"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465
8959 msgid "Merge Changes...|M"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: lib/ui/classic.ui:330
8963 msgid "Accept All Changes|A"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: lib/ui/classic.ui:331
8967 msgid "Reject All Changes|R"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470
8971 msgid "Show Changes in Output|S"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: lib/ui/classic.ui:339
8975 msgid "Character...|C"
8976 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8977
8978 #: lib/ui/classic.ui:340
8979 msgid "Paragraph...|P"
8980 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8981
8982 #: lib/ui/classic.ui:341
8983 msgid "Document...|D"
8984 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8985
8986 #: lib/ui/classic.ui:342
8987 msgid "Tabular...|T"
8988 msgstr "Å×À̺í...|T"
8989
8990 #: lib/ui/classic.ui:344
8991 msgid "Emphasize Style|E"
8992 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
8993
8994 #: lib/ui/classic.ui:345
8995 msgid "Noun Style|N"
8996 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
8997
8998 #: lib/ui/classic.ui:346
8999 msgid "Bold Style|B"
9000 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
9001
9002 #: lib/ui/classic.ui:349
9003 msgid "Decrease Environment Depth|v"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: lib/ui/classic.ui:350
9007 msgid "Increase Environment Depth|i"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: lib/ui/classic.ui:351
9011 msgid "Start Appendix Here|S"
9012 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9013
9014 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453
9015 msgid "Build Program|B"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
9019 msgid "Update|U"
9020 msgstr "°»½Å(Update)|U"
9021
9022 #: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454
9023 msgid "LaTeX Log|L"
9024 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
9025
9026 #: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455
9027 msgid "Outline|O"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: lib/ui/classic.ui:365
9031 msgid "TeX Information|X"
9032 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
9033
9034 #: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478
9035 msgid "Next Note|N"
9036 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
9037
9038 #: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481
9039 msgid "Go to Label|L"
9040 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
9041
9042 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477
9043 msgid "Bookmarks|B"
9044 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
9045
9046 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487
9047 msgid "Save Bookmark 1|S"
9048 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
9049
9050 #: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488
9051 msgid "Save Bookmark 2"
9052 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
9053
9054 #: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489
9055 msgid "Save Bookmark 3"
9056 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
9057
9058 #: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490
9059 msgid "Save Bookmark 4"
9060 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
9061
9062 #: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491
9063 msgid "Save Bookmark 5"
9064 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
9065
9066 #: lib/ui/classic.ui:390
9067 msgid "Go to Bookmark 1|1"
9068 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
9069
9070 #: lib/ui/classic.ui:391
9071 msgid "Go to Bookmark 2|2"
9072 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
9073
9074 #: lib/ui/classic.ui:392
9075 msgid "Go to Bookmark 3|3"
9076 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
9077
9078 #: lib/ui/classic.ui:393
9079 msgid "Go to Bookmark 4|4"
9080 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
9081
9082 #: lib/ui/classic.ui:394
9083 msgid "Go to Bookmark 5|5"
9084 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
9085
9086 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519
9087 msgid "Introduction|I"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520
9091 msgid "Tutorial|T"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521
9095 msgid "User's Guide|U"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:522
9099 msgid "Extended Features|E"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:523
9103 msgid "Embedded Objects|m"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525
9107 msgid "Customization|C"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:527
9111 msgid "FAQ|F"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:528
9115 msgid "Table of Contents|a"
9116 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
9117
9118 #: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:529
9119 msgid "LaTeX Configuration|L"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:531
9123 msgid "About LyX|X"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
9127 msgid "About LyX"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: lib/ui/classic.ui:429
9131 msgid "Preferences..."
9132 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
9133
9134 #: lib/ui/classic.ui:430
9135 msgid "Quit LyX"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
9139 msgid "Document|D"
9140 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
9141
9142 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
9143 msgid "Tools|T"
9144 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
9145
9146 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
9147 msgid "New from Template...|m"
9148 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
9149
9150 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
9151 msgid "Open Recent|t"
9152 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
9153
9154 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Save All|l"
9157 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
9158
9159 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Revert to Saved|R"
9162 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
9163
9164 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
9165 msgid "New Window|W"
9166 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
9167
9168 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
9169 msgid "Close Window|d"
9170 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
9171
9172 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
9173 msgid "Redo|R"
9174 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
9175
9176 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968
9177 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470
9178 msgid "Cut"
9179 msgstr "ÀÚ¸£±â"
9180
9181 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973
9182 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478
9183 msgid "Copy"
9184 msgstr "º¹»çÇϱâ"
9185
9186 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928
9187 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450
9188 msgid "Paste"
9189 msgstr "ºÙÀ̱â"
9190
9191 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
9192 msgid "Paste Recent|e"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
9196 msgid "Paste Special"
9197 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
9198
9199 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
9200 msgid "Select All"
9201 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
9202
9203 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
9204 msgid "Move Paragraph Up|o"
9205 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
9206
9207 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
9208 msgid "Move Paragraph Down|v"
9209 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
9210
9211 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
9212 msgid "Text Style|S"
9213 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
9214
9215 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
9216 msgid "Paragraph Settings...|P"
9217 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
9218
9219 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
9220 msgid "Table|T"
9221 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
9222
9223 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
9224 msgid "Rows & Columns|C"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
9228 msgid "Increase List Depth|I"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
9232 msgid "Decrease List Depth|D"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
9236 msgid "Dissolve Inset|l"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
9240 msgid "TeX Code Settings...|C"
9241 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
9242
9243 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
9244 msgid "Float Settings...|a"
9245 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
9246
9247 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
9248 msgid "Text Wrap Settings...|W"
9249 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
9250
9251 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
9252 msgid "Note Settings...|N"
9253 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
9254
9255 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
9256 msgid "Branch Settings...|B"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
9260 msgid "Box Settings...|x"
9261 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
9262
9263 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
9264 msgid "Table Settings...|a"
9265 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
9266
9267 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
9268 msgid "Plain Text|T"
9269 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
9270
9271 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
9272 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
9276 msgid "Selection|S"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
9280 msgid "Selection, Join Lines|i"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: lib/ui/stdmenus.inc:137
9284 msgid "Paste As LinkBack PDF"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: lib/ui/stdmenus.inc:138
9288 msgid "Paste As PDF"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: lib/ui/stdmenus.inc:139
9292 msgid "Paste As PNG"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: lib/ui/stdmenus.inc:140
9296 msgid "Paste As JPEG"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Dissolve CharStyle"
9302 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
9303
9304 #: lib/ui/stdmenus.inc:152
9305 msgid "Customized...|C"
9306 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
9307
9308 #: lib/ui/stdmenus.inc:154
9309 msgid "Capitalize|a"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: lib/ui/stdmenus.inc:155
9313 msgid "Uppercase|U"
9314 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
9315
9316 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
9317 msgid "Lowercase|L"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: lib/ui/stdmenus.inc:163
9321 msgid "Top Line|T"
9322 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
9323
9324 #: lib/ui/stdmenus.inc:164
9325 msgid "Bottom Line|B"
9326 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
9327
9328 #: lib/ui/stdmenus.inc:165
9329 msgid "Left Line|L"
9330 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9331
9332 #: lib/ui/stdmenus.inc:166
9333 msgid "Right Line|R"
9334 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
9335
9336 #: lib/ui/stdmenus.inc:181
9337 msgid "Copy Row|o"
9338 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
9339
9340 #: lib/ui/stdmenus.inc:182
9341 msgid "Swap Rows|S"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
9345 msgid "Copy Column|p"
9346 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
9347
9348 #: lib/ui/stdmenus.inc:187
9349 msgid "Swap Columns|w"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: lib/ui/stdmenus.inc:191
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Number whole Formula|N"
9355 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9356
9357 #: lib/ui/stdmenus.inc:192
9358 msgid "Number this Line|u"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
9362 msgid "Macro Definition"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
9366 msgid "Text Style|T"
9367 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
9368
9369 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
9370 msgid "Split Cell|C"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
9374 msgid "Add Line Above|A"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: lib/ui/stdmenus.inc:205
9378 msgid "Add Line Below|B"
9379 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
9380
9381 #: lib/ui/stdmenus.inc:206
9382 msgid "Delete Line Above|D"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: lib/ui/stdmenus.inc:207
9386 msgid "Delete Line Below|e"
9387 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
9388
9389 #: lib/ui/stdmenus.inc:209
9390 msgid "Add Line to Left"
9391 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9392
9393 #: lib/ui/stdmenus.inc:210
9394 msgid "Add Line to Right"
9395 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
9396
9397 #: lib/ui/stdmenus.inc:211
9398 msgid "Delete Line to Left"
9399 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9400
9401 #: lib/ui/stdmenus.inc:212
9402 msgid "Delete Line to Right"
9403 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
9404
9405 #: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:170
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Append Parameter"
9408 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
9409
9410 #: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:169
9411 msgid "Remove Last Parameter"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9415 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9419 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9423 #, fuzzy
9424 msgid "Insert Optional Parameter"
9425 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9426
9427 #: lib/ui/stdmenus.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9428 #, fuzzy
9429 msgid "Remove Optional Parameter"
9430 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
9431
9432 #: lib/ui/stdmenus.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9433 msgid "Append Parameter Eating From The Right"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: lib/ui/stdmenus.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9437 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: lib/ui/stdmenus.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
9441 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: lib/ui/stdmenus.inc:236
9445 msgid "Math Normal Font|N"
9446 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
9447
9448 #: lib/ui/stdmenus.inc:238
9449 msgid "Math Calligraphic Family|C"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
9453 msgid "Math Fraktur Family|F"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
9457 msgid "Math Roman Family|R"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
9461 msgid "Math Sans Serif Family|S"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
9465 msgid "Math Bold Series|B"
9466 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
9467
9468 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
9469 msgid "Text Normal Font|T"
9470 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9471
9472 #: lib/ui/stdmenus.inc:261
9473 msgid "Octave|O"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: lib/ui/stdmenus.inc:262
9477 msgid "Maxima|M"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: lib/ui/stdmenus.inc:263
9481 msgid "Mathematica|a"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
9485 msgid "Maple, simplify|s"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
9489 msgid "Maple, factor|f"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: lib/ui/stdmenus.inc:267
9493 msgid "Maple, evalm|e"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
9497 msgid "Maple, evalf|v"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: lib/ui/stdmenus.inc:287
9501 msgid "Open All Insets|O"
9502 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
9503
9504 #: lib/ui/stdmenus.inc:288
9505 msgid "Close All Insets|C"
9506 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
9507
9508 #: lib/ui/stdmenus.inc:290
9509 msgid "Unfold Math Macro"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: lib/ui/stdmenus.inc:291
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Fold Math Macro"
9515 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9516
9517 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
9518 msgid "View Source|S"
9519 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
9520
9521 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
9522 msgid "Split View Horizontally|i"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
9526 msgid "Split View Vertically|V"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
9530 msgid "Close Tab Group|G"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: lib/ui/stdmenus.inc:300
9534 msgid "Fullscreen|l"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: lib/ui/stdmenus.inc:301
9538 msgid "Toolbars|b"
9539 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
9540
9541 #: lib/ui/stdmenus.inc:321
9542 msgid "Special Character|p"
9543 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
9544
9545 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
9546 msgid "Formatting|o"
9547 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
9548
9549 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
9550 msgid "List / TOC|i"
9551 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
9552
9553 #: lib/ui/stdmenus.inc:324
9554 msgid "Float|a"
9555 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
9556
9557 #: lib/ui/stdmenus.inc:326
9558 msgid "Branch|B"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: lib/ui/stdmenus.inc:327
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Custom insets"
9564 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
9565
9566 #: lib/ui/stdmenus.inc:328
9567 msgid "File|e"
9568 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
9569
9570 #: lib/ui/stdmenus.inc:329
9571 msgid "Box[[Menu]]"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
9575 msgid "Cross-Reference...|R"
9576 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
9577
9578 #: lib/ui/stdmenus.inc:334
9579 msgid "Caption"
9580 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9581
9582 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
9583 msgid "Index Entry|d"
9584 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
9585
9586 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
9587 msgid "Nomenclature Entry...|y"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: lib/ui/stdmenus.inc:338
9591 msgid "Table...|T"
9592 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
9593
9594 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
9595 msgid "Hyperlink|k"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
9599 msgid "Short Title|S"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
9603 msgid "TeX Code|X"
9604 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
9605
9606 #: lib/ui/stdmenus.inc:346
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Program Listing[[Menu]]"
9609 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9610
9611 #: lib/ui/stdmenus.inc:354
9612 msgid "Ordinary Quote|Q"
9613 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
9614
9615 #: lib/ui/stdmenus.inc:355
9616 msgid "Single Quote|S"
9617 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
9618
9619 #: lib/ui/stdmenus.inc:359
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Phonetic Symbols|P"
9622 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
9623
9624 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
9625 msgid "Protected Space|P"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: lib/ui/stdmenus.inc:369
9629 msgid "Horizontal Fill|F"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: lib/ui/stdmenus.inc:370
9633 msgid "Horizontal Line|L"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: lib/ui/stdmenus.inc:371
9637 msgid "Vertical Space...|V"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
9641 msgid "Hyphenation Point|H"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: lib/ui/stdmenus.inc:375
9645 #, fuzzy
9646 msgid "New Line|e"
9647 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
9648
9649 #: lib/ui/stdmenus.inc:376
9650 msgid "Line Break|B"
9651 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
9652
9653 #: lib/ui/stdmenus.inc:378
9654 #, fuzzy
9655 msgid "New Page|N"
9656 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
9657
9658 #: lib/ui/stdmenus.inc:379
9659 msgid "Page Break|a"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: lib/ui/stdmenus.inc:380
9663 msgid "Clear Page|C"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: lib/ui/stdmenus.inc:381
9667 msgid "Clear Double Page|D"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: lib/ui/stdmenus.inc:387
9671 msgid "Numbered Formula|N"
9672 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
9673
9674 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
9675 msgid "Aligned Environment|l"
9676 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
9677
9678 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
9679 msgid "AlignedAt Environment|v"
9680 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
9681
9682 #: lib/ui/stdmenus.inc:399
9683 msgid "Gathered Environment|h"
9684 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
9685
9686 #: lib/ui/stdmenus.inc:402
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Delimiters|r"
9689 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
9690
9691 #: lib/ui/stdmenus.inc:403
9692 msgid "Matrix|x"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: lib/ui/stdmenus.inc:404
9696 msgid "Macro|o"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:165
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Toggle Math Panels"
9702 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9703
9704 #: lib/ui/stdmenus.inc:412
9705 msgid "Figure Wrap Float|F"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: lib/ui/stdmenus.inc:413
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Table Wrap Float|T"
9711 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
9712
9713 #: lib/ui/stdmenus.inc:429
9714 msgid "External Material...|M"
9715 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
9716
9717 #: lib/ui/stdmenus.inc:430
9718 msgid "Child Document...|d"
9719 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
9720
9721 #: lib/ui/stdmenus.inc:434
9722 msgid "LyX Note|N"
9723 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
9724
9725 #: lib/ui/stdmenus.inc:435
9726 msgid "Comment|C"
9727 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
9728
9729 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
9730 msgid "Greyed Out|G"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: lib/ui/stdmenus.inc:452
9734 msgid "Change Tracking|C"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: lib/ui/stdmenus.inc:456
9738 msgid "Start Appendix Here|A"
9739 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
9740
9741 #: lib/ui/stdmenus.inc:458
9742 msgid "Save in Bundled Format|F"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: lib/ui/stdmenus.inc:459
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Compressed|m"
9748 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
9749
9750 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
9751 msgid "Settings...|S"
9752 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9753
9754 #: lib/ui/stdmenus.inc:466
9755 msgid "Accept Change|A"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: lib/ui/stdmenus.inc:467
9759 msgid "Reject Change|R"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: lib/ui/stdmenus.inc:468
9763 msgid "Accept All Changes|c"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: lib/ui/stdmenus.inc:469
9767 msgid "Reject All Changes|e"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: lib/ui/stdmenus.inc:479
9771 msgid "Next Change|C"
9772 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
9773
9774 #: lib/ui/stdmenus.inc:480
9775 msgid "Next Cross-Reference|R"
9776 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
9777
9778 #: lib/ui/stdmenus.inc:492
9779 msgid "Clear Bookmarks|C"
9780 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
9781
9782 #: lib/ui/stdmenus.inc:503
9783 msgid "Thesaurus...|T"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Statistics...|a"
9789 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
9790
9791 #: lib/ui/stdmenus.inc:506
9792 msgid "TeX Information|I"
9793 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
9794
9795 #: lib/ui/stdmenus.inc:526
9796 msgid "Shortcuts|S"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
9800 msgid "New document"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
9804 msgid "Open document"
9805 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
9806
9807 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
9808 msgid "Save document"
9809 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
9810
9811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
9812 msgid "Print document"
9813 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
9814
9815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
9816 msgid "Check spelling"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:981
9820 msgid "Undo"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:990
9824 msgid "Redo"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
9828 msgid "Find and replace"
9829 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
9830
9831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
9832 msgid "Toggle emphasis"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
9836 msgid "Toggle noun"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
9840 msgid "Apply last"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
9844 msgid "Insert math"
9845 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9846
9847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
9848 msgid "Insert graphics"
9849 msgstr ""
9850
9851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
9852 msgid "Insert table"
9853 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
9854
9855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
9856 msgid "Toggle Outline"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
9860 msgid "Toggle Math Toolbar"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
9864 msgid "Toggle Table Toolbar"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
9868 msgid "Extra"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
9872 msgid "Numbered list"
9873 msgstr ""
9874
9875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
9876 msgid "Itemized list"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
9880 msgid "Increase depth"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
9884 msgid "Decrease depth"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
9888 msgid "Insert figure float"
9889 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
9890
9891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
9892 msgid "Insert table float"
9893 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
9894
9895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
9896 msgid "Insert label"
9897 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
9898
9899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
9900 msgid "Insert cross-reference"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
9904 msgid "Insert citation"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
9908 msgid "Insert index entry"
9909 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9910
9911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Insert nomenclature entry"
9914 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
9915
9916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
9917 msgid "Insert footnote"
9918 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
9919
9920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
9921 msgid "Insert margin note"
9922 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
9923
9924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
9925 msgid "Insert note"
9926 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9927
9928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Insert box"
9931 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9932
9933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Insert Hyperlink"
9936 msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9937
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9939 msgid "Insert TeX code"
9940 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9941
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Insert math macro"
9945 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
9946
9947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
9948 msgid "Include file"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9952 msgid "Text style"
9953 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9954
9955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
9956 msgid "Paragraph settings"
9957 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9958
9959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9960 msgid "Add row"
9961 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9962
9963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9964 msgid "Add column"
9965 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9966
9967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9968 msgid "Delete row"
9969 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9970
9971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
9972 msgid "Delete column"
9973 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9974
9975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9976 msgid "Set top line"
9977 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9978
9979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9980 msgid "Set bottom line"
9981 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9982
9983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9984 msgid "Set left line"
9985 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9986
9987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9988 msgid "Set right line"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9992 msgid "Set all lines"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
9996 msgid "Unset all lines"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
10000 msgid "Align left"
10001 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
10002
10003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
10004 msgid "Align center"
10005 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
10006
10007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
10008 msgid "Align right"
10009 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
10010
10011 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
10012 msgid "Align top"
10013 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10014
10015 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
10016 msgid "Align middle"
10017 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
10018
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
10020 msgid "Align bottom"
10021 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
10022
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
10024 msgid "Rotate cell"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
10028 msgid "Rotate table"
10029 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
10030
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
10032 msgid "Set multi-column"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
10036 msgid "Math"
10037 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10038
10039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
10040 msgid "Set display mode"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
10044 msgid "Subscript"
10045 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
10046
10047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
10048 msgid "Superscript"
10049 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
10050
10051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
10052 msgid "Insert square root"
10053 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
10054
10055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
10056 msgid "Insert root"
10057 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10058
10059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Insert standard fraction"
10062 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
10063
10064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
10065 msgid "Insert sum"
10066 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
10067
10068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
10069 msgid "Insert integral"
10070 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
10071
10072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
10073 msgid "Insert product"
10074 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
10075
10076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
10077 msgid "Insert ( )"
10078 msgstr "»ðÀÔ ( )"
10079
10080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
10081 msgid "Insert [ ]"
10082 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
10083
10084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
10085 msgid "Insert { }"
10086 msgstr "»ðÀÔ { }"
10087
10088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Insert delimiters"
10091 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
10092
10093 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
10094 msgid "Insert matrix"
10095 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
10096
10097 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
10098 msgid "Insert cases environment"
10099 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
10100
10101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Math Macros"
10104 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10105
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
10107 msgid "Command Buffer"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
10111 msgid "Review[[Toolbar]]"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
10115 msgid "Track changes"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
10119 msgid "Show changes in output"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
10123 msgid "Next change"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
10127 msgid "Accept change"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
10131 msgid "Reject change"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
10135 msgid "Merge changes"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
10139 msgid "Accept all changes"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
10143 msgid "Reject all changes"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
10147 msgid "Next note"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
10151 msgid "View/Update"
10152 msgstr "º¸±â/°»½Å"
10153
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
10155 msgid "View DVI"
10156 msgstr "DVI º¸±â"
10157
10158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
10159 msgid "Update DVI"
10160 msgstr "DVI °»½Å"
10161
10162 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
10163 msgid "View PDF (pdflatex)"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
10167 msgid "Update PDF (pdflatex)"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
10171 msgid "View PostScript"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
10175 msgid "Update PostScript"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Math Panels"
10181 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
10182
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Math Spacings"
10186 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
10187
10188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Styles"
10191 msgstr "Çü½Ä(Style)"
10192
10193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Fractions"
10196 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
10197
10198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308
10199 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
10200 msgid "Fonts"
10201 msgstr "ÆùÆ®"
10202
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233
10204 msgid "Functions"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
10208 msgid "arccos"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
10212 msgid "arcsin"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
10216 msgid "arctan"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
10220 msgid "arg"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
10224 msgid "bmod"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
10228 msgid "cos"
10229 msgstr ""
10230
10231 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
10232 msgid "cosh"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
10236 msgid "cot"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
10240 msgid "coth"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
10244 msgid "csc"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
10248 msgid "deg"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
10252 msgid "det"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
10256 msgid "dim"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
10260 msgid "exp"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
10264 msgid "gcd"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
10268 msgid "hom"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
10272 msgid "inf"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
10276 msgid "ker"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
10280 msgid "lg"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
10284 msgid "lim"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
10288 msgid "liminf"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
10292 msgid "limsup"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
10296 msgid "ln"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
10300 msgid "log"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
10304 msgid "max"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
10308 msgid "min"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
10312 msgid "sec"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
10316 msgid "sin"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
10320 msgid "sinh"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
10324 msgid "sup"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
10328 msgid "tan"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
10332 msgid "tanh"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
10336 msgid "Pr"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
10340 msgid "Spacings"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
10344 msgid "Thin space\t\\,"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
10348 msgid "Medium space\t\\:"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
10352 msgid "Thick space\t\\;"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
10356 msgid "Quadratin space\t\\quad"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
10360 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
10364 msgid "Negative space\t\\!"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
10368 msgid "Placeholder\t\\phantom"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
10372 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
10376 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Roots"
10382 msgstr "ÆùÆ®"
10383
10384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
10385 msgid "Square root\t\\sqrt"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
10389 msgid "Other root\t\\root"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
10393 msgid "Display style\t\\displaystyle"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
10397 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
10401 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
10405 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
10406 msgstr ""
10407
10408 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
10409 msgid "Standard\t\\frac"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
10413 #, fuzzy
10414 msgid "No horizontal line\t\\atop"
10415 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
10416
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
10418 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
10422 msgid "Unit (km)\t\\unit"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
10426 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
10430 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
10434 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
10438 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
10442 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
10446 msgid "Binomial\t\\binom"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
10450 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
10454 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
10458 msgid "Roman\t\\mathrm"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
10462 msgid "Bold\t\\mathbf"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
10466 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
10470 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
10474 msgid "Italic\t\\mathit"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
10478 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
10482 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
10486 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
10490 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
10494 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
10498 msgid "Dots"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
10502 #, fuzzy
10503 msgid "ldots"
10504 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
10505
10506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
10507 #, fuzzy
10508 msgid "cdots"
10509 msgstr "ÆùÆ®"
10510
10511 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
10512 #, fuzzy
10513 msgid "vdots"
10514 msgstr "ÆùÆ®"
10515
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
10517 #, fuzzy
10518 msgid "ddots"
10519 msgstr "ÆùÆ®"
10520
10521 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
10522 msgid "Frame Decorations"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
10526 msgid "hat"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
10530 #, fuzzy
10531 msgid "tilde"
10532 msgstr "ÆÄÀÏ"
10533
10534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
10535 msgid "bar"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
10539 #, fuzzy
10540 msgid "grave"
10541 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
10542
10543 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
10544 msgid "dot"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
10548 msgid "check"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
10552 msgid "widehat"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
10556 msgid "widetilde"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
10560 msgid "vec"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
10564 #, fuzzy
10565 msgid "acute"
10566 msgstr "³¯Â¥"
10567
10568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
10569 msgid "ddot"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
10573 msgid "breve"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
10577 msgid "overline"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
10581 msgid "overbrace"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
10585 #, fuzzy
10586 msgid "overleftarrow"
10587 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10588
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
10590 msgid "overrightarrow"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
10594 msgid "overleftrightarrow"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
10598 msgid "overset"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
10602 msgid "underline"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
10606 msgid "underbrace"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
10610 msgid "underleftarrow"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
10614 msgid "underrightarrow"
10615 msgstr ""
10616
10617 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
10618 msgid "underleftrightarrow"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
10622 #, fuzzy
10623 msgid "underset"
10624 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
10625
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
10627 msgid "Arrows"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
10631 #, fuzzy
10632 msgid "leftarrow"
10633 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10634
10635 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
10636 msgid "rightarrow"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
10640 msgid "downarrow"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
10644 #, fuzzy
10645 msgid "uparrow"
10646 msgstr "È­»ìÇ¥"
10647
10648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
10649 msgid "updownarrow"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
10653 msgid "leftrightarrow"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
10657 msgid "Leftarrow"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
10661 msgid "Rightarrow"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
10665 msgid "Downarrow"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Uparrow"
10671 msgstr "È­»ìÇ¥"
10672
10673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
10674 msgid "Updownarrow"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
10678 msgid "Leftrightarrow"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
10682 msgid "Longleftrightarrow"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
10686 msgid "Longleftarrow"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
10690 msgid "Longrightarrow"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
10694 msgid "longleftrightarrow"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
10698 msgid "longleftarrow"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
10702 msgid "longrightarrow"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
10706 msgid "leftharpoondown"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
10710 msgid "rightharpoondown"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
10714 #, fuzzy
10715 msgid "mapsto"
10716 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
10717
10718 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
10719 msgid "longmapsto"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
10723 #, fuzzy
10724 msgid "nwarrow"
10725 msgstr "È­»ìÇ¥"
10726
10727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
10728 #, fuzzy
10729 msgid "nearrow"
10730 msgstr "È­»ìÇ¥"
10731
10732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
10733 msgid "leftharpoonup"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
10737 msgid "rightharpoonup"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
10741 msgid "hookleftarrow"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
10745 msgid "hookrightarrow"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
10749 #, fuzzy
10750 msgid "swarrow"
10751 msgstr "È­»ìÇ¥"
10752
10753 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
10754 #, fuzzy
10755 msgid "searrow"
10756 msgstr "È­»ìÇ¥"
10757
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10759 msgid "rightleftharpoons"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
10763 msgid "Operators"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
10767 msgid "pm"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
10771 msgid "cap"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
10775 msgid "diamond"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
10779 msgid "oplus"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
10783 msgid "mp"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
10787 msgid "cup"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
10791 msgid "bigtriangleup"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
10795 msgid "ominus"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
10799 msgid "times"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
10803 msgid "uplus"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
10807 msgid "bigtriangledown"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
10811 #, fuzzy
10812 msgid "otimes"
10813 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10814
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
10816 msgid "div"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
10820 msgid "sqcap"
10821 msgstr ""
10822
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
10824 msgid "triangleright"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
10828 msgid "oslash"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
10832 msgid "cdot"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
10836 msgid "sqcup"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
10840 msgid "triangleleft"
10841 msgstr ""
10842
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
10844 msgid "odot"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
10848 msgid "star"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
10852 msgid "vee"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
10856 msgid "amalg"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
10860 msgid "bigcirc"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
10864 msgid "setminus"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
10868 msgid "wedge"
10869 msgstr ""
10870
10871 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
10872 msgid "dagger"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
10876 msgid "circ"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10880 msgid "bullet"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10884 msgid "wr"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10888 msgid "ddagger"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10892 msgid "Relations"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10896 msgid "leq"
10897 msgstr ""
10898
10899 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10900 msgid "geq"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10904 msgid "equiv"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10908 msgid "models"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10912 msgid "prec"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10916 msgid "succ"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
10920 msgid "sim"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10924 msgid "perp"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10928 msgid "preceq"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10932 msgid "succeq"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10936 msgid "simeq"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10940 msgid "mid"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10944 msgid "ll"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
10948 msgid "gg"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
10952 msgid "asymp"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
10956 msgid "parallel"
10957 msgstr ""
10958
10959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10960 msgid "subset"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10964 msgid "supset"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10968 msgid "approx"
10969 msgstr ""
10970
10971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10972 #, fuzzy
10973 msgid "smile"
10974 msgstr "ÆÄÀÏ"
10975
10976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10977 msgid "subseteq"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10981 msgid "supseteq"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10985 msgid "cong"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10989 #, fuzzy
10990 msgid "frown"
10991 msgstr "È­»ìÇ¥"
10992
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10994 msgid "sqsubseteq"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10998 msgid "sqsupseteq"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
11002 #, fuzzy
11003 msgid "doteq"
11004 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11005
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
11007 msgid "neq"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38
11011 msgid "in"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
11015 msgid "ni"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
11019 msgid "propto"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
11023 msgid "notin"
11024 msgstr ""
11025
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
11027 msgid "vdash"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
11031 msgid "dashv"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
11035 #, fuzzy
11036 msgid "bowtie"
11037 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11038
11039 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
11040 msgid "alpha"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
11044 msgid "beta"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
11048 msgid "gamma"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
11052 msgid "delta"
11053 msgstr ""
11054
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
11056 msgid "epsilon"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
11060 msgid "varepsilon"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
11064 msgid "zeta"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
11068 msgid "eta"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
11072 msgid "theta"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
11076 msgid "vartheta"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
11080 msgid "iota"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
11084 msgid "kappa"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
11088 msgid "lambda"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38
11092 msgid "mu"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
11096 msgid "nu"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
11100 msgid "xi"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
11104 msgid "pi"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
11108 msgid "varpi"
11109 msgstr ""
11110
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
11112 msgid "rho"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
11116 #, fuzzy
11117 msgid "varrho"
11118 msgstr "È­»ìÇ¥"
11119
11120 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
11121 msgid "sigma"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
11125 msgid "varsigma"
11126 msgstr ""
11127
11128 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
11129 msgid "tau"
11130 msgstr ""
11131
11132 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
11133 msgid "upsilon"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
11137 msgid "phi"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
11141 msgid "varphi"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
11145 msgid "chi"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
11149 msgid "psi"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
11153 msgid "omega"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
11157 msgid "Gamma"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Delta"
11163 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
11164
11165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Theta"
11168 msgstr "º»¹®(Text):"
11169
11170 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
11171 msgid "Lambda"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
11175 msgid "Xi"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
11179 msgid "Pi"
11180 msgstr ""
11181
11182 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
11183 msgid "Sigma"
11184 msgstr ""
11185
11186 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
11187 msgid "Upsilon"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
11191 msgid "Phi"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
11195 msgid "Psi"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
11199 msgid "Omega"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
11203 msgid "Miscellaneous"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
11207 #, fuzzy
11208 msgid "nabla"
11209 msgstr "·¹À̺í(Label)"
11210
11211 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
11212 msgid "partial"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
11216 msgid "infty"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
11220 msgid "prime"
11221 msgstr ""
11222
11223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
11224 msgid "ell"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
11228 #, fuzzy
11229 msgid "emptyset"
11230 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
11231
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
11233 msgid "exists"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
11237 msgid "forall"
11238 msgstr ""
11239
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
11241 #, fuzzy
11242 msgid "imath"
11243 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11244
11245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
11246 #, fuzzy
11247 msgid "jmath"
11248 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11249
11250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Re"
11253 msgstr "»¡°­»ö"
11254
11255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
11256 msgid "Im"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
11260 #, fuzzy
11261 msgid "aleph"
11262 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
11263
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
11265 msgid "wp"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598
11269 msgid "hbar"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605
11273 #, fuzzy
11274 msgid "angle"
11275 msgstr "°¢(A&ngle):"
11276
11277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
11278 msgid "top"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
11282 msgid "bot"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
11286 msgid "Vert"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
11290 msgid "neg"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
11294 #, fuzzy
11295 msgid "flat"
11296 msgstr "¶ß³»±â(float):"
11297
11298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
11299 msgid "natural"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
11303 msgid "sharp"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
11307 msgid "surd"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
11311 msgid "triangle"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
11315 msgid "diamondsuit"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
11319 msgid "heartsuit"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
11323 msgid "clubsuit"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
11327 msgid "spadesuit"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
11331 msgid "textrm \\AA"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
11335 msgid "textrm \\O"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
11339 msgid "mathcircumflex"
11340 msgstr ""
11341
11342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
11343 msgid "_"
11344 msgstr ""
11345
11346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
11347 msgid "mathrm T"
11348 msgstr ""
11349
11350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
11351 msgid "mathbb N"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
11355 msgid "mathbb Z"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
11359 msgid "mathbb Q"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
11363 msgid "mathbb R"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
11367 msgid "mathbb C"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
11371 msgid "mathbb H"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
11375 msgid "mathcal F"
11376 msgstr ""
11377
11378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
11379 msgid "mathcal L"
11380 msgstr ""
11381
11382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
11383 msgid "mathcal H"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
11387 msgid "mathcal O"
11388 msgstr ""
11389
11390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
11391 msgid "Big Operators"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
11395 #, fuzzy
11396 msgid "intop"
11397 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11398
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
11400 msgid "int"
11401 msgstr ""
11402
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
11404 msgid "iint"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
11408 #, fuzzy
11409 msgid "iintop"
11410 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11411
11412 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
11413 msgid "iiint"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
11417 #, fuzzy
11418 msgid "iiintop"
11419 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11420
11421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
11422 msgid "iiiint"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
11426 msgid "iiiintop"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
11430 msgid "dotsint"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
11434 msgid "dotsintop"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
11438 #, fuzzy
11439 msgid "oint"
11440 msgstr "ÆùÆ®"
11441
11442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
11443 #, fuzzy
11444 msgid "ointop"
11445 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11446
11447 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
11448 #, fuzzy
11449 msgid "oiint"
11450 msgstr "ÆùÆ®"
11451
11452 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
11453 #, fuzzy
11454 msgid "oiintop"
11455 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11456
11457 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
11458 msgid "ointctrclockwiseop"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
11462 msgid "ointctrclockwise"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
11466 msgid "ointclockwiseop"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
11470 msgid "ointclockwise"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
11474 msgid "sqint"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
11478 #, fuzzy
11479 msgid "sqintop"
11480 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
11481
11482 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
11483 msgid "sqiint"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
11487 msgid "sqiintop"
11488 msgstr ""
11489
11490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
11491 msgid "sum"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
11495 msgid "prod"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
11499 msgid "coprod"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
11503 msgid "bigsqcup"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
11507 msgid "bigotimes"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
11511 msgid "bigodot"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
11515 msgid "bigoplus"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
11519 msgid "bigcap"
11520 msgstr ""
11521
11522 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
11523 msgid "bigcup"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
11527 msgid "biguplus"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
11531 msgid "bigvee"
11532 msgstr ""
11533
11534 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
11535 msgid "bigwedge"
11536 msgstr ""
11537
11538 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
11539 msgid "AMS Miscellaneous"
11540 msgstr ""
11541
11542 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
11543 msgid "digamma"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
11547 msgid "varkappa"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
11551 msgid "beth"
11552 msgstr ""
11553
11554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
11555 #, fuzzy
11556 msgid "daleth"
11557 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
11558
11559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
11560 msgid "gimel"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
11564 msgid "ulcorner"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
11568 msgid "urcorner"
11569 msgstr ""
11570
11571 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
11572 msgid "llcorner"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
11576 msgid "lrcorner"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
11580 msgid "hslash"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
11584 msgid "vartriangle"
11585 msgstr ""
11586
11587 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
11588 msgid "triangledown"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
11592 msgid "square"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
11596 msgid "lozenge"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
11600 msgid "circledS"
11601 msgstr ""
11602
11603 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
11604 msgid "measuredangle"
11605 msgstr ""
11606
11607 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
11608 #, fuzzy
11609 msgid "nexists"
11610 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
11611
11612 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
11613 msgid "mho"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
11617 msgid "Finv"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
11621 msgid "Game"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
11625 msgid "Bbbk"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
11629 msgid "backprime"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
11633 msgid "varnothing"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
11637 msgid "blacktriangle"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
11641 msgid "blacktriangledown"
11642 msgstr ""
11643
11644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
11645 msgid "blacksquare"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
11649 msgid "blacklozenge"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
11653 msgid "bigstar"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
11657 msgid "sphericalangle"
11658 msgstr ""
11659
11660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
11661 #, fuzzy
11662 msgid "complement"
11663 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
11664
11665 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
11666 msgid "eth"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
11670 msgid "diagup"
11671 msgstr ""
11672
11673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
11674 msgid "diagdown"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
11678 #, fuzzy
11679 msgid "AMS Arrows"
11680 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11681
11682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
11683 msgid "dashleftarrow"
11684 msgstr ""
11685
11686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
11687 msgid "dashrightarrow"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
11691 msgid "leftleftarrows"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
11695 msgid "leftrightarrows"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
11699 msgid "rightrightarrows"
11700 msgstr ""
11701
11702 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
11703 msgid "rightleftarrows"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
11707 #, fuzzy
11708 msgid "Lleftarrow"
11709 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11710
11711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
11712 msgid "Rrightarrow"
11713 msgstr ""
11714
11715 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
11716 msgid "twoheadleftarrow"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
11720 msgid "twoheadrightarrow"
11721 msgstr ""
11722
11723 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
11724 msgid "leftarrowtail"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
11728 msgid "rightarrowtail"
11729 msgstr ""
11730
11731 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
11732 msgid "looparrowleft"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
11736 msgid "looparrowright"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
11740 msgid "curvearrowleft"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
11744 msgid "curvearrowright"
11745 msgstr ""
11746
11747 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
11748 msgid "circlearrowleft"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
11752 msgid "circlearrowright"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
11756 msgid "Lsh"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
11760 msgid "Rsh"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
11764 #, fuzzy
11765 msgid "upuparrows"
11766 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11767
11768 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
11769 msgid "downdownarrows"
11770 msgstr ""
11771
11772 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
11773 msgid "upharpoonleft"
11774 msgstr ""
11775
11776 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
11777 msgid "upharpoonright"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
11781 msgid "downharpoonleft"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
11785 msgid "downharpoonright"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
11789 msgid "leftrightharpoons"
11790 msgstr ""
11791
11792 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
11793 msgid "rightsquigarrow"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
11797 msgid "leftrightsquigarrow"
11798 msgstr ""
11799
11800 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
11801 #, fuzzy
11802 msgid "nleftarrow"
11803 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
11804
11805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
11806 msgid "nrightarrow"
11807 msgstr ""
11808
11809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
11810 msgid "nleftrightarrow"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
11814 msgid "nLeftarrow"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
11818 msgid "nRightarrow"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
11822 msgid "nLeftrightarrow"
11823 msgstr ""
11824
11825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
11826 msgid "multimap"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
11830 #, fuzzy
11831 msgid "AMS Relations"
11832 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11833
11834 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
11835 msgid "leqq"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
11839 msgid "geqq"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
11843 msgid "leqslant"
11844 msgstr ""
11845
11846 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
11847 msgid "geqslant"
11848 msgstr ""
11849
11850 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
11851 msgid "eqslantless"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
11855 msgid "eqslantgtr"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
11859 msgid "lesssim"
11860 msgstr ""
11861
11862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
11863 msgid "gtrsim"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
11867 msgid "lessapprox"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11871 msgid "gtrapprox"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11875 msgid "approxeq"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11879 msgid "triangleq"
11880 msgstr ""
11881
11882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11883 msgid "lessdot"
11884 msgstr ""
11885
11886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11887 msgid "gtrdot"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11891 msgid "lll"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11895 msgid "ggg"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11899 msgid "lessgtr"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11903 msgid "gtrless"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11907 msgid "lesseqgtr"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11911 msgid "gtreqless"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11915 msgid "lesseqqgtr"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11919 msgid "gtreqqless"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11923 msgid "eqcirc"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11927 msgid "circeq"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11931 msgid "thicksim"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11935 msgid "thickapprox"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11939 msgid "backsim"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11943 msgid "backsimeq"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11947 msgid "subseteqq"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11951 msgid "supseteqq"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Subset"
11957 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11958
11959 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11960 msgid "Supset"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11964 msgid "sqsubset"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11968 msgid "sqsupset"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11972 msgid "preccurlyeq"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11976 msgid "succcurlyeq"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11980 msgid "curlyeqprec"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11984 msgid "curlyeqsucc"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11988 msgid "precsim"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11992 msgid "succsim"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11996 msgid "precapprox"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
12000 msgid "succapprox"
12001 msgstr ""
12002
12003 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
12004 msgid "vartriangleleft"
12005 msgstr ""
12006
12007 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
12008 #, fuzzy
12009 msgid "vartriangleright"
12010 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
12011
12012 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
12013 msgid "trianglelefteq"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
12017 msgid "trianglerighteq"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
12021 msgid "bumpeq"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
12025 msgid "Bumpeq"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
12029 msgid "doteqdot"
12030 msgstr ""
12031
12032 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
12033 msgid "risingdotseq"
12034 msgstr ""
12035
12036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
12037 msgid "fallingdotseq"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
12041 msgid "vDash"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
12045 msgid "Vvdash"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
12049 msgid "Vdash"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
12053 msgid "shortmid"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
12057 msgid "shortparallel"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
12061 msgid "smallsmile"
12062 msgstr ""
12063
12064 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
12065 msgid "smallfrown"
12066 msgstr ""
12067
12068 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
12069 msgid "blacktriangleleft"
12070 msgstr ""
12071
12072 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
12073 msgid "blacktriangleright"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
12077 msgid "because"
12078 msgstr ""
12079
12080 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
12081 msgid "therefore"
12082 msgstr ""
12083
12084 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
12085 msgid "backepsilon"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
12089 msgid "varpropto"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
12093 msgid "between"
12094 msgstr ""
12095
12096 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
12097 msgid "pitchfork"
12098 msgstr ""
12099
12100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
12101 msgid "AMS Negative Relations"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
12105 msgid "nless"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
12109 #, fuzzy
12110 msgid "ngtr"
12111 msgstr "Áß½É(Center)"
12112
12113 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
12114 msgid "nleq"
12115 msgstr ""
12116
12117 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
12118 msgid "ngeq"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
12122 msgid "nleqslant"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
12126 msgid "ngeqslant"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
12130 msgid "nleqq"
12131 msgstr ""
12132
12133 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
12134 msgid "ngeqq"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
12138 msgid "lneq"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
12142 msgid "gneq"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
12146 msgid "lneqq"
12147 msgstr ""
12148
12149 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
12150 msgid "gneqq"
12151 msgstr ""
12152
12153 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
12154 msgid "lvertneqq"
12155 msgstr ""
12156
12157 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
12158 msgid "gvertneqq"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
12162 msgid "lnsim"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
12166 msgid "gnsim"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
12170 msgid "lnapprox"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
12174 msgid "gnapprox"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
12178 msgid "nprec"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
12182 msgid "nsucc"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
12186 msgid "npreceq"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
12190 msgid "nsucceq"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
12194 msgid "precnsim"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
12198 msgid "succnsim"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
12202 msgid "precnapprox"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
12206 msgid "succnapprox"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
12210 msgid "subsetneq"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
12214 msgid "supsetneq"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
12218 msgid "subsetneqq"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
12222 msgid "supsetneqq"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
12226 msgid "nsubseteq"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
12230 msgid "nsupseteq"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
12234 msgid "nsupseteqq"
12235 msgstr ""
12236
12237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
12238 msgid "nvdash"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
12242 msgid "nvDash"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
12246 msgid "nVDash"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
12250 msgid "varsubsetneq"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
12254 msgid "varsupsetneq"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
12258 msgid "varsubsetneqq"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
12262 msgid "varsupsetneqq"
12263 msgstr ""
12264
12265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
12266 msgid "ntriangleleft"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
12270 msgid "ntriangleright"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
12274 msgid "ntrianglelefteq"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
12278 msgid "ntrianglerighteq"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
12282 msgid "ncong"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
12286 msgid "nsim"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
12290 msgid "nmid"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
12294 msgid "nshortmid"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
12298 msgid "nparallel"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
12302 msgid "nshortparallel"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
12306 #, fuzzy
12307 msgid "AMS Operators"
12308 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
12309
12310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
12311 msgid "dotplus"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
12315 msgid "smallsetminus"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Cap"
12321 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12322
12323 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Cup"
12326 msgstr "ÀÚ¸£±â"
12327
12328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
12329 msgid "barwedge"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
12333 msgid "veebar"
12334 msgstr ""
12335
12336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
12337 msgid "doublebarwedge"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
12341 msgid "boxminus"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
12345 msgid "boxtimes"
12346 msgstr ""
12347
12348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
12349 msgid "boxdot"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
12353 msgid "boxplus"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
12357 msgid "divideontimes"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
12361 msgid "ltimes"
12362 msgstr ""
12363
12364 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
12365 msgid "rtimes"
12366 msgstr ""
12367
12368 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
12369 msgid "leftthreetimes"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
12373 msgid "rightthreetimes"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
12377 msgid "curlywedge"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
12381 msgid "curlyvee"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
12385 msgid "circleddash"
12386 msgstr ""
12387
12388 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
12389 msgid "circledast"
12390 msgstr ""
12391
12392 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
12393 msgid "circledcirc"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
12397 #, fuzzy
12398 msgid "centerdot"
12399 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
12400
12401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
12402 #, fuzzy
12403 msgid "intercal"
12404 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
12405
12406 #: lib/external_templates:37
12407 msgid "RasterImage"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
12411 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12412 msgstr ""
12413
12414 #: lib/external_templates:45
12415 msgid "A bitmap file.\n"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: lib/external_templates:102
12419 #, fuzzy
12420 msgid "XFig"
12421 msgstr "±×¸²"
12422
12423 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
12424 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12425 msgstr ""
12426
12427 #: lib/external_templates:105
12428 msgid "An Xfig figure.\n"
12429 msgstr ""
12430
12431 #: lib/external_templates:154
12432 msgid "ChessDiagram"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
12436 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: lib/external_templates:157
12440 msgid ""
12441 "A chess position diagram.\n"
12442 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
12443 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
12444 "the position that you want to display.\n"
12445 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
12446 "and remember to type in a relative path\n"
12447 "to the LyX document location.\n"
12448 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
12449 "to enable general editing of the board.\n"
12450 "You might also check out the\n"
12451 "'Options->Test legality' option, and\n"
12452 "remember to middle and right click to\n"
12453 "insert new material in the board.\n"
12454 "In order for this to work, you have to\n"
12455 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
12456 "that TeX will find it, and you will need\n"
12457 "to install the skak package from CTAN.\n"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: lib/external_templates:199
12461 msgid "LilyPond"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
12465 msgid "Lilypond typeset music"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: lib/external_templates:202
12469 msgid ""
12470 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
12471 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
12472 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
12473 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
12474 msgstr ""
12475
12476 #: lib/external_templates:251
12477 msgid ""
12478 "Today's date.\n"
12479 "Read 'info date' for more information.\n"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: src/BiblioInfo.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
12483 #, c-format
12484 msgid "%1$s and %2$s"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: src/BiblioInfo.cpp:126
12488 #, c-format
12489 msgid "%1$s et al."
12490 msgstr ""
12491
12492 #: src/BiblioInfo.cpp:139
12493 msgid "No year"
12494 msgstr ""
12495
12496 #: src/BiblioInfo.cpp:323 src/BiblioInfo.cpp:384
12497 msgid "Add to bibliography only."
12498 msgstr ""
12499
12500 #: src/BiblioInfo.cpp:380
12501 msgid "before"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: src/Buffer.cpp:221
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Disk Error: "
12507 msgstr "¿¡·¯"
12508
12509 #: src/Buffer.cpp:222
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid ""
12512 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
12513 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12514
12515 #: src/Buffer.cpp:275
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Could not remove temporary directory"
12518 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12519
12520 #: src/Buffer.cpp:276
12521 #, c-format
12522 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
12523 msgstr ""
12524
12525 #: src/Buffer.cpp:506
12526 msgid "Unknown document class"
12527 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
12528
12529 #: src/Buffer.cpp:507
12530 #, c-format
12531 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
12532 msgstr ""
12533
12534 #: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:284
12535 #, c-format
12536 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
12537 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
12538
12539 #: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:544
12540 msgid "Document header error"
12541 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
12542
12543 #: src/Buffer.cpp:521
12544 msgid "\\begin_header is missing"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: src/Buffer.cpp:543
12548 msgid "\\begin_document is missing"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: src/Buffer.cpp:559 src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1079
12552 #: src/BufferView.cpp:1085
12553 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: src/Buffer.cpp:560 src/BufferView.cpp:1080
12557 msgid ""
12558 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
12559 "xcolor/soul are installed.\n"
12560 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12561 "LaTeX preamble."
12562 msgstr ""
12563
12564 #: src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1086
12565 msgid ""
12566 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
12567 "xcolor and soul are not installed.\n"
12568 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
12569 "LaTeX preamble."
12570 msgstr ""
12571
12572 #: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726
12573 #, fuzzy
12574 msgid "Document could not be read"
12575 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12576
12577 #: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "%1$s could not be read."
12580 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12581
12582 #: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Document format failure"
12585 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12586
12587 #: src/Buffer.cpp:736
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "%1$s is not a LyX document."
12590 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12591
12592 #: src/Buffer.cpp:773
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Conversion failed"
12595 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12596
12597 #: src/Buffer.cpp:774
12598 #, c-format
12599 msgid ""
12600 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
12601 "it could not be created."
12602 msgstr ""
12603
12604 #: src/Buffer.cpp:783
12605 msgid "Conversion script not found"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: src/Buffer.cpp:784
12609 #, c-format
12610 msgid ""
12611 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
12612 "could not be found."
12613 msgstr ""
12614
12615 #: src/Buffer.cpp:803
12616 msgid "Conversion script failed"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: src/Buffer.cpp:804
12620 #, c-format
12621 msgid ""
12622 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
12623 "convert it."
12624 msgstr ""
12625
12626 #: src/Buffer.cpp:819
12627 #, c-format
12628 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
12629 msgstr ""
12630
12631 #: src/Buffer.cpp:852
12632 msgid "Backup failure"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: src/Buffer.cpp:853
12636 #, c-format
12637 msgid ""
12638 "Cannot create backup file %1$s.\n"
12639 "Please check whether the directory exists and is writeable."
12640 msgstr ""
12641
12642 #: src/Buffer.cpp:863
12643 #, c-format
12644 msgid ""
12645 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
12646 "overwrite this file?"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: src/Buffer.cpp:865
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Overwrite modified file?"
12652 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12653
12654 #: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226
12655 #: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1014
12656 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326
12657 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
12658 #, fuzzy
12659 msgid "&Overwrite"
12660 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12661
12662 #: src/Buffer.cpp:897
12663 #, c-format
12664 msgid "Saving document %1$s..."
12665 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12666
12667 #: src/Buffer.cpp:910
12668 #, fuzzy
12669 msgid " could not write file!."
12670 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12671
12672 #: src/Buffer.cpp:917
12673 msgid " writing embedded files!."
12674 msgstr ""
12675
12676 #: src/Buffer.cpp:921
12677 #, fuzzy
12678 msgid " could not write embedded files!."
12679 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12680
12681 #: src/Buffer.cpp:926
12682 msgid " done."
12683 msgstr ""
12684
12685 #: src/Buffer.cpp:1005
12686 msgid "Iconv software exception Detected"
12687 msgstr ""
12688
12689 #: src/Buffer.cpp:1005
12690 #, c-format
12691 msgid ""
12692 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12693 "installed"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: src/Buffer.cpp:1027
12697 #, c-format
12698 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12699 msgstr ""
12700
12701 #: src/Buffer.cpp:1030
12702 msgid ""
12703 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12704 "chosen encoding.\n"
12705 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12706 msgstr ""
12707
12708 #: src/Buffer.cpp:1037
12709 #, fuzzy
12710 msgid "iconv conversion failed"
12711 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12712
12713 #: src/Buffer.cpp:1042
12714 #, fuzzy
12715 msgid "conversion failed"
12716 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12717
12718 #: src/Buffer.cpp:1311
12719 msgid "Running chktex..."
12720 msgstr ""
12721
12722 #: src/Buffer.cpp:1324
12723 msgid "chktex failure"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: src/Buffer.cpp:1325
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Could not run chktex successfully."
12729 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12730
12731 #: src/Buffer.cpp:2117
12732 msgid "Preview source code"
12733 msgstr ""
12734
12735 #: src/Buffer.cpp:2130
12736 #, c-format
12737 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12738 msgstr ""
12739
12740 #: src/Buffer.cpp:2134
12741 #, c-format
12742 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12743 msgstr ""
12744
12745 #: src/Buffer.cpp:2233
12746 #, c-format
12747 msgid "Auto-saving %1$s"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: src/Buffer.cpp:2277
12751 #, fuzzy
12752 msgid "Autosave failed!"
12753 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12754
12755 #: src/Buffer.cpp:2300
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Autosaving current document..."
12758 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
12759
12760 #: src/Buffer.cpp:2394
12761 msgid "Couldn't export file"
12762 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12763
12764 #: src/Buffer.cpp:2395
12765 #, c-format
12766 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12767 msgstr ""
12768
12769 #: src/Buffer.cpp:2432
12770 msgid "File name error"
12771 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12772
12773 #: src/Buffer.cpp:2433
12774 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12775 msgstr ""
12776
12777 #: src/Buffer.cpp:2474
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Document export cancelled."
12780 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12781
12782 #: src/Buffer.cpp:2480
12783 #, c-format
12784 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: src/Buffer.cpp:2486
12788 #, fuzzy, c-format
12789 msgid "Document exported as %1$s"
12790 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12791
12792 #: src/Buffer.cpp:2556
12793 #, c-format
12794 msgid ""
12795 "The specified document\n"
12796 "%1$s\n"
12797 "could not be read."
12798 msgstr ""
12799
12800 #: src/Buffer.cpp:2558
12801 msgid "Could not read document"
12802 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12803
12804 #: src/Buffer.cpp:2568
12805 #, c-format
12806 msgid ""
12807 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
12808 "\n"
12809 "Recover emergency save?"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: src/Buffer.cpp:2571
12813 msgid "Load emergency save?"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: src/Buffer.cpp:2572
12817 msgid "&Recover"
12818 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
12819
12820 #: src/Buffer.cpp:2572
12821 msgid "&Load Original"
12822 msgstr ""
12823
12824 #: src/Buffer.cpp:2592
12825 #, c-format
12826 msgid ""
12827 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
12828 "\n"
12829 "Load the backup instead?"
12830 msgstr ""
12831
12832 #: src/Buffer.cpp:2595
12833 msgid "Load backup?"
12834 msgstr ""
12835
12836 #: src/Buffer.cpp:2596
12837 msgid "&Load backup"
12838 msgstr ""
12839
12840 #: src/Buffer.cpp:2596
12841 msgid "Load &original"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: src/Buffer.cpp:2629
12845 #, c-format
12846 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: src/Buffer.cpp:2631
12850 msgid "Retrieve from version control?"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: src/Buffer.cpp:2632
12854 msgid "&Retrieve"
12855 msgstr ""
12856
12857 #: src/BufferList.cpp:218
12858 #, fuzzy
12859 msgid "No file open!"
12860 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12861
12862 #: src/BufferList.cpp:228
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
12865 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12866
12867 #: src/BufferList.cpp:238 src/BufferList.cpp:251 src/BufferList.cpp:265
12868 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: src/BufferList.cpp:241 src/BufferList.cpp:255
12872 msgid "  Save failed! Trying...\n"
12873 msgstr ""
12874
12875 #: src/BufferList.cpp:269
12876 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12877 msgstr ""
12878
12879 #: src/BufferParams.cpp:484
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "The layout file requested by this document,\n"
12883 "%1$s.layout,\n"
12884 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12885 "class or style file required by it is not\n"
12886 "available. See the Customization documentation\n"
12887 "for more information.\n"
12888 msgstr ""
12889
12890 #: src/BufferParams.cpp:490
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Document class not available"
12893 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12894
12895 #: src/BufferParams.cpp:491
12896 msgid "LyX will not be able to produce output."
12897 msgstr ""
12898
12899 #: src/BufferParams.cpp:1393
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "The document class %1$s could not be found."
12902 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12903
12904 #: src/BufferParams.cpp:1395
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Class not found"
12907 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12908
12909 #: src/BufferParams.cpp:1405
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
12912 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12913
12914 #: src/BufferParams.cpp:1407 src/LyXFunc.cpp:723
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Could not load class"
12917 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12918
12919 #: src/BufferParams.cpp:1443
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "The module %1$s has been requested by\n"
12923 "this document but has not been found in the list of\n"
12924 "available modules. If you recently installed it, you\n"
12925 "probably need to reconfigure LyX.\n"
12926 msgstr ""
12927
12928 #: src/BufferParams.cpp:1447
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Module not available"
12931 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12932
12933 #: src/BufferParams.cpp:1448
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Some layouts may not be available."
12936 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12937
12938 #: src/BufferParams.cpp:1456
12939 #, c-format
12940 msgid ""
12941 "The module %1$s requires a package that is\n"
12942 "not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
12943 "may not be possible.\n"
12944 msgstr ""
12945
12946 #: src/BufferParams.cpp:1459
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Package not available"
12949 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12950
12951 #: src/BufferParams.cpp:1464
12952 #, c-format
12953 msgid "Error reading module %1$s\n"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: src/BufferParams.cpp:1465
12957 #, fuzzy
12958 msgid "Read Error"
12959 msgstr "¿¡·¯"
12960
12961 #: src/BufferView.cpp:174
12962 msgid "No more insets"
12963 msgstr ""
12964
12965 #: src/BufferView.cpp:651
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Save bookmark"
12968 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
12969
12970 #: src/BufferView.cpp:984
12971 #, fuzzy
12972 msgid "No further undo information"
12973 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12974
12975 #: src/BufferView.cpp:993
12976 #, fuzzy
12977 msgid "No further redo information"
12978 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12979
12980 #: src/BufferView.cpp:1126 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
12981 #, fuzzy
12982 msgid "String not found!"
12983 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
12984
12985 #: src/BufferView.cpp:1148
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Mark off"
12988 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12989
12990 #: src/BufferView.cpp:1155
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Mark on"
12993 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12994
12995 #: src/BufferView.cpp:1162
12996 msgid "Mark removed"
12997 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
12998
12999 #: src/BufferView.cpp:1165
13000 msgid "Mark set"
13001 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
13002
13003 #: src/BufferView.cpp:1212
13004 msgid "Statistics for the selection:"
13005 msgstr ""
13006
13007 #: src/BufferView.cpp:1214
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Statistics for the document:"
13010 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13011
13012 #: src/BufferView.cpp:1217
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "%1$d words"
13015 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13016
13017 #: src/BufferView.cpp:1219
13018 #, fuzzy
13019 msgid "One word"
13020 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
13021
13022 #: src/BufferView.cpp:1222
13023 #, c-format
13024 msgid "%1$d characters (including blanks)"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: src/BufferView.cpp:1225
13028 msgid "One character (including blanks)"
13029 msgstr ""
13030
13031 #: src/BufferView.cpp:1228
13032 #, c-format
13033 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: src/BufferView.cpp:1231
13037 msgid "One character (excluding blanks)"
13038 msgstr ""
13039
13040 #: src/BufferView.cpp:1233
13041 msgid "Statistics"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: src/BufferView.cpp:1880
13045 #, c-format
13046 msgid "Inserting document %1$s..."
13047 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13048
13049 #: src/BufferView.cpp:1891
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Document %1$s inserted."
13052 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13053
13054 #: src/BufferView.cpp:1893
13055 #, fuzzy, c-format
13056 msgid "Could not insert document %1$s"
13057 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13058
13059 #: src/BufferView.cpp:2119
13060 #, c-format
13061 msgid ""
13062 "Could not read the specified document\n"
13063 "%1$s\n"
13064 "due to the error: %2$s"
13065 msgstr ""
13066
13067 #: src/BufferView.cpp:2121
13068 msgid "Could not read file"
13069 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13070
13071 #: src/BufferView.cpp:2128
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid ""
13074 "%1$s\n"
13075 " is not readable."
13076 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13077
13078 #: src/BufferView.cpp:2129 src/output.cpp:39
13079 msgid "Could not open file"
13080 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
13081
13082 #: src/BufferView.cpp:2136
13083 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
13084 msgstr ""
13085
13086 #: src/BufferView.cpp:2137
13087 msgid ""
13088 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
13089 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
13090 "If this does not give the correct result\n"
13091 "then please change the encoding of the file\n"
13092 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
13093 msgstr ""
13094
13095 #: src/Chktex.cpp:63
13096 #, c-format
13097 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: src/Chktex.cpp:65
13101 msgid "ChkTeX warning id # "
13102 msgstr ""
13103
13104 #: src/Color.cpp:92
13105 #, fuzzy
13106 msgid "none"
13107 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
13108
13109 #: src/Color.cpp:93
13110 #, fuzzy
13111 msgid "black"
13112 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13113
13114 #: src/Color.cpp:94
13115 msgid "white"
13116 msgstr ""
13117
13118 #: src/Color.cpp:95
13119 #, fuzzy
13120 msgid "red"
13121 msgstr "»¡°­»ö"
13122
13123 #: src/Color.cpp:96
13124 #, fuzzy
13125 msgid "green"
13126 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
13127
13128 #: src/Color.cpp:97
13129 #, fuzzy
13130 msgid "blue"
13131 msgstr "Å×À̺íµé"
13132
13133 #: src/Color.cpp:98
13134 msgid "cyan"
13135 msgstr ""
13136
13137 #: src/Color.cpp:99
13138 msgid "magenta"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: src/Color.cpp:100
13142 msgid "yellow"
13143 msgstr ""
13144
13145 #: src/Color.cpp:101
13146 msgid "cursor"
13147 msgstr ""
13148
13149 #: src/Color.cpp:102
13150 msgid "background"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: src/Color.cpp:103
13154 #, fuzzy
13155 msgid "text"
13156 msgstr "º»¹®(Text):"
13157
13158 #: src/Color.cpp:104
13159 #, fuzzy
13160 msgid "selection"
13161 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
13162
13163 #: src/Color.cpp:105
13164 msgid "LaTeX text"
13165 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
13166
13167 #: src/Color.cpp:106
13168 msgid "inline completion"
13169 msgstr ""
13170
13171 #: src/Color.cpp:108
13172 msgid "non-unique inline completion"
13173 msgstr ""
13174
13175 #: src/Color.cpp:110
13176 msgid "previewed snippet"
13177 msgstr ""
13178
13179 #: src/Color.cpp:111
13180 #, fuzzy
13181 msgid "note label"
13182 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13183
13184 #: src/Color.cpp:112
13185 msgid "note background"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: src/Color.cpp:113
13189 #, fuzzy
13190 msgid "comment label"
13191 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
13192
13193 #: src/Color.cpp:114
13194 msgid "comment background"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: src/Color.cpp:115
13198 #, fuzzy
13199 msgid "greyedout inset label"
13200 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
13201
13202 #: src/Color.cpp:116
13203 msgid "greyedout inset background"
13204 msgstr ""
13205
13206 #: src/Color.cpp:117
13207 msgid "shaded box"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: src/Color.cpp:118
13211 msgid "branch label"
13212 msgstr ""
13213
13214 #: src/Color.cpp:119
13215 #, fuzzy
13216 msgid "footnote label"
13217 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
13218
13219 #: src/Color.cpp:120
13220 #, fuzzy
13221 msgid "index label"
13222 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
13223
13224 #: src/Color.cpp:121
13225 #, fuzzy
13226 msgid "margin note label"
13227 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
13228
13229 #: src/Color.cpp:122
13230 #, fuzzy
13231 msgid "URL label"
13232 msgstr "·¹À̺í(Label)"
13233
13234 #: src/Color.cpp:123
13235 #, fuzzy
13236 msgid "URL text"
13237 msgstr "º»¹®(Text):"
13238
13239 #: src/Color.cpp:124
13240 msgid "depth bar"
13241 msgstr ""
13242
13243 #: src/Color.cpp:125
13244 #, fuzzy
13245 msgid "language"
13246 msgstr "¾ð¾î"
13247
13248 #: src/Color.cpp:126
13249 msgid "command inset"
13250 msgstr ""
13251
13252 #: src/Color.cpp:127
13253 msgid "command inset background"
13254 msgstr ""
13255
13256 #: src/Color.cpp:128
13257 #, fuzzy
13258 msgid "command inset frame"
13259 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13260
13261 #: src/Color.cpp:129
13262 msgid "special character"
13263 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13264
13265 #: src/Color.cpp:130
13266 #, fuzzy
13267 msgid "math"
13268 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
13269
13270 #: src/Color.cpp:131
13271 msgid "math background"
13272 msgstr ""
13273
13274 #: src/Color.cpp:132
13275 msgid "graphics background"
13276 msgstr ""
13277
13278 #: src/Color.cpp:133 src/Color.cpp:137
13279 msgid "Math macro background"
13280 msgstr ""
13281
13282 #: src/Color.cpp:134
13283 msgid "math frame"
13284 msgstr ""
13285
13286 #: src/Color.cpp:135
13287 #, fuzzy
13288 msgid "math corners"
13289 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
13290
13291 #: src/Color.cpp:136
13292 #, fuzzy
13293 msgid "math line"
13294 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13295
13296 #: src/Color.cpp:138
13297 msgid "Math macro hovered background"
13298 msgstr ""
13299
13300 #: src/Color.cpp:139
13301 msgid "Math macro label"
13302 msgstr ""
13303
13304 #: src/Color.cpp:140
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Math macro frame"
13307 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13308
13309 #: src/Color.cpp:141
13310 msgid "Math macro blended out"
13311 msgstr ""
13312
13313 #: src/Color.cpp:142
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Math macro old parameter"
13316 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13317
13318 #: src/Color.cpp:143
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Math macro new parameter"
13321 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13322
13323 #: src/Color.cpp:144
13324 #, fuzzy
13325 msgid "caption frame"
13326 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
13327
13328 #: src/Color.cpp:145
13329 msgid "collapsable inset text"
13330 msgstr ""
13331
13332 #: src/Color.cpp:146
13333 msgid "collapsable inset frame"
13334 msgstr ""
13335
13336 #: src/Color.cpp:147
13337 msgid "inset background"
13338 msgstr ""
13339
13340 #: src/Color.cpp:148
13341 #, fuzzy
13342 msgid "inset frame"
13343 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
13344
13345 #: src/Color.cpp:149
13346 msgid "LaTeX error"
13347 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
13348
13349 #: src/Color.cpp:150
13350 msgid "end-of-line marker"
13351 msgstr ""
13352
13353 #: src/Color.cpp:151
13354 #, fuzzy
13355 msgid "appendix marker"
13356 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
13357
13358 #: src/Color.cpp:152
13359 #, fuzzy
13360 msgid "change bar"
13361 msgstr "¾ð¾î"
13362
13363 #: src/Color.cpp:153
13364 msgid "Deleted text"
13365 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13366
13367 #: src/Color.cpp:154
13368 #, fuzzy
13369 msgid "Added text"
13370 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
13371
13372 #: src/Color.cpp:155
13373 msgid "added space markers"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: src/Color.cpp:156
13377 #, fuzzy
13378 msgid "top/bottom line"
13379 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13380
13381 #: src/Color.cpp:157
13382 #, fuzzy
13383 msgid "table line"
13384 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13385
13386 #: src/Color.cpp:158
13387 #, fuzzy
13388 msgid "table on/off line"
13389 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
13390
13391 #: src/Color.cpp:160
13392 #, fuzzy
13393 msgid "bottom area"
13394 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
13395
13396 #: src/Color.cpp:161
13397 msgid "new page"
13398 msgstr ""
13399
13400 #: src/Color.cpp:162
13401 msgid "page break / line break"
13402 msgstr ""
13403
13404 #: src/Color.cpp:163
13405 msgid "frame of button"
13406 msgstr ""
13407
13408 #: src/Color.cpp:164
13409 msgid "button background"
13410 msgstr ""
13411
13412 #: src/Color.cpp:165
13413 msgid "button background under focus"
13414 msgstr ""
13415
13416 #: src/Color.cpp:166
13417 msgid "inherit"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: src/Color.cpp:167
13421 #, fuzzy
13422 msgid "ignore"
13423 msgstr "±×¸²"
13424
13425 #: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472
13426 #: src/Converter.cpp:515
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Cannot convert file"
13429 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13430
13431 #: src/Converter.cpp:307
13432 #, c-format
13433 msgid ""
13434 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
13435 "Define a converter in the preferences."
13436 msgstr ""
13437
13438 #: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Executing command: "
13441 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13442
13443 #: src/Converter.cpp:444
13444 msgid "Build errors"
13445 msgstr ""
13446
13447 #: src/Converter.cpp:445
13448 msgid "There were errors during the build process."
13449 msgstr ""
13450
13451 #: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
13452 #, c-format
13453 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
13454 msgstr ""
13455
13456 #: src/Converter.cpp:473
13457 #, c-format
13458 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
13459 msgstr ""
13460
13461 #: src/Converter.cpp:517
13462 #, c-format
13463 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
13464 msgstr ""
13465
13466 #: src/Converter.cpp:518
13467 #, c-format
13468 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
13469 msgstr ""
13470
13471 #: src/Converter.cpp:574
13472 msgid "Running LaTeX..."
13473 msgstr ""
13474
13475 #: src/Converter.cpp:592
13476 #, c-format
13477 msgid ""
13478 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
13479 "log %1$s."
13480 msgstr ""
13481
13482 #: src/Converter.cpp:595
13483 msgid "LaTeX failed"
13484 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13485
13486 #: src/Converter.cpp:597
13487 msgid "Output is empty"
13488 msgstr ""
13489
13490 #: src/Converter.cpp:598
13491 msgid "An empty output file was generated."
13492 msgstr ""
13493
13494 #: src/CutAndPaste.cpp:422
13495 #, c-format
13496 msgid ""
13497 "Layout had to be changed from\n"
13498 "%1$s to %2$s\n"
13499 "because of class conversion from\n"
13500 "%3$s to %4$s"
13501 msgstr ""
13502
13503 #: src/CutAndPaste.cpp:427
13504 msgid "Changed Layout"
13505 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13506
13507 #: src/CutAndPaste.cpp:447
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
13511 "%2$s to %3$s"
13512 msgstr ""
13513
13514 #: src/CutAndPaste.cpp:454
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Undefined flex inset"
13517 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
13518
13519 #: src/EmbeddedFiles.cpp:149
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Failed to extract file"
13522 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
13523
13524 #: src/EmbeddedFiles.cpp:150
13525 #, c-format
13526 msgid ""
13527 "Cannot extract file '%1$s'.\n"
13528 "Source file %2$s does not exist"
13529 msgstr ""
13530
13531 #: src/EmbeddedFiles.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:275
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Overwrite external file?"
13534 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13535
13536 #: src/EmbeddedFiles.cpp:163
13537 #, c-format
13538 msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13539 msgstr ""
13540
13541 #: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187
13542 #: src/EmbeddedFiles.cpp:240
13543 #, fuzzy
13544 msgid "Copy file failure"
13545 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13546
13547 #: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340
13548 #, c-format
13549 msgid ""
13550 "Cannot create file path '%1$s'.\n"
13551 "Please check whether the path is writeable."
13552 msgstr ""
13553
13554 #: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241
13555 #: src/EmbeddedFiles.cpp:353
13556 #, c-format
13557 msgid ""
13558 "Cannot copy file %1$s to %2$s.\n"
13559 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13560 msgstr ""
13561
13562 #: src/EmbeddedFiles.cpp:211
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Failed to embed file"
13565 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13566
13567 #: src/EmbeddedFiles.cpp:212
13568 #, c-format
13569 msgid ""
13570 "Failed to embed file %1$s.\n"
13571 "Please check whether this file exists and is readable."
13572 msgstr ""
13573
13574 #: src/EmbeddedFiles.cpp:224
13575 msgid "Update embedded file?"
13576 msgstr ""
13577
13578 #: src/EmbeddedFiles.cpp:225
13579 #, c-format
13580 msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it"
13581 msgstr ""
13582
13583 #: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352
13584 msgid "Sync file failure"
13585 msgstr ""
13586
13587 #: src/EmbeddedFiles.cpp:403
13588 #, c-format
13589 msgid ""
13590 "%1$d external files are ignored.\n"
13591 "%2$d embeddable files are embedded.\n"
13592 msgstr ""
13593
13594 #: src/EmbeddedFiles.cpp:405
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Packing all files"
13597 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
13598
13599 #: src/EmbeddedFiles.cpp:407
13600 #, c-format
13601 msgid ""
13602 "%1$d external files are ignored.\n"
13603 "%2$d embedded files are extracted.\n"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: src/EmbeddedFiles.cpp:409
13607 msgid "Unpacking all files"
13608 msgstr ""
13609
13610 #: src/EmbeddedFiles.cpp:426
13611 msgid "Wrong embedding status."
13612 msgstr ""
13613
13614 #: src/EmbeddedFiles.cpp:427
13615 #, c-format
13616 msgid ""
13617 "File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding "
13618 "status. Assuming embedding status."
13619 msgstr ""
13620
13621 #: src/EmbeddedFiles.cpp:469
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Failed to write file"
13624 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13625
13626 #: src/EmbeddedFiles.cpp:470
13627 #, c-format
13628 msgid ""
13629 "Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: src/EmbeddedFiles.cpp:486
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Save failure"
13635 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
13636
13637 #: src/EmbeddedFiles.cpp:487
13638 #, c-format
13639 msgid ""
13640 "Cannot create file %1$s.\n"
13641 "Please check whether the directory exists and is writeable."
13642 msgstr ""
13643
13644 #: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1010
13645 #, c-format
13646 msgid ""
13647 "The file %1$s already exists.\n"
13648 "\n"
13649 "Do you want to overwrite that file?"
13650 msgstr ""
13651
13652 #: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1013
13653 #, fuzzy
13654 msgid "Overwrite file?"
13655 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13656
13657 #: src/Exporter.cpp:49
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Overwrite &all"
13660 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13661
13662 #: src/Exporter.cpp:50
13663 msgid "&Cancel export"
13664 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
13665
13666 #: src/Exporter.cpp:90
13667 msgid "Couldn't copy file"
13668 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13669
13670 #: src/Exporter.cpp:91
13671 #, c-format
13672 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
13673 msgstr ""
13674
13675 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:250
13676 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13677 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Roman"
13680 msgstr "¾ð¾î"
13681
13682 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:254
13683 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13684 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Sans Serif"
13687 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
13688
13689 #: src/Font.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:258
13690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131
13691 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
13692 #, fuzzy
13693 msgid "Typewriter"
13694 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
13695
13696 #: src/Font.cpp:48
13697 msgid "Symbol"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:56 src/Font.cpp:62
13701 #: src/Font.cpp:65
13702 #, fuzzy
13703 msgid "Inherit"
13704 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
13705
13706 #: src/Font.cpp:50 src/Font.cpp:53 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:62
13707 #: src/Font.cpp:65
13708 msgid "Ignore"
13709 msgstr ""
13710
13711 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:224
13712 msgid "Medium"
13713 msgstr ""
13714
13715 #: src/Font.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
13716 msgid "Bold"
13717 msgstr ""
13718
13719 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:40
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Upright"
13722 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
13723
13724 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
13725 msgid "Italic"
13726 msgstr ""
13727
13728 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48
13729 msgid "Slanted"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: src/Font.cpp:56
13733 msgid "Smallcaps"
13734 msgstr ""
13735
13736 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:114
13737 msgid "Increase"
13738 msgstr ""
13739
13740 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
13741 msgid "Decrease"
13742 msgstr ""
13743
13744 #: src/Font.cpp:65
13745 msgid "Toggle"
13746 msgstr ""
13747
13748 #: src/Font.cpp:170
13749 #, c-format
13750 msgid "Emphasis %1$s, "
13751 msgstr ""
13752
13753 #: src/Font.cpp:173
13754 #, c-format
13755 msgid "Underline %1$s, "
13756 msgstr ""
13757
13758 #: src/Font.cpp:176
13759 #, c-format
13760 msgid "Noun %1$s, "
13761 msgstr ""
13762
13763 #: src/Font.cpp:190
13764 #, c-format
13765 msgid "Language: %1$s, "
13766 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
13767
13768 #: src/Font.cpp:193
13769 #, c-format
13770 msgid "  Number %1$s"
13771 msgstr ""
13772
13773 #: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Cannot view file"
13776 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13777
13778 #: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
13779 #, c-format
13780 msgid "File does not exist: %1$s"
13781 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
13782
13783 #: src/Format.cpp:267
13784 #, c-format
13785 msgid "No information for viewing %1$s"
13786 msgstr ""
13787
13788 #: src/Format.cpp:277
13789 #, c-format
13790 msgid "Auto-view file %1$s failed"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360
13794 #: src/Format.cpp:383
13795 msgid "Cannot edit file"
13796 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13797
13798 #: src/Format.cpp:337
13799 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
13800 msgstr ""
13801
13802 #: src/Format.cpp:350
13803 #, c-format
13804 msgid "No information for editing %1$s"
13805 msgstr ""
13806
13807 #: src/Format.cpp:361
13808 #, c-format
13809 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
13810 msgstr ""
13811
13812 #: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
13813 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
13814 msgstr ""
13815
13816 #: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
13817 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
13818 msgstr ""
13819
13820 #: src/ISpell.cpp:267
13821 msgid ""
13822 "Could not create an ispell process.\n"
13823 "You may not have the right languages installed."
13824 msgstr ""
13825
13826 #: src/ISpell.cpp:290
13827 msgid ""
13828 "The ispell process returned an error.\n"
13829 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
13830 msgstr ""
13831
13832 #: src/ISpell.cpp:395
13833 #, c-format
13834 msgid ""
13835 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
13836 "$s'."
13837 msgstr ""
13838
13839 #: src/ISpell.cpp:406
13840 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
13841 msgstr ""
13842
13843 #: src/ISpell.cpp:466
13844 #, c-format
13845 msgid ""
13846 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13847 "2$s'."
13848 msgstr ""
13849
13850 #: src/ISpell.cpp:481
13851 #, c-format
13852 msgid ""
13853 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
13854 "2$s'."
13855 msgstr ""
13856
13857 #: src/KeySequence.cpp:169
13858 #, fuzzy
13859 msgid "   options: "
13860 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
13861
13862 #: src/LaTeX.cpp:61
13863 #, c-format
13864 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
13865 msgstr ""
13866
13867 #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
13868 msgid "Running MakeIndex."
13869 msgstr ""
13870
13871 #: src/LaTeX.cpp:284
13872 msgid "Running BibTeX."
13873 msgstr ""
13874
13875 #: src/LaTeX.cpp:418
13876 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
13877 msgstr ""
13878
13879 #: src/LyX.cpp:99
13880 msgid "Could not read configuration file"
13881 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13882
13883 #: src/LyX.cpp:100
13884 #, c-format
13885 msgid ""
13886 "Error while reading the configuration file\n"
13887 "%1$s.\n"
13888 "Please check your installation."
13889 msgstr ""
13890
13891 #: src/LyX.cpp:109
13892 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
13893 msgstr ""
13894
13895 #: src/LyX.cpp:113
13896 msgid "Done!"
13897 msgstr ""
13898
13899 #: src/LyX.cpp:478
13900 #, c-format
13901 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: src/LyX.cpp:480
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Unable to remove temporary directory"
13907 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13908
13909 #: src/LyX.cpp:508
13910 #, c-format
13911 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
13912 msgstr ""
13913
13914 #: src/LyX.cpp:581
13915 msgid "No textclass is found"
13916 msgstr ""
13917
13918 #: src/LyX.cpp:582
13919 msgid ""
13920 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
13921 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
13922 msgstr ""
13923
13924 #: src/LyX.cpp:586
13925 #, fuzzy
13926 msgid "&Reconfigure"
13927 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
13928
13929 #: src/LyX.cpp:587
13930 #, fuzzy
13931 msgid "&Use Default"
13932 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
13933
13934 #: src/LyX.cpp:588 src/LyX.cpp:975
13935 msgid "&Exit LyX"
13936 msgstr ""
13937
13938 #: src/LyX.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:509
13939 msgid "LyX: "
13940 msgstr ""
13941
13942 #: src/LyX.cpp:858
13943 #, fuzzy
13944 msgid "Could not create temporary directory"
13945 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13946
13947 #: src/LyX.cpp:859
13948 #, c-format
13949 msgid ""
13950 "Could not create a temporary directory in\n"
13951 "%1$s. Make sure that this\n"
13952 "path exists and is writable and try again."
13953 msgstr ""
13954
13955 #: src/LyX.cpp:968
13956 msgid "Missing user LyX directory"
13957 msgstr ""
13958
13959 #: src/LyX.cpp:969
13960 #, c-format
13961 msgid ""
13962 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
13963 "It is needed to keep your own configuration."
13964 msgstr ""
13965
13966 #: src/LyX.cpp:974
13967 msgid "&Create directory"
13968 msgstr ""
13969
13970 #: src/LyX.cpp:976
13971 msgid "No user LyX directory. Exiting."
13972 msgstr ""
13973
13974 #: src/LyX.cpp:980
13975 #, c-format
13976 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
13977 msgstr ""
13978
13979 #: src/LyX.cpp:985
13980 msgid "Failed to create directory. Exiting."
13981 msgstr ""
13982
13983 #: src/LyX.cpp:1153
13984 msgid "List of supported debug flags:"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: src/LyX.cpp:1157
13988 #, c-format
13989 msgid "Setting debug level to %1$s"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: src/LyX.cpp:1168
13993 msgid ""
13994 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
13995 "Command line switches (case sensitive):\n"
13996 "\t-help              summarize LyX usage\n"
13997 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
13998 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
13999 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
14000 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
14001 "                  select the features to debug.\n"
14002 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
14003 "\t-x [--execute] command\n"
14004 "                  where command is a lyx command.\n"
14005 "\t-e [--export] fmt\n"
14006 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
14007 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
14008 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
14009 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
14010 "                  where fmt is the import format of choice\n"
14011 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
14012 "\t-version        summarize version and build info\n"
14013 "Check the LyX man page for more details."
14014 msgstr ""
14015
14016 #: src/LyX.cpp:1208 src/support/Package.cpp:560
14017 msgid "No system directory"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: src/LyX.cpp:1209
14021 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
14022 msgstr ""
14023
14024 #: src/LyX.cpp:1220
14025 msgid "No user directory"
14026 msgstr ""
14027
14028 #: src/LyX.cpp:1221
14029 msgid "Missing directory for -userdir switch"
14030 msgstr ""
14031
14032 #: src/LyX.cpp:1232
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Incomplete command"
14035 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14036
14037 #: src/LyX.cpp:1233
14038 msgid "Missing command string after --execute switch"
14039 msgstr ""
14040
14041 #: src/LyX.cpp:1244
14042 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
14043 msgstr ""
14044
14045 #: src/LyX.cpp:1257
14046 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: src/LyX.cpp:1262
14050 msgid "Missing filename for --import"
14051 msgstr ""
14052
14053 #: src/LyXFunc.cpp:111
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Running configure..."
14056 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14057
14058 #: src/LyXFunc.cpp:121
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Reloading configuration..."
14061 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14062
14063 #: src/LyXFunc.cpp:127
14064 #, fuzzy
14065 msgid "System reconfiguration failed"
14066 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14067
14068 #: src/LyXFunc.cpp:128
14069 msgid ""
14070 "The system reconfiguration has failed.\n"
14071 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14072 "Please reconfigure again if needed."
14073 msgstr ""
14074
14075 #: src/LyXFunc.cpp:134
14076 msgid "System reconfigured"
14077 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14078
14079 #: src/LyXFunc.cpp:135
14080 msgid ""
14081 "The system has been reconfigured.\n"
14082 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14083 "updated document class specifications."
14084 msgstr ""
14085
14086 #: src/LyXFunc.cpp:358
14087 msgid "Unknown function."
14088 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14089
14090 #: src/LyXFunc.cpp:390
14091 msgid "Nothing to do"
14092 msgstr ""
14093
14094 #: src/LyXFunc.cpp:409
14095 #, fuzzy
14096 msgid "Unknown action"
14097 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
14098
14099 #: src/LyXFunc.cpp:415 src/LyXFunc.cpp:672
14100 msgid "Command disabled"
14101 msgstr ""
14102
14103 #: src/LyXFunc.cpp:422
14104 msgid "Command not allowed without any document open"
14105 msgstr ""
14106
14107 #: src/LyXFunc.cpp:657
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Document is read-only"
14110 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
14111
14112 #: src/LyXFunc.cpp:666
14113 msgid "This portion of the document is deleted."
14114 msgstr ""
14115
14116 #: src/LyXFunc.cpp:685
14117 #, c-format
14118 msgid ""
14119 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
14120 "\n"
14121 "Do you want to save the document?"
14122 msgstr ""
14123
14124 #: src/LyXFunc.cpp:688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603
14125 msgid "Save changed document?"
14126 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
14127
14128 #: src/LyXFunc.cpp:703
14129 #, c-format
14130 msgid ""
14131 "Could not print the document %1$s.\n"
14132 "Check that your printer is set up correctly."
14133 msgstr ""
14134
14135 #: src/LyXFunc.cpp:706
14136 msgid "Print document failed"
14137 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
14138
14139 #: src/LyXFunc.cpp:721
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
14142 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14143
14144 #: src/LyXFunc.cpp:833
14145 #, c-format
14146 msgid ""
14147 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
14148 "version of the document %1$s?"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: src/LyXFunc.cpp:835
14152 msgid "Revert to saved document?"
14153 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14154
14155 #: src/LyXFunc.cpp:836 src/LyXVC.cpp:160
14156 #, fuzzy
14157 msgid "&Revert"
14158 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
14159
14160 #: src/LyXFunc.cpp:1051 src/Text3.cpp:1475
14161 msgid "Missing argument"
14162 msgstr ""
14163
14164 #: src/LyXFunc.cpp:1060
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Opening help file %1$s..."
14167 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14168
14169 #: src/LyXFunc.cpp:1303
14170 #, c-format
14171 msgid "Opening child document %1$s..."
14172 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14173
14174 #: src/LyXFunc.cpp:1412
14175 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
14176 msgstr ""
14177
14178 #: src/LyXFunc.cpp:1423
14179 #, c-format
14180 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
14181 msgstr ""
14182
14183 #: src/LyXFunc.cpp:1517
14184 #, c-format
14185 msgid "Document defaults saved in %1$s"
14186 msgstr ""
14187
14188 #: src/LyXFunc.cpp:1520
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Unable to save document defaults"
14191 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
14192
14193 #: src/LyXFunc.cpp:1806
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "Document %1$s reloaded."
14196 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14197
14198 #: src/LyXFunc.cpp:1808
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "Could not reload document %1$s"
14201 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14202
14203 #: src/LyXFunc.cpp:1845
14204 msgid "Welcome to LyX!"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: src/LyXFunc.cpp:1866
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Converting document to new document class..."
14210 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
14211
14212 #: src/LyXRC.cpp:2585
14213 msgid ""
14214 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
14215 "legal words?"
14216 msgstr ""
14217
14218 #: src/LyXRC.cpp:2590
14219 msgid ""
14220 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
14221 "document."
14222 msgstr ""
14223
14224 #: src/LyXRC.cpp:2594
14225 msgid ""
14226 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
14227 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
14228 "specified, an internal routine is used."
14229 msgstr ""
14230
14231 #: src/LyXRC.cpp:2602
14232 msgid ""
14233 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
14234 "automatically by what you type."
14235 msgstr ""
14236
14237 #: src/LyXRC.cpp:2606
14238 msgid ""
14239 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
14240 "class change."
14241 msgstr ""
14242
14243 #: src/LyXRC.cpp:2610
14244 msgid ""
14245 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
14246 msgstr ""
14247
14248 #: src/LyXRC.cpp:2617
14249 msgid ""
14250 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
14251 "the backup file in the same directory as the original file."
14252 msgstr ""
14253
14254 #: src/LyXRC.cpp:2621
14255 msgid ""
14256 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
14257 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
14258 msgstr ""
14259
14260 #: src/LyXRC.cpp:2625
14261 msgid ""
14262 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
14263 "its global and local bind/ directories."
14264 msgstr ""
14265
14266 #: src/LyXRC.cpp:2629
14267 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
14268 msgstr ""
14269
14270 #: src/LyXRC.cpp:2633
14271 msgid ""
14272 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
14273 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
14274 msgstr ""
14275
14276 #: src/LyXRC.cpp:2643
14277 msgid ""
14278 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
14279 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
14280 msgstr ""
14281
14282 #: src/LyXRC.cpp:2647
14283 msgid ""
14284 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
14285 "inside."
14286 msgstr ""
14287
14288 #: src/LyXRC.cpp:2658
14289 #, no-c-format
14290 msgid ""
14291 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
14292 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
14293 msgstr ""
14294
14295 #: src/LyXRC.cpp:2662
14296 msgid ""
14297 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
14298 "look in its global and local commands/ directories."
14299 msgstr ""
14300
14301 #: src/LyXRC.cpp:2666
14302 msgid "New documents will be assigned this language."
14303 msgstr ""
14304
14305 #: src/LyXRC.cpp:2670
14306 msgid "Specify the default paper size."
14307 msgstr ""
14308
14309 #: src/LyXRC.cpp:2674
14310 msgid ""
14311 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
14312 "shown after the change has been made.)"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: src/LyXRC.cpp:2678
14316 msgid "Select how LyX will display any graphics."
14317 msgstr ""
14318
14319 #: src/LyXRC.cpp:2682
14320 msgid ""
14321 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
14322 "LyX was started from."
14323 msgstr ""
14324
14325 #: src/LyXRC.cpp:2687
14326 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
14327 msgstr ""
14328
14329 #: src/LyXRC.cpp:2691
14330 msgid ""
14331 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
14332 "value selects the directory LyX was started from."
14333 msgstr ""
14334
14335 #: src/LyXRC.cpp:2695
14336 msgid ""
14337 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
14338 "recommended for non-English languages."
14339 msgstr ""
14340
14341 #: src/LyXRC.cpp:2702
14342 msgid ""
14343 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
14344 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
14345 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
14346 msgstr ""
14347
14348 #: src/LyXRC.cpp:2711
14349 msgid ""
14350 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
14351 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
14352 msgstr ""
14353
14354 #: src/LyXRC.cpp:2715
14355 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
14356 msgstr ""
14357
14358 #: src/LyXRC.cpp:2719
14359 msgid ""
14360 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
14361 "document."
14362 msgstr ""
14363
14364 #: src/LyXRC.cpp:2723
14365 msgid ""
14366 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
14367 msgstr ""
14368
14369 #: src/LyXRC.cpp:2727
14370 msgid ""
14371 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
14372 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
14373 "name of the second language."
14374 msgstr ""
14375
14376 #: src/LyXRC.cpp:2731
14377 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: src/LyXRC.cpp:2735
14381 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
14382 msgstr ""
14383
14384 #: src/LyXRC.cpp:2739
14385 msgid ""
14386 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
14387 "\\documentclass."
14388 msgstr ""
14389
14390 #: src/LyXRC.cpp:2743
14391 msgid ""
14392 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
14393 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
14394 msgstr ""
14395
14396 #: src/LyXRC.cpp:2747
14397 msgid ""
14398 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
14399 "document is the default language."
14400 msgstr ""
14401
14402 #: src/LyXRC.cpp:2751
14403 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
14404 msgstr ""
14405
14406 #: src/LyXRC.cpp:2755
14407 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
14408 msgstr ""
14409
14410 #: src/LyXRC.cpp:2759
14411 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
14412 msgstr ""
14413
14414 #: src/LyXRC.cpp:2763
14415 msgid ""
14416 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
14417 "of the document."
14418 msgstr ""
14419
14420 #: src/LyXRC.cpp:2767
14421 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
14422 msgstr ""
14423
14424 #: src/LyXRC.cpp:2772
14425 msgid "The completion popup delay."
14426 msgstr ""
14427
14428 #: src/LyXRC.cpp:2776
14429 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
14430 msgstr ""
14431
14432 #: src/LyXRC.cpp:2780
14433 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
14434 msgstr ""
14435
14436 #: src/LyXRC.cpp:2784
14437 msgid ""
14438 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
14439 msgstr ""
14440
14441 #: src/LyXRC.cpp:2788
14442 msgid "The inline completion delay."
14443 msgstr ""
14444
14445 #: src/LyXRC.cpp:2792
14446 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
14447 msgstr ""
14448
14449 #: src/LyXRC.cpp:2796
14450 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
14451 msgstr ""
14452
14453 #: src/LyXRC.cpp:2800
14454 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
14455 msgstr ""
14456
14457 #: src/LyXRC.cpp:2804
14458 #, c-format
14459 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
14460 msgstr ""
14461
14462 #: src/LyXRC.cpp:2809
14463 msgid ""
14464 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
14465 "variable. Use the OS native format."
14466 msgstr ""
14467
14468 #: src/LyXRC.cpp:2816
14469 msgid ""
14470 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
14471 msgstr ""
14472
14473 #: src/LyXRC.cpp:2820
14474 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: src/LyXRC.cpp:2824
14478 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
14479 msgstr ""
14480
14481 #: src/LyXRC.cpp:2828
14482 msgid "Scale the preview size to suit."
14483 msgstr ""
14484
14485 #: src/LyXRC.cpp:2832
14486 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
14487 msgstr ""
14488
14489 #: src/LyXRC.cpp:2836
14490 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
14491 msgstr ""
14492
14493 #: src/LyXRC.cpp:2840
14494 msgid ""
14495 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
14496 "environment variable PRINTER."
14497 msgstr ""
14498
14499 #: src/LyXRC.cpp:2844
14500 msgid "The option to print only even pages."
14501 msgstr ""
14502
14503 #: src/LyXRC.cpp:2848
14504 msgid ""
14505 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
14506 "the filename of the DVI file to be printed."
14507 msgstr ""
14508
14509 #: src/LyXRC.cpp:2852
14510 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
14511 msgstr ""
14512
14513 #: src/LyXRC.cpp:2856
14514 msgid "The option to print out in landscape."
14515 msgstr ""
14516
14517 #: src/LyXRC.cpp:2860
14518 msgid "The option to print only odd pages."
14519 msgstr ""
14520
14521 #: src/LyXRC.cpp:2864
14522 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
14523 msgstr ""
14524
14525 #: src/LyXRC.cpp:2868
14526 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
14527 msgstr ""
14528
14529 #: src/LyXRC.cpp:2872
14530 msgid "The option to specify paper type."
14531 msgstr ""
14532
14533 #: src/LyXRC.cpp:2876
14534 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
14535 msgstr ""
14536
14537 #: src/LyXRC.cpp:2880
14538 msgid ""
14539 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
14540 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
14541 "arguments."
14542 msgstr ""
14543
14544 #: src/LyXRC.cpp:2884
14545 msgid ""
14546 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
14547 "prepended along with the printer name after the spool command."
14548 msgstr ""
14549
14550 #: src/LyXRC.cpp:2888
14551 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
14552 msgstr ""
14553
14554 #: src/LyXRC.cpp:2892
14555 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
14556 msgstr ""
14557
14558 #: src/LyXRC.cpp:2896
14559 msgid ""
14560 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
14561 "command."
14562 msgstr ""
14563
14564 #: src/LyXRC.cpp:2900
14565 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
14566 msgstr ""
14567
14568 #: src/LyXRC.cpp:2908
14569 msgid ""
14570 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
14571 msgstr ""
14572
14573 #: src/LyXRC.cpp:2912
14574 msgid ""
14575 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
14576 "wrong, override the setting here."
14577 msgstr ""
14578
14579 #: src/LyXRC.cpp:2918
14580 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
14581 msgstr ""
14582
14583 #: src/LyXRC.cpp:2927
14584 msgid ""
14585 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
14586 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
14587 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
14588 msgstr ""
14589
14590 #: src/LyXRC.cpp:2931
14591 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
14592 msgstr ""
14593
14594 #: src/LyXRC.cpp:2936
14595 #, no-c-format
14596 msgid ""
14597 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
14598 "roughly the same size as on paper."
14599 msgstr ""
14600
14601 #: src/LyXRC.cpp:2940
14602 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
14603 msgstr ""
14604
14605 #: src/LyXRC.cpp:2944
14606 msgid ""
14607 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
14608 "\".out\". Only for advanced users."
14609 msgstr ""
14610
14611 #: src/LyXRC.cpp:2951
14612 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
14613 msgstr ""
14614
14615 #: src/LyXRC.cpp:2955
14616 msgid "What command runs the spellchecker?"
14617 msgstr ""
14618
14619 #: src/LyXRC.cpp:2959
14620 msgid ""
14621 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
14622 "when you quit LyX."
14623 msgstr ""
14624
14625 #: src/LyXRC.cpp:2963
14626 msgid ""
14627 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
14628 "value selects the directory LyX was started from."
14629 msgstr ""
14630
14631 #: src/LyXRC.cpp:2973
14632 msgid ""
14633 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
14634 "will look in its global and local ui/ directories."
14635 msgstr ""
14636
14637 #: src/LyXRC.cpp:2986
14638 msgid ""
14639 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
14640 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
14641 "may not work with all dictionaries."
14642 msgstr ""
14643
14644 #: src/LyXRC.cpp:2990
14645 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
14646 msgstr ""
14647
14648 #: src/LyXRC.cpp:2994
14649 msgid ""
14650 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
14651 msgstr ""
14652
14653 #: src/LyXRC.cpp:3001
14654 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: src/LyXVC.cpp:91
14658 #, fuzzy
14659 msgid "Document not saved"
14660 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14661
14662 #: src/LyXVC.cpp:92
14663 msgid "You must save the document before it can be registered."
14664 msgstr ""
14665
14666 #: src/LyXVC.cpp:117
14667 msgid "LyX VC: Initial description"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: src/LyXVC.cpp:118
14671 msgid "(no initial description)"
14672 msgstr ""
14673
14674 #: src/LyXVC.cpp:133
14675 msgid "LyX VC: Log Message"
14676 msgstr ""
14677
14678 #: src/LyXVC.cpp:136
14679 msgid "(no log message)"
14680 msgstr ""
14681
14682 #: src/LyXVC.cpp:156
14683 #, c-format
14684 msgid ""
14685 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
14686 "changes.\n"
14687 "\n"
14688 "Do you want to revert to the saved version?"
14689 msgstr ""
14690
14691 #: src/LyXVC.cpp:159
14692 #, fuzzy
14693 msgid "Revert to stored version of document?"
14694 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14695
14696 #: src/MenuBackend.cpp:492
14697 #, fuzzy
14698 msgid "No Documents Open!"
14699 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14700
14701 #: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:617
14702 #: src/MenuBackend.cpp:639 src/MenuBackend.cpp:726 src/MenuBackend.cpp:849
14703 #, fuzzy
14704 msgid "No Document Open!"
14705 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
14706
14707 #: src/MenuBackend.cpp:559
14708 msgid "Plain Text"
14709 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14710
14711 #: src/MenuBackend.cpp:561
14712 #, fuzzy
14713 msgid "Plain Text, Join Lines"
14714 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
14715
14716 #: src/MenuBackend.cpp:741
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Master Document"
14719 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
14720
14721 #: src/MenuBackend.cpp:770 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:225
14722 #, fuzzy
14723 msgid "List of Equations"
14724 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14725
14726 #: src/MenuBackend.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:231
14727 #, fuzzy
14728 msgid "List of Indexes"
14729 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14730
14731 #: src/MenuBackend.cpp:774 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:229
14732 #, fuzzy
14733 msgid "List of Listings"
14734 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14735
14736 #: src/MenuBackend.cpp:776 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:233
14737 #, fuzzy
14738 msgid "List of Marginal notes"
14739 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14740
14741 #: src/MenuBackend.cpp:778 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:235
14742 #, fuzzy
14743 msgid "List of Notes"
14744 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
14745
14746 #: src/MenuBackend.cpp:780 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:227
14747 #, fuzzy
14748 msgid "List of Foot notes"
14749 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
14750
14751 #: src/MenuBackend.cpp:782 src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:237
14752 #, fuzzy
14753 msgid "Labels and References"
14754 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
14755
14756 #: src/MenuBackend.cpp:786
14757 #, fuzzy
14758 msgid "Other floats"
14759 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
14760
14761 #: src/MenuBackend.cpp:796
14762 msgid "No Table of contents"
14763 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
14764
14765 #: src/MenuBackend.cpp:838
14766 #, fuzzy
14767 msgid " (auto)"
14768 msgstr "³¯Â¥"
14769
14770 #: src/MenuBackend.cpp:857
14771 #, fuzzy
14772 msgid "No Branch in Document!"
14773 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
14774
14775 #: src/Paragraph.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:216
14776 msgid "Senseless with this layout!"
14777 msgstr ""
14778
14779 #: src/Paragraph.cpp:1564
14780 msgid "Alignment not permitted"
14781 msgstr ""
14782
14783 #: src/Paragraph.cpp:1565
14784 msgid ""
14785 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
14786 "Setting to default."
14787 msgstr ""
14788
14789 #: src/Paragraph.cpp:2032 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
14790 msgid "LyX Warning: "
14791 msgstr ""
14792
14793 #: src/Paragraph.cpp:2033
14794 #, fuzzy
14795 msgid "uncodable character"
14796 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
14797
14798 #: src/SpellBase.cpp:51
14799 msgid "Native OS API not yet supported."
14800 msgstr ""
14801
14802 #: src/Text.cpp:120
14803 msgid "Unknown layout"
14804 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14805
14806 #: src/Text.cpp:121
14807 #, c-format
14808 msgid ""
14809 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
14810 "Trying to use the default instead.\n"
14811 msgstr ""
14812
14813 #: src/Text.cpp:150
14814 msgid "Unknown Inset"
14815 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14816
14817 #: src/Text.cpp:262 src/Text.cpp:275
14818 msgid "Change tracking error"
14819 msgstr ""
14820
14821 #: src/Text.cpp:263
14822 #, c-format
14823 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: src/Text.cpp:276
14827 #, c-format
14828 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
14829 msgstr ""
14830
14831 #: src/Text.cpp:283
14832 msgid "Unknown token"
14833 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
14834
14835 #: src/Text.cpp:536
14836 msgid ""
14837 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
14838 "Tutorial."
14839 msgstr ""
14840
14841 #: src/Text.cpp:547
14842 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
14843 msgstr ""
14844
14845 #: src/Text.cpp:1233
14846 msgid "[Change Tracking] "
14847 msgstr ""
14848
14849 #: src/Text.cpp:1239
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Change: "
14852 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
14853
14854 #: src/Text.cpp:1243
14855 msgid " at "
14856 msgstr ""
14857
14858 #: src/Text.cpp:1253
14859 #, fuzzy, c-format
14860 msgid "Font: %1$s"
14861 msgstr "ÆùÆ®"
14862
14863 #: src/Text.cpp:1258
14864 #, c-format
14865 msgid ", Depth: %1$d"
14866 msgstr ""
14867
14868 #: src/Text.cpp:1264
14869 #, fuzzy
14870 msgid ", Spacing: "
14871 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
14872
14873 #: src/Text.cpp:1270 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590
14874 msgid "OneHalf"
14875 msgstr ""
14876
14877 #: src/Text.cpp:1276
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Other ("
14880 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14881
14882 #: src/Text.cpp:1285
14883 msgid ", Inset: "
14884 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14885
14886 #: src/Text.cpp:1286
14887 msgid ", Paragraph: "
14888 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
14889
14890 #: src/Text.cpp:1287
14891 #, fuzzy
14892 msgid ", Id: "
14893 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
14894
14895 #: src/Text.cpp:1288
14896 msgid ", Position: "
14897 msgstr ""
14898
14899 #: src/Text.cpp:1294
14900 msgid ", Char: 0x"
14901 msgstr ""
14902
14903 #: src/Text.cpp:1296
14904 msgid ", Boundary: "
14905 msgstr ""
14906
14907 #: src/Text2.cpp:391
14908 msgid "No font change defined."
14909 msgstr ""
14910
14911 #: src/Text2.cpp:431
14912 msgid "Nothing to index!"
14913 msgstr ""
14914
14915 #: src/Text2.cpp:433
14916 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1352
14920 msgid "Math editor mode"
14921 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14922
14923 #: src/Text3.cpp:828
14924 #, fuzzy
14925 msgid "Unknown spacing argument: "
14926 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
14927
14928 #: src/Text3.cpp:1042
14929 msgid "Layout "
14930 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
14931
14932 #: src/Text3.cpp:1043
14933 msgid " not known"
14934 msgstr ""
14935
14936 #: src/Text3.cpp:1582 src/Text3.cpp:1594
14937 msgid "Character set"
14938 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
14939
14940 #: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746
14941 msgid "Paragraph layout set"
14942 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
14943
14944 #: src/TextClass.cpp:133
14945 #, fuzzy
14946 msgid "PlainLayout"
14947 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
14948
14949 #: src/TextClass.cpp:522
14950 msgid "Missing File"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: src/TextClass.cpp:523
14954 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14955 msgstr ""
14956
14957 #: src/TextClass.cpp:526
14958 msgid "Corrupt File"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: src/TextClass.cpp:527
14962 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: src/Thesaurus.cpp:60
14966 msgid "Thesaurus failure"
14967 msgstr ""
14968
14969 #: src/Thesaurus.cpp:61
14970 #, c-format
14971 msgid ""
14972 "Aiksaurus returned the following error:\n"
14973 "\n"
14974 "%1$s."
14975 msgstr ""
14976
14977 #: src/VSpace.cpp:469
14978 msgid "Default skip"
14979 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14980
14981 #: src/VSpace.cpp:472
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Small skip"
14984 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14985
14986 #: src/VSpace.cpp:475
14987 #, fuzzy
14988 msgid "Medium skip"
14989 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
14990
14991 #: src/VSpace.cpp:478
14992 msgid "Big skip"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: src/VSpace.cpp:481
14996 #, fuzzy
14997 msgid "Vertical fill"
14998 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
14999
15000 #: src/VSpace.cpp:488
15001 msgid "protected"
15002 msgstr ""
15003
15004 #: src/buffer_funcs.cpp:70
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
15008 "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
15009 msgstr ""
15010
15011 #: src/buffer_funcs.cpp:72
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Reload saved document?"
15014 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15015
15016 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15017 #, fuzzy
15018 msgid "&Reload"
15019 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
15020
15021 #: src/buffer_funcs.cpp:73
15022 #, fuzzy
15023 msgid "&Keep Changes"
15024 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15025
15026 #: src/buffer_funcs.cpp:84
15027 #, c-format
15028 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
15029 msgstr ""
15030
15031 #: src/buffer_funcs.cpp:87
15032 #, fuzzy
15033 msgid "File not readable!"
15034 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15035
15036 #: src/buffer_funcs.cpp:101
15037 #, c-format
15038 msgid ""
15039 "The document %1$s does not yet exist.\n"
15040 "\n"
15041 "Do you want to create a new document?"
15042 msgstr ""
15043
15044 #: src/buffer_funcs.cpp:104
15045 msgid "Create new document?"
15046 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
15047
15048 #: src/buffer_funcs.cpp:105
15049 msgid "&Create"
15050 msgstr "»ý¼º(&Create)"
15051
15052 #: src/buffer_funcs.cpp:133
15053 #, c-format
15054 msgid ""
15055 "The specified document template\n"
15056 "%1$s\n"
15057 "could not be read."
15058 msgstr ""
15059
15060 #: src/buffer_funcs.cpp:135
15061 msgid "Could not read template"
15062 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
15063
15064 #: src/buffer_funcs.cpp:387
15065 msgid "\\arabic{enumi}."
15066 msgstr ""
15067
15068 #: src/buffer_funcs.cpp:393
15069 msgid "\\roman{enumiii}."
15070 msgstr ""
15071
15072 #: src/buffer_funcs.cpp:396
15073 msgid "\\Alph{enumiv}."
15074 msgstr ""
15075
15076 #: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:290
15077 msgid "Senseless!!! "
15078 msgstr ""
15079
15080 #: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
15081 msgid "No debugging message"
15082 msgstr ""
15083
15084 #: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
15085 #, fuzzy
15086 msgid "General information"
15087 msgstr "TeX Á¤º¸"
15088
15089 #: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
15090 msgid "Developers' general debug messages"
15091 msgstr ""
15092
15093 #: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
15094 msgid "All debugging messages"
15095 msgstr ""
15096
15097 #: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
15098 #, c-format
15099 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
15100 msgstr ""
15101
15102 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
15103 msgid "Standard[[Bullets]]"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Maths"
15109 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15110
15111 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
15112 msgid "Dings 1"
15113 msgstr ""
15114
15115 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
15116 msgid "Dings 2"
15117 msgstr ""
15118
15119 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
15120 msgid "Dings 3"
15121 msgstr ""
15122
15123 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
15124 msgid "Dings 4"
15125 msgstr ""
15126
15127 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178
15128 msgid "Directories"
15129 msgstr ""
15130
15131 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
15132 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
15133 msgstr ""
15134
15135 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
15136 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
15137 msgstr ""
15138
15139 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
15140 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
15141 msgstr ""
15142
15143 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
15144 msgid ""
15145 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
15146 "1995-2006 LyX Team"
15147 msgstr ""
15148
15149 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
15150 msgid ""
15151 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15152 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
15153 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
15154 "any later version."
15155 msgstr ""
15156
15157 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
15158 msgid ""
15159 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
15160 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
15161 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
15162 "See the GNU General Public License for more details.\n"
15163 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
15164 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
15165 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
15166 msgstr ""
15167
15168 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
15169 msgid "LyX Version "
15170 msgstr ""
15171
15172 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
15173 msgid "Library directory: "
15174 msgstr ""
15175
15176 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
15177 msgid "User directory: "
15178 msgstr ""
15179
15180 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
15181 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
15182 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
15183 #, c-format
15184 msgid "LyX: %1$s"
15185 msgstr ""
15186
15187 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15188 msgid "About %1"
15189 msgstr ""
15190
15191 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:116
15192 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2206
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Preferences"
15195 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
15196
15197 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15198 #, fuzzy
15199 msgid "Reconfigure"
15200 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
15201
15202 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117
15203 msgid "Quit %1"
15204 msgstr ""
15205
15206 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:265
15207 msgid "Exiting."
15208 msgstr "³ª°¡±â"
15209
15210 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:488
15211 #, fuzzy
15212 msgid ""
15213 "\n"
15214 "The current document was closed."
15215 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
15216
15217 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498
15218 msgid ""
15219 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
15220 "documents and exit.\n"
15221 "\n"
15222 "Exception: "
15223 msgstr ""
15224
15225 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:502
15226 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:508
15227 msgid "Software exception Detected"
15228 msgstr ""
15229
15230 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:506
15231 msgid ""
15232 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
15233 "unsaved documents and exit."
15234 msgstr ""
15235
15236 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:26
15237 msgid "Bibliography Entry Settings"
15238 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
15239
15240 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:46
15241 msgid "BibTeX Bibliography"
15242 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15243
15244 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15245 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243
15246 msgid "true"
15247 msgstr ""
15248
15249 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:370
15250 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:243 src/insets/InsetInclude.cpp:213
15251 #, fuzzy
15252 msgid "false"
15253 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15254
15255 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:433 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:444
15256 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:781 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:736
15257 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1080
15258 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1274
15259 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476
15260 #, fuzzy
15261 msgid "Documents|#o#O"
15262 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
15263
15264 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
15265 #, fuzzy
15266 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
15267 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15268
15269 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
15270 msgid "Select a BibTeX database to add"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:446
15274 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
15275 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
15276
15277 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:448
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Select a BibTeX style"
15280 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
15281
15282 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:47
15283 #, fuzzy
15284 msgid "No frame"
15285 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15286
15287 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48
15288 msgid "Simple rectangular frame"
15289 msgstr ""
15290
15291 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49
15292 msgid "Oval frame, thin"
15293 msgstr ""
15294
15295 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50
15296 msgid "Oval frame, thick"
15297 msgstr ""
15298
15299 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51
15300 msgid "Drop shadow"
15301 msgstr ""
15302
15303 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52
15304 msgid "Shaded background"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53
15308 msgid "Double rectangular frame"
15309 msgstr ""
15310
15311 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:323
15312 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358
15313 msgid "Height"
15314 msgstr ""
15315
15316 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326
15317 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Depth"
15320 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
15321
15322 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:195
15323 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:329 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:364
15324 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:406
15325 #, fuzzy
15326 msgid "Total Height"
15327 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
15328
15329 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332
15330 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367
15331 msgid "Width"
15332 msgstr ""
15333
15334 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
15335 msgid "Box Settings"
15336 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
15337
15338 #: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
15339 #, fuzzy
15340 msgid "Branch Settings"
15341 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15342
15343 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41
15344 msgid "Branch"
15345 msgstr ""
15346
15347 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
15348 msgid "Activated"
15349 msgstr ""
15350
15351 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145
15352 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
15353 msgid "Yes"
15354 msgstr ""
15355
15356 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
15357 #, fuzzy
15358 msgid "No"
15359 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15360
15361 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
15362 #, fuzzy
15363 msgid "Merge Changes"
15364 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
15365
15366 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
15367 #, c-format
15368 msgid ""
15369 "Change by %1$s\n"
15370 "\n"
15371 msgstr ""
15372
15373 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
15374 #, c-format
15375 msgid "Change made at %1$s\n"
15376 msgstr ""
15377
15378 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
15379 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
15380 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:166
15381 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:220
15382 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:246 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186
15383 #, fuzzy
15384 msgid "No change"
15385 msgstr "¾ð¾î"
15386
15387 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
15388 #, fuzzy
15389 msgid "Small Caps"
15390 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
15391
15392 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
15393 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
15394 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
15395 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:206
15396 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:232
15397 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:262 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188
15398 #, fuzzy
15399 msgid "Reset"
15400 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
15401
15402 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:144
15403 msgid "Underbar"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
15407 msgid "Noun"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:170
15411 msgid "No color"
15412 msgstr ""
15413
15414 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:174
15415 msgid "Black"
15416 msgstr ""
15417
15418 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178
15419 msgid "White"
15420 msgstr ""
15421
15422 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:182
15423 msgid "Red"
15424 msgstr "»¡°­»ö"
15425
15426 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:186
15427 msgid "Green"
15428 msgstr ""
15429
15430 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
15431 msgid "Blue"
15432 msgstr ""
15433
15434 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:194
15435 msgid "Cyan"
15436 msgstr ""
15437
15438 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198
15439 msgid "Magenta"
15440 msgstr ""
15441
15442 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:202
15443 msgid "Yellow"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:271
15447 msgid "Text Style"
15448 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
15449
15450 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
15451 msgid "Keys"
15452 msgstr ""
15453
15454 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204
15455 msgid "LinkBack PDF"
15456 msgstr ""
15457
15458 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
15459 msgid "PDF"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
15463 msgid "PNG"
15464 msgstr ""
15465
15466 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
15467 msgid "JPEG"
15468 msgstr ""
15469
15470 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:216
15471 #, fuzzy
15472 msgid "pasted"
15473 msgstr "ºÙÀ̱â"
15474
15475 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:225
15476 #, c-format
15477 msgid "%1$s Files"
15478 msgstr ""
15479
15480 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:235
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
15483 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
15484
15485 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1156
15486 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312
15487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
15488 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452
15489 msgid "Canceled."
15490 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
15491
15492 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:276
15493 #, c-format
15494 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
15498 #, fuzzy
15499 msgid "Next command"
15500 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15501
15502 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:43
15503 msgid "big[[delimiter size]]"
15504 msgstr ""
15505
15506 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44
15507 msgid "Big[[delimiter size]]"
15508 msgstr ""
15509
15510 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45
15511 msgid "bigg[[delimiter size]]"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
15515 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:70
15519 msgid "Math Delimiter"
15520 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
15521
15522 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107
15523 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108
15524 #, fuzzy
15525 msgid "(None)"
15526 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
15527
15528 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
15529 msgid "Variable"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15533 msgid "Computer Modern Roman"
15534 msgstr ""
15535
15536 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Latin Modern Roman"
15539 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15540
15541 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15542 msgid "AE (Almost European)"
15543 msgstr ""
15544
15545 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15546 msgid "Times Roman"
15547 msgstr ""
15548
15549 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Palatino"
15552 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15553
15554 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15555 msgid "Bitstream Charter"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15559 msgid "New Century Schoolbook"
15560 msgstr ""
15561
15562 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104
15563 #, fuzzy
15564 msgid "Bookman"
15565 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
15566
15567 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15568 msgid "Utopia"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15572 msgid "Bera Serif"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15576 msgid "Concrete Roman"
15577 msgstr ""
15578
15579 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105
15580 msgid "Zapf Chancery"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15584 msgid "Computer Modern Sans"
15585 msgstr ""
15586
15587 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Latin Modern Sans"
15590 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15591
15592 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15593 msgid "Helvetica"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15597 msgid "Avant Garde"
15598 msgstr ""
15599
15600 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15601 msgid "Bera Sans"
15602 msgstr ""
15603
15604 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119
15605 #, fuzzy
15606 msgid "CM Bright"
15607 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
15608
15609 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131
15610 msgid "Computer Modern Typewriter"
15611 msgstr ""
15612
15613 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15614 msgid "Latin Modern Typewriter"
15615 msgstr ""
15616
15617 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Courier"
15620 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15621
15622 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132
15623 msgid "Bera Mono"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15627 msgid "LuxiMono"
15628 msgstr ""
15629
15630 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133
15631 #, fuzzy
15632 msgid "CM Typewriter Light"
15633 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15634
15635 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Module not found!"
15638 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
15639
15640 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:519
15641 #, fuzzy
15642 msgid "Document Settings"
15643 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15644
15645 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
15646 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063
15647 msgid ""
15648 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15649 msgstr ""
15650
15651 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584
15652 #, fuzzy
15653 msgid "Length"
15654 msgstr "Áß½É(Center)"
15655
15656 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
15657 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
15658 msgid " (not installed)"
15659 msgstr ""
15660
15661 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:646
15662 msgid "10"
15663 msgstr ""
15664
15665 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:647
15666 msgid "11"
15667 msgstr ""
15668
15669 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
15670 msgid "12"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683
15674 #, fuzzy
15675 msgid "empty"
15676 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15677
15678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684
15679 msgid "plain"
15680 msgstr ""
15681
15682 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
15683 msgid "headings"
15684 msgstr ""
15685
15686 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
15687 msgid "fancy"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
15691 msgid "B3"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
15695 msgid "B4"
15696 msgstr ""
15697
15698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
15699 #, fuzzy
15700 msgid "LaTeX default"
15701 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15702
15703 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:815
15704 msgid "``text''"
15705 msgstr ""
15706
15707 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816
15708 msgid "''text''"
15709 msgstr ""
15710
15711 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:817
15712 msgid ",,text``"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818
15716 msgid ",,text''"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
15720 msgid "<<text>>"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820
15724 msgid ">>text<<"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Numbered"
15730 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15731
15732 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
15733 msgid "Appears in TOC"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
15737 msgid "Author-year"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
15741 msgid "Numerical"
15742 msgstr ""
15743
15744 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
15745 #, c-format
15746 msgid "Unavailable: %1$s"
15747 msgstr ""
15748
15749 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
15750 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
15751 msgid "Document Class"
15752 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15753
15754 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
15755 msgid "Text Layout"
15756 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15757
15758 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
15759 msgid "Page Margins"
15760 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15761
15762 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
15763 msgid "Numbering & TOC"
15764 msgstr ""
15765
15766 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994
15767 msgid "PDF Properties"
15768 msgstr ""
15769
15770 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995
15771 msgid "Math Options"
15772 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15773
15774 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996
15775 msgid "Float Placement"
15776 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15777
15778 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997
15779 msgid "Bullets"
15780 msgstr ""
15781
15782 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
15783 msgid "Branches"
15784 msgstr ""
15785
15786 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999
15787 msgid "Embedded Files"
15788 msgstr ""
15789
15790 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
15791 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
15792 #, fuzzy
15793 msgid "LaTeX Preamble"
15794 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15795
15796 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
15797 msgid "Local layout file"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
15801 msgid ""
15802 "The layout file you have selected is a local layoutfile, not one in the "
15803 "system or user directory. Yourdocument may not work with this layout if you "
15804 "do notkeep the layout file in the same directory."
15805 msgstr ""
15806
15807 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
15808 #, fuzzy
15809 msgid "&Set Layout"
15810 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15811
15812 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
15813 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
15814 msgid "Error"
15815 msgstr "¿¡·¯"
15816
15817 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
15818 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Unable to set document class."
15821 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15822
15823 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
15824 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
15825 msgid "Unapplied changes"
15826 msgstr ""
15827
15828 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
15829 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
15830 msgid ""
15831 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15832 "they will be lost after this action."
15833 msgstr ""
15834
15835 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
15836 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
15837 msgid "&Dismiss"
15838 msgstr ""
15839
15840 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
15841 #, c-format
15842 msgid "%1$s, %2$s"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
15846 #, c-format
15847 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
15848 msgstr ""
15849
15850 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
15851 #, c-format
15852 msgid "Package(s) required: %1$s."
15853 msgstr ""
15854
15855 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
15856 msgid "or"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
15860 #, c-format
15861 msgid "Module required: %1$s."
15862 msgstr ""
15863
15864 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1363
15865 #, c-format
15866 msgid "Modules excluded: %1$s."
15867 msgstr ""
15868
15869 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369
15870 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
15871 msgstr ""
15872
15873 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
15874 #, fuzzy
15875 msgid "Can't set layout!"
15876 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
15877
15878 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2111
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
15881 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
15882
15883 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:28
15884 msgid "TeX Code Settings"
15885 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15886
15887 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Error List"
15890 msgstr "¿¡·¯"
15891
15892 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
15893 #, c-format
15894 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Top left"
15900 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15901
15902 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15903 msgid "Bottom left"
15904 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
15905
15906 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:803
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Baseline left"
15909 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15910
15911 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15912 msgid "Top center"
15913 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
15914
15915 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15916 msgid "Bottom center"
15917 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
15918
15919 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:804
15920 msgid "Baseline center"
15921 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
15922
15923 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15924 #, fuzzy
15925 msgid "Top right"
15926 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15927
15928 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15929 msgid "Bottom right"
15930 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
15931
15932 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:805
15933 msgid "Baseline right"
15934 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
15935
15936 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:91
15937 msgid "External Material"
15938 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15939
15940 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:214
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Scale%"
15943 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15944
15945 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:775
15946 #, fuzzy
15947 msgid "Select external file"
15948 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
15949
15950 #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28
15951 msgid "Float Settings"
15952 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15953
15954 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:115 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:700
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Graphics"
15957 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
15958
15959 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:723
15960 msgid "Select graphics file"
15961 msgstr ""
15962
15963 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:735
15964 msgid "Clipart|#C#c"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
15968 msgid "Hyperlink"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
15972 msgid "Child Document"
15973 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15974
15975 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
15976 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
15977 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
15978 msgid ""
15979 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15980 msgstr ""
15981
15982 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:310
15983 msgid "Select document to include"
15984 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15985
15986 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
15987 #, fuzzy
15988 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
15989 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
15990
15991 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:35
15992 msgid "Label"
15993 msgstr "·¹À̺í(Label)"
15994
15995 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
15996 #, fuzzy
15997 msgid "No language"
15998 msgstr "¾ð¾î"
15999
16000 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
16001 #, fuzzy
16002 msgid "Program Listing Settings"
16003 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
16004
16005 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
16006 #, fuzzy
16007 msgid "No dialect"
16008 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
16009
16010 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175
16011 msgid "LaTeX Log"
16012 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
16013
16014 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
16015 msgid "Literate Programming Build Log"
16016 msgstr ""
16017
16018 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
16019 msgid "lyx2lyx Error Log"
16020 msgstr ""
16021
16022 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
16023 msgid "Version Control Log"
16024 msgstr ""
16025
16026 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207
16027 #, fuzzy
16028 msgid "No LaTeX log file found."
16029 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
16030
16031 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210
16032 msgid "No literate programming build log file found."
16033 msgstr ""
16034
16035 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213
16036 msgid "No lyx2lyx error log file found."
16037 msgstr ""
16038
16039 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216
16040 msgid "No version control log file found."
16041 msgstr ""
16042
16043 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Math Matrix"
16046 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
16047
16048 #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Nomenclature"
16051 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
16052
16053 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
16054 msgid "Note Settings"
16055 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
16056
16057 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46
16058 msgid "Paragraph Settings"
16059 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
16060
16061 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:75
16062 msgid ""
16063 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
16064 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
16065 "\n"
16066 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
16067 "the items is used."
16068 msgstr ""
16069
16070 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:195
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Plain text"
16073 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16074
16075 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
16076 msgid "Date format"
16077 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
16078
16079 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
16080 msgid "Keyboard/Mouse"
16081 msgstr ""
16082
16083 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428
16084 msgid "Screen fonts"
16085 msgstr ""
16086
16087 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:602
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Colors"
16090 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
16091
16092 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771
16093 #, fuzzy
16094 msgid "Paths"
16095 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
16096
16097 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
16098 #, fuzzy
16099 msgid "Select directory for example files"
16100 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16101
16102 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837
16103 msgid "Select a document templates directory"
16104 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16105
16106 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:847
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Select a temporary directory"
16109 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16110
16111 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:857
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Select a backups directory"
16114 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16115
16116 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
16117 msgid "Select a document directory"
16118 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16119
16120 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
16121 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
16122 msgstr ""
16123
16124 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
16125 msgid "Spellchecker"
16126 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16127
16128 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
16129 msgid "ispell"
16130 msgstr ""
16131
16132 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
16133 msgid "aspell"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:914
16137 msgid "hspell"
16138 msgstr ""
16139
16140 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:916
16141 msgid "pspell (library)"
16142 msgstr ""
16143
16144 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919
16145 msgid "aspell (library)"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Converters"
16151 msgstr "Áß½É(Center)"
16152
16153 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1270
16154 msgid "File formats"
16155 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
16156
16157 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Format in use"
16160 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16161
16162 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449
16163 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
16164 msgstr ""
16165
16166 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Printer"
16169 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16170
16171 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1656 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2243
16172 #, fuzzy
16173 msgid "User interface"
16174 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
16175
16176 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778
16177 msgid "Shortcuts"
16178 msgstr ""
16179
16180 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Function"
16183 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
16184
16185 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133
16186 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
16187 msgid "Failed to create shortcut"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
16191 #, fuzzy
16192 msgid "Unknown or invalid LyX function"
16193 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16194
16195 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134
16196 msgid "Invalid or empty key sequence"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
16200 msgid "Shortcut is already defined"
16201 msgstr ""
16202
16203 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
16204 msgid "Can not insert shortcut to the list"
16205 msgstr ""
16206
16207 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173
16208 #, fuzzy
16209 msgid "Identity"
16210 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
16211
16212 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364
16213 msgid "Choose bind file"
16214 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16215
16216 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365
16217 msgid "LyX bind files (*.bind)"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372
16221 #, fuzzy
16222 msgid "Choose UI file"
16223 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16224
16225 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373
16226 msgid "LyX UI files (*.ui)"
16227 msgstr ""
16228
16229 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380
16230 msgid "Choose keyboard map"
16231 msgstr ""
16232
16233 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
16234 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
16235 msgstr ""
16236
16237 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393
16238 msgid "Choose personal dictionary"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390
16242 msgid "*.pws"
16243 msgstr ""
16244
16245 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2394
16246 msgid "*.ispell"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:44
16250 #, fuzzy
16251 msgid "Print Document"
16252 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
16253
16254 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:89
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Print to file"
16257 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
16258
16259 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90
16260 msgid "PostScript files (*.ps)"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
16264 #, fuzzy
16265 msgid "Cross-reference"
16266 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
16267
16268 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:256
16269 msgid "&Go Back"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:258
16273 msgid "Jump back"
16274 msgstr ""
16275
16276 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266
16277 #, fuzzy
16278 msgid "Jump to label"
16279 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
16280
16281 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
16282 msgid "Find and Replace"
16283 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
16284
16285 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Send Document to Command"
16288 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16289
16290 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
16291 msgid "Show File"
16292 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
16293
16294 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
16295 #, fuzzy
16296 msgid "Error -> Cannot load file!"
16297 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16298
16299 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
16300 msgid "Spellchecker error"
16301 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
16302
16303 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
16304 msgid "The spellchecker could not be started\n"
16305 msgstr ""
16306
16307 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
16308 msgid ""
16309 "The spellchecker has died for some reason.\n"
16310 "Maybe it has been killed."
16311 msgstr ""
16312
16313 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
16314 msgid "The spellchecker has failed.\n"
16315 msgstr ""
16316
16317 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
16318 msgid "The spellchecker has failed"
16319 msgstr ""
16320
16321 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
16322 #, c-format
16323 msgid "%1$d words checked."
16324 msgstr ""
16325
16326 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
16327 #, fuzzy
16328 msgid "One word checked."
16329 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16330
16331 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Spelling check completed"
16334 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
16335
16336 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:49
16337 msgid "Basic Latin"
16338 msgstr ""
16339
16340 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:50
16341 msgid "Latin-1 Supplement"
16342 msgstr ""
16343
16344 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51
16345 msgid "Latin Extended-A"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
16349 msgid "Latin Extended-B"
16350 msgstr ""
16351
16352 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
16353 msgid "IPA Extensions"
16354 msgstr ""
16355
16356 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
16357 msgid "Spacing Modifier Letters"
16358 msgstr ""
16359
16360 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
16361 msgid "Combining Diacritical Marks"
16362 msgstr ""
16363
16364 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
16365 msgid "Cyrillic"
16366 msgstr ""
16367
16368 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
16369 msgid "Arabic"
16370 msgstr ""
16371
16372 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
16373 msgid "Devanagari"
16374 msgstr ""
16375
16376 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
16377 msgid "Bengali"
16378 msgstr ""
16379
16380 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
16381 msgid "Gurmukhi"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
16385 msgid "Gujarati"
16386 msgstr ""
16387
16388 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
16389 msgid "Oriya"
16390 msgstr ""
16391
16392 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
16393 #, fuzzy
16394 msgid "Tamil"
16395 msgstr "ÆÄÀÏ"
16396
16397 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
16398 msgid "Telugu"
16399 msgstr ""
16400
16401 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
16402 msgid "Kannada"
16403 msgstr ""
16404
16405 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
16406 msgid "Malayalam"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
16410 #, fuzzy
16411 msgid "Lao"
16412 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
16413
16414 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
16415 #, fuzzy
16416 msgid "Tibetan"
16417 msgstr "º»¹®(Text):"
16418
16419 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
16420 msgid "Georgian"
16421 msgstr ""
16422
16423 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
16424 msgid "Hangul Jamo"
16425 msgstr ""
16426
16427 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
16428 msgid "Phonetic Extensions"
16429 msgstr ""
16430
16431 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
16432 msgid "Latin Extended Additional"
16433 msgstr ""
16434
16435 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
16436 msgid "Greek Extended"
16437 msgstr ""
16438
16439 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
16440 #, fuzzy
16441 msgid "General Punctuation"
16442 msgstr "TeX Á¤º¸"
16443
16444 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
16445 #, fuzzy
16446 msgid "Superscripts and Subscripts"
16447 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
16448
16449 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
16450 msgid "Currency Symbols"
16451 msgstr ""
16452
16453 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
16454 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16455 msgstr ""
16456
16457 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
16458 #, fuzzy
16459 msgid "Letterlike Symbols"
16460 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16461
16462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
16463 #, fuzzy
16464 msgid "Number Forms"
16465 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
16466
16467 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
16468 #, fuzzy
16469 msgid "Mathematical Operators"
16470 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
16471
16472 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
16473 msgid "Miscellaneous Technical"
16474 msgstr ""
16475
16476 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
16477 msgid "Control Pictures"
16478 msgstr ""
16479
16480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
16481 msgid "Optical Character Recognition"
16482 msgstr ""
16483
16484 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
16485 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16486 msgstr ""
16487
16488 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Box Drawing"
16491 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
16492
16493 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
16494 #, fuzzy
16495 msgid "Block Elements"
16496 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
16497
16498 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
16499 #, fuzzy
16500 msgid "Geometric Shapes"
16501 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
16502
16503 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
16504 msgid "Miscellaneous Symbols"
16505 msgstr ""
16506
16507 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
16508 msgid "Dingbats"
16509 msgstr ""
16510
16511 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
16512 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
16516 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16517 msgstr ""
16518
16519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
16520 msgid "Hiragana"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
16524 msgid "Katakana"
16525 msgstr ""
16526
16527 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
16528 msgid "Bopomofo"
16529 msgstr ""
16530
16531 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
16532 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16533 msgstr ""
16534
16535 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
16536 msgid "Kanbun"
16537 msgstr ""
16538
16539 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
16540 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16541 msgstr ""
16542
16543 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
16544 msgid "CJK Compatibility"
16545 msgstr ""
16546
16547 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
16548 msgid "CJK Unified Ideographs"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
16552 msgid "Hangul Syllables"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
16556 msgid "High Surrogates"
16557 msgstr ""
16558
16559 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
16560 msgid "Private Use High Surrogates"
16561 msgstr ""
16562
16563 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
16564 msgid "Low Surrogates"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
16568 msgid "Private Use Area"
16569 msgstr ""
16570
16571 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
16572 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16573 msgstr ""
16574
16575 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
16576 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16577 msgstr ""
16578
16579 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
16580 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16581 msgstr ""
16582
16583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
16584 msgid "Combining Half Marks"
16585 msgstr ""
16586
16587 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
16588 msgid "CJK Compatibility Forms"
16589 msgstr ""
16590
16591 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
16592 msgid "Small Form Variants"
16593 msgstr ""
16594
16595 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
16596 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16597 msgstr ""
16598
16599 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
16600 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16601 msgstr ""
16602
16603 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Specials"
16606 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
16607
16608 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
16609 msgid "Linear B Syllabary"
16610 msgstr ""
16611
16612 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
16613 msgid "Linear B Ideograms"
16614 msgstr ""
16615
16616 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
16617 msgid "Aegean Numbers"
16618 msgstr ""
16619
16620 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
16621 msgid "Ancient Greek Numbers"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
16625 msgid "Old Italic"
16626 msgstr ""
16627
16628 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
16629 msgid "Gothic"
16630 msgstr ""
16631
16632 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
16633 msgid "Ugaritic"
16634 msgstr ""
16635
16636 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
16637 msgid "Old Persian"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
16641 #, fuzzy
16642 msgid "Deseret"
16643 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
16644
16645 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
16646 msgid "Shavian"
16647 msgstr ""
16648
16649 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
16650 msgid "Osmanya"
16651 msgstr ""
16652
16653 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
16654 msgid "Cypriot Syllabary"
16655 msgstr ""
16656
16657 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
16658 msgid "Kharoshthi"
16659 msgstr ""
16660
16661 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
16662 msgid "Byzantine Musical Symbols"
16663 msgstr ""
16664
16665 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
16666 #, fuzzy
16667 msgid "Musical Symbols"
16668 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
16669
16670 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
16671 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
16675 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
16676 msgstr ""
16677
16678 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
16679 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
16680 msgstr ""
16681
16682 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
16683 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
16684 msgstr ""
16685
16686 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
16687 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
16691 #, fuzzy
16692 msgid "Tags"
16693 msgstr "Å×À̺íµé"
16694
16695 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
16696 msgid "Variation Selectors Supplement"
16697 msgstr ""
16698
16699 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
16700 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
16701 msgstr ""
16702
16703 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
16704 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
16705 msgstr ""
16706
16707 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:161
16708 #, fuzzy
16709 msgid "Symbols"
16710 msgstr "Çü½Ä(Style)"
16711
16712 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:324
16713 #, fuzzy
16714 msgid "Character: "
16715 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
16716
16717 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:325
16718 msgid "Code Point: "
16719 msgstr ""
16720
16721 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:39
16722 msgid "Table Settings"
16723 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16724
16725 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
16726 msgid "Insert Table"
16727 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
16728
16729 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:81
16730 msgid "TeX Information"
16731 msgstr "TeX Á¤º¸"
16732
16733 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:44
16734 #, fuzzy
16735 msgid "Outline"
16736 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16737
16738 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:54
16739 msgid "Table of Contents"
16740 msgstr "¸ñÂ÷"
16741
16742 #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Vertical Space Settings"
16745 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
16746
16747 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:114
16748 msgid "unknown version"
16749 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
16750
16751 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:179
16752 msgid "Small-sized icons"
16753 msgstr ""
16754
16755 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186
16756 msgid "Normal-sized icons"
16757 msgstr ""
16758
16759 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193
16760 msgid "Big-sized icons"
16761 msgstr ""
16762
16763 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:586
16764 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
16765 msgid "LyX"
16766 msgstr ""
16767
16768 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1079
16769 #, fuzzy
16770 msgid "Select template file"
16771 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
16772
16773 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1081 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477
16774 #, fuzzy
16775 msgid "Templates|#T#t"
16776 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
16777
16778 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1085 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1146
16779 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1482
16780 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
16781 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
16782
16783 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1103
16784 #, fuzzy
16785 msgid "Document not loaded."
16786 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16787
16788 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139
16789 msgid "Select document to open"
16790 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16791
16792 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1275
16793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Examples|#E#e"
16796 msgstr "¿¹Á¦."
16797
16798 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1179
16799 #, c-format
16800 msgid "Opening document %1$s..."
16801 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
16802
16803 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Document %1$s opened."
16806 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
16807
16808 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Could not open document %1$s"
16811 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16812
16813 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218
16814 msgid "Couldn't import file"
16815 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
16816
16817 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219
16818 #, c-format
16819 msgid "No information for importing the format %1$s."
16820 msgstr ""
16821
16822 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Select %1$s file to import"
16825 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16826
16827 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
16828 #, c-format
16829 msgid ""
16830 "The document %1$s already exists.\n"
16831 "\n"
16832 "Do you want to overwrite that document?"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507
16836 #, fuzzy
16837 msgid "Overwrite document?"
16838 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
16839
16840 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1334
16841 #, fuzzy, c-format
16842 msgid "Importing %1$s..."
16843 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
16844
16845 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
16846 msgid "imported."
16847 msgstr ""
16848
16849 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339
16850 #, fuzzy
16851 msgid "file not imported!"
16852 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16853
16854 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
16855 msgid "Select LyX document to insert"
16856 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
16857
16858 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1437
16859 msgid "Select file to insert"
16860 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16861
16862 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474
16863 #, fuzzy
16864 msgid "Choose a filename to save document as"
16865 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
16866
16867 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16868 msgid "&Rename"
16869 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
16870
16871 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
16872 #, c-format
16873 msgid ""
16874 "The document %1$s could not be saved.\n"
16875 "\n"
16876 "Do you want to rename the document and try again?"
16877 msgstr ""
16878
16879 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
16880 msgid "Rename and save?"
16881 msgstr ""
16882
16883 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
16884 #, fuzzy
16885 msgid "&Retry"
16886 msgstr "Áß½É(Center)"
16887
16888 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
16889 #, c-format
16890 msgid ""
16891 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
16892 "\n"
16893 "Do you want to save the document or discard the changes?"
16894 msgstr ""
16895
16896 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
16897 msgid "&Discard"
16898 msgstr ""
16899
16900 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700
16901 #, fuzzy
16902 msgid "Saving all documents..."
16903 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16904
16905 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
16906 #, fuzzy
16907 msgid "All documents saved."
16908 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16909
16910 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1729
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
16913 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16914
16915 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1736
16916 msgid "off"
16917 msgstr ""
16918
16919 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738
16920 #, fuzzy
16921 msgid "auto"
16922 msgstr "³¯Â¥"
16923
16924 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740
16925 #, c-format
16926 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
16927 msgstr ""
16928
16929 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
16930 #, c-format
16931 msgid "LFUN_UI_TOGGLE %1$s unknown command!"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:91
16935 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:163
16936 #, fuzzy
16937 msgid "LaTeX Source"
16938 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16939
16940 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165
16941 msgid "DocBook Source"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167
16945 #, fuzzy
16946 msgid "Literate Source"
16947 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
16948
16949 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1078
16950 msgid " (changed)"
16951 msgstr ""
16952
16953 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1082
16954 msgid " (read only)"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
16958 #, fuzzy
16959 msgid "Close File"
16960 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
16961
16962 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1148
16963 msgid "Hide tab"
16964 msgstr ""
16965
16966 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:34
16967 #, fuzzy
16968 msgid "Wrap Float Settings"
16969 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
16970
16971 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
16972 msgid "Click to detach"
16973 msgstr ""
16974
16975 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
16976 msgid "space"
16977 msgstr "°ø°£(space)"
16978
16979 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
16980 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:607
16981 #: src/insets/InsetInclude.cpp:423
16982 msgid "Invalid filename"
16983 msgstr ""
16984
16985 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
16986 msgid ""
16987 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
16988 "characters:\n"
16989 msgstr ""
16990
16991 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259
16992 msgid "System files|#S#s"
16993 msgstr ""
16994
16995 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263
16996 msgid "User files|#U#u"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318
17000 msgid "Could not update TeX information"
17001 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17002
17003 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319
17004 #, c-format
17005 msgid "The script `%s' failed."
17006 msgstr ""
17007
17008 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222
17009 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:608 src/insets/InsetInclude.cpp:424
17010 msgid ""
17011 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
17012 "file through LaTeX: "
17013 msgstr ""
17014
17015 #: src/insets/Inset.cpp:301
17016 #, fuzzy
17017 msgid "Opened inset"
17018 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17019
17020 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
17021 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
17022 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
17023
17024 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
17025 msgid "Export Warning!"
17026 msgstr ""
17027
17028 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:241
17029 msgid ""
17030 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
17031 "BibTeX will be unable to find them."
17032 msgstr ""
17033
17034 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:292
17035 msgid ""
17036 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
17037 "BibTeX will be unable to find it."
17038 msgstr ""
17039
17040 #: src/insets/InsetBox.cpp:60
17041 #, fuzzy
17042 msgid "simple frame"
17043 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17044
17045 #: src/insets/InsetBox.cpp:61
17046 #, fuzzy
17047 msgid "frameless"
17048 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
17049
17050 #: src/insets/InsetBox.cpp:62
17051 msgid "simple frame, page breaks"
17052 msgstr ""
17053
17054 #: src/insets/InsetBox.cpp:63
17055 msgid "oval, thin"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
17059 msgid "oval, thick"
17060 msgstr ""
17061
17062 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
17063 msgid "drop shadow"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
17067 msgid "shaded background"
17068 msgstr ""
17069
17070 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
17071 #, fuzzy
17072 msgid "double frame"
17073 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
17074
17075 #: src/insets/InsetBox.cpp:115
17076 msgid "Opened Box Inset"
17077 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17078
17079 #: src/insets/InsetBox.cpp:148
17080 msgid "Box"
17081 msgstr "»óÀÚ(Box)"
17082
17083 #: src/insets/InsetBranch.cpp:61
17084 msgid "Opened Branch Inset"
17085 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
17086
17087 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:87
17088 msgid "Branch: "
17089 msgstr ""
17090
17091 #: src/insets/InsetBranch.cpp:92
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Undef: "
17094 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17095
17096 #: src/insets/InsetBranch.cpp:247
17097 msgid "branch"
17098 msgstr ""
17099
17100 #: src/insets/InsetCaption.cpp:95
17101 msgid "Opened Caption Inset"
17102 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17103
17104 #: src/insets/InsetCaption.cpp:302
17105 #, c-format
17106 msgid "Sub-%1$s"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: src/insets/InsetCitation.cpp:215
17110 #, fuzzy
17111 msgid "not cited"
17112 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17113
17114 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:117
17115 msgid "Left-click to collapse the inset"
17116 msgstr ""
17117
17118 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:119
17119 msgid "Left-click to open the inset"
17120 msgstr ""
17121
17122 #: src/insets/InsetCommand.cpp:90
17123 #, fuzzy
17124 msgid "LaTeX Command: "
17125 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17126
17127 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:241
17128 #, fuzzy
17129 msgid "InsetCommand Error: "
17130 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17131
17132 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:242 src/insets/InsetCommandParams.cpp:277
17133 #, fuzzy
17134 msgid "Incompatible command name."
17135 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17136
17137 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 src/insets/InsetCommandParams.cpp:276
17138 #, fuzzy
17139 msgid "InsetCommandParams Error: "
17140 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17141
17142 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259
17143 msgid "Attempt to change type of parameters."
17144 msgstr ""
17145
17146 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268
17147 #, fuzzy
17148 msgid "InsetCommandParams error:"
17149 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17150
17151 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269
17152 msgid "Can't find LatexCommand line."
17153 msgstr ""
17154
17155 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
17156 #, fuzzy
17157 msgid "InsetCommandParams: "
17158 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17159
17160 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
17161 #, fuzzy
17162 msgid "Unknown parameter name: "
17163 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17164
17165 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:123
17166 msgid "Missing \\end_inset at this point."
17167 msgstr ""
17168
17169 #: src/insets/InsetERT.cpp:77
17170 #, fuzzy
17171 msgid "Opened ERT Inset"
17172 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17173
17174 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63
17175 msgid "Opened Environment Inset: "
17176 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
17177
17178 #: src/insets/InsetExternal.cpp:608
17179 #, c-format
17180 msgid "External template %1$s is not installed"
17181 msgstr ""
17182
17183 #: src/insets/InsetFlex.cpp:66
17184 #, fuzzy
17185 msgid "Opened Flex Inset"
17186 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17187
17188 #: src/insets/InsetFloat.cpp:117 src/insets/InsetFloat.cpp:410
17189 #: src/insets/InsetFloat.cpp:420 src/insets/InsetFloat.cpp:430
17190 msgid "float: "
17191 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17192
17193 #: src/insets/InsetFloat.cpp:299
17194 msgid "Opened Float Inset"
17195 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
17196
17197 #: src/insets/InsetFloat.cpp:370
17198 #, fuzzy
17199 msgid "float"
17200 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17201
17202 #: src/insets/InsetFloat.cpp:422
17203 msgid " (sideways)"
17204 msgstr ""
17205
17206 #: src/insets/InsetFloat.cpp:432
17207 #, fuzzy
17208 msgid "subfloat: "
17209 msgstr "¶ß³»±â(float):"
17210
17211 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
17212 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
17213 msgstr ""
17214
17215 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "List of %1$s"
17218 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
17219
17220 #: src/insets/InsetFoot.cpp:56
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Opened Footnote Inset"
17223 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17224
17225 #: src/insets/InsetFoot.cpp:114
17226 msgid "footnote"
17227 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
17228
17229 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:485 src/insets/InsetInclude.cpp:502
17230 #, c-format
17231 msgid ""
17232 "Could not copy the file\n"
17233 "%1$s\n"
17234 "into the temporary directory."
17235 msgstr ""
17236
17237 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:714
17238 #, c-format
17239 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
17240 msgstr ""
17241
17242 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:808
17243 #, c-format
17244 msgid "Graphics file: %1$s"
17245 msgstr ""
17246
17247 #: src/insets/InsetHFill.cpp:71
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Horizontal Fill"
17250 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
17251
17252 #: src/insets/InsetInclude.cpp:268
17253 msgid "Verbatim Input"
17254 msgstr ""
17255
17256 #: src/insets/InsetInclude.cpp:271
17257 msgid "Verbatim Input*"
17258 msgstr ""
17259
17260 #: src/insets/InsetInclude.cpp:291
17261 msgid " (embedded)"
17262 msgstr ""
17263
17264 #: src/insets/InsetInclude.cpp:397 src/insets/InsetInclude.cpp:590
17265 msgid "Recursive input"
17266 msgstr ""
17267
17268 #: src/insets/InsetInclude.cpp:398 src/insets/InsetInclude.cpp:591
17269 #, c-format
17270 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
17271 msgstr ""
17272
17273 #: src/insets/InsetInclude.cpp:446
17274 #, c-format
17275 msgid ""
17276 "Included file `%1$s'\n"
17277 "has textclass `%2$s'\n"
17278 "while parent file has textclass `%3$s'."
17279 msgstr ""
17280
17281 #: src/insets/InsetInclude.cpp:452
17282 msgid "Different textclasses"
17283 msgstr ""
17284
17285 #: src/insets/InsetInclude.cpp:468
17286 #, c-format
17287 msgid ""
17288 "Included file `%1$s'\n"
17289 "uses module `%2$s'\n"
17290 "which is not used in parent file."
17291 msgstr ""
17292
17293 #: src/insets/InsetInclude.cpp:472
17294 #, fuzzy
17295 msgid "Module not found"
17296 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17297
17298 #: src/insets/InsetIndex.cpp:93
17299 #, fuzzy
17300 msgid "Index"
17301 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
17302
17303 #: src/insets/InsetInfo.cpp:68
17304 #, fuzzy
17305 msgid "Information regarding "
17306 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17307
17308 #: src/insets/InsetInfo.cpp:70
17309 msgid " "
17310 msgstr ""
17311
17312 #: src/insets/InsetInfo.cpp:176
17313 #, fuzzy
17314 msgid "Unknown Info: "
17315 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
17316
17317 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17318 #, fuzzy
17319 msgid "yes"
17320 msgstr "Çü½Ä(Style)"
17321
17322 #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:205
17323 #, fuzzy
17324 msgid "no"
17325 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
17326
17327 #: src/insets/InsetInfo.cpp:213 src/insets/InsetInfo.cpp:219
17328 msgid "No menu entry for "
17329 msgstr ""
17330
17331 #: src/insets/InsetInfo.cpp:246
17332 #, fuzzy
17333 msgid "Unknown buffer info"
17334 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
17335
17336 #: src/insets/InsetListings.cpp:127
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Opened Listing Inset"
17339 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
17340
17341 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116
17342 msgid "A value is expected."
17343 msgstr ""
17344
17345 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119
17346 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
17347 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
17348 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
17349 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185
17350 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218
17351 msgid "Unbalanced braces!"
17352 msgstr ""
17353
17354 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127
17355 msgid "Please specify true or false."
17356 msgstr ""
17357
17358 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
17359 msgid "Only true or false is allowed."
17360 msgstr ""
17361
17362 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140
17363 msgid "Please specify an integer value."
17364 msgstr ""
17365
17366 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143
17367 msgid "An integer is expected."
17368 msgstr ""
17369
17370 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153
17371 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
17372 msgstr ""
17373
17374 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156
17375 msgid "Invalid LaTeX length expression."
17376 msgstr ""
17377
17378 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166
17379 #, c-format
17380 msgid "Please specify one of %1$s."
17381 msgstr ""
17382
17383 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200
17384 #, c-format
17385 msgid "Try one of %1$s."
17386 msgstr ""
17387
17388 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202
17389 #, c-format
17390 msgid "I guess you mean %1$s."
17391 msgstr ""
17392
17393 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210
17394 #, c-format
17395 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
17396 msgstr ""
17397
17398 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
17399 #, c-format
17400 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
17401 msgstr ""
17402
17403 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278
17404 msgid ""
17405 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280
17409 msgid ""
17410 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
17411 "trblTRBL"
17412 msgstr ""
17413
17414 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282
17415 msgid ""
17416 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
17417 "right, bottom left and top left corner."
17418 msgstr ""
17419
17420 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
17421 msgid "Enter something like \\color{white}"
17422 msgstr ""
17423
17424 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
17425 msgid "Expect a number with an optional * before it"
17426 msgstr ""
17427
17428 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397
17429 msgid "auto, last or a number"
17430 msgstr ""
17431
17432 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407
17433 msgid ""
17434 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
17435 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
17436 "defining a listing inset)"
17437 msgstr ""
17438
17439 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
17440 msgid ""
17441 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
17442 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
17443 "a listing inset)"
17444 msgstr ""
17445
17446 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616
17447 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
17448 msgstr ""
17449
17450 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632
17451 #, c-format
17452 msgid "Available listing parameters are %1$s"
17453 msgstr ""
17454
17455 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635
17456 #, c-format
17457 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
17458 msgstr ""
17459
17460 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
17461 #, c-format
17462 msgid "Parameter %1$s: "
17463 msgstr ""
17464
17465 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659
17466 #, fuzzy, c-format
17467 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
17468 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
17469
17470 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
17471 #, c-format
17472 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
17473 msgstr ""
17474
17475 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:46
17476 msgid "Opened Marginal Note Inset"
17477 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
17478
17479 #: src/insets/InsetNewline.h:64
17480 #, fuzzy
17481 msgid "line break"
17482 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
17483
17484 #: src/insets/InsetNewpage.h:46
17485 #, fuzzy
17486 msgid "New Page"
17487 msgstr "¾ð¾î"
17488
17489 #: src/insets/InsetNewpage.h:76
17490 msgid "Clear Page"
17491 msgstr ""
17492
17493 #: src/insets/InsetNewpage.h:89
17494 msgid "Clear Double Page"
17495 msgstr ""
17496
17497 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
17498 msgid "Nom"
17499 msgstr ""
17500
17501 #: src/insets/InsetNote.cpp:63
17502 msgid "Note[[InsetNote]]"
17503 msgstr ""
17504
17505 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
17506 msgid "Greyed out"
17507 msgstr ""
17508
17509 #: src/insets/InsetNote.cpp:135
17510 msgid "Opened Note Inset"
17511 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
17512
17513 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:42
17514 msgid "Opened Optional Argument Inset"
17515 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
17516
17517 #: src/insets/InsetRef.cpp:196 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17518 msgid "Ref: "
17519 msgstr ""
17520
17521 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17522 #, fuzzy
17523 msgid "Equation"
17524 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17525
17526 #: src/insets/InsetRef.cpp:197 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
17527 msgid "EqRef: "
17528 msgstr ""
17529
17530 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17531 msgid "Page Number"
17532 msgstr ""
17533
17534 #: src/insets/InsetRef.cpp:198 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
17535 msgid "Page: "
17536 msgstr ""
17537
17538 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17539 msgid "Textual Page Number"
17540 msgstr ""
17541
17542 #: src/insets/InsetRef.cpp:199 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
17543 #, fuzzy
17544 msgid "TextPage: "
17545 msgstr "º»¹®(Text):"
17546
17547 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17548 msgid "Standard+Textual Page"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: src/insets/InsetRef.cpp:200 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
17552 #, fuzzy
17553 msgid "Ref+Text: "
17554 msgstr "º»¹®(Text):"
17555
17556 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17557 msgid "PrettyRef"
17558 msgstr ""
17559
17560 #: src/insets/InsetRef.cpp:201 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
17561 msgid "FormatRef: "
17562 msgstr ""
17563
17564 #: src/insets/InsetTOC.cpp:55
17565 #, fuzzy
17566 msgid "Unknown TOC type"
17567 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
17568
17569 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3144
17570 msgid "Opened table"
17571 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
17572
17573 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
17574 msgid "Error setting multicolumn"
17575 msgstr ""
17576
17577 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
17578 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
17579 msgstr ""
17580
17581 #: src/insets/InsetText.cpp:233
17582 #, fuzzy
17583 msgid "Opened Text Inset"
17584 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
17585
17586 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:105
17587 #, fuzzy
17588 msgid "Vertical Space"
17589 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
17590
17591 #: src/insets/InsetWrap.cpp:45
17592 msgid "wrap: "
17593 msgstr ""
17594
17595 #: src/insets/InsetWrap.cpp:210
17596 msgid "Opened Wrap Inset"
17597 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
17598
17599 #: src/insets/InsetWrap.cpp:234
17600 msgid "wrap"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97
17604 msgid "Not shown."
17605 msgstr ""
17606
17607 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
17608 msgid "Loading..."
17609 msgstr ""
17610
17611 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
17612 #, fuzzy
17613 msgid "Converting to loadable format..."
17614 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
17615
17616 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
17617 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
17618 msgstr ""
17619
17620 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Scaling etc..."
17623 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
17624
17625 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
17626 msgid "Ready to display"
17627 msgstr ""
17628
17629 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
17630 #, fuzzy
17631 msgid "No file found!"
17632 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17633
17634 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
17635 msgid "Error converting to loadable format"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
17639 msgid "Error loading file into memory"
17640 msgstr ""
17641
17642 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
17643 msgid "Error generating the pixmap"
17644 msgstr ""
17645
17646 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:127
17647 #, fuzzy
17648 msgid "No image"
17649 msgstr "¾ð¾î"
17650
17651 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95
17652 msgid "Preview loading"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98
17656 msgid "Preview ready"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101
17660 #, fuzzy
17661 msgid "Preview failed"
17662 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
17663
17664 #: src/lengthcommon.cpp:37
17665 msgid "sp"
17666 msgstr ""
17667
17668 #: src/lengthcommon.cpp:37
17669 msgid "pt"
17670 msgstr ""
17671
17672 #: src/lengthcommon.cpp:37
17673 msgid "bp"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: src/lengthcommon.cpp:37
17677 msgid "dd"
17678 msgstr ""
17679
17680 #: src/lengthcommon.cpp:37
17681 msgid "mm"
17682 msgstr ""
17683
17684 #: src/lengthcommon.cpp:37
17685 msgid "pc"
17686 msgstr ""
17687
17688 #: src/lengthcommon.cpp:38
17689 msgid "cc[[unit of measure]]"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: src/lengthcommon.cpp:38
17693 msgid "cm"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: src/lengthcommon.cpp:38
17697 msgid "ex"
17698 msgstr ""
17699
17700 #: src/lengthcommon.cpp:38
17701 msgid "em"
17702 msgstr ""
17703
17704 #: src/lengthcommon.cpp:39
17705 msgid "Text Width %"
17706 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17707
17708 #: src/lengthcommon.cpp:39
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Column Width %"
17711 msgstr "¿­ º¹»ç"
17712
17713 #: src/lengthcommon.cpp:39
17714 #, fuzzy
17715 msgid "Page Width %"
17716 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17717
17718 #: src/lengthcommon.cpp:39
17719 #, fuzzy
17720 msgid "Line Width %"
17721 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
17722
17723 #: src/lengthcommon.cpp:40
17724 msgid "Text Height %"
17725 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17726
17727 #: src/lengthcommon.cpp:40
17728 #, fuzzy
17729 msgid "Page Height %"
17730 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
17731
17732 #: src/lyxfind.cpp:115
17733 msgid "Search error"
17734 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
17735
17736 #: src/lyxfind.cpp:115
17737 msgid "Search string is empty"
17738 msgstr ""
17739
17740 #: src/lyxfind.cpp:299
17741 #, fuzzy
17742 msgid "String has been replaced."
17743 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
17744
17745 #: src/lyxfind.cpp:302
17746 msgid " strings have been replaced."
17747 msgstr ""
17748
17749 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1261
17750 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
17751 #, c-format
17752 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
17753 msgstr ""
17754
17755 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
17756 #, c-format
17757 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
17758 msgstr ""
17759
17760 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358
17761 msgid "Only one row"
17762 msgstr ""
17763
17764 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
17765 #, fuzzy
17766 msgid "Only one column"
17767 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
17768
17769 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372
17770 msgid "No hline to delete"
17771 msgstr ""
17772
17773 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381
17774 msgid "No vline to delete"
17775 msgstr ""
17776
17777 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399
17778 #, fuzzy, c-format
17779 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
17780 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
17781
17782 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17783 #, fuzzy
17784 msgid "No number"
17785 msgstr "¾ð¾î"
17786
17787 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1085 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1093
17788 msgid "Number"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234
17792 #, c-format
17793 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
17794 msgstr ""
17795
17796 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1244
17797 #, c-format
17798 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
17799 msgstr ""
17800
17801 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1254
17802 #, c-format
17803 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
17804 msgstr ""
17805
17806 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888
17807 msgid "create new math text environment ($...$)"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:891
17811 msgid "entered math text mode (textrm)"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
17815 msgid "Standard[[mathref]]"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
17819 #, fuzzy
17820 msgid "optional"
17821 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
17822
17823 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
17824 msgid "TeX"
17825 msgstr ""
17826
17827 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1174
17828 msgid "math macro"
17829 msgstr ""
17830
17831 #: src/output.cpp:37
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid ""
17834 "Could not open the specified document\n"
17835 "%1$s."
17836 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
17837
17838 #: src/output_plaintext.cpp:136
17839 msgid "Abstract: "
17840 msgstr ""
17841
17842 #: src/output_plaintext.cpp:148
17843 msgid "References: "
17844 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
17845
17846 #: src/support/FileFilterList.cpp:102
17847 msgid "All files (*)"
17848 msgstr ""
17849
17850 #: src/support/Package.cpp:441
17851 #, fuzzy
17852 msgid "LyX binary not found"
17853 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17854
17855 #: src/support/Package.cpp:442
17856 #, c-format
17857 msgid ""
17858 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
17859 msgstr ""
17860
17861 #: src/support/Package.cpp:561
17862 #, c-format
17863 msgid ""
17864 "Unable to determine the system directory having searched\n"
17865 "\t%1$s\n"
17866 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
17867 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
17868 msgstr ""
17869
17870 #: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669
17871 msgid "File not found"
17872 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17873
17874 #: src/support/Package.cpp:643
17875 #, c-format
17876 msgid ""
17877 "Invalid %1$s switch.\n"
17878 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17879 msgstr ""
17880
17881 #: src/support/Package.cpp:670
17882 #, c-format
17883 msgid ""
17884 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17885 "Directory %2$s does not contain %3$s."
17886 msgstr ""
17887
17888 #: src/support/Package.cpp:694
17889 #, c-format
17890 msgid ""
17891 "Invalid %1$s environment variable.\n"
17892 "%2$s is not a directory."
17893 msgstr ""
17894
17895 #: src/support/Package.cpp:696
17896 #, fuzzy
17897 msgid "Directory not found"
17898 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
17899
17900 #: src/support/debug.cpp:40
17901 #, fuzzy
17902 msgid "Program initialisation"
17903 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
17904
17905 #: src/support/debug.cpp:41
17906 msgid "Keyboard events handling"
17907 msgstr ""
17908
17909 #: src/support/debug.cpp:42
17910 msgid "GUI handling"
17911 msgstr ""
17912
17913 #: src/support/debug.cpp:43
17914 msgid "Lyxlex grammar parser"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: src/support/debug.cpp:44
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Configuration files reading"
17920 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
17921
17922 #: src/support/debug.cpp:45
17923 msgid "Custom keyboard definition"
17924 msgstr ""
17925
17926 #: src/support/debug.cpp:46
17927 msgid "LaTeX generation/execution"
17928 msgstr ""
17929
17930 #: src/support/debug.cpp:47
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Math editor"
17933 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
17934
17935 #: src/support/debug.cpp:48
17936 msgid "Font handling"
17937 msgstr ""
17938
17939 #: src/support/debug.cpp:49
17940 msgid "Textclass files reading"
17941 msgstr ""
17942
17943 #: src/support/debug.cpp:50
17944 msgid "Version control"
17945 msgstr ""
17946
17947 #: src/support/debug.cpp:51
17948 #, fuzzy
17949 msgid "External control interface"
17950 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
17951
17952 #: src/support/debug.cpp:52
17953 msgid "Keep *roff temporary files"
17954 msgstr ""
17955
17956 #: src/support/debug.cpp:53
17957 #, fuzzy
17958 msgid "User commands"
17959 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
17960
17961 #: src/support/debug.cpp:54
17962 msgid "The LyX Lexxer"
17963 msgstr ""
17964
17965 #: src/support/debug.cpp:55
17966 #, fuzzy
17967 msgid "Dependency information"
17968 msgstr "TeX Á¤º¸"
17969
17970 #: src/support/debug.cpp:56
17971 #, fuzzy
17972 msgid "LyX Insets"
17973 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
17974
17975 #: src/support/debug.cpp:57
17976 msgid "Files used by LyX"
17977 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
17978
17979 #: src/support/debug.cpp:58
17980 msgid "Workarea events"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: src/support/debug.cpp:59
17984 msgid "Insettext/tabular messages"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: src/support/debug.cpp:60
17988 msgid "Graphics conversion and loading"
17989 msgstr ""
17990
17991 #: src/support/debug.cpp:61
17992 msgid "Change tracking"
17993 msgstr ""
17994
17995 #: src/support/debug.cpp:62
17996 #, fuzzy
17997 msgid "External template/inset messages"
17998 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
17999
18000 #: src/support/debug.cpp:63
18001 msgid "RowPainter profiling"
18002 msgstr ""
18003
18004 #: src/support/debug.cpp:64
18005 msgid "scrolling debugging"
18006 msgstr ""
18007
18008 #: src/support/debug.cpp:65
18009 #, fuzzy
18010 msgid "Math macros"
18011 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
18012
18013 #: src/support/debug.cpp:66
18014 msgid "RTL/Bidi"
18015 msgstr ""
18016
18017 #: src/support/filetools.cpp:247
18018 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
18019 msgstr "ko"
18020
18021 #: src/support/os_win32.cpp:297
18022 msgid "System file not found"
18023 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18024
18025 #: src/support/os_win32.cpp:298
18026 msgid ""
18027 "Unable to load shfolder.dll\n"
18028 "Please install."
18029 msgstr ""
18030
18031 #: src/support/os_win32.cpp:303
18032 #, fuzzy
18033 msgid "System function not found"
18034 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
18035
18036 #: src/support/os_win32.cpp:304
18037 msgid ""
18038 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
18039 "Don't know how to proceed. Sorry."
18040 msgstr ""
18041
18042 #: src/support/userinfo.cpp:45
18043 msgid "Unknown user"
18044 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
18045
18046 #~ msgid "Ca&ption:"
18047 #~ msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
18048
18049 #~ msgid "&Colors"
18050 #~ msgstr "»ö±ò(&Colors)"
18051
18052 #~ msgid "&File formats"
18053 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
18054
18055 #~ msgid "External Applications"
18056 #~ msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
18057
18058 #~ msgid "Count Words|W"
18059 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18060
18061 #, fuzzy
18062 #~ msgid "Framed|F"
18063 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18064
18065 #, fuzzy
18066 #~ msgid "Shaded|S"
18067 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18068
18069 #~ msgid "Insert URL"
18070 #~ msgstr "URL »ðÀÔ"
18071
18072 #, fuzzy
18073 #~ msgid "Can't load document class"
18074 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
18075
18076 #~ msgid "&Switch to document"
18077 #~ msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
18078
18079 #, fuzzy
18080 #~ msgid "Formatting document..."
18081 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
18082
18083 #~ msgid "Index Entry"
18084 #~ msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
18085
18086 #, fuzzy
18087 #~ msgid "LyX: Delimiters"
18088 #~ msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
18089
18090 #~ msgid "LyX: Insert Matrix"
18091 #~ msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
18092
18093 #~ msgid "Language settings"
18094 #~ msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
18095
18096 #, fuzzy
18097 #~ msgid "Boxed"
18098 #~ msgstr "»óÀÚ(Box)"
18099
18100 #~ msgid "Opened CharStyle Inset"
18101 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
18102
18103 #, fuzzy
18104 #~ msgid "Unknown inset name: "
18105 #~ msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
18106
18107 #, fuzzy
18108 #~ msgid "Program Listing "
18109 #~ msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
18110
18111 #, fuzzy
18112 #~ msgid "Framed"
18113 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
18114
18115 #, fuzzy
18116 #~ msgid "Shaded"
18117 #~ msgstr "ÀúÀå|S"
18118
18119 #, fuzzy
18120 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
18121 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
18122
18123 #~ msgid "Outer"
18124 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
18125
18126 #~ msgid "Text Wrap Settings"
18127 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
18128
18129 #, fuzzy
18130 #~ msgid "One word in selection."
18131 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18132
18133 #~ msgid "One word in document."
18134 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
18135
18136 #, fuzzy
18137 #~ msgid "Count words"
18138 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
18139
18140 #, fuzzy
18141 #~ msgid "Font st&yle:"
18142 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
18143
18144 #, fuzzy
18145 #~ msgid "Example. "
18146 #~ msgstr "¿¹Á¦."
18147
18148 #, fuzzy
18149 #~ msgid "Placement:"
18150 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
18151
18152 #, fuzzy
18153 #~ msgid "common"
18154 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
18155
18156 #~ msgid "Alig&nment:"
18157 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
18158
18159 #~ msgid "Glossary Entry"
18160 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
18161
18162 #~ msgid "Math Panel|l"
18163 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
18164
18165 #~ msgid "Glossary|G"
18166 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
18167
18168 #~ msgid "Glossary Entry|y"
18169 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
18170
18171 #~ msgid "Math Panel|P"
18172 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
18173
18174 #~ msgid "Table of Contents|T"
18175 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18176
18177 #~ msgid "Save Bookmark|S"
18178 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
18179
18180 #~ msgid "Insert glossary entry"
18181 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
18182
18183 #~ msgid "Table of contents"
18184 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
18185
18186 #~ msgid "Show math panel"
18187 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
18188
18189 #, fuzzy
18190 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
18191 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
18192
18193 #~ msgid "Couldn't find this label"
18194 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
18195
18196 #, fuzzy
18197 #~ msgid "Open/Close float|l"
18198 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
18199
18200 #~ msgid "Make eqnarray|e"
18201 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
18202
18203 #~ msgid "Make multline|m"
18204 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
18205
18206 #, fuzzy
18207 #~ msgid "Align Left|f"
18208 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
18209
18210 #, fuzzy
18211 #~ msgid "Align Right|R"
18212 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
18213
18214 #, fuzzy
18215 #~ msgid "V.Align Center|e"
18216 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
18217
18218 #, fuzzy
18219 #~ msgid "Preamble...|r"
18220 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
18221
18222 #~ msgid "Error|E"
18223 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
18224
18225 #, fuzzy
18226 #~ msgid "Refs|R"
18227 #~ msgstr "µî·Ï|R"
18228
18229 #, fuzzy
18230 #~ msgid "&Table of contents depth:"
18231 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
18232
18233 #, fuzzy
18234 #~ msgid "leftBottom"
18235 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18236
18237 #, fuzzy
18238 #~ msgid "centerBottom"
18239 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
18240
18241 #, fuzzy
18242 #~ msgid "referencePoint"
18243 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
18244
18245 #, fuzzy
18246 #~ msgid "Table Of Contents"
18247 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
18248
18249 #, fuzzy
18250 #~ msgid "Go to reference"
18251 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18252
18253 #, fuzzy
18254 #~ msgid "Close|^[^M"
18255 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18256
18257 #, fuzzy
18258 #~ msgid "Cancel|#N"
18259 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
18260
18261 #, fuzzy
18262 #~ msgid "Open|#O"
18263 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
18264
18265 #, fuzzy
18266 #~ msgid "Custom|#C"
18267 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
18268
18269 #, fuzzy
18270 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
18271 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18272
18273 #, fuzzy
18274 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
18275 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
18276
18277 #, fuzzy
18278 #~ msgid "View|#V"
18279 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
18280
18281 #, fuzzy
18282 #~ msgid "Close|^C"
18283 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
18284
18285 #, fuzzy
18286 #~ msgid "Unknown function ("
18287 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
18288
18289 #, fuzzy
18290 #~ msgid "Open/Close..."
18291 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18292
18293 #, fuzzy
18294 #~ msgid "Inserting Footnote..."
18295 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
18296
18297 #, fuzzy
18298 #~ msgid "Inserting margin note..."
18299 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
18300
18301 #~ msgid "Open/Close|O"
18302 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
18303
18304 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
18305 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
18306
18307 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
18308 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
18309
18310 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
18311 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
18312
18313 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
18314 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
18315
18316 #, fuzzy
18317 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
18318 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
18319
18320 #, fuzzy
18321 #~ msgid "special char"
18322 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"